Circutor PV-Monitor Photovoltaic monitoring datalogger Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Circutor PV-Monitor Photovoltaic monitoring datalogger Manuel du propriétaire | Fixfr
Datalogger pour le contrôle photovoltaïque
PV-Monitor-M
MANUEL D’INSTRUCTIONS
(M135B01-02-19A)
PV-Monitor-M
2
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont
montrés ci-après.
DANGER
Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages
personnels ou matériels.
ATTENTION
Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué.
Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou
maintenance, prenez en compte que :
Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dommages, tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut
produire la mort ou des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une
installation ou maintenance défectueuse comporte en outre un risque d’incendie.
Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions
d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En particulier, respectez les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National.
ATTENTION
Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement
Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées
correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou
les installations.
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modifications, sans préavis, du dispositif
ou des spécifications de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions.
CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spécifications
des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web.
www.circutor.com
CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux
livrés avec l’équipement.
Manuel d’instructions
3
PV-Monitor-M
CONTENU
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
LIMITATION DE RESPONSABILIT����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
CONTENU���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
HISTORIQUE DES RÉVISIONS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
2.- INTRODUCTION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT����������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES����������������������������������������������������������������������������������������������������8
3.2.- INSTALLATION�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
3.4.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
4.- FONCTIONNEMENT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
4.1.- INDICATEURS DEL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
4.2.- DISPLAY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
4.3.- TOUCHES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
5.- MISE EN MARCHE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
5.1.- ÉTAPE 1 : INSTALLATION MATÉRIEL INFORMATIQUE����������������������������������������������������������������������12
5.2.- ÉTAPE 2 : CONFIGURATION DU CDP-0�����������������������������������������������������������������������������������������������13
5.3.- ÉTAPE 3 : CONFIGURATION DU PV-Monitor-M ����������������������������������������������������������������������������������13
5.4.- ÉTAPE 4 : CONFIGURATION DU ROUTEUR����������������������������������������������������������������������������������������14
5.5.- ÉTAPE 5 : CONFIGURATION DU BUS RS-485�������������������������������������������������������������������������������������16
5.6.- ÉTAPE 6 : CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE L’INSTALLATION�������������������������������������������16
6.- APPLICATION PV-MONITOR-M���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
6.1.- ÉCRAN PRINCIPAL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
6.1.1. BILAN ÉNERGÉTIQUE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
6.1.2. FRACTION SOLAIRE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
6.1.3. RATIO DE PERFORMANCE AND ALARMES�����������������������������������������������������������������������������������22
6.1.4. INDICATEURS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
6.1.5. SENSEURS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
6.2.- ÉCRAN DE SURVEILLANCE DES STRINGS����������������������������������������������������������������������������������������24
6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION���������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
6.4.- CONFIGURATION DES ALARMES��������������������������������������������������������������������������������������������������������26
6.4.1. CONFIGURATION DES AVIS D’ALARMES À TRAVERS LE COURRIER ÉLECTRONIQUE���������27
6.4.2. CONFIGURATION DES ALARMES���������������������������������������������������������������������������������������������������27
7.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
8.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE��������������������������������������������������������������������������������������������������30
9.- GARANTIE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
10.- CERTIFICAT CE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
4
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
HISTORIQUE DES RÉVISIONS
Tableau 1: Historique des révisions.
Date
Révision
Description
10/16
M135B01-02-16A
Version initiale
01/17
M135B01-02-17A
Modifications apportées aux sections suivantes:
6.- 6.1. - 6.1.1. - 6.1.3. - 6.1.4 - 6.2. -6.3.
12/19
M135B01-02-19A
Modifications apportées aux sections suivantes:
1.- 2. - 3.3. - 3.4. - 5.1. - 5.4. - 5.5. - 6.1. - 6.1.1. - 6.1.2. 6.1.3. - 6.1.4. - 6.1.5. - 6.2. - 6.3.
Note : Les images des équipements ne sont qu’à titre d’illustration et elles peuvent différer de
l’équipement original.
Manuel d’instructions
5
PV-Monitor-M
1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION
À la réception de l’équipement, veuillez vérifier les points suivants :
a) L’équipement correspond aux spécifications de votre commande.
b) L’équipement n’a pas subi de dommages durant le transport.
c) Réalisez une inspection visuelle externe de l’équipement avant de le connecter.
d) Vérifiez qu’il est bien équipé de :
- Un guide d’installation.
Si vous observez un problème quelconque de réception, contactez immédiatement le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR.
2.- INTRODUCTION
Le PV-Monitor-M est un gestionnaire destiné à surveiller les installations photovoltaïques à
autoconsommation instantanée (avec ou sans injection au réseau). Il dispose d’un datalogger
et d’un serveur web avec PowerStudio Embedded et une application SCADA pour ce faire.
Cet équipement permet de connaître, en temps réel, le performances d’installation, la
production photovoltaïque, les consommations d’un édifice, logement, entreprise, etc. ainsi que
de stocker les données historiques pour faire des analyses périodiques.
L’application SCADA de gestion énergétique permet de connaître en temps réel la production
énergétique, l’économie électrique, ainsi que la consommation électrique des charges d’un
édifice, d’un immeuble, d’une entreprise, etc. Elle est alimentée des variables internes d’un
CDP-0 et elle est indépendante de la configuration de l’installation photovoltaïque (puissance
installée, unité d’inverseurs, réseaux et points de mesure monophasés ou triphasés).
L’équipement dispose de :
- Port Ethernet
- DEL d’indication
- Display de 2 lignes de 20 caractères.
- 4 touches
- Communications RS-485.
6
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
Pour réaliser correctement la gestion énergétique d’une installation, le PV-Monitor-M a besoin
des dispositifs suivants :
Tableau 2: Liste des équipements nécessaires pour le système PV-Monitor-M.
Code
Nom
Description
E51001
CDP-0
EX0056
RT-N150
E80005
TRH16-RS485
M60413
PSC-12
M80010
M/TR-25 x2
Module de mesure pour 2 circuits de courant
M80011
M/TR-25 x4
Module de mesure pour 4 circuits de courant
EX0095
MET-485
Contrôleur dynamique de puissance
Routeur
Mesureur de tension et de courant CC multicanal pour strings photovoltaïques
Source de tension pour sondes MET
Sonde de rayonnement, température ambiante et température des
modules PV
Les caractéristiques fonctionnelles de l’application SCADA sont :
 Affichage sur les écrans SCADA des paramètres mesurés et/ou calculés des équipements
en temps réel
Configuration des alarmes générales du système pour avertir d’un fonctionnement anormal
de l’installation photovoltaïque.
Manuel d’instructions
7
PV-Monitor-M
3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT
3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES
Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui
le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations
du pays où il est utilisé, en faisant usage de l’équipement de production individuelle nécessaire et en prenant en compte les différents avertissements indiqués
dans ce manuel d’instructions.
L’installation de l’équipement PV-Monitor-M doit être réalisée par du personnel autorisé et
qualifié.
Avant de manipuler, modifier les connexions ou remplacer l’équipement, il faut retirer l’alimentation et débrancher la mesure. Manipuler l’équipement alors qu’il est connecté est dangereux
pour les personnes.
Il est fondamental de maintenir les câbles en parfait état pour éliminer tous accidents ou dommages à des personnes ou à des installations.
Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/
ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de
produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques.
Dans le cas de détecter une anomalie ou une panne sur l’équipement, il ne faut réaliser aucune
mesure avec ce dernier.
Vérifier l’ambiance dans laquelle nous nous trouvons avant de commencer une mesure. Ne
pas réaliser de mesures dans des ambiances dangereuses ou explosives.
Avant d’effectuer toute opération de maintenance, réparation ou manipulation de
l’une quelconque des connexions de l’équipement, il faut déconnecter l’appareil
de toute source d’alimentation tant de la propre alimentation de l’équipement que
de la mesure.
Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez
le service après-vente.
8
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
3.2.- INSTALLATION
La conception du PV-Monitor-M a été réalisée pour son montage sur un rail DIN, en disposant
ainsi des points de fixation standard pour la fixation sur le rail.
Avec l’équipement connecté, les bornes, l’ouverture de capots ou l’élimination
d’éléments peut donner accès aux parties dangereuses au toucher. L’équipement ne doit pas être utilisé avant que son installation ne soit complètement
terminée.
3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT
Tableau 3: Liste des bornes du PV-Monitor-M.
Bornes
1 : Ethernet, connexion Ethernet
5 : L, Alimentation auxiliaire
2 : A, Connexion RS-485
6 : N, Alimentation auxiliaire
3 : S, Connexion RS-485
7 : Connexion de mise à la terre
4 : B, Connexion RS-485
Ethernet
1
RS-485
2
A S
B
3
4
L
5
N
6
7
Figure 1: Bornes PV-Monitor-M.
Manuel d’instructions
9
10
AC POWER
SUPPLY 24 Vdc
AC POWER
SUPPLY 230 Vac
M/TR-25
19 20 21
Pt 100/1000
|1
|2 |3 COM
DIGITAL
22 23 24
A(+) S(GND) B(-)
COM2 RS485/M
ANALOG
8 9 10 1112 13 14 15
16 17 18
7
A(+) S(GND) B(-)
COM1 RS485/S
TRH16-RS485-25A
4 56
1 2 3
Vd2
Vd1
Vd(1000Vdc)
Alimentation
Auxiliaire
TRH16-RS485
M/TR-25
+
1 2
-
Alimentation
Auxiliaire
A
6 9 10
S B
RS-485
MET-485
Ethernet
Ethernet
A
S
B
RS-485
PV-Monitor-M
N
Alimentation
Auxiliaire
L
Ethernet
C
Ethernet
INPUTS
4
Routeur CIRCUTOR
3 2
1
OK
CDP-0
Alimentation
Auxiliaire ~
ALARM
COM 2
COM 1
ACT
LINK
ON
+ 12 V DC Power
Supply
PV-Monitor-M
3.4.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE
Figure 2: Schéma de connexions Système PV-Monitor-M.
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
4.- FONCTIONNEMENT
4.1.- INDICATEURS DEL
Le PV-Monitor-M dispose de 2 DEL d’indication :
DEL
CPU
SLAVES
Touches
Figure 3: DEL du PV-Monitor-M
Tableau 4: Liste des DEL du PV-Monitor-M
DEL
CPU
ESCLAVE
Papillotement : Indique que le fonctionnement de l’équipement est correct.
Allumé : L’équipement ne fonctionne pas correctement.
Éteint : Tous les équipements connectés communiquent correctement.
Allumé : Il y a un équipement ou plusieurs qui ne communiquent pas.
4.2.- DISPLAY
L’équipement dispose d’un display LDC rétroéclairé pour pouvoir configurer les paramètres de
réseau.
L’écran principal du display montre la date et l’heure de l’équipement.
- Figure 4: Écran principal du PV-Monitor-M.
4.3.- TOUCHES
Le PV-Monitor-M dispose de 4 touches, Figure 3, pour pouvoir configurer les paramètres de
réseau.
Manuel d’instructions
11
PV-Monitor-M
5.- MISE EN MARCHE
Les pas à suivre pour la mise en marche du PV-Monitor-M, sont :
5.1.- ÉTAPE 1 : INSTALLATION MATÉRIEL INFORMATIQUE
Installer tous les équipements du système. Suivre les indications du manuel d’installation de
chaque équipement et le schéma de connexions du paragraphe «3.4.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE»
Le système PV-Monitor-M est formé par :
 Contrôleur dynamique de puissance, CDP-0.
 PV-Monitor-M.
 Routeur, pour créer le réseau de communication interne.
 TRH16, analyseur de tension et de courant continu multicanal.
 MET-485, Sonde de rayonnement, température ambiante et température des modules PV
 M/TR-25, module de mesure pour les circuits de courant.
Routeur client
Routeur CIRCUTOR
TRH16
CDP
M/TR-25
PV-Monitor-M
Touche MET-485
Figure 5: Système PV-Monitor-M.
12
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
5.2.- ÉTAPE 2 : CONFIGURATION DU CDP-0
Configurer les paramètres de réseau du CDP-0, pour que l’on puisse communiquer avec le
PV-Monitor :
IP : 192.168.0.3.
Masque (MASK) : 255.255.255.0
Gateway (GW) : 192.168.0.1
Suivre les pas du manuel d’instructions du CDP-0 (M98250001-02-xxx), paragraphe « 5.2.
MENU NETWORK ».
Vérifier l’installation correcte du CDP-0, avec la validation de ses points de mesure (génération
FV, consommation et réseau). En cas d’anomalies, notifier le résultat de l’inspection au client
final / installateur.
5.3.- ÉTAPE 3 : CONFIGURATION DU PV-Monitor-M
Pour configurer les paramètres de réseau du PV-Monitor-M, suivre les pas suivants :
1.- Appuyer sous une forme simultanée sur les touches ►+▲+▼pendant plus de deux secondes. Le display avertit avec un message
Note : Une fois dans le menu de configuration, si l’on n’appuie sur aucune touche pendant 30
secondes, l’équipement sort du menu de configuration. Si un changement a été réalisé dans la
programmation, celle-ci ne sera pas appliquée à moins que l’on n’accède à la dernière option
du menu, celle de sauvegarder les modifications.
2.- Appuyer sur la flèche ▼ deux fois et l’option DHCP apparaît sur YES. Au moyen de la flèche
◄ ou ►, la configuration peut changer à YES ou NO. Laisser ce paramètre sur NO.
3.- Appuyer à nouveau sur la touche ▼ deux fois et on accède à la configuration de l'adresse
IP.
4.- Appuyer une fois sur la touche ► pour activer le mode édition. Un curseur apparaîtra sous
le premier chiffre de l'adresse IP
Appuyer sur les touches ▲ou▼, pour augmenter ou réduire la valeur du chiffre qui est édité.
Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour déplacer le curseur d’édition sous une forme latérale et
sélectionner le chiffre suivant ou précédent à éditer.
Refaire ces étapes pour compléter l'adresse IP : 192.168.0.2.
5.- Une fois que l’adresse IP est complétée et que le curseur d’édition est situé sur le dernier
chiffre, appuyer sur la touche ►, le curseur disparaîtra.
6.- Appuyer sur la touche▼pour passer au paramètre suivant à configurer, le masque de
sous-réseau ou NETMASK.
Au moyen de la touche ► augmenter les blocs du masque de sous-réseau.
Masque : 255.255.255.0.
7.- Appuyer sur la touche▼pour passer au paramètre suivant à configurer, la porte de liaison
Manuel d’instructions
13
PV-Monitor-M
ou Gateway.
Gateway (Porte de liaison) : 192.168.0.1
Utiliser les touches ▲,▼et ► pour modifier la valeur.
5.4.- ÉTAPE 4 : CONFIGURATION DU ROUTEUR
Configurer les paramètres de réseau sur le routeur livré avec l’équipement. Pour ce faire :
1.- Connecter un câble Ethernet entre le Routeur du client et le routeur de l’installation (RJ45
jaune).
2.- Connecter un câble Ethernet entre l’ordinateur et le routeur de l’installation.
3.- Connecter un câble Ethernet entre le PV-Monitor-M et le routeur de l’installation.
4.- Connecter un câble Ethernet entre le CDP-0 et le routeur de l’installation.
Ordinateur
Routeur Cliente
PV-Monitor-M
CDP-0
Figure 6: Connexions du Routeur de l’installation.
5.- Accéder au routeur de l’installation, IP : 192.168.0.1.
Un écran apparaît avec le mot de passe d’accès :
Utilisateur : Admin,
Mot de passe : laisser en blanc,
Note : Vérifier que le CDP et PV-Monitor-M sont dans le même rang d’IP.
6.- Sur l’écran principal du routeur, Figure 7, appuyer sur Paramètres de réseau avancé.
14
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
Figure 7: Écran principal du routeur.
7.- Accéder au menu Advanced et dans le paragraphe Port Forwarding rules, router le
PV-Monitor-M et le CDP-0 comme indiqué sur la Figure 8.
Figure 8: Écran de configuration du routeur
8.- Sauvegarder la configuration du routeur.
9.- Retirer le câble Ethernet entre l’ordinateur et le routeur.
10.- Ouvrir un explorateur web d’un ordinateur connecté au même réseau que le PV-Monitor
-M et le CDP-0 et introduire :
http://IP_ROUTER:8080/html5/index.html pour accéder au serveur web du PV-Monitor-M
http://IP_ROUTER:8081 pour accéder au serveur web du CDP-0
http://IP_ROUTER:8081/setup pour accéder au serveur web de configuration du CDP
Où IP_ROUTER est l’adresse IP externe du routeur, visible sur la Figure 7.
Manuel d’instructions
15
PV-Monitor-M
5.5.- ÉTAPE 5 : CONFIGURATION DU BUS RS-485
Le modèle PV-Monitor-M communique avec le TRH16 et avec la Sonde MET-485 à travers le
bus RS-485.
Pour que la communication entre les équipements soit correcte, configurer :
A.- TRH16
Numéro de périphérique : 2
Position du sélecteur: HI = 0, LOW=2
Vitesse de transmission : 38400 bauds
Position des dips : Dip1: ON (en haut), Dip2: OFF (vers le bas)
B.- Sonde MET-485
Les paramètres de la sonde sont configurés pour que son installation soit plug&play. Il faut
seulement alimenter la sonde et connecter le bus RS-485.
Note : Pour tout doute relatif à la configuration des équipements, consulter vos manuels d’instructions.
5.6.- ÉTAPE 6 : CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE L’INSTALLATION
Accéder à l’application PV_Monitor-M et configurer :
 Les paramètres de l’installation FV, voir « 6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION ».
 Les paramètres d’alarme, voir « 6.4.- CONFIGURATION DES ALARMES»
16
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
6.- APPLICATION PV-Monitor-M
L’ application PV-Monitor-M permettent :
 Motoriser et contrôler en temps réel tous les équipements de l’installation.
 Réaliser un bilan énergétique instantané de la consommation par rapport à la génération PV.
 Calculer le % d’autoconsommation du mois en cours (fraction solaire).
 Configurer les objectifs mensuels de production PV.
 Configurer les alarmes pour avertir d’un fonctionnement anormal :
- Problèmes de communication avec les équipements,
- Détection de courant inverse,
- Modulation de la puissance de l’inverseur,
- Fraction solaire basse.
 Recevoir avis d’alarmes par courrier électronique.
6.1.- ÉCRAN PRINCIPAL
Sur la Figure 9 sont affiché le écran principal de l’application SCADA PV-Monitor-M. Ce écran
servent de tableau de commande pour la surveillance et le contrôle de l’installation photovoltaïque en fournissant toute l’information utile pour garantir son rendement maximal.
Figure 9:Écran principal: PV-Monitor-M.
Manuel d’instructions
17
PV-Monitor-M
L’écran est divisé en 2 zones, Figure 10 :
Zone supérieure
Zone centrale
Figure 10: Zones de l’écran principal.
 Zone supérieure, où pouvoir :
- Accéder à l’écran de surveillance des Strings (Voir «6.2.- ÉCRAN DE SURVEILLANCE
DES STRINGS»).
- Accéder à l’écran de configuration (Voir « 6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION »). Zone centrale où sont affichées toutes les données générales de l’installation.
18
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
6.1.1. BILAN ÉNERGÉTIQUE
Dans le Widget Balance énergétique, les données générales de l’installation sont affichées,
Figure 11.
Figure 11: Widget balance énergétique.
Dans la section Réseau sont affichées :
La consommation de réseau instantanée, en kW.
La consommation de réseau du mois en cours, en kWh.
Dans la section Générateur solaire sont affichées :
La production PV objectif du mois en cours, en kWh.
La puissance PV installée, en kWp.
La production PV instantanée, en kWp.
La production PV du mois en cours, en kWh.
La représentation graphique du degré d’aboutissement de la production PV objectif.
En appuyant sur le bouton gauche de la souris: La représentation graphique journalière des valeurs de production PV, consommation de réseau et consommation de
l’édifice, Figure 12.
Manuel d’instructions
19
PV-Monitor-M
Figure 12: La représentation graphique journalière des valeurs de production PV, consommation de réseau et
consommation de l’édifice.
Dans la section Charges sont affichées :
La consommation instantanée, en kW.
La consommation du mois en cours, en kWh.
La représentation graphique du % de consommation de réseau instantanée y de la
production PV instantanée.
En appuyant sur le bouton gauche de la souris: La représentation graphique mensuelle
des valeurs de production PV, consommation de réseau et consommation de l’édifice. Est également affichée l’évolution de la Fraction Solaire en % tout au long du mois
par rapport à l’objectif moyen annuel, Figure 13.
Figure 13: La représentation graphique mensuelle des valeurs de production PV, consommation de réseau et
consommation de l’édifice.
20
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
6.1.2. FRACTION SOLAIRE
La fraction solaire d’une installation photovoltaïque est la relation entre l’énergie autoconsommée d’origine solaire et l’énergie totale requise pour une application spécifique.
Production PV (kWh)
Fraction solaire =
Consommations (kWh)
Figure 14: Widget fraction solaire.
Pour aider l’utilisateur à diagnostiquer une fraction solaire basse, une alarme basée sur la fraction solaire moyenne annuelle estimée (il faut disposer d’une analyse économique pour faire
cette estimation).
Sur l'exemple de la Figure 14, l’alarme est activée et indique que la fraction solaire du mois en
cours (11 %) n’atteint pas l’objectif moyen annuel estimé (15 %).
Manuel d’instructions
21
PV-Monitor-M
6.1.3. RATIO DE PERFORMANCE AND ALARMES
Pour aider l’utilisateur à diagnostiquer un fonctionnement anormal de son installation PV, sur ce
widget sont affichées les alarmes qui affectent le rendement de l’installation PV, les communications entre les équipements de l’installation et le ratio de performance solaire.
Figure 15: Widget alarmes.
Les alarmes sont groupées en 4 catégories :

Alarmes de l’inverseur : détection de courant inverse

Alarmes de production de générateur PV (modulation CDP)

Alarmes de déséquilibre

la perte de communication: PV-Monitor-M ne communique pas avec CDP /
TRH-16 / Sonde MET-485.
En haut du widget, lorsqu’une alarme est activée, le symbole d’alarme, Figure 16, s’affiche et le
bouton RESET apparaît, permettant de désactiver l’alarme pendant 30 minutes.
Si après 30 minutes, la condition qui active l’alarme continue d’être remplie, la cloche d’alarme
et le bouton RESET réapparaissent.
Si le capteur de rayonnement n’obtient pas un rayonnement supérieur à 200 W / m2, le ratio de
performance s’affiche en gris, Figure 16.
Figure 16: Ratio de performance.
22
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
6.1.4. INDICATEURS
Sur le Widget Indicateurs, Figure 17, sont affichées :
La production PV du mois en cours, en kWh.
L’économie obtenue du mois en cours, en €.
Les kg de CO2 équivalents.
Figure 17: Widget indicateurs.
6.1.5. SENSEURS
Dans le Widget Senseurs, Figure 18, ils s’affichent instantanément:
Le Rayonnement solaire.
La Température ambiante, Tamb.
La Température des modules FV, Tmod.
Figure 18: Widget indicateurs de rayonnement et de température.
Manuel d’instructions
23
PV-Monitor-M
6.2.- ÉCRAN DE SURVEILLANCE DES STRINGS
L’écran de la Figure 19 affiche l’état des fusibles et des strings photovoltaïques, indiquant les
valeurs de courant qui sont générées.
Figure 19: Écran de surveillance des strings et des fusibles.
L’état des strings et des fusibles peut être:

Le string génère 40 % ou moins de le string qui génère plus de courant (Exemple
de la Figure 19).

L’apparition de ce symbole est accompagnée du fusible rouge, et cela signifie que
si le fusible n’est pas endommagé, il y a un défaut dans la string elle-même.
24

Le fusible est grillé ou il y a un problème dans la string.

Indique que le fusible est en bon état.

Ce symbole indique que ces strings ne sont pas configurées.
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION
L’écran de la Figure 20, est l’écran de configuration des paramètres de l’installation PV.
Figure 20: Écran de configuration.
Pour modifier une valeur, il faut se placer sur celle-ci et appuyer sur le bouton gauche de la
souris. L’écran d’édition de la Figure 21 apparaît.
Figure 21: Écran édition.
Sur cet écran sont configurés :
Puissance FV installée :
La puissance PV installée dans l’installation, en kWp.
Objectif - Fraction solaire :
L’objectif moyen mensuel de fraction solaire, pour l'activation ou la désactivation de l’alarme de
fraction solaire basse.
Manuel d’instructions
25
PV-Monitor-M
Monthly Energy Closure :
Dans cette section sont configurés :
 kWh / 1er du mois, dans cette section sont enregistrées les valeurs de production et de
consommation du dernier mois.
 Consigne d’énergie, dans cette section sont fixés les paramètres de production et de
consommation.
Objectifs - Production FV mensuelle :
Dans cette section sont fixés les objectifs mensuels de production PV.
Prix de l’énergie :
Dans cette section sont configurés :
 Monnaie, la monnaie du pays où se trouve l’installation PV.
 Prix de l’énergie, le prix de l’énergie autoconsommée d’une source renouvelable (PV) en
€/kWh.
 Impôt 1, Impôt 2, TVA, taxes applicables à la génération PV.
Ratio émissions CO2 :
Fixe le ratio CO2 équivalent pour 1 kWh selon le mix énergétique de chaque pays.
6.4.- CONFIGURATION DES ALARMES
Pour accéder à la configuration des alarmes et des avis d’alarmes par email, il faut accéder au
site Web du PV-Monitor-M à travers le port 8082.
Depuis un navigateur web, à travers l’adresse : 192.168.0.2:8082 (avec l’ordinateur connecté
au routeur)
Figure 22: Écran de configuration de l’email
26
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
6.4.1. CONFIGURATION DES AVIS D’ALARMES À TRAVERS LE COURRIER ÉLECTRONIQUE
Pour configurer les avis d’alarme à travers le courrier électronique, il faut accéder à l’onglet
Settings.Sur cet écran sont configurés :
SMTP server configuration :
Dans cette section, l’opérateur du serveur de courrier est introduit.
Mail address
L’adresse de courrier électronique où l’on veut recevoir le notifications.
Password, Password confirmation
Le mot de passe du compte de courrier électronique.
Appuyer sur le bouton Apply pour sauvegarder la configuration.
6.4.2. CONFIGURATION DES ALARMES
Par défaut, les alarmes du PV-Monitor-M sont désactivées. L’activation est réalisée à travers
l’onglet Events de la Figure 22.
L’onglet Events est montré sur la Figure 23.
Figure 23: Écran de configuration des alarmes.
Pour activer une alarme, appuyer sur le bouton
. Ouverture de l’écran de la Figure 24
Figure 24: Configuration des alarmes, introduire le courrier électronique.
Ajouter l’adresse de courrier électronique à laquelle on veut envoyer la notification d’alarme et
appuyer sur Add.
Appuyer su Accepter pour terminer la configuration.
Manuel d’instructions
27
PV-Monitor-M
7.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Tension nominale
85 ...264 V ~ / 120 ... 374 V
Fréquence
47 ... 63 Hz
Consommation maximale
5 ... 8 VA
Catégorie de l’installation
CAT III 300 V
Sorties de relais
Quantité
6
Tension maximale contacts ouverts
250 V~
Courant maximal
5A
Puissance maximale de commutation
740 VA
Vie électrique ( 250 V~ / 5A)
3 x 104 cycles
Vie mécanique
2 x 107 cycles
Entrées numériques
Quantité
8
Type
libre de tension optoisolée
Courant maximale d'activation
50 mA
Isolement
1500 V
Interface de réseau
Type
Ethernet 10BaseTX
Connecteur
RJ-45
HTTP / Modbus / RTU
Protocole de réseau
Interface série
Type
RS-485
Vitesse
4800 - 9600 - 19200 - 34800 - 57600 - 115200 bps
Bits de données
8
Bits de stop
1-2
Parité
Sans - pair - impair
Serveur
Serveur
Serveur web et XML intégrés
Interface avec utilisateur
DEL
2
Touches
4
Display
LCD rétroéclairé
Caractéristiques ambiantes
Température de travail
-10ºC ... +60ºC
Température de stockage
-20ºC ... + 65ºC
Humidité relative (sans condensation)
5 ... 95%
Altitude maximale
2000 m
IP51
Degré de protection
Caractéristiques mécaniques
Dimensions (mm)
Poids
Enveloppe
28
Figure 25
280 g
Plastique V0 autoextinguible, UL94
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
105
5
44
65
45 65
90 35,5
Figure 25: Dimensions PV-Monitor-M.
Normes
Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-4: Normes génériques
- Norme sur l’émission pour les environnements industriels (CEI 61000-6- UNE-EN 61000-6-4:2007
4:2006).
Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 4-3: Techniques d’essai et de
mesure. Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aus UNE-EN 61000-4-3:2007
fréquences radioélectriques (CEI 61000-4-3:2006)
Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 4-11: Techniques d’essai et
de mesure - Essais d’immunité aux creux de tension, coupures brèves et UNE-EN 61000-4-11:2005
variations de tension
Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-2: Normes génériques UNE-EN 61000-6-2:2006
Immunité pour les environnements industriels
Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-1: Normes génériques Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’indus- UNE-EN 61000-6-1:2007
trie légère (CEI 61000-6-1:2005).
Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-3: Normes génériques Norme sur l’émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et UNE-EN 61000-6-3:2007
de l’industrie légère
Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 4-5: Techniques d’essai et de
UNE-EN 61000-4-5:2015
mesure. Essais d’immunité aux ondes de choc.
Coordination de l’isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) à
UNE-EN 60664-1:2008
basse tension -- Partie 1: Principes, exigences et essais.
Insulation coordination for electrical equipment within low-voltage systems
DIN VDE 0110
UL94
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et
UNE-EN 61010-1:2011
de laboratoire -- Partie 1: Exigences générales
Appareils industriels, scientifiques et médicaux - Caractéristiques des perUNE-EN 55011:2011
turbations radioélectriques - Limites et méthodes de mesure
Manuel d’instructions
29
PV-Monitor-M
8.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE
Dans le cas d’un doute quelconque sur le fonctionnement ou de panne de l’équipement, contactez le Service d’assistance technique de CIRCUTOR, SA�
Service d’assistance technique
Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelone)
Tél. : 902 449 459 (Espagne) / +34 937 452 919 (hors d’Espagne)
E-mail : sat@circutor.com
9.- GARANTIE
CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux
ans à compter de la livraison des équipements.
CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la
période de garantie.
• Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est
pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du
retour.
• La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou
si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel,
n’ont pas été suivies. Le « mauvais usage » est défini comme toute situation
d’utilisation ou de stockage contraire au Code Électrique National ou qui dépasserait les limites indiquées dans la section des caractéristiques techniques et
environnementales de ce manuel.
• CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans
l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les
possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou
« mauvais usage » de l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est
pas applicable aux pannes produites dans les cas suivants :
- Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation.
- Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classification IP appropriée.
- Pour manque d’aération et/ou températures excessives.
- Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance.
- Si l’acquéreur répare ou modifie le matériel sans autorisation du fabricant.
30
Manuel d’instructions
PV-Monitor-M
10.- CERTIFICAT CE
Manuel d’instructions
31
CIRCUTOR, SA
Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls (Barcelone)
Tél. : (+34) 937 452 900 - Fax : (+34) 93 745 29 14
www.circutor.com central@circutor.com

Manuels associés