GSE 2500 Adapter (6159176740) | GSE 8500T/A Adapter (6159176760) | DELTA 1D (6159351010) | GSE 8500T Adapter (6159176750) | Rubber Protection (DELTAxD) (6159361410) | Digital 10 pins Spiral Cable - 2 meters - (6159174320) | Desoutter CMD & ST 4000 Adapter (6159176710) Accessory Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
245 Des pages
GSE 2500 Adapter (6159176740) | GSE 8500T/A Adapter (6159176760) | DELTA 1D (6159351010) | GSE 8500T Adapter (6159176750) | Rubber Protection (DELTAxD) (6159361410) | Digital 10 pins Spiral Cable - 2 meters - (6159174320) | Desoutter CMD & ST 4000 Adapter (6159176710) Accessory Mode d'emploi | Fixfr
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
1 / 245
DELTA - Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, avant d'utiliser ou de procéder à l'entretien
de votre outil, veuillez lire et prendre note des informations qui suivent.
Les caractéristiques de votre outil et les descriptions le concernant peuvent être
modifiées sans préavis.
1 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
2 / 245
Historique des révisions
Version
micrologicielle
de référence
Version
DeltaQC
Première version
1.0x
2.0.x
13 novembre
2012
Révision
générale
du
manuel,
statistique Q54000 ajoutée, DRT
ajouté pour des essais de qualité,
programmation de tests ajoutée,
interface
SIMAP-Box
ajoutée,
statistiques et paramètres actualisés.
1.1x
2.2.x
03
2 mai 2013
Couple/angle résiduel automatique
ajouté
(par.
Errore.
L'origine
riferimento non è stata trovata.),
Test rapide ajouté pour Delta 6D/7D
(par. 8.1), Configuration Pset mise à
jour (par. 9), Visionneuse de courbes
ajoutée (par. 21), Statistiques mis à
jour (par. 19), Calibrage CVI3 ajouté
(par. 8.3.2), Maintenance mise à
jour(par. 22), Résultats via Ethernet
ajoutés, examen général du manuel
1.3x
2.4.x
04
2 août 2013
Crête d’angle, insertion manuelle des
codes à barres ajoutées (par. 8.2.3)
1.4x
2.5.x
05
21 janvier 2014
Visionneuse de résultats mise à jour
(par. 20), Transducteur ART ajouté
1.5x
2.6.x
06
20 Octobre 2014
Scanner de code à barres interne
ajouté (par. 3.5 and 8.2.3), Stratégies
de production
ajoutées (par. 19),
« Serrage » ajouté au mode Démo
(par. 6.1.4), Transducteur analogique
personnalisé ajouté (par. 5), Calibrage
CVIC II (par. 8.3.3)
2.0x
3.0.x
07
27 Février 2007
Mode d’affichage des résultats ajouté
(par. 20.1.1.8)
2.1x
3.1.x
26 Mai 2015
Introduction – À propos de ce
document mis à jour (par. 1.1),
Paramètres de couple/angle mis à jour
(par. 9.2), Dévisser et visser mis à jour
(par. 15.4), Calcul du coefficient de
correction pour extension mis à jour
(par. 22)
2.2x
3.2.x
12 octobre 2015
Examen général du Guide de
l’utilisateur, Transducteurs mis à jour
(par. 5), Paramètres de couple/angle
mis à jour (par. 9.2), Analyse des
2.3x
3.4.x
Édition
Date
01
4 janvier 2012
02
08
09
09/2018
Désignation
2 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
Édition
Version
micrologicielle
de référence
Version
DeltaQC
31 Mai 2016
Examen général du Guide de
l’utilisateur, spécifications mis à jour
(par. 1.2), Installation logicielle mise à
jour (par. 4.1), Créer un outil mis à jour
(par. 8.2.2), Démarrer un test par le
lecteur de codes à barres mis à jour
(par. 8.2.3.1), Pset mis à jour (par. 9),
Paramètres principaux et stratégies de
contrôle mis à jour (par. 9.1), Options
mises à jour (par. 9.6), Test de crête –
Expiration mise à jour (par. 12.2.1),
Visionneuse de résultats mise à jour
(par. 20)
2.4x
3.5.x
02 Mai 2017
Transducteurs mis à jour (par. 5), Test
des outils à impulsions avec précharge
ajouté (par 15), Paramètres Delta mis
à jour (par. 19), Visionneuse de
résultats mise à jour (par. 21)
2.5x
3.7.x
3 octobre 2017
Exécuter un test rapide mis à jour (par.
9.1), Options de lot mises à jour (par.
10.4), Configuration de test pour
visseuse mise à jour (par. 14.1)
2.6x
3.8.x
31 janvier 2018
Spécifications
–
Interfaces/Configuration requise mises
à jour (par. 1.2), Présentation du
système mise à jour (chapitre 2),
chapitre transducteurs mis à jour
(chapitre 5), Paramètres principaux et
stratégie de contrôle mis à jour (par.
9.1), Options d’expiration mises à jour
(par. 9.3), Options de lot mises à jour
(par. 9.4), Options mises à jour (par.
9.6), Contrôle de l’outil : Test d'angle
libre ajouté (chapitre 16), Statistiques
mises à jour (chapitre 20), Visionneuse
de résultats mise à jour (chapitre 21),
Visionneuse de courbes mise à jour
(chapitre
22),
Déclaration
de
conformité mise à jour
2.7x
3.9.x
29 Juin 2018
Installation logicielle mise à jour (par.
4.1), Liste de menus mise à jour (par.
4.2.2), Sauvegarde de base de
données ajoutée (par. 4.3), Exécuter
un test (par. 8.2.3)
2.7x
4.0.x
Date
Désignation
assemblages
(par.
16),
élastique ajoutée (par. 16.1)
10
11
12
13
14
3 (245)
6159923080
15
09/2018
3 / 245
Limite
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
Date
Désignation
Version
micrologicielle
de référence
Version
DeltaQC
26 septembre
2018
À propos de ce document mis à jour
(par. 1.1), Spécifications mises à jour
(par. 1.2), Présentation du système
mise à jour (chapitre 2), Présentation
mise à jour (par. 2.2), Transducteurs
mis à jour (chapitre 5), Abréviations
mise à jour (chapitre 28)
2.7x
4.1.x
Édition
15
6159923080
15
09/2018
4 / 245
REMARQUE : Le logiciel de programmation DeltaQC peut être mis à jour sans changements
concernant les fonctionnalités du Delta. La version minimale indiquée ici est obligatoire pour
la version de progiciel de référence.
Table des matières
Table des matières ........................................................................................................4
INFORMATION DE SECURITE ......................................................................................... 8
INFORMATIONS CONCERNANT LES BATTERIES EN CONFORMITE AVEC LA REGLEMENTATION
EUROPEENNE 2006/66/CE ................................................................................................... 9
1
INTRODUCTION ................................................................................................... 10
1.1
1.2
1.3
2
À propos de ce document ....................................................................................... 10
Caractéristiques ...................................................................................................... 11
Déclaration de conformité CE ................................................................................. 14
PRÉSENTATION DU SYSTÈME .......................................................................... 15
2.1
Modèles de Delta .................................................................................................... 16
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.2
Présentation ........................................................................................................... 18
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
3
Batterie.................................................................................................................... 21
Alimentation externe ............................................................................................... 22
Support de fixation Delta ........................................................................................ 22
Adaptateurs pour les transducteurs analogiques ................................................... 23
INTERFACES DES UTILISATEURS .................................................................... 25
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4
Delta 1D (P/N 6159351010) ................................................................................... 16
Delta 6D (P/N 6159351020) ................................................................................... 17
Delta 7D (P/N 6159351470) ................................................................................... 17
Connecteur pour capteur ........................................................................................ 25
Voyants DEL ........................................................................................................... 26
Écran ...................................................................................................................... 26
Clavier .................................................................................................................... 27
Lecteur de code à barres ........................................................................................ 27
Avertisseur sonore .................................................................................................. 27
Port Ethernet .......................................................................................................... 28
Mini port USB ......................................................................................................... 28
Port série ................................................................................................................ 28
TRAVAILLER AVEC LE LOGICIEL « DELTA QC » ............................................ 29
4.1
Installation du logiciel .............................................................................................. 29
4.1.1
4.1.2
09/2018
Enregistrement du logiciel ...................................................................................... 39
« Version d’Évaluation» du DeltaQC ...................................................................... 44
4 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.1.6
4.2
5
6
Fichier JOURNAL du Delta ..................................................................................... 63
Exécuter un test en mode Démo............................................................................. 74
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
Tester un outil ......................................................................................................... 80
7.1.1
7.2
Configuration du test ............................................................................................... 81
Configuration Delta 1D............................................................................................ 81
7.2.1
7.2.2
7.2.3
Langue d'affichage.................................................................................................. 81
Date et heure .......................................................................................................... 82
Diagnostic ............................................................................................................... 82
UTILISATION DU DELTA 6D/7D .......................................................................... 83
8.1
8.2
Exécuter un Test rapide .......................................................................................... 84
Exécuter un Test (Test d’outil, Test d’assemblage, Serrage en production) ............ 85
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.2.5
8.2.6
8.3
8.4
Créer un Pset .......................................................................................................... 86
Créer un outil .......................................................................................................... 89
Exécution du test .................................................................................................... 95
8.2.3.1 Commencer un test par le lecteur de code à barres .................................98
Test de contrôle du processus statistique (SPC) ................................................... 99
Test Cm-CmK ....................................................................................................... 104
Programmer le test ............................................................................................... 105
Calibrage CVI ....................................................................................................... 107
8.3.1
8.3.2
8.3.3
Fonction de calibrage CVI II ................................................................................. 107
Fonction de calibrage CVI3 .................................................................................. 109
Fonction de calibrage CVI II ................................................................................. 111
Configuration Delta 6D/7D .................................................................................... 113
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
9
Suivi ........................................................................................................................ 75
Crête ....................................................................................................................... 76
Tachymètre ............................................................................................................. 77
Serrage ................................................................................................................... 78
UTILISATION DU DELTA 1D ............................................................................... 79
7.1
8
Connexion USB ...................................................................................................... 57
Connexion Ethernet ................................................................................................ 59
TRANSDUCTEURS .............................................................................................. 65
DÉMARRER AVEC LE DELTA ............................................................................ 73
6.1
7
Fonction de recherche ............................................................................................ 48
Liste de menu ......................................................................................................... 49
Barre d'outils ........................................................................................................... 50
Barre d'état ............................................................................................................. 51
Mode en ligne ......................................................................................................... 51
4.2.5.1 Transfert en ligne des données vers la base de données ........................52
Sauvegarde de la base de données........................................................................ 54
Configuration dans le DeltaQC ............................................................................... 56
Connexion au Delta ................................................................................................ 56
4.5.1
4.5.2
4.6
« Version gratuite » de DeltaQC ............................................................................. 44
Versions Sous licence et Avancée de DeltaQC ..................................................... 44
Vérification de licence ............................................................................................. 44
Mise à niveau du logiciel DeltaQC .......................................................................... 45
Présentation du DeltaQC ........................................................................................ 46
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.3
4.4
4.5
6159923080
15
09/2018
5 / 245
Langue d'affichage................................................................................................ 113
Date et heure ........................................................................................................ 113
Statistiques ........................................................................................................... 114
Diagnostic ............................................................................................................. 115
PROGRAMMES PSET........................................................................................ 116
9.1
5 (245)
Stratégie de contrôle et paramètres principaux ..................................................... 120
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
10
6159923080
15
09/2018
6 / 245
Paramètres de couple/angle ................................................................................. 122
Options Délai d’attente.......................................................................................... 124
Options de Lots..................................................................................................... 125
Option d'impulsions............................................................................................... 126
Options ................................................................................................................. 127
MODE HORS CONNEXION................................................................................ 130
10.1 Créer une Route ................................................................................................... 131
10.2 Transfert de données hors connexion au Delta ..................................................... 138
11
TEST DES CLÉS À CLIQUET ............................................................................ 139
11.1 Configuration de test pour clés à cliquet ............................................................... 141
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
11.1.5
11.1.6
12
Délai d'attente ....................................................................................................... 143
1er seuil (THR 1) .................................................................................................. 143
2nd seuil (THR 2) .................................................................................................. 144
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 145
Fréquence de filtre ................................................................................................ 145
Résultat ................................................................................................................. 145
TEST DE CRÊTE ................................................................................................ 146
12.1 Test des clés dynamométriques ........................................................................... 146
12.2 Configuration de test pour tester une crête ........................................................... 148
12.2.1
12.2.2
13
Délai d'attente ....................................................................................................... 149
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 150
TEST DES VISSEUSES...................................................................................... 151
13.1 Configuration de test pour tester une visseuse ..................................................... 154
13.1.1
13.1.2
13.1.3
13.1.4
13.1.5
14
Délai d'attente ....................................................................................................... 155
Moniteur de crête .................................................................................................. 156
1er seuil et 2nd seuil (THR 1 et THR 2) ............................................................... 156
13.1.3.1 Première crête .........................................................................................156
13.1.3.2 Dernière crête ..........................................................................................157
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 158
Fréquence de filtre ................................................................................................ 158
Test des outils à impulsions ............................................................................ 159
14.1 Configuration de test pour outils à impulsions ....................................................... 161
14.1.1
14.1.2
14.1.3
14.1.4
14.1.5
15
Délai d'attente ....................................................................................................... 162
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 163
Seuil (THR 2) ........................................................................................................ 163
Coefficient de couple (K) ...................................................................................... 163
Fréquence de filtre ................................................................................................ 164
TEST DES OUTILS À IMPULSIONS PRÉCHARGÉS ........................................ 165
15.1 Configuration de test pour outils à impulsions préchargés .................................... 166
15.1.1
15.1.2
15.1.3
15.1.4
16
Délai d'attente ....................................................................................................... 167
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 167
Fréquence de filtre ................................................................................................ 168
Valeur K ................................................................................................................ 168
15.1.4.1 Évaluation de la valeur K .........................................................................168
TEST DE CONTRÔLE D’OUTIL : ANGLE LIBRE ............................................. 170
16.1 Configuration de test d’angle libre ......................................................................... 170
17
TEST QUALITÉ SUR ASSEMBLAGES ............................................................. 172
17.1
17.2
17.3
17.4
09/2018
Couple résiduel/angle ........................................................................................... 173
Couple résiduel/angle automatique ....................................................................... 174
Crête/Couple ........................................................................................................ 175
Desserrage et serrage .......................................................................................... 176
6 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
18
6159923080
15
09/2018
7 / 245
ANALYSE DES ASSEMBLAGES ...................................................................... 178
18.1 Limite d'élasticité .................................................................................................. 178
19
OPÉRATIONS DE SERRAGE DE PRODUCTION ............................................. 180
19.1
19.2
19.3
19.4
20
Serrage au couple seul ......................................................................................... 182
Couple et angle..................................................................................................... 183
Couple + angle ..................................................................................................... 184
Controle couple de trainée .................................................................................... 185
CONFIGURATION DU DELTA ........................................................................... 187
20.1 Installation du contrôleur Delta.............................................................................. 187
20.1.1
20.1.2
20.1.3
20.1.4
20.1.5
21
Configuration ........................................................................................................ 188
20.1.1.1 Nom du Delta ...........................................................................................188
20.1.1.2 Date et heure du Delta ............................................................................189
20.1.1.3 Langue d’affichage du Delta ....................................................................189
20.1.1.4 Option de confirmation des résultats .......................................................189
20.1.1.5 Activer les résultats via Ethernet .............................................................190
20.1.1.6 Activer le Boîtier Simap ...........................................................................190
20.1.1.7 Option Fermer quand le lot est réalisé ....................................................191
20.1.1.8 Mode Visionneuse de résultats ...............................................................191
20.1.1.9 Capteurs DLT ..........................................................................................191
20.1.1.10 Règles de contrôle statistique .................................................................193
Informations .......................................................................................................... 193
Mémoire ................................................................................................................ 194
Diagnostic ............................................................................................................. 195
Configuration Ethernet .......................................................................................... 195
STATISTIQUES .................................................................................................. 196
21.1 Exporter le graphique ........................................................................................... 206
21.2 Calcul statistique................................................................................................... 207
21.2.1
21.2.2
21.2.3
21.2.4
21.2.5
21.2.6
21.2.7
22
23
Statistiques en temps réel sur l'écran du Delta .................................................... 207
Norme CNOMO E41.32.110N .............................................................................. 207
Norme ISO ............................................................................................................ 209
Norme NF E 60-181 .............................................................................................. 210
Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures (test de Shapiro-Wilk)
.............................................................................................................................. 211
Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures (test Chi-Squared)
.............................................................................................................................. 213
Q544000 ............................................................................................................... 214
VISIONNEUSE DE RÉSULTATS ....................................................................... 218
VISIONNEUSE DE COURBES ........................................................................... 226
23.1 Afficher une courbe............................................................................................... 227
23.2 Exporter une courbe ............................................................................................. 231
23.3 Comparaison de courbes ...................................................................................... 232
24
CALCUL DES COEFFICIENTS DE CORRECTION POUR LES RALLONGES 233
24.1 Coefficient de correction de couple ....................................................................... 233
24.2 Coefficient de correction d'angle ........................................................................... 234
24.3 Formules de correction ......................................................................................... 236
25
ENTRETIEN PÉRIODIQUE................................................................................. 237
25.1 Nettoyage ............................................................................................................. 237
25.2 Maintenance du pack de batterie .......................................................................... 237
26
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................... 238
26.1 Diagnostic du Delta............................................................................................... 239
27 PARAMÈTRES D’USINE DU DELTA ................................................................. 241
28 ABRÉVIATIONS ................................................................................................. 242
7 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
8 / 245
INFORMATION DE SECURITE
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ DU DELTA (n° de référence 6159920590) AVANT DE
L’UTILISER ET OBSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES.
09/2018
8 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
9 / 245
INFORMATIONS CONCERNANT LES BATTERIES EN
CONFORMITE AVEC LA REGLEMENTATION EUROPEENNE 2006/66/CE
SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE
TYPE :
POIDS :
Lithium-ion, 3,75 V, 6,8 Ah
155 g
La batterie est installée à l’arrière du Delta (Voir l’image ci-dessous)
REMARQUE : Une fois retirées, les batteries usagées doivent être mises au rebut
conformément aux réglementations locales.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Batterie »pour plus de détails.
9 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
1
INTRODUCTION
1.1
À propos de ce document
6159923080
15
09/2018
10 / 245
Ce document est un mode d’emploi du Delta et se compose des principales parties suivantes :
Partie
Nom
Désignation
Chapitre 1
Introduction
Cette partie présente le manuel de l’utilisateur et
décrit en détail les caractéristiques techniques du
Delta.
Chapitre 2
Présentation du système
Cette partie présente le Delta avec ses différents
modèles et les accessoires.
Chapitre 3
Interfaces utilisateurs
Cette partie fournit une présentation générale des
interfaces utilisateur disponibles pour le Delta
(LED, écran, clavier, ports, etc.).
Chapitre 4
Travailler avec le logiciel DeltaQC
Cette partie présente les opérations pouvant être
effectuées avec le logiciel de gestion du Delta.
Chapitre 5
Capteurs
Cette partie spécifie les types de capteurs qui
peuvent être connectés au Delta.
Chapitre 6
Démarrer avec le Delta
Cette partie explique à l’opérateur comment
exécuter un test en mode Démo.
Chapitre 7
Utilisation du Delta 1D
Cette partie est consacrée au menu principal et
aux paramètres spécifiques du Delta 1D.
Chapitre 8
Utilisation du Delta 6D et du Delta
7D
La présente partie est consacrée au menu et aux
paramètres principaux spécifiques du delta 6D/7D.
Chapitre 9
Programme Pset
Cette partie décrit en détail l'ensemble des
paramètres et des stratégies de serrage
disponibles pour un programme de serrage ou de
contrôle de la qualité.
Chapitre 10
Mode hors connexion
Cette partie explique comment créer des
programmes de test sur le logiciel DeltaQC même
sans connecter le Delta au PC.
Chapitres
11, 12, 13,
14, 15 et 16
Test de clés à cliquet, test de crête,
Test de visseuses, Test d’outils à
impulsions, Test d’outils à
impulsions- précharge, Contrôle
d’outil - Test d’angle libre
Ces chapitres expliquent comment effectuer un
test sur les divers types d'outils.
Chapitre 17
et 18
Test de qualité sur des assemblages
et analyse de ceux-ci
Ces chapitres expliquent les tests de qualité
disponibles sur le delta 7D.
Chapitre 19
Opérations de serrage en production
Cette partie explique les stratégies de test pour
exécuter une opération de serrage.
09/2018
10 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
11 / 245
Partie
Nom
Désignation
Chapitre 20
Configuration du Delta
Cette
partie
explique
les
configurations
d'instrument effectuées par le logiciel DeltaQC.
Chapitre 21
Statistiques
Cette partie explique le principe des statistiques
calculées après les tests et les formules utilisées.
Chapitre 22
et 23
Visualisation des résultats et
visualisation des courbes
Ces chapitres expliquent comment récupérer des
résultats et des courbes du Delta vers le DeltaQC.
Chapitre 24
Calcul des coefficients de correction
pour extensions
Cette partie explique comment calculer les
coefficients de correction pour les rallonges.
Chapitre 25
et 26
Maintenance planifiée et guide de
dépannage
Ces chapitres sont consacrés à l'entretien et au
dépannage de l'instrument.
Chapitre 27
Paramètres d'usine du Delta
Cette partie récapitule les paramètres d’usine par
défaut du Delta.
Chapitre 28
Abréviations
Tableau des abréviations utilisées dans ce
manuel.
1.2
Caractéristiques
TECHNIQUES
 La gamme de couple : elle est définie par le transducteur relié au Delta.
 Mesure d'angle (seulement pour les modèles Delta 6D/7D)
 Capacité de mémoire des résultats : 1000 résultats de test pour Delta 1D, 5000 résultats de test
pour Delta 6D/7D
 Capacité de mémoire de courbes : 10
 Fréquence d’échantillonnage :
-
Mode libre (trajectoire et crête) :
Test de clé à cliquet :
Test de visseuses :
Test de Crête :
Test d’outil à impulsions :
Outils à impulsions – précharge
1 kHz
2 kHz
4 kHz
1 kHz
10 kHz
10 kHz
 Représentation de nombres pour les valeurs de couple :
Capacité du transducteur (C)
C < 10 N∙m
10 ≤ C < 100 N∙m
100 ≤ C < 1000 N∙m
C ≥ 1000 N∙m
Couple mesuré affiché sur l'écran
1,000 - 10,00
1,00 - 10,00 - 100,0
1,0 - 10,0 - 100,0 - 1000
1 – 10 – 100 - 1000
 Lecteur de codes à barres (pour le modèle Delta 7D uniquement).
11 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
12 / 245
BLOC D’ALIMENTATION EXTERNE
 Puissance d'entrée : 100 ÷ 240 V AC, 50 ÷ 60 Hz
 Consommation d'énergie CA : 96 W maximum
 Sortie : 6V DC, max 2,0A
 Courant d'irruption : 15/30A
 Courant de fuite d'entrée : 0,75 mA maximum
 Catégorie de surtension : II
PACK DE BATTERIE
 Alimentation par batterie : 3,75 V - 6,8 Ah
 Type de batterie : Lithium-ion (Li-ion)
 Autonomie : 16 heures en mode de fonctionnement
 Recharge : max. en 8 heures
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions sont exprimées en mm.
Poids : 500 g
REMARQUE : Les Delta 1D/6D/7D ont les mêmes dimensions et poids. Pour d’autres
différences entre ces modèles, se reporter au paragraphe « Modèles Delta ».
09/2018
12 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
13 / 245
DONNÉES ENVIRONNEMENTALES
Les conditions suivantes doivent être respectées pendant le fonctionnement:
 Pour usage interne uniquement
 Classe environnementale : II
 Indice IP selon IEC 60529 : IP40
 Température ambiante : 5 à 40° C
 Humidité atmosphérique : 95 % (sans condensation)
 Altitude : Jusqu’à 2000 m
INTERFACES
 Port Mini USB 2.0
 Porte série pour :
- Interface de lecteur de code à barres. Le lecteur de code-barres doit être configuré avec le
début du texte 02 (hexadécimal) et la fin du texte 03 ou 0D (hexadécimal).
- Calibrage CVI II/CVI3
- Boîtier Simap
 Connecteur de capteur pour :
- DRT
- DST
- DSTxs
- DWT
- DWTA
- DLT
- PST
- ART
- Série CMD (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour transducteurs »
analogiques pour le brochage de l’adaptateur)).
- Série ST (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour transducteurs »
analogiques pour le brochage de l’adaptateur)).
- Série GSE (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour transducteurs »
analogiques pour le brochage de l’adaptateur)).
- Transducteurs personnalisés (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour
transducteurs » analogiques pour le brochage de l’adaptateur)).
CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE
Voici la configuration minimale requise de l'ordinateur pour l'installation du système de gestion
DeltaQC
 Processeur : 800 MHz ou plus
 Mémoire : 256 MB ou plus
13 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
14 / 245
 Espace disque dur : 10 GB
 Écran : 800 x 600, 256 couleurs (1024 x 768, haute résolution (16 bits) recommandé)
 Systèmes d'exploitation : Windows XP SP3, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
 Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure (requis pour l'installation de NET Framework)
 Imprimantes Windows 3.1
 Microsoft Excel (requis pour afficher le fichier exporté avec les résultats de serrage)
REMARQUE : Un système doit répondre à ces exigences ou aux exigences minimales pour
le système d'exploitation, quelle que soit la plus importante
1.3
Déclaration de conformité CE
Le Delta est conforme aux conditions des directives du Conseil du 06/22/1998 sur le rapprochement
des législations des Etats Membres concernant :
 2004/108/CE
Directive CEM – Compatibilité électromagnétique
 2011/65/CE
Directive ROHS – Risques liés à certaines substances dangereuses
L’Alpha est conforme à la norme suivante :
 EN61010-1: 2010 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et
de laboratoire - Partie 1 : Exigence générales
L’Alpha est pourvu du marquage suivant :
09/2018
14 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
2
6159923080
15
09/2018
15 / 245
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Capteurs
DeltaQC
Delta
Les Delta 1D/6D/7D sont des instruments conçus pour des opérations optimales pour:

Test d’outils : Le Delta permet d’effectuer des tests d’évaluation pour les clés à cliquet, les clés
dynamométriques, les visseuses et les outils à impulsions, de mesurer les valeurs de couple et de
générer des résultats avec des paramètres statistiques. Il est ainsi possible de maintenir sous
contrôle la qualité des opérations de serrage sur une chaine de production. Les résultats des tests
peuvent être récupérés par le système de gestion du Delts (DeltaQC) ou exportés dans Microsoft
Excel.

Test de qualité sur des assemblages : Le modèle Delta 7D offre également un ensemble de
stratégies pour exécuter le contrôle résiduel de couple sur des assemblages, y compris la fonction
d'analyse des caractéristiques en couple/angle des assemblages.

Opérations de serrage en production: Le modèle Delta 7D offre un ensemble de stratégies pour
effectuer une opération de serrage, en contrôlant le serrage en couple seulement ou en couple et
angle.
15 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
2.1
6159923080
15
09/2018
16 / 245
Modèles de Delta
Ce chapitre présente les différents « Modèles de Delta ».
Delta 1D
Delta 6D
Delta 7D
Mode démo
OUI
OUI
OUI
Test de clé à cliquet :
OUI
OUI
OUI
Test de crête (clé à
molette)
OUI
OUI
OUI
Test d'outil électrique
OUI
OUI
OUI
Test d’outil à impulsions
OUI
OUI
OUI
Test rapide
OUI*
OUI
OUI
Définition des Opérations
-
1000
1000
Mesure d’angle
-
OUI
OUI
Contrôle statistique et CmCmk
-
OUI
OUI
Lecteur de codes à barres
intégré
-
-
OUI
Connexion de code à
barres externe
-
OUI
OUI
Base de données d’outils
-
1000
1000
Visionneuse de résultats
OUI
OUI
OUI
Visionneuse de courbes
OUI
OUI
OUI
Stratégies de qualité
-
-
OUI
Analyse des assemblages
-
-
OUI
Serrage en production
-
-
OUI
Calibrage CVI
-
OUI
OUI
Capteurs analogiques
-
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
FONCTIONS
Interface de Boîtier SIMAP
* Le mode test rapide du Delta6D/7D est le mode de fonctionnement du Delta1D
2.1.1 Delta 1D (P/N 6159351010)
Le Delta 1D est équipé d’un menu mode démo (fonctions trajectoire et crête) et
de la fonction de test des clés, des visseuses et des outils à impulsions). Les
mesures sont faites seulement pour le couple.
Les résultats et les courbes sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et ils
peuvent être récupérés (et éventuellement imprimés) par le logiciel de gestion
(DeltaQC), et ils peuvent être exportés sur Excel
09/2018
16 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
17 / 245
2.1.2 Delta 6D (P/N 6159351020)
Le Delta 6D est équipé d’un menu de test rapide (fonctions trajectoire, crête et
tachymètre) et de la fonction de test de clés, des visseuses et des outils à
impulsions). Le menu de test rapide fournit également un ensemble de tests
prédéfinis pour des clés, les visseuses et outils à impulsions, pour commencer
un test en quelques étapes.
De plus, il permet la définition d’outils et de Pset, fournit des statistiques, et des
mesures d’angle, un calibrage CVI II/CVI3 et CVIC II.
La connexion du lecteur de code à barres est prise en charge sur le port série, pour associer un code
à barres au programme de test, ou pour commencer le programme en scannant une chaîne
spécifique.
Les résultats et les courbes sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et ils peuvent être récupérés
(et éventuellement imprimés) par le logiciel de gestion (DeltaQC), et ou sur Excel.
2.1.3 Delta 7D (P/N 6159351470)
Le Delta 7D est équipé d’un menu de test rapide (fonctions trajectoire, crête et
tachymètre) et de la fonction de test de clés, des visseuses et des outils à
impulsions). Le menu de test rapide fournit également un ensemble de tests
prédéfinis pour des clés, les visseuses et outils à impulsions, pour commencer un
test en quelques étapes.
De plus, il permet des tests de qualité pour évaluer le couple résiduel sur les
assemblages et les stratégies de serrage de production. La fonction d'analyse des assemblages est
également disponible.
De plus, il permet la définition d’outils et de Pset, fournit des statistiques, et des mesures d’angle, un
calibrage CVI II/CVI3 et CVIC II.
Un lecteur de code à barres intégré est disponible pour associer un code à barres au programme de
test, ou pour commencer le programme en scannant une chaîne spécifique. Un lecteur de codebarres externe peut également être utilisé.
Les résultats et les courbes sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et ils peuvent être récupérés
(et éventuellement imprimés) par le logiciel de gestion (DeltaQC), et ou sur Excel.
17 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
2.2
6159923080
15
09/2018
18 / 245
Présentation
Le Delta se compose des pièces suivantes :
Contrôleur Delta
La pièce principale qui contient tout le matériel et
le micrologiciel.
Elle est livrée avec batterie.
Alimentation externe (N/P 6159361430)
L'alimentation externe est principalement utilisée
pour recharger la batterie. Si la batterie est
débranchée, le Delta peut être alimenté par le bloc
d'alimentation externe.
Logiciel DeltaQC
Le logiciel de gestion Alpha. Il permet de
configurer l’Alpha et de récupérer les résultats et
les courbes générés de l’instrument.
Batterie Delta (N/P 6159361420)
Alimentation, livrée avec le Delta.
Support de fixation Delta
Support à fixer à la ceinture de l'opérateur. Le
Delta peut être facilement fixé et retiré du support.
09/2018
18 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
19 / 245
Les accessoires suivants peuvent être également commandés :
Housse en caoutchouc du Delta
N/P 6159361410
Housse en caoutchouc recommandée pour protéger l'appareil.
Câble pour transducteurs de 2 m de long
N/P 6159174300
Câble pour connecter le Delta au DRT, DST, DSTxs, DWT, DWTA,
DLT et PST.
Câble pour transducteurs de 5m de long
N/P 6159174330
Câble pour connecter le Delta au DRT, DST, DSTxs, DWT, DWTA,
DLT et PST.
Câble enroulé en spiral pour conducteurs, longueur de 2 m étiré
N/P 6159174320
Câble pour connecter le Delta au DRT, DST, DSTxs, DWT, DWTA,
DLT et PST.
Adaptateur ART 4, CMD et ST 4000
N/P 6159176710
Câble pour connecter le Delta avec ART 4, CMD, ST 4000 et aux
transducteurs personnalisés.
Adaptateur ART 5, CMD, 5000
N/P 6159176720
Câble pour connecter le Delta avec ART 5, CMD, ST 5000 et aux
transducteurs personnalisés.
Câble RS232 + Adaptateur
N/P 6159176700
Câble avec adaptateur pour connecter le Delta à un lecteur de codebarres et pour le calibrage CVI.
Adaptateur GSE 2500
N/P 6159176740
Câble pour connecter le Delta au GSE 2500 et aux transducteurs
personnalisés.
Adaptateur GSE 8500T
N/P 6159176750
Câble pour connecter le Delta au GSE 8500T et aux transducteurs
personnalisés.
Adaptateur GSE 8500T/A
N/P 6159176760
N/P 6159361400
19 (245)
Câble pour connecter le Delta au GSE 8500 T/A et aux transducteurs
personnalisés.
Boitier Démo Delta (vide)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
20 / 245
Le Delta est prêt à fonctionner soit en connectant l’alimentation, soit en insérant une batterie chargée.
Il est caractérisé par les fonctionnalités suivantes :
Lecteur de codes à barres
(seulement pour Delta 7D)
Voyants
DEL
Connecteur
d'alimentation
externe
Connecteur pour capteurs
Réseau
Connecteur
de port
série
Écran
Clavier
Mini port
USB
Avertisse
ur sonore
Batterie (arrière)
Les paragraphes suivants décrivent en détail tous les modules et les interfaces utilisateur du Delta.
Pour commencer à travailler immédiatement avec le Delta, reportez-vous au paragraphe « Démarrer
avec le Delta ».
09/2018
20 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
21 / 245
2.2.1 Batterie
Le Delta peut fonctionner sur batterie ou sur secteur.
REMARQUE : La batterie Lithium-ion rechargeable assure une autonomie de 16 heures en
fonctionnement.
2. Tout d’abord, insérez le
côté près de l’étiquette
3. Enfin, insérez la
batterie
1. Soulevez le support
Bloc de
batterie
Étiquette
Pour installer la batterie dans le Delta, désactivez le Delta et installez la batterie, suivant les
consignes.
Pour remplacer la batterie, mettre le Delta hors tension, sortir la batterie puis installer la batterie de
rechange, suivant les consignes ci-dessus.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Entretien du bloc de batterie » pour plus de
détails sur la façon de maintenir la batterie en bon état de marche.
21 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
22 / 245
2.2.2 Alimentation externe
L’alimentation externe peut charger la batterie et elle est chargée même si le Delta est éteint. En dépit
de tout, l’icône de batterie sur l’écran du Delta indique le processus de recharge seulement quand le
Delta est activé.
L’alimentation externe peut être également utilisée pour alimenter le Delta si la batterie n’est pas
installée.
Raccorder le bloc d’alimentation externe à une prise de courant 100 ÷ 240 VCA 50/60 Hz, et brancher
la fiche dans le Delta.
Connecteur
d'alimentation externe
Alimentation
AC
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le bloc l'alimentation commandé chez Desoutter.
La garantie ne couvre pas les dommages subis par le Delta résultant de l’utilisation d’un
bloc d’alimentation externe différent.
2.2.3 Support de fixation Delta
Le support peut être fixé à la ceinture de l'opérateur. Le Delta peut être facilement fixé
et retiré du support.
Fixez le Delta sur le support en glissant l'embout
de fixation dans le support :
Pour retirer le Delta
du support, appuyez
sur le bouton en bas
du support et retirez
le Delta.
09/2018
Embout de
fixation pour
fixer le Delta
au support
Appuyer ici pour
libérer le Delta
22 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
23 / 245
2.2.4 Adaptateurs pour les transducteurs analogiques
Un ensemble d’adaptateurs est
disponible pour relier les
transducteurs
analogiques
(ART, CMD, ST 4000 et GSE,
transducteurs personnalisés)
au delta.
Au
transducteur
Au Delta
Pour relier l’adaptateur au delta, prenez le même câble pour relier les transducteurs numériques
Desoutter :
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Transducteurs »pour plus de détails.
Les tableaux suivants montrent le brochage de connexion du transducteur (pour connecter un
transducteur personnalisé) pour tous les modèles d’adaptateurs :
N/P 6159176720, adaptateur ART 5, CMD 5000
Broche
Désignation
Broche
Désignation
A
Encodeur de phase A
G
Masse/blindage
B
Encodeur de phase B
H
Non connecté
C
+ 5V
J
+ 5V excitation de couple
D
0V
K
- 5V excitation de couple
E
Non connecté
L
+ Signal de couple
F
Non connecté
M
- Signal de couple
23 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
24 / 245
N/P 6159176710, adaptateur ART 4, CMD 4000 et ST 4000
Broche
Désignation
A
+ 5V excitation de couple
B
- 5V excitation de couple
C
+ Signal de couple
D
- Signal de couple
E
Masse/blindage
F
Non connecté
P/N 6159176740 – Adaptateur GSE 2500
P/N 6159176750 – Adaptateur GSE 8500T
Broche
Désignation
Broche
Désignation
A
+ 5V excitation de couple
A
+ 5V excitation de couple
B
- 5V excitation de couple
B
- 5V excitation de couple
C
+ Signal de couple
C
+ Signal de couple
D
- Signal de couple
D
- Signal de couple
E
Non connecté
F
Non connecté
P/N 6159176760 – Adaptateur GSE 8500T/A
Broche
Désignation
Broche
Désignation
A
+ 5V excitation de couple
F
+ 5V
B
- 5V excitation de couple
G
Encodeur de phase A
C
+ Signal de couple
H
Encodeur de phase B non
connecté
D
- Signal de couple
J
Masse/blindage
E
0V
K
Non connecté
09/2018
24 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
3
INTERFACES DES UTILISATEURS
3.1
Connecteur pour capteur
6159923080
15
09/2018
25 / 245
Connecteur pour capteurs
Le connecteur de dix pôles est disponible pour relier les transducteurs au Delta.
Le brochage du connecteur est comme suit :
Broche
Désignation
Broche
Désignation
1
MOSI
6
- 15 V (- Alimentation secteur)
2
CLOCK
7
CDE. CAL
3
CS. MEM
8
MISO
4
CS. ADC
9
CS. MON
5
- 15 V (- Alimentation
secteur)
10
A. MASSE
Les modèles des câbles de raccordement pour les transducteurs sont les suivants :

2 m (N/P 6159174300)

5 m (N/P 6159174330)

Enroulé en spirale 2m déployé (N/P 6159174320)
25 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
3.2
6159923080
15
09/2018
26 / 245
Voyants DEL
Deux jeux de trois LED fournissent des informations sur le test en cours. Un jeu est dédié au résultat
de couple, alors que l'autre est dédié au résultat d'angle (et donc non activé pour le Delta 1D)
LED pour le Couple
3.3
LED pour l’Angle
OK (vert)
Résultat OK
Faible (jaune)
Résultat faible.
Élevé (rouge)
Résultat élevé.
Écran
L’écran du Delta permet d’explorer le menu du Delta et de contrôler le couple et l'angle au cours de
l'opération de serrage.
Date / Heure
Icône d’état de
charge de la
batterie
Menu
principal
L'icône de l'état de charge de batterie indique le statut de la batterie :
Icône
Désignation
Charge de batterie au-dessus du 75% de la capacité de batterie.
Charge de batterie entre 50% et 75% de la capacité de batterie.
Charge de batterie entre 25% et 50% de la capacité de batterie.
Charge de batterie sous 25% de la capacité de batterie; la batterie doit être rechargée.
L'alimentation externe connectée au Delta.
09/2018
26 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
3.4
6159923080
15
09/2018
27 / 245
Clavier
Utiliser le clavier pour naviguer dans le menu du Delta :
Icône
Nom
Désignation
ON (MISE SOUS
Activez le Delta
TENSION)
ENTREE
Entrez dans le menu.
DROITE
Explorez la courbe.
HAUT
BAS
Haut (navigation dans le menu),
augmenter une valeur dans les menus
de configuration.
Bas (naviguer dans le menu), diminuer
une valeur dans les menus de
configuration.
GAUCHE
Explorez la courbe.
QUITTER
Quittez le menu.
VALIDER
Bouton de confirmation.
REMARQUE: Les boutons Entrée et Valider ont des fonctions différentes: le bouton Entrée
est uniquement utilisé pour accéder aux divers menus du Delta, alors que le bouton Valider
est nécessaire pour toute les opérations où l’utilisateur est invité à confirmer un choix (par
exemple, au moment de saisir un paramètre, sélectionner une option, valider un paramètre).
3.5
Lecteur de code à barres
Lecteur de
code à
barres
Le delta 7D est caractérisé par un lecteur de code à
barres intégré, pour scanner les chaînes de codes à
barres pour faciliter la traçabilité. La lecture du code à
barres peut également servir à lancer automatiquement
un programme de test.
REMARQUE: Le lecteur de codes à barres est présent uniquement dans le Delta 7D (N/P
6159351470).
3.6
Avertisseur sonore
En plus des LED intégrés, le Delta dispose également d’un avertisseur sonore pour fournir des
indications supplémentaires sur le résultat de l'opération en cours. Un signal à tonalité élevée est
émis en cas de résultat OK tandis qu’un signal à tonalité plus basse est généré en cas de test Not
OK.
REMARQUE: Pour plus de détails, se reporter aux chapitres correspondants pour les
différents tests disponibles sur le Delta.
27 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
3.7
6159923080
15
09/2018
28 / 245
Port Ethernet
Le port Ethernet peut servir, comme le port USB,
pour programmer le Delta avec le logiciel DeltaQC.
Il est également possible d'exporter des résultats de
test sur le port d'Ethernet.
Port réseau
REMARQUE: Le Delta 1D ne prend pas en
charge la connexion Ethernet.
Reportez-vous au paragraphe « Connexion au Delta » pour plus de détails.
3.8
Mini port USB
Le port USB est disponible pour programmer le
Delta avec le logiciel DeltaQC.
Il est également utilisé pour la mise à niveau du
micrologiciel (réservé au personnel de service
Desoutter).
Port USB
3.9
Reportez-vous au paragraphe « Connexion au
Delta » pour plus de détails.
Port série
Le « Connecteur Port série » est disponible pour les fonctions suivantes :
Connectez un lecteur de codes à barres externe
au Delta 6D/7D. Le lecteur de code à barres peut
servir à sélectionner le test à réaliser par un scan
du code à barres, ou juste pour associer le code
à barres aux résultats de test. Reportez-vous au
paragraphe « Pset » pour plus de détails.
Connecteur de
port série
REMARQUE: Le câble série pour connecter un lecteur de code à barres externe (à l’aide
d’un connecteur série standard) peut être commandé chez Desoutter.
REMARQUE: Le lecteur de code à barres externe doit être configuré avec le début du texte
02 (hexadécimal) et la fin du texte 03 ou 0D (hexadécimal).


Se connecter au CVI II/CVI3/CVIC II pour le calibrage.
Exporter des résultats de test pour le Boîtier SIMAP.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez l’interface du boîtier SIMAP, le port série ne peut
pas être utilisé pour les fonctions de calibrage CVI II/CVI3/CVIC II. Pour calibrer le CVI
II/CVI3/CVIC II, l'interface du Boîtier SIMAP doit rester désactivée. Reportez-vous au
paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de détails sur la façon d’activer/désactiver
le boîtier SIMAP.
09/2018
28 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
4
6159923080
15
09/2018
29 / 245
TRAVAILLER AVEC LE LOGICIEL « DELTA
QC »
USB ou réseau
Fichier Excel
Delta QC
Imprimante
Delta
DeltaQC est un progiciel PC développé pour contrôler le Delta.
Il offre des fonctionnalités conviviales de programmation et permet le contrôle en temps réel de
l'instrument.
DeltaQC sert d'interface entre l'utilisateur et le Delta. Avec le logiciel DeltaQC, les utilisateurs peuvent
configurer le Delta, et collecter les résultats et les courbes.
Les principales fonctionnalités caractérisant l’interaction entre le DeltaQC et Delta sont les suivantes :
 Définition des outils et des Pset
 Affichage des résultats du Delta
 Affichage des courbes du Delta
 Calculs statistiques
 Configurations du Delta
REMARQUE: DeltaQC enregistre les programmes de serrage, les résultats et les courbes
dans une base de données locale.
4.1
Installation du logiciel
REMARQUE: Ne pas installer le logiciel à partir d’un dossier / disque partagé. Installer le
logiciel à partir du CD / de la clé USB fournis ; si le contenu du CD / de la clé est copié dans
un dossier de l’ordinateur, celui-ci doit être un dossier local de l'ordinateur.
REMARQUE: Si une version égale à 3.9.0 (ou précédente) est mise à niveau vers une version
égale à 4.0.0 (ou ultérieure), il est recommandé d’effectuer la migration des données de la
base de données SQL Server vers la base de données SQLite avant de lancer DeltaQC.
REMARQUE: Veillez à lire les consignes d’installation contenues dans le fichier Lisez-moi
avant de commencer l’installation de DeltaQC.
29 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
30 / 245
Si DeltaQC est déjà installé sur l’ordinateur et se caractérise par une version égale à 3.9.0 (ou
précédente), IL FAUT d’abord le désinstaller AVANT d’exécuter la nouvelle configuration.
Pour désinstaller les versions précédentes, utilisez sur le panneau de commande comme expliqué
dans la procédure suivante :

Ouvrez le « Panneau de configuration » et cliquez sur « Programmes » :
L'écran suivant s'affiche :
09/2018
30 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page

6159923080
15
09/2018
31 / 245
Pour désinstaller (ou modifier) des programmes sur l’ordinateur, cliquez sur « Programmes et
fonctionnalités » (reportez-vous à l’écran ci-dessus). L'écran suivant s'affiche :
Sélectionnez « DeltaQC » dans la liste. Cliquez sur le bouton droit de la souris et enfin
sélectionnez « Désinstaller » pour désinstaller DeltaQC de l'ordinateur.

Après avoir cliqué sur « Désinstaller », la fenêtre suivante s'affiche :
Cliquez sur Oui pour confirmer la désinstallation de DeltaQC.

Après avoir cliqué sur Oui (reportez-vous à la fenêtre ci-dessus), Windows Installer se prépare à
supprimer DeltaQC. Les fenêtres suivantes s’affichent jusqu’à ce que DeltaQC soit complètement
supprimé :
31 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
32 / 245
Si DeltaQC n’est pas installé ou est déjà installé sur l’ordinateur et se caractérise par une version
égale à 3.9.0 (ou précédente), exécutez la nouvelle configuration.
REMARQUE: Pour les systèmes d’exploitation Windows 7,Windows 8, Windows 8.1 et
Windows 10, lancez le fichier exécutable en cliquant sur le bouton droit de la souris et en
sélectionnant « Exécuter en tant qu’administrateur ».
Pour installer le logiciel DeltaQC, insérez soit le CD ou la clé USB dans l’ordinateur.
Si le CD est inséré dans l’ordinateur, la fenêtre suivante s’affiche (selon les Paramètres Autoplay
définis sur l’ordinateur) :
Cliquez sur « Exécuter DesoutterAutorun.vbs » et attendez que la fenêtre suivante s’affiche :
09/2018
32 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
33 / 245
Si la clé USB (voir la figure à droite) est insérée dans l’ordinateur,
la fenêtre suivante s’affiche (selon les Paramètres Autoplay
définis sur l’ordinateur) :
Double-cliquez sur « Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers ». Le dossier suivant s'affiche :
Cliquez sur « DesoutterAutorun.vbs » et attendez que la fenêtre suivante s’affiche :
33 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
34 / 245
Installer le programme
DeltaQC
Tout d’ abord, cliquez et consultez le fichier Lisez-moi, contenant
des informations sur l’installation.
Ensuite, cliquez sur le bouton Installer le pilote (ADMIN) pour
démarrer l’installation du pilote de périphérique.
Cliquez sur le bouton Installer le logiciel pour démarrer
l'installation de DeltaQC.
Enfin, cliquez sur le bouton de Migration DB pour démarrer la
migration de la base de données.
Voir le mode d'emploi
Ouvrez le « Manuel de l’utilisateur Delta » en PDF.
Contactez-nous
Il fournit le lien vers internet vers les coordonnées de contact de
Desoutter.
09/2018
34 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
35 / 245
Enregistrement du logiciel
DeltaQC
Fournit le lien du site Web pour enregistrer le logiciel DeltaQC.
L'enregistrement doit être réalisé après l'installation.
Reportez-vous au paragraphe « Enregistrement du logiciel » pour
plus de détails.
Pour démarrer l’installation du pilote de périphérique, cliquez sur le bouton Installer le pilote
(ADMIN) et suivez les étapes décrites ci-dessous :
REMARQUE : Si l’installation du pilote de périphérique est exécutée sur un PC sans droits
d’administrateur, une boîte de dialogue pour le « Contrôle de compte d’utilisateur » s’ouvre.
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur dans les champs
correspondants pour continuer.
Cliquez sur le bouton Installer (reportez-vous aux figures ci-dessous) :
À la fin du processus, un message confirme que le pilote de périphérique est installé avec succès.
35 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
36 / 245
Pour installer le logiciel DeltaQC, cliquez sur le bouton Installer le logiciel (reportez-vous aux figures
suivantes) :
Puis, suivez les étapes d'installation décrites ci-dessous :
09/2018
36 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
37 / 245
Après l’installation du logiciel DeltaQC, le programme est automatiquement ajouté au menu
Démarrer → Desoutter → DeltaQC et au menu Démarrer → Panneau de configuration →
DeltaQC.
Si l’option n’est pas décochée pendant la procédure d’installation, un raccourci de bureau sera
également créé par défaut.
REMARQUE: La première fois que le programme DeltaQC Software est exécuté, il est
OBLIGATOIRE de l’enregistrer (voir le paragraphe « Enregistrement du logiciel » pour plus
de détails)
Si une version égale à 3.9.0 (ou précédente) est mise à niveau vers une version égale à 4.0.0 (ou
ultérieure), il est recommandé d’effectuer la migration des données enregistrées de la base de
données SQL Server vers la base de données SQLite avant de lancer DeltaQC.
REMARQUE: Si la migration de la base de données n’est pas effectuée avant le lancement
du DeltaQC, les données éventuellement présentes dans la nouvelle base de données sont
supprimées.
Pour démarrer la migration de la base de données, cliquez sur le bouton Migration DB (reportezvous aux figures suivantes) :
37 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
38 / 245
Les fenêtres suivantes s’affichent :
Cliquez sur Démarrer pour exécuter la migration de la base de données (l’opération peut prendre
quelques minutes, selon la taille de la base de données).
Cliquez sur Masquer le journal pour masquer la fenêtre Outil de migration de base de données –
Visionneuse de journal.
À la fin du processus, le message « Migration terminée avec succès! » s’affiche (voir la figure cidessous) :
Cliquez sur Enregistrer le journal pour enregistrer le journal avant de fermer, sinon cliquez sur
Fermer.
09/2018
38 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
39 / 245
4.1.1 Enregistrement du logiciel
La première fois que DeltaQC Software est exécuté, la fenêtre suivante s'affiche :
CLÉ publique
Continuer en
mode démo
Cliquer pour
enregistrer
Instructions
d'enregistrement
Cliquez sur Continuer en mode démo pour ignorer l’enregistrement et travailler en mode démo
(l’enregistrement peut être fait à une date ultérieure).
Pour procéder à l’enregistrement, notez la CLÉ publique donnée sous la forme ci-dessus, et cliquez
sur le lien www.desouttertools.com/licensing
La fenêtre suivante s'affiche :
Connectez-vous
ou créez un
nouveau compte.
39 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
40 / 245
Créez un nouveau compte, s'il n'a pas encore été créé :
Envoyer
Saisissez vos informations et cliquez sur Envoyer. Le message de confirmation suivant apparaît :
À l'adresse email donnée dans le compte ci-dessus, un lien est envoyé. Cliquez sur le lien fourni.
Cliquez sur « Accueil » pour vous connecter
09/2018
40 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
41 / 245
Cliquez sur « Accueil » et maintenant vous pouvez vous connecter :
Connexion
Dans la fenêtre suivante, sélectionnez Gestion de licence (dans la même fenêtre il est également
possible de modifier les informations de profil ou d’ouvrir le formulaire de contact Desoutter) :
Gestion de
licence
Modifier le profil
Contacter
Desoutter
Saisissez le Numéro de série et la Clé (numéro de licence) figurant sur le CD d’installation :
Numéro de série inscrit sur le CD
Clé (Numéro de licence) inscrite sur le CD
41 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
42 / 245
Cliquez sur Envoyer et la fenêtre suivante s’affiche :
Ajou
ter
Cliquez sur Ajouter pour procéder à l’enregistrement ou sur Supprimer pour effacer le numéro de
série et la clé déjà saisis.
Après avoir cliqué sur Ajouter, l’écran suivant s’affiche :
CLÉ publique
09/2018
Nom du PC
42 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
43 / 245
Saisissez la Clé publique générée par le formulaire d’enregistrement du DeltaQC et le Nom du PC
(choisissez n’importe quel nom) et cliquez sur Envoyer pour obtenir le code d'enregistrement :
Code
d'enregistrement
Copiez le Code d’enregistrement ci-dessus dans le formulaire d’enregistrement du DeltaQC puis
cliquez sur « Enregistrer » pour terminer l’enregistrement :
Saisir le Code
d’enregistrement
Cliquer sur
Enregistrer
43 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
4.1.2
6159923080
15
09/2018
44 / 245
« Version d’Évaluation» du DeltaQC
Si le logiciel DeltaQC n’est pas enregistré après l’installation, il fonctionne en mode Évaluation
pendant 90 jours ; la version Évaluation assure toutes les fonctionnalités de la version enregistrée.
Quand la période d’évaluation expire, le logiciel devient une version « Gratuite ».
Le nombre de jours qui restent pour la période d’évaluation est indiqué sur la partie inférieure de la
page du logiciel (voir l'illustration ci-dessous) :
Jours d'évaluation
restants
4.1.3
« Version gratuite » de DeltaQC
Quand la période d’évaluation expire, le logiciel passe de la version « Démo » à la version «Gratuite».
Les fonctions de la version Gratuite sont limitées. Il est uniquement possible de définir des
programmes de serrage (Pset, Outils et Routes) en mode connexion (la programmation hors
connexion n’est pas possible), de consulter les résultats du Delta (de les exporter dans un fichier
Excel) et d’effectuer les réglages de l’outil ; les autres fonctions ne sont pas disponibles.
4.1.4
Versions Sous licence et Avancée de DeltaQC
Il est possible d'enregistrer le logiciel DeltaQC en deux versions différentes: Sous licence ou
Avancée.
La version Avancée peut gérer toutes les fonctionnalités décrites dans ce Guide de l'utilisateur.
La version Sous licence n’enregistre pas les résultats et les courbes sur la base de données (ils
peuvent être affichés en ligne) et ne fournit pas de statistiques hors connexion sur les résultats
téléchargés à partir du Delta.
4.1.5
Vérification de licence
Pour vérifier la licence installée, entrez le logiciel DeltaQC et cliquez sur « À propos de » placé dans
la Liste du menu :
Liste de
menu
09/2018
44 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
45 / 245
Les informations sur la version du DeltaQC sont affichées :
Informations sur la
licence
4.1.6
Mise à niveau du logiciel DeltaQC
Si une nouvelle version du logiciel DeltaQC est disponible, le nouvel assistant d'installation remplace
automatiquement et met à jour la version précédente.
Si la nouvelle version comporte une nouvelle structure de base de données, la première fois que la
nouvelle version est lancée un assistant de migration de base de données est automatiquement
lancé.
Cliquez sur Démarrer et attendez que le processus se termine :
Cliquer sur
Démarrer
45 (245)
Attendre que le
processus se termine
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
46 / 245
Assurez-vous que le message « Migration terminée avec succès ! » s’affiche dans la fenêtre cidessus puis cliquez sur Fermer.
4.2
Présentation du DeltaQC
Cliquez sur l'icône DeltaQC pour lancer le logiciel.
Le menu principal suivant apparaît :
Liste de menu
Barre d'outils
Mode hors
connexion
Zone de détails
de la ligne
d'assemblage
Mode en ligne
Zone Construction
Zone Ligne
d'assemblage
Zone
Journal
Barre d'état
REMARQUE: Le DeltaQC s’adapte automatiquement au type de Delta et à la version du
micrologiciel et à la licence DeltaQC; par conséquent, certains menus ou commandes
peuvent être masqués ou désactivés, s’ils ne sont pas pris en charge par votre version du
Delta ou licence DeltaQC.
Pendant le travail dans la zone Carte Delta (mode En ligne), le Delta est connecté au logiciel
DeltaQC et toutes les données sont directement écrites dans le Delta connecté.
En travaillant Hors connexion, il est possible de définir les programmes de test et de les transférer
ultérieurement vers le Delta. Le logiciel Delta QC stocke les données suivantes dans une base de
données locale :
 Programmes de tests (Pset)
 Outils
09/2018
 Les résultats des tests
 Les courbes de tests
 Capteurs analogiques
46 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
47 / 245
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Mode hors connexion » pour de plus amples
détails.
Les zones indiquées dans le menu principal (voir l’illustration ci-dessus) peuvent être personnalisées ;
sélectionnez Afficher pour définir quelles zones activer ou désactiver :
Les zones présentées dans « Afficher » sont les suivantes :
Zone Construction
Activer / désactiver la zone Construction. Elle contient les commandes pour
créer les programmes de serrage et de tests, les outils, la route de test.
Arborescence
Activer / désactiver la zone Ligne d’assemblage. Elle contient la liste des
programmes de serrage et des outils créée en mode En ligne / Hors
connexion.
Détails
Activer / désactiver la zone Détails de ligne d'assemblage. Elle détaille les
éléments sélectionnés dans la zone Ligne d’assemblage.
Zone Journal
Activer / désactiver la zone Journal qui contient la liste des messages du
journal.
Toutes
Activer / désactiver toutes les options disponibles dans le menu principal.
Restaurer l'affichage Restaurer l’affichage par défaut qui active toutes les options sauf la zone
par défaut
Journal.
Pour masquer une zone directement à partir du menu principal, cliquez sur
à l’écran ci-dessous) :
47 (245)
l’icône (reportez-vous
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
48 / 245
4.2.1 Fonction de recherche
Le DeltaQC est pourvu d’une fonction de recherche permettant de rechercher les différentes options
(Pset, Outils, Transducteurs, Routes) affichées dans la zone Ligne d’assemblage. Dans l’exemple
suivant est représentée la zone Ligne d’assemblage / Pset avec la fonction de recherche
correspondante :
Options à rechercher
Fonction de
recherche
Saisissez les critères de recherche puis cliquez sur Trouver pour filtrer les options affichées selon les
critères saisis. Cliquez sur Effacer pour réinitialiser le filtre et afficher toutes les options.
Cette fonction recherche également des chaînes partiellement incluses dans les options (par
exemple, la recherche du mot « serrer » générera des options contenant le mot « serrage » ou «
serré ») ; l’option Correspond au mot désactive cette fonction.
09/2018
48 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
49 / 245
4.2.2 Liste de menu
Les options suivantes sont disponibles dans la liste de menu du DeltaQC :
Illustration
Nom
Désignation
Fichier
L’option Fichier permet de :
- créer et restaurer un fichier de sauvegarde de la
base de données (voir paragraphe « Sauvegarde de la
base de données ».).
- quitter le logiciel DeltaQC.
Afficher
L’option Afficher permet de sélectionner les zones à
afficher/masquer dans le menu principal.
Transférer L’option Transférer permet de transférer des données
de l’ordinateur au Delta Wrench ou du Delta Wrench à
l’ordinateur.
Options
L’onglet Options permet de définir la langue du
DeltaQC et d’activer/désactiver le fichier journal. De
plus, une liste des périphériques disponibles peut être
affichée.
Service
L’option Service permet d’enregistrer le logiciel.
À propos L’onglet À propos donne des informations sur le
de
logiciel, y compris les modalités d’enregistrement.
49 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
50 / 245
4.2.3 Barre d'outils
Les icônes de la barre d’outils sont des raccourcis pour les fonctions de base dans DeltaQC.
Icône
Nom d'icône
Désignation
Enregistrer
Cette icône permet d’enregistrer les éléments (par exemple Pset ou Outil)
que vous définissez dans la zone Ligne d'assemblage.
Annuler
L’icône « Annuler » supprime les opérations exécutées sur l’Annuler »
supprime les opérations exécutées sur l'option (par exemple Pset ou Outil)
qui sont définies dans la zone Ligne d'assemblage.
Transfert PC
→ Appareil
Cette icône permet de transférer les données définies en mode hors
connexion auDelta connecté à l'ordinateur.
Transfert
Appareil →
PC
Cette icône permet de transférer les données définies en ligne du Delta à
l'ordinateur.
Contrôleur
Cliquez sur la flèche de cette icône pour ouvrir le menu de programmation du
contrôleur.
L’icône Contrôleur contient des informations et des paramètres pour le Delta.
Reportez-vous au paragraphe « Paramètres du Delta » pour de plus amples
détails.
Programmatio Cette icône est réservée à l’usage du DeltaQC avec Delta Cart et n’est donc
n du banc
pas utilisée avec le Delta.
Visionneuse
de résultats
Cette icône ouvre la page Visionneuse de résultats.
Reportez-vous au paragraphe « Visionneuse de résultats » pour de plus
amples détails.
Visionneuse
de courbes
Cette icône ouvre la page de Visionneuse de courbes.
Reportez-vous au paragraphe « Visionneuse de courbes » pour de plus
amples détails.
Statistiques
Cette icône ouvre la fenêtre Statistiques.
Reportez-vous au paragraphe « Statistiques » pour plus de détails.
Connexion
Cette icône établit la connexion entre le Delta et l'ordinateur (l'icône est
désactivée lorsque l'appareil est déjà connecté).
Reportez-vous au paragraphe « Connexion au Delta » pour plus de détails.
09/2018
Déconnexion
Une fois qu'une connexion est établie, cette icône devient active. Cliquez pour
déconnecter le PC du delta.
Aide
Cette icône ouvre la section Aide (inactive dans cette version de logiciel).
50 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
51 / 245
4.2.4 Barre d'état
Version du logiciel
La barre d'état fournit le statut de la connexion entre le PC et le Delta.
L'icône de batterie montre le niveau de batterie :



Vert : Niveau de batterie à plus de 50%
Jaune : Niveau de batterie entre 30% et 50%
Rouge : Niveau de batterie à moins de 30%
A droite, la version du logiciel est indiquée.
4.2.5 Mode en ligne
Mode en ligne (Delta
connecté au PC)
Le Mode En ligne est actif uniquement lorsqu’une Delta est connecté à l’ordinateur. Pour le Delta
6D/7D, il définit les programmes de tests directement sur l’instrument ; donc, les options définies dans
la zone Ligne d’assemblage sont disponibles sur le menu du Delta.
51 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
52 / 245
Cliquer sur les symboles plus ou moins pour fermer et ouvrir les menus et double-cliquer sur les
noms de fonction pour ouvrir la fonction correspondante.
REMARQUE : Voir le paragraphe « Utilisation du Delta 6D et 7D » pour voir comment créer
et installer un programme de test pour le Delta 6D/7D.
4.2.5.1
Transfert en ligne des données vers la base de données
Toutes les informations définies en ligne peuvent être enregistrées dans le fichier de la base de
données locale (y compris les résultats des tests et les courbes) en sélectionnant Transfert →
Appareil -> PC dans la barre d’outils de l’écran principal du DeltaQC.
La fenêtre suivante s'affiche :
Sélectionnez les options (Psets, Outils, Résultats et Courbes) à transférer du Delta vers la base de
données locale (sur le PC) et cliquez sur Sauvegarder pour confirmer.
Cliquez droit pour sélectionner/désélectionner tous les éléments dans la liste.
Les Pset et les outils sont identifiés par deux icônes différentes :
Le Pset ou l’outil déjà présent dans la base de données et il est actualisé si certains de ses
paramètres ont été changés.
Le Pset ou l'outil a été créé directement sur le Delta et il est ajouté à la base de données.
Dans la base de données il y a déjà un Pset avec ce nom, mais créé pour un autre appareil et
09/2018
52 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
53 / 245
pas pour le Delta ; le Pset ne peut pas être sauvegardé (il doit être renommé).
Les Pset et outils marqués comme nouveaux peuvent être ajoutés à une Route (reportez-vous au
paragraphe « Mode hors connexion » pour de plus amples détails) :
Ajouter à
la Route
Nouvelles
options
La commande « Ajoutez à la Route » est disponible seulement s’il y a une Route approprié pour le
nouveau Pset/outil.
Dans la figure ci-dessus, seul les six premiers Pset peuvent être ajoutés à une route.
En cliquant sur le bouton « Ajouter à la Route », la fenêtre suivante s’affiche :
2. Confirmer
1. Sélectionner
une Route
REMARQUE : La route est à définir hors connexion avec au moins une option déjà liée. Les
routes vides ne sont pas affichées ici.
Sélectionnez la Route et cliquez sur Confirmer pour enregistrer.
53 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
4.3
6159923080
15
09/2018
54 / 245
Sauvegarde de la base de données
À partir de l’onglet Fichier, il est possible de créer et restaurer une sauvegarde de base de données.
Pour créer un fichier de sauvegarde de base de données, cliquez sur l’onglet Fichier Base de
données  Créer une sauvegarde.
Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre (voir la figure ci-dessous) :
1. Cliquez sur le bouton Dossier pour sélectionner le dossier de destination.
2. Cliquez sur le bouton Créer.
À la fin du processus, un message de confirmation informe que le fichier de sauvegarde de la base
de données est créé avec succès.
Pour restaurer un fichier de sauvegarde de base de données, cliquez sur l’onglet Fichier Base de
données  Restaurer une sauvegarde.
Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre (voir la figure ci-dessous) :
1. Cliquez sur le bouton Fichier de base de données pour sélectionner la base de données à
importer.
2. Cliquez sur le bouton Restaurer.
À la fin du processus, un message de confirmation informe que le fichier de sauvegarde de la base
de données est restauré avec succès.
09/2018
54 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
55 / 245
REMARQUE : Si la base de données à restaurer
est caractérisée par une version supérieure à la
base de données de destination, elle est
marquée en rouge et il n’est pas possible de la
restaurer (voir la figure à droite) :
Mettez à niveau le logiciel DeltaQC avec la dernière version afin de terminer l’opération.
Pour de plus amples informations, se reporter au paragraphe « Mise à niveau du logiciel
DeltaQC ».
REMARQUE : Si la base de données à restaurer
est caractérisée par une version inférieure à la
base de données de destination, elle est
marquée en jaune (voir la figure à droite) :
Cliquez sur le bouton Restaurer, puis sur Oui dans la boîte de dialogue qui s’ouvre.
Dans la fenêtre Migration de la base de données - DeltaQC (voir figure ci-dessous), cliquez
sur Démarrer pour exécuter la migration de la base de données et attendez que le processus
soit terminé.
L’opération peut prendre quelques minutes, selon la taille de la base de données ; une barre
de progression verte indique l’état de l’opération.
À la fin du processus, le message « Migration terminée avec succès ! » s’affiche dans la
fenêtre.
55 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
4.4
6159923080
15
09/2018
56 / 245
Configuration dans le DeltaQC
Vous pouvez définir la langue dans le menu Options → Changer la langue :
REMARQUE : Après avoir changé la langue, redémarrez le logiciel pour activer le
changement.
4.5
Connexion au Delta
La connexion entre le DeltaQC et le Delta se fait par USB ou Ethernet (Ethernet n’étant pas
disponible pour le modèle Delta 1D).
La connexion USB peut se faire facilement avec le câble USB entre le PC et l'instrument.
La connexion Ethernet offre les avantages suivants :
 Vitesse de transfert de données plus élevée.
 Possibilité de connecter plus d’un périphérique au DeltaQC.
 Possibilité de connecter un Delta au PC avec DeltaQC même s’ils sont dans des emplacements
différents de l’entreprise.
A noter que pour pouvoir utiliser la connexion Ethernet, le Delta doit être configuré au préalable en
connectant l’appareil au DeltaQC via USB.
09/2018
56 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
57 / 245
4.5.1 Connexion USB
AVERTISSEMENT : Quand une alimentation externe est utilisée, reliez l’alimentation au
Delta avant de relier le câble d’USB du Delta et le PC.
Après avoir connecté le Delta à l’ordinateur avec le logiciel DeltaQC pour la première fois,
sélectionnez Scanner (reportez-vous à l’écran ci-dessous) :
Scanner
Après avoir cliqué sur Scanner, l’écran suivant s’affiche :
Cliquer sur
Scanner
57 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
58 / 245
Après avoir cliqué sur Scanner, sélectionnez le Delta disponible dans la liste puis cliquez sur
Sélectionner :
1. Sélectionnez le Delta
2. Cliquer sur Sélectionner
REMARQUE : Cette opération n’est à effectuer qu’une seule fois.
Après cette première fois, procédez comme suit :
 Lancez le logiciel DeltaQC.
 Activez le Delta et attendez le démarrage du Delta (le menu principal s'affiche à l'écran).
 Connectez le Delta à l'ordinateur via le câble USB (avec le Delta déjà sous tension).
 Cliquez sur la flèche de l’icône Connexion placée sur la barre d’outils principale et sélectionnez
USB pour établir la connexion entre le Delta et l’ordinateur :
1. Cliquer sur la
flèche de l'icône de
connexion
2. Sélectionner
USB
09/2018
58 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
59 / 245
REMARQUE : Pour établir la connexion entre le Delta et l’ordinateur, il est également
possible de cliquer droit sur l’icône USB dans la zone Ligne d’assemblage (reportez-vous à
l’écran ci-dessous) :
1. Cliquer droit sur l'icône USB
2. Sélectionnez
USB
Quand le Delta est connecté, l’icône Connexion est désactivée et l’icône Déconnexion devient
active :
Mode en
ligne
Icône de
déconnexion
Mode en ligne
4.5.2 Connexion Ethernet
La connexion Ethernet peut s’effectuer avec un câble réseau entre l’ordinateur et le Delta 6D/7D ou
en reliant les deux au même réseau.
REMARQUE : La connexion Ethernet n'est pas disponible pour le Delta 1D.
Le Delta doit être configuré avec les paramètres réseau.
59 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
60 / 245
Si ce n’est pas déjà fait, connectez le Delta au PC avec le logiciel DeltaQC via le câble USB
(comme décrit dans le paragraphe précédent), « Connexion USB »), et sélectionnez Contrôleur →
Configuration Ethernet :
Après avoir cliqué sur « Configuration Ethernet », l’écran suivant s’affiche :
Définir les paramètres comme suit :
Port
Paramétrer tout port disponible pour le système concerné.
Adresse IP, Masque de
Définir les paramètres valides en fonction du réseau utilisé (ou
sous-réseau et Passerelle paramètre réseau de l’ordinateur si le Delta est connecté directement
par défaut
à l’ordinateur).
09/2018
60 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
61 / 245
Une fois les caractères ci-dessus définis, Cliquez sur l’option « Ajouter aux Favoris ... » pour les
enregistrer dans des archives locales, et cliquez Enregistrer pour sauvegarder la configuration.
La liste des appareils ajoutés à la « Liste des favoris » s’affiche sous le menu d’icône Connexion :
1. Cliquer sur la flèche de
l'icône de connexion
2. La liste de Deltas définis
précédemment s’affiche
Connecter le câble réseau au Delta et le sélectionner dans la liste.
Pour ouvrir et éventuellement modifier la liste des appareils Delta, sélectionnez le menu Option →
liste des appareils disponibles... :
Après avoir cliqué sur « Liste des appareils disponibles... », l’écran suivant s’affiche :
61 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
Nouveau
Créez un nouveau fichier contenant une liste d’appareils.
Ouvrir
Ouvrez un fichier contenant une liste d’appareils.
Enregistrez/Enregistrez
sous
Enregistrez la liste actuelle des appareils dans un fichier.
Nouvel appareil/Modifier
l’appareil
Créer/Modifier un appareil
Supprimer l’appareil
Supprimer l’appareil sélectionné
6159923080
15
09/2018
62 / 245
Quand le Delta est connecté, l’icône Connexion est désactivée, l’icône Déconnexion devient active,
et les données du Delta s’affichent :
Mode en
ligne
Icône de
déconnexion
Mode en
ligne
09/2018
62 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
4.6
6159923080
15
09/2018
63 / 245
Fichier JOURNAL du Delta
La fonction Visionneuse du journal propose des informations sur la communication entre Delta logicielle DeltaQC.
Elle peut s’avérer utile pour les activités de dépannage.
Pour activer la zone Journal, cliquez sur la commande « Zone journal » placé au niveau de l’option
Afficher de la barre d’ outils (reportez-vous au paragraphe « Liste du menu » pour plus de détails) :
Activer la zone
Journal
Tous les messages liés à la communication Delta - DeltaQC sont affichés dans la zone journal :
Message(s) du
journal
63 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
64 / 245
Un « Fichier journal » est automatiquement créé dans un sous-dossier du répertoire d’installation du
logiciel Delta QC (en principe : C:\Program Files\Desoutter\DeltaQC\Log).
REMARQUE : Un nouveau fichier est créé chaque jour où le logiciel est utilisé ; les anciens
fichiers peuvent être supprimés.
REMARQUE : L’option « fichier(s) journal » peut être activée ou
désactivée dans le menu Options → Activer le fichier journal.
09/2018
64 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
5
6159923080
15
09/2018
65 / 245
TRANSDUCTEURS
Connectez le Delta à l’un des transducteurs suivants :
PST
DWTA (seul le modèle
Delta 7D prend en
charge le DWTA)
DSTxs
DST
DRT
DLT
DWT (seul le modèle
Delta 7D prend en
charge le DWT)
Lors de la connexion d’un transducteur, le Delta le détecte automatiquement et exécute la mise à
zéro appropriée.
En sélectionnant Transducteur → Infos transducteur à partir du menu principal du Delta, les
informations du transducteur sont affichées sur l’écran :
Dans le cas où un DLT est connectée, l’écran du transducteur comporte les éléments suivants :
65 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
66 / 245
Dans Infos transducteur les caractéristiques des transducteurs sont détaillées :
De plus, deux champs additionnels indiquent si le transducteur a été surchargé pendant l'utilisation
avec le Delta :
 Couple max. : Couple Max : le couple maximum appliqué au capteur pendant l'utilisation avec le
Delta. Si cette valeur est supérieure à la Limite de rupture, un message d’avertissement s’affiche
pendant quelques secondes quand le transducteur se connecte au Delta ; pour réinitialiser ce
message, et pour s’assurer que le transducteur fonctionne toujours correctement, le transducteur
doit être inspecté et recalibré par le Service Clientèle.
 Couple Max N: Ce champ contient un compteur incrémenté à chaque fois que le couple mesuré
par le transducteur dépasse la Limite supérieure pendant l’utilisation avec le delta. Pour qu’un
transducteur soit en bon état de marche il doit toujours être à zéro.
Dans le cas où le DLT est connecté au Delta, l’écran Infos transducteur est comme suit :
L’unité de mesure est Newton. En outre, il y a les champs supplémentaires suivants indiquant :
 Charge max : Charge maximum appliquée au capteur pendant l'utilisation avec le Delta. Si cette
valeur est supérieure à la Limite de rupture, un message d’avertissement s’affiche pendant
quelques secondes quand le transducteur se connecte au Delta ; pour réinitialiser ce message, et
pour s’assurer que le transducteur fonctionne toujours correctement, le transducteur doit être
inspecté et recalibré par le Service Clientèle.
 Charge max N : Ce champ contient un compteur incrémenté à chaque fois que la charge mesurée
par le transducteur dépasse la Limite supérieure pendant l’utilisation avec le delta. Pour qu’un
transducteur soit en bon état de marche il doit toujours être à zéro.
 Compteur de serrage : Ce champ compte le nombre de serrages effectués par le transducteur
connecté au Delta
 Contrôle de changement de vis : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis
DLT (voir les instructions du produit DLT pour plus de détails)
09/2018
66 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
67 / 245
 Contrôle de vis mère : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis mère DLT
(voir les instructions du produit DLT pour plus de détails)
Un rapport sur le transducteur connecté au Delta peut être obtenu également à partir de
Transducteur → Transducteur connecté du logiciel DeltaQC.
Rapport
Dans le cas où un transducteur DLT est connecté, cet écran est comme suit :
67 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
68 / 245
L’unité de mesure est Newton (N). En plus, les champs suivants sont affichés :
 Lubrifiant de vis – compteur de serrage : Ce champ compte le nombre de serrages effectués
par le transducteur connecté au Delta
 Vis – compteur de serrage : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis DLT
(voir les instructions du produit DLT pour plus de détails)
 Vis mère – compteur de serrage : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis
mère DLT (voir les instructions du produit DLT pour plus de détails)
Les commandes en haut de la fenêtre de rapport fournissent des fonctions pour imprimer le rapport,
ou l’exporter en fichier Excel ou PDF.
Il est également possible de connecter les transducteurs analogiques suivants, en utilisant un
adaptateur approprié :
-
ART
-
CMD
-
GSE
-
ST 4000
Transducteurs personnalisés, couple ou couple/angle
(plage de sensibilité 0,4 mV/V à 2,5 mV/V, résistance au
pont 350 à 1000 Ohm. Pour les transducteurs avec
encodeur, le courant d’entrée doit être inférieur à 150 mA
avec +5V d’alimentation).
09/2018
Adaptateur
68 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
69 / 245
Le transducteur analogique peut être défini hors connexion (Voir l’écran suivant), puis transféré au
Delta, ou directement en ligne sur le Delta :
Mode hors connexion
Ajouter un
transducteur
analogique
Mode en ligne
Liste de
transducteurs
analogiques
Après avoir cliqué sur « Transducteurs analogiques » placés dans la zone Ligne d’assemblage,
cliquez sur Transducteur (Zone de construction) pour ajouter un nouveau transducteur analogique ;
l’écran suivant s’affiche :
69 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
70 / 245
Après avoir saisi la Description et le Numéro de série (reportez-vous à l’écran ci-dessus) et cliqué sur
OK, la page suivante s’affiche :
Données
générales de
transducteur
REMARQUE : Dans la section Généralités, la Description et le Numéro de série sont les
seules zones modifiables. En outre, en marquant l’option « Signal d’angle inversé », il est
possible de résoudre les cas où les transducteurs analogiques donnent une lecture d’angle
inversé/négatif.
Enfin, après avoir vérifié les paramètres du transducteur, cliquez sur Enregistrer.
Paramètres
du capteur
09/2018
70 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
71 / 245
Pour les transducteurs prédéfinis, les paramètres sont définis selon le type choisi et ils ne peuvent
pas être modifiés.
Pour les transducteurs personnalisés, les paramètres suivants
doivent être saisis dans la section Configuration :
Couple nominal
Capacité du capteur.
Sensibilité
Sensibilité en mV/V
Couple de sensibilité
Valeur de couple à laquelle la sensibilité se réfère.
Résolution angulaire
Pour les transducteurs avec mesure angulaire, cela spécifie la résolution
angulaire en degrés.
Le Delta mesure les fronts ascendants et descendants de la phase A et de
la phase B (également appelée Horloge et Haut/Bas) de l’encodeur. Par
conséquent, les impulsions nominales sont multipliées par quatre.
Exemple:
Transducteur couple/angle avec 450 impulsions par révolution →
résolution angulaire = 360/(450 * 4) = 0,2
Pour choisir le transducteur analogique actuellement connecté au Delta, connectez l’adaptateur CMD
au Delta, puis sélectionnez Transducteur → Transducteurs analogiques à partir du menu principal,
et sélectionnez le transducteur dans la liste :
Sélectionnez le transducteur et appuyez sur Valider pour confirmer ou ESC pour quitter sans
sélectionner le transducteur.
Quand l’adaptateur CMD est connecté au delta, la fenêtre de sélection du transducteur analogique
s'affiche automatiquement :
La liste de transducteurs indiqués ici est la liste définie dans le logiciel DeltaQC, comme expliqué cidessus.
71 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
72 / 245
Sélectionnez le transducteur et cliquez sur Valider pour confirmer.
Dans l’écran Compteur de serrages :
les valeurs de Compteur de serrages, Contrôle de changement de vis, Contrôle de vis mère
peuvent être réinitialisées :
Afin de réinitialiser le nombre de serrages effectués, sélectionnez cet élément
de la liste, appuyez sur Entrer, puis appuyez sur Valider
Compteur de
serrages
REMARQUE : Il est possible de réinitialiser ce paramètre aussi lorsque
le Delta sur mesure quand Contrôle d’outil : Pset Précharge de
l’outil à impulsions est sélectionné. Appuyez sur les touches Fléchées
gauche et droite pour ce faire
REMARQUE : Réinitialiser ce compteur après avoir graissé la vis DLT
Contrôle de
changement de
vis
Contrôle de vis
mère
Afin de réinitialiser la valeur du nombre de serrages effectués avant que le
message Changement de vis ne s’affiche, sélectionnez cet élément de la liste,
appuyez sur Entrer, puis appuyez sur Valider
REMARQUE : Réinitialiser ce compteur après avoir remplacé la vis
DLT
Afin de réinitialiser la valeur du nombre de serrages effectués avant que le
message Changement de vis mère ne s’affiche, sélectionnez cet élément de la
liste, appuyez sur Entrer, puis appuyez sur Valider
REMARQUE : Réinitialiser ce compteur après avoir remplacé la vis
mère DLT
09/2018
72 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6
6159923080
15
09/2018
73 / 245
DÉMARRER AVEC LE DELTA
Pour activer le Delta appuyez sur le bouton Mise sous tension sur le clavier ; pour l’arrêter, appuyez
encore sur le bouton Mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. L'écran
de démarrage s'affiche quelques secondes ; le type de Delta et la version du progiciel s'affichent sous
le logo de Desoutter :
Type de Delta et
version du progiciel
Après l’écran de démarrage, le menu principal suivant s’affiche à l’écran :
Menu principal
pour Delta
1D/6D/7D
REMARQUE : Même si le menu principal est le même pour les différentes versions du Delta,
les fonctions à l'intérieur des sous-menus sont en général différentes. Pour plus de détails sur
les sous-menus des différents modèles delta, reportez-vous aux paragraphes suivants.
73 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6.1
6159923080
15
09/2018
74 / 245
Exécuter un test en mode Démo
Le test en mode démo permet de procéder à un test en accédant simplement au Delta à partir du
clavier, sans avoir à paramétrer le test.
REMARQUE : Avec ce mode, les résultats ne sont pas sauvegardés dans la mémoire du
Delta. Les LED et l’avertisseur sonore ne sont pas activés avec ce mode.
Pour effectuer un test en mode démo :

Delta 1D : Sélectionnez Mesure dans le menu principal, et sélectionnez Mode Démo :

Delta 6D/7D : Sélectionnez Mesure dans le menu principal ; puis sélectionnez Test rapide ;
enfin sélectionner Mode démo :
Sélectionnez Suivi, Crête, ou Serrage, ou et cliquez sur sur le bouton Entrer sur le clavier pour
commencer le test.
09/2018
74 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
75 / 245
6.1.1 Suivi
Le mode « Suivi » peut être utilisé pour suivre le couple en temps réel.
Couple
Temps
En mode Suivi, le Delta affiche simplement le couple appliqué en temps réel.
Le couple peut être appliqué dans le sens horaire (couple positif) ou dans le sens antihoraire (couple
négatif).
Cliquez sur le bouton Entrer sur le clavier pour exécuter un réglage à zéro du couple.
A noter que ce réglage à zéro s'applique uniquement pour ce test et non pas comme référence zéro
globale.
L’unité de mesure de couple peut être réglée dans le menu Réglage de la mesure → Réglage du
test rapide → Réglage du mode démo :
La fréquence de filtre est de 100 Hz.
75 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
76 / 245
6.1.2 Crête
En mode « Crête », le couple généré par la clé ou la visseuse est affiché en temps réel et la valeur
maximale atteinte au cours du serrage reste figée sur l’écran du Delta.
Couple
Couple affiché
Couple appliqué
Temps
En général, le Delta affiche le couple en temps réel (le Delta 6D/7D indique aussi l’angle), et la valeur
de crête de couple est gelée sur l’écran ; la valeur d’angle n’est pas gelée avec la crête de couple.
Delta 1D
Delta 6D/7D
Un nouveau cycle commence quand le couple appliqué est libéré, et appliqué encore.
En cliquant sur le bouton Entrer sur le clavier la valeur de couple est remise à zéro.
Le couple est à appliquer dans le sens horaire.
L’unité de mesure de couple peut être réglée dans le menu Réglage de la mesure → Réglage du
test rapide → Réglage du mode démo :
La fréquence de filtre est de 100 Hz.
09/2018
76 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
77 / 245
6.1.3 Tachymètre
REMARQUE : La fonction « Tachymètre » est uniquement disponible sur le Delta 6D/7D.
Le mode « Tachymètre » mesure en temps réel le couple d’outil et la vitesse angulaire :
Couple
Vitesse
angulaire
L’outil peut fonctionner dans le sens horaire (la vitesse angulaire est positive) ou dans le sens
antihoraire (vitesse angulaire négative).
L’unité de mesure de couple peut être réglée dans le menu Réglage de la mesure → Réglage du
test rapide → Réglage du mode démo :
77 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
78 / 245
6.1.4 Serrage
REMARQUE : Le mode « Serrage » est uniquement disponible sur le Delta 7D.
Le mode « Serrage » effectue un serrage en mesure le couple et l’angle :
Barre de progression
La barre de progression guide l’opérateur vers le couple cible.
REMARQUE : L’outil doit fonctionner dans le sens horaire.
La couple cible et l’unité de mesure de couple peuvent être réglés dans le menu Réglage de la
mesure → Réglage du test rapide → Réglage du mode démo :
09/2018
78 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
7
6159923080
15
09/2018
79 / 245
UTILISATION DU DELTA 1D
Le Delta 1D est un instrument fournissant un mode de démo et un menu pour tester les visseuses,
les outils à impulsion et les clés.
Pour le modèle Delta 1D :

Le test des outils et des clés se fait directement à partir du menu principal ; cette version ne
prend pas en charge la définition des Pset par le logiciel DeltaQC.

Le port réseau est désactivé.

Les courbes ne sont pas créées.

La commande de statistique et le Cm-Cmk ne sont pas disponibles.
Le menu principal est le suivant :
Mesure
Cette option permet d’exécuter le test d’une clé ou d’un outil, ou d’un test
libre.
Configuration de la Cette option définit les paramètres de configuration pour le test des clés à
mesure
cliquet, le test des visseuses, le test de crête et le test des outils à impulsions.
De plus elle permet de choisir l’unité de mesure pour le mode démo
Configuration
Ce menu permet de personnaliser les paramètres du Delta.
Reportez-vous au paragraphe «Paramètres duDelta 1 » pour de plus amples
détails.
Transducteur
Cette fonction affiche les détails du transducteur connecté au Delta
Reportez-vous au paragraphe « Transducteurs »pour plus de détails.
Résultats
Permet d’afficher les résultats venant des clés à cliquet, des visseuses, des
tests de crête, des précharges de test d’outils à impulsions, des tests d’outils
à impulsions.
79 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
7.1
6159923080
15
09/2018
80 / 245
Tester un outil
Avec le Delta 1D, les tests peuvent être exécutés à partir du menu principal ; Il n’est pas nécessaire
de les programmer par le logiciel DeltaQC.
Sélectionnez le menu Mesure → Test d’outil et puis le type d’outil que vous testez :
Si le mode Affichage des résultats est défini sur Statistiques dans le menu « Contrôleur →
Configuration » (logiciel Delta QC), le résultat du couple avec les valeurs moyennes, minimales et
maximales est affiché en temps réel. À partir de la 3ème valeur, l'écart type (Std) s'affiche :
Type essai
Sens de
serrage
Statistiques ou
derniers résultats
Résultat de
test continu
Si le mode Affichage des résultats est défini à « Dernier résultats » dans le menu « Contrôleur →
Configuration » (logiciel Delta QC), les valeurs de couple et d’angle sont affichées à la place des
statistiques (couleur rouge pour résultat non OK, couleur noire pour résultats OK).
REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les
résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ».
REMARQUE : Pour les détails sur la façon dont le Delta réalise le test sur les divers outils,
voir les paragraphes suivants : « Test des clés à cliquet », « Test de crête », « Test de
visseuses » et « Test d’outils à impulsions ».
09/2018
80 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
81 / 245
7.1.1 Configuration du test
Chaque type de test (Clé à cliquet, Visseuse, Crête et Outil à impulsion) est configuré dans le menu
Configuration de mesure :
REMARQUE : Pour plus de détails sur la façon dont ces paramètres sont utilisés par
l’instrument pour tester un outil, reportez-vous aux paragraphes suivants : « Test de clés à
cliquet », « Test de crête », « Test de visseuses », « Test d’outils à impulsions », « Test des
outils à impulsions avec précharge ».
7.2
Configuration Delta 1D
7.2.1 Langue d'affichage
Pour définir la langue d’affichage, sélectionnez Configuration → Langue dans le menu principal :
Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton « Valider » sur le clavier pour confirmer.
REMARQUE : La langue peut être définie également par le logiciel DeltaQC. Reportez-vous
au paragraphe « Configuration du contrôleur du Delta » pour de plus amples détails.
81 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
82 / 245
7.2.2 Date et heure
Pour définir la date et l’heure du Delta, sélectionnez Configuration → Date et heure dans le menu
principal :
Cliquez sur le bouton Entrer sur le clavier pour paramétrer la date et l’heure..
REMARQUE : L’Heure est affichée sur l’écran, alors que la Date est uniquement associée
aux résultats des tests.
7.2.3 Diagnostic
Le menu « Diagnostic » lance la procédure de diagnostic. Sélectionnez Configuration →
Diagnostic dans le menu principal :
REMARQUE : Pour plus de détails sur la fonction Diagnostic, reportez-vous au paragraphe
« Diagnostic du Delta ».
09/2018
82 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
8
6159923080
15
09/2018
83 / 245
UTILISATION DU DELTA 6D/7D
Les Delta 6D/7D sont des instruments développés pour tester des outils et des clés ; le Delta 7D
fournit également un ensemble de stratégies de tests pour évaluer le couple résiduel sur des
assemblages et pour en faire l’analyse..
Les tests doivent être programmés par le DeltaQC, qui peut récupérer les résultats des tests et
calculer des statistiques.
Le menu principal est le suivant :
Mesure
Cette option entre dans le sous-menu de test : Mode Test rapide, Tests de
production, Tests d’audit de qualité, Tests d’outils et fonctions Avancées
(lecture du code à barres et calibrage CVI).
Consulter les paragraphes suivants pour plus de détails.
Configuration de la
mesure
Cette option permet de définir des Pset et des Outils directement du clavier
du Delta au lieu de les programmer par le logiciel DeltaQC et elle définit les
paramètres généraux pour le mode Test rapide.
Configuration
Ce menu permet de personnaliser les paramètres du Delta.
Reportez-vous au paragraphe « Paramètres du Delta 6D/7D » pour de plus
amples détails.
Capteur
Cette fonction affiche les détails du transducteur connecté au Delta
Reportez-vous au paragraphe « Transducteurs » pour plus de détails.
Résultats
II montre les résultats provenant des Tests de production, des Tests d’audit
de qualité, des Tests d’outils et du mode Test rapide.
83 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
8.1
6159923080
15
09/2018
84 / 245
Exécuter un Test rapide
Le Delta 6D/7D comporte une fonction « Test rapide », qui fournit le menu en mode démo et la
possibilité de démarrer rapidement un test sur des clés, des visseuses et des outils à impulsion sans
besoin de les programmer avec le logiciel Delta comme expliqué dans les paragraphes suivants.
Pour exécuter un Test rapide, sélectionnez le menu Mesure → Test rapide → Test d’outil :
REMARQUE : Ce menu est le même menu que celui fourni par le menu Mesure → Test
d’outil du Delta 1D. Notez que la lecture d'angle n'est pas fournie avec ce mode.
Sélectionnez le type d’outil à tester (voir les écrans ci-dessus).
Si le mode Affichage des résultats est défini sur Statistiques dans le menu « Contrôleur →
Configuration » (logiciel Delta QC), le résultat du couple avec les valeurs moyennes, minimales et
maximales est affiché en temps réel. À partir de la 3ème valeur, l'écart type (Std) s'affiche :
Sens de
serrage
Résultat de
test continu
09/2018
Type
essai
Statistiques
ou derniers
résultats
84 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
85 / 245
Si le mode Affichage des résultats est défini à « Dernier résultats » dans le menu « Contrôleur →
Configuration » (logiciel Delta QC), les valeurs de couple et d’angle sont affichées en temps réel
(couleur rouge pour résultat non OK, couleur noire pour résultats OK).
REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les
résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ». Les résultats des tests
exécutés par la fonction Test rapide sont sauvegardés dans la mémoire du Delta avec le
nombre de Pset réglé à zéro.
REMARQUE : Pour les détails sur la façon dont le Delta réalise le test sur les divers outils,
voir les paragraphes suivants : « Test de clés à cliquet », « Test de crête », « Test de
visseuses », « Test d’outils à impulsions », « Test des outils à impulsions avec précharge ».
REMARQUE : L’option « Dernière crête » de la stratégie « Visseuse » est disponible
uniquement sur les Delta 6D et 7D pour les Pset appartenant au menu Mesure → Outils
Pour configurer les paramètres généraux pour les différents types d’outil, sélectionnez Configuration
de mesure → Configuration de test rapide → Configuration d’outil :
REMARQUE : Pour plus de détails sur la façon dont ces paramètres sont utilisés pour tester
un outil, reportez-vous aux paragraphes suivants : « Test de clés à cliquet », « Test de
crête », « Test de visseuses », « Test d’outils à impulsions », « Test des outils à impulsions
avec précharge ».
8.2
Exécuter un Test (Test d’outil, Test d’assemblage,
Serrage en production)
Pour tester un Outil avec Delta 6D/7D, procéder comme suit :
1. Créer un (ou plusieurs) Pset contenant les données de test pour l’outil à tester.
2. Créer un Outil.
3. Associez un maximum de cinq Pset à l’outil.
4. Démarrez le Pset et testez l’Outil.
85 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
86 / 245
Pour faire un Test qualité sur un assemblage avec le Delta 7D, respectez les étapes suivantes :
1. Créer un (ou plusieurs) Pset contenant les données de test pour l’assemblage à tester.
2. Démarrez le Pset et testez l’assemblage.
Pour effectuer un Serrage en production avec Delta 7D, procéder comme suit :
1. Créer un (ou plusieurs) Pset contenant les données de test pour l’opération de serrage.
2. Démarrez le Pset et exécutez le serrage.
8.2.1 Créer un Pset
Connectez le Delta au logiciel DeltaQC.
Sélectionnez le menu Pset (placé dans la zone Ligne d’assemblage) pour afficher les Pset :
Sélectionnez Pset pour
voir la liste de Pset
Liste de
Pset
Liste de Pset
09/2018
86 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
87 / 245
Sélectionnez un Pset (à partir de la zone de Ligne d’assemblage) pour afficher ses paramètres :
Sélectionner
un Pset
Paramètres du
Pset
Pour créer un nouveau Pset, soit cliquez sur l’icône « Réglage des paramètres » placée dans la Zone de
construction ou cliquez droit sur Pset (placé dans la zone Ligne d’assemblage); puis cliquez sur « Créer
un nouveau Pset… » (voir l’écran suivant) :
Zone
Construction
87 (245)
Zone Ligne
d’assemblage
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
88 / 245
L'écran suivant s'affiche :
Le Numéro du premier Pset
disponible est assigné par
défaut
Sélectionnez le Numéro de Pset (il est impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à d’autres
Pset) puis insérez le Nom du Pset et cliquez sur l’icône OK pour valider :
1. .Sélectionner le
Numéro de Pset
2. Insérer le Nom de
Pset
3. Cliquer sur OK
pour valider
REMARQUE : Pour plus de détails sur les paramètres Pset et la façon de les programmer
pour les diverses stratégies de test, voyez le chapitre « Pset ».
Une fois que le Pset est créé, il est OBLIGATOIRE de créer l’Outil pour tester divers outils ; le ou les
Pset doivent être liés à l’Outil.
REMARQUE : Pour tester la qualité des assemblages, le Pset peut être lancé directement en
sélectionnant le menu Mesure → Audit qualité.
Il est également possible de créer (ou modifier) un Pset directement sur le Delta. Ensuite,
sélectionnez Configuration mesure → Configuration Pset dans le menu principal :
09/2018
88 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
89 / 245
Appuyez sur le bouton Entrer sur le clavier du Delta pour Modifier/Supprimer le Pset sélectionné
(appuyez sur Valider pour confirmer), ou pour en créer un nouveau :
Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons Haut//Bas, et cliquez sur Entrer pour modifier
le paramètre sélectionné. Réglez ensuite la valeur à l’aide des touches fléchées (gauche/droite pour
sélectionner le chiffre, haut/bas pour augmenter/diminuer la valeur). Enfin, soit cliquez sur Valider
pour enregistrer ou cliquez sur Esc pour quitter sans enregistrer.
8.2.2 Créer un outil
REMARQUE : La création d’un outil est nécessaire pour tester les outils ; pour Test des
assemblages et Opérations de serrage en production, ce paragraphe n’est pas applicable..
Connectez le Delta au logiciel DeltaQC.
Sélectionnez le menu Outils (placé dans la zone Ligne d’assemblage) pour afficher les Outils :
Sélectionnez Outils pour
voir la liste des Outils
Liste des
Outils
89 (245)
Liste des
Outils
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
90 / 245
Sélectionnez un Outil (à partir de la zone de Ligne d’assemblage) pour afficher ses paramètres :
Sélectio
nner un
Outil
Paramètres des
Outils
REMARQUE : Il est possible d’ajouter jusqu'à 1 000 outils.
La zone Gestion (placée dans la zone Construction) fournit également les commandes pour copier,
coller un ou plusieurs outils.
Pour cloner un outil, sélectionnez-le ; puis cliquez sur l’icône Copier. Enfin, cliquez sur Outil (placé
dans la zone Ligne d’assemblage), puis cliquez sur l’icône Coller.
09/2018
90 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
91 / 245
« Icône Sélectionnez » (la dernière icône de la zone Gestion) permet de supprimer plus d’un outil à
la fois.
Après avoir cliqué sur « l’icône Sélectionner » la fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionnez les outils à supprimer.
REMARQUE : Dans la partie inférieure de la fenêtre ci-dessus, les boutons « Sélectionner
tout » et « Désélectionner tout » permettent respectivement de sélectionner et
désélectionner tous les outils (après les avoir sélectionnés) en même temps.
Après avoir sélectionné les outils à supprimer, le bouton « Supprimer » (placé dans le coin en bas à
droite de la fenêtre suivante) est activé : cliquez dessus pour supprimer le ou les outils sélectionnés.
Bouton
Supprimer
91 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
92 / 245
Pour créer un nouvel Outil, soit cliquez sur l’icône « Outil » placée dans la Zone de construction ou
cliquez droit sur Outil (placé dans la zone Ligne d’assemblage) ; puis cliquez sur « Créer un nouvel
Outil… » (voir l’écran suivant) :
Zone
Construction
Zone Ligne
d’assemblage
L'écran suivant s'affiche :
Le Numéro du premier
Pset disponible est assigné
par défaut
Sélectionnez le Numéro d’Outil (il est impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à d’autres
Pset) la Description et le Numéro de série et cliquez sur l’icône OK pour confirmer :
1. Sélectionnez le
Numéro de l’outil
3. Insérez le Numéro
de série de l’outil
2. Insérez la
Description
de l’outil
4. Cliquez sur OK
pour confirmer
09/2018
92 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
93 / 245
Après avoir cliqué sur OK dans le dossier Généralités les informations saisies lors de la création de
l’Outil sont affichées :
Description et Numéro Données de l’outil saisies lorsque le nouvel outil a été créé. Il est possible
de série
de les modifier dans l’écran ci-dessus.
Sélectionnez dossier Configuration et saisissez les paramètres désirés :
93 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
94 / 245
Type
Sélectionnez le type d’outil dans la liste.
Couple minimum et
Couple maximum
Ces deux valeurs sont des données d’informations qui caractérisent l’
;outil elles ne sont pas utilisées par le Delta pour le test et les statistiques.
Unité de mesure
Sélectionnez l’unité de mesure dans la liste.
Cible d’impulsions
Pour les Outils à impulsions, cela spécifie la fréquence de l’outil
(impulsions par seconde). C’est un champ d’informations qui n’est pas
utilisé pour le calcul des résultats et des statistiques.
Sélectionnez le dossier Pset associé pour associer le(s) Pset(s) à l’Outil :
Pset associé à l’outil
Pour tester un Outil sur le Delta, il est OBLIGATOIRE d’associer un Pset.
Si ce n’est pas encore fait, définissez d’abord un Pset (reportez-vous au
paragraphe « Création d’un Pset »). Enfin, associez dans le dossier cidessus le Pset qui est utilisé pour tester l’Outil.
Cliquez sur
l’enlever.
pour lier un Pset à l’Outil. Cliquez sur
pour
Il est possible d’associer jusqu’à cinq Pset à chaque Outil.
09/2018
94 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
95 / 245
Il est également possible de créer (ou modifier) un Outil directement sur le Delta. Ensuite,
sélectionnez Configuration mesure → Configuration d’outil dans le menu principal :
Appuyez sur le bouton Entrer sur le clavier du Delta pour Modifier/Supprimer l’Outil sélectionné
(appuyez sur Valider pour confirmer), ou pour en créer un nouveau :
Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons Haut//Bas, et cliquez sur Entrer pour modifier
le paramètre sélectionné. Réglez ensuite la valeur à l’aide des touches fléchées (gauche/droite pour
sélectionner le chiffre, haut/bas pour augmenter/diminuer la valeur). Enfin, soit cliquez sur Valider
pour enregistrer ou cliquez sur Esc pour quitter sans enregistrer.
8.2.3 Exécution du test
Une fois que le Pset (et l’Outil pour le Test d’outil) est créé, il est possible d’exécuter le test.
En premier lieu, connectez un transducteur au Delta.
Sélectionnez ensuite Mesure → Production ou Audit qualité ou le menu Outils, selon le type de
test..
Enfin, sélectionnez le test à démarrer, comme indiqué dans la figure suivante :
Sélectionnez
le Pset pour
démarrer
95 (245)
Cet écran s’affiche
uniquement pour
les tests d’outils
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
96 / 245
Si le signal de « Code à barres requis » est activé dans les « Paramètres de contrôle » du Pset
(logiciel Delta QC) avant de commencer le test, la fenêtre suivante demande un code à barres. Dans
ce cas il est possible de scanner la chaine de code à barres avec le lecteur de code à barres (interne
ou externe), ou de le saisir manuellement en appuyant sur le bouton Entrer sur le clavier de Delta :
Si le mode Affichage des résultats est défini sur Statistiques dans le menu « Contrôleur →
Configuration » (logiciel Delta QC), le résultat du couple avec les valeurs moyennes, minimales et
maximales est affiché en temps réel.
L’écart type σ (Std) et le Cm-Cmk (Cp-Cpk pour des assemblages) sont affichés après la 3ème valeur
:
Valeurs de
couple/angle
Statistiques
Message couple
et/ou angle Non OK
Décompte de lots
Si le mode Affichage des résultats est défini à « Dernier résultats » dans le menu « Contrôleur →
Configuration » (logiciel Delta QC), les valeurs de couple et d’angle sont affichées en temps réel
(couleur rouge pour résultat non OK, couleur noire pour résultats OK).
Derniers
résultats
09/2018
96 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
97 / 245
Pour Pset de production, une barre de progression guide l’opérateur vers le couple cible (ou l’angle
cible pour la stratégie Couple + Angle et Couple dominant), et une flèche indique si le résultat du
couple est mesuré au niveau de la crête de couple (comme indiqué sur la figure ci-dessous) ou de la
crête d’angle :
Flèche
Barre de progression
La barre de progression se colore comme suit :



Bleu : Test démarré
Vert : Test dans la zone OK
Rouge : Test en dehors de la zone OK
Si les paramètres de test dans le Pset ne conviennent pas à la plage de couple du transducteur, ou si
le type de transducteur n’est pas approprié pour le test choisi, un message d’erreur s’affiche et la
fenêtre d’exécution du test disparaît automatiquement après quelques seconde.
REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les
résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ».
Les statistiques sont réinitialisées à chaque fois qu’un nouveau lot est lancé.
Le compte de lot est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran. Il est incrémenté après chaque test.
Si le point de cliquetis (pour les clés à cliquet) ou le point de crête (pour les visseuses) n’est pas
détecté, le compte de lot n’est pas incrémenté (mais le résultat est sauvegardé dans la mémoire);
REMARQUE : Lorsqu’un lot est arrêté, un message d’avertissement demandant de
confirmer la sortie du Pset s’affiche. Appuyez sur Valider pour quitter, ou Esc pour revenir
au Pset.
REMARQUE : Il est possible d’activer une fonction qui demande à l’utilisateur si le résultat
doit être accepté (et le compte de lot incrémenté) ou pas (et le compte de lot non
incrémenté, mais le résultat sauvegardé dans la mémoire) après chaque test ou
uniquement après un test Non OK.
Reportez-vous au paragraphe « Configuration du contrôleur du Delta » pour de plus amples
détails.
Après chaque test, appuyez sur le bouton Entrer sur le clavier pour afficher la courbe :
97 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
98 / 245
Sélectionnez entre les options Couple-Temps, Angle-Temps ou Couple-Angle.
L'écran suivant s'affiche :
Résultat
Curseur
Données de
courbe à la
position du
curseur
Courbe
Appuyez sur les boutons Droite et Gauche sur le clavier pour déplacer le curseur.
Appuyez sur le bouton Esc pour sortir de cette fenêtre.
REMARQUE : Pour les détails sur la façon dont le Delta réalise le test sur les divers outils,
voir les paragraphes suivants : « Test des clés à cliquet », « Test de crête », « Test de
visseuses » et « Test d’outils à impulsions ».
8.2.3.1
Commencer un test par le lecteur de code à barres
Pour démarrer un test par la chaîne de codes à barres, le Delta doit être équipé du lecteur de code à
barres (interne ou externe).
Associez une chaîne de codes à barres au Pset( reportez-vous au paragraphe « Pset » pour plus de
détails), et sélectionnez le menu Mesure → Avancée → lire le code à barres :
Scannez la chaîne de codes à barres à l’aide du lecteur de codes à barres (lecteur de code à barres
intégré ou lecteur de code à barres externe) et le Pset associé démarre automatiquement.
REMARQUE : Il est également possible d’associer simplement une chaîne scannée par le
lecteur de code à barres à un Pset, et sélectionner le Pset par le clavier du Delta (voir le
paragraphe « Pset » pour plus de détails).
09/2018
98 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
99 / 245
REMARQUE : Il est possible d’entrer immédiatement dans l’écran Lire le code à barres, en
appuyant sur la flèche gauche et la flèche droite (placé sur le clavier du Delta - pour plus de
détails sur le clavier se référer au paragraphe « Interfaces utilisateur - clavier ») en même
temps.
Il n’est pas possible d’entrer immédiatement dans l’écran Lire le code à barres, si le Delta
est réglé sur l’un des écrans suivants :
- Écran de mesure
- Écran de diagnostic
- Écran de réglage de zéro (lorsqu’un
transducteur est connecté au Delta)
8.2.4
-
Écran Visionneuse de courbes
Écran de calibrage CVIC
Écran de sélection du transducteur analogique
Écran de calibrage couple/angle
Test de contrôle du processus statistique (SPC)
« Le Contrôle du processus statistique » est une méthode statistique pour prévenir les erreurs et pour
contrôler le processus de production.
Le calcul statistique est basé sur la vérification des tests individuels sur chaque outil pour vérifier
qu’ils sont dans les limites de tolérance fixées, et sur la séquence des tests périodiques pour définir la
répétabilité de l’outil et sa tendance à être « hors contrôle ».
Le test consiste à exécuter périodiquement un ensemble de tests (généralement 3, 5 ou 7) sur un
outil/assemblage pour parvenir à une valeur moyenne qui sera comparée à des valeurs moyennes
successives.
En analysant ces points en séquence, il est possible de déterminer la tendance de l’instrument à être
« hors contrôle » ou à répéter des valeurs qui pourraient être améliorées.
De cette façon, les tendances défectueuses dans le processus peuvent être évitées.
A la fin du test le Delta affiche le résultat du test SPC :
Test OK
Mesure
corrective
Détails de test Non OK
En cas de résultat Non OK le Delta suggère la mesure corrective à prendre.
REMARQUE : Lors d’un test sur un assemblage, le Cm et le Cmk sont changés en Cp et
Cpk. Même si pendant les stratégies de contrôle de couple résiduel le Pset force le type de
test sur SPC, il est possible d’évaluer le Cp-Cpk à partir du SPC en définissant le numéro de
lot à une valeur typique pour le test Cp/Cpk (en général 30 ou 50).
Le tableau suivant récapitule les résultats possibles pour un Outil (pour un Processus, le même
concept peut être appliqué) :
ICONE
99 (245)
UTILISATION DE
L’OUTIL
DIAGNOSTIC
ACTION
Peut être
utilisé
L’outil fonctionne correctement.
Aucun
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
ICONE
6159923080
15
09/2018
100 / 245
UTILISATION DE
L’OUTIL
DIAGNOSTIC
ACTION
Peut être
utilisé
La moyenne est supérieure à la limite de
contrôle supérieure mais ne dépasse pas la
limite de tolérance supérieure.
Calibrez, en réduisant le
couple.
La moyenne est inférieure à limite de contrôle
Calibrez, en augmentant
inférieure mais ne se situe pas en dessous de
le couple.
la limite de tolérance inférieure.
Peut être
utilisé
La dispersion excessive des valeurs
empêche le bon étalonnage de l'outil, mais
les valeurs mesurées sont toujours dans les
limites de tolérance.
Peut être
utilisé
Réparez
NE PEUT PAS Au moins une valeur est supérieure à la limite
être utilisé
de tolérance.
Retirez l'instrument de la
ligne et calibrez, en
réduisant le couple.
NE PEUT PAS
être utilisé
Au moins une valeur est inférieure à la limite
de tolérance.
Retirez l'instrument de la
ligne et calibrez, en
augmentant le couple
NE PEUT PAS
être utilisé
Certaines valeurs mesurées se situent hors
des limites de tolérance. Une trop grande
dispersion des valeurs EMPÊCHE le bon
calibrage de l'outil.
Retirez l’outil de la ligne
et réparez.
Il y a sept règles employées pour déterminer le message OK ou Non OK pour le test de contrôle
statistique.
Les limites de test sont présentées dans la figure suivante :
Limite supérieure
Limite de contrôle supérieure
Limite d'avertissement supérieure
Cible (nominale)
Limite d'avertissement inférieure
Limite de contrôle inférieure
Limites de
test
Limite inférieure
Limite supérieure (UL) et Limite inférieure (LL) sont les limites de test indiquées pour le test.
Les autres limites sont calculées comme suit :
Limite de contrôle supérieure (UCL) : UCL 
09/2018
UL  LL
UL  LL
A
2
6
100 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
101 / 245
UL  LL
UL  LL
A
2
6
UL  LL 2 
UL  LL 
Limite d’avertissement supérieure (UWL) : UWL 
  UCL 

2
3 
2

UL  LL 2  UL  LL

Limite d’avertissement inférieure (LWL) : LWL 
 
 LCL 
2
3 
2

Limite de contrôle inférieure (LCL) :
LCL 
Plage :
Range  D2
UL  LL
6
Où A et D2 sont des coefficients en fonction du nombre de tests exécutés dans le test de contrôle
statistique :
Nombre de tests pour
le contrôle statistique
A
D2
1
0,000
0,000
2
2,121
3,686
3
1,732
4,358
4
1,500
4,698
5
1,342
4,918
6
1,225
5,078
7
1,134
5,204
8
1,061
5,306
9
1,000
5,393
10
0,949
5,469
Certaines des règles sont appliquées à l'ensemble des tests effectués dans un test de contrôle
statistique unique :

Moyenne hors des limites de contrôle :
101 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page

6159923080
15
09/2018
102 / 245
La dispersion est trop importante :
REMARQUE : La dispersion est considérée trop importante quand la différence
entre la valeur maximum et la valeur minimum est plus grande que la Plage
(calculée comme indiqué ci-dessus).

Au moins une valeur est hors des limites de tolérance :
Les règles suivantes s’appliquent aux dernières moyennes de l’ensemble des tests exécutés dans le
cadre des tests de contrôle statistique consécutifs :

Les 7 dernières moyennes supérieures ou inférieures à la valeur nominale :
09/2018
102 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page

Les 7 dernières moyennes croissantes ou décroissantes :

Les 2 dernières moyennes en dehors des limites d’avertissement :

Les 4 dernières moyennes en dehors de 1/3 des limites de contrôle :
103 (245)
6159923080
15
09/2018
103 / 245
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
104 / 245
8.2.5 Test Cm-CmK
Le test Cm-Cmk est employé pour tester la précision et la répétabilité de l'outil/du processus. Le
résultat est une valeur qui résume la dispersion d'un nombre précis de valeurs mesurées (Cm ou Cp)
et la position par rapport aux limites de contrôle (Cmk ou Cpk).
Le Cm/Cp mesure la répétabilité des outils/processus, tandis que le Cmk/Cpk mesure aussi la
moyenne de l'outil/processus par rapport à la valeur cible. Ainsi, la valeur Cmk/Cpk ne peut pas être
supérieure à la valeur Cm/Cp
La figure suivante résume les scénarios possibles de résultats Cm (ou Cp) et Cmk (ou Cpk) :
Cm (Cp) bas
Cmk (Cpk) bas
Cm (Cp) haut
Cmk (Cpk) bas
Cm (Cp) haut
Cmk (Cpk) haut
Le calcul de Cm dépend des limites de tolérance : si la tolérance est élevée, la valeur Cm augmente.
Quand le Cm est élevé, l'outil est conforme à l'utilisation pour laquelle il est assigné (si le Cmk est
faible, cela signifie que l'outil doit être calibré). Par ailleurs, quand le Cm est faible l’outil, n’est pas
conforme à l’utilisation pour laquelle il est assigné ; dans ce cas l'outil doit être réparé ou, s'il ne peut
pas atteindre une valeur Cm plus élevée, il doit être assigné à une opération avec des limites de
tolérance plus grandes.
Quand le lot de test Cm-Cmk est réalisé le Delta affiche les résultats :
Répartition
des résultats
Résultat du
test
Statistiques
ou derniers
résultats
Le résultat des test est marqué comme OK (avec l’icône) si le Cm et le Cmk sont plus grands que
le Cm et Cmk minimum indiqués dans le Pset ; sinon, il est marqué Non OK (avec l’icône ).
09/2018
104 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
105 / 245
L’icône de Distribution des résultats
est colorée soit en bleu (si la distribution est normale), soit
en rouge sinon ; pour un lot compris entre 15 et 49, la méthode de test de Shapiro-Wilk est utilisée
pour déterminer si la distribution est normale. Pour un lot de taille égale ou supérieure à 50, la
méthode de test du Chi carré est utilisée.
La partie droite de l’écran montre les statistiques correspondant au type de statistique choisi dans la
configuration du Delta ; voir le chapitre « Configuration du Delta 6D/7D » pour plus de détails).
REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les
résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ».
REMARQUE : Le delta indique les statistiques ou les derniers résultats selon la configuration
du contrôleur (reportez-vous au paragraphe « Modifier le mode d’affichage des résultats »
pour plus de détails).
8.2.6 Programmer le test
Le logiciel DeltaQC dispose d’une fonction pour surveiller et planifier les tests. Celle est disponible
pour les Pset de test d’outil ; d’autre part, elle n’est pas disponible pour les Pset Qualité et d’Analyse
d’assemblage.
REMARQUE : La programmation est mise en application dans le Pset défini Hors ligne.
En mode hors connexion, sélectionnez un Pset placé dans la zone Ligne d’assemblage ; ensuite,
dans les paramètres de Contrôle, activez et planifiez le test : ainsi, marquez l’option Calibrage requis
et insérez l’Intervalle de calibrage (jours) (Voir l’écran suivant) :
Sélectionner un
Pset hors
connexion
Activez et configurez
la programmation du
test
105 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
106 / 245
Après avoir lié le ou les Outils au Pset correspondant, sélectionnez Pset dans la zone Ligne
d’assemblage :
Pour chaque Pset les colonnes suivantes fournissent les informations sur le statut de l’outil, la date du
dernier test et la date du prochain test :
Si la Programmation du Pset n’a pas été activée, le statut est
marqué en gris.
Si la Programmation du Pset a été activée, mais aucun test
n’a encore été exécuté, le statut est marqué d’un point
d’interrogation.
Statut
Si l’outil a été testé avec un résultat OK, le statut est marqué
en vert.
Si l’outil a été testé avec un résultat Non OK, le statut est
marqué en rouge.
Si l’Intervalle de calibrage (jours) entre deux tests a expiré,
le statut est marqué en jaune, indépendamment du fait que le
test précédent était OK ou Non OK.
Date de calibrage
Date du dernier test.
Date du prochain calibrage
Date du dernier test + intervalle de calibrage (jours calendaires),
indiqués dans le Pset.
09/2018
106 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
8.3
6159923080
15
09/2018
107 / 245
Calibrage CVI
Le Delta 6D/7D est caractérisé par la fonction de calibrage CVI II/CVI3/CVIC II.
8.3.1 Fonction de calibrage CVI II
Pour effectuer le calibrage, le système doit être connecté comme suit :
Câble de
série croisé
CVI II
Capteur de référence
(c.-à-d. DST, DRT)
avec simulateur de
joint mécanique
Câble de
série Delta
Delta 6D/7D
Pour connecter le Delta et le CVI II, prenez le même câble que celui pour connecter le Delta au
lecteur de code à barres, et un câble de série croisé pour connecter au port série du CVI II.
REMARQUE : Pour des détails sur la fonction de connexion et de calibrage CVI II, référezvous au mode d’emploi spécifique.
Pour exécuter le calibrage, suivre les étapes suivantes :

Connectez le système comme indiqué dans la figure ci-dessus.

Assurez-vous que l'interface du Boîtier SIMAP est désactivée.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de
détails sur la façon d’activer/désactiver le boîtier SIMAP.
107 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
108 / 245

Sur le delta définissez un Outil et un Pset associé à l’outil, avec les caractéristiques de couple (et
éventuellement d’angle) pour tester l’outil CVI II. La taille de lot doit être définie à 5, pour
correspondre au nombre de tests exigés par le test de calibrage CVI II. N’activez pas le code à
barres dans le Pset.

Démarrez la procédure de calibrage sur le CVI II.

Sélectionnez la fonction Mesure → Avancée → Calibrage CVI → Calibrage CVI II sur le Delta :

Sélectionnez l’outil défini pour le CVI II et le Pset associé, et exécutez les 5 tests du lot :

Une fois les 5 tests réalisés, confirmez (ou annulez) manuellement le nouveau coefficient de
calibrage sur le CVI II (le nouveau coefficient de calibrage n’est pas envoyé automatiquement au
CVI II).
Les messages échangés entre le Delta et le CVI II sont au format suivant :
ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n
Où :
-
ZZZZ
-
JJ/MM/AA
HH:mm:ss
couple
Angle
S
\r
\n
09/2018
Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il est remis à
zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît.
Date (jour/mois/année)
Heure (heures : minutes : secondes)
Résultat du couple
Résultat d’angle (uniquement si inclus dans le test)
Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK
Retour de chariot
Alimentation de ligne
108 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
109 / 245
8.3.2 Fonction de calibrage CVI3
Pour effectuer le calibrage, le système doit être connecté comme suit :
CVI3
Câble de
série croisé
PC avec
Moniteur CVI
Réseau
Capteur de
référence (c.-à-d.
DST, DRT) avec
simulateur de
joint mécanique
Câble de
série Delta
Delta 6D/7D
Pour connecter le Delta et le CVI3, prenez le même câble que celui pour connecter le Delta au lecteur
de code à barres, et un câble de série croisé pour connecter au port série du CVI3.
REMARQUE : Pour la connexion du CVI3, les détails de la fonction de calibrage du CVI3 et
le logiciel du moniteur CVI, reportez-vous à la documentation spécifique.
Pour exécuter le calibrage, suivre les étapes suivantes :

Connectez le système comme présenté dans la figure ci-dessus (le PC et le CVI3 doivent
appartenir au même réseau).

Assurez-vous que l'interface du Boîtier SIMAP est désactivée.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de détails
sur la façon d’activer/désactiver le boîtier SIMAP.

Sur le Delta définissez un Outil et un Pset associé à l’outil, avec les caractéristiques de couple (et
éventuellement d’angle) pour tester l’outil CVI3. La taille du lot définit le nombre de tests utilisés
pour le calibrage. N’activez pas le code à barres dans le Pset.

Démarrez le logiciel du moniteur CVI sur le PC connecté au CVI3.
109 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
110 / 245

Sur le moniteur CVI, démarrez la fonction Calibrage de l’outil ; ensuite, réglez le Mode sur Manuel
et Delta, en sélectionnant Pset automatique (ou en sélectionnant un Pset déjà défini sur le CVI3).
Enfin, réglez le Nombre de serrage à la même valeur de la taille du lot du Pset du Delta.

Sur le moniteur CVI, démarrez le calibrage.

Sélectionnez la fonction Mesure → Avancée → Calibrage CVI → Calibrage CVI3 sur le Delta :

Sélectionnez l’outil défini pour le CVI3 et le Pset associé, et exécutez les tests du lot :

Une fois les tests réalisés, le Moniteur CVI met à jour automatiquement le nouveau coefficient de
calibrage dans le CVI3.
09/2018
110 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
111 / 245
Les messages échangés entre le Delta et le CVI3 sont au format suivant :
ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n
Où :
-
ZZZZ
-
JJ/MM/AA
HH:mm:ss
couple
Angle
S
\r
\n
Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il est remis à
zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît.
Date (jour/mois/année)
Heure (heures : minutes : secondes)
Résultat du couple
Résultat d’angle
Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK
Retour de chariot
Alimentation de ligne
8.3.3 Fonction de calibrage CVI II
Pour effectuer le calibrage, le système doit être connecté comme suit :
Câble de série
spécial
CVIC II
Capteur de
référence (c.-à-d.
DST, DRT) avec
simulateur de
joint mécanique
Câble de
série Delta
Delta 6D/7D
Pour connecter le Delta et le CVIC II, prenez le même câble que celui pour connecter le Delta au
lecteur de code à barres, et un câble de série spécial disponible auprès du Service Clientèle
Desoutter.
REMARQUE : Pour des détails sur la connexion et les fonctions du CVIC II, référez-vous au
mode d’emploi spécifique.
111 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
112 / 245
Pour exécuter le calibrage, suivre les étapes suivantes :

Connectez le système comme indiqué dans la figure ci-dessus.

Assurez-vous que l'interface du Boîtier SIMAP est désactivée.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de
détails sur la façon d’activer/désactiver le boîtier SIMAP.

Sélectionnez la fonction Mesure → Avancée → Calibrage CVI → Calibrage CVIC II sur le Delta
:

Sur le CVIC II, démarrez le calibrage (mode automatique).

Exécutez les tests requis par le CVIC II. Le nouveau coefficient de calibrage est automatiquement
mis à jour sur le CVIC II. Si, au cours du calibrage, un faux test est exécuté, il est possible de
quitter la procédure (en appuyant sur Esc), puis d’entrer à nouveau dans le menu de calibrage
pour restaurer le processus.
09/2018
112 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
8.4
Configuration Delta 6D/7D
8.4.1
Langue d'affichage
6159923080
15
09/2018
113 / 245
Pour définir la langue d’affichage, sélectionnez Configuration → Langue dans le menu principal :
Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton « Valider » sur le clavier pour confirmer.
REMARQUE : La langue peut être définie également par le logiciel DeltaQC. Reportez-vous
au paragraphe « Configuration du contrôleur du Delta » pour de plus amples détails.
8.4.2 Date et heure
Pour définir la date et l’heure du Delta, sélectionnez Configuration → Date et heure dans le menu
principal :
Utilisez les flèches Gauche et Droite sur le clavier pour vous déplacer dans le menu, et les flèches
Haut et Bas pour augmenter ou diminuer les valeurs du champ sélectionné.
Cliquez sur le bouton Valider sur le clavier pour enregistrer la nouvelle date et l’heure.
113 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
114 / 245
8.4.3 Statistiques
Le menu Statistiques définit le type de statistiques calculées par le logiciel DeltaQC ; Sélectionnez
Paramètres → statistiques dans le menu principal :
Cliquez sur le bouton Entrer sur le clavier et choisissez une des options suivantes :
 ISO
 CNOMO
 60-181
Cliquez sur Valider pour confirmer.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Calcul Cstatistique » pour plus de détails sur
les trois différentes méthodes mentionnées ci-dessus pour calculer les paramètres
statistiques.
Si un transducteur DLT est connecté au Delta, l’opérateur peut sélectionner des valeurs de charge ou
de couple à afficher dans les statistiques :
Cela affecte les valeurs affichées dans le champ statistiques sur l’écran du Delta lorsqu’un lot est
effectué :
09/2018
114 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
115 / 245
8.4.4 Diagnostic
Le menu « Diagnostic » lance la procédure de diagnostic. Sélectionnez Configuration →
Diagnostic dans le menu principal :
REMARQUE : La procédure de diagnostic peut être utile en cas de dysfonctionnement d'un
outil. Pour plus de détails sur la fonction Diagnostic, reportez-vous au paragraphe
« Diagnostic du Delta ».
115 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
9
6159923080
15
09/2018
116 / 245
PROGRAMMES PSET
REMARQUE : Ce chapitre ne s’applique pas au Delta 1D.
L'ensemble des paramètres qui commande un processus de test est contenu dans un Pset. Cette
section décrit comment définir les paramètres nécessaires pour exécuter un test.
Le Delta 6D/7D peut stocker jusqu'à 1 000 programmes Pset dans sa mémoire. En mode Hors
connexion, il est possible d’ajouter jusqu’à 32 000 programmes Pset (reportez-vous au paragraphe «
Mode Hors connexion » pour plus d'informations).
Pour créer un nouveau programme Pset, cliquez sur l’icône « Réglage des paramètres » prévue
dans la zone Construction ou faites un clic droit sur Pset (se trouvant dans la zone Ligne
d’assemblage) ; puis cliquez sur « Créer un nouveau programme Pset… » (reportez-vous à l’écran
ci-dessous) :
Zone
Construction
Zone Ligne
d’assemblage
L'écran suivant s'affiche :
Le Numéro du premier
programme Pset disponible
est assigné par défaut
09/2018
116 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
117 / 245
Sélectionnez le Numéro de programme Pset (il est impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à
d’autres programmes Pset), puis insérez le Nom du programme Pset et cliquez sur l’icone OK pour
valider :
1. Sélectionner le Numéro
de programme Pset
2. Insérer le Nom de
programme Pset
3. Cliquer sur OK
pour valider
REMARQUE : Pour plus de détails sur les paramètres des opérations et les diverses
stratégies de test, reportez-vous aux paragraphes suivants.
Une fois le programme Pset créé, il est OBLIGATOIRE de créer l’Outil pour tester divers outils ; le ou
les programmes Pset doivent être liés à l’Outil.
REMARQUE : Il est également possible de créer un nouveau programme Pset directement
sur le Delta, en choisissant le menu Configuration mesure → Configuration de Psets
(reportez-vous au paragraphe « Utilisation du Delta 6D/7D » pour plus de détails).
Configurez les divers dossiers comme indiqué aux paragraphes suivants.
Puis, cliquez sur Enregistrer pour valider ou Annuler pour annuler :
Option
Enregistrer
/Annuler
Option
Enregistrer
/Annuler
REMARQUE : L’option Annuler supprime toutes les opérations exécutées (pas uniquement
la dernière).
117 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
118 / 245
La zone Gestion (au niveau de la zone Construction) est également dotée de commandes
permettant de copier, coller ou supprimer un/plusieurs programmes Pset.
Pour dupliquer un programme Pset, sélectionnez-le et cliquez sur l’icône Copier. Pour finir, cliquez
sur Pset (au niveau de la zone Ligne d’assemblage) puis sur l’icône Coller.
« L’icône Sélectionner » (dernière icône de la zone Gestion) supprime plusieurs programmes Pset en
même temps.
Après avoir cliqué sur « l’icône Sélectionner », la fenêtre suivante s’affiche :
09/2018
118 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
119 / 245
Sélectionnez les programmes Pset à supprimer.
REMARQUE : Les Psets liés à un Outil ne peuvent pas être supprimés. En fait, dans la
fenêtre ci-dessus, les Psets liés à un Outil se caractérisent par une Remarque de couleur
rouge écrite dans la colonne Remarques : « Lié à un outil ». Pour supprimer le Pset lié à
un Outil, il est OBLIGATOIRE d’annuler le lien qui relie le Pset à l’Outil.
REMARQUE : Dans la partie inférieure de la fenêtre ci-dessus, les boutons « Sélectionner
tout » et « Désélectionner tout » permettent respectivement de sélectionner tous les
programmes Pset disponibles et de désélectionner tous les programmes Pset (après les
avoir sélectionnés) en même temps.
Après avoir sélectionné les programmes Pset à supprimer, le bouton « Supprimer » (prévu dans
l’angle inférieur droit de la fenêtre ci-dessous) est activé : cliquez sur ce bouton pour supprimer le ou
les programmes Pset sélectionnés.
Bouton Supprimer
119 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
9.1
6159923080
15
09/2018
120 / 245
Stratégie de contrôle et paramètres principaux
Désignation
Le nom du programme Pset doit être saisi à la création du programme Pset.
Cependant, il est possible de le modifier dans cette section.
Capteur
nécessaire et
Capteur
Permettent à l’indicateur Capteur nécessaire d’associer un capteur (analogique ou
numérique) au programme Pset.
Pour associer un capteur analogique à un programme Pset, après avoir défini
l’indicateur de l’option Capteur nécessaire, saisissez le Numéro de série du capteur
dans la Boîte de capteur, ou cliquez sur l’icône « Capteur connecté » à droite :
Boîte de capteur
Icône « Capteur
connecté »
Si l’opérateur clique sur l’icône
« Capteur connecté » à droite,
l’écran
à
droite
s’affiche.
Sélectionnez le capteur analogique
et cliquez sur Confirmer :
Le capteur sélectionné est associé au résultat du test.
Pour associer un capteur numérique à un programme Pset, après avoir défini
l’indicateur de l’option Capteur nécessaire, il n’y a qu’une seule option : saisissez le
Numéro de série du capteur dans la Boîte de capteur.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Capteurs » pour plus de
détails sur la définition des capteurs analogiques.
09/2018
120 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
121 / 245
Code barres Si l’option Code barres requis est activée, le Pset exécuté exige qu’une chaîne de
et Code
code barres soit scannée (il est également possible de la saisir manuellement avec
barres requis le clavier du Delta).
Si une chaîne de Code barres est indiquée, cette chaîne lance automatiquement le
programme Pset, en saisissant la fonction Mesure → Lecture du code barres sur le
Delta.
Si le programme Pset est sélectionné manuellement depuis le clavier du Delta, la
chaîne de code barres analysée (quelle qu’elle soit et indépendamment du Code
barres probablement indiqué) est associée au résultat de test.
Stratégie de
contrôle
Sélectionnez la Stratégie de contrôle dans la liste.
Pour les stratégies de contrôle « Contrôle d’outil », n’oubliez pas que si un
programme Pset est déjà lié à un outil, il est impossible de les modifier :
Ainsi, pour modifier la stratégie de contrôle, toutes les associations du programme
Pset avec des outils doivent être supprimées.
Type de
contrôle
Ce paramètre est uniquement activé pour des stratégies de contrôle comportant la
mesure d'angle. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
- Couple seul : Pour avoir un résultat OK, le couple doit être dans les limites
(indépendamment du résultat d'angle).
Cette option est disponible pour les Stratégies de contrôle suivantes : Production
: Temps de couple, Contrôle d’outil : Crête, contrôle d’outil : Visseuse,
Contrôle d’outil : Outil à impulsions, Contrôle d’outil : Clé à cliquet, Contrôle
d’outil : Outil à impulsions préchargé, Qualité : Crête résiduelle/couple,
Qualité : Limite d’élasticité, Qualité : Couple résiduel/angle automatique,
Qualité : Angle/Couple résiduel, Qualité : Serrage et desserrage résiduels.
- Angle seul : Pour avoir un résultat OK, l'angle doit être dans les limites
(indépendamment du résultat de couple).
Cette option est disponible pour les Stratégies de contrôle suivantes : Contrôle
d’outil : Crête, Contrôle d’outil : Visseuse, Contrôle d’outil : Angle libre.
- Couple et angle : Pour avoir un résultat OK, le couple et l'angle doivent être dans
les limites.
Cette option est disponible pour les Stratégies de contrôle suivantes : Contrôle
d’outil : Crête, Contrôle d’outil : Visseuse, Production : Couple et angle,
Production : Couple + angle, Production : Autoblocage.
Type de test
Ce paramètre indique si le test est un Cm-Cmk ou un SPC (Contrôle statistique).
Pour les stratégies Production et Contrôle d’outil : Angle libre, Cm-Cmk est
automatiquement sélectionné.
REMARQUE : Reportez-vous aux paragraphes « Test de Contrôle de
processus statistique (SPC) » et « Test Cm-Cmk » pour plus de détails.
Calibrage
requis et
Intervalles
de calibrage
121 (245)
Ces deux paramètres supplémentaires sont indiqués uniquement pour un
programme Pset (stratégies Test d’outil uniquement) défini comme Hors connexion.
Ils sont utilisés pour planifier les tests.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Programmer le test » pour
plus de détails.
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
9.2
6159923080
15
09/2018
122 / 245
Paramètres de couple/angle
REMARQUE : Tous les paramètres décrits dans le tableau suivant ne sont pas tous applicables à
toutes les Stratégies de contrôle ; la figure ci-dessus n’affiche que les paramètres appropriés selon la
Stratégie de contrôle Pset.
Départ de cycle
La valeur du couple à partir de laquelle le test commence.
Angle seuil
Pour les stratégies de contrôle impliquant la mesure de l’angle, spécifie la valeur
de couple à partir de laquelle la mesure de l’angle commence.
Couple minimum
Valeur limite de couple (basse) pour obtenir un résultat OK.
Couple maximum
Valeur limite de couple (élevée) pour obtenir un résultat OK.
Changer la vis à
Dans les Stratégies de contrôle Production, c’est le couple maximum applicable
avant d’endommager la vis.
Si le couple est dépassé, un message d’avertissement s’affiche.
Unité de mesure
Sélectionner l’unité voulue.
Premier seuil en %
et second seuil en
%
À utiliser uniquement pour les Stratégies de contrôle Test d’outil.
L’utilisation de ces deux paramètres dépend du type d’outil.
REMARQUE : Reportez-vous aux paragraphes spécifiques («Test des
clés à cliquet », « Test des visseuses » et « Test des outils à impulsions »)
pour une explication détaillée de ces seuils dans diverses stratégies.
Cm minimum et
Cmk minimum
Valeur minimale pour Cm et Cmk. Si le test donne une valeur Cm ou Cmk
inférieure à la valeur minimale, le test est marqué comme Non OK.
REMARQUE : Ces paramètres ne sont pas considérés si le couple n’est
pas choisi comme mesure à considérer pour le résultat dans les
paramètres principaux de contrôle de Pset, ou si le type de test défini est
SPC.
09/2018
122 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
Coefficient de
couple
6159923080
15
09/2018
123 / 245
À utiliser uniquement pour le Test des outils à impulsions.
Il sert à corriger la valeur de couple lue par le Delta afin de correspondre au
couple réel fourni par l’Outil à impulsions sur l’assemblage (couple résiduel). La
valeur est en millième et doit être placée entre 500 et 1 000.
REMARQUE : Pour une explication détaillée du test d’un Outil à impulsions,
et la façon de calculer ce paramètre, reportez-vous au paragraphe « Test
des outils à impulsions ».
Coefficient de
correction de
couple
À utiliser uniquement pour les stratégies Qualité et Production.
Il donne la compensation de couple si une rallonge est utilisée sur le DWTA.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Calcul des coefficients de
correction pour les rallonges » pour plus de détails.
Coefficient de
correction d’angle
À utiliser uniquement pour les stratégies Qualité et Production.
Il donne la compensation de couple si une rallonge est utilisée sur le DWTA et le
DRT5.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Calcul des coefficients de
correction pour les rallonges » pour plus de détails.
Angle minimal
Valeur limite d’angle (basse) pour obtenir un résultat OK
Angle cible
Valeur cible des stratégies de contrôle pour lesquelles l’opérateur doit obtenir un
angle fixe.
REMARQUE : Reportez-vous à la description de chaque stratégie de test
pour plus de détails.
Angle maximum
Valeur limite d’angle (élevée) pour obtenir un résultat OK
Cm minimum
(angle) et Cmk
minimum (angle)
Valeur minimale pour Cm et Cmk. Si le test donne une valeur de Cm ou Cmk plus
basse que la valeur minimum, le test indique Non OK.
REMARQUE : Ces paramètres ne sont pas considérés si l'angle n'est pas
choisi comme mesure à considérer pour le résultat dans les paramètres
principaux de contrôle de Pset.
Coefficient de pente Ce paramètre n’est activé que pour la stratégie de contrôle Limite d’élasticité. Il porte
linéaire
sur la rigidité des articulations dans la partie linéaire de la courbe, comme la pente
d’angle/de couple. La valeur minimum est 0,1 ; elle convient aux articulations très
souples avec un rapport inférieur à 0,1.
La valeur par défaut est 0,5.
REMARQUE : Si l’unité de mesure utilisée diffère de Nm, le Coefficient
de pente linéaire se convertit automatiquement selon l’unité de mesure
sélectionnée.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Seuil de résistance »
pour plus de détails.
Si un capteur est connecté, les paramètres de couple sont définis par défaut comme suit :


Départ de cycle = Angle seuil = Couple minimum = Limite basse du couple de capteur
Changer la vis = Couple maximum = Limite élevée de couple de capteur
123 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
9.3
6159923080
15
09/2018
124 / 245
Options Délai d’attente
Interrompre le
temps de cycle
À utiliser uniquement pour les stratégies Production.
Ce paramètre est appliqué lorsque le couple descend en dessous du départ de
cycle, mais n’a pas encore atteint la valeur de Couple cible.
Cela permet à l’opérateur de relâcher le couple pendant un instant et de
réappliquer la charge au cours de l’opération de serrage. La valeur par défaut est
5 secondes.
Valeur minimum : 0,1 s
Valeur maximum : 30 s
Le test se termine
lorsque le couple reste
en dessous du Départ
de cycle pendant plus
longtemps que le délai
imparti prévu.
Couple
Couple cible
Départ de
cycle
Temps
Interrompre le
temps de cycle
Avant que le couple
n’atteigne le Couple cible,
Interrompre le temps de
cycle s’applique
09/2018
Temps de fin de cycle
Le couple ayant atteint le Couple cible,
le Temps de fin de cycle s’applique
124 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
Temps de fin de
cycle
Le test se termine lorsque le
couple tombe sous la valeur de
Départ de cycle pendant une
période plus longue que la
minuterie. Le temps par défaut
est 0,1 seconde.
6159923080
15
09/2018
125 / 245
Couple
Valeur minimum : 0,1 s
Valeur maximum : 5 s
Pour les stratégies Production, il
est utilisé uniquement lorsque le
couple a obtenu la valeur de
couple cible ; sinon Interrompre
le temps de cycle est utilisé.
Départ de
cycle
Temps
Temps de fin de
cycle
Pour la stratégie Contrôle d’outil :
Angle libre, le test se termine une fois que l’angle se stabilise pendant une
période plus longue que la minuterie. Le temps par défaut est 0,1 seconde.
9.4
Options de Lots
Compte
de lot
Sélectionnez cette option pour activer le lot dans le Pset.
Pour les Tests de contrôle statistique et la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », elle
est toujours sélectionnée.
Taille de
lot
Si le Compte de lot est activé, ce paramètre indique combien de fois le Pset est exécuté.
La fonction de lot sert généralement à exécuter un test Cm-Cmk.
Valeur maximum : 99
Pour les stratégies Contrôle de qualité (comme le type de test est sur SPC), la taille de
lot doit être comprise entre 3 et 10. Elle définit le nombre de tests du contrôle de
statistiques.
Pour la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », la taille de lot doit être comprise entre
10 et 30.
125 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
9.5
6159923080
15
09/2018
126 / 245
Option d'impulsions
REMARQUE : Les Options d’impulsions ne sont activées que pour la stratégie de contrôle
Outil à impulsions.
Fréquence d’impulsions
minimum et Fréquence
d’impulsions maximum
09/2018
Pour les Outils à impulsions, ces valeurs servent à calculer le CmCmk en fonction du nombre d’impulsions par seconde.
126 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
9.6
6159923080
15
09/2018
127 / 245
Options
Filtre (Fréquence de
filtre)
Sélectionnez la fréquence de filtre dans la liste. Ce filtre s’applique aux
échantillons de couple mesurés par le Delta.
Moniteur de crête
(Crête)
Les options de cette zone combinée changent en fonction de la
stratégie sélectionnée :
 Clé à cliquet : Sélectionnez cette option si le résultat doit être la
valeur de couple mesurée sur le point de cliquet détecté par le
Delta ou la crête absolue mesurée au cours du test.
 Visseuse : Sélectionnez cette option si le résultat doit être sur la
crête la plus haute ou sur la dernière crête, même si elle est
inférieure à la crête la plus haute.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Test des clés à
cliquet » et « Test des visseuses » pour plus de détails sur les
tests de visseuse et de clé à cliquet.
127 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
Moniteur de crête
(Crête)
6159923080
15
09/2018
128 / 245
À utiliser uniquement pour les stratégies Production.
Choisissez entre l’option Couple et Angle :
Couple
Couple à la crête de couple
Couple à la crête d'angle
Angle
REMARQUE : Le résultat de couple d'un serrage varie en
fonction de la stratégie de serrage. Se reporter aux stratégies de
serrage à la fin du présent paragraphe pour plus de détails.
Moniteur de résultat
(Résultat d’angle à)
À utiliser uniquement pour les stratégies de contrôle Crête et
Visseuse.
L’option Moniteur de résultat choisit la manière de calculer le résultat
d’angle.
Pour les stratégies Crête et Visseuse, et l’option Crête de couple, les
options suivantes sont disponibles :
- Crête d’angle (la valeur d’angle est considérée si le couple atteint
la Crête d’angle)
- Angle final (la valeur d’angle est considérée si le couple passe
sous l’Angle seuil)
- Dernier angle mesuré (la valeur d’angle est considérée à la fin du
serrage, même si le couple est sous l’Angle seuil)
Pour plus de détails, reportez-vous à la figure ci-dessous :
Couple
Crête d'angle
Crête de couple
Angle final
Angle seuil
Dernier angle mesuré
Angle
REMARQUE : La valeur d’Angle peut être mesurée
UNIQUEMENT si le couple atteint et dépasse la valeur d’Angle
seuil.
09/2018
128 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
Moniteur de serrage
(Contrôle d’angle déjà
serré)
6159923080
15
09/2018
129 / 245
Après avoir essayé de serrer une vis qui est déjà serrée, le couple
augmente avec une légère rotation (ou sans rotation) de la vis.
Cette option permet de surveiller cette éventualité et d'afficher un
message d'erreur sur l'écran.
Activez le paramètre pour utiliser cette option, et spécifiez la valeur
Contrôle d’angle déjà serré, qui est généralement réglée à quelques
degrés.
Si le couple atteint la valeur de Couple min. à l’intérieur de cet angle, le
message d’erreur « vis déjà serrée » s’affiche à l’écran. La LED rouge de
couple s’allume, et le test se termine sans générer un résultat
angle/couple.
REMARQUE : L’option Moniteur de serrage n’est pas disponible
pour la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre ».
Rotation (Sens)
Choisissez entre :
 CW : Le test doit être exécuté dans le sens horaire.
 CCW : le test doit être exécuté dans le sens antihoraire.
 CW et CCW : Le test peut être exécuté dans les deux sens. Lorsque le
couple vient à dépasser la charge minimale, le test est lancé en
considérant comme positive la valeur de couple dans le sens du
couple appliqué. Par conséquent, si des tests différents sont exécutés
pour le même lot dans le sens opposé (certains tests dans le sens
horaire et d’autres dans le sens antihoraire), tous les résultats de test
se traduiront par un couple positif dans les résultats.
REMARQUE : La stratégie Précharge d’outil à impulsions n’est
disponible qu’en CW.
129 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
10
6159923080
15
09/2018
130 / 245
MODE HORS CONNEXION
REMARQUE : Ce chapitre ne s’applique pas au Delta 1D.
Débrancher le Delta pour
afficher la zone hors
connexion
Zone Hors
connexion
Le mode Hors connexion permet à l’utilisateur de créer des Capteurs, des Outils et des Pset sans
connecter de Delta au PC. Toutes les données sont stockées dans une base de données locale. Le
programme de tests défini Hors connexion peut être groupé en « Routes » et transféré au Delta.
La base de données stocke également tous les Résultats (jusqu’à 30 000) et les Courbes (jusqu’à 3
000) téléchargées du Delta.
REMARQUE : Reportez-vous aux paragraphes « Afficheur de résultats » et « Afficheur de
courbes » pour plus de détails sur le téléchargement des résultats et des courbes du Delta à
la base de données.
Les résultats téléchargés peuvent être ensuite analysés à l’aide la fonction Statistiques (reportezvous au paragraphe « Statistiques » pour plus de détails).
Pour travailler en mode Hors connexion, déconnectez le Delta du logiciel DeltaQC, et sélectionnez
ensuite le menu Base de Données.
09/2018
130 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
131 / 245
REMARQUE : Lorsqu’un Pset est créé, une zone supplémentaire s’affiche, pour sélectionner
le Type d’appareil pour lequel le Pset est attribué :
Sélectionner
Delta 6D/Delta7D
10.1
Créer une Route
En travaillant en mode Hors connexion, il est possible de créer jusqu’à 32 000 programmes de test
(Pset et/ou Outils). Le Delta 6D/7D peut stocker jusqu’à 1 000 Pset et 1 000 Outils. L’option
« Route » sert à sélectionner les programmes de test à transférer au Delta. II est possible de créer
différentes Routes (jusqu’à 32 000) pour transférer différents ensembles de tests vers un autre Delta.
Sélectionnez le menu Route dans la zone Hors connexion :
Mode Hors
connexion
Menu Route
Liste de
Routes
Les routes déjà créées sont indiquées à droite dans la « Liste des Routes ».
131 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
132 / 245
Pour créer un nouveau programme Route, cliquez sur l’icône « Route » prévue dans la zone
Construction ou faites un clic droit sur Route (se trouvant dans la zone Ligne d’assemblage) ; puis
cliquez sur « Créer une nouvelle Route… » (reportez-vous à l’écran ci-dessous) :
Zone de
construction
Zone Ligne
d’assemblage
L'écran suivant s'affiche :
Par défaut, le premier Numéro
de route disponible est assigné
09/2018
132 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
133 / 245
Définissez le Type d’appareil au Delta6D/Delta7D. Sélectionnez le Numéro de route (il est
impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à d’autres Routes), et insérez le Nom et la
Description de la route ; puis cliquez sur l’icône OK pour confirmer :
2. Sélectionner le
Numéro de route
3. Insérer le Nom
de route
1. Définir le Type d’appareil
au Delta6D/Delta7D
4. Insérer la
Description de la
route
5.
5. Cliquer sur OK
pour valider
Dans le dossier Général (reportez-vous à l’écran ci-dessous), les données saisies à l’écran ci-dessus
s’affichent :
Nom et
Description
133 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
134 / 245
Sélectionnez le dossier Psets/Outils connectés pour ajouter Psets ou Outils à la Route :
Cliquez sur l’icône
Route.
Cliquez sur l’icône
pour ajouter Psets à la Route ou l’icône
pour ajouter Outils à la
pour supprimer un élément de la Route.
REMARQUE : La Route peut contenir des Outils ou des Psets. Après avoir ajouté un Outil à
une Route vide, l’icône Pset est désactivée et vice versa, après avoir ajouté un Pset à une
Route vide, l’icône Outil est désactivée. Une Route de Psets ne peut inclure que des Psets
pour les Tests qualité (test sur assemblage et analyse d’assemblage), mais pas de Psets
pour les Tests d’outils.
09/2018
134 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
135 / 245
Lorsqu’un programme est ajouté à la Route, l’écran suivant s’affiche :
2. Cliquer sur
l’icône
pour confirmer
1. Sélectionner l’(les)
élément(s) à ajouter à
la Route
Fonction de
recherche
Puis, sélectionnez l’(les) élément(s) à ajouter à la Route et cliquez sur Confirmer pour enregistrer.
Si un grand nombre d’éléments est présent dans la liste, utilisez la fonction Recherche pour la filtrer :
Clef de
recherche
Commencer la
recherche
Réinitialiser la recherche
REMARQUE : La fonction Recherche est « Sensible aux majuscules ».
REMARQUE : Il est possible d’ajouter jusqu’à 1 000 éléments dans une Route.
135 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
136 / 245
La zone Gestion (au niveau de la zone Construction) est également pourvue de commandes pour
copier, coller ou supprimer une ou plusieurs routes.
Pour dupliquer une route, sélectionnez-la ; puis cliquez sur l’icône Copier. Pour finir, cliquez sur
Route (dans la zone Ligne d’assemblage) puis sur l’icône Coller.
« L’icône Sélectionner » (la dernière icône de la zone Gestion) permet de supprimer plus d’une
route en même temps.
Après avoir cliqué sur « l’icône Sélectionner », la fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionnez les routes à supprimer.
REMARQUE : Dans la partie inférieure de la fenêtre ci-dessus, les boutons « Sélectionner
tout » et « Désélectionner tout » permettent respectivement de sélectionner et
désélectionner tous les outils (après les avoir sélectionnés) en même temps.
09/2018
136 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
137 / 245
Après avoir sélectionné les outils à supprimer, le bouton « Supprimer » (prévu dans l’angle inférieur
droit de la fenêtre ci-dessous) est activé : cliquez sur ce bouton pour supprimer la ou les routes
sélectionnées.
Bouton
Supprimer
137 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
10.2
6159923080
15
09/2018
138 / 245
Transfert de données hors connexion au Delta
Une fois la Route définie en mode Hors connexion, cliquez sur l’icône Transférer PC ---> Appareil
dans la barre d’outils principale (reportez-vous au paragraphe « Barre d’outils » pour plus de détails)
ou sélectionnez Transférer → PC ---> Appareil de la liste de menu (reportez-vous au
paragraphe « Liste de menu » pour plus de détails) pour la transférer vers le Delta :
Sélectionner la
Route d’outils/Pset
ou les capteurs.
Sélectionner le
type de Delta
Envoyer les données
au Delta
Sélectionnez la Route d’outils/Psets ou les capteurs et cliquez sur Enregistrer pour envoyer les
données au Delta. Il est possible d'envoyer une Route d'outils et/ou une Route de Psets à chaque
Delta.
Il est également possible de transférer au Delta les capteurs analogiques définis hors connexion.
REMARQUE : Quand la Route est envoyée au Delta, tous les Psets/outils/capteurs
précédemment stockés dans la mémoire du Delta sont supprimés. Si l’utilisateur souhaite
garder une copie des Psets et des outils existants actuellement en service sur le Delta, il doit
les enregistrer dans la base de données avant d’envoyer la Route au Delta.
Reportez-vous au paragraphe « Mode Hors connexion » pour plus de détails.
09/2018
138 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
11
6159923080
15
09/2018
139 / 245
TEST DES CLÉS À CLIQUET
Une Clé à cliquet est normalement testée sur un DST connecté au Delta.
Le but de du test de Clé à cliquet est de détecter le « point de cliquet » de la clé :
Couple
Point de
cliquet
Temps
139 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
140 / 245
Le point de cliquet de la clé est détecté lorsque le couple diminue et augmente à nouveau, en
générant ainsi la forme typique du phénomène « cliquet » (reportez-vous aux exemples suivants) :
Point de cliquet
Point de cliquet
Si le couple retombe à zéro (sans augmenter à nouveau) après avoir atteint un point de crête (comme
illustré sur la figure ci-dessous), il n'est pas détecté en tant que point de cliquet. Pour cela, cette
méthode ne peut pas tester les clés dynamométriques (ces clés doivent être testées avec Test de
crête (reportez-vous au paragraphe « Test de crête » pour plus de détails) :
Couple
Ce point ne sera pas détecté
comme point de cliquet
Temps
Si le test se termine sans que le point de cliquet ne soit détecté, le message « non détecté »
s'affiche à l'écran. Dans ce cas, le résultat représentera la « crête absolue de couple ».
Au cours du test, le résultat du couple est affiché :
Les LED sont activées comme suit :
LED OK (verte)
Delta 1D : Point de cliquet ne dépassant pas la surcharge maximale du capteur.
Le statut de couple est OK.
Delta 6D/7D : Point de cliquet se situant dans les limites du couple. Le statut de
couple est OK.
LED Faible
(jaune)
09/2018
Point de cliquet détecté sous le couple minimum.
Clignotement si le point de cliquet est non détecté.
140 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
LED Élevée
(rouge)
6159923080
15
09/2018
141 / 245
Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK :
-
Couple dépassant la surcharge du capteur.
-
Couple en dehors des limites (pas pour Delta 1D)
-
Le statut de couple est marqué comme Non OK
REMARQUE : Le statut du couple est signalé comme Non OK même
si le couple dépasse la limite maxi du capteur après que le point de
cliquet a été détecté comme se situant dans la limite :
Point de
cliquet sous
la limite
maximum
Couple
dépassant la
limite maximum
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur
sonore
11.1

Tonalité élevée quand point de cliquet détecté dans des limites de couple ;
tonalité plus faible autrement.
Configuration de test pour clés à cliquet
Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset.
Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques de la clé à cliquet et se
reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset.
Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous.

Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce
paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu
Configuration de mesure → Configuration d’outils → Clé à cliquet :
Delta 1D - Configuration de test rapide
141 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
142 / 245
Delta 6D/7D - Configuration de test rapide
Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche :
Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour
modifier.
09/2018
142 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
11.1.1
6159923080
15
09/2018
143 / 245
Délai d'attente
Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque le couple diminue et reste inférieur à la plage
minimale du capteur (qui est normalement 10 % de la plage totale du capteur) pendant le temps
d'arrêt donné, le test se termine.
Couple
Plage max. du
capteur
Si le couple dépasse la plage
minimum du capteur avant
l’arrêt, le test continue
Le test se termine quand le
couple demeure sous la plage
minimum du capteur après
que le temps soit écoulé
Plage min. du capteur
Temps
Délai d'attente
Délai d'attente
REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 5 000 ms. La valeur par
défaut est 100 ms.
11.1.2
1er seuil (THR 1)
Le « 1er seuil » sert à détecter le point de cliquet de la clé.
Le couple doit sans cesse diminuer par rapport à la crête mesurée du moins pour la valeur indiquée,
pour que le point à cliquet puisse être considéré.
La valeur par défaut du 1er seuil est 2%, et elle est calculée en fonction de la valeur de crête de
couple relative atteinte pendant le test :
Couple
Point de
cliquet
1er seuil
Si le couple passe sous
le 1er seuil, le point de
cliquet est détecté
Temps
143 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
144 / 245
Par exemple, si la crête est 100 N∙m et que le 1er seuil est défini sur 10 %, le couple doit passer sous
90 Nm, pour que le point à cliquet puisse être considéré.
La valeur par défaut s’adapte à la plupart des clés à cliquet.
Toutefois, il peut être nécessaire de la régler selon la clé testée.
Par exemple, si le point à cliquet produit une grande baisse dans le couple, ce 1er seuil peut être
augmenté, pour ne pas détecter de faux points à cliquet à des valeurs de couple faibles (se reporter à
la figure suivante) :
Si le cliquet produit une grande
baisse de couple, le 1er seuil
peut être augmenté
Faux point à cliquet, non
détecté
Si en revanche, le point de cliquet se traduit par une faible baisse du couple, ce 1er seuil peut être
diminué afin de détecter le point de cliquet :
Si le cliquet produit une petite
baisse de couple, le 1er seuil
peut être diminué
Faux cliquet, qui peut être
détecté comme le point
de cliquet
REMARQUE : En diminuant le seuil, le risque de détecter de faux points à cliquet augmente.
En somme, le 1er seuil ne doit pas être réglé trop bas (pour ne pas détecter de feux points à cliquet)
ni trop haut (pour détecter le vrai point à cliquet).
11.1.3
2nd seuil (THR 2)
Le « 2nd seuil » est utilisé pour exclure toute
la partie de la courbe en dessous d’une
certaine valeur de l’analyse, là où le faux
point à cliquet peut avoir lieu si le mouvement
de l’opérateur n’est pas assez stable.
Couple
Couple max.
La valeur par défaut du 2nd seuil est 30%, et
elle est calculée en fonction de la valeur
maximale de couple atteinte pendant le test.
2nd seuil
Temps
09/2018
En dessous du seuil spécifié, le couple n'est
pas pris en compte par le Delta.
144 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
REMARQUE : L’ensemble du
phénomène de « cliquet », y
compris le point où le couple
commence à augmenter à nouveau
après le « cliquet », doit se situer
au-dessus du 2nd seuil.
Couple
Dans ce cas, le point
de cliquet ne sera
pas détecté.
2nd seuil
Sinon, le point de cliquet ne sera
pas détecté :
11.1.4
6159923080
15
09/2018
145 / 245
Temps
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle
En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le
« Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté.
En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée.
11.1.5
Fréquence de filtre
La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500 ou 1 000 Hz. Elle s’applique aux
échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 100 Hz, ce
qui convient à la plupart des clés à cliquet. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de l’augmenter pour
les clés présentant un point de cliquet extrêmement « rapide » ou de la diminuer dans le cas où le
niveau de bruit dans la mesure est trop élevé et entraîne des interférences dans la détection du point
de cliquet.
11.1.6
Résultat
Couple
Ce point est le
résultat si l’option
Résultat est réglée
sur Clic de crête
Ce point est le
résultat si l’option
Résultat est réglée
sur Crête absolue.
2nd seuil
Temps
145 (245)
Le « Résultat » définit la crête
qui doit servir de résultat de
couple. Si Clic de Crête est
sélectionné, la première crête
(point de cliquet) est considérée
comme résultat du test ; sinon,
si
Crête
absolue
est
sélectionnée,
le
couple
maximum
est
pris
en
considération.
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
12
6159923080
15
09/2018
146 / 245
TEST DE CRÊTE
Le « Test de crête » donne le couple maximum mesuré pendant le test.
Le test des « clés dynamométriques » est l’application typique de cette méthode (pour plus de détails,
se reporter au paragraphe « Test de clés dynamométriques »).
12.1
Test des clés dynamométriques
Une Clé dynamométrique est normalement testée sur un DST connecté au Delta.
Le « point de glissement » est la valeur de crête de la courbe (se reporter à la figure ci-dessous) :
Couple
Point de
glissement
Temps
09/2018
146 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
147 / 245
Le résultat du couple correspond à la valeur de crête mesurée au cours du test.
Au cours du test, le résultat du couple est affiché :
REMARQUE : La fréquence de filtre pour le test de détection de crête est 100 Hz.
Les LED sont activées comme suit :
LED OK (verte)
Delta 1D : Crête de couple détectée. Le statut de couple est OK.
Delta 6D/7D : La LED verte de couple est activée si la crête est détectée.
Résultat de couple se situant dans les limites du couple. Le statut de couple
est OK. La LED verte d’angle est activée si l’angle est dans les limites
d'angle.
LED Faible
(jaune)
Couple (angle) au-dessous du couple minimum (angle).
LED Élevée
(rouge)
Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK :
-
Couple dépassant la surcharge du capteur.
-
Couple (angle) en dehors des limites (pas pour Delta 1D)
-
Le statut de couple (angle) est marqué comme Non OK
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur
sonore
Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible.
REMARQUE : Les LED de couple et/ou les LED d’angle sont activées respectivement si
« Couple seul » et/ou « Angle seul » sont sélectionnés par rapport au Type de contrôle dans
les Paramètres Pset principaux (se reporter au paragraphe « Stratégie de contrôle et
paramètre principal »).
147 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
12.2

6159923080
15
09/2018
148 / 245
Configuration de test pour tester une crête
Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset.
Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test de crête et se
reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset.
Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous.

Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce
paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu
Configuration de mesure → Configuration d’outils → Crête :
Delta 1D - Configuration de test rapide
Delta 6D/7D - Configuration de test rapide
09/2018
148 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
149 / 245
Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche :
Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour
modifier.
12.2.1
Délai d'attente
Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque le couple diminue et reste inférieur à la plage
minimale du capteur (qui est normalement 10 % de la plage totale du capteur) pendant le temps
d'arrêt donné, le test se termine.
Couple
Plage max. du capteur
Le test se termine quand le
couple demeure sous la
plage minimum du capteur
après que le temps soit
écoulé
Si le couple dépasse la plage
minimum du capteur avant
l'arrêt, le test continue.
Plage min. du capteur
Temps
Délai d'attente
Délai d'attente
REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 5 000 ms. La valeur par
défaut est 100 ms.
149 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
150 / 245
REMARQUE : Pour les clés dynamométriques, l’opérateur doit actionner la clé jusqu’à ce que
le point de glissement soit atteint et arrêter ensuite de tourner la clé.
Si une valeur de délai d’attente courte est définie (et que l’opérateur continue à tourner la
clé), plusieurs points de glissement ont lieu. Dans ce cas, SEULE la crête absolue produit un
résultat de test. Si le deuxième point de glissement produit est presque identique au premier,
la première crête est considérée comme crête absolue (se reporter aux graphiques suivants) :
Si une valeur de délai d’attente
courte est définie et que le
deuxième point de glissement
produit est presque identique au
premier, SEULE la première
crête est considérée comme
crête absolue
12.2.2
Après avoir configuré un
délai d’attente, seul le point
de glissement le plus haut
est considéré comme crête
absolue
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle
En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le
« Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté.
En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée.
09/2018
150 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
13
6159923080
15
09/2018
151 / 245
TEST DES VISSEUSES
Les « Visseuses » sont tous ces outils qui fournissent un couple réel à l’assemblage (comme les
outils alimentés par batterie, les outils pneumatiques (pas à impulsions) et les outils à commande
électronique).
Pour le Test de visseuse, le résultat de couple indiqué par le Delta est la valeur de crête mesurée
pendant le test.
Couple
Temps
REMARQUE : Si plusieurs crêtes sont présentes, la première crête correspond au résultat.
Pour être détecté comme une Crête, les deux seuils indiqués doivent être satisfaits (se
reporter au paragraphe « 1er seuil et 2nd seuil (THR 1 et THR 2) » pour plus de détails).
151 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
152 / 245
Une Visseuse est normalement testée sur un DST (connecté au Delta) avec un simulateur de joint
mécanique :
DRT
Assemblage réel (un
simulateur de joint
mécanique peut être
utilisé autrement).
Un DRT sur l’assemblage réel (ou un simulateur de joint mécanique) peut être utilisé. Cet instrument
permet également la mesure des angles.
Simulateur de
joint mécanique
DST
09/2018
152 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
153 / 245
Pendant le test, le résultat de couple (et l’angle pour Delta 6D/7D) est affiché :
Les LED sont activées comme suit :
LED OK (verte)
Delta 1D : Crête de couple détectée. Le statut de couple est OK.
Delta 6D/7D : La LED verte de couple est activée si la crête est détectée.
Résultat de couple se situant dans les limites du couple. Le statut de couple
est OK. La LED verte d’angle est activée si l’angle est dans les limites d'angle.
LED Faible
(jaune)
Couple (angle) au-dessous du couple minimum (angle).
LED Élevée
(rouge)
Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK :
-
Couple dépassant la surcharge du capteur
-
Couple (angle) en dehors des limites (pas pour Delta 1D)
-
Le statut de couple (angle) est marqué comme Non OK
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur
sonore
Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible.
REMARQUE : Les LED de couple et/ou les LED d’angle sont activées respectivement si
« Couple seul » et/ou « Angle seul » sont sélectionnés par rapport au Type de contrôle dans
les Paramètres Pset principaux (se reporter au paragraphe « Stratégie de contrôle et
paramètre principal »).
153 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
13.1

6159923080
15
09/2018
154 / 245
Configuration de test pour tester une visseuse
Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset.
Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test de visseuse et se
reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset.
Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous.

Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce
paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu
Configuration de mesure → Configuration d’outils → Visseuse :
Delta 1D - Configuration de test rapide
Delta 6D/7D - Configuration de test rapide
Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche :
Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour
modifier.
09/2018
154 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
13.1.1
6159923080
15
09/2018
155 / 245
Délai d'attente
Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque le couple diminue et reste inférieur à la plage
minimale du capteur (qui est normalement 10 % de la plage totale du capteur) pendant le temps
d'arrêt donné, le test se termine.
Couple
Plage max. du capteur
Le test se termine quand
le couple demeure sous
la plage minimum du
capteur après que le
temps soit écoulé
Plage min. du capteur
Temps
Délai d'attente
Pour les outils à deux phases, le « Délai d’attente » permet de commuter entre les deux phases sans
que le test se termine.
Couple
Plage max. du capteur
Si le couple dépasse la plage
minimum du capteur avant
l’arrêt, le test continue
Plage min. du capteur
Temps
Délai d'attente
Délai d'attente
REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 5 000 ms. La valeur par
défaut est 100 ms.
155 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
13.1.2
6159923080
15
09/2018
156 / 245
Moniteur de crête
Ce réglage peut prendre les valeurs suivantes :

Première crête : Utilisez cette option pour avoir la crête maximum comme résultat demandé.
Avec cette option, la stratégie fonctionne en mode standard. Consultez la section « Première
crête » pour plus de détails.

Dernière crête : Utilisez cette option pour avoir la dernière crête comme résultat, même si elle
est inférieure à la crête maximum. Consultez la section « Dernière crête » pour plus de détails.
13.1.3
1er seuil et 2nd seuil (THR 1 et THR 2)
Ces deux paramètres sont définis pour déterminer le comportement de la stratégie Visseuse.
L’utilisation de ces paramètres varie en fonction de la valeur définie pour Moniteur de crête →
Première crête ou Moniteur de crête → Dernière crête.
13.1.3.1
Première crête
Les deux seuils servent à configurer le test en fonction de l'outil en cours de test.
Le « 1er seuil » est utilisé pour détecter la valeur de crête du couple. Le couple doit diminuer en
continu par rapport à la valeur spécifiée à partir de la valeur de crête mesurée. Il est calculé sur la
crête relative du couple. La valeur par défaut est 5%.
Couple
Couple max.
1er seuil
2nd seuil
Temps
Le « 2nd seuil » est utilisé pour exclure de l’analyse la partie de la courbe en-dessous d’une certaine
valeur de couple. Il peut être utile de mettre à l’écart une partie de la courbe de serrage affectée par
le bruit mécanique, et susceptible de générer des résultats erronés. La valeur par défaut est 90% et
elle est calculée sur la valeur maximale de couple atteinte au cours du test. En dessous du seuil
spécifié, le couple n'est pas pris en compte par le Delta. Par exemple, si la crête est de 100 N∙m et
que le 1er seuil est défini à 10 %, le couple doit se situer en dessous de 90 N∙m. Les valeurs par
défaut des 1er et 2nd seuils s’adaptent au comportement des visseuses à étape unique génériques.
Pour des visseuses à deux étapes ou à étape accélérée, le 2nd seuil est utilisé pour exclure la
première étape de la mesure ; car si le réglage est incorrect, la crête de la première étape est
considérée comme résultat du test :
09/2018
156 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
157 / 245
Couple
Couple max.
1er seuil
2nd seuil
Le 2nd seuil doit être
plus élevé que la crête
de la première étape.
Première
étape
Deuxième
étape
Temps
13.1.3.2
Dernière crête
Cette option est utilisée pour détecter la dernière crête du serrage, même si elle est inférieure à la
crête maximum :
Couple
Couple max.
Résultat de
couple
Temps
Dans un scénario normal, il faut rechercher le dernier couple dans les vis spéciales ou
autotaraudeuses, où la dernière crête de couple prend en compte le couple appliqué au joint.
157 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
158 / 245
Le « 1er seuil » est utilisé pour détecter le résultat de couple. Le couple doit diminuer en continu par
rapport à la valeur spécifiée en pourcentage à partir de la valeur de crête mesurée. La valeur par
défaut est 10%. Par exemple, si la crête est de 100 N∙m et que le 1er seuil est défini à 10 %, la baisse
de couple doit être supérieure à 10 N∙m. De cette façon, le couple doit passer sous 90 N∙m. Dans ce
cas, la baisse de couple détermine si un point est un résultat, à gauche de la valeur maximum locale,
comme indiqué dans la figure ci-dessous :
Couple
Couple max.
Résultat
Baisse de couple supérieure au
couple de 1er seuil pour obtenir
le résultat
Il est à gauche de la crête
locale
Couple de 1er
seuil
Temps
Le « 2nd seuil » est utilisé pour exclure de l’analyse la partie de la courbe en dessous d’une certaine
valeur de couple. Il peut être utile de mettre à l’écart une partie de la courbe de serrage affectée par
le bruit mécanique, et susceptible de générer des résultats erronés. La valeur par défaut est 50 % et
elle est calculée sur la valeur maximale de couple atteinte au cours du test. En dessous du seuil
spécifié, le couple n'est pas pris en compte par le Delta. Si l’option « Dernière crête » est
sélectionnée, la fenêtre suivante s’affiche dans le DeltaQC :
REMARQUE : L’option « Dernière crête » dans la stratégie « Visseuse » n’est disponible que
sur Delta 6D et 7D pour les Psets appartenant au menu Mesure → Outils
REMARQUE : Il est recommandé de régler le « Temps de fin de cycle » sur 2 sec lorsque
l’option « Dernière crête » est activée (consulter « Options de délai d’attente » pour plus de
détails)
13.1.4
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle
En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le
« Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté.
En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée.
13.1.5
Fréquence de filtre
La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500, 1 000 ou 2 000 Hz. Elle s’applique
aux échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 500
Hz. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter la valeur pour certains outils, quand la valeur
par défaut n'est pas adaptée aux caractéristiques spécifiques des outils.
09/2018
158 (245)
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
14
6159923080
15
09/2018
159 / 245
Test des outils à impulsions
Les « Outils à impulsions » délivrent une série d’impulsions pour serrer l’assemblage.
Un Outil à impulsions peut être testé sur un DST connecté au Delta :
Couple
Outil sans
dispositif d'arrêt
Les outils sans
dispositif d’arrêt
peuvent être testés
directement sur le
capteur
Temps
Les outils avec dispositif
d’arrêt doivent être testés
avec un simulateur de
joint mécanique sur le
capteur.
Couple
Outil avec dispositif
d'arrêt
Temps
159 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
160 / 245
Le test peut également être effectué sur un assemblage réel en ajoutant un DRT entre l’outil et
l’assemblage.
DRT
Outil à impulsions
(avec ou sans valve
de coupure)
Assemblage réel
Dans ce cas, l’outil (avec ou sans valve de coupure) est testé dans la même configuration.
AVERTISSEMENT : Les « Clés à chocs » ne peuvent pas être testées sur DRT.
Au cours du test, le résultat du couple est affiché.
Les modèles Delta 6D/7D indiquent la fréquence des impulsions :
REMARQUE : La fréquence de filtre pour le test des Outils à impulsions est 2 kHz.
160 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
161 / 245
Les LED sont activées comme suit :
LED OK (verte)
Delta 1D : Valeur de crête ne dépassant pas la surcharge maximale du
capteur. Le statut de couple est OK.
Delta 6D/7D : Crête de couple dans les limites. Le statut de couple est OK.
LED Faible (jaune)
Couple détecté inférieur au couple minimum.
LED Élevée
(rouge)
Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK :
-
Couple dépassant la surcharge du capteur
-
Couple en dehors des limites (pas pour Delta 1D)
-
Le statut de couple est marqué comme Non OK
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur
sonore
14.1

Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible.
Configuration de test pour outils à impulsions
Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset.
Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test d’Outil à
impulsions et se reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset.
Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous.

Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce
paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu
Configuration de mesure → Configuration d’outils → Outil à impulsions :
Delta 1D - Configuration de test rapide
161 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
162 / 245
Delta 6D/7D - Configuration de test rapide
Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche :
Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour
modifier.
14.1.1
Délai d'attente
Le « Délai d’attente » définit la fin du
test. Lorsque le couple diminue et
reste inférieur à la plage minimale du
capteur (qui est normalement 10 %
de la plage totale du capteur)
pendant le temps d'arrêt donné, le
test se termine.
REMARQUE : Le « Délai
d’attente » peut être réglé de
100 ms à 5 000 ms. La valeur
par défaut est 100 ms.
Couple
Plage max.
du capteur
Le test se termine
quand le couple
demeure sous la
plage minimum du
capteur après que le
temps soit écoulé
Plage min. du
capteur
Temps
Délai d'attente
162 (245)
Délai d'attente
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
14.1.2
6159923080
15
09/2018
163 / 245
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle
En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le
« Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté.
En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée.
14.1.3
Seuil (THR 2)
Couple
La zone « Seuil » est utilisée pour filtrer la courbe
pour bien détecter la crête : c’est particulièrement
utile pour calculer la fréquence. Une fois chaque
crête détectée, toutes les valeurs en dessous du
seuil sont écartées. Cette action filtre tous les
rebonds qui sont toujours présents dans un serrage
par impulsions.
REMARQUE : La valeur par défaut du
« Seuil » est 80 %.
14.1.4
Crête
Crête
Crête
Temps
Rebonds
Rebonds
Coefficient de couple (K)
Les Outils à impulsions ne fournissent pas une sortie de couple continue, mais ils génèrent une seule
impulsion de grande puissance en un temps très court (1 ms). Cette série d’impulsions entraîne le
serrage d’un élément de fixation. Le couple final atteint ne peut pas être directement mesuré (pour les
outils de couple réel), en raison des caractéristiques physiques de l’outil. La raison en est que les
Outils à impulsions assurent un couple extrêmement élevé dans un intervalle si bref que seule une
partie de ces crêtes est transférée dans le serrage de la fixation (en générant une force de serrage
supplémentaire).
Cela dépend de nombreux facteurs tels que la masse du boulon, le frottement, la rigidité de
l’assemblage, etc.
Le coefficient de couple permet d'aligner le couple mesuré par le capteur avec le couple réel appliqué
sur l’assemblage.
Couple
Le
couple
engendré
sur
l’assemblage réel sera normalement
inférieur (idéalement équivalent) au
couple de crête mesuré sur le
capteur.
Par
conséquent,
ce
coefficient peut être configuré entre
100 et 10 000 (la valeur est exprimée
en millièmes, soit 500 correspondant
à 0,500 et 1 000 à 1,000).
Valeur de crête mesurée
sur le capteur de couple
Couple réel mesuré
sur l’assemblage
Temps
163 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
164 / 245
Le seul moyen d’évaluer le couple réel consiste à effectuer un contrôle du couple résiduel sur
l’assemblage réel. La relation entre le couple de crête mesuré sur le capteur et le couple réel sur
l’assemblage est affectée par tous les composants : les Outils à impulsions, les adaptateurs, le
capteur et l’assemblage lui-même.
Si l’un de ces composants est changé, la relation couple de crête – couple réel doit être recalculée.
Le processus suivant doit être utilisé pour régler l’Outil à impulsions afin de délivrer le couple voulu
sur le joint réel et de calculer le coefficient K approprié :
Définir un couple
bas
Vérifier le
couple résiduel
OK
Trop bas
Augmenter
légèrement le
couple
Par exemple, on suppose un couple cible pour l’assemblage équivalent à 100 Nm. Une fois le réglage
de l’outil effectué, le contrôle de couple résiduel est égal à 100 Nm.
Si le couple mesuré sur le capteur est égal à 120 Nm, le coefficient K est 100/120 = 0,83 ; en raison
du fait que la valeur est saisie en millièmes, le coefficient K est égal à 830.
REMARQUE : Le résultat du couple est multiplié par le coefficient K, mais les courbes sur le
DeltaQC affichent les valeurs de couple mesurées par le capteur, et non corrigées par le
coefficient K.
14.1.5
Fréquence de filtre
La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500, 1 000 ou 2 000 Hz. Elle s’applique
aux échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 2 000
Hz.
164 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
15
6159923080
15
09/2018
165 / 245
TEST DES OUTILS À IMPULSIONS
PRÉCHARGÉS
Cette stratégie est utilisée pour tester la gamme d’ELRT
(Outil électrique à faible réaction). Elle repose sur des
mesures de charge, non de couple. Un facteur de
conversion est utilisé pour évaluer la valeur de couple à
partir de la charge mesurée :
AVERTISSEMENT : Les « Clés à chocs » ne peuvent pas être testées sur DLT.
Durant le test, les résultats de couple et de charge s'affichent :
REMARQUE : La fréquence de filtre pour le test des Outils à impulsions préchargés est de 2
kHz.
Les LED sont activées comme suit :
LED OK (verte)
Delta 1D : Valeur de crête ne dépassant pas la surcharge maximale du
capteur. Le statut de couple est OK.
Delta 6D/7D : Crête de couple dans les limites. Le statut de couple est OK.
LED Faible (jaune)
Couple détecté inférieur au couple minimum.
LED Élevée
(rouge)
Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK :
165 (245)
-
Couple dépassant la surcharge du capteur
-
Couple en dehors des limites (pas pour Delta 1D)
-
Le statut de couple est marqué comme Non OK
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
166 / 245
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur
sonore
15.1

Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible.
Configuration de test pour outils à impulsions
préchargés
Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset.
Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test d’Outil à
impulsions préchargé et se reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset.
Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous.

Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce
paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu
Configuration de mesure → Configuration d’outils → Outil à impulsions :
Delta 1D - Configuration de test rapide
Delta 6D/7D - Configuration de test rapide
166 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
167 / 245
Dans les deux cas indiqués ci-dessus, l’écran suivant s’affiche :
Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour
modifier.
15.1.1
Délai d'attente
Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque la charge est stable pendant un intervalle de
temps égal à la valeur Délai d’attente, le test se termine.
Couple
Le test se termine
lorsque la charge est
stable pendant un
intervalle égal au
délai d’attente
Temps
Délai
d'attente
REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 2 000 ms. La valeur par
défaut est 100 ms.
15.1.2
Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle
En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le
« Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté.
En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée.
167 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
15.1.3
6159938880
15
09/2018
168 / 245
Fréquence de filtre
La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500, 1 000 ou 2 000 Hz. Elle s’applique
aux échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 2 000
Hz.
15.1.4
Valeur K
La valeur K est le facteur de conversion entre la charge et le couple. Dans la mesure où DLT est un
capteur de couple, elle est utilisée pour déterminer le résultat de couple :
Couple = K * Charge* <Diamètre de vis>
Où :
Couple
Valeur de couple évaluée à partir de la valeur de charge mesurée
K
Facteur de conversion
Charge
Charge mesurée par DLT
Diamètre de vis du capteur DLT. Il est automatiquement déterminé selon la pleine
échelle DLT. Par exemple :
Diamètre de
vis
DLT 25
Diamètre : 8 mm
DLT 60
Diamètre : 12 mm
REMARQUE : Le K peut être réglé de 0,078 à 0,245.
Si un K est inférieur à la valeur minimum autorisée par un capteur, un message d’erreur
apparaît avant d’afficher l’écran de mesure.
15.1.4.1
Évaluation de la valeur K
Afin de déterminer la valeur K utilisée par le DLT pour le test actuel, suivez cette procédure :
Instruments requis :

Un outil électrique :
o dans la période de calibrage
o avec une pleine échelle égale ou supérieure au couple cible requis.
Procédure :

Réglez le couple cible de l’outil électrique afin d’obtenir la même valeur que le couple cible de
l’outil à impulsions préchargé avec une vitesse de serrage de 10 RPM +/- 10 %.

Effectuez 25 serrages sur le DLT avec l’outil électrique

Pour chaque serrage, tenez compte du :
o résultat de couple de l’outil électrique
o résultat de charge du DLT
168 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page

6159923080
15
09/2018
169 / 245
Calculez :
o la valeur moyenne Tm du couple obtenue par l’outil électrique
o la valeur moyenne Pm de la précharge mesurée par le DLT

Calculez la valeur de K avec la formule suivante :
KTEST 

Tm [ Nm] *1000
Pm [ N ]*  DLTScrew diameter [mm] 
Mettez à jour la valeur K en saisissant KTEST dans le Pset DLT.
169 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
16
6159938880
15
09/2018
170 / 245
TEST DE CONTRÔLE D’OUTIL : ANGLE
LIBRE
La stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » donne les valeurs d’angle mesurées par un capteur et
vérifie si la valeur mesurée est dans les limites de tolérance définies dans le Pset.
REMARQUE : La stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » est disponible pour le Delta
6D/7D avec une version de micro-logiciel minimum égale à 2.7x
REMARQUE : Utilisez uniquement des capteurs qui mesurent des angles.
Le résultat du test donne la valeur de l’angle mesurée au cours du test.
Au cours du test, la valeur de l’angle est affichée :
Les LED sont activées comme suit :
LED OK (verte)
L’angle est dans les limites définies dans le Pset.
Le statut de l’angle est OK.
LED Faible
(jaune)
Valeur de l’angle inférieure à la valeur minimum.
LED Élevée
(rouge)
Valeur de l’angle supérieure à la limite maximum.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur
sonore
Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible.
16.1 Configuration de test d’angle libre
Les paramètres Pset de la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » sont présentés ci-dessous.

Angle max.

Angle cible

Angle min.
170 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page

Cm min. (angle)

Cmk min. (angle)
6159923080
15
09/2018
171 / 245
Voir le chapitre « Pset » pour plus de détails sur les paramètres.
REMARQUE : La stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » n’est pas disponible comme
stratégie de test rapide.
REMARQUE : En mode en ligne, la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » est activée
uniquement si la version de micro-logiciel de l’appareil Delta connecté supporte cette
stratégie. Sinon, le Pset avec stratégie Contrôle d’outil : Angle libre n’est pas envoyé à
l’appareil.
REMARQUE : Dans le formulaire Détails de l’outil, il est nécessaire de sélectionner la
stratégie « Visseuse/crête d’outil » pour pouvoir relier un Pset au type « Angle libre ». Il est
possible de relier le même Outil à la fois au Pset avec type « Angle libre » et au Pset avec
type « Visseuse/crête d’outil ».
171 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
17
6159938880
15
09/2018
172 / 245
TEST QUALITÉ SUR ASSEMBLAGES
Le Test qualité sur assemblages s’applique uniquement au Delta 7D.
Le modèle Delta 7D fournit un ensemble de stratégies de test pour
évaluer le couple résiduel sur un assemblage déjà serré.
Ce test est normalement effectué avec le Delta connecté à un DWTA,
mais un capteur rotatif (par exemple, un DRT) peut également être
utilisé ; seul un DWTA peut être utilisé pour Couple résiduel/angle
automatique.
Les stratégies pour le contrôle du couple résiduel en vue d’une
évaluation peuvent être classées en trois catégories principales :

Décollement (Couple résiduel/angle) : cette méthode mesure le
couple minimum pour tourner davantage la vis.
 Couple/crête résiduelle : cette méthode mesure simplement la
crête du couple. L'opérateur doit arrêter dès que la vis commence
à tourner.
 Desserrage et serrage : cette méthode desserre la vis d’un
certain nombre de degrés, puis mesure le couple nécessaire pour
resserrer la vis à sa position d’origine.
Les Psets créés pour les stratégies de production sont disponibles dans le menu Mesure → Audit de
qualité :
REMARQUE : Les paragraphes qui suivent décrivent en détails comment le Delta 7D met en
œuvre les trois stratégies mentionnées ci-dessus.
172 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
17.1
6159923080
15
09/2018
173 / 245
Couple résiduel/angle
La stratégie « Couple résiduel/angle »
évalue le couple résiduel sur un
assemblage, en mesurant le Couple à
l’angle cible.
L’angle cible est réglé à un certain
nombre de degrés afin de détecter le
point où le boulon commence à tourner.
Couple
Couple max.
Couple min.
Angle seuil
Départ de
cycle
Angle
Angle cible
Déterminez les Limites de couple pour que le résultat de test soit OK.
L’Angle seuil, qui doit être supérieur au Départ de cycle, définit le point à partir duquel la mesure
d’angle commence. Le Delta mesure le couple à l’angle cible.
À la fin du test, le Delta affiche le point de décollement ainsi que la valeur de crête de couple atteinte
pendant le test : le point de décollement est normalement inférieur à la valeur de crête.
Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un
message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle.
Les LED sont activées comme suit :
LED Faible (jaune)
Résultat de couple inférieur au couple minimum.
LED OK (verte)
Résultat de couple se situant dans les limites.
LED Élevée (rouge)
Résultat de couple supérieur au couple maximum.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
Une tonalité élevée est émise si le test donne le résultat
OK (couple dans les limites) ; sinon, une tonalité faible
retentit.
REMARQUE : Les LED et l’avertisseur sonore sont activés à la fin des tests.
173 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
17.2
6159938880
15
09/2018
174 / 245
Couple résiduel/angle automatique
La stratégie « Couple résiduel/angle
automatique » évalue le couple résiduel
sur un joint, le détectant automatiquement
sur la base de la trace de couple/angle.
Normalement, au cours de la rupture, il se
produit un changement rapide du gradient
de la fonction couple/angle lorsque le
boulon commence à bouger :
Couple
Couple max.
Décollement
Couple min.
Angle seuil
Départ de
cycle
Angle
Couple
Une friction statique extrêmement élevée
peut parfois se former dans le joint (par
exemple,
en
cas
d’absence
de
lubrification ou de siège conique). Dans
ce cas, dès que le boulon bougera, le
couple diminuera et le vrai couple
résiduel sera inférieur au couple maximal
nécessaire pour surmonter le frottement
statique :
Couple max.
Couple min.
Décollement
Angle seuil
Départ de
cycle
Angle
Dans les deux cas ci-dessus, l’algorithme
de Delta détecte automatiquement le point de décollement correct.
Déterminez les Limites de couple pour que le résultat de test soit OK.
L’Angle seuil, qui doit être supérieur au Départ de cycle, définit le point à partir duquel la mesure
d’angle commence. Le Delta mesure le couple à l’angle cible.
À la fin du test, le Delta affiche le point de décollement ainsi que la valeur de crête de couple atteinte
pendant le test : le point de décollement est normalement inférieur à la valeur de crête.
Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un
message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle.
Les LED sont activées comme suit :
LED Faible (jaune)
Couple au-dessous du couple minimum.
LED OK (verte)
Résultat de couple se situant dans les limites.
LED Élevée (rouge)
Résultat de couple supérieur au couple maximum.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
174 (245)
Une tonalité élevée est émise si le test donne le résultat OK (couple dans les
limites) ; sinon, une tonalité faible retentit.
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
175 / 245
REMARQUE : Les LED et l’avertisseur sonore sont activés à la fin des tests.
17.3
Crête/Couple
La stratégie « Crête/Couple » évalue le
couple résiduel sur un assemblage comme
étant la crête du couple nécessaire pour
tourner la vis davantage.
Puisqu’elle n’identifie pas le point de
décollement
automatiquement,
cette
méthode n’est pas utilisée pour évaluer le
couple résiduel ; elle peut être employée
dans les cas où la méthode de
couple/d'angle ne peut pas être exécutée.
Couple
Couple max.
Crête de couple
Couple min.
Départ de
cycle
Temps
Il suffit de spécifier les limites de couple pour rechercher le point de décollement.
Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un
message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle.
Les LED sont activées comme suit :
LED Faible (jaune)
Couple au-dessous du couple minimum.
LED OK (verte)
Point de décollement détecté (dans les limites de couple).
LED Élevée (rouge)
Couple supérieur au couple maximum.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
Une tonalité élevée est émise si le point de décollement est
détecté (couple dans les limites) ; sinon, une tonalité faible
retentit.
REMARQUE : Les LED et l’avertisseur sonore sont activés à la fin des tests.
175 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
17.4
6159938880
15
09/2018
176 / 245
Desserrage et serrage
Le point de décollement est de loin la meilleure méthode et la plus généralement utilisée. Toutefois,
lorsqu’un boulon a été serré il y a un certain temps, et en présence de rouille ou d’autres conditions
susceptibles d’augmenter le couple statique, la méthode d’évaluation suggérée consiste à desserrer
le boulon jusqu’à l’angle cible et à le resserrer pour le ramener dans la « position zéro d’origine ».
Couple
Desserrage
Angle cible
Angle
Couple
Serrage
Angle
Position d’angle zéro d’origine
Spécifiez les limites de couple. Le résultat de couple résiduel représente le couple à la fin de
l’opération de resserrage (mesuré si la position d’angle zéro d’origine est atteinte).
L’Angle cible est habituellement défini à quelques degrés ; s’il est défini trop haut, le couple pendant
la phase d’approche pourrait passer sous la valeur de départ de cycle. Dans ce cas, le comptage
d’angle s’arrêterait, rendant le test impossible.
Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un
message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle.
La LED Angle, la LED Couple et l'avertisseur sonore sont activés comme suit :
LED ANGLE (pendant les étapes INTERMÉDIAIRES du test)
LED verte
LED jaune
clignotante
 Elle s'allume lorsque l'Angle cible de desserrage est atteint (si l'étape de
Resserrage commence la LED verte s'éteint)
 Elle s'allume lorsque l'Angle de resserrage (position d'angle zéro
d'origine) est atteint, une fois l'angle cible de desserrage a été atteint
 Elle s'allume si l'étape de Desserrage est précédée de l'étape de
Resserrage, faisant bouger la vis
REMARQUE : La LED jaune clignotante est associée à un signal
sonore d'avertissement
LED COUPLE (à la FIN du test)
LED verte
176 (245)
 Elle s'allume lorsque le processus de Desserrage et de serrage a bien été
achevé dans les Limites de couple
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
177 / 245
 Elle s'allume lorsque le processus de Desserrage et de serrage a été
achevé, mais le résultat est inférieur au Couple minimum
REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît :
« Couple < »
 Elle s'allume lorsque l'opérateur est contraint de relâcher l'outil, car l'étape
de Resserrage est précédée, par erreur, de l'étape de Desserrage, faisant
bouger la vis
REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît :
« Couple < » « Angle < »
LED jaune
 Elle s'allume lorsque l'outil est relâché par l'opérateur (laissant le DÉLAI
D'ATTENTE expirer), après avoir appliqué un couple POS et/ou NÉG
sans que la vis ne bouge
REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît :
« Couple < » « Angle < »
 Elle s’allume lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » n’a
pas été correctement exécutée : peut-être en raison d’une étape
obligatoire (angle cible, position d’angle zéro d’origine) non atteinte
REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît :
« Angle < »
 Elle s’allume lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » a été
achevée, mais le résultat est supérieur au Couple maximum
LED rouge
REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît :
« Torque > »
 Elle s’allume lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » a été
achevée, mais le résultat est supérieur à la valeur Changement de vis
 Elle s’allume lorsque la condition Surcharge a lieu pendant la
« Procédure de desserrage et de serrage »
AVERTISSEUR SONORE
(pendant les étapes INTERMÉDIAIRES du test)
TONALITÉ
INTERMÉDIAIRE
 L’appareil émet une TONALITÉ INTERMÉDIAIRE lorsque l’Angle cible de
desserrage est atteint
 L’appareil émet une TONALITÉ INTERMÉDIAIRE lorsque l’Angle de
resserrage est atteint (position d’angle zéro d’origine) est atteint (une fois
l’Angle cible de desserrage atteint)
(à la FIN du test)
TONALITÉ HAUTE
 L’appareil émet une TONALITÉ HAUTE lorsque la « Procédure de
desserrage et de serrage » est OK
TONALITÉ BASSE
 L’appareil émet une TONALITÉ BASSE lorsque la « Procédure de
desserrage et de serrage » est Non OK
177 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
18
6159938880
15
09/2018
178 / 245
ANALYSE DES ASSEMBLAGES
L’Analyse des assemblages s’applique uniquement au Delta 7D.
Le modèle Delta 7D fournit une stratégie de test (Limite d’élasticité)
pour évaluer la caractéristique de couple/angle d’un joint.
18.1
Limite d'élasticité
Le test Limite d’élasticité est normalement
effectué avec le Delta connecté à DWTA.
Couple
Couple max.
Avec cette stratégie de test, le Delta détecte la
Limite d’élasticité automatiquement.
Les limites de couple indiquent la plage dans
laquelle le résultat est OK.
Couple min.
REMARQUE : Le Départ de cycle doit
être réglé au moins sur 10 % de la
Limite d’élasticité supposée.
Le « Résultat de couple » peut être l’une des
options suivantes :
-
Limite
d'élasticité
Départ de
cycle
Angle
Si la Limite d’élasticité est détectée (dans des limites de couple), le résultat du test est pris à la
Limite d’élasticité.
Si la Limite d’élasticité n’est pas détectée, le résultat du test est la valeur maximum.
Si le couple dépasse la valeur de Changement de vis, la Limite d’élasticité n’est plus détectée et
le résultat du couple est le couple maximal.
REMARQUE : Il est conseillé d’atteindre la Limite d’élasticité avec un seul serrage, la
manivelle est admise si elle est exécutée à 50 ÷ 60 % (MAXIMUM) de ladite limite d’élasticité.
Avec le logiciel DeltaQC, après avoir créé un Pset, sélectionner la stratégie de contrôle : « Qualité :
Limite d’élasticité » (reportez-vous au paragraphe « Stratégie de contrôle et paramètres
principaux » pour plus de détails).
178 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
En sélectionnant la section « Paramètres » (reportez-vous
Couple/Angle » pour plus de détails), l’écran suivant s’affiche :
au
paragraphe
6159923080
15
09/2018
179 / 245
« Paramètres
Le « Coefficient de pente linéaire », qui caractérise la Stratégie de contrôle Limite d’élasticité, peut
être calculé (pour chaque joint, uniquement après avoir exécuté un test d’essai pour obtenir des
données pour le calculer) comme suit :
Couple
T2
La ligne bleue à gauche représente
le segment linéaire de la courbe
indiquée dans l’affichage ci-dessus
∆T
∆A
T1
=
T2-T1
A2-A1
=
Coefficient de pente
linéaire
Angle
A1
A2
Les LED sont activées comme suit :
LED Faible (jaune)
Le résultat du couple est soit entre la valeur Départ de cycle et Couple min.
soit entre Couple min. et Couple max., mais la Limite d’élasticité n’a pas été
détectée.
LED OK (verte)
Limite d’élasticité détectée dans les limites de couple.
LED Élevée (rouge)
Résultat de couple au-dessus du Couple max.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
179 (245)
Une tonalité élevée est émise si le résultat est OK ; sinon, une tonalité
faible retentit.
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
19
6159938880
15
09/2018
180 / 245
OPÉRATIONS DE SERRAGE DE
PRODUCTION
Les Opérations de serrage de production s’appliquent uniquement
au Delta 7D.
Le modèle Delta 7D fournit un ensemble de stratégies de test pour
exécuter une opération de serrage.
Ce test est normalement réalisé avec le Delta connecté à un DWTA,
mais un capteur rotatif (par exemple un DRT) peut être aussi bien
utilisé.
Les Psets créés pour les stratégies Production sont disponibles dans le menu Mesure → Production
:
Les stratégies Production peuvent se répartir en trois catégories principales :
1. Serrage avec limites de couple
Il s’agit de la méthode de serrage la plus simple : il suffit d’appliquer
le couple dans le cadre des limites (se référer à la figure de gauche).
180 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
181 / 245
2. Serrage dans le cadre de limites de couple et d'angle (serrage selon une fenêtre définie)
Il s’agit d’une méthode de serrage plus précise : en fait, une donnée
supplémentaire (angle) est utilisée au cours du processus de serrage.
Cette méthode permet de détecter les éventuels problèmes sur un
assemblage (voir les exemples ci-dessus).
a) Le couple est correct, mais l’angle est trop court :
• Problème lié à un défaut d'alignement
• Le trou n'est pas entièrement fileté (ou n'est pas suffisamment
profond)
• Le boulon est arrêté par de l’huile dans un trou aveugle
• Le filetage est encrassé
• Le filetage est endommagé
• La vis est déjà serrée
b) L’angle est correct, mais le couple est trop faible
• Le filetage peut être arraché
• La vis est trop souple (serrée au-delà de la limite élastique)
• Faiblesse inattendue  (coefficient de friction)
3. Serrage avec couple et rotation angulaire supplémentaire (couple + angle)
La vis est serrée à un certain couple dans un premier temps, puis
selon un angle spécifique.
Le but est de soumettre la vis à une contrainte au-delà de la Limite
d’élasticité. Même avec des différences d’angle, le couple
(exerçant la force de serrage) est relativement cohérent.
L’assemblage peut dans certains cas être conçu spécifiquement ;
des expériences ont naturellement été réalisées (analyse de
l'assemblage) pour s'assurer que cette contrainte est éloignée du
point de décollement.
181 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
19.1
6159938880
15
09/2018
182 / 245
Serrage au couple seul
La stratégie Serrage au couple seul
permet à l’opérateur d’atteindre le
couple cible voulu, sans relevé d’angle.
Il suffit de définir Départ de cycle,
Couple minimal, Couple cible et Couple
maximal, et Changer la vis à.
Couple
Changer la vis à
Couple max.
Couple cible
Couple min.
Départ de
cycle
Temps
La « zone verte » correspond à la zone de résultat OK.
Si le couple dépasse la valeur de « changement de vis », un message s’affiche sur l’écran du Delta
conseillant à l’opérateur de remplacer la vis.
Le résultat du couple représente la valeur maximale mesurée au cours du serrage.
Les LED sont activées comme suit :
LED Faible (jaune)
Couple inférieur à la valeur minimum.
LED OK (verte)
Couple dans le couple minimum et le couple maximum.
LED Élevée (rouge)
Couple au-dessus du couple maximum.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple
dépasse la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à
l’approche de la valeur cible.
À la fin de l'opération de serrage, trois bips supplémentaires informent
l'opérateur de la fin de l'opération. Si le couple dépasse les valeurs
maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer l'erreur.
182 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
19.2
6159923080
15
09/2018
183 / 245
Couple et angle
Dans la stratégie Couple et angle, le
résultat OK est défini dans une fenêtre
d’angle et de couple ; il permet un
contrôle plus complet de l’opération de
serrage par rapport à la stratégie Couple
uniquement.
Le paramètre Angle seuil est le seuil à
partir duquel commence la mesure de
l’angle (normalement configuré à 50 %
du Couple cible).
Couple
Changer la vis à
Couple max.
Couple cible
Couple min.
Angle seuil
Départ de
cycle
Angle min. Angle max.
Angle
La « zone verte » définit la zone de résultat OK.
Si le couple dépasse la valeur de « changement de vis », un message s’affiche sur l’écran du Delta
conseillant à l’opérateur de remplacer la vis.
Les résultats Couple/Angle peuvent être les suivants :
-
Si le couple/angle ne dépasse pas les limites de couple/angle, le résultat est pris en compte à la
crête du couple ou à la crête de l’angle tel que spécifié dans les options du programme Pset.
-
Si le couple/angle dépasse la limite, le résultat est représenté comme suit :
Crête de couple
Couple
Crête de couple
Couple
Couple max.
Couple max.
Couple min.
Couple min.
Crête d'angle
Angle seuil
Départ de cycle
Crête d'angle
Angle seuil
Départ de cycle
Angle Min.
Angle
Max.
Max.Angle
Angle
Crête de couple sélectionnée dans le
programme Pset
Angle Min.
Angle
Angle Max.
Crête d’angle sélectionnée dans
le programme Pset
Le couple Delta et les LED d’angle sont activés comme suit :
LED Faible (jaune)
Couple/angle inférieur à la valeur minimum.
LED OK (verte)
Couple/angle se situant dans les limites minimales et maximales.
LED Élevée (rouge)
Couple/angle au-dessus des limites maximales.
183 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
184 / 245
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple
dépasse la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à
l’approche de la valeur cible.
À la fin de l'opération de serrage, trois bips supplémentaires informent
l'opérateur de la fin de l'opération. Si le couple dépasse les valeurs
maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer l'erreur.
19.3
Couple + angle
La stratégie Couple + angle permet à
l’opérateur d’atteindre l’angle cible
voulu à partir d’une valeur de couple
spécifique.
Couple
Changer la vis à
Cette stratégie est similaire à la
stratégie Couple et angle (se reporter
au paragraphe « Couple et angle »
pour plus de détails) ; la valeur Angle
cible est nécessaire plutôt que le
Couple cible, et la barre de progression
augmente selon l’angle, non selon le
couple.
Couple max.
Couple min.
Angle seuil
Départ de
cycle
Angle
Angle min. Angle
Si le couple dépasse la valeur de «
cible
changement de vis », un message
s’affiche sur l’écran du Delta conseillant à l’opérateur de remplacer la vis.
Angle max.
Les résultats Couple/Angle peuvent être les suivants :
-
Si le couple/angle ne dépasse pas les limites de couple/angle, le résultat est pris en compte à la
crête du couple ou à la crête de l’angle tel que spécifié dans les options du programme Pset.
Si le couple/angle dépasse la limite, le résultat est représenté comme suit :
Crête de couple
Couple
Couple
Couple max.
Couple max.
Couple min.
Couple min.
Crête d'angle
Angle seuil
Crête d'angle
Angle seuil
Départ de cycle
Départ de cycle
Angle Min.
Angle Max.
Crête de couple sélectionnée dans le
programme Pset
184 (245)
Crête de couple
Angle
Angle
Angle
Angle Min.
Angle Max.
Angle
Crête d’angle sélectionnée dans le
programme Pset
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
185 / 245
Le couple Delta et les LED d’angle sont activés comme suit :
LED Faible (jaune)
Couple/angle inférieur à la valeur minimum.
LED OK (verte)
Couple/angle se situant dans les limites minimales et maximales.
LED Élevée (rouge)
Couple/angle au-dessus des limites maximales.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple dépasse
la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à l’approche de l’angle
cible.
À la fin de l’opération de serrage, trois bips supplémentaires informent
l’opérateur de la fin de l’opération. Si le couple/angle dépasse les valeurs
maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer l'erreur.
19.4
Controle couple de trainée
La stratégie Controle couple de
trainée effectue un serrage là où la
couple doit être dans les valeurs
minimum et maximum pendant un
intervalle d’angle prédéfini.
Le paramètre Angle seuil est le seuil
à partir duquel la mesure de l’angle
commence.
L’option de Résultat dans le Pset
définit le statut du résultat (OK ou
Non OK) du test :
Couple
Changer la vis à
Couple max.
Couple min.
Angle seuil
Départ de
cycle
Angle
Angle min.
Angle
cible
Angle max.

Couple moyen : Le couple moyen dans l’intervalle Angle min. ÷ Angle cible doit être entre
Couple min. et Couple max.

Couple instantané : Toutes les valeurs de couple dans l’intervalle Angle min. ÷ Angle cible
doivent être entre Couple min. et Couple max.
Dans les deux cas ci-dessus, le résultat de couple est la valeur de couple moyen mesurée dans
l’intervalle Angle min. ÷ Angle cible.
Si l’angle cible n’est pas atteint, le résultat de couple et d’angle correspond aux valeurs maximales
mesurées, et le statut est Non OK.
Si l’Angle max. est dépassé, le statut est Non Ok.
Si le couple dépasse la valeur de « changement de vis », un message s’affiche sur l’écran du Delta
conseillant à l’opérateur de remplacer la vis.
185 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
186 / 245
Le couple Delta et les LED d’angle sont activés comme suit :
LED Faible (jaune)
Couple inférieur à la valeur minimum. Angle inférieur à la valeur cible.
LED OK (verte)
 Le couple moyen est dans les limites minimales et maximales (si le
Couple moyen est sélectionné).
 Toutes les valeurs de couple sont dans les limites dans l’intervalle
d’angle (si le Couple instantané est sélectionné).
 L’angle cible est atteint.
LED Élevée (rouge)
 Le couple moyen dépasse la limite maximum (si le Couple moyen
est sélectionné).
 Un joint de couple dépasse la limite maximum dans l’intervalle
d’angle (si le Couple instantané est sélectionné).
 Changer la vis à est atteint.
 Angle au-dessus de l’angle maximum.
L'avertisseur sonore se déclenche comme suit :
Avertisseur sonore
Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple
dépasse la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à
l’approche de l’angle cible.
À la fin de l’opération de serrage, trois bips supplémentaires informent
l’opérateur de la fin de l’opération. Si le couple/angle dépasse les
valeurs maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer
l'erreur.
186 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
20
6159923080
15
09/2018
187 / 245
CONFIGURATION DU DELTA
Certains paramètres peuvent être directement configurés à partir du menu Delta. Ces paramètres
varient en fonction du modèle de Delta.
REMARQUE : Se reporter au paragraphe « Paramètres du Delta 1D » pour plus de détails
sur les paramètres des modèles de Delta 1D et au paragraphe « Paramètres des Delta
6D/7D » pour plus de détails sur les paramètres des modèles des Delta 6D/7D.
Les paragraphes suivants indiquent les paramètres du Delta exécutés au moyen du logiciel DeltaQC.
Certains d’entre eux sont les mêmes paramètres configurables à partir de l’appareil lui-même, tandis
que d’autres ne peuvent être définis que par le logiciel.
REMARQUE : Les modèles de Delta ne prennent pas tous en charge l’ensemble des
paramètres décrits dans ce paragraphe. Certains d’entre eux peuvent ne pas être affichés si
la version du micro-logiciel ne les prend pas en charge.
20.1
Installation du contrôleur Delta
Les paramètres Delta sont disponibles dans le menu Contrôleur (se reporter à l’écran ci-dessous) :
Menu Contrôleur
187 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
20.1.1
6159938880
15
09/2018
188 / 245
Configuration
Définissez les paramètres d’instrument (se reporter aux prochains paragraphes) et cliquez sur
Stocker pour enregistrer.
20.1.1.1
Nom
Nom du Delta
Le Nom du Delta est reporté dans la zone Ligne d’assemblage.
Nom du Delta
188 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
20.1.1.2
6159923080
15
09/2018
189 / 245
Date et heure du Delta
L'heure s'affiche sur le menu principal de l'écran du Delta. La date et
l'heure sont associées aux résultats de serrage.
Date et heure
Cliquez sur l’icône
pour aligner la date et l’heure du Delta à
celles du PC connecté au Delta.
20.1.1.3
Langue d’affichage du Delta
Langue
20.1.1.4
Sélectionnez la langue du menu Delta.
Option de confirmation des résultats
Sélectionnez parmi les options suivantes :



Jamais : Tous les tests exécutés seront acquis en tant que
résultat de test.
Toujours : À la fin de chaque test, le Delta demande si le résultat
doit être considéré ou ignoré.
Non OK uniquement : À la fin de chaque test Non OK, le Delta
demande si le résultat doit être considéré ou ignoré.
La Confirmation du résultat s’affiche à l’écran uniquement pour les
options Toujours et Non OK uniquement (se reporter à l’écran
suivant) :
Option de confirmation des
résultats
Cliquez sur Valider sur le clavier du Delta pour l’accepter, ou Esc
pour ignorer.
Si le résultat est ignoré, le décompte de lots (si activé) n'est pas
incrémenté.
189 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
20.1.1.5
6159938880
15
09/2018
190 / 245
Activer les résultats via Ethernet
En activant cette option, le Delta envoie les résultats de test pour le test d’outil via
Ethernet.
Les résultats sont exportés au format suivant :
ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n
Où :
- ZZZZ
JJ/MM/AA
HH:mm:ss
couple
angle
S
\r
- \n
Résultats
via Ethernet -
Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il
est remis à zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît
Date (jour/mois/année)
Durée (heures : minutes : secondes)
Résultat du couple
Résultat d’angle
Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK
Retour de chariot
Alimentation de ligne
REMARQUE : Entre le couple, l’angle et le statut, il y a quatre espaces ; si
l'angle n'est pas inclus dans le serrage, l'angle enregistré et les quatre
espaces ne sont pas présents dans le message.
REMARQUE : En activant l’option Résultats via Ethernet, la fonction Boîtier
Simap est automatiquement désactivée.
20.1.1.6
Activer le Boîtier Simap
En activant cette option, le Delta envoie les résultats de tests pour le test d’outil au
Boîtier Simap au moyen du port série.
Les résultats sont exportés au format suivant :
ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n
Où :
- ZZZZ
JJ/MM/AA
HH:mm:ss
couple
angle
- S
- \r
- \n
Boîtier Simap -
Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il
est remis à zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît
Date (jour/mois/année)
Durée (heures : minutes : secondes)
Résultat du couple
Résultat d’angle
Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK
Retour de chariot
Alimentation de ligne
REMARQUE : Entre le couple, l’angle et le statut, il y a quatre espaces ; si
l'angle n'est pas inclus dans le serrage, l'angle enregistré et les quatre
espaces ne sont pas présents dans le message.
REMARQUE : En activant l’option Boîtier Simap, la fonction Résultats via
Ethernet est automatiquement désactivée.
REMARQUE : En activant l’option Boîtier Simap, le port série n’est plus
disponible pour la fonction Calibrage CVI II ; pour calibrer le CVI II, le Boîtier
SIMAP doit être désactivé
190 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
20.1.1.7
Option Fermer quand le lot est réalisé
Fermer quand le lot est
réalisé
20.1.1.8
6159923080
15
09/2018
191 / 245
Si ce paramètre est activé, le message « Fermer le lot » s’affiche à la
fin du lot.
Si ce paramètre est désactivé, un nouveau lot démarre
automatiquement en appliquant à nouveau le couple au capteur.
Mode Visionneuse de résultats
Sélectionnez parmi les options suivantes :
Mode Visionneuse de
résultats
20.1.1.9

Statistiques : Une fois un test démarré, les valeurs statistiques
s’affichent à droite de l’écran.

Derniers résultats : Une fois un test démarré, les valeurs des
derniers résultats s’affichent à droite de l’écran.
Capteurs DLT
Cette option affiche un message d’avertissement sur l’écran du
Delta lorsqu’un nombre de serrages défini est effectué :
Il signale à l’opérateur que la vis DLT doit être lubrifiée et,
ensuite, que le compteur de serrage doit être réinitialisé.
Lubrifiant de vis : seuil du
compteur de serrage

Cochez la case Activé pour
d’avertissement sur l’écran du Delta

Définissez le nombre de serrages nécessaire pour afficher
l’avertissement précédemment mentionné
afficher
le
message
REMARQUE : Ce message s’affiche :

à chaque fois que le capteur DLT est connecté au
Delta

à chaque fois qu’un Pset d’outil à impulsions
préchargé est sélectionné
Il est possible de réinitialiser ce compteur en suivant les
consignes indiquées au par. 5
191 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
192 / 245
Cette option affiche un message d’avertissement sur l’écran du
Delta lorsque le nombre de serrages défini est effectué :
Il signale à l’opérateur que la vis DLT doit être remplacée.
Vis : seuil du compteur de
serrage

Cochez la case Activé pour
d’avertissement sur l’écran du Delta

Définissez le nombre de serrages nécessaire pour afficher
l’avertissement précédemment mentionné
afficher
le
message
REMARQUE : Ce message s’affiche :
 à chaque fois que le capteur DLT est connecté
au Delta
 à chaque fois qu’un Pset d’outil à impulsions
préchargé est sélectionné
Il est possible de réinitialiser ce compteur en suivant les
consignes indiquées au par. 5
Cette option affiche un message d’avertissement sur l’écran du
Delta lorsque le nombre de serrages défini est effectué :
Il signale à l’opérateur que la vis mère DLT doit être remplacée.
Vis mère : seuil du compteur
de serrage

Cochez la case Activé pour
d’avertissement sur l’écran du Delta

Définissez le nombre de serrages nécessaire pour afficher
l’avertissement précédemment mentionné
afficher
le
message
REMARQUE : Ce message s’affiche :
 à chaque fois que le capteur DLT est connecté
au Delta
 à chaque fois qu’un Pset d’outil à impulsions
préchargé est sélectionné
Il est possible de réinitialiser ce compteur en suivant les
consignes indiquées au par. 5
192 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
193 / 245
20.1.1.10 Règles de contrôle statistique
Options de statistiques
20.1.2
Sélectionnez les règles qui doivent être appliquées aux tests de
Contrôle de processus statistique.
Reportez-vous au paragraphe « Test de Contrôle de processus
statistique (SPC) » pour plus de détails.
Informations
La fenêtre « Informations » fournit des informations d’ordre général (par exemple : numéro de série,
version du micro-logiciel, type et statut de charge de la batterie) :
193 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
20.1.3
6159938880
15
09/2018
194 / 245
Mémoire
À partir du menu « Mémoire », il est possible de supprimer les objets enregistrés dans la mémoire du
Delta.
Capteurs en
mémoire
Supprimer tous les Capteurs enregistrés dans la mémoire du Delta (pas de la base de
données).
Programme
Pset
Supprimer tous les Psets enregistrés dans la mémoire du Delta (pas de la base de
données).
Outils
Supprimer tous les Outils enregistrés dans la mémoire du Delta (pas de la base de
données).
Résultats
Effacer tous les Résultats enregistrés dans la mémoire du Delta.
Il est possible de supprimer tous les résultats enregistrés dans le delta, en sélectionnant
le menu Résultats → Effacer tous les résultats :
Appuyez d’abord sur le bouton Entrer sur le clavier du Delta ; puis appuyez sur Valider
pour confirmer ou ESC pour abandonner l’opération.
Diagnostic
Effacer les rapports de test de diagnostic stockés dans la mémoire du Delta.
Courbes
Supprimer toutes les courbes enregistrées dans la mémoire du Delta.
194 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
20.1.4
6159923080
15
09/2018
195 / 245
Diagnostic
Le menu « Diagnostic » fournit les rapports des opérations de diagnostic exécutées sur le Delta.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Diagnostic du Delta » pour plus de détails.
20.1.5
Configuration Ethernet
Le menu « Configuration Ethernet » permet à l’utilisateur de configurer les paramètres du réseau
afin de connecter le Delta au logiciel DeltaQC.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Se connecter au Delta » pour plus de détails.
195 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
21
6159938880
15
09/2018
196 / 245
STATISTIQUES
REMARQUE : Le paragraphe « Statistiques » ne s’applique pas au Delta 1D.
Les Statistiques peuvent être calculées soit sur les résultats enregistrés dans le Delta soit sur les
résultats se trouvant dans la base de données :

Statistiques de la base de données : En mode Hors connexion, cliquez sur Statistiques :
Ouvrir Statistiques
Mode Hors
connexion

Statistiques Delta : Connectez-vous au Delta, téléchargez les résultats, puis cliquez sur
Statistiques :
1. Télécharger
les résultats
2. Ouvrir Statistiques
Mode En ligne
196 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
197 / 245
En ouvrant la page Statistiques, la fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionner le type de
Mesure, Test et Norme, et
définir les Paramètres
Sélectionnez le dossier Général de la fenêtre ci-dessus.
En mode hors connexion, sélectionnez Delta6D/Delta7D pour afficher les statistiques à partir des
résultats générés par le Delta ; si vous êtes en ligne (reportez-vous à la fenêtre ci-dessus), ce champ
Appareil est automatiquement réglé sur le Delta6D/Delta7D.
Sélectionnez la Mesure (Couple et Angle) sur laquelle calculer les statistiques.
Sélectionnez le type Test entre Contrôle d’outil et Qualité.
Sélectionnez le type Contrôle entre Cmk/Cpk et SPC.
Sélectionnez la Norme entre ISO, CNOMO (E41.32.110N), NF (E 60-181), Test de répartition
normale (Shapiro-Wilk), Test de répartition normale (Chi-Squared), Q54000:2004, Q54000:1990.
Ce champ sélectionne la méthode utilisée pour calculer les paramètres statistiques (voir les
paragraphessuivants du présent chapitre pour plus de détails sur les formules de calcul statistiques
utilisées par le logiciel DeltaQC).
Paramétrez la valeur attendue (valeurs minimales acceptables) pour les paramètres indiqués dans la
case Paramètres.
REMARQUE : Dans le cadre Paramètres, seuls les paramètres applicables au type de Test
et Norme, sélectionnés sont affichés.
197 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
198 / 245
Une fois la page Général définie, sélectionnez la page Résultats :
Outils
Programm
es Pset
Lots de test
exécutés avec le
programme Pset
sélectionné
Résultats associés au(x)
Lot(s) sélectionné(s)
Sélectionnez d’abord un Outil.
Puis, sélectionnez un Pset.
REMARQUE : Les programmes Pset affichés ne sont pas que les programmes Pset
associés à l’Outil sélectionné. Si le type de Test sélectionné dans l’étape précédente est
Qualité/Production, la case Outil est désactivée.
Sélectionnez un ou plusieurs Lots contenant les résultats des tests effectués avec le programme
Pset sélectionné. À noter qu’une sélection multiple est autorisée uniquement pour les lots ayant la
même Taille (indiquée sur la colonne de droite).
REMARQUE : Pour la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », sélectionnez uniquement un
lot. Une seule sélection est valable, car le rapport de statistiques repose sur une seule
exécution de lot.
Après avoir sélectionné le type Statistiques dans le dossier Général, il est possible d’afficher et de
sélectionner les résultats dans la section Résultats. Sélectionnez ici les résultats à utiliser pour
calculer les statistiques. Quand tous les lots sont sélectionnés, le mise en surbrillance d’un lot met en
évidence tous les résultats associés automatiquement, et il est possible de tous les sélectionner :
Résultats du lot
automatiquement surligné
Surligner
un Lot
Cliquer ici pour sélectionner
tous les résultats mis en
surbrillance
198 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
199 / 245
Pour sélectionner tous les résultats affichés dans la fenêtre ci-dessus, cliquez-droit sur l’un d’eux et
choisissez « Sélectionner tout » :
Après avoir défini la page Résultats, sélectionnez le dossier Valeurs pour charger et afficher les
résultats :
Les valeurs Couple ou Angle
sont représentées en fonction de
ce qui est sélectionné dans la
page Général
REMARQUE : Lorsqu’un changement dans les fenêtres précédentes a été effectué (par
exemple, changement de type statistique ou ajout de lots différents), cliquez à nouveau sur
ce dossier pour charger les résultats pertinents à afficher dans le dossier suivant
(Statistiques).
En cliquant droit sur le tableau, il est possible de copier les données de résultats dans le pressepapiers :
Cliquer droit pour copier
les résultats sélectionnés
199 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
200 / 245
Une fois que les trois pages précédentes ont été correctement définies, les statistiques et les rapports
pour les résultats sélectionnés sont affichés dans la page Statistiques :
Le dossier est
sélectionné
automatiquement
Statistiques
Remarques
Graphiques
Cette fenêtre sélectionne automatiquement le dossier ISO, CNOMO, NF ou Répartition normale,
selon ce qui a été choisi précédemment (dans la page Général). La fenêtre principale affiche les
statistiques associées aux résultats (reportez-vous au paragraphe « Calcul statistique » pour plus de
détails).
Dans la partie inférieure de l'écran ci-dessus, l'utilisateur peut choisir l'un des quatre graphiques.
Dans chaque graphique, il est possible de zoomer une zone en la sélectionnant avec la souris etde
parcourir la zone zoomée par un clic droit et en déplaçant la souris.
L’Affichage graphique représente tous les résultats par rapport à la date du test:
200 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
201 / 245
Le Tableau des capacités représente tous les résultats dans l’ordre :
L’Histogramme montre tous les résultats dans un graphique d’histogramme
détaillant le nombre de résultats se situant dans un certain intervalle :
Nombre de
résultats se situant
dans l'intervalle
201 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
202 / 245
Le Graphique de contrôle représente les graphiques X, R pour les tests de
contrôle statistique :
Résumé
Valeurs et
limites de tests
Remarques
Mesure(s)
correctives(s)
Le résumé représente tous les résultats avec les valeurs limites et cibles des tests (à noter que si un
ensemble de tests a été réalisé dans un test Cm-Cmk ayant un numéro de lot supérieur à dix, seuls
les dix derniers résultats de ce lot sont pris en compte).
À droite, le champ Remarques détaille la ou les règles qui ont échoué au test.
REMARQUE : Les sept règles sont toutes considérées ici, alors que sur le Delta il est
possible d'activer/désactiver les diverses règles.
L’icône Mesures correctives indique si l’outil/processus est OK, ou s’il doit être recalibré en
augmentant ou en diminuant le couple. Le point d’exclamation apparaît si les valeurs sont en dehors
de la limite de tolérance : ainsi, l’outil/processus doit être interrompu pour réparation. Le point
d’exclamation n’apparaît pas, la mesure corrective doit être prise pour empêcher des erreurs, mais
l’outil/processus se situe toujours dans les limites de tolérance.
REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Test de Contrôle de processus statistique
(SPC) » pour plus de détails.
202 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
203 / 245
En sélectionnant seulement une règle de contrôle statistique et pas le résumé, le graphique
représente seulement les données correspondantes :
Sélectionner uniquement
une règle de contrôle
statistique et pas le
résumé
En sélectionnant la règle « Dispersion trop importante », le graphique R (plage) est représenté :
Diagramme
de plage
Sélectionner «
Dispersion trop
importante »
Plage
maximale
Sur ce diagramme, le résultat est OK si la dernière plage est dans la limite de plage.
203 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
204 / 245
En cas de stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », au bas de la page
Statistiques, seul le bouton Rapport est disponible.
Cliquez sur le bouton Rapport ; la boîte de dialogue suivante Angle libre – Paramètres de rapport
s‘affiche :
Dans la boîte de dialogue Angle libre – Paramètres de rapport, les informations suivantes sont des
paramètres en lecture seule :
 Section Informations sur l’outil – Numéro de série
 Section Informations sur le capteur – Fabricant
 Section Informations sur le capteur – Modèle
 Section Informations sur le capteur – Numéro de série
204 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
205 / 245
Saisissez manuellement les paramètres manquants selon les besoins du client.
Signature doit obligatoirement être saisie.
Un exemple de rapport est indiqué ci-dessous :
À droite du rapport ci-dessus, la colonne Outil indique l’angle cible, la colonne Échantillon affiche le
résultat d’angle et la colonne Delta (Δ) indique la différence entre l’angle cible et le résultat d’angle.
La Tolérance max. est fixée à -5°/+5° degrés.
Le contrôle statistique est soit adapté (si tous les Delta (Δ) entre l’angle cible et le résultat d’angle
sont dans les limites d’angle) ou inadapté (si un ou plusieurs Delta (Δ) entre l’angle cible et le résultat
d’angle sont en dehors des limites d’angle).
REMARQUE : Téléchargez le rapport dans l’une des langues supportées (anglais, français,
allemand, italien, espagnol et chinois).
205 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
21.1
6159938880
15
09/2018
206 / 245
Exporter le graphique
Chaque graphique représenté ci-dessus est doté de certaines commandes permettant de
créer/exporter/imprimer le rapport :
Cliquez sur Enregistrer pour exporter le graphique dans un fichier JPEG ou sur Imprimer pour
imprimer le graphique.
Cliquez sur Rapport pour créer le rapport suivant :
Faire défiler le
Rapport pour plus
de détails
Ce rapport affiche des informations détaillées sur les résultats. La barre d'outils dans la partie
supérieure de ce rapport comporte des commandes pour imprimer le rapport ou l'exporter dans un
fichier Excel ou PDF.
206 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
21.2
Calcul statistique
21.2.1
Statistiques en temps réel sur l'écran du Delta
6159923080
15
09/2018
207 / 245
n
Valeur moyenne (moyenne) : X 
X
i 1
i
n
2
1  n 2 
   i   n  
n  1  i 1


Écart type :

Valeur minimale (Min) :
min  min( X i ) , 1  i  n
Valeur maximale (Max) :
max  max( X i ) , 1  i  n
Cm, Cmk, Cpk, CAM : Consultez les paragraphes suivants pour plus de détails.
21.2.2
Norme CNOMO E41.32.110N
Écart type Instantané : σi
Estimé à partir de la gamme moyenne W des échantillons de 5 mesures qui forment la population.
i 
W
d5
Où :
W 
W
K
W = plage de mesures sur chaque échantillon = valeur max. - valeur min.
K = nombre d'échantillons de 5 mesures
d 5  2.326 
207 (245)
1.645  0.864
, coefficient pour un seuil de confiance de 95%.
K
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
208 / 245
Dispersion instantanée : Di
Di  6   i
Capacité du processus : CAM
CAM 
IT
Di
Où :
IT (intervalle de tolérance) = tolérance max. - tolérance min.
Test de l'homogénéité de la population :
Chaque échantillon de mesures W doit être conforme à :
IT
CAMcdc
W  0.643 
Écart type : σ
N
 x

i 1
 x
2
i
N 1
Où :
N
x
x
i 1
i
N
(population moyenne)
xi = valeur de la population
N = nombre de mesures de la population
Écart type général de correction : σ0
 0  C 
208 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
209 / 245
Où :
C est une fonction du nombre d'échantillons :
Nombre
d'échantillons
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 à 22
23 à 25
26 à 31
32 à 35
36 à 44
45 à 51
Coefficient C
1,51
1,41
1,34
1,28
1,26
1,24
1,22
1,21
1,19
1,18
1,17
1,17
1,16
1,15
1,15
1,14
1,14
1,13
1,12
1,11
1,10
1,09
1,08
Coefficient de position et de dispersion : Cpk
 Tol  X X  Tolmin 
C pk  min  max
,

3

3 0
0


Le poste est « capable » si le CAM est plus élevé que le « CAM indiqué ».
Le paramètre est correct si le Cpk est plus élevé que le « Cpk indiqué ».
21.2.3
Norme ISO
Écart type : σ
N

 x
i 1
 x
2
i
N 1
209 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
210 / 245
Où :
N
x
x
i 1
i
(population moyenne)
N
xi = valeur de la population
N = nombre de mesures de la population
Capacité du processus : Cp
Cp 
IT
6
Où :
IT (intervalle de tolérance) = tolérance max. - tolérance min.
σ = écart type
Coefficient de position et de dispersion : Cpk
 Tol  X X  Tolmin 
C pk  min  max
,

3
3


21.2.4
Norme NF E 60-181
sie = estimation de l’écart type intrinsèque pour chaque numéro de mode, où 2  e  k (k est le
nombre d’échantillons).
N
S ie 
Si 
 x
i 1
 xe 
N
2
ie
N 1
; xe 
x
i 1
N
je
(où N est la taille de l’échantillon)
1 N
2
S ie ; Di  6  S i

k e1
CAM 
IT
(où IT (intervalle de tolérance) = tolérance max. - tolérance min.)
Di
210 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
 x
N
Sp 
i 1
x
i

N
2
N 1
6159923080
15
09/2018
211 / 245
; xe 
x
i 1
j
N
 Tol  X X  Tolmin 
C pk  min  max
,

3
3


Cap 
IT
6S p
21.2.5
Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures
(test de Shapiro-Wilk)
1) Calcul de S2 :
N
S 2   xi  x
N

2
(où x 
i 1
x
i 1
i
et N est le nombre de mesures de la population)
N
2) Calcul de b :
K
b   ai  d i
i 1
Où : di = XN-i+1-Xi
ai : Voir tableau ci-dessous
K=N/2 si N est pair, et K= (N-1)/2 si N est impair
I/N
15
20
25
30
35
40
45
50
1
0,5150
0,4734
0,4450
0,4254
0,4096
0,3964
0,3850
0,3751
2
0,3306
0,3211
0,3069
0,2944
0,2834
0,2737
0,2635
0,2574
3
0,2495
0,2565
0,2543
0,2487
0,2427
0,2368
0,2313
0,2260
4
0,1878
0,2085
0,2148
0,2148
0,2127
0,2098
0,2065
0,2032
5
0,1353
0,1686
0,1822
0,1870
0,1883
0,1878
0,1865
0,1847
6
0,0880
0,1334
0,1539
0,1630
0,1673
0,1691
0,1695
0,1691
7
0,0433
0,1013
0,1283
0,1415
0,1487
0,1526
0,1545
0,1554
8
0,0000
0,07111
0,1046
0,1219
0,1317
0,1376
0,1410
0,1430
9
0,0422
0,0823
0,1036
0,1160
0,1237
0,1286
0,1317
10
0,0140
0,0610
0,0862
0,1013
0,1108
0,1170
0,1212
211 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
I/N
15
6159938880
15
09/2018
212 / 245
20
25
30
35
40
45
50
0,0000
0,0403
0,0697
0,0873
0,0986
0,1062
0,1113
12
0,0200
0,0537
0,0739
0,0870
0,0959
0,1020
13
0,0000
0,0381
0,0610
0,0759
0,0860
0,0932
14
0,0227
0,0484
0,06510
0,0765
0,0846
15
0,0076
0,0361
0,0546
0,0673
0,0764
16
0,0000
0,0239
0,0444
0,0584
0,0685
17
0,0119
0,0343
0,0497
0,0608
18
0,0000
0,0244
0,0412
0,0532
19
0,0146
0,0328
0,0459
20
0,0049
0,0245
0,0386
21
0,0000
0,0163
0,0314
22
0,0081
0,0244
23
0,0000
0,0174
11
24
0,0104
25
0,0035
3) Calcul de w :
W
b2
S2
Il existe une probabilité de 5 % de ne pas avoir une répartition normale si W est inférieur à W95
donné dans le tableau suivant :
212 (245)
N
W95
15
0,881
20
0,905
25
0,918
30
0,927
35
0,934
40
0,940
45
0,945
50
0,947
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
21.2.6
6159923080
15
09/2018
213 / 245
Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures
(test Chi-Squared)
1) Répartissez en classes d'au moins 4 ou 5 mesures
2) Calculez la moyenne et de l'écart type moyen :
N
x
x
i 1
i
N
Écart type :
N

 x
i 1
 x
2
i
N 1
3) Calculez pour chaque limite de la classe li :
ui 
li  x

4) Calculez :
i  
n  n 
' 2
i
i
ni'
Où :
n = nombre de mesures dans la classe i
n' = nombre théorique de mesures pour une répartition normale
ni'  N F ui   F ui 1 
F(ui) : Tableau réduit de répartition normale
Il existe une probabilité de 5 % de ne pas avoir une répartition normale si  2 est supérieur à
 2 donné dans le tableau suivant :
213 (245)
d
2
1
3,84
2
5,99
3
7,81
4
9,49
5
11,07
6
12,59
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
21.2.7
d
2
7
14,07
8
15,51
9
16,92
10
18,31
11
19,67
12
21,03
13
22,36
14
23,68
15
25,00
16
26,30
17
27,59
18
28,87
19
30,14
20
31,41
6159938880
15
09/2018
214 / 245
Q544000
Q544000_1990 :
La dispersion du groupe j-th est calculée comme suit :
Wj  Max j  Min j
Où :
Maxj est la valeur maximale dans les échantillons du groupe j-th.
Minj est la valeur minimale dans les échantillons du groupe j-th.
La valeur moyenne de Wj est calculée comme suit :
W 
W
j
K
214 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
215 / 245
Le σi est calculé comme suit :
i 
W
dn *
Où :
dn* est calculé à partir du tableau suivant en fonction du nombre d'échantillons :
N
DN *
C
10
0,500
1,64
12
0,555
1,55
14
0,598
1,48
16
0,632
1,43
18
1,097
1,40
20
1,412
1,37
24
1,468
1,32
28
1,521
1,30
30
1,746
1,28
35
1,789
1,26
40
1,824
1,24
50
1,877
1,21
Et σi se réfère à l’ensemble des échantillons.
Le σ0 est calculé comme suit :
 0  C 
Où :
C est donné dans le tableau ci-dessus
 
1 N
X i  X 2

N  1 i 1
REMARQUE : σ0 sert de seuil pour σi ; si σi est supérieur à σ0, puis  1   0
CAM est calculé comme suit :
CAM 
UTL  LTL
6 i
Où :
LTL est la limite de tolérance inférieure
UTL est la limite de tolérance supérieure
215 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
216 / 245
Le Cmk est calculé comme suit :
UTL  X m X m  LTL 
C mk  min 
,

3 0 
 3 0
Où Xm est la moyenne de l’échantillon
Q544000_2004 :
La dispersion du groupe j-th est calculée comme suit :
Wj  Max j  Min j
Où :
Maxj est la valeur maximale dans les échantillons du groupe j-th.
Minj est la valeur minimale dans les échantillons du groupe j-th.
La valeur moyenne de Wj est calculée comme suit :
W 
W
j
K
Le σi est calculé comme suit :
i 
W
dn
Où dn est calculé à partir du tableau suivant sur la base du nombre d'échantillons :
N
dn
10 ÷ 16
1,128
18
1,693
20 ÷ 28
2,059
30 ÷ 100
2,326
110 ÷ 5000
3,078
REMARQUE : σi se réfère à l’ensemble des échantillons.
CAM est calculé comme suit :
CAM 
UTL  LTL
6 i
Où :
LTL est la limite de tolérance inférieure
UTL est la limite de tolérance supérieure
216 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
217 / 245
La moyenne de Mj est calculée comme suit :
Mj 
X
ij
N
Où :
Xij est l’échantillon i-th du groupe j-th.
Prenant Mmin et Mmax comme moyennes minimale et maximale, le Cmk est calculé comme suit :
 M  LTL UTL  M max 
C mk  min  min
,

3
3


217 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
22
6159938880
15
09/2018
218 / 245
VISIONNEUSE DE RÉSULTATS
La fonction Visionneuse de résultats permet de récupérer les résultats du Delta ou de la
base de données.
Le Delta 6D/7D peut stocker jusqu’à 5000 résultats, alors que le Delta 1D peut stocker jusqu’à 1000
résultats; quand la mémoire est pleine, les nouveaux résultats remplacent les résultats stockés les
plus anciens.
Pour voir les résultats stockés sur le Delta, connectez l’instrument au logiciel DeltaQC et sélectionnez
l’icône Visionneuse de résultats :
Icône Visionneuse de résultats
Delta connecté au PC
Pour voir les résultats téléchargés du Delta et stockés dans la base de données, travaillez en mode
Hors connexion :
Icône Visionneuse de résultats
Mode Hors connexion
218 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
219 / 245
En cliquant sur l’icône Visionneuse de résultats, la fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionner/désélec
tionner tous les tests
Type d’appareil (en mode hors connexion,
sélectionner Delta comme type d’appareil,
en mode en ligne, le Type d’appareil est
paramétré automatiquement sur Delta)
Sélectionner
manuellement
les tests
Fonctions de
recherche/filtre
Sélectionnez le Type d’appareil (en opérant hors connexion, sinon l’instrument connecté
estautomatiquement sélectionné) et les tests à examiner. Pour finir, cliquez sur OK.
La page suivante « Visionneuse de résultats » s’affiche :
Sélectionner/désélectionner tous les résultats
Barre d'outils principale
Résultats trouvés
Menu déroulant
de Filtres
Bouton
Supprimer
Bouton
Exporter
Bouton Filtrer
les Psets
Barre de
progression
Cliquez sur un titre de colonne pour organiser les résultats en fonction de la colonne sélectionnée.
Toutes les informations relatives à l'opération de serrage sont affichées dans l'ensemble des
colonnes.
Lorsque vous travaillez en étant connecté avec le Delta, si un élément (Outil ou Pset) a été supprimé
après l’exécution de test, la ligne correspondante est marquée comme « Supprimée ».
219 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
220 / 245
La Barre d’outils principale (reportez-vous à l’écran ci-dessus) permet à l’utilisateur de personnaliser
la page Visionneuse de résultats. Elle fournit en plus des données importantes.
Le « menu déroulant de Filtres » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) filtre les résultats en fonction des
besoins du client. Il est possible d'afficher les résultats après avoir sélectionné les options suivantes :
Pas de filtre, Statut OK, Statut KO, Statut de couple OK, Statut de couple KO, Statut d’angle
OK, Statut d’angle KO.
Le bouton « Filtrer les Psets » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) permet à l’utilisateur de filtrer les
résultats en fonction du test qui les a produits.
Après avoir cliqué sur le bouton « Filtrer les Psets », la fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionner/dé
sélectionner
tous les tests
Sélectionner
manuellement
les tests
Fonctions de
recherche/filtre
Sélectionnez le test à examiner et cliquez sur OK.
Les options « Barre de progression » et « Résultats trouvés » fournissent des données importantes
liées aux résultats.
La « Barre de progression » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) est un élément de contrôle graphique
permettant de matérialiser la progression des résultats téléchargés : quand elle est totalement verte,
tous les résultats sont téléchargés.
L’option « Résultats trouvés » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) indique le nombre de résultats soit
obtenus (mode En ligne) ou stockés dans la base de données (mode Hors connexion).
Le bouton « Supprimer » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) efface le ou les éléments sélectionnés.
REMARQUE : Le bouton « Supprimer » est opérationnel UNIQUEMENT en opérant en mode
Hors connexion.
220 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
221 / 245
Le bouton « Exporter » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) permet à l’utilisateur d’enregistrer la liste des
résultats dans un fichier Excel (.xlsx).
Sélectionnez manuellement le ou les résultats à enregistrer. Cliquez ensuite sur le bouton « Exporter » ; la
fenêtre suivante s’affiche :
Le Nom de fichier est automatiquement attribué, même s’il est modifiable selon les besoins du client.
Sélectionnez le Dossier de destination et cliquez sur Enregistrer.
Le Fichier Excel est automatiquement ouvert :
221 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
222 / 245
La page Visionneuse de résultats affiche un groupe d’enregistrements (organisé en colonnes) qui
répondent aux critères de recherche définis par le client.
Les colonnes les plus importantes sont résumées dans le tableau suivant :
Numéro de
programme Pset
Pour effectuer un Test rapide (Delta 1D/6D/7D), le Numéro de programme Pset
est automatiquement défini sur 0.
Pour Delta 6D/7D, le Numéro de programme Pset est défini dans les données
Pset.
Statut
Il s’agit du statut global du test. Il est OK quand le résultat a été détecté conforme
aux seuils et limites spécifiés, et si le couple ne dépasse pas la surcharge
maximale du capteur.
Statut de couple
Ces champs indiquent le résultat pour le couple. Si le résultat est dans les limites
de couple (pour Delta 1D, dans les limites de surcharge maximum du capteur,
définies dans le menu Configuration du Delta), le statut est OK.
Si le Type de contrôle dans les paramètres du programme Pset est défini sur
Angle, le statut du couple est marqué comme OK, que le couple soit à l’intérieur
ou en dehors des limites de couple spécifiées dans le programme Pset.
Si le couple dépasse la surcharge maximale du capteur, le résultat est marqué
comme ÉLEVÉ.
Statut d'angle
Ces champs indiquent le résultat pour l’angle. Si le résultat se situe dans les
limites d’angle, le statut est OK.
Si le Type de contrôle dans les paramètres du programme Pset est défini sur
Couple, le statut d’angle est marqué comme OK que l’angle soit à l’intérieur ou en
dehors des limites d’angle indiquées dans le programme Pset.
Ceci ne s’applique pas au Delta 1D.
Numéro de résultat
Numéro incrémenté automatiquement attribué par le Delta à chaque résultat de
serrage.
Valeur min. : 1
Valeur max. : 5000 (1000 pour Delta 1D)
Lorsque 5000 résultats sont enregistrés dans la mémoire du Delta, les nouveaux
résultats effacent les plus anciens en mémoire en repartant du résultat numéro 1.
Stratégie
Type de test exécuté.
Crête de couple
Pour le Delta 7D (stratégies Couple résiduel/angle et Couple résiduel/angle
automatique), cette valeur indique le couple maximal atteint au cours du test.
Résultats de couple et Valeurs de couple et d’angle mesurées par le Delta.
résultats d’angle
Date/Heure
Champs indiquant la date et l'heure de l'opération de serrage. La date et l’heure
sont celles définies sur le Delta.
Statut de lot
Si la taille du lot est laissée à zéro, le Statut de lot est toujours OK.
Si la taille du lot est fixée à un ou plusieurs, le Statut de lot est OK lorsque toutes
les opérations de serrage dans le lot sont OK.
Unité de mesure
Unité de mesure.
Résultat détaillé
Ce champ peut s’avérer extrêmement utile. Il explique la raison d’un test Non OK.
222 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
223 / 245
Si les résultats concernent la stratégie Outil à impulsions préchargé, les champs suivants
s’affichent :
Résultat de charge
Résultat de charge mesuré par le Delta
K
La valeur K utilisée pour convertir le résultat de charge en un résultat de
couple
En cas de stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », les colonnes sur les valeurs de couple ne sont
pas définies (dans le fichier Excel, les cellules correspondantes sont grises).
Les Résultats peuvent également être visualisés depuis le menu principal Delta.
Sélectionnez le menu Résultats, puis l’élément à visualiser (sélectionnez Effacer tous les résultats
pour supprimer tous les résultats enregistrés dans la mémoire du Delta) :
Delta 7D
Delta 6D
Delta 1D
223 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
224 / 245
Une fois l’élément sélectionné, cliquez sur le bouton ENTRER situé sur le clavier et sélectionnez
Résultats (sélectionnez Effacer les résultats pour supprimer tous les résultats associés au Pset
sélectionné). Appuyez sur Valider pour continuer :
Pour Outils uniquement, un menu supplémentaire s’affiche pour sélectionner l’Outil, avant de
sélectionner le Pset associé. Sélectionnez Résultats (sélectionnez Effacer les résultats pour
supprimer les résultats associés à l’Outil sélectionné).
Appuyez sur Valider pour continuer :
Les résultats associés au Pset sélectionné s’affichent :
Les résultats
d’un lot sont
surlignés
La fenêtre Résultat ci-dessus montre la date du test, le statut de résultat du test (OK ou Non OK), la
valeur de couple et la valeur d’angle (si incluse dans la stratégie de test).
REMARQUE : Si un Pset modifie le nom, le numéro d’identification ou la stratégie de test, les
Résultats effectués avant la modification ne s’affichent plus sur l’écran (dans ce cas, il est
possible de les visualiser dans la zone Visionneuse de résultats du logiciel DeltaQC).
Les résultats des lots sont sélectionnés ; sélectionnez un résultat d’un lot et appuyez sur ENTRER
pour y accéder.
Sélectionnez Statistiques et appuyez sur VALIDER :
Statistiques
224 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
225 / 245
Chaque résultat, ou l’ensemble d’un lot, peut être supprimé en sélectionnant Supprimer (ou
Supprimer un lot) dans la première fenêtre ci-dessus et en appuyant sur VALIDER pour confirmer.
REMARQUE : Les résultats peuvent également être sélectionnés depuis le menu
Contrôleur → Mémoire du DeltaQC (reportez-vous au paragraphe « Mémoire » pour plus de
détails).
Si les résultats concernent la stratégie Outil à impulsions préchargé, les valeurs du couple et de la
charge s’affichent toutes les deux :
De la même façon, les valeurs du couple et de la charge s’affichent toutes les deux dans la fenêtre
Résultats de lot.
225 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
23
6159938880
15
09/2018
226 / 245
VISIONNEUSE DE COURBES
Cliquez sur l’icône Visionneuse de courbes pour récupérer la courbe dans le Delta ou la
base de données.
Le Delta peut stocker jusqu’à 10 courbes (la durée maximale autorisée pour chaque courbe est
égale à 30 secondes) ; quand la mémoire est pleine, les nouvelles courbes écrasent les plus
anciennes en mémoire.
Pour afficher les courbes stockées sur le Delta, connectez l’appareil au DeltaQC et sélectionnez
l’icône Visionneuse de courbes (reportez-vous à l’écran ci-dessous) :
Icône Visionneuse de courbes
Delta connecté au PC
226 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
227 / 245
En opérant en mode hors connexion, il est possible d’afficher les courbes téléchargées à partir du
Delta et stockées dans la base de données (reportez-vous au paragraphe «Transfert de données en
ligne vers la base de données »).
Une fenêtre supplémentaire permettant de sélectionner jusqu’à 10 courbes s’affiche :
Icône
Visionneuse de
courbes
Mode Hors
connexion
23.1
Sélectionner Delta
comme Type d’appareil
Sélectionner les courbes
Fonctions de
recherche/filtre
Afficher une courbe
Sélectionnez la courbe à afficher en cliquant sur la barre prévue en haut de l'écran suivant :
Barre
d'outils
Touche Actualiser
Touche
Supprimer
Dernière courbe réalisée
Sélectionner parmi 10
courbes
Courbe
sélectionnée
227 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
228 / 245
Lorsque le Delta est connecté au logiciel DeltaQC (mode en ligne), la dernière courbe réalisée peut
être reconnue par l’indication « (DERNIÈRE) » située à proximité du numéro de courbe.
La touche Actualiser (prévue dans l’angle supérieur gauche de l’écran ci-dessus) actualise la fenêtre
si une nouvelle courbe est disponible.
Lorsque le Delta n’est pas connecté au logiciel DeltaQC (mode hors connexion), la touche
Supprimer (prévue dans l’angle supérieur droit de l’écran ci-dessus) est effective.
Dans les zones Type de courbe, Limites et Résultats, il est possible de sélectionner les éléments à
afficher sur le graphique :
Résultat
Couple max.
Couple min.
Courbe
de
couple
Sélectionner les
éléments à afficher
sur le graphique
REMARQUE : L’option Crête de couple (au niveau de la zone Résultats) est disponible
uniquement pour les stratégies Couple résiduel/Angle et Couple résiduel/Angle automatique.
Il est possible de sélectionner la Courbe de couple, la Courbe d’angle, la Courbe de couple/angle ou
les deux courbes Couple et Angle sur le même graphique.
Si les limites et les résultats sont activés, ils sont représentés sur le graphique.
Le Résultat indique (sur la courbe) le point où il est pris en compte. Si le résultat est Non OK, il sera
associé à un X rouge (consultez l’exemple ci-dessous) :
228 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
229 / 245
Pour zoomer sur une section de la courbe, il suffit simplement de sélectionner la zone voulue avec la
souris :
Sélectionner la
section à zoomer
Cliquer droit pour naviguer
dans la courbe zoomée
En mode zoom avant (agrandissement), pour naviguer dans le graphique, cliquez droit sur la courbe
etdéplacez le curseur de la souris sur le graphique.
Pour effectuer un zoom arrière sur l’ensemble de la courbe, appuyez sur le bouton gauche de la
souris, déplacez le curseur vers le haut/la gauche et relâchez le bouton gauche.
2. Déplacer vers le haut/la
gauche et relâchez le bouton
gauche de la souris
1. Cliquer n’importe où dans la
section de la courbe
Les paramètres de la courbe sont indiqués à gauche :
Paramètres de la courbe
229 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
230 / 245
Pour évaluer la courbe dans les détails, cliquez sur Afficher le curseur pour activer le curseur sur le
graphique :
Afficher/masquer le curseur
Données de courbe à
la position du curseur
Curseur
REMARQUE : En cas de stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », uniquement Type de
courbe temps/angle est disponible. Les paramètres de couple ne sont pas disponibles.
230 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
23.2
6159923080
15
09/2018
231 / 245
Exporter une courbe
Certaines touches utiles sont disponibles dans la barre d’outils :
Cette touche exporte les valeurs de la courbe dans un fichier Excel.
Cette touche crée un Rapport :
Barre
d'outils
Faire défiler le
Rapport pour
plus de détails
Rapport
Le Rapport peut être imprimé ou exporté dans un fichier Excel/PDF au
moyen des icônes prévues dans la barre d’outils du rapport.
Cette touche crée un fichier .jpg de la courbe :
231 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
23.3
6159938880
15
09/2018
232 / 245
Comparaison de courbes
Cette fonction superpose les courbes pour une comparaison entre les opérations de serrage.
Cliquez sur l’icône Comparer pour ouvrir l’ « écran de comparaison » :
Type de courbe
Sélectionner les
courbes à comparer
Paramètres de
courbes
Sélectionnez les courbes à comparer sur le côté gauche de l’écran ci-dessus (reportez-vous à la
Liste de courbes).
Sélectionnez le type de graphique (Couple/Temps, Angle/Temps ou Couple/Angle) au moyen du
menu déroulant Type de courbe.
Tous les paramètres et les résultats des courbes peuvent être affichés dans la section Paramètres
de courbes. Cliquez sur les icônes + ou - pour développer ou réduire les sections de l'arborescence.
232 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
24
6159923080
15
09/2018
233 / 245
CALCUL DES COEFFICIENTS DE
CORRECTION POUR LES RALLONGES
Dans les stratégies Qualité et Production, lorsque les limites d’espace ou de conception du joint
interdisent l’utilisation de douilles ou d’outils standard, il peut être nécessaire d’utiliser des clés
d’extension spéciales pour monter l’application
Dans ce cas, la mesure DWTA doit être compensée de manière adéquate sachant que le calibrage
usine effectué pour le bras standard (L) et le bras d’extension (E) augmente ou diminue (selon le cas)
le couple mesuré. La mesure de l’angle est également affectée par les rallonges en raison de leur
flexion/torsion spécifique lorsque le couple est appliqué. Pour le DRT5, le coefficient de correction
d’angle peut être utilisé pour compenser la torsion d’une extension axiale (dans ce cas, le coefficient
de correction de couple est 1).
24.1
Coefficient de correction de couple
T
D
E
L
L+E
T
D
L
=
=
=
E
=
L+E =
couple appliqué
couple affiché
bras standard (entre le point central de la poignée et
celui de l’outil à embout)
bras d'extension
bras total
Sur la base du rapport entre le couple appliqué et le couple affiché T 
D  L  E 
, la formule
L
suivante donne le coefficient de correction de couple :
Coefficient de correction de couple =
L E
L
Il sert également à aligner la mesure de couple lorsqu’un multiplicateur de couple est utilisé ; dans ce
cas, le coefficient de correction de couple est égal au rapport de couple du multiplicateur.
233 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
24.2
6159938880
15
09/2018
234 / 245
Coefficient de correction d'angle
Lorsqu'une rallonge est utilisée, le coefficient de correction d'angle permet une compensation linéaire
de la torsion de la rallonge due au couple appliqué. La valeur (exprimée en degrés) est l’angle
mesuré lorsqu’un couple égal à la capacité du capteur est appliqué à l’étau.
Pour calculer le coefficient de correction d’angle approprié, le coefficient de correction de couple doit
être défini sur 1 et spécifié dans le programme Pset utilisé pour le calcul du coefficient de correction
d’angle.
Pour cela, procédez comme suit :
1.
Créez un programme Pset avec les paramètres suivants :
-
Stratégie de contrôle : Couple et angle
Coefficient de correction de couple : 1
Couple cible : 80% de la capacité du DWTA
Départ de cycle et angle seuil : 10% de la capacité du DWTA
Angle minimal : 0
Angle cible : 15
Angle maximal : 30
Contrôle de l’angle de serrage : Désactivé
Par exemple, il pourrait s'agir d'un programme adapté pour un DWTA avec une capacité de 30
Nm :
234 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159923080
15
09/2018
235 / 245
2. Exécutez le programme Pset :
3.
Appliquez le couple cible spécifié dans le programme Pset, en utilisant le DWTA sur un étau :
AVERTISSEMENT : Le Coefficient de correction de couple étant défini sur 1 pour ce test,
le couple appliqué à l’étau est supérieur à celui indiqué sur l’écran. L’étau doit supporter au
moins le couple maximal du programme Pset multiplié par le Coefficient de correction de
couple calculé ci-dessus.
235 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
236 / 245
4. L'angle affiché correspond à la flexion de la rallonge appliquée au couple indiqué sur l'écran. Par
conséquent, le Coefficient de correction d’angle équivaut à la formule suivante :
angle mesuré
couple mesuré – angle seuil
Coefficient de correction
d’angle =
x capacité
La Capacité est la Limite haute indiquée dans les informations sur le capteur (reportez-vous à la
fenêtre ci-dessous) :
Dans l’exemple de la figure ci-dessus, le Coefficient de correction d’angle est : (3,2 / (23,82 - 3)) x
33,0 = 5,07.
REMARQUE : Après avoir mémorisé le Coefficient de correction d’angle, pour vérifier le
bon fonctionnement du coefficient d’angle, il N’est PAS possible d’utiliser le mode
démo, car il ne prévoit pas les coefficients de correction. Par conséquent, pour un test
de vérification, il faut utiliser un programme Pset.
24.3
Formules de correction
Durant le serrage, le couple et l’angle mesurés par les capteurs sont corrigés pour obtenir les valeurs
réelles de couple et d’angle. Celles-ci sont affichées sur le Delta et utilisées dans les courbes et
résultats de serrage.
Les formules de correction sont les suivantes :
Couple affiché
Angle affiché
236 (245)
=
=
couple mesuré
angle mesuré
-
x coefficient de correction de couple
coefficient
d’angle
x
couple affiché – angle seuil
capacité de capteur x coefficient de correction de
couple
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
25
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
25.1
Nettoyage
6159923080
15
09/2018
237 / 245
Maintenez le Delta propre.
Après utilisation, supprimez toutes les traces d'huile, de graisse et de poussière sur le Delta,
notamment au niveau de l'écran, du clavier et des connecteurs.
Evitez d’utiliser des détergents corrosifs pour nettoyer le Delta.
25.2
Maintenance du pack de batterie
Conservez la batterie en bon état de fonctionnement.
Évitez de décharger complètement la batterie. En utilisation normale, rechargez la batterie quand le
niveau de charge est faible.
Pour l'entreposage prolongé (comme dans le cas de batteries de rechange), les cellules doivent être
maintenues dans une plage de charge de 30 % ± 15 %.
Suivez les règles importantes suivantes :


Rangez la batterie dans un endroit sec où la température ne dépasse pas 30 °C
Rechargez la batterie pendant une heure tous les six mois
Après un stockage à long terme, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser.
237 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
26
6159938880
15
09/2018
238 / 245
GUIDE DE DÉPANNAGE
Voici un Guide de dépannage rapide du Delta.
En cas de problème, avant toute intervention (remplacement des pièces ou contact avec le service
clients), vérifiez que le Delta est utilisé correctement. Une utilisation incorrecte peut causer des
défaillances même si le système est en bon état de fonctionnement.
En cas de problèmes, le fichier journal des événements peut fournir des indications sur le problème
(reportez-vous au paragraphe « Fichier journaltdu Delta » pour plus de détails).
Symptôme
Cause probable
Solution
Impossible d'entrer dans le
menu de test.
- Capteur non connecté
- Connectez un capteur valide au
Delta. Assurez-vous que le
câble est également le bon
Impossible de connecter le
Delta au DeltaQC
- Type de connexion erroné
- En
cliquant
sur
l'icône
Connexion, vérifiez que le port
USB ou Réseau est sélectionné.
Cliquez sur la flèche à droite de
l’icône pour sélectionner la
méthode de connexion
Le résultat du test est toujours
Non OK lors d’un test d’outil,
ou le point de cliquet d’une clé
n’est jamais détecté
- Assurez-vous
d’utiliser
configuration appropriée
la
- Vérifiez
et
éventuellement
modifiez les paramètres de
configuration de test (les seuils
sont les paramètres les plus
critiques)
« Erreur de charge min. »
apparaît sur l’écran du Delta
au lancement d’un test
- Les données du Pset et du
capteur ne correspondent pas
- Vérifiez les données du capteur
et du Pset : elles doivent être
compatibles pour lancer un test
« Erreur
de
capacité »
apparaît sur l’écran du Delta
au lancement d’un test
- Le capteur a une capacité
insuffisante pour le test
- Utilisez un capteur disposant
d’une capacité supérieure
« Aucun Pset disponible »
apparaît sur l’écran du Delta
au lancement d’un test
- Outil sans Pset associé
- Associez au moins un Pset à
l’outil
« Plus aucun Pset disponible »
apparaît sur l’écran du Delta
au lancement d’un test
- L'outil a été supprimé
- Quittez le menu de test et créez
un outil avec au moins un Pset
associé
« Aucun outil présent »
apparaît sur l’écran du Delta
pendant l’accès au menu
Outils
- Outil non défini
- Créez au moins un outil avec un
Pset associé pour lancer un test
« Capteur inadapté » s’affiche
sur l’écran du delta
- Capteur incompatible utilisé
pour le test (par exemple, un
capteur statique utilisé pour un
test avec mesure d'angle)
- Reliez un capteur compatible
pour le test.
238 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
26.1
6159923080
15
09/2018
239 / 245
Diagnostic du Delta
Le menu diagnostic peut être utilisé pour effectuer un contrôle de la partie matérielle du Delta.
Sélectionnez Diagnostic dans le menu Paramètres pour lancer la procédure de diagnostic :
La procédure de diagnostic guide l’utilisateur dans le contrôle de toute la partie matérielle du Delta.
La procédure de diagnostic est interactive : suivez simplement les instructions données sur l’écran du
Delta pour effectuer le diagnostic ; si un composant donne un résultat Non OK pendant le test, il doit
être réparé ou remplacé.
Pour réaliser le test de réseau, le Delta doit être relié au réseau (sans paramètres particuliers).
Pour le test du port série, un code barres doit être relié et une chaîne de code barres doit être
scannée au moment du test du port série.
REMARQUE : Si le test au niveau de certains boutons du clavier Delta se traduit par un
résultat Non OK, tous les tests suivants impliquant que l’opérateur utilise ce bouton pour
confirmer le résultat du test ne seront pas effectués et seront signalés comme N.A. (non
applicable).
Les dix derniers rapports de diagnostic sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et peuvent être
consultés par le logiciel DeltaQC. Connectez le Delta au logiciel DeltaQC et choisissez le menu
Contrôleur → Diagnostic :
239 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
6159938880
15
09/2018
240 / 245
L'écran suivant s'affiche :
Rapport de
diagnostic
Sélectionnez un
rapport
Chaque rapport est matérialisé (dans la colonne gauche) soit en vert si tous les tests sont OK (ou non
applicables) soit en rouge si au moins un test se traduit par un résultat Non OK.
Le dernier rapport est signalé comme DERNIER.
La barre d’outils dans la zone supérieure du Rapport de diagnostic est pourvue de fonctions
permettantd’imprimer le rapport ou de l’exporter sous Excel ou PDF.
240 (245)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
27
6159923080
15
09/2018
241 / 245
PARAMÈTRES D’USINE DU DELTA
Le tableau suivant détaille la configuration d'usine du Delta :
GÉNÉRAL
Nom
→
Ce champ est laissé vide comme paramètres d’usine
Langue
→
Anglais
Option de confirmation des
résultats
→
Jamais (ceci ne s’applique pas au modèle Delta 1D)
PARAMÈTRES
Résultats via Ethernet
→
Désactivé (ceci ne s’applique pas au modèle Delta 1D)
Boîtier Simap
→
Désactivé
Fermer quand le lot est
réalisé
→
Mode Visionneuse de
résultats
→
Options de statistiques
241 (245)
→
Désactivé (ceci ne s’applique pas au modèle Delta 1D)
Statistiques
Toutes les règles activées (elles ne s’appliquent pas au
modèle Delta 1D)
09/2018
Numéro de pièce
Édition
Date
Page
28
6159938880
15
09/2018
242 / 245
ABRÉVIATIONS
Abréviation
Description
Abréviation
Description
A
Ampère
LED
Diode électroluminescente
CA
Courant alternatif
Max.
Maximum
ART
Capteur rotatif analogique
Min.
Minimum
Moy
Moyenne
ms
milliseconde
CCW
Antihoraire
n
Nombres (de valeurs)
CW
Sens horaire
N/A
Non applicable
dBm
Décibel par rapport à milliwatt
Nm
Newton-mètre
CC
Courant continu
N°
Numéro
DRT
Capteur rotatif numérique
OK
Approuvé (test)
DST
Capteur statique numérique
Non OK
Non approuvé (test)
DSTxs
Capteur statique numérique
pour couples très bas
PC
Ordinateur
DWT
Capteur de clé numérique
Std
Écart type
EMC
Compatibilité électromagnétique
SW
Logiciel
EMI
Interférence électromagnétique
USB
Bus série universel
ESC
Quitter
V
Volt
Hz
Hertz (unité de mesure de
fréquence)
VIN
Numéro d'identification de véhicule
ID
Identifiant
DEEE
Déchets d'équipements électriques et
électroniques
IP
Protocole Internet
© Copyright 2018, Desoutter
Tous droits réservés. Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie de ce document est
interdite. Cela s'applique en particulier aux marques déposées, aux noms de modèles, aux numéros
de pièces et aux schémas. Utiliser exclusivement des pièces autorisées. Tout dommage ou
dysfonctionnement causé par l’utilisation de pièces non autorisées n’est pas couvert par la garantie
ou la responsabilité des produits.
242 (245)
09/2018
(1)
DECLARATION OF CONFORMITY
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
(2) We:
(Fr) Nous
(3) Technical file available from EU headquarter.
(Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social
Ets Georges Renault
38 rue Bobby Sands
44818 Saint Herblain - FR
(4)
Declare that the product(s):
(Fr) déclarons que les produits
(5)
Machine type(s):
(Fr) type(s)
Pascal Roussy, R&D Manager
Ets Georges Renault
38 rue Bobby Sands – BP 10273
44818 Saint Herblain - France
Delta
Delta
Model
(Modèle)
Part Number
(Référence)
Serial Number
(N° série)
ANY
ANY
ANY
(6)
Origin of the product: Italy
(Fr) Origine du produit
(7)
Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws
of the Member States relating:
(Fr) est (sont) en conformité avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les législations des
états membres relatives:
(8)
To “Risk of Hazardous Substances (ROHS)” 2011/65/EC (21/07/2011)
(Fr) aux “Risque de substances dangereuses (ROHS)” 2011/65/EC (21/07/2011)
(9)
To “Electromagnetic Compatibility” 2004/108/EC (15/12/2004)
(Fr) aux “Compatibilité électro-magnétique” 2004/108/EC (15/12/2004)
(11) Applicable harmonised standard(s):
(Fr) Norme(s) harmonisée(s) applicable(s):
EN 61010-1:2010
EN 61326-1:2013
(12) NAME and POSITION of issuer:
(Fr) NOM et FONCTION de l'émetteur:
→
Safety Requirements for Electrical
Equipment for Measurement,
Control and Laboratory Use – Part
1: General Requirements
→
Electrical
Equipment
Measurement,
Control
Laboratory
Use
–
Requirements
for
and
EMC
Pascal ROUSSY
(R&D Manager)
(13) Place & date: Saint Herblain 01/31/2018
(Fr) Place et dat
243 (245)
09/2018
(1)
DECLARATION OF CONFORMITY
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER – (3) Technische Datei beim EU - (4)
erklärenhiermit, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en): - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung
der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “(ROHS)” 2011/65/EG (21/07/11) - (9) für “Elektromagnetische Störfreiheit”
2004/108/EG (15/12/04) - (10) N/A - (11) geltende harmonisierte Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers: - (13) Datum:
NEDERLANDS (DUTCH) (1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : DESOUTTER - (3) Technisch bestand
verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en): - (5) type: - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is (zijn) met
de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende: - (8) “(ROHS)”
2011/65/CEE“ (21/07/11) - (9) “elektromagnetische compatibiliteit” 2004/108/EG (15/12/04) - (10) N/A - (11) geldige geharmoniseerde
norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller: - (13) Datum:
SVENSKA (SWEDISH) (1) EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE - (2) Vi DESOUTTER - (3) Teknisk fil tillgänglig från - (4)
Förklarar att maskinen: - (5) Maskintyp: - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i
Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8) “(ROHS)” 2011/65/EEG (21/07/11) - (9)
“elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EEG (15/12/04) - (10) N/A - (11) Harmoniserade standarder som tillämpats: - (12)
Utfärdarens namn och befattning: - (13) Datum:
NORSK (NORWEGIAN) (1) EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi DESOUTTER - (3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4)
Erklærer at produktet/produktene: - (5) av type: - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i
Ministerrådets direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EF (21/07/11) - (9)
“elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EF (15/12/04) - (10) N/A - (11) Harmoniserende standarder som er anvendt: - (12) Utsteders
navn og stilling: - (13) Dato:
DANSK (DANISH) (1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi DESOUTTER - (3) Teknisk dokument kan fås på - (4) erklærer at
produktet(erne): - (5) type: - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. Tilnærmelse mellem
medlemslandenes love for - (8) “(ROHS)” 2011/65/EF (21/07/11) - (9) “elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EF (15/12/04) - (10)
N/A - (11) Gældende harmoniserede standarder: - (12) Udsteder, navn og stilling: - (13) Dato:
SUOMI (FINNISH) (1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me Toiminimi DESOUTTER - (3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4)
vakuutamme, että tuote / tuotteet: - (5) tyyppi(-pit): - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston
jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EY (21/07/11) - (9)
“elektromagneettista yhteensopivuutta” 2004/108/EY (15/12/04) - (10) N/A - (11) yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t): - (12)
ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA: – (13) Päiväys:
ESPAÑOL (SPANISH) (1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros DESOUTTER - (3) Archivo técnico disponible en - (4)
declaramos que el producto: - (5) tipo de máquina: - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo
sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la “(ROHS)” 2011/65/CE (21/07/11) - (9) a la
“compatibilidad electromecánica” 2004/108/CE (15/12/04) - (10) N/A - (11) normas armonizadas aplicadas: - (12) Nombre y cargo del
expedidor: - (13) Fecha:
PORTUGUÊS (PORTUGUESE) (1) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - (2) Nós DESOUTTER - (3) Ficheiro técnico disponível na (4) declaramos que o produto: - (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos da Directiva do
Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) “(ROHS)” 2011/65/CE (21/07/11) - (9) “compatibilidade
electromagnética” 2004/108/CE (15/12/04) - (10) N/A - (11) Normas harmonizadas aplicáveis: - (12) Nome e cargo do emissor: - (13)
Data:
ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER - (3) File tecnico disponibile dal - (4)
dichiara che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del
Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle “restrizioni dell’uso di sostanze pericolose (ROHS)” 2011/65/CE
(21/07/11) - (9) alla “compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CE (15/12/04) - (10) N/A - (11) norma(e) armonizzata(e) applicabile(i): (12) NOME e FUNZIONE del dichiarante: - (13) Data:
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREEK) (1) _ΗΛ ΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία : DESOUTTER – (3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4) δηλώνει
υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα): – (5) τύπου(-ων): – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας
του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με: – (8) τα “(ROHS)” 2011/65/EOK
(21/07/11) – (9) την “ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα” 2004/108/EOK (15/12/04) – (10) N/A – (11) εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α)
πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟ(ΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: – (13) Ημερομηνία:
ČESKY (CZECH) (1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, firma DESOUTTER – (3) Technický soubor, dostupný - (4)
prohlašujeme, že výrobek (výrobky): – (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku - (7) je v souladu s požadavky směrnic Rady EU o
aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „(ROHS)“ 2011/65/EC (21/07/11) – (9) „Elektromagnetická
kompatibilita“ 2004/108/EC (15/12/04) – (10) N/A – (11) relevantní harmonizované normy: – (12) Jméno a funkce osoby, která prohlášení
vystavila – (13) Datum:
MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: DESOUTTER - (3) kijelentjük, hogy a termék(ek) - (4)
géptípus(ok): - hogy a termék(ek): - (5) géptípus(ok): - (6) A mőszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben
megfogalmazott, alábbiakban szereplı tanácsi Irányelvek követelményeinek: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9)
“Elektromágneses kompatibilitás” 2004/108/EC (15/12/04) - (10) N/A - (11) alkalmazható harmonizált szabvány(ok): - (12) Kibocsátó
neve és adatai: - (13) Dátum:
244 (245)
09/2018
(1)
DECLARATION OF CONFORMITY
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
LIETUVIŠKAI (LITHUANIAN) (1) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA - (2) Mes: DESOUTTER - (3) Techninius duomenis galite - (4)
pareiškiame, kad gaminys(-iai): - (5) mašinos tipas(-ai): - (6) Produkto kilmė - (7) atitinka Europos Tarybos Direktyvų reikalavimus dėl
valstybių narių įstatymų, susijusių: - (8) su „(ROHS)" 2011/65/EB (21/07/11) - (9) su „Elektromagnetiniu suderinamumu" 2004/108/EB
(15/12/04) - (10) N/A - (11) taikomi harmonizuoti standartai: - (12) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos: - (13) Data:
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER - (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo,
da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o
približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "(ROHS)" 2011/65/ES (21/07/11) - (9) “Elektromagnetne združljivosti” 2004/108/ES
(15/12/04) - (10) N/A - (11) veljavnih harmoniziranih standardov: - (12) Ime in funkcija izdajatelja - (13) Datum:
POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER - (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4)
oświadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urządzenie typu (typów): - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami
Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) “(ROHS)” 2011/65/UE (21/07/11) - (9)
“Zgodności elektromagnetycznej” 2004/108/UE (15/12/04) - (10) N/A - (11) stosowanych norm, wzajemnie zgodnych: - (12) Nazwisko i
stanowisko wydajacego deklarację: - (13) Data:
SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER - (3) Technický súbor k dispozícii z - (4)
prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich
sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9) po “Elektromagnetickú kompatibilitu”
2004/108/EC (15/12/04) - (10) N/A - (11) zodpovedajúce harmonizačné normy: - (12) Meno a funkcia vystavovateľa dokladu: - (13) Dátum:
LATVISKI (LATVIAN) (1) EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - (2) Mēs, kompānija DESOUTTER - (3) Tehniskais fails pieejams ES - (4)
deklarējam, ka šis (-ie) izstrādājums (-i): - (5) ierīces tips (-i): - (6) Izstrādājuma izcelsme - (7) atbilst Padomes Direktīvu prasībām par
dalībvalstu likumu piemērošanu, kas attiecas uz: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EK (21/07/11) - (9) “elektromagnētisko savietojamību”
2004/108/EK (15/12/04) - (10) N/A - (11) spēkā esošajam (-iem) saskaĦotajam (-iem) standartam (-iem): - (12) Pieteicēja vārds un amats: (13) Datums:
中文 (CHINESE) (1) EC 一致性声明 - (2) 我们:DESOUTTER - (3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 声明其产品: - (5) 机器类型: - (6)
产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“ 决定” 的相关要求: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9) “电磁相容性” 2004/108/EC (15/12/04) (10) N/A - (11) 适用协调标准: - (12) 发行者名称和地点: - (13) 日期:
РУССКИЙ (RUSSIAN) (1) ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - (2) Мы: DESOUTTER - (3) Технический файл можно - (4) зявляем, что
продукция: - (5) тип оборудования: - (6) Происхождение продукта - (7) соответствует требованиям директивы европейского совета
относительно законодательств стран-участниц по: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9) по “Электромагнитной
совместимости” 2004/108/EC (15/12/04) - (10) N/A - (11) применяемые согласованные нормы: - (12) Фамилия и должность
составителя: - (13) Дата:
245 (245)
09/2018

Manuels associés