Quigg GT-TMBBQ-02s/GT-TMBBQ-02e Wireless Barbecue Thermometer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Quigg GT-TMBBQ-02s/GT-TMBBQ-02e Wireless Barbecue Thermometer Manuel utilisateur | Fixfr
Thermomètre de cuisson
barbecue et viande
GT-TMBBQ-02s
GT-TMBBQ-02e
3 ans
GARANTIE
FABRICANT
SAV
01 40 82 92 26
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ART.-NR. 3680
AA 16/17 A
NOTICE D’UTILISATION
26036809
AA 16/17 A
PO51000796
TABLE DES MATIÈRES
Explication des symboles utilisés.................................3
Généralités ...............................................................................5
Utilisation conforme à l’usage prévu .........................6
Consignes de sécurité.........................................................7
Contenu du colis.................................................................13
Assemblage du thermomètre de cuisson ............15
Utilisation ...............................................................................19
Réglage de l’affichage de la température ............19
Réglage du type de viande et
du niveau de cuisson .....................................................20
Fonction minuteur ..........................................................25
Réglage de la température souhaitée....................27
Nettoyage ..............................................................................29
Rangement et transport ................................................31
Caractéristiques techniques ........................................32
Déclaration de conformité ............................................33
Élimination des déchets .................................................34
2
EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles et termes suivants sont employés
dans la notice d’instructions, sur le thermomètre de
cuisson ou sur l’emballage.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole / terme indique un niveau
de risque moyen qui, si on ne l’évite pas, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
PRUDENCE !
Ce symbole / terme indique un niveau
de risque faible qui, si on ne l’évite, peut entraîner
une blessure légère ou moyenne.
CONSEIL !
Ce terme indique un risque de dommages matériels éventuels.
INFO !
Ce symbole vous fournit des informations complémentaires particulièrement utiles
pour l’assemblage ou l’utilisation du produit.
Prudence et attention particulières !
3
Lire la notice d’instructions et respecter les
avertissements et les consignes de sécurité !
Apte au contact alimentaire.
Les produits portant ce symbole satisfont
à toutes les réglementations communautaires applicables de l’Espace économique européen.
Marquage WEEE
Le produit ne doit pas être éliminé avec les
déchets ménagers normaux.
Reprise des piles
Les piles ne doivent pas être éliminées avec
les déchets ménagers normaux.
Les produits portant ce symbole satisfont à
toutes les réglementations communautaires applicables de l’Espace économique européen.
4
GÉNÉRALITÉS
Lire et conserver la notice d’instructions.
La notice d’instructions fait partie intégrante du
thermomètre de cuisson sans fil. Elle contient des
informations importantes concernant la mise en
service et l’utilisation du produit.
Afin de faciliter la compréhension, le thermomètre
de cuisson sans fil est appelé « thermomètre de
cuisson » dans la notice d’instructions.
Lisez la notice d’instructions avec attention, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le
thermomètre de cuisson. Le thermomètre de cuisson peut être endommagé en cas de non respect
de la notice d’instructions.
Conservez la notice d’instructions pour une utilisation ultérieure. Joignez impérativement la notice
d’instructions si vous remettez le thermomètre de
cuisson à des tiers.
5
UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU
Le thermomètre de cuisson est exclusivement
conçu pour mesurer et surveiller la température de
cuisson à cœur des aliments cuisinés.
Le thermomètre de cuisson est exclusivement prévu pour être utilisé à la maison, il n’est pas adapté
pour être utilisé dans le domaine industriel et commercial.
Utilisez le thermomètre de cuisson conformément
aux instructions de cette notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage
prévu et peut provoquer des dommages matériels.
Le fabricant ou le revendeur n’assume aucune
responsabilité pour des dommages consécutifs à
une mauvaise utilisation ou à une utilisation non
conforme à l’usage prévu.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez notice d’instructions avec attention avec la première utilisation du thermomètre de cuisson.
Familiarisez-vous avec l’utilisation, les possibilités de
réglage et les fonctions du thermomètre de cuisson.
Respectez toujours les consignes de sécurité et la notice d’instructions, afin d’éviter les risques et dangers
éventuels.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure !
Une manipulation non conforme du thermomètre de
cuisson peut provoquer des blessures.
- Assurez-vous que d’autres personnes, en particulier
des enfants, ou des animaux ne puissent pas se brûler
au contact du thermomètre de cuisson.
- Portez toujours des gants spéciaux pour cuisiner au
barbecue lorsque vous touchez la sonde de température ou le câble de transmission pendant ou après
l’utilisation du thermomètre de cuisson.
AVERTISSEMENT !
Dangers pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites (par exemple des per7
sonnes partiellement handicapées, des personnes
âgées dont les capacités physiques et mentales sont
réduites) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés).
- Ce thermomètre de cuisson peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou manquant d’expérience
et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant la
bonne utilisation du thermomètre de cuisson et qu’ils
comprennent les risques en découlant. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le thermomètre de cuisson. Le
nettoyage et les travaux de maintenance qui sont à la
charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants.
- Ne laissez pas le thermomètre de cuisson sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Risque d’étouffement !
- Conservez le thermomètre de cuisson et la sonde
8
de température hors de portée des enfants âgés de
moins de 8 ans.
CONSEIL !
Risque de dommages matériels ! Une utilisation non conforme du thermomètre de cuisson peut
provoquer des dommages matériels.
- N’utilisez jamais le récepteur et la station de base dans
un four traditionnel ou dans un four à micro-ondes.
- Tenez le thermomètre de cuisson et ses accessoires à
l’écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
- N’exposez pas la station de base et le récepteur à la
lumière directe du soleil.
- Ne reliez pas le thermomètre de cuisson à une minuterie externe ou à un système de télécommande séparé.
- Ne pliez pas le câble de transmission. Évitez tout
contact entre le câble de transmission et des bords
tranchants.
- La station de base et le récepteur ne doivent pas entrer en contact avec de l’humidité.
- N’installez jamais le thermomètre de cuisson de façon
à ce qu’il puisse tomber dans une cuvette ou dans un
évier.
9
- Éteignez toujours le thermomètre de cuisson lorsque
vous ne l’utilisez pas, pour le nettoyer ou en cas de
panne.
- N’utilisez pas le thermomètre de cuisson sous la pluie.
Le thermomètre de cuisson n’est pas étanche.
- Le thermomètre de cuisson a été conçu pour mesurer
la température de cuisson à cœur de l’aliment cuisiné.
Ne pas utiliser le thermomètre pour d’autres usages.
- Ne pliez pas le câble de la sonde de température.
Consignes de sécurité pour les piles
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion ! Les piles peuvent
exploser si elles sont exposées à une chaleur excessive.
- N’installez pas le thermomètre de cuisson dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil afin que les
piles ne chauffent pas trop.
- Ne chauffez pas les piles, ne jetez pas les piles dans le
feu.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure causée par l’acide
des piles ! Le risque d’une fuite d’acide augmente
10
lorsque les piles commencent à être usées. L’acide peut
provoquer des brûlures.
- Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil.
Elles risquent de couler.
- Évitez tout contact de l’acide des piles avec la peau, les
yeux et les muqueuses.
- En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement les parties concernées avec une grande
quantité d’eau claire et consultez un médecin si nécessaire.
- Tenez les piles hors de portée des enfants.
- Consultez immédiatement un médecin si un enfant
ou un animal a avalé une pile.
CONSEIL !
Risque de dommages matériels ! Une
manipulation non conforme des piles peut provoquer des dommages matériels.
- Retirez toutes les piles si vous n’utilisez pas le thermomètre de cuisson pendant une période prolongée.
- N’exposez pas les piles à des températures extrêmes,
à la lumière directe du soleil ou à une flamme nue. Ne
posez jamais le thermomètre de cuisson sur une sur-
11
-
-
-
12
face chaude ou sur une source de chaleur. L’acide des
piles peut s’écouler et provoquer des blessures et des
dommages matériels.
Ne jamais introduire les piles à l‘encontre des instructions. Le schéma indiqué dans le compartiment à piles
vous montre la polarité (+ et -) à toujours respecter.
Remplacez toujours les piles par d‘autres de type égal
ou équivalent, ne mélangez jamais de piles usagées
avec des neuves.
N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des
piles usées.
Ne mélangez jamais différents types de piles ou des
piles provenant de différents fabricants.
Ne court-circuitez pas les piles et ne les démontez pas.
Ne chargez jamais de piles non rechargeables. Danger d‘explosion !
Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de
l‘appareil avant d‘insérer les piles.
Assurez-vous que l‘appareil est éteint après utilisation.
CONTENU DU COLIS
OFF
ON
1
MEAT
STOP
MIN
+
MODE
TAST
E
STAR
T
2
11a
3
SEC
–
1 Récepteur
2 Station de base
3 Connecteur capteur de température
11a Prise pour capteur de température
Clip de fixation et bande auto-agrippante
4 piles LR03 (AAA)
Notice d’instructions / carte de garantie
13
CONSEIL !
Risque de dommages matériels !
Le thermomètre de cuisson peut être facilement endommagé si vous ouvrez l’emballage sans prendre
de précautions, en utilisant un couteau ou d’autres
objets pointus.
• Retirez le thermomètre de cuisson de son emballage.
• Vérifiez si tous les composants sont bien livrés
avec l’appareil.
• Vérifiez que le thermomètre du gril ou les aimants
situés sur le clip de fixation 14 et la station de
base 2, ou les pièces détachées, n‘ont pas subi des
dommages. N’utilisez pas le thermomètre de cuisson en cas de dommages apparents. Contactez le
fabricant en utilisant l’adresse du service d’assistance clientèle qui figure sur la carte de garantie.
14
ASSEMBLAGE DU THERMOMÈTRE
DE CUISSON
1
4
7
BEEF
TARGET TEMP
CURRENT TEMP
5
MEAT
STOP
6
TASTE
START
MODE
MIN
+
SEC
–
1. Prenez le récepteur 1 en main, ouvrez le couvercle du compartiment à piles 4 et mettez en
place deux des piles 5 fournies avec l’appareil,
en respectant le schéma qui se trouve dans le
compartiment à piles.
2. Refermez le compartiment à piles et allumez le
récepteur à l’aide de l’interrupteur (ON/OFF) 6.
Dès que l’écran 7 du récepteur s’allume, le récepteur est prêt à fonctionner.
CONSEIL !
Si l‘affichage est faible, remplacez les
piles comme décrit ci-dessus.
15
11
10
ON
2
OFF
9
8
13
3
3. Prenez la station de base 2 en main et ouvrez le
couvercle du compartiment à piles 8 à l’arrière
de la station de base. Mettez en place deux des
piles 9 fournies avec l’appareil, en respectant
le schéma qui se trouve dans le compartiment
à piles.
4. Refermez le compartiment à piles et allumez
la station de base à l’aide de l’interrupteur
(POWER ON/OFF) 10.
5. Prenez la sonde de température 11 en main.
Branchez la connecteur 3 qui se trouve à l’extrémité du câble de transmission dans la prise
de la station de base.
16
11a
ON
OF
F
15
13
14
Si vous n’utilisez pas la sonde de température,
placez-la sur le support de la station de base
11a.
Le voyant 13 de la station de base s’allume. Le
thermomètre de cuisson est maintenant prêt à
fonctionner.
6. Actionnez les différentes touches pour vérifier si toutes les fonctions du thermomètre de
cuisson sont accessibles.
7. Éteignez à nouveau le récepteur et la station
de base. Accrochez le clip de fixation fourni 14
au récepteur pour pouvoir le porter sur votre vê-
17
BEEF
7
TARGET TEMP
CURRENT TEMP
MEAT
STOP
2
16
TASTE
START
MODE
3
MIN
+
SEC
–
tement (sac, ceinture) et la station de base avec
la bande Velcro inclue 15 pour le montage à
proximité de l‘emplacement d‘utilisation (gril).
INFO !
Dès que le récepteur 1 et la station de
base 2 sont mis en marche, et le capteur de température est relié à la station de base, la température mesurée s‘affiche sous CURRENT TEMP 16 sur
l‘écran 7 du récepteur. Si la température mesurée ne
s‘affiche pas, vérifiez que la fiche de connexion du
capteur de température 3 est correctement reliée à
la prise de la station de base, ou vérifiez si les piles
de la station de base nécessitent un changement.
18
UTILISATION
PRUDENCE !
Risque de brûlure ! La sonde de
température et le câble de transmission peuvent
chauffer.
- Portez toujours des gants spéciaux pour cuisiner
au barbecue lorsque vous touchez la sonde de
température ou le câble de transmission pendant
ou après l’utilisation du thermomètre de cuisson.
- N’utilisez jamais le thermomètre de cuisson et ses
composants dans un four traditionnel ou dans un
four à micro-ondes.
Réglage de la température affichée
Sélectionnez le format de la température affichée (°C ou °F) en utilisant le sélecteur 17 qui se trouve
dans le compartiment à piles du
récepteur 1.
17
1
19
Réglage du type de viande et du niveau
de cuisson
Le thermomètre de cuisson dispose de différentes
températures préréglées, en fonction du type de
viande et du niveau de cuisson souhaité.
20
19
BEEF
TARGET TEMP
18
CURRENT TEMP
MEAT
STOP
TASTE
START
MODE
MIN
+
SEC
–
1. Réglez le type de viande sur le récepteur en
utilisant la touche MEAT/STOP 18. Voir aussi le
tableau à la fin du chapitre.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
MEAT/STOP à plusieurs reprises pour afficher
sur l’écran le type de viande souhaité sous
forme de symbole 19 et en clair 20.
20
BEEF
TARGET TEMP
CURRENT TEMP
16
23
22
MEAT
STOP
TASTE
START
21
MODE
MIN
+
SEC
–
2. Réglez le niveau de cuisson souhaité sur le récepteur en utilisant la touche TASTE/START 21.
Voir aussi le tableau à la fin du chapitre.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
TASTE/START pour afficher en clair le niveau de
cuisson souhaité 22 sur l’écran.
La température préréglée souhaitée est affichée sur l’écran en clair TARGET TEMP 23.
3. Enfoncez la pointe de la sonde de température
dans la partie la plus épaisse de la viande dont
vous voulez surveiller la température. Pour la vo-
21
laille (dinde, poulet, etc.), par souci de simplification, prendre la température du filet de poitrine.
4. Utilisez la bande auto-agrippante pour fixer la
station de base à proximité de l’aliment cuisiné. La station de base doit rester éloignée des
surfaces chaudes (par ex. grille du barbecue).
5. Le câble de transmission de la sonde de température doit rester éloigné de l’aliment cuisiné ainsi que des surfaces chaudes (par ex.
grille du barbecue).
6. À l’aide du clip spécial, fixez le récepteur de façon
1 bien visible à proximité du barbecue ou sur vos
vêtements (ceinture ou tablier spécial barbecue,
poche du pantalon ou de la chemise).
7. Une fois que la viande a été placée sur le
barbecue, la sonde qui est enfoncée dans la
viande commence à mesurer la température.
Très rapidement, la température actuelle de la
viande est affichée sur l’écran du récepteur 7
(CURRENT TEMP 16).
22
La température mesurée (CURRENT TEMP) augmente progressivement, au fur et à mesure de
la durée de cuisson, jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Une fois que la
température souhaitée est atteinte, l’écran
passe en mode Alarme, il clignote et devient
rouge. L’appareil émet aussi un signal acoustique (bip sonore) dont le rythme correspond
au clignotement de l’écran.
8. Appuyez sur la touche MEAT/STOP 18 du récepteur si vous voulez interrompre l’activité
de la sonde de température pour la pièce de
viande qui est en train d’être surveillée.
Si vous avez placé en même temps sur la grille
du barbecue d’autres pièces de viande dont le
poids et les caractéristiques sont comparables,
vous pouvez être sûr que ces pièces de viande
seront également cuites en fonction du niveau
de cuisson que vous avez sélectionné.
9. Vous pouvez maintenant faire cuire avec la plus
grande précision d’autres pièces de viande en
répétant la procédure précédente.
23
Type de
viande/
Niveau
de cuisson
24
WELL
MWELL MEDIUM M RARE
bien cuit à point- à point
saibien cuit
gnant-à
point
Bœuf
80 °C
176 °F
71 °C
160 °F
65 °C
149 °F
61 °C
142 °F
Agneau
80 °C
176 °F
71 °C
160 °F
63 °C
145 °F
59 °C
138 °F
Veau
80 °C
176 °F
74 °C
165 °F
66 °C
151 °F
63 °C
145 °F
Porc
80 °C
176 °F
73 °C
163 °F
67 °C
153 °F
Dinde
85 °C
185 °F
Poulet
85 °C
185 °F
Hamburgers
75 °C
167 °F
Poisson
63 °C
145 °F
RARE
saignant
55 °C
131 °F
Fonction minuteur
BEEF
TARGET TEMP
18
24
25
CURRENT TEMP
MEAT
STOP
TASTE
START
21
MODE
MIN
+
SEC
–
26
Si vous n’êtes pas encore satisfait de la cuisson de
votre viande et si vous souhaitez poursuivre la cuisson, vous pouvez utiliser la fonction minuteur du
récepteur.
1. Sélectionnez la fonction minuteur du récepteur en appuyant sur la touche MODE 24.
2. L’écran passe maintenant en mode minuteur
et permet de sélectionner les minutes (M) et
les secondes (S). Vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée en appuyant sur la
touche MIN/+ 25 et/ou la touche SEC/- 26 du
récepteur.
25
3. Appuyez sur la touche TASTE/START 21 pour
démarrer la fonction minuteur.
L’écran affiche la durée restante pour mesurer
la température.
4. Appuyez sur la touche MEAT/STOP 18 pour interrompre la fonction minuteur, par exemple
pour vérifier le niveau de cuisson de la viande.
5. Appuyez sur la touche TASTE/START pour redémarrer la fonction minuteur.
La fonction minuteur n’est pas interrompue si
vous utilisez la touche MODE pour revenir à
l’écran de sélection.
Lorsque la minuterie a atteint le temps limite,
l‘alarme se manifeste en clignotant en rouge et
en émettant un signal acoustique (un bip). Pour
éteindre ce signal sonore, pressez sur la touche
MEAT STOP. Le signal change et retombe dans le
mode minuterie.
La touche MODE vous ramène au réglage initial
pour rôti et niveau de cuisson.
26
Réglage de la température souhaitée
6
BEEF
23
TARGET TEMP
CURRENT TEMP
MEAT
STOP
24
25
TASTE
START
16
21
MODE
MIN
+
SEC
–
26
Le thermomètre de cuisson est un outil fiable qui
vous permet d’obtenir des résultats convaincants.
Si vous avez toutefois des préférences personnelles
pour la cuisson de vos aliments, vous pouvez augmenter ou réduire la durée de cuisson en sélectionnant manuellement la durée souhaitée.
1. Utilisez la touche MODE 24 du récepteur pour
sélectionner l’écran de réglage de la température souhaitée. Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche MODE jusqu’à ce que TARGET TEMP 23
commence à clignoter sur l’écran.
27
2. Appuyez maintenant à plusieurs reprises sur la
touche MIN/+ -Taste 25 pour afficher la température souhaitée. Pour corriger la valeur, appuyez
sur la touche SEC/- 26 ou MIN/+. Chaque fois que
vous appuyez sur une touche, la température sélectionnée augmente ou diminue d’un degré.
3. Lorsque vous avez obtenu la température qui
vous convient, vous pouvez quitter l’écran de sélection en utilisant la touche MODE 24.
4. Appuyez sur la touche TASTE/START 21 pour
commencer à mesurer la température avec votre
réglage individuel. L’écran affiche uniquement les
valeurs TARGET TEMP 23 et CURRENT TEMP 16.
Lorsque la cuisson est terminée, l’écran passe de
nouveau en mode Alarme, il devient rouge et
clignote en émettant un signal acoustique (bip
sonore).
Pour effacer la température que vous aviez réglée, il suffit d’actionner l’interrupteur (ON/OFF)
6 du récepteur.
28
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT !
Risque de choc électrique ! Il existe
un risque accru de choc électrique en cas de manipulation non conforme du thermomètre de cuisson.
- N’enfoncez pas la pointe de la sonde de température dans la prise de courant.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure ! Le thermomètre de
cuisson devient chaud pendant le fonctionnement !
- Laissez complètement refroidir le thermomètre
de cuisson, en particulier la sonde de température, avant chaque nettoyage !
CONSEIL !
Risque de court-circuit ! Risque de
court-circuit si de l’eau pénètre dans le boîtier.
- Ne plongez jamais le thermomètre de cuisson
dans l’eau.
- Assurez-vous que l’eau ne peut pas pénétrer
dans le boîtier.
29
CONSEIL !
Risque de dommages matériels ! Une
manipulation non conforme du thermomètre de
cuisson peut provoquer des dommages matériels.
Nettoyez le thermomètre de cuisson après
chaque utilisation.
- N’utilisez pas de détergents agressifs, de brosses
en métal ou en Nylon, ou d’objets coupants ou métalliques (couteaux, spatules rigides etc.) qui pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
- Le thermomètre de cuisson ne passe pas au
lave-vaisselle. Il pourrait être endommagé.
1. Laissez complètement refroidir tous les éléments du thermomètre de cuisson.
2. Essuyez le récepteur et la station de base avec
un chiffon légèrement humide puis laissez sécher complètement tous les éléments.
3. Nettoyez la sonde de température et le câble
de transmission avec de l’eau chaude et une
petite dose de produit vaisselle.
30
RANGEMENT ET TRANSPORT
- Nettoyez le thermomètre de cuisson comme décrit précédemment.
- Retirez toutes les piles si vous n’utilisez pas le thermomètre de cuisson ou si vous le rangez pendant
une durée prolongée.
- Rangez le thermomètre de cuisson ainsi que ses
accessoires dans un endroit sec et protégé du gel,
hors de portée des enfants.
- Il est conseillé de ranger le thermomètre de cuisson dans son emballage d’origine et de le recouvrir d’un chiffon, afin de le protéger contre la
poussière et l’humidité.
- Assurez-vous que le thermomètre de cuisson ne
puisse pas tomber par terre pendant le transport.
- Transportez le thermomètre de cuisson dans son
emballage d’origine pour le protéger contre des
dommages liés au transport et pour éviter de
perdre des accessoires.
31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle :
Alimentation électrique
(émetteur) :
Alimentation électrique
(récepteur) :
Catégorie du récepteur :
Niveau d’utilisation du
signal transmis :
Longueur du câble de
la sonde :
Transmission sans fil :
Température ambiante :
Plage de température
mesurable :
Dimensions station de
base :
Dimensions récepteur :
Poids net :
32
GT-TMBBQ-02s (émetteur)
GT-TMBBQ-02e (récepteur)
2 x 1,5 V, LR03 (AAA), max. 20 mA
2 x 1,5 V, LR03 (AAA), max. 80 mA
3
10 %
120 cm
10 - 12 m
0 °C - 50 °C
-10 °C - 260 °C
14 °F - 500 °F
env. 8,24 × 5,58 × 5,34 cm
env. 6,0 × 12,5 × 2,5 cm
env. 169 g
Nos produits sont développés et améliorés en
permanence, des modifications techniques ou
de conception sont donc possibles.
La notice d’instructions peut être téléchargée
sous forme de fichier pdf sur notre site internet
www.gt-support.de.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le produit est conforme aux normes légales. Vous
trouverez la déclaration de conformité intégrale
sur le site internet www.gt-support.de.
Cet article correspond aux normes suivantes, requises pour l‘obtention du marquage CE : Directive
2014/53/UE sur les équipements radioélectriques
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
+ AC:2011 + A2:2013 • EN 301 489-1 V1.9.2 • EN 301
489-3 V1.6.1 • EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Directive RoHS Richtline / Directive EU 2011/65/UE
« RoHs » : EN 62321:2009 • EN 50581:2012
33
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Triez les matériaux d’emballage par sorte avant
de les jeter. Le carton doit être éliminé avec les
vieux papiers, les films plastiques doivent être éliminés avec les matériaux recyclables.
Éliminer le thermomètre de cuisson
Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux !
Si le thermomètre de grillades (retirez les piles)
n‘était plus opérationnel, vous êtes, comme tout
consommateur, légalement obligé de faire le tri et
de vous débarrasser des appareils séparément des
déchets ménagers, en les remettant à un point de
collecte de la municipalité, par exemple. Il ne doit
pas être éliminé avec les déchets ménagers. Ce
système garantit que les appareils usagés seront
valorisés dans les règles et permet d’éviter les effets négatifs sur l’environnement. C’est pour cela
que le symbole représenté ici est apposé sur les
appareils électriques.
34
Éliminer les piles de l’appareil
Les piles et les batteries / accumulateurs ne
doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers !
La législation oblige chaque consommateur à
déposer les piles et les batteries / accumulateurs,
qu’ils contiennent des substances polluantes ou
non, dans un point de collecte de sa commune,
de son quartier ou du commerce, afin qu’ils
puissent être éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement.
Ne remettez à la collecte des piles usagées que les
piles déchargées 0.
35
SAV
01 40 82 92 26
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
ART.-NR. 3680
AA 16/17 A
Distribué par
(Il ne s’agit pas de l’adresse du SAV !) :
Fabriqué pour : PANA S.A.S., 8-10 avenue
Ledru Rollin, 75012 Paris

Manuels associés