▼
Scroll to page 2
of
16
Chauffe-lit électrique Notice d´utilisation GT-HUB-01 39/15 B TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage .......................................................................................2 Explication des symboles ....................................................................................3 Introduction ..............................................................................................................4 Respect de l’environnement ..............................................................................4 Consignes de sécurité ...........................................................................................5 Caractéristiques techniques ..............................................................................9 Déclaration de conformité .................................................................................9 Vue détaillée .......................................................................................................... 10 Utilisation ................................................................................................................ 11 Déballage ............................................................................................................ 11 Mise en service .................................................................................................. 11 Fonctions / Marche .......................................................................................... 12 Arrêt ....................................................................................................................... 12 Nettoyage et entretien ...................................................................................... 12 Rangement .............................................................................................................. 13 Garantie .................................................................................................................... 14 Carte de garantie Contenu de l’emballage - Chauffe-lit électrique - Câble électrique avec boîtier de commande - Notice d´utilisation et carte de garantie Si l’un des éléments cités manque dans le colis, veuillez contacter le SAV ! Importateur (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany 2 EXPLICATION DES SYMBOLES Lire les instructions ! Info Ce terme est placé devant des indications et des explications. Attention ! Risque de dommages matériels en cas de non respect. Danger ! Risque de blessures en cas de non respect. Utiliser uniquement un détergent doux pour laver le chauffe-lit électrique à la main ! Ne pas utiliser de détergents contenant un agent de blanchiment (par ex. un détergent universel) ! Ne pas sécher au sèche-linge ! Ne pas repasser ! Ne pas nettoyer à sec Ne pas utiliser le chauffe-lit électrique plié ou roulé en boule ! Ne pas piquer ou déposer des épingles ou des objets pointus dans ou sur le chauffe-lit électrique. Ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge (0 à 3 ans). 3 INTRODUCTION Merci de votre confiance ! Nous vous félicitons d’avoir choisi ce nouveau chauffe-lit électrique et sommes certains que ce produit moderne vous satisfera pleinement. Afin de garantir un fonctionnement toujours optimal du produit et d’assurer votre sécurité personnelle, nous vous prions de respecter les recommandations suivantes : • Lisez attentivement la notice d´utilisation avant la mise en service et respectez avant tout les consignes de sécurité ! • Toutes les activités sur et avec ce produit doivent impérativement être conformes à ce qui est décrit dans la notice d´utilisation. • Veuillez joindre la notice d´utilisation si vous remettez ce produit à une autre personne. CONSIGNES CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT Emballage Votre chauffe-lit électrique est emballé afin de le protéger contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent donc être réutilisés ou recyclés. • Éliminez l’emballage en triant les différents matériaux. Élimination des déchets électriques Si le produit n’est plus en état d’être utilisé, remettez-le à un point de collecte spécial pour les déchets électriques et électroniques. Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES ! Lisez attentivement les consignes suivantes et conservez la notice d´utilisation afin de pouvoir la relire ultérieurement si nécessaire. Veuillez également joindre la notice d´utilisation si vous remettez ce produit à une autre personne. Utilisation conforme à l’usage prévu • Ce chauffe-lit électrique est uniquement prévu pour chauffer des lits. Il est conçu pour être utilisé dans un cadre privé. Il n’est pas adapté pour une utilisation à des fins professionnelles, par ex. dans une maison de retraite ou dans le domaine médical. • Le chauffe-lit électrique est uniquement destiné à être utilisé comme surmatelas. Ce produit n’est pas adapté pour servir de couverture. • Le chauffe-lit électrique ne doit pas être utilisé en plein air. • Le chauffe-lit électrique ne doit être utilisé sur un lit à eau. • Le produit ne doit pas être utilisé sur un lit pliant. • Le produit doit uniquement être utilisé avec le câble électrique et le boîtier de commande vendus avec le chauffe-lit électrique. • Le chauffe-lit électrique n’est pas destiné à être utilisé dans des hôpitaux. Danger pour les enfants et pour un cercle élargi de personnes • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas les expériences et/ou connaissances suffisantes, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant la sécurité d’utilisation du produit et comprennent les risques en résultant. • Le chauffe-lit électrique ne doit pas être utilisée par des jeunes enfants (3 à 8 ans), à moins que le boîtier de commande n‘ait été préréglé par l‘un des parents ou une personne compétente ou que l‘enfant ait reçu des instructions suffisantes sur la façon d‘utiliser en toute sécurité le chauffe-lit électrique avec le boîtier de commande. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • • • Les enfants âgés de moins de trois ans ne doivent pas utiliser ce produit, car ils ne sont pas capables de réagir à une chaleur excessive. Le chauffe-lit électrique ne doit pas être utilisé pas des personnes qui sont insensibles à la chaleur et par d’autres personnes vulnérables qui ne sont pas capables de réagir à une chaleur excessive. Le chauffe-lit électrique ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’énurésie (qui font pipi au lit). Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et les travaux de maintenance qui sont effectués par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants. Mettez le chauffe-lit électrique hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’étouffement en cas d’ingestion. Surveillez aussi les enfants pour éviter qu’ils ne mettent le sachet d’emballage sur leur tête. Il est conseillé de consulter votre médecin ou de renoncer à utiliser le chauffe-lit électrique dans les cas suivants : - si vous avez des implants médicaux, par ex. un pacemaker, - en cas de grossesse, - si vous souffrez de symptômes aigus, par ex. des maladies de la peau, des troubles de la circulation sanguine, des blessures internes ou externes ou des troubles nerveux. - en cas d’insensibilité à la chaleur. Danger lié à l’électricité Manipulez le chauffe-lit électrique exclusivement avec les mains sèches ! Le chauffe-lit électrique ne doit pas être exposé aux projections d’eau ni aux gouttes d’eau. Le chauffe-lit électrique ne doit pas être plongé dans l’eau ou dans d’autres liquides pendant son utilisation. Risque de choc électrique ! N’utilisez donc pas le chauffe-lit électrique à proximité de sources d’humidité, par ex. dans la salle de bain. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si le chauffe-lit électrique tombe dans l’eau ou dans un autre liquide, débrancher d’abord la fiche d’alimentation et retirer ensuite le chauffe-lit électrique ! Ne pas piquer des épingles ou des objets pointus dans le chauffelit électrique. Ne pas utiliser le chauffe-lit électrique mouillé ! Une fois lavé, le chauffe-lit électrique doit être entièrement sec avant de pouvoir être utilisé à nouveau. • Branchez le chauffe-lit électrique sur une prise électrique avec terre installée de façon réglementaire, dont la tension est conforme aux caractéristiques techniques. • En cas d’utilisation d’un adaptateur ou d’une rallonge électrique, ces éléments doivent être conformes aux dispositions de sécurité en vigueur. L’intensité électrique maximale indiquée ne doit pas être dépassée. • Assurez-vous que la prise électrique soit aisément accessible, afin de pouvoir débrancher rapidement la fiche d’alimentation si nécessaire. • Le câble électrique doit être posé de façon à éviter les risques de chute. • N’utilisez pas le chauffe-lit électrique : - s’il est endommagé, - s’il est très sale, - si la fiche d’alimentation, le câble électrique ou l’unité de commande est endommagé. • Assurez-vous que le câble électrique ne soit pas coincé, écrasé ou endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Avant d’utiliser le chauffe-lit électrique sur un lit réglable, vérifiez que le câble électrique ne soit pas coincé ou coupé par des charnières. • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique : - lorsque vous n’utilisez pas le chauffe-lit électrique, - après chaque utilisation, - avant de nettoyer ou de ranger le chauffe-lit électrique, - en cas de panne manifeste durant l’utilisation du chauffe-lit électrique, - en cas d’orage. Tenez toujours la fiche d’alimentation pour débrancher le chauffe-lit électrique, il ne faut en aucun tirer en tenant le câble électrique. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne tirez pas ou ne portez pas le chauffe-lit électrique en utilisant les câbles électriques. • Ne modifiez pas le chauffe-lit électrique. • N’essayez en aucun cas d’ouvrir le chauffe-lit électrique ou d’atteindre la partie intérieure avec des objets métalliques. • Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par le service après-vente ou par une personne qualifiée, afin d’éviter un risque éventuel. • Si le chauffe-lit électrique est endommagé, il doit être vérifié par le fabricant, le SAV ou une autre personne qualifiée, afin d’éviter un risque éventuel. • Les réparations doivent être effectuées par un atelier qualifié. Observez également les conditions de garantie. Consignes générales de sécurité • Utilisez exclusivement le chauffe-lit électrique tel que décrit dans la notice d´utilisation. • Utilisez le chauffe-lit électrique sous un drap – il ne doit jamais être en contact direct avec le corps. • N’utilisez en aucun cas le chauffe-lit électrique quand il est plié ou roulé en boule. • Avant chaque utilisation, vérifiez l’état général du chauffe-lit électrique. Le chauffe-lit électrique ne doit pas être utilisé lorsque des dommages sont apparents. En cas de panne pendant l’utilisation du chauffe-lit électrique, débranchez la fiche d’alimentation et n’utilisez pas le produit. Afin d’éviter un risque éventuel, adressez-vous au SAV ou à un atelier qualifié. • Ne laissez pas le chauffe-lit électrique sans surveillance quand il est raccordé au réseau électrique. Assurez-vous que des enfants ne peuvent pas jouer avec le chauffe-lit électrique. • Si vous cessez d’utiliser le chauffe-lit électrique, ou si vous arrêtez de l’utiliser pendant une courte durée : - éteignez le chauffe-lit électrique en utilisant le boîtier de commande, - débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, - posez le câble électrique près du chauffe-lit électrique, pour éviter de trébucher sur le câble. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Évitez de marcher ou de vous tenir sur le chauffe-lit électrique. • Ne posez pas des objets sur le chauffe-lit électrique, par ex. des valises, des paniers à linge ou autres. • Ne posez pas des sources de chaleur supplémentaires sur le chauffe-lit électrique, par ex. des bouillottes, des coussins chauffants ou autres. • Assurez-vous qu’aucun autre objet n’est déposé sur le chauffe-lit électrique plié. • Le chauffe-lit électrique ne convient pas pour l‘emploi avec une minuterie externe ou un système télécommandé séparé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : Alimentation électrique : Puissance : Protection : Longueur du câble électrique : Dimensions : Conditions d’utilisation : GT-HUB-01 220 - 240 V~, 50 Hz max. 60 W (3 niveaux de température) II env. 1,5 m (amovible) env. 70 x 150 cm Exclusivement dans des locaux secs à l’intérieur de bâtiments ! Enveloppe : 100% polyester Extinction automatique après 90 minutes env. Nos produits sont développés et améliorés en permanence, des modifications techniques ou de conception sont donc possibles. La notice d´utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf sur notre site internet www.gt-support.de. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous certifions que le produit est conforme aux normes légales. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur notre site internet www.gt-support.de. 9 VUE DÉTAILLÉE 9 8 1 2 1 Chauffe-lit électrique 2 Câble électrique avec boîtier de com3 mande 3 Écran (Affichage du niveau de température et de la position ARRÊT) 4 Curseur de réglage (0=ARRÊT et niveaux de température 1, 2, 3) 4 5 Fiche de connexion du chauffe-lit électrique 6 Bouton de déblocage de la fiche de connexion 7 Fiche d’alimentation du câble électrique 8 Prise de connexion du Chauffe-lit électrique 9 Sangle élastique 10 7 5 6 UTILISATION Déballage • Retirez le chauffe-lit électrique de son emballage et conservez les documents joints. • Enlevez soigneusement tout le matériau d’emballage et déroulez entièrement le câble électrique. Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’étouffement en cas d’ingestion. Surveillez aussi les enfants pour éviter qu’ils ne mettent le sachet d’emballage sur leur tête. • Avant d’utiliser le chauffe-lit électrique pour la première fois, vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique est bien conforme à celle de votre maison. Mise en service • Le cas échéant, retirez le drap du matelas. Attention à la position de la prise de connexion 8. Installez le chauffe-lit électrique de façon à ce que la prise de connexion soit le plus près possible de votre prise électrique et soit recouverte par le chauffe-lit électrique. • Tirez les 4 sangles élastiques 9 par dessus les angles du matelas. • Raccordez d’abord la fiche de connexion 5 du chauffe-lit électrique à la prise 8. Enfoncez pour cela le bouton de déblocage 6. Le cas échéant, il faudra tourner la fiche de 180°. • Recouvrez le matelas et le chauffe-lit électrique avec le drap. • Assurez-vous que le curseur 4 est bien placé sur 0. • Branchez la fiche d’alimentation 7 sur une prise électrique installée de façon réglementaire, dont la tension est conforme aux caractéristiques techniques. 11 UTILISATION Fonctions / Marche La fonction « chauffage » est limitée dans le temps. Le chauffe-lit électrique s’éteint automatiquement après 90 minutes environ. Si vous souhaitez utiliser le mode chauffage plein temporisé ou sur une durée plus longue, déplacer le régulateur coulissant 4 sur la position 1. • Placez le curseur 4 sur la position 1, 2 ou 3, pour allumer le chauffe-lit électrique : Position 0 : Position 1 : Position 2 : Position 3 : ARRÊT chaleur minimale chaleur moyenne chaleur maximale L’écran 3 s’allume lorsque le chauffe-lit électrique fonctionne (position 1, 2 ou 3). L’écran est éteint (ARRÊT) lorsque le curseur est placé sur 0. Arrêt N’utilisez pas le chauffe-lit électrique de façon permanente. Enlevez le chauffe-lit électrique lorsque vous n’utilisez pas la fonction « chauffage ». • Placez le curseur 4 sur la position 0 pour éteindre le chauffe-lit électrique. • Débranchez la fiche d’alimentation 7 de la prise électrique. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le chauffe-lit électrique est éteint, que la fiche d’alimentation 7 est débranchée du réseau électrique et que la fiche 5 est déconnectée du chauffe-lit électrique. Il faut enfoncer le bouton de déblocage 6 pour déconnecter la fiche 5. 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer le câble électrique et l’unité de commande 2. N’utiliser pas d’objets métalliques, de produits de nettoyage chimiques agressifs ou abrasifs, d’éponges dures ou autres. Ne pas utiliser de détergents contenant un agent de blanchiment (par ex. un détergent universel) pour laver le chauffe-lit électrique ! • Pour des salissures localisées : Essuyez l’endroit concerné avec une éponge, de l’eau tiède et un peu de lessive spéciale laine ou une solution douce à base de savon. Essuyez ensuite avec l’éponge et de l’eau claire tiède. Pressez l’endroit nettoyé humide (ne pas plier) entre deux serviettes éponge pour absorber l’eau restante, étalez le chauffe-lit électrique à plat pour le faire sécher. • Pour nettoyer le chauffe-lit électrique tout entier (sans le câble électrique) : Préparez, par ex. dans la baignoire, une solution tiède avec une lessive spéciale laine ou un savon doux. Déposez-y le chauffe-lit électrique et lavez-le doucement à la main sans former de plis excessifs. Rincez ensuite à l’eau claire. Il ne faut en aucun cas essorer le chauffe-lit électrique. Étalez le chauffe-lit électrique à plat pour le faire sécher. RANGEMENT • Laissez entièrement refroidir le chauffe-lit électrique avant de le ranger. • Il est conseillé de ranger le chauffe-lit dans son emballage d’origine, dans un endroit sec et hors de portée des enfants. • Assurez-vous qu’aucun autre objet n’est déposé sur le chauffe-lit électrique plié. 13 CONDITIONS DE LA GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable ! Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline : 01 40 82 92 26 Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de celle-ci. 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au SAV sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV mentionné. 14 CARTE DE GARANTIE En cas de garantie, veuillez la remplir et l’envoyer impérativement avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d’achat du produit. Article : CHAUFFE-LIT ÉLECTRIQUE (GT-HUB-01) Type de panne : Acheté chez : (joindre le ticket de caisse) Acheteur Nom : Rue : Code postal, lieu : Téléphone: Mail : (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) : Signature : Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline : 01 40 82 92 26 Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de PO51000194 39/15 B