Quigg GT-MO-05d Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Quigg GT-MO-05d Manuel du propriétaire | Fixfr
E45302 FR Miniofen.book Seite 1 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Mini-four
Notice d´utilisation
Garantie
13/13A | GT-MO-05d
E45302 FR Miniofen.book Seite 2 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Table des matières
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions de Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carte de Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez
contacter notre SAV téléphonique.
Vous en trouverez les coordonnées page 14.
Recyclage
Veuillez conserver l’emballage si possible jusqu’à la fin de la période de garantie.
Evacuez l'emballage après avoir trié les différentes matières.
Si vous deviez ne plus utiliser l'appareil, demandez à l'association compétente d'enlèvement des ordures les mesures nécessaires de mise au rebut.
L'appareil ne doit pas être jeté à la poubelle.
Déclaration de conformité
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la
déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de.
2
E45302 FR Miniofen.book Seite 3 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil, veillez à remettre également le mode d’emploi.
Utilisation conforme
Ce mini-four est conçu exclusivement pour réchauffer, cuire, griller et décongeler des aliments. Le four ne doit pas être utilisé pour sécher des objets. Il est
interdit de placer des êtres vivants dans ou sur l’appareil !
Cet appareil est prévu pour un usage ménager et conçu pour traiter les quantités
généralement requises dans ce cadre. Le mini-four ne convient pas pour une
utilisation professionnelle ou assimilée à un usage ménager dans les cuisines
destinées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres locaux professionnels, dans les exploitations agricoles, par les clients dans les hôtels, motels
et autres locaux d’hébergement ou dans les chambres d‘hôtes.
Le mini-four doit être utilisé uniquement à l’intérieur et ne peut être encastré.
Utilisez l’appareil uniquement selon les instructions contenues dans la présente
notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage
prévu et peut provoquer des dommages ou même des blessures.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui seraient dus à
une utilisation non conforme.
Sécurité des enfants et de l’entourage
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) qui souffrent de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont
surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière
leur a appris à utiliser l’appareil.
Rangez les emballages hors de la portée des enfants afin d’éviter tout risque
d’asphyxie par ingestion. Veillez à ce qu’ils ne se couvrent pas la tête avec le
sachet d’emballage.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Risque électrique
Ne plongez pas le four dans l’eau ou d’autres liquides. Risque de choc
électrique !
N’utilisez pas non plus l’appareil à proximité de points d’eau comme un évier par
exemple.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Branchez l’appareil sur une prise installée conformément aux normes et dont la
tension correspond aux indications des « Caractéristiques techniques ».
Assurez-vous que la prise est accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement en cas d’urgence.
3
E45302 FR Miniofen.book Seite 4 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
N’utilisez pas l’appareil :
– s’il est endommagé,
– si le câble électrique ou la prise sont endommagés,
– si l’appareil est tombé.
Déroulez entièrement le câble d’alimentation avant utilisation. Veillez à ce que
le câble d’alimentation ne soit pas abîmé par des arêtes coupantes ou des objets
chauds.
Débranchez l’appareil de sa prise :
– lorsque vous n’utilisez pas le mini-four,
– après chaque utilisation,
– avant de nettoyer ou de ranger l’appareil,
– en cas de problème évident pendant le fonctionnement,
– en cas d’orage.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne procédez à aucune modification de l’appareil ou du câble d’alimentation.
Faites réaliser les réparations uniquement par un atelier spécialisé. Respectez
les conditions de garantie.
N’utilisez pas de rallonges. Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par le SAV de celui-ci ou par un
spécialiste, afin d’éviter tout risque.
L’appareil ne doit pas être branché sur une minuterie externe ni sur un système
de commande à distance indépendant.
Risque de brûlure et d’incendie
Le corps de l’appareil et la porte du four deviennent chauds en cours d’utilisation.
Ne touchez pas l’appareil et manipulez la porte uniquement avec la poignée.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous déposez des aliments dans le four
chaud ou lorsque vous sortez des aliments ou des accessoires chauffés. Utilisez
des maniques par exemple.
Ne posez aucun objet, comme des torchons ou des aliments emballés, sur ou
dans le four. Risque d’incendie !
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en cours d’utilisation, de préchauffage ou de refroidissement. Les plats surchauffés ou l’huile bouillante peuvent
prendre feu.
Laissez refroidir complètement le mini-four avant de le nettoyer, de le déplacer
ou de le ranger.
Le corps de l’appareil est muni de fentes d’aération sur les côtés. Ces ouvertures
ne doivent pas être recouvertes car l’appareil risque alors de surchauffer. Risque
d’incendie !
Autres risques de blessure
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre par-dessus le rebord d’une table
ou d’un plan de travail.
4
E45302 FR Miniofen.book Seite 5 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Attention – Dommages à l’appareil
Posez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Assurez-vous que l’appareil est suffisamment éloigné des sources de forte chaleur
telles que plaques de cuisson, conduites de chauffage, etc.
Évitez toute accumulation de chaleur et placez l’appareil de manière à ce que la
chaleur dégagée par le corps de l’appareil pendant le fonctionnement puisse
circuler correctement.
Les pieds de l’appareil servent aussi d’écarteurs par rapport à la surface où est
posé l’appareil. Ni les pieds, ni les écarteurs présents à l’arrière de l’appareil ne
doivent être démontés !
L’écartement minimum à respecter est de 15 cm sur les côtés et de 30 cm vers
le haut.
Attention : le pain peut prendre feu si vous le grillez ou si vous le toastez.
N’installez pas l’appareil sous un meuble de cuisine ou dans un coin. Placez
l’appareil à l’écart des matériaux facilement inflammables, par exemple nappes
ou rideaux.
Installez le mini-four à l’écart de toute projection d’eau. Cette précaution vaut
particulièrement lorsque le four est chaud. La porte du four est en verre et risque
de se fissurer ou d’éclater.
Utilisez le mini-four uniquement avec les accessoires fournis.
Ne placez aucun objet sur la porte ouverte.
Le dessous et l’arrière de l’appareil sont munis de pieds. Étant donné que la
surface du mobilier ou du sol peut être revêtue de différents matériaux et traitée
avec des produits d’entretien divers, il n’est pas totalement exclu que certains de
ces matériaux contiennent des composants qui attaquent ou ramollissent les
pieds de l’appareil. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous les
pieds de l’appareil.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents chimiques agressifs, ni de
produits abrasifs, d’éponges dures, etc.
Mises en garde sur l’appareil
ATTENTION : Surface chaude
Ce symbole se trouve sur le dessus de l’appareil. Il vous met en garde contre
les risques de brûlures dues à la chaleur dégagée par le corps de l’appareil
pendant et après utilisation. Ne touchez pas l’appareil et ne posez pas
d’objets dessus.
Contenu de l'emballage
Mini-four
Grille
Plateau de cuisson en acier revêtu d‘aluminium
Instructions d’utilisation
5
E45302 FR Miniofen.book Seite 6 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Description de l’appareil
1
2
3
4
7
5
6
1
Voyant de fonctionnement
2
Sélecteur chaleur sole / voûte
3
Thermostat réglable
4
Sélecteur marche/arrêt et minuterie
5
Résistance chauffante (dans la cavité du four)
6
Porte vitrée avec poignée
7
Plaque ramasse-miettes
Autres accessoires
8
9
6
8
Plateau de cuisson en acier
revêtu d‘aluminium
9
Grille
E45302 FR Miniofen.book Seite 7 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Avant la première utilisation
Déballage
1.
2.
3.
Sortez l’appareil et les accessoires de son emballage de vente.
Sortez le reste des accessoires de la cavité du four.
Enlevez soigneusement tous les emballages et assurez-vous qu’il ne reste pas
de matériaux d’emballage dans la cavité du four.
Installation
ATTENTION
– Lors de l’installation, assurez-vous que l’appareil est suffisamment éloigné des sources de forte chaleur telles que plaques de cuisson,
conduites de chauffage, etc.
– Évitez toute accumulation de chaleur et placez l’appareil de manière à ce
que la chaleur dégagée par le corps de l’appareil pendant le fonctionnement puisse circuler correctement.
– L’écartement minimum à respecter autour de l’appareil est de 15 cm sur
les côtés et de 30 cm vers le haut. Les pieds de l’appareil servent aussi
d’écarteurs par rapport à la surface où est posé l’appareil ; l’arrière de
l’appareil est également muni d’écarteurs.
– Lors de la première utilisation, la combustion des produits lubrifiants de
protection peut provoquer un dégagement de fumée et la formation
d’odeurs. Chauffez le four à vide (sans aliments) pendant environ 15
minutes pour bien aérer la cavité.
– N’installez pas l’appareil sous un meuble de cuisine ou dans un coin.
Placez l’appareil à l’écart des matériaux facilement inflammables, par
exemple nappes ou rideaux.
Installez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
Nettoyage avant la première utilisation
DANGER
Le corps de l’appareil et la porte du four deviennent chauds en cours d’utilisation. Ne touchez pas l’appareil et manipulez la porte uniquement avec la
poignée.
Avant la première utilisation, vous devez d’abord nettoyer l’appareil pour éliminer la
poussière et les éventuels résidus d’emballage et de fabrication. Chauffez ensuite le
four à vide puis nettoyez-le encore une fois.
1.
Lavez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle.
Faites-les sécher soigneusement.
Ne mettez pas les accessoires au lave-vaisselle pour les laver.
7
E45302 FR Miniofen.book Seite 8 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
2.
3.
4.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du mini-four à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau. Ensuite, essuyez bien le four pour qu’il soit entièrement sec.
Branchez le câble d’alimentation sur une prise de terre.
Réglez les sélecteurs du bandeau de commande comme suit :
Thermostat Temperature /°C
230
(chaleur sole et chaleur voûte)
Sélecteur de fonction Function
Minuterie Time / Min.
15
À la première utilisation, l’appareil émet une légère odeur ; cette odeur est
toutefois normale et sans danger, et disparaît rapidement. Veillez à assurer
une aération suffisante de la pièce, par exemple en ouvrant les fenêtres.
Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore retentit et l’appareil s’éteint.
5.
6.
7.
8.
Tournez le thermostat Temperature /°C dans le sens inverse des aiquilles d'une
montre jusqu’à la butée puis laissez l’appareil refroidir complètement.
Débranchez l’appareil.
Nettoyez encore une fois l’intérieur et l’extérieur du four à l’aide d’un chiffon doux
légèrement humidifié avec de l’eau. Essuyez-le ensuite pour le sécher.
Rebranchez la fiche dans la prise.
Le mini-four est maintenant prêt à être utilisé.
Mode d’emploi et conseils
Le mini-four fonctionne exactement comme un four « normal ». Grâce à son
espace de cuisson réduit, il nécessite même encore moins de temps pour
chauffer.
Cette courte durée de chauffage rend inutile le préchauffage dans la plupart des
cas. Les seules exceptions à cet égard sont notamment la viande crue et les
gâteaux.
La porte du mini-four est dotée d’un cran d’arrêt.
Pour l’utiliser, rabattez doucement la porte du four. Juste avant de se fermer, la
porte s’arrête en position « entrouverte ».
Pendant la cuisson, vérifiez régulièrement si votre plat est cuit et prêt avant que
le temps de cuisson ne soit écoulé.
Respectez toujours les instructions de préparation figurant sur l’emballage de
vos aliments. Référez-vous aux temps de cuisson indiqués pour les fours à
chaleur sole/voûte, puisque le mini-four dispose également de cette fonction.
Comme dans un four normal, vous pouvez également recouvrir la grille ou la
plaque à pâtisserie de papier cuisson pour éviter que vos aliments n’attachent.
La plaque à pâtisserie fournie ne convient pas pour une utilisation avec des
aliments acides ou très salés.
8
E45302 FR Miniofen.book Seite 9 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Utilisation de la grille
Utilisez la grille par exemple pour griller du pain, réchauffer des plats préparés ou faire
cuire des gâteaux. Vous pouvez utiliser la grille pour tous les plats ou aliments qui ne
risquent pas de déborder ou de couler.
Accrochez la grille dans les fixations situées sur la face intérieure de la porte du four,
sinon vous ne pourrez pas fermer la porte.
Respectez le sens de
positionnement de la
grille.
Cette position est la seule
à garantir la stabilité de la
plaque à pâtisserie.
Utilisez la plaque à
pâtisserie uniquement
avec la grille !
Nous vous recommandons de recouvrir la grille de papier aluminium ou de
papier cuisson pour éviter que vos aliments n’attachent sur la grille.
Utilisation de la plaque à pâtisserie
Utilisez la plaque à pâtisserie uniquement avec la grille ! Posez la plaque à pâtisserie sur la grille lorsque vous faites cuire des sandwiches par exemple, ou lorsque
vous décongelez des produits surgelés.
Respectez le sens de positionnement de la grille (voir dessin ci-dessus). Cette
position est la seule à garantir la stabilité de la plaque à pâtisserie.
Fonctionnement de l'appareil
DANGER
– Le corps de l’appareil et la porte du four deviennent chauds en cours
d’utilisation. Ne touchez pas l’appareil et manipulez la porte uniquement
avec la poignée.
– Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en cours d’utilisation, de
démarrage ou de refroidissement. Les plats surchauffés ou l’huile
bouillante peuvent prendre feu.
– Soyez particulièrement prudent lorsque vous déposez des aliments dans
le four chaud ou lorsque vous sortez des aliments ou des accessoires
chauffés. Utilisez des maniques par exemple.
– Lorsque la cuisson est terminée, tournez impérativement le thermostat à
nouveau en position 0 pour éteindre complètement l’appareil.
9
E45302 FR Miniofen.book Seite 10 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
1.
Posez le plat à cuire sur la grille ou sur la plaque à pâtisserie et glissez la grille/
plaque dans l’un des gradins (en fonction du plat et de la recette).
Gardez une distance suffisante entre le plat et les parois ainsi que les éléments
chauffants du four.
La plaque à pâtisserie fournie ne convient pas pour une utilisation avec des
aliments acides ou très salés.
2.
3.
4.
Fermez la porte du four.
Réglez la température requise avec le thermostat Temperature /°C.
La température peut être réglée graduellement de 70 à 230 °C.
À l’aide du sélecteur Function, choisissez le type de chaleur souhaité :
Chaleur sole, par ex. pour les gâteaux
Chaleur voûte, par ex. pour gratiner des plats
Chaleur sole et chaleur voûte, par ex. pour les pizzas
Le type de chaleur peut aussi être modifié pendant la cuisson.
5.
Réglez la durée de cuisson requise avec la minuterie Time / Min.
Durée maximale réglable : 60 minutes.
La minuterie est mécanique. Pour des temps de cuisson inférieurs à
10 minutes, il est donc nécessaire de régler la minuterie sur environ
20 minutes puis de la faire revenir en arrière sur le nombre de minutes
souhaité. Ainsi, le four pourra s’éteindre automatiquement même après des
durées de cuisson très courtes.
Les éléments chauffants commencent à chauffer et le voyant de fonctionnement
s’allume.
Dès que la durée réglée est écoulée, le mini-four s’éteint. Un bref signal sonore se fait
entendre et le voyant de fonctionnement s’éteint.
Pour éteindre l’appareil avant la fin de la durée de cuisson, tournez la
minuterie Time / Min. sur 0.
6.
7.
Lorsque la cuisson est terminée, tournez le thermostat en position 0 pour
éteindre complètement l’appareil.
Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
10 E45302 FR Miniofen.book Seite 11 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Nettoyage et entretien
DANGER
– Ne plongez pas le four dans l’eau ou d’autres liquides.
Risque de choc électrique !
– Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
– Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer.
Risque de brûlure !
ATTENTION
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents chimiques agressifs, ni de
produits abrasifs, d’éponges dures, etc.
Ne plongez pas la plaque à pâtisserie chaude dans de l’eau froide. Laissezla refroidir complètement avant de la laver.
Le mini-four devrait être nettoyé après chaque utilisation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Débranchez l’appareil de sa prise et laissez-le refroidir complètement.
Basculez l’appareil vers l’arrière pour que la plaque ramasse-miettes devienne
visible dans le fond de l’appareil.
À l’aide de la poignée noire, faites glisser la plaque ramasse-miettes dans le
sens du symbole de cadenas ouvert, rabattez-la vers le bas et nettoyez-la à
l’aide d’un chiffon humide.
Lavez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle.
Faites-les sécher soigneusement.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du mini-four à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau. Ensuite, essuyez bien le four pour qu’il soit entièrement sec.
Remettez la plaque ramasse-miettes dans l’appareil et faites-la glisser dans le
sens du symbole de cadenas fermé pour la bloquer à sa place.
Recettes
Plats préparés et surgelés
Pour faire cuire ou réchauffer des plats préparés ou surgelés, respectez les indications de température et de durée figurant sur l’emballage.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
Pizza surgelée
Posez la pizza sur la grille.
Temps de cuisson : env. 12 à 15 minutes, température 230 °C.
11 E45302 FR Miniofen.book Seite 12 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Pizza surgelée à l’américaine
Posez la pizza sur la grille.
Temps de cuisson : env. 25 à 30 minutes, température 200 °C.
Lasagnes bolognaises surgelées
Posez le plat sur la grille.
Temps de cuisson : env. 45 à 50 minutes, température 230 °C.
Camembert surgelé
Disposez le camembert sur la plaque à pâtisserie.
Temps de cuisson : env. 45 minutes, température 180 °C.
Toasts
Préchauffez le mini-four pendant environ 5 minutes. Posez au maximum 4 tranches
de pain sur la grille. Temps de cuisson : env. 3 à 5 minutes (selon le degré de brunissement souhaité), thermostat réglé sur « TOAST ».
Sandwich jambon/fromage
Beurrez des tranches de pain grillé. Posez une tranche garnie de fromage râpé et de
jambon sur la plaque à pâtisserie. Recouvrez avec une deuxième tranche.
Temps de cuisson : env. 15 minutes, température 200 °C.
Hamburger
Faites saisir un steak haché de chaque côté et ajoutez des épices. Coupez un petit
pain pour hamburger en deux et posez le steak haché sur le fond du petit pain. Garnissez avec des oignons et du ketchup puis recouvrez de fromage. Disposez le fond
du petit pain garni sur la plaque à pâtisserie. Après la cuisson, rajoutez des feuilles
de salade et recouvrez le tout avec le chapeau du petit pain.
Temps de cuisson : env. 10 minutes, température 180 °C.
Gratin de pommes de terre
Faites cuire des pommes de terre, épluchez-les puis découpez-les en rondelles de
3 mm d’épaisseur environ. Disposez les rondelles de pomme de terre sur la plaque à
pâtisserie, ajoutez du sel et du poivre, puis recouvrez le tout avec de la crème fraîche
et du fromage râpé (Beaufort).
Temps de cuisson : env. 20 minutes, température 200 °C.
Omelette aux champignons
Faites fondre 20 g de beurre dans la plaque à pâtisserie et faites dorer des champignons finement émincés pendant environ 9 minutes. Battez 2 œufs avec environ 2
cuillères à soupe de lait et un peu de sel et de poivre, puis versez le mélange sur les
champignons.
Temps de cuisson : env. 4 minutes, température 180 °C.
12 E45302 FR Miniofen.book Seite 13 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Caractéristiques techniques
Modèle :
Tension secteur :
Puissance absorbée :
Classe de protection :
Plage de température :
Dimensions (l x H x P) :
Volume de la cavité :
Durée max. réglable :
Conditions ambiantes :
GT-MO-05d
220-240 V~, 50 Hz
1200 W
I
70 à 230 °C
env. 40 x 36 x 25 cm
env. 13 litres
60 minutes avec fonction arrêt automatique
Température : 0 °C à +45 °C
Humidité de l’air : jusqu’à 85 % maximum
(humidité relative)
Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits,
et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues.
Dépannage
Problème
Cause possible et solution
Dégagement de fumée en
cours d’utilisation.
- Les plats à cuire sont en contact avec les parois
chaudes du four (par ex. un gâteau en train de
lever). Éteignez l’appareil et déplacez le plat.
Attention : le plat, les accessoires et l’intérieur
du four sont très chauds !
- Le plat déborde et des gouttes sont projetées sur
les éléments chauffants.
Posez le plat sur la plaque à pâtisserie.
- La plaque ramasse-miettes n’a pas été vidée et
nettoyée
Éteignez l’appareil et nettoyez la plaque après
refroidissement.
L’appareil ne réagit pas ou ne - Vérifiez si l’appareil est bien branché.
chauffe pas.
- Aucune durée de cuisson n’a été sélectionnée
avec la minuterie Time / Min.
Le voyant de fonctionnement La protection contre la surchauffe s’est probables’allume mais l’appareil ne
ment déclenchée. L’appareil doit être réparé pour
chauffe pas.
pouvoir être utilisé à nouveau. Faites réparer
l’appareil par le SAV.
13 E45302 FR Miniofen.book Seite 14 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Conditions de Garantie
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces
contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de
contacter le SAV indiqué ci-dessous.
Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV au préalable par
téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S’il vous plaît, n’envoyez pas votre
article sans appel préalable !
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
F-68600 Algolsheim
Hotline : 01 40 / 82 92 26
Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1.
La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d'achat du
produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de
fabrication ou en l'échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la
durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un
délai de 2 semaines, à l'expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie
et du ticket de caisse au SAV sans payer le port. Si le défaut est couvert par la
garantie, vous recevrez l'appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n'est plus valable en cas de défaut d'utilisation, de
non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d'une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l'objet d'une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie.
Dans le cas d'un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il
est néanmoins possible de s'adresser au SAV mentionné.
14 E45302 FR Miniofen.book Seite 15 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11
Carte de Garantie
En cas d'utilisation de garantie, veuillez la remplir et l'envoyer impérativement avec le
produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à compter de la date d'achat du
produit.
Article : Mini-four / GT-MO-05d
Type de panne :
Acheté chez :
(joindre le ticket de caisse)
Acheteur
Nom :
Rue :
Code postal, lieu :
Téléphone :
Signature :
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
F-68600 Algolsheim
E45302
13/13A
Hotline : 01 40 / 82 92 26
Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de
15 E45302 FR Miniofen.book Seite 16 Dienstag, 16. Oktober 2012 11:38 11

Manuels associés