PT-P950NW | Brother PT-P900W P-touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
241 Des pages
PT-P950NW | Brother PT-P900W P-touch Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
PT-P900W/PT-P950NW
PT-P900W
PT-P950NW
Lisez attentivement l’intégralité du guide avant d’utiliser le produit,
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Version 04
CAN-FRE
Introduction
Remarques importantes
 Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
 Brother se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux spécifications
et renseignements contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage
(y compris les dommages indirects) causé par la confiance portée aux renseignements présentés, y
compris, mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées aux publications.
 Les écrans présentés dans ce document peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre
ordinateur, du modèle de votre produit et de la version des logiciels.
 Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes P-touch, assurez-vous d’avoir lu tous les documents fournis avec
l’imprimante d’étiquettes P-touch pour bien connaître les informations liées à la sécurité et au bon
fonctionnement de l’appareil.
 L’imprimante d’étiquettes P-touch figurant sur les illustrations peut être différente de votre imprimante
d’étiquettes P-touch.
 Les options et les consommables tels que le ruban TZe, le ruban HGe, les étiquettes FLe et le tube HSe
ne sont pas tous disponibles dans tous les pays.
 Les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Manuels disponibles
Accédez au Site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com et cliquez sur Manuels sur la page
correspondant à votre modèle pour télécharger les manuels les plus récents.
Guide de sécurité du produit 1
Ce guide comprend des informations relatives à la sécurité. Veuillez
le lire avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Guide d’installation rapide 1
Ce guide comprend des informations de base sur l’utilisation de
l’imprimante d’étiquettes P-touch, ainsi que des conseils de
dépannage.
Guide de l’utilisateur 2
Ce guide fournit des informations supplémentaires sur les paramètres
et le fonctionnement de l’imprimante d’étiquettes P-touch. Il propose
en outre des informations sur la connexion et les paramètres réseau,
des conseils de dépannage ainsi que des instructions d’entretien.
1
Manuel imprimé fourni avec l’imprimante.
2
Manuel PDF disponible sur le site Web de soutien Brother.
i
Symboles utilisés dans ce guide
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
AVERTISSEMENTS
Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
ATTENTION
Décrit les procédures à suivre pour éviter de vous blesser ou
d’endommager l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Important
Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de
ces consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les
opérations.
Remarque
Indique des notes qui fournissent des informations ou des instructions
susceptibles de vous aider à mieux comprendre le produit et à l’utiliser de
manière plus efficace.
ii
REMARQUE IMPORTANTE
 L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce
produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations
de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation.
 Dans ce document, Windows Vista fait référence à toutes les éditions de Windows Vista.
 Dans ce document, Windows 7 fait référence à toutes les éditions de Windows 7.
 Dans ce document, Windows 8 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.
 Dans ce document, Windows 8.1 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.1.
 Dans ce document, Windows 10 fait référence à Windows 10 Famille, Windows 10 Professionnel,
Windows 10 Entreprise et Windows 10 Éducation.
Dans ce document, Windows 10 ne fait pas référence à Windows 10 Mobilité, Windows 10 Entreprise
mobile ou Windows 10 IoT Core.
 Dans ce document, Windows Server 2008 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2008 et
Windows Server 2008 R2.
 Dans ce document, Windows Server 2012 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2012 et
Windows Server 2012 R2.
 Les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
© 2016 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
iii
Table des matières
Section I
1
Opérations de base
Configuration de l’imprimante d’étiquettes P-touch
2
Description générale..................................................................................................................................2
Avant ...................................................................................................................................................2
Arrière..................................................................................................................................................3
Branchement de l’alimentation ..................................................................................................................4
Insertion d’une cassette à ruban................................................................................................................5
Mise sous/hors tension ..............................................................................................................................7
Avance ruban ............................................................................................................................................7
2
Impression à partir de l’ordinateur
8
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels.....................................................................................8
Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch à un ordinateur ..............................................................9
Connexion USB ...................................................................................................................................9
Connexion Wi-Fi ®................................................................................................................................9
Connexion LAN filaire (PT-P950NW uniquement) ............................................................................12
Impression à partir d’un ordinateur ..........................................................................................................13
Applications disponibles ....................................................................................................................13
Impression à partir de votre ordinateur..............................................................................................14
Application des étiquettes..................................................................................................................16
3
Impression à partir d’un appareil mobile
17
Installation d’applications pour les appareils mobiles ..............................................................................17
Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch à un appareil mobile ....................................................17
Activation ou désactivation de la fonction sans fil .............................................................................18
Impression à partir d’un appareil mobile..................................................................................................18
Impression à partir de votre appareil mobile .....................................................................................18
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur .......................21
Application des étiquettes..................................................................................................................21
4
Utilisation des autres interfaces (interface série/Bluetooth)
23
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels...................................................................................23
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager .........................................................................23
Transfert de modèles de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes P-touch......................................23
Connexion au moyen de l’adaptateur série (en option : PA-SCA-001) ...................................................24
Câble série (RS-232C) (Windows uniquement) ................................................................................25
Paramètres d’interface série..............................................................................................................25
Connexion au moyen de l’interface Bluetooth (en option : PA-BI-002) (PT-P950NW uniquement) ........26
Caractéristiques du produit PA-BI-002 ..............................................................................................26
iv
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
27
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows..................................................................................27
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................27
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ..........................................................28
Paramètres de communication sous Windows........................................................................................30
Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................30
Barre de menus .................................................................................................................................32
Onglet Général ..................................................................................................................................35
Onglets LAN filaire (PT-P950NW uniquement)/LAN sans fil .............................................................37
Onglet Wireless Direct.......................................................................................................................42
Onglet Bluetooth (PT-P950NW uniquement) ....................................................................................43
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes .............................................44
Paramètres de l’appareil sous Windows..................................................................................................45
Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................45
Barre de menus .................................................................................................................................47
Onglet De base..................................................................................................................................49
Onglet Étiquettes ...............................................................................................................................50
Onglet Paramètres panneau (PT-P950NW uniquement) ..................................................................51
Onglets Gestion (PT-P950NW uniquement) .....................................................................................52
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes .............................................55
Paramètres de P-touch Template sous Windows....................................................................................56
Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template.........................................................................57
Printer Setting Tool pour Mac ..................................................................................................................59
Avant d’utiliser le Printer Setting Tool................................................................................................59
Utilisation du Printer Setting Tool pour Mac ............................................................................................59
Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................60
Onglet De base..................................................................................................................................61
Onglet Étiquettes ...............................................................................................................................62
Onglet Paramètres Bluetooth (PT-P950NW uniquement).................................................................63
Onglet LAN sans fil............................................................................................................................64
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes .............................................65
Modification des paramètres d’impression depuis un appareil mobile ....................................................66
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
67
Opérations de P-touch Template.............................................................................................................67
Préparation ..............................................................................................................................................68
Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template ....................................68
Spécification des paramètres de port série RS-232C .......................................................................70
Connexion d’un lecteur de code-barres...................................................................................................71
Impression de modèles standard.............................................................................................................72
Impression de modèles avancés .............................................................................................................74
Impression de recherches dans une base de données ...........................................................................77
Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) ................................................................80
Numérotation (sérialisation) de texte.................................................................................................80
Numérotation (sérialisation) de code-barres .....................................................................................81
Impression avec opération avancée de numérotation (sérialisation) ................................................82
v
7
Autres fonctions
83
Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch...........................................................83
Mode de stockage de masse...................................................................................................................83
Description.........................................................................................................................................83
Utilisation du mode de stockage de masse .......................................................................................83
Impression distribuée (Windows uniquement).........................................................................................85
Impression d’étiquettes en mode Haute résolution..................................................................................89
Impression d’étiquettes en mode Grande vitesse....................................................................................90
Impression d’étiquettes en mode haute qualité .......................................................................................91
Section II Application
8
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
93
Démarrage de Cable Label Tool..............................................................................................................93
Création d’une étiquette de câble ............................................................................................................95
Panneau ............................................................................................................................................95
Nappe ................................................................................................................................................96
Étiquette de câble..............................................................................................................................97
Tableau de connexion .......................................................................................................................98
Bloc de raccordement........................................................................................................................98
Drapeau Découpé .............................................................................................................................99
Tube thermorétractable .....................................................................................................................99
Liaison d’une base de données .............................................................................................................100
Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) ..............................................................101
Impression avec Cable Label Tool ........................................................................................................101
Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’imprimante d’étiquettes P-touch ................................102
9
Comment utiliser P-touch Editor
103
Windows ................................................................................................................................................103
Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................103
Impression à l’aide de P-touch Editor..............................................................................................106
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes P-touch ...........................................................107
Mac ........................................................................................................................................................108
Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................108
Modes de fonctionnement ...............................................................................................................109
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes P-touch ...........................................................110
10
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library
(Windows uniquement)
111
P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................111
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................111
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes P-touch ........114
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes P-touch......119
Suppression de toutes les données de l’imprimante d’étiquettes P-touch ............................................120
Création d’un fichier BLF ou PDZ ..........................................................................................................121
P-touch Library ......................................................................................................................................122
vi
Démarrage de P-touch Library ..............................................................................................................122
Ouverture et modification de modèles ...................................................................................................124
Impression de modèles..........................................................................................................................125
Recherche de modèles..........................................................................................................................126
11
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express
(Windows uniquement)
128
Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................128
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................129
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) ......................................130
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur ....132
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre imprimante d’étiquettes P-touch .............133
12
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
136
Mise à jour de Cable Label Tool (Windows uniquement) et de P-touch Editor .....................................136
Windows ..........................................................................................................................................136
Mac..................................................................................................................................................138
Mise à jour du microprogramme ............................................................................................................140
Windows ..........................................................................................................................................140
Mac..................................................................................................................................................142
Section III Réseau
13
Introduction
146
Fonctions réseau ...................................................................................................................................146
14
Modification des paramètres réseau de l’imprimante d’étiquettes P-touch
147
Modification des paramètres réseau de l’imprimante d’étiquettes P-touch (adresses IP, masques
de sous-réseau et passerelles) en utilisant Windows.........................................................................147
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light ............................................................................................147
Autres utilitaires de gestion....................................................................................................................149
Utilisation de la gestion sur le Web (navigateur Web).....................................................................149
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement) ..........................................149
15
Gestion à partir du Web
150
Présentation ..........................................................................................................................................150
Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide de la Gestion à partir du Web
(navigateur Web) ................................................................................................................................151
vii
Section IV Annexe
16
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes P-touch
154
Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante
d’étiquettes P-touch............................................................................................................................154
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.......................................154
17
Entretien
155
Nettoyage de l’extérieur de l’unité .........................................................................................................155
Nettoyage de la tête d’impression et de la tête du rouleau....................................................................155
Tête d’impression ............................................................................................................................156
Tête du rouleau ...............................................................................................................................156
Nettoyage du coupe-ruban ....................................................................................................................157
18
Dépannage
158
Présentation ..........................................................................................................................................158
Problèmes d’impression ..................................................................................................................159
Problèmes d’étiquettes ....................................................................................................................162
Problèmes d’impression ..................................................................................................................163
Problèmes de configuration du réseau............................................................................................164
L’imprimante d’étiquettes P-touch ne peut pas imprimer sur le réseau
ou n’est pas visible sur le réseau même si l’installation a réussi.................................................165
Problèmes liés aux logiciels de sécurité..........................................................................................165
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau.................................................................166
Informations de version ...................................................................................................................166
Voyants DEL..........................................................................................................................................167
Avertissements liés aux indicateurs ................................................................................................171
19
Spécifications du produit
172
Spécifications de l’imprimante d’étiquettes P-touch ..............................................................................172
Environnement d’exploitation.................................................................................................................174
20
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
175
Remarques sur la création de modèles .................................................................................................175
Remarques sur le transfert de modèles.................................................................................................175
Remarques sur le transfert de données autres que des modèles .........................................................176
21
Glossaire et informations sur le réseau
177
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge ................................................................................177
Types de connexions réseau et de protocoles ......................................................................................178
Types de connexions réseau...........................................................................................................178
Configuration de votre imprimante d’étiquettes P-touch pour un réseau...............................................180
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................180
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................182
Termes relatifs à la sécurité ............................................................................................................182
viii
22
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
187
Procédure générale pour la fonction P-touch Template ........................................................................187
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres................................................................188
23
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable et du chargeur
(en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-002)
191
Installation de la batterie Li-ion rechargeable ........................................................................................191
Retrait de la batterie Li-ion rechargeable...............................................................................................192
Charge de la batterie Li-ion rechargeable .............................................................................................193
Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable.............................................................................194
Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................194
Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................................194
Spécifications du produit........................................................................................................................195
24
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003)
(PT-P950NW uniquement)
196
Description générale..............................................................................................................................196
Écran ACL .............................................................................................................................................197
Écran principal.................................................................................................................................197
Panneau tactile ......................................................................................................................................199
Remplacement du panneau tactile ..................................................................................................200
Impression à l’aide de l’écran tactile......................................................................................................203
Paramètres d’affichage de l’écran tactile...............................................................................................204
Spécification des paramètres au moyen de l’écran tactile ..............................................................204
Création d’une mise en page d’étiquette (Windows uniquement) .........................................................208
Création d’un modèle ......................................................................................................................208
Liaison d’une base de données à un modèle ..................................................................................211
Transfert de la mise en page d’étiquette sur l’imprimante d’étiquettes P-touch ....................................214
Sélection du panneau tactile ...........................................................................................................216
Sélection des données affectées aux touches du panneau de commande à touches uniques ......217
Création d’un panneau de commande à touches uniques ..............................................................218
Impression de l’étiquette........................................................................................................................219
Impression à l’aide du panneau de commande de base .................................................................219
Impression via le panneau de commande à touches uniques.........................................................221
Impression à partir d’un lecteur de code-barres ..............................................................................223
Mises en page d’étiquettes sur l’imprimante d’étiquettes P-touch (vérification,
suppression et journal) .......................................................................................................................224
Remplacement de la pile pour la date/l’heure .......................................................................................225
Questions fréquemment posées............................................................................................................227
Spécifications du produit........................................................................................................................229
25
Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001)
(PT-P950NW uniquement)
230
ix
Section I
Opérations de base
Configuration de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Impression à partir de l’ordinateur
Impression à partir d’un appareil mobile
Utilisation des autres interfaces
(interface série/Bluetooth)
Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes P-touch
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Autres fonctions
I
2
8
17
23
27
67
83
1
Configuration de l’imprimante
d’étiquettes P-touch
1
1
Description générale
1
Avant
1
1
2
4
5
3
6
7
8
1 Couvercle du compartiment à ruban
2 Fente de sortie du ruban
3 Bouton d’ouverture du couvercle
4 Indicateur
5 Indicateur
(État)
(Batterie)
6 Bouton
(Alimentation)
7 Bouton
(Avance et découpe)
8 Bouton
(Wi-Fi)
2
Configuration de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Arrière
1
1
PT-P900W
1
PT-P950NW
3
1
3
4
2
2
5
1 Prise de l’adaptateur secteur
2 Port série
3 Port USB (pour l’ordinateur)
4 Hôte USB (pour le lecteur de code-barres)
5 Port LAN
Important
Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes P-touch, veillez à retirer la protection conformément à la
procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle du compartiment à ruban pour l’ouvrir.
2 Tirez sur le ruban pour le retirer avec la protection.
3
Configuration de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Branchement de l’alimentation
1
1
Utilisez le dispositif AD9100ESA (adaptateur secteur) avec l’imprimante d’étiquettes P-touch. Branchez
directement l’adaptateur secteur sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
1
Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 24 V de l’imprimante d’étiquettes
P-touch.
2
Introduisez la fiche du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur.
1
2
1 Adaptateur secteur
2 Cordon d’alimentation
3
Insérez la fiche du bloc d’alimentation dans une prise de courant c.a. standard.
Important
• Éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Ne tirez pas sur le cordon de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation et ne les pliez pas.
• Lorsque la fiche du bloc d’alimentation est insérée dans la prise de courant c.a., quelques secondes seront
nécessaires avant que le bouton
(Alimentation) soit activé.
4
Configuration de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Insertion d’une cassette à ruban
1
Les cassettes de ruban TZe, HGe, et d’étiquette FLe et de tube HSe peuvent être utilisées dans l’imprimante
d’étiquettes P-touch.
Important
Si la nouvelle cassette à ruban est dotée d’une butée de carton, veillez à la retirer avant d’insérer la
cassette.
1
Vérifiez que l’extrémité du ruban n’est pas pliée et qu’elle passe bien par les guides-ruban. Si ce n’est
pas le cas, faites-la passer par les guides-ruban conformément à l’illustration.
1
1
2
2
1 Extrémité du ruban.
2 Guides-ruban (la forme réelle peut varier en fonction de la largeur du ruban).
2
3
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle du compartiment à ruban pour l’ouvrir.
Insérez avec précaution la cassette à ruban dans le compartiment correspondant, en positionnant
l’extrémité du ruban face à la fente de sortie du ruban de l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis appuyez
de façon uniforme jusqu’à ce que la cassette soit correctement installée.
1
1 Fente de sortie du ruban
5
1
Configuration de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Important
• Lors de l’insertion de la cassette à ruban, assurez-vous que le ruban et le ruban encreur ne grippent pas
la tête d’impression.
• Veillez à ce que le ruban soit bien tendu. Dans le cas contraire, le ruban risque de se prendre dans
l’avancée (2) et le ruban, plié ou plissé, se coincera.
Pour retendre un ruban détendu, reportez-vous à l’illustration de l’étape 1 et tirez le ruban en dehors du
guide-ruban.
• Lors du retrait de la cassette à ruban, assurez-vous que le ruban ne se prend pas dans l’avancée (2).
2
4
Fermez le couvercle du compartiment à ruban.
Important
Stockez les cassettes à ruban dans un endroit frais et sombre, à l’abri de la lumière directe du soleil et des
endroits poussiéreux, humides et surchauffés. Utilisez la cassette à ruban aussi vite que possible après
avoir ouvert le paquet fermé hermétiquement.
6
1
Configuration de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Mise sous/hors tension
1
1
Mise sous tension : Appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour mettre en marche l’imprimante
d’étiquettes P-touch. L’indicateur
(Alimentation) s’allume en vert.
Mise hors tension : Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(Alimentation) et maintenez-le enfoncé pour
éteindre l’imprimante d’étiquettes P-touch. L’indicateur
(Alimentation) peut s’allumer en orange jusqu’à ce
que l’appareil s’éteigne.
Important
Lorsque vous éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch, attendez que l’indicateur
orange s’éteigne avant de retirer la pile ou de débrancher l’adaptateur secteur.
(Alimentation)
Avance ruban
1
Important
• Veillez à faire avancer le ruban afin de supprimer tout jeu au niveau du ruban et du ruban encreur après
avoir inséré la cassette à ruban.
• Ne tirez pas sur l’étiquette alors que l’imprimante d’étiquettes P-touch l’éjecte de la fente de sortie
du ruban. Cela provoquerait en effet la décharge du ruban encreur avec le ruban. Si le ruban encreur est
déchargé, le ruban peut perdre sa capacité à imprimer.
• Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avance du ruban. Cela provoquerait
en effet un bourrage du ruban.
Avance et découpe
1
La fonction Avance et découpe fait avancer environ 0,88 po (22,3 mm) de ruban vierge avant de le couper.
Appuyez sur le bouton
(Avance et découpe).
7
2
Impression à partir de l’ordinateur
2
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels
2
Pour imprimer à partir de votre ordinateur Windows ou Mac, installez le pilote d’imprimante, Cable Label Tool,
P-touch Editor et d’autres applications.
1
Visitez notre site Web (install.brother) pour télécharger les manuels et le programme d’installation de
la dernière version des logiciels.
2
Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
Remarque
• Une fois l’installation lancée, vous pouvez sélectionner les éléments à installer.
• Pour établir une connexion sans fil entre l’imprimante d’étiquettes P-touch et l’ordinateur, nous vous
conseillons de procéder comme suit :
• Configurez les paramètres du réseau sans fil pendant l’installation des logiciels. Vous pourrez modifier
ultérieurement les paramètres en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information,
consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 27.
• Installez les logiciels sur un ordinateur lié par une connexion sans fil à votre réseau et configurez
l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’aide d’un câble USB.
• Récupérez à l’avance le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) du réseau sans fil.
3
Fermez la boîte de dialogue une fois l’installation terminée.
8
2
Impression à partir de l’ordinateur
Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch
à un ordinateur
2
Consultez les directives relatives au type ou à la méthode de connexion :
2
 Connexion par câble USB
Consultez la section Connexion USB à la page 9.
 Connexion LAN sans fil
Consultez la section Connexion Wi-Fi ® à la page 9.
 Connexion LAN filaire (PT-P950NW uniquement)
Consultez la section Connexion LAN filaire (PT-P950NW uniquement) à la page 12.
Connexion USB
1
2
Avant de brancher le câble USB, vérifiez si l’imprimante d’étiquettes P-touch est éteinte.
3
4
Branchez l’autre extrémité du câble USB au port USB de l’ordinateur.
2
Branchez l’extrémité du câble USB de l’imprimante d’étiquettes P-touch au port USB situé à l’arrière de
l’imprimante.
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Connexion Wi-Fi ®
2
Les méthodes de connexion suivantes à un réseau Wi-Fi sont disponibles :
 Mode Infrastructure
 Mode Ad hoc (Pour définir le mode Ad hoc, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante [consultez la
section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 27].)
Mode Infrastructure
2
Le mode Infrastructure permet de connecter l’imprimante d’étiquettes P-touch à un ordinateur au moyen d’un
point d’accès ou d’un routeur sans fil.
 Avant de commencer
Vous devez tout d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de votre imprimante pour qu’elle puisse établir
la communication avec un point d’accès ou un routeur sans fil. Une fois l’imprimante configurée, les
ordinateurs de votre réseau pourront accéder à l’imprimante.
9
Impression à partir de l’ordinateur
Important
• Si vous comptez connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de communiquer avec
votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Vous devez vérifier les paramètres Wi-Fi
avant de poursuivre l’installation.
• Pour reconfigurer les paramètres Wi-Fi, ou si la connexion Wi-Fi de votre imprimante n’est pas excellente,
réinitialisez les paramètres Wi-Fi de l’imprimante.
1 Vérifiez si l’imprimante est éteinte.
2 Maintenez les boutons
L’indicateur
(Alimentation) et
(Avance et découpe) enfoncés plus de trois secondes.
(État) clignote en vert et l’indicateur
(Alimentation) s’allume en orange.
3 Tout en continuant à maintenir le bouton
(Alimentation) enfoncé, appuyez sur le bouton
(Avance
et découpe) à deux reprises (pour activer APIPA) ou à quatre reprises (pour désactiver APIPA).
4 Relâchez le bouton
L’indicateur
orange.
(Alimentation).
(État) clignote trois fois en vert et l’indicateur
(Alimentation) clignote trois fois en
Remarque
• Nous vous conseillons de préparer le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) du réseau
sans fil.
• Pour obtenir de meilleurs résultats d’impression de documents au quotidien, placez l’imprimante aussi
près que possible du point d’accès ou du routeur sans fil en limitant les obstacles. La présence d’objets
volumineux et de murs entre les deux appareils, ainsi que les interférences provenant d’autres appareils
électroniques, peuvent affecter la vitesse de transfert des données de vos documents.
 Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch à un point d’accès ou à un routeur sans fil
1
Notez tout d’abord le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) de votre point d’accès
ou du routeur sans fil.
2
3
Raccordez l’imprimante à un ordinateur avec un câble USB.
4
Configurez les paramètres du mode Infrastructure de l’imprimante d’étiquettes P-touch à partir de
l’ordinateur.
Maintenez le bouton (Wi-Fi) de l’imprimante d’étiquettes P-touch enfoncé une seconde pour activer
la fonction Wi-Fi. L’indicateur (Wi-Fi) commence à clignoter en vert toutes les trois secondes.
 Windows
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de
communication]. Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc] ou [Infrastructure et Wireless
Direct] comme [Interface sélectionnée] pour les [Paramètres de communication] (onglet
[Général]), puis sélectionnez [Infrastructure] comme [Mode de communication] pour les
[Paramètres sans fil] (onglet [LAN sans fil]).
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 27.
10
2
Impression à partir de l’ordinateur
 Mac
Lancez l’Assistant de configuration de la connexion sans fil compris dans le pack du pilote
d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. L’Assistant de configuration de la connexion
sans fil se trouve dans le dossier [Utilitaires].
5
Entrez le SSID que vous avez noté ou cliquez sur [Rechercher] et sélectionnez le SSID dans la liste
qui s’affiche.
6
Saisissez le mot de passe dans le champ [Phrase secrète].
Remarque
Les informations requises dépendent de la méthode d’authentification et du mode de cryptage, n’entrez
que les informations qui concernent l’environnement de votre réseau.
7
Pour envoyer les paramètres à l’imprimante, cliquez sur [Appliquer].
Lorsque la connexion entre l’imprimante d’étiquettes P-touch et votre point d’accès ou routeur sans
fil est établie, le voyant (Wi-Fi) s’allume en vert. Les ordinateurs qui sont sur le même réseau que
l’imprimante d’étiquettes P-touch pourront accéder à celle-ci.
Remarque
Pour modifier d’autres paramètres réseau, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante (consultez la
section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 27).
 WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Si votre point d’accès ou routeur sans fil prend en charge la fonction WPS, vous pouvez configurer les
paramètres et connexions sans fil.
1
Vérifiez tout d’abord que votre point d’accès ou routeur sans fil porte le symbole WPS.
2
Placez votre imprimante à proximité de votre point d’accès ou routeur sans fil. La portée peut varier
en fonction de votre environnement. Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès ou
routeur sans fil.
3
Appuyez sur le bouton WPS de votre point d’accès ou routeur sans fil et maintenez le bouton
(Wi-Fi) de l’imprimante enfoncé environ cinq secondes.
L’indicateur (Wi-Fi) de l’imprimante clignote en vert.
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur (Wi-Fi) s’allume en vert. Les ordinateurs qui sont sur
le même réseau que l’imprimante pourront accéder à celle-ci.
Remarque
Votre imprimante essaiera de se connecter en utilisant la fonction WPS pendant deux minutes. Si vous
maintenez le bouton (Wi-Fi) enfoncé pendant cinq secondes supplémentaires, l’imprimante continuera
d’essayer de se connecter pendant deux autres minutes.
11
2
Impression à partir de l’ordinateur
Mode Ad hoc
2
Sous Windows, après avoir installé le pilote d’imprimante et d’autres applications sur votre ordinateur,
définissez le mode Ad hoc en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante installé sur l’ordinateur.
Sur un Mac, définissez le mode Ad hoc au moyen de l’Assistant de configuration de la connexion sans fil.
2
Activation ou désactivation de la fonction sans fil
Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton
2
(Wi-Fi).
1
Appuyez sur le bouton (Wi-Fi). La fonction sans fil est à présent activée. L’indicateur
s’allume ou clignote en vert.
2
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(Wi-Fi) s’éteint.
(Wi-Fi)
(Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil. L’indicateur
Remarque
Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer
de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur.
Connexion LAN filaire (PT-P950NW uniquement)
2
Remarque
Si vous souhaitez utiliser une adresse IP statique pour connecter votre imprimante d’étiquettes P-touch à
un réseau LAN filaire, installez le pilote d’imprimante et l’Outil de paramétrage d’imprimante, puis spécifiez
dans cet outil les paramètres de la connexion LAN filaire à partir des [Paramètres de communication].
Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
P-touch à la page 27.
1
2
Avant de brancher le câble LAN, vérifiez si l’imprimante d’étiquettes P-touch est éteinte.
3
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Branchez le câble LAN au port LAN situé à l’arrière de l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis branchez
l’autre extrémité du câble LAN à un port LAN actif du réseau.
Remarque
Vous pouvez modifier les paramètres de communication de l’imprimante à partir des [Paramètres de
communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
P-touch à la page 27.
Câble réseau
2
Utilisez un câble à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieure) de liaison directe pour les réseaux Fast
Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX.
Remarque
Connectez ce produit à un réseau LAN qui n’est pas exposé à des surtensions.
12
Impression à partir de l’ordinateur
Impression à partir d’un ordinateur
2
Applications disponibles
2
Un certain nombre d’applications et de fonctions sont disponibles pour vous permettre d’utiliser l’imprimante
d’étiquettes P-touch de façon efficace.
Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications.
Visitez notre site Web (install.brother) pour télécharger le programme d’installation des applications et du
pilote d’imprimante.
Application
Windows
Cable Label Tool
r
P-touch Editor
r
P-touch Transfer Manager
Mac
Fonctionnalités
Créez et imprimez des étiquettes pour des câbles, des
tableaux de connexion, des panneaux, des équipements
électriques, et plus encore.
r
Concevez et imprimez des étiquettes personnalisées à l’aide
d’outils de dessin intégrés, de texte utilisant différents styles
et polices, d’images importées et de code-barres.
Transférez des modèles ainsi que d’autres données sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch, et effectuez des
sauvegardes de vos données sur l’ordinateur.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
Gérez et imprimez des modèles P-touch Editor.
P-touch Library
Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
P-touch Update Software
r
r
Mettez vos logiciels à jour.
Outil de paramétrage
d’imprimante
r
r
Définissez les paramètres de l’imprimante à partir d’un
ordinateur.
r
Cette application vous permet de configurer votre
imprimante pour un réseau sans fil.
Assistant de configuration
de la connexion sans fil
BRAdmin Light
r
Cette application permet de trouver l’imprimante d’étiquettes
P-touch sur votre réseau et de définir des paramètres de
configuration de base à partir de votre ordinateur.
BRAdmin Professional
r
Cette application permet de trouver l’imprimante d’étiquettes
P-touch sur votre réseau et de définir des paramètres de
configuration avancés à partir de votre ordinateur.
Fonction utile
Windows
Mac
Fonctionnalités
Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez
répartir l’impression entre plusieurs imprimantes.
Impression distribuée
r
L’impression étant réalisée simultanément, le temps
d’impression total est réduit.
Pour plus d’information, consultez la section Impression
distribuée (Windows uniquement) à la page 85.
13
2
Impression à partir de l’ordinateur
Impression à partir de votre ordinateur
2
L’imprimante d’étiquettes P-touch offre différents modes d’impression.
Les étapes suivantes décrivent la procédure d’impression à partir d’un ordinateur au moyen des applications
Cable Label Tool ou P-touch Editor.
1
2
3
4
2
Lancez Cable Label Tool ou P-touch Editor, puis ouvrez le document à imprimer.
Créez un modèle d’étiquette.
Vérifiez les options de découpe. (Consultez la section Options de découpe à la page 14.)
Sélectionnez [Fichier] puis [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquez sur l’icône [Imprimer].
Options de découpe
2
Les options de découpe vous permettent de définir les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors
de son impression. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner l’option de découpe à utiliser lorsque vous
imprimez à partir de l’application installée sur l’ordinateur.
Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles :
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
Non
Oui
Non
ABC ABC
Oui
Oui
Non
ABC
ABC
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
ABC ABC
ABC
ABC
14
Impression à partir de l’ordinateur
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
2
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
ABC
Ruban spécial
ABC
Non
(Étiquette FLe)
―
―
Oui
(Étiquette FLe)
―
―
ABC ABC
ABC
ABC
15
Impression à partir de l’ordinateur
Remarque
• Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en
chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. (Consultez la section Tableau des options de
découpe de ruban à la page 14.)
• Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton
fois la dernière étiquette imprimée.
2
(Avance et découpe) une
Application des étiquettes
1
Si nécessaire, utilisez des ciseaux pour découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur
souhaitées.
2
3
Décollez l’étiquette du papier protecteur.
2
Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller.
Remarque
• Le papier protecteur de certains types de rubans peut être prédécoupé afin qu’il soit plus facile à enlever.
Pour le détacher, il vous suffit de plier l’étiquette dans le sens de la longueur, la partie contenant le texte
tournée vers l’intérieur, afin d’exposer la bordure interne du papier protecteur. Décollez ensuite une à une
les étiquettes de leur papier protecteur.
• Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent
facilement se décoller de ce genre de surfaces.
• Ruban adhésif puissant :
• Pour des surfaces rugueuses et texturées, nous vous recommandons l’utilisation d’un ruban adhésif
puissant.
• Assurez-vous de lire les instructions accompagnant les rubans textiles ou fortement adhésifs ou d’autres
rubans spéciaux et respectez toutes les précautions indiquées.
16
3
Impression à partir d’un appareil mobile
3
Installation d’applications pour les appareils mobiles
3
Brother propose différentes applications à utiliser avec votre imprimante d’étiquettes P-touch, notamment
des applications pour imprimer directement à partir de votre iPhone, iPad et iPod touch Apple ou de votre
téléphone intelligent ou tablette Android™. Brother propose également des applications qui vous permettent
de transférer des données ayant été créées sur un ordinateur au moyen d’une connexion sans fil, comme
des modèles, symboles et bases de données, vers votre imprimante d’étiquettes P-touch.
3
Pour plus d’informations sur les applications mobiles disponibles pour votre
imprimante, consultez le site support.brother.com/g/d/f5f9.
Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch à un appareil
mobile
3
Vous pouvez établir une connexion entre l’imprimante d’étiquettes P-touch et un appareil mobile. Pour créer
et imprimer des étiquettes directement à partir de votre appareil mobile, installez les applications mobiles
Brother, puis connectez votre imprimante d’étiquettes P-touch à votre appareil mobile.
1
Vérifiez les paramètres de Wireless Direct de l’imprimante d’étiquettes P-touch.
 Windows
Branchez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de
paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication].
Vérifiez si [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] est sélectionné comme
[Interface sélectionnée] pour les [Paramètres de communication] (onglet [Général]).
Pour plus d’information, consultez la section Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows
à la page 27.
 Mac
Branchez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur avec un câble USB. Lancez le Printer
Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) sur votre ordinateur, et vérifiez si [WirelessDirect]
est défini sur [On] (Activé) dans l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil).
Pour plus d’information, consultez la section Printer Setting Tool pour Mac à la page 59.
2
Maintenez le bouton (Wi-Fi) de l’imprimante d’étiquettes P-touch enfoncé une seconde pour activer
la fonction Wi-Fi.
L’indicateur (Wi-Fi) commence à clignoter en vert toutes les trois secondes.
3
Dans l’écran des paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile, sélectionnez le SSID de l’imprimante
d’étiquettes P-touch et saisissez le mot de passe.
17
Impression à partir d’un appareil mobile
Remarque
• Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants :
SSID : « DIRECT-*****_PT-P900W » ou « DIRECT-*****_PT-P950NW », où « ***** » correspond aux cinq
derniers chiffres du numéro de série du produit.
(Vous trouverez l’étiquette du numéro de série dans le compartiment à ruban de l’imprimante d’étiquettes
P-touch.)
3
Mot de passe (clé réseau) : 00000000
• Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes P-touch à un appareil mobile en mode Infrastructure au
moyen d’un point d’accès ou d’un routeur sans fil.
Activation ou désactivation de la fonction sans fil
Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton
3
(Wi-Fi).
1
Appuyez sur le bouton (Wi-Fi). La fonction sans fil est à présent activée. L’indicateur
s’allume ou clignote en vert.
2
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(Wi-Fi) s’éteint.
(Wi-Fi)
(Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil. L’indicateur
Remarque
Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer
de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur.
Impression à partir d’un appareil mobile
3
Impression à partir de votre appareil mobile
1
3
Lancez l’application (Mobile Cable Label Tool/Brother iPrint&Label) sur votre appareil mobile.
Remarque
Vérifiez si la connexion est établie entre l’imprimante d’étiquettes P-touch et votre appareil mobile.
Consultez la section Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch à un appareil mobile à la page 17.
2
Sélectionnez un modèle d’étiquette.
Remarque
Vous pouvez également sélectionner une étiquette ou une image créée précédemment pour ensuite
l’imprimer.
3
4
Vérifiez les options de découpe. (Consultez la section Options de découpe à la page 19.)
Appuyez sur [Imprimer] dans le menu de l’application.
18
Impression à partir d’un appareil mobile
Options de découpe
3
Les options de découpe vous permettent de définir les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors
de son impression. Utilisez l’option d’impression pour sélectionner l’option de découpe à utiliser lorsque vous
imprimez à partir de l’application installée sur l’appareil mobile.
Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles :
3
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
Non
Oui
Non
ABC ABC
Oui
Oui
Non
ABC
ABC
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
ABC ABC
ABC
ABC
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
19
Impression à partir d’un appareil mobile
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Non
Non
Oui
Oui
Non
Image
ABC ABC
3
ABC
Oui
ABC
ABC
Ruban spécial
ABC
Non
(Étiquette FLe)
(Mobile Cable Label
Tool uniquement)
―
―
Oui
(Étiquette FLe)
(Mobile Cable Label
Tool uniquement)
―
―
ABC ABC
ABC
ABC
Remarque
• Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en
chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. (Consultez la section Tableau des options de
découpe de ruban à la page 19.)
• Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton
fois la dernière étiquette imprimée.
(Avance et découpe) une
20
Impression à partir d’un appareil mobile
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un
ordinateur
3
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer des données de modèle créées avec
P-touch Editor au format BLF ou PDZ. Vous pouvez ensuite utiliser Mobile Transfer Express pour envoyer le
fichier enregistré dans votre appareil mobile vers l’imprimante d’étiquettes P-touch et l’imprimer.
3
1
Enregistrez les données de modèle au format BLF ou au format PDZ à l’aide de P-touch Transfer
Manager.
Pour plus d’information, consultez la section Création d’un fichier BLF ou PDZ à la page 121.
2
Choisissez l’une des méthodes suivantes pour utiliser un fichier BLF ou PDZ dans votre appareil mobile.
 Enregistrez le fichier au moyen d’un service de stockage infonuagique, puis utilisez la fonction de
partage du système d’exploitation de l’appareil mobile pour partager le fichier.
 Envoyez le fichier par courriel de l’ordinateur vers l’appareil mobile, puis enregistrez-le sur ce dernier.
3
Connectez l’imprimante d’étiquettes P-touch à votre appareil mobile, puis lancez Mobile Transfer
Express.
Les données de modèle s’affichent.
4
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis transférez-le sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Remarque
Pour télécharger un fichier d’un service de stockage infonuagique vers votre appareil mobile, vous devez
connecter ce dernier au moyen du mode Infrastructure. Ainsi, si vous connectez également votre appareil
mobile à l’imprimante d’étiquettes P-touch en utilisant le mode Infrastructure, vous pouvez transférer
rapidement les fichiers téléchargés (fichiers BLF uniquement).
5
Utilisez le lecteur de code-barres ou l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (P950NW uniquement)
pour sélectionner le modèle à imprimer à partir du fichier transféré, pour ensuite l’imprimer.
Application des étiquettes
1
Si nécessaire, utilisez des ciseaux pour découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur
souhaitées.
2
Décollez l’étiquette du papier protecteur.
3
21
Impression à partir d’un appareil mobile
3
Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller.
Remarque
• Le papier protecteur de certains types de rubans peut être prédécoupé afin qu’il soit plus facile à enlever.
Pour le détacher, il vous suffit de plier l’étiquette dans le sens de la longueur, la partie contenant le texte
tournée vers l’intérieur, afin d’exposer la bordure interne du papier protecteur. Décollez ensuite une à une
les étiquettes de leur papier protecteur.
• Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent
facilement se décoller de ce genre de surfaces.
• Ruban adhésif puissant :
• Pour des surfaces rugueuses et texturées, nous vous recommandons l’utilisation d’un ruban adhésif
puissant.
• Assurez-vous de lire les instructions accompagnant les rubans textiles ou fortement adhésifs ou d’autres
rubans spéciaux et respectez toutes les précautions indiquées.
22
3
4
Utilisation des autres interfaces
(interface série/Bluetooth)
4
Pour connecter un lecteur de code-barres ou une balance étiqueteuse à l’imprimante d’étiquettes P-touch à
l’aide d’un câble série ou de Bluetooth et utiliser les fonctions de P-touch Template, vous devez transférer au
préalable un modèle sur l’imprimante.
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels
4
4
Installez le pilote d’imprimante et le logiciel (P-touch Editor).
Pour plus d’information sur l’installation du pilote d’imprimante et des logiciels, consultez la section
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 8.
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
4
Créez le modèle avec P-touch Editor, puis transférez-le sur P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’information, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à
la page 111.
Transfert de modèles de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes P-touch
4
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer le modèle sur l’imprimante.
Pour plus d’information, consultez la section Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 114.
23
Utilisation des autres interfaces (interface série/Bluetooth)
Connexion au moyen de l’adaptateur série
(en option : PA-SCA-001)
4
Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes P-touch à un lecteur de code-barres ou à une balance
étiqueteuse au moyen d’une interface série.
1
Avant de brancher le câble série, assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes P-touch et le lecteur de
code-barres ou la balance étiqueteuse sont éteints.
2
3
4
Branchez l’extrémité RJ25 de l’adaptateur à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
4
Branchez l’extrémité « imprimante d’étiquettes » P-touch du câble série au côté « DB9M » de l’adaptateur.
Branchez l’autre extrémité du câble série au port série du lecteur de code-barres ou à la balance
étiqueteuse.
Remarque
• L’interface série n’est pas compatible avec les pilotes d’imprimante Windows ou Mac. Elle n’est utilisée
que pour le mode modèle.
• Les paramètres de communication par défaut sont les suivants :
Débit en bauds : 9600 bits/s
Parité : Aucune
Longueur de bit : 8 bits
Contrôle d’occupation : DTR
• Pour modifier les paramètres de communication, utilisez [Paramètres de P-touch Template] dans l’Outil
de paramétrage d’imprimante. Pour savoir comment définir le débit en bauds de l’appareil, téléchargez le
manuel « P-touch Template Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des
commandes) (en anglais uniquement) du site Web de soutien Brother, à l’adresse support.brother.com.
Pour télécharger la dernière version à partir du site Web de soutien Brother :
1 Consultez le site support.brother.com
2 Sélectionnez le produit, puis [Manuels].
L’adaptateur série convertit le connecteur RJ25 en connecteur mâle D-sub 9 broches.
1
1 Adaptateur série RJ25 à DB9M
24
Utilisation des autres interfaces (interface série/Bluetooth)
Câble série (RS-232C) (Windows uniquement)
4
Les câbles série (RS-232C) ne sont pas des accessoires standard.
Remarque
• Pour les interfaces série, utilisez un câble d’interface blindé afin de garantir la conformité avec les limites
de la compatibilité électromagnétique.
• Toute modification non expressément approuvée par Brother Industries, Ltd. peut affecter la performance
et la qualité d’impression et les dommages pourraient ne pas être couverts dans le cadre de la garantie
limitée.
4
La répartition des broches des câbles série (câbles RS-232C) pouvant être utilisées avec cette imprimante
d’étiquettes P-touch sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez acheter les câbles dans un
magasin d’électronique. N’utilisez pas de câble série de plus de 5,9 pi (1,8 m).
Côté PA-SCA-001
(D-Sub femelle, vis de blocage 4 - 40)
Nom du signal
Côté lecteur de codes-barres ou balance
(D-sub femelle 9 broches)
Numéro de broche Répartition des broches Numéro de broche
Nom du signal
DCD
1
1
DCD
RXD
2
2
RXD
TXD
3
3
TXD
DTR
4
4
DTR
GND
DSR
5
6
5
6
GND
DSR
RTS
7
7
RTS
CTS
8
8
CTS
RI
9
9
RI
Paramètres d’interface série
4
Procédez comme suit pour modifier ou confirmer les paramètres de port et le débit en bauds sur le lecteur
de code-barres ou la balance étiqueteuse et sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Définition du débit en bauds du lecteur de code-barres ou de la balance étiqueteuse
4
Pour savoir comment définir le débit en bauds, consultez le mode d’emploi du lecteur de code-barres ou de
la balance étiqueteuse.
Définition du débit en bauds de l’imprimante d’étiquettes P-touch (Windows uniquement)
4
Pour définir le débit en bauds de l’imprimante d’étiquettes P-touch, consultez la section Préparation à
la page 68. Pour plus de renseignements à ce sujet, téléchargez le manuel « P-touch Template
Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes) (en anglais
uniquement) du site Web de soutien Brother, à l’adresse support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
25
Utilisation des autres interfaces (interface série/Bluetooth)
Connexion au moyen de l’interface Bluetooth
(en option : PA-BI-002) (PT-P950NW uniquement)
4
Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes P-touch à un lecteur de code-barres au moyen d’une
interface Bluetooth (en option : PA-BI-002).
Remarque
• Suivez les recommandations du fabricant de vos appareils compatibles Bluetooth (lecteurs de
code-barres, par exemple) ou de votre adaptateur Bluetooth, puis installez le matériel et les logiciels
nécessaires.
• Les paramètres de la connexion Bluetooth sont conservés, même si vous éteignez l’imprimante
d’étiquettes P-touch.
4
L’interface Bluetooth doit être installée sur l’imprimante d’étiquettes P-touch pour pouvoir utiliser une
connexion Bluetooth. Consultez le mode d’emploi pour savoir comment installer l’interface Bluetooth.
Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch à un lecteur de code-barres au moyen d’une connexion
Bluetooth :
L’imprimante d’étiquettes P-touch ne peut pas procéder à une impression au moyen de Bluetooth dès
l’activation de la connexion Bluetooth.
Vous devez d’abord procéder comme suit pour permettre à l’imprimante de communiquer avec le lecteur de
code-barres. Une fois que la connexion est établie, l’imprimante conserve celle-ci jusqu’à ce qu’elle soit
éteinte, lui évitant ainsi de se connecter à un autre périphérique.
1
Vérifiez si l’interface Bluetooth est correctement installée sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis
utilisez le curseur pour l’activer.
2
Appuyez sur les boutons (Wi-Fi) et
(Alimentation) en même temps et maintenez-les enfoncés.
L’imprimante démarre en mode de stockage de masse, l’indicateur
(Alimentation) s’allume en vert et
l’indicateur (État) s’allume en orange.
3
Maintenez le bouton
clignote en vert.
4
5
Si l’imprimante s’est éteinte automatiquement, remettez-la sous tension.
6
Utilisez la fonction de recherche et de connexion du lecteur de code-barres pour détecter l’imprimante
et vous y connecter.
(Wi-Fi) enfoncé pendant 5 secondes, jusqu’à ce que l’indicateur
(Wi-Fi)
Vérifiez si l’indicateur Bluetooth de l’interface Bluetooth est allumé en vert.
L’imprimante est passée en mode Bluetooth.
Si l’indicateur Bluetooth de l’interface Bluetooth s’éteint, cela signifie que l’activation du mode Bluetooth
a échoué. Reprenez la procédure à partir de l’étape 3.
Caractéristiques du produit PA-BI-002
4
Taille : environ 3,82 (L) × 2,80 (P) × 0,71 (H) po [97 (L) × 71 (P) × 18 (H) mm]
Poids : environ 0,11 lb (0,048 kg)
26
5
Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes P-touch
5
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows
5
L’Outil de paramétrage d’imprimante vous permet de spécifier les paramètres de communication et autres
paramètres de l’imprimante ainsi que les paramètres de P-touch Template à partir d’un ordinateur
fonctionnant sous Windows.
Remarque
• L’Outil de paramétrage d’imprimante s’installe automatiquement lorsque vous utilisez le programme
d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 8.
5
• En anglais, l’outil s’appelle Printer Setting Tool dans le [Panneau de configuration] Windows et dans
l’icône de raccourci.
Important
L’Outil de paramétrage d’imprimante n’est disponible qu’avec les imprimantes Brother compatibles.
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante
5
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante et à une prise électrique, ou qu’une
batterie entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à un ordinateur avec un câble USB. L’Outil de paramétrage
d’imprimante ne permet pas de spécifier les paramètres au moyen d’une connexion Wi-Fi.
27
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous
Windows
1
2
5
Connectez à l’ordinateur l’imprimante d’étiquettes P-touch que vous souhaitez configurer.
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] [Outil de paramétrage d’imprimante].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
5
Cliquez sur l’icône [Outil de paramétrage d’imprimante] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows 10 :
À partir du bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [Brother] [Label & Mobile Printer] - [Outil de paramétrage d’imprimante].
La fenêtre principale apparaît.
1
2
3
4
5
1 Imprimante
Affiche la liste des imprimantes connectées.
2 Paramètres de communication
Spécifiez les paramètres de communication LAN filaire (PT-P950NW uniquement), LAN sans fil et
Bluetooth (PT-P950NW uniquement).
Pour utiliser la connexion Bluetooth, vous devez installer l’unité en option correspondante sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch et spécifier les paramètres de connexion.
3 Paramètres de l’appareil
Permet de spécifier les paramètres d’appareil de l’imprimante, tels que les paramètres
d’alimentation et d’impression. Vous pouvez également spécifier des paramètres pour l’écran
tactile (PT-P950NW uniquement).
28
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
4 Paramètres de P-touch Template
Spécifie les paramètres de P-touch Template.
Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template
Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes)
(en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com.
5 Quitter
Ferme la fenêtre.
3
Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes P-touch que vous souhaitez configurer s’affiche bien à côté de
[Imprimante]. Si une autre imprimante s’affiche, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes P-touch
souhaitée dans la liste déroulante.
5
Remarque
Si une seule imprimante d’étiquettes P-touch est connectée, aucune sélection n’est nécessaire. Seule
cette imprimante d’étiquettes P-touch sera disponible.
4
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier, puis spécifiez ou modifiez les paramètres dans
la boîte de dialogue.
Pour obtenir des informations détaillées sur les boîtes de dialogue de paramètres, consultez les sections
Paramètres de communication sous Windows à la page 30, Paramètres de l’appareil sous Windows à
la page 45 ou Paramètres de P-touch Template sous Windows à la page 56.
5
Cliquez sur [Appliquer] - [Quitter] dans la boîte de dialogue des paramètres pour les appliquer à
l’imprimante d’étiquettes P-touch.
6
Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre principale pour terminer la spécification des paramètres.
Important
Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer l’imprimante d’étiquettes P-touch uniquement
lorsque l’imprimante d’étiquettes P-touch est en veille. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous
tentez de configurer l’imprimante d’étiquettes P-touch alors qu’elle traite une tâche.
29
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Paramètres de communication sous Windows
5
Avec [Paramètres de communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante, les informations de
communication de l’appareil peuvent être spécifiées ou modifiées lors de la connexion de l’appareil et de
l’ordinateur avec un câble USB. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de communication pour
une imprimante, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes.
Boîte de dialogue Paramètres
5
3
5
4
5
6
1
2
7
8
9
10
1 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
modifier les paramètres.
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
Les paramètres d’un onglet où
apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante même si [Appliquer]
est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous exécutez
la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
Pour appliquer les paramètres à l’imprimante ou encore les enregistrer ou les exporter, veillez à décocher
la case.
2 Éléments
Lorsque [État actuel] est sélectionné, les paramètres actuels s’affichent dans la zone d’affichage/de
modification des paramètres.
Sélectionnez l’élément correspondant aux paramètres que vous souhaitez modifier.
3 Barre de menus
4 Imprimante
Affiche la liste des imprimantes connectées.
30
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
5 Nom du nœud
Affiche le nom du nœud (les nœuds peuvent être renommés). (Consultez la section Barre de menus à
la page 32.)
6 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
Si
s’affiche sur l’onglet, les paramètres de cet onglet ne sont pas appliqués à l’imprimante.
7 Zone d’affichage/de modification des paramètres
Affiche les paramètres actuels de l’élément sélectionné.
8 Actualiser
Met à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes.
9 Quitter
Quitte les [Paramètres de communication] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage
d’imprimante.
Important
Les paramètres ne seront pas appliqués aux imprimantes si vous cliquez sur [Quitter] sans avoir au
préalable cliqué sur le bouton [Appliquer] après avoir modifié des paramètres.
10 Appliquer
Applique les paramètres à l’imprimante.
Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé
avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante. (Consultez la
section Mode de stockage de masse à la page 83.)
Important
Cliquer sur [Appliquer] applique à l’imprimante tous les paramètres de l’ensemble des onglets.
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas
appliqués.
31
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Barre de menus
5
1
2
3
4
5
5
7
6
8
9
10
1 Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’imprimante.
2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Le fichier porte l’extension .bin.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à une imprimante. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 83.)
Remarque
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas
enregistrés.
Important
• Les informations suivantes ne sont pas enregistrées dans le fichier de commande :
• Nom du nœud
• Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut (lorsque l’adresse IP est définie sur
[STATIC])
• Les commandes de paramètres de communication enregistrés servent seulement à appliquer les
paramètres à une imprimante. Pour appliquer les paramètres à l’imprimante à l’aide de ce fichier de
commande, utilisez le mode de stockage de masse.
• Les fichiers de commande enregistrés contiennent des clés d’authentification et des mots de passe.
Prenez toutes les mesures nécessaires pour protéger ces fichiers, par exemple en les enregistrant dans
un dossier auquel les autres utilisateurs ne peuvent pas accéder.
• N’envoyez pas le fichier de commande à un modèle d’imprimante différent.
32
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
3 Importer
 Importer depuis les paramètres sans fil actuels de l’ordinateur
Importe les paramètres depuis l’ordinateur.
Remarque
• Des privilèges d’administrateur sont requis pour importer les paramètres sans fil de l’ordinateur.
• Seuls les paramètres d’authentification de sécurité personnelle (système ouvert, authentification à clé
publique et WPA/WPA2-PSK) peuvent être importés. Les paramètres d’authentification de sécurité
d’entreprise (tels que LEAP et EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) et WPA-PSK (AES) ne peuvent pas l’être.
• Si plusieurs LAN sans fil sont activés pour l’ordinateur utilisé, les premiers paramètres sans fil (paramètres
personnels uniquement) détectés seront pris en compte pour les données d’importation.
• Seuls les paramètres (mode de communication, SSID, méthode d’authentification, mode de cryptage et
clé d’authentification) de l’onglet [LAN sans fil] - volet [Paramètres sans fil] peuvent être importés.
 Sélectionner un profil à importer
Importe le fichier exporté et applique les paramètres à une imprimante.
Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le fichier désiré. Les paramètres du fichier sélectionné
s’affichent dans la zone d’affichage/de modification des paramètres.
Remarque
• Tous les paramètres, tels que les paramètres sans fil ou les paramètres TCP/IP, peuvent être importés, à
l’exception des noms de nœuds.
• Seuls les profils compatibles avec l’imprimante sélectionnée peuvent être importés.
• Si l’adresse IP du profil importé est définie sur [STATIC], modifiez l’adresse IP du profil importé, si
nécessaire, en veillant à ce qu’elle ne duplique pas l’adresse IP d’une imprimante existante du réseau qui
a été configurée.
4 Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
Remarque
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne seront pas enregistrés.
Important
Les fichiers exportés ne sont pas cryptés.
5 Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir appliqué les nouveaux paramètres
Si cette case est cochée, l’imprimante redémarre automatiquement une fois que les paramètres de
communication ont été appliqués.
Si cette case est décochée, vous devez redémarrer l’imprimante manuellement.
Remarque
Lorsque vous configurez plusieurs imprimantes, vous pouvez réduire le temps passé à modifier les paramètres
en décochant cette case. Dans ce cas, nous vous recommandons de cocher cette case lors de la configuration
de la première imprimante afin de pouvoir confirmer que chaque paramètre fonctionne comme prévu.
33
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
6 Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels
Lorsque cette case est cochée et qu’une imprimante est connectée à l’ordinateur, l'imprimante est
automatiquement détectée et ses paramètres actuels sont affichés dans la section [État actuel].
Remarque
Si le modèle de l’imprimante connectée diffère de celui de l’imprimante figurant dans la liste déroulante
[Imprimante], les paramètres disponibles dans tous les onglets changent et sont adaptés à l’imprimante
connectée.
7 Modifier le nom du nœud/le nom du périphérique Bluetooth
Autorise la modification du nom du nœud.
5
8 Rétablir les paramètres de communication par défaut
Rétablit les paramètres de communication par défaut.
9 Afficher l’aide
Affiche l’aide.
10 À propos de
Affiche les informations de version.
34
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet Général
5
Paramètres de communication
5
5
1
2
1 Paramètres réseau démarrage
Spécifie les conditions de connexion par Wi-Fi lorsque l’imprimante est allumée.
PT-P900W : sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
PT-P950NW : sélectionnez [LAN sans fil par défaut], [LAN filaire par défaut] ou [Conserver l’état
actuel].
2 Interface sélectionnée
Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc], [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct].
35
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
IPv6
5
1
2
5
1 Utilisation d’IPv6
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver].
2 Priorité au protocole IPv6
Sélectionnez ce paramètre pour accorder la priorité à une adresse IPv6.
36
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglets LAN filaire (PT-P950NW uniquement)/LAN sans fil
TCP/IP (filaire)
5
5
1
5
2
3
4
TCP/IP (sans fil)
5
1
2
3
4
1 Méthode d’amorçage
Sélectionnez [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] ou [STATIC].
2 Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle
Spécifie les différentes valeurs de la mise en réseau.
Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC].
37
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
3 Méthode du serveur DNS
Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC].
4 Adresse IP du serveur DNS principal/Adresse IP du serveur DNS secondaire
Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC].
5
38
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
IPv6
5
1
2
3
5
4
1 Adresse IPv6 statique
Spécifie une adresse IPv6 permanente.
2 Activer cette adresse
Active l’adresse IPv6 statique spécifiée.
3 Adresse IPv6 Serveur DNS Primaire/Adresse IPv6 Serveur DNS Secondaire
Spécifie les adresses IPv6 du serveur DNS.
4 Liste des adresses IPv6
Affiche la liste des adresses IPv6.
39
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Paramètres sans fil
5
1
2
3
4
5
5
6
7
8
1 Mode de communication
Sélectionnez [Infrastructure] ou [Ad hoc].
2 SSID (Nom du réseau)
Cliquer sur le bouton [Rechercher] affiche les options SSID dans une boîte de dialogue distincte.
3 Canal
Répertorie les canaux disponibles.
Remarque
Ce paramètre n’est valide qu’en mode Ad hoc.
Tous les ordinateurs, appareils mobiles et systèmes d'exploitation ne prennent pas forcément en charge
le mode ad-hoc.
4 Méthode d’authentification/Mode de cryptage
Les modes de cryptage pris en charge pour les différentes méthodes d’authentification sont présentés à
la section Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage à la page 41.
5 Clé WEP
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si WEP est sélectionné comme mode de cryptage.
6 Phrase secrète
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode
d’authentification.
7 ID de l’utilisateur/Mot de passe
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est
sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec la méthode EAP-TLS, il n’est pas nécessaire
d’enregistrer de mot de passe, mais il est nécessaire d’enregistrer un certificat de client. Pour enregistrer un
certificat, connectez-vous à l’imprimante depuis un navigateur Web, puis spécifiez le certificat. Pour plus
d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez Gestion à partir du Web à la page 150.
40
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
8 Afficher la clé et le mot de passe à l’écran
Si cette case est cochée, les clés et les mots de passe s’affichent en texte brut (sans cryptage).
Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage
5
 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun/WEP
 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun/WEP
Clé partagée
WEP
WPA/WPA2-PSK
TKIP+AES/AES
LEAP
CKIP
EAP-FAST/AUCUNE
TKIP+AES/AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
EAP-FAST/GTC
TKIP+AES/AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
PEAP/GTC
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP+AES/AES
EAP-TLS
TKIP+AES/AES
5
Important
Pour spécifier des paramètres de sécurité d’un niveau plus élevé :
Lorsque vous effectuez une vérification de certificat avec la méthode d’authentification EAP-FAST, PEAP,
EAP-TTLS ou EAP-TLS, le certificat ne peut pas être spécifié depuis l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Une fois que l’imprimante est configurée de manière à pouvoir se connecter au réseau, spécifiez le
certificat en accédant à l’imprimante depuis un navigateur Web.
Pour plus d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez Gestion à partir du Web à
la page 150.
41
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet Wireless Direct
5
Paramètres Wireless Direct
5
5
1
1 SSID (Nom du réseau)/Clé réseau
Spécifie le SSID (25 caractères ASCII au maximum) et la clé réseau (63 caractères au maximum) que
vous pouvez utiliser en mode Wireless Direct.
Remarque
Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants :
SSID : « DIRECT-*****_PT-P900W » ou « DIRECT-*****_PT-P950NW », où « ***** » correspond aux cinq
derniers chiffres du numéro de série du produit.
(Vous trouverez l’étiquette du numéro de série dans le compartiment à ruban de l’imprimante d’étiquettes
P-touch.)
Mot de passe (clé réseau) : 00000000
42
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet Bluetooth (PT-P950NW uniquement)
5
Paramètres Bluetooth
5
1
2
5
3
4
5
1 Utilisation Bluetooth
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver (Port série)].
2 Visible pour les autres appareils
Permet à l’imprimante d’être détectée par d’autres appareils Bluetooth.
Paramètres disponibles : [Trouvable], [Introuvable]
3 Modifier le code PIN
Si cette case est cochée, vous pouvez modifier le code PIN.
4 Code PIN
Indique le code PIN qui sera utilisé pour le jumelage des appareils compatibles avec Bluetooth 2.0 ou une
version antérieure.
5 Afficher le code PIN à l’écran
Si cette case est cochée, votre ordinateur affiche le code PIN par défaut.
43
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes
5
1
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, débranchez l’imprimante de l’ordinateur,
puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur.
2
Sélectionnez la nouvelle imprimante connectée dans la liste déroulante [Imprimante].
Remarque
Si la case [Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels]
de la boîte de dialogue [Paramètres d’option] est cochée, l’imprimante connectée avec le câble USB est
automatiquement sélectionnée.
Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous Windows à la page 30.
3
Cliquez sur [Appliquer].
Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante sont appliqués à la seconde
imprimante.
Remarque
Nous vous recommandons de cocher la case [Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir
appliquer les nouveaux paramètres] lors de la configuration de la première imprimante afin que vous
puissiez vérifier que les paramètres permettent d’établir une connexion correcte avec un point d’accès ou
un routeur sans fil. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de communication sous
Windows à la page 30.
4
Répétez les étapes 1 – 3 pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres.
Important
Si l’adresse IP est réglée sur [STATIC], l’adresse IP de l’imprimante est également modifiée en fonction
de l’adresse de la première imprimante.
Modifiez si nécessaire l’adresse IP.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante en cliquant sur [Fichier] [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. (Consultez la section Paramètres de
communication sous Windows à la page 30.)
44
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Paramètres de l’appareil sous Windows
5
Vous pouvez utiliser les [Paramètres de l’appareil] de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier ou
modifier les paramètres de l’appareil lorsque vous connectez l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB.
Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de l’appareil pour une imprimante, mais également
appliquer facilement les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes.
Lorsque vous imprimez depuis un logiciel, vous pouvez spécifier différents paramètres d’impression dans le
pilote d’imprimante. Si vous souhaitez néanmoins spécifier des paramètres plus avancés, vous pouvez
utiliser la boîte de dialogue [Paramètres de l’appareil] de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Lorsque [Paramètres de l’appareil] est ouvert, les paramètres actuels de l’imprimante sont récupérés et
affichés. Si ces paramètres ne peuvent pas être récupérés, les paramètres précédents sont affichés. Si les
paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés et qu’aucun paramètre n’a été précédemment spécifié,
les paramètres d’origine de cet outil sont affichés.
Boîte de dialogue Paramètres
5
5
1
2
3
5
4
6
7
8
1 Barre de menus
Sélectionnez une commande contenue dans l’un des menus de la liste.
2 Imprimante
Spécifie l’imprimante dont les paramètres vont être configurés.
Si une seule imprimante est connectée, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection puisqu’une seule
imprimante s’affiche.
45
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
3 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
Remarque
Si
s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent être ni spécifiés ni modifiés. En
outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas appliqués à l’imprimante même si [Appliquer] est
sélectionné. De plus, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés en cas d’exécution de
la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
4 Paramètres actuels
Récupère les paramètres de l’imprimante actuellement connectée et les affiche dans la boîte de dialogue.
Les paramètres des onglets affichant l’icône
seront également récupérés.
5 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
modifier les paramètres.
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
Les paramètres d’un onglet où
apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante même si [Appliquer]
est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous exécutez
la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
6 Paramètres
Affiche les paramètres actuels.
7 Quitter
Quitte les [Paramètres de l’appareil] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage
d’imprimante.
8 Appliquer
Applique les paramètres à l’imprimante.
Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à une imprimante. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 83.)
46
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Barre de menus
5
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
1 Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’imprimante.
Effectue la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer].
2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande.
Effectue la même opération que lorsque vous sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande]
dans la liste déroulante [Appliquer].
3 Importer
Importe le fichier exporté.
4 Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
5 Enregistrer le journal d’impression dans un fichier
Enregistre le journal d’impression dans un fichier au format CSV.
47
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
6 Imprimer paramètres unité
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration de
l’appareil.
Vous pouvez également imprimer ce rapport en appuyant sur le bouton
(Avance et découpe)
(consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 83).
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 0,94 po (24 mm) ou de 1,4 po (36 mm).
7 Réinitialisation usine
Restaure tous les paramètres par défaut de l’imprimante.
5
8 Supprimer le modèle et la base de données
Supprime les modèles et les bases de données enregistrés sur l’imprimante.
9 Supprimer le journal d’impression
Supprime le journal d’impression enregistré sur l’imprimante.
10 Paramètres d’option
Si la case [Ne pas afficher de message d’erreur si les paramètres actuels ne peuvent pas être
récupérés au démarrage] est cochée, le message ne s’affichera pas la prochaine fois.
11 À propos de
Affiche les informations de version.
48
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet De base
5
1
2
3
4
5
5
6
1 Mise sous tension auto
Permet de spécifier si l’imprimante doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon
d’alimentation secteur est raccordé à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Désactiver], [Activer]
2 Hors tension auto (AC/DC)
Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est branchée à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures
3 Hors tension auto (Li-ion)
Spécifie le délai qui s’écoule avant que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est
alimentée par la batterie Li-ion rechargeable.
Paramètres disponibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure
4 Mode de commande
Spécifie le format des commandes de l’imprimante.
Paramètres disponibles : [Trame], [ESC/P], [P-touch Template]
5 Contenu
Spécifie les informations de l’imprimante qui seront imprimées.
Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données
de transfert de l’imprimante]
6 Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante
Sélectionnez si vous souhaitez enregistrer ou non le journal d’impression de l’imprimante. Si [Désactiver]
est appliqué à l’imprimante, [Maintenance] - [Enregistrer le journal d’impression dans un fichier]
ne fonctionnera pas.
Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver]
49
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet Étiquettes
5
1
2
3
4
5
1 Ajustement de la longueur
Règle la longueur de l’étiquette imprimée pour qu’elle corresponde à la longueur de l’étiquette affichée sur
l’ordinateur.
Paramètres disponibles : -4 à +4 (par incréments de 1)
2 Réglage de la marge de découpe complète
Règle la longueur de la marge en cas de découpe complète d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
3 Réglage de la marge de découpe à moitié
Règle la longueur de la marge en cas de découpe à moitié d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
4 Essai d’impression
Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats de chaque réglage.
50
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet Paramètres panneau (PT-P950NW uniquement)
5
Spécifiez les paramètres en cas d’utilisation de l’écran tactile (en option).
1
2
3
4
5
5
6
7
8
1 Conf. Impr.
Indiquez si un message de confirmation du nombre de copies doit s’afficher avant l’impression.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
2 Découpe complète
Indiquez si les étiquettes doivent être automatiquement découpées et le nombre d’étiquettes à imprimer
avant de les couper.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé] (Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99.)
3 Découpe à moitié
Indiquez si vous souhaitez utiliser les découpes à moitié.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
4 Chaîne
Indiquez si vous souhaitez utiliser l’impression en chaîne.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
5 Rétroéclairage
Indiquez si le rétroéclairage de l’écran ACL doit être activé.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
6 Contraste LCD
Sélectionnez le contraste de l’écran ACL.
Paramètres disponibles : -2 à +2
7 Bipeur
Sélectionnez si l’imprimante doit émettre un signal sonore lorsque vous appuyez sur une touche du
panneau tactile.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
8 Déf. Panneau
Sélectionnez le panneau tactile souhaité.
Paramètres disponibles : [A], [B]
51
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglets Gestion (PT-P950NW uniquement)
5
Spécifiez les paramètres en cas d’utilisation de l’écran tactile (en option).
Important
Pour afficher ces onglets, vous devez disposer de privilèges d’administrateur sur l’ordinateur ou sur
l’imprimante.
Vous pouvez vérifier les privilèges d’administrateur de l’imprimante dans les [Propriétés de l’imprimante] onglet [Sécurité].
Gestion (1)
5
1
2
3
4
5
6
7
Gestion (2)
5
8
9
10
11
12
13
14
52
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
1 Fonct. Touche
Sélectionnez le type de données affecté aux touches du panneau à touches uniques.
Pour affecter des modèles, sélectionnez [Modèle].
Pour affecter des bases de données liées à un seul modèle, sélectionnez [Base données].
Paramètres disponibles : [Modèle], [Base données]
2 Mode série
Indiquez si vous souhaitez sérialiser à partir du dernier numéro imprimé.
Paramètres disponibles : [Du dernier], [Valeurs départ]
3 Nb impr défaut
Spécifiez le nombre de copies par défaut qui apparaît lors de l’impression.
Paramètres disponibles : 1 à 999
5
4 Nbre impr.
Indiquez si le nombre de copies défini sur l’écran tactile le reste une fois les copies imprimées.
Ce réglage du panneau tactile s’applique jusqu’à la mise hors tension de l’imprimante.
Paramètres disponibles : [Valeurs départ], [Du dernier]
5 Recherche BD
Lorsque vous utilisez un modèle avec une base de données liée, indiquez si la recherche
d’enregistrements de base de données doit s’effectuer en fonction du numéro de ligne ou du contenu.
Paramètres disponibles : [Par n° ligne], [Par contenu]
6 Unité
Sélectionnez l’unité de mesure des paramètres affichés.
Paramètres disponibles : [mm], [pouce]
7 Langue
Sélectionnez la langue de l’écran tactile.
Paramètres disponibles : [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands],
[Norsk], [Português], [Suomi], [Svenska], [ ], [
]
Remarque
Les langues qui s’affichent dépendent du modèle d’imprimante utilisé. Si la langue sélectionnée ne peut
pas être utilisée sur l’écran tactile, la langue d’affichage ne sera pas modifiée.
Assurez-vous que l’écran tactile peut afficher la langue sélectionnée.
8 Régl. horloge
Définissez la date et l’heure qui s’affichent sur l’écran tactile.
Pour spécifier les paramètres d’heure, vous devez installer l’écran tactile.
9 Date/Heure actuelles
Cliquez sur ce bouton pour récupérer la date et l’heure actuelles de l’ordinateur et les afficher.
10 Format date
Sélectionnez le format de date pour l’horloge.
11 Format heure
Sélectionnez le format d’heure pour l’horloge.
53
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
12 Désact. Modif
Indiquez si les mises en page d’étiquettes peuvent être modifiées.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
13 Paramèt. verr.
Indiquez s’il est possible de modifier les paramètres sélectionnés en appuyant sur [
Paramètres) sur l’écran tactile.
Paramètres disponibles : [Activé], [Désactivé]
] (touche
14 Mdp admin
Définissez un mot de passe pour l’accès aux paramètres de base spécifiés en appuyant sur [ ] (touche
Admin) sur l’écran tactile. Définissez un mot de passe à quatre chiffres. Si la case [Afficher le mot de
passe à l’écran] est cochée, les mots de passe spécifiés s’affichent dans les fenêtres de l’ordinateur.
54
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes
5
1
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, débranchez l’imprimante de l’ordinateur,
puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur.
2
3
Sélectionnez la nouvelle imprimante connectée dans la liste déroulante [Imprimante].
4
Cliquez sur [Appliquer].
Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante sont appliqués à la seconde
imprimante.
Répétez les étapes 1 – 3 pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres.
5
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Vous pouvez appliquer les mêmes paramètres à une autre imprimante en cliquant sur [Fichier] [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exporté. (Consultez la section Paramètres de
l’appareil sous Windows à la page 45.)
55
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Paramètres de P-touch Template sous Windows
5
Le mode P-touch Template permet, depuis un lecteur de code-barres (en option : PA-BR-001) ou d’un autre
périphérique connecté à l’imprimante d’étiquettes P-touch, d’insérer des données dans des objets texte et de
code-barres dans un modèle téléchargé.
Les [Paramètres de P-touch Template] de l’Outil de paramétrage d’imprimante permettent de spécifier ou
de modifier les fonctions de P-touch Template.
Remarque
• Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des
balances, des machines de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables.
5
• Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template
Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes) (en anglais
seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
56
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template
5
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
15
12
13
14
1 Default Command Mode (Mode de commande par défaut)
Spécifie le mode P-touch Template comme mode par défaut.
Pour changer le mode, utilisez les paramètres de l’appareil.
2 Default Template Number (Numéro de modèle par défaut)
Spécifie un numéro de modèle sélectionné par défaut lorsque l’imprimante est allumée.
Toutefois, si aucun modèle ne doit être transféré sur l’imprimante, ne spécifiez pas de numéro de modèle.
3 Data Delimiter for P-touch Template (Délimiteur de données pour P-touch Template)
Symbole utilisé pour indiquer les limites entre des groupes de données dans un fichier. Vous pouvez
spécifier entre 1 et 20 caractères.
4 Trigger for P-touch Template Printing (Déclencheur de l’impression pour P-touch Template)
Vous pouvez spécifier un déclencheur de l’impression parmi plusieurs options.
[Command Character] (Caractère de commande) : l’impression commence à la réception du caractère
de commande spécifié ici.
[Data Insertion into All the Objects] (Insertion de données dans tous les objets) : l’impression
commence à la réception du délimiteur du dernier objet.
[Received Data Size] (Taille des données reçues) : l’impression commence à la réception du nombre de
caractères spécifié ici. Les délimiteurs ne sont toutefois pas pris en compte dans le nombre de caractères.
5 Character Code Table (Tableau des codes de caractères)
Sélectionnez l’un des jeux de codes de caractères suivants :
Paramètres disponibles : [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 Europe de
l’Est), [Brother standard]
57
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
6 International Character Set (Jeu de caractères internationaux)
Répertorie les jeux de caractères de pays spécifiques.
Paramètres disponibles : [United States] (États-Unis), [France], [Germany] (Allemagne), [Britain]
(Grande-Bretagne), [Denmark] (Danemark), [Sweden] (Suède), [Italy] (Italie), [Spain] (Espagne),
[Japan] (Japon), [Norway] (Norvège), [Denmark II] (Danemark II), [Spain II] (Espagne II), [Latin
America] (Amérique Latine), [Korea] (Corée), [Legal].
Les 12 codes suivants sont utilisés en fonction du pays sélectionné dans la liste ci-dessus :
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Pour les caractères intervertis, consultez le manuel « P-touch Template Manual/Command Reference »
(Manuel P-touch Template/Référence des commandes) qui peut être téléchargé depuis le site Web de
soutien Brother.
7 Command Prefix Character (Caractère de préfixe de commande)
Spécifie le code du caractère de préfixe qui identifie les commandes utilisées en mode P-touch Template.
8 Non-Printed Character (Caractère non imprimé)
Les caractères non spécifiés ici ne sont pas imprimés lorsque les données sont reçues. Spécifiez entre 1
et 20 caractères.
9 Available Return Code (Code de retour disponible)
Le code d’interligne est utilisé lors de la transmission de données, pour indiquer que les données
suivantes doivent être avancées jusqu’à la ligne suivante d’un objet texte. Vous pouvez sélectionner l’un
des quatre codes d’interligne suivants, ou spécifier de 1 à 20 caractères comme code d’interligne.
Paramètres disponibles : [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Number of Copies (Nombre de copies)
Permet de définir le nombre de copies. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99.
11 Option découpe
Indique si les étiquettes doivent être automatiquement découpées et le nombre d’étiquettes à imprimer
avant de les couper. Vous pouvez spécifier un nombre compris entre 1 et 99.
Vous pouvez également sélectionner d’autres options de coupe.
12 Communication Settings (Paramètres de communication)
Spécifiez les paramètres de communication.
13 Set (Réglages)
Applique les paramètres à l’imprimante.
Pour enregistrer les paramètres indiqués dans un fichier de commande, sélectionnez [Save in Command
File] (Enregistrer dans le fichier de commande) dans la liste déroulante. Le fichier de commande
enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une
imprimante. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 83.)
14 Cancel (Annuler)
Annule les paramètres et ferme la boîte de dialogue. Les paramètres ne sont alors pas modifiés.
15 Default (Par défaut)
Rétablit les paramètres d’origine.
58
5
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Printer Setting Tool pour Mac
5
Le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) vous permet de spécifier les paramètres de
communication et autres paramètres de l’imprimante depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier
les paramètres de l’appareil pour une imprimante, mais également appliquer facilement les mêmes
paramètres à plusieurs imprimantes.
Remarque
Le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) s’installe automatiquement lorsque vous
utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information,
consultez la section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 8.
Important
Le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) n’est disponible qu’avec les imprimantes
Brother compatibles.
5
Avant d’utiliser le Printer Setting Tool
5
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’imprimante et à une prise électrique, ou qu’une
batterie entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à un ordinateur avec un câble USB. L’Outil de paramétrage
d’imprimante ne permet pas de spécifier les paramètres au moyen d’une connexion Wi-Fi.
Utilisation du Printer Setting Tool pour Mac
1
2
3
5
Connectez à l’ordinateur l’imprimante d’étiquettes P-touch que vous souhaitez configurer.
Cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage
d’imprimante) - [Printer Setting Tool.app].
La fenêtre [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) s’affiche.
Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes P-touch que vous souhaitez configurer s’affiche bien à côté de
[Printer] (Imprimante). Si une autre imprimante s’affiche, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes P-touch
souhaitée dans la liste déroulante.
Remarque
Si une seule imprimante d’étiquettes P-touch est connectée, aucune sélection n’est nécessaire. Seule
cette imprimante d’étiquettes P-touch sera disponible.
4
5
Sélectionnez un onglet de paramétrage, puis spécifiez ou modifiez les réglages.
6
Cliquez sur [Exit] (Quitter) pour mettre fin à la spécification des paramètres.
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante) dans l’onglet de
paramétrage pour appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Important
N’utilisez le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) pour configurer l’imprimante d’étiquettes
P-touch uniquement lorsque l’imprimante d’étiquettes P-touch est en veille. Des dysfonctionnements peuvent
survenir si vous tentez de configurer l’imprimante d’étiquettes P-touch alors qu’elle traite une tâche.
59
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Boîte de dialogue Paramètres
5
2
3
1
4
5
5
6
7
8
9
1 Printer (Imprimante)
Affiche la liste des imprimantes connectées.
2 Import (Importer)
Importe les paramètres depuis un fichier.
3 Export (Exporter)
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
4 Onglets de paramètres
Contiennent des paramètres qui peuvent être réglés ou modifiés.
5 Apply Settings to the Printer (Appliquer les paramètres à l’imprimante)
Applique les paramètres à l’imprimante.
6 Print Unit Settings (Imprimer paramètres unité)
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration de
l’appareil.
Vous pouvez également imprimer ce rapport en appuyant sur le bouton
(Avance et découpe)
(consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 83).
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 0,94 po (24 mm) ou de 1,4 po (36 mm).
7 Factory Reset (Réinitialisation usine)
Restaure les paramètres par défaut de l’imprimante.
8 Current Settings (Paramètres actuels)
Récupère les paramètres de l’imprimante actuellement connectée et les affiche dans la boîte de dialogue.
9 Exit (Quitter)
Quitte le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
60
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet De base
5
1
2
3
4
5
5
1 Auto Power On (Mise sous tension auto)
Permet de spécifier si l’imprimante doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon
d’alimentation secteur est raccordé à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [Disable] (Désactiver), [Enable] (Activer)
2 Auto Power Off (AC/DC) (Hors tension auto (AC/DC))
Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est branchée à une prise électrique.
Paramètres disponibles : [None] (Aucune), 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures
3 Auto Power Off (Li-ion) (Hors tension auto (Li-ion))
Spécifie le délai qui s’écoule avant que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est
alimentée par la batterie Li-ion rechargeable.
Paramètres disponibles : [None] (Aucune), 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure
4 Print Information Report (Imprimer le rapport d’informations)
Spécifie les informations de l’imprimante qui seront imprimées.
Paramètres disponibles : [All] (Tout), [Usage Log] (Journal d’utilisation), [Printer Settings] (Paramètres
de l’imprimante), [Printer Transfer Data] (Données de transfert de l’imprimante)
5 Save Printer Print Log (Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante)
Sélectionnez si vous souhaitez enregistrer ou non le journal d’impression de l’imprimante.
Paramètres disponibles : [Enable] (Activer), [Disable] (Désactiver)
61
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet Étiquettes
5
1
2
4
3
5
1 Length Adjustment (Ajustement de la longueur)
Règle la longueur de l’étiquette imprimée pour qu’elle corresponde à la longueur de l’étiquette affichée sur
l’ordinateur.
Paramètres disponibles : -4 à +4 (par incréments de 1)
2 Full Cut Margin Adjustment (Réglage de la marge de découpe complète)
Règle la longueur de la marge en cas de découpe complète d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
3 Half Cut Margin Adjustment (Réglage de la marge de découpe à moitié)
Règle la longueur de la marge en cas de découpe à moitié d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
4 Test Print (Impression test)
Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats des paramètres.
62
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet Paramètres Bluetooth (PT-P950NW uniquement)
5
1
2
3
4
5
5
1 Bluetooth usage (Utilisation Bluetooth)
Sélectionnez [Enable] (Activer) ou [Disable(serial port)] (Désactiver (Port série)).
2 Bluetooth Device Name (Nom de périphérique Bluetooth)
Permet de saisir le nom de l’appareil Bluetooth.
3 Bluetooth Address (Adresse Bluetooth)
Affiche l’adresse Bluetooth acquise.
4 Visible to Other Devices (Visible pour les autres appareils)
Permet à l’imprimante d’être détectée par d’autres appareils Bluetooth.
Paramètres disponibles : [Discoverable] (Trouvable), [Not Discoverable] (Introuvable)
5 PIN code (Code PIN)
Active ou désactive le code PIN utilisé pour le jumelage avec ces appareils.
63
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Onglet LAN sans fil
5
1
2
3
4
5
1 WirelessDirect
Active ou désactive la fonction Wireless Direct.
2 SSID/Network Key Generation (Génération SSID/clé réseau)
Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC].
3 SSID (Network Name) (SSID (Nom du réseau))/Network Key (Clé réseau)
Spécifie le SSID (3 à 25 caractères ASCII) et la clé réseau que vous pouvez utiliser en mode Wireless
Direct.
Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si [STATIC] est sélectionné comme [SSID/Network Key
Generation] (Génération SSID/clé réseau).
4 Display current settings (Afficher les paramètres actuels)
Affiche les paramètres actuels de Wireless Direct. Cliquez sur [Current Settings] (Paramètres actuels)
pour mettre à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes.
64
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes
5
1
Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, débranchez l’imprimante de l’ordinateur,
puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur.
2
3
Sélectionnez la nouvelle imprimante connectée dans la liste déroulante [Printer] (Imprimante).
4
Répétez les étapes 1 – 3 pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres.
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante).
Les mêmes paramètres qui ont été appliqués à la première imprimante sont appliqués à la seconde
imprimante.
5
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Export] (Exporter).
Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante en cliquant sur [Import] (Importer),
puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. (Consultez la section Boîte de dialogue
Paramètres à la page 60.)
65
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Modification des paramètres d’impression depuis un appareil
mobile
5
Si vous utilisez un appareil mobile, servez-vous de l’application pour modifier les paramètres en fonction de
vos besoins. Les paramètres pouvant être modifiés peuvent varier en fonction de l’application.
Remarque
Avant une connexion à un appareil mobile, vous pouvez spécifier des paramètres détaillés en branchant
l’imprimante d’étiquettes P-touch sur un ordinateur et en utilisant le Printer Setting Tool (Outil de
paramétrage d’imprimante) (consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
P-touch à la page 27).
66
5
6
Impression d’étiquettes à l’aide de
P-touch Template
6
Opérations de P-touch Template
6
Le mode P-touch Template permet, à partir d’un lecteur de code-barres (en option : PA-BR-001) ou d’un
autre périphérique connecté à l’imprimante d’étiquettes P-touch, d’insérer des données dans des objets texte
et de code-barres dans un modèle téléchargé.
6
Opérations de base
6
 Impression de modèles standard (Consultez la section page 72)
Téléchargez les modèles ou images que vous utilisez fréquemment, puis balayez simplement un
code-barres pour choisir celui que vous souhaitez imprimer.
 Impression de modèles avancés (Consultez la section page 74)
Téléchargez un modèle et balayez un code-barres pour imprimer une copie ou insérer les données
obtenues par balayage dans une étiquette différente.
 Impression de recherches dans une base de données (Consultez la section page 77)
Téléchargez une base de données liée à un modèle et balayez un code-barres pour trouver un
enregistrement à insérer dans le modèle et l’imprimer.
Fonctionnalités avancées
6
 Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) (Consultez la section page 80)
Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou un code-barres dans n’importe quel
modèle téléchargé.
Remarque
• Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des
balances, des machines de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables.
• Pour plus de renseignements à ce sujet, consultez le manuel P-touch Template Manual/Raster Command
Reference (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame). Vous pouvez télécharger les
dernières versions à partir du site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
67
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Préparation
6
Avant de connecter le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes P-touch, précisez les paramètres du
lecteur à l’aide de l’outil Paramètres de P-touch Template (dans l’Outil de paramétrage d’imprimante).
Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template
1
Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez
l’imprimante sous tension.
2
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
6
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] [Outil de paramétrage d’imprimante].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur l’icône [Outil de paramétrage d’imprimante] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows 10 :
À partir du bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [Brother] –
[Label & Mobile Printer] – [Outil de paramétrage d’imprimante].
3
4
Cliquez sur [Paramètres de P-touch Template].
Sélectionnez les paramètres appropriés, puis cliquez sur [Set] (Définir).
A
B
68
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Remarque
• Par défaut, l’impression commence lorsque le code « ^FF » est balayé dans un code-barres à l’aide d’un
lecteur de code-barres. (Les paramètres A permettent de modifier ce réglage.)
Si [Received Data Size] (Taille des données reçues) est sélectionné avec le paramètre de nombre
d’octets, le modèle s’imprime automatiquement une fois que le nombre d’octets précisé est balayé.
• Le paramètre de mode d’impression revient en mode trame chaque fois que vous lancez une impression
à partir de l’ordinateur. Vous devez donc rétablir le paramètre en mode modèle.
• Si vous éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis que vous la remettez sous tension, l’imprimante
démarre en mode modèle.
6
69
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Spécification des paramètres de port série RS-232C
6
Si vous utilisez un lecteur de code-barres ou un autre périphérique doté d’une interface série RS-232C, vous
devez définir les mêmes paramètres de communication série sur le lecteur de code-barres et sur l’imprimante
d’étiquettes P-touch pour que cela fonctionne correctement. Vous aurez également besoin de l’adaptateur
série (en option : PA-SCA-001).
Remarque
Consultez le manuel de programmation de référence du lecteur de code-barres avant de définir ces
paramètres. Nous vous conseillons de commencer par les paramètres d’origine du lecteur de code-barres
et de modifier les paramètres de communication de l’imprimante d’étiquettes P-touch, les lecteurs de
code-barres étant généralement plus difficiles à programmer. Les paramètres de communication d’origine
de l’imprimante d’étiquettes P-touch sont indiqués ci-dessous.
Débit en bauds
[9600] bit/s
Longueur de bit
[8] bits
Parité
[Aucune]
Contrôle
d’occupation
[DTR]
1
Cliquez sur le bouton Communication Settings (Paramètres de communication) (B) affiché à l’étape
précédente 4 « Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template ».
2
Apportez les modifications nécessaires aux paramètres, puis cliquez sur [Set] (Définir).
6
Remarque
Vous devrez peut-être tester quelques réglages avant de trouver les bons paramètres de communication
afin d’empêcher la fermeture de la boîte de dialogue Paramètres de communication lorsque vous cliquez
sur le bouton [Set] (Définir). Une fois les paramètres appropriés définis, cliquez sur [Cancel] (Annuler) ou
sur la croix [x] rouge en haut à droite pour fermer la boîte de dialogue Paramètres de communication.
70
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Connexion d’un lecteur de code-barres
6
Nous vous conseillons d’utiliser un lecteur de code-barres fiable et de qualité, et de vérifier ses spécifications
avant de choisir un modèle.
 Méthodes de connexion des lecteurs de code-barres
Pour le modèle PT-P900W, utilisez l’interface série RS-232C.
Pour le modèle PT-950NW, utilisez l’interface USB hôte, l’interface série RS-232C ou l’interface Bluetooth.
Remarque
• Si vous utilisez l’interface série RS-232C, vous aurez peut-être aussi besoin de l’adaptateur série RJ25
vers DB9M (en option : PA-SCA-001).
• Si vous utilisez l’interface Bluetooth avec le modèle PT-P950NW, vous aurez aussi besoin de l’interface
Bluetooth (en option : PA-BI-002).
 Critères recommandés pour le choix d’un lecteur de code-barres
• Si vous utilisez l’interface USB hôte : modèles de classe HID pouvant être identifiés en tant que claviers
(par exemple, en option : PA-BR-001)
• Si vous utilisez l’interface série RS-232C : modèles programmables avec batterie ou adaptateur
secteur externe
Les paramètres de communication d’origine de l’imprimante d’étiquettes P-touch sont indiqués ci-dessous.
Débit en bauds
De [300] bit/s à [115 200] bit/s
Longueur de bit
[7] bits, [8] bits
Parité
[Aucune], [Impaire], [Paire]
Contrôle
d’occupation
[DTR], [XON/XOFF]
• Si vous utilisez l’interface Bluetooth : Bluetooth version 2.1 + EDR (Classe 1) prenant en charge les
profils SPP ou OPP
•
•
•
•
Remarque
Pour le mode P-touch Template, vous devez tout d’abord utiliser P-touch Transfer Manager pour
télécharger les modèles à partir de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes P-touch. Consultez la section
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 111 pour
obtenir plus d’information à ce sujet.
Le lecteur de code-barres doit être programmé pour utiliser le clavier anglais. Pour les débutants, le
lecteur de code-barres doit être programmé pour balayer les données sans préfixe ni suffixe. Pour les
utilisateurs avancés, les préfixes et les suffixes peuvent être utilisés comme commandes à l’imprimante
d’étiquettes P-touch pour faciliter l’utilisation du mode P-touch Template.
Lorsque vous balayez des codes-barres comportant des caractères encodés, nous vous conseillons
d’utiliser un modèle de lecteur de code-barres comportant l’interface série RS-232C.
Communiquez avec le fabricant pour savoir comment utiliser et programmer ce modèle de lecteur de
code-barres.
71
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de modèles standard
Téléchargez les modèles ou images que vous utilisez
fréquemment, puis balayez simplement un codebarres pour choisir celui que vous souhaitez imprimer.
6
<Signe>
<Étiquette
électrique>
ALIMENTATION
PRINCIPALE
Remarque
• Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 187.
• Les objets groupés seront convertis et envoyés en tant qu’images.
1
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes P-touch. (Consultez la section Comment utiliser P-touch
Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 111.)
Remarque
Vous pouvez convertir en image un objet texte dans la mise en page de l’étiquette. Une fois le texte
converti en image, il ne peut plus être modifié. Cette caractéristique est utile pour protéger les modèles
fréquemment utilisés contre toute modification accidentelle.
Dans la fenêtre de mise en page de P-touch Editor, faites un clic droit avec la souris sur l’objet texte, puis cliquez
sur [Propriétés]. Cliquez sur l’onglet [Développé], puis cochez la case [Le texte ne peut pas être modifié].
Sinon, cliquez sur [Options] dans le menu [Outils], cliquez sur l’onglet [Options], puis cochez la case
[Afficher les onglets développés des propriétés d’objet] sous [Autres].
Lorsque la case n’est pas cochée, l’objet est reconverti en texte, qui peut être modifié.
2
Lorsque vous transférez des données vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager,
sélectionnez le dossier contenant les données à transférer.
Remarque
• Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
• Vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 10 pour tout modèle
téléchargé dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
• Fonction avancée : vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 99 pour
tout modèle téléchargé dans l’imprimante d’étiquettes P-touch, mais vous devrez balayer différents codesbarres à l’étape 6 pour le sélectionner et l’imprimer. Pour plus de renseignements à ce sujet, téléchargez
le manuel « P-touch Template Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des
commandes) (en anglais uniquement) du site Web de soutien Brother, à l’adresse support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle
transféré pour gérer différents ensembles de modèles.
72
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
3
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le
numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
4
Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des
paramètres) ».
Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 187.
5
À partir de la liste des codes-barres de « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour
envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé
à partir des paramètres de P-touch Template. L’impression d’une copie unique et la « Découpe auto
activée » sont les paramètres par défaut de P-touch Template.
Pour plus d’information sur les paramètres de P-touch Template, téléchargez le « P-touch Template
Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes) (en anglais
uniquement) du site Web de soutien Brother, sur support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour préciser le nombre de copies souhaitées, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à trois chiffres.
Exemple :
Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
6
Sous « Numéro de modèle prédéfini », balayez le code-barres correspondant au numéro de
[Code d’affectation] de la mise en page d’étiquette souhaitée.
7
L’étiquette sélectionnée est imprimée.
73
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de modèles avancés
6
Téléchargez un modèle et balayez un code-barres pour imprimer une copie ou insérer les données obtenues
par balayage dans une étiquette différente.
Remarque
• Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 187.
• Si le protocole du code-barres à balayer avec le lecteur de code-barres est différent de celui du modèle
de code-barres déjà enregistré avec l’imprimante, vous ne pourrez peut-être pas créer et imprimer le
code-barres.
• En fonction du modèle de lecteur de code-barres et du fabricant, certains protocoles ou symbologies de
code-barres pouvant être balayés ne pourront pas être imprimés si l’imprimante d’étiquettes P-touch ne
les prend pas en charge.
1
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes P-touch. (consultez la section Comment utiliser P-touch
Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 111).
(CODE128/9 chiffres)
Important
Il est important de concevoir un modèle répondant aux spécifications de protocole ou de symbologie de
code-barres requises. Il est notamment essentiel que la taille de l’étiquette et la position du code-barres sur
l’étiquette correspondent au nombre maximum et au type de caractères insérés à partir du lecteur de codebarres. Vous ne pourrez pas créer un code-barres dans le modèle ou le lecteur si le code-barres comportant
les données insérées ne s’affiche pas entièrement dans la zone d’image imprimable de l’étiquette.
2
Lorsque vous transférez des données vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager,
sélectionnez le dossier contenant les données à transférer.
Remarque
• Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
• Vous pouvez préciser un numéro de [Code d’affectation] compris entre 1 et 10 pour tout modèle
téléchargé dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
• Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle
transféré pour gérer différents ensembles de modèles.
74
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
3
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le
numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
4
Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des
paramètres) ».
Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 187.
5
À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour
envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé
à partir des paramètres de P-touch Template. L’impression d’une copie unique et la « Découpe auto
activée » sont les paramètres par défaut de P-touch Template.
Pour plus d’information sur P-touch Template Settings Tool, téléchargez le « P-touch Template
Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes) (en anglais
uniquement) du site Web de soutien Brother, sur support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour préciser le nombre de copies souhaitées, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin d’indiquer un nombre à trois chiffres.
Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
6
Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez les
codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation]
utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer.
Le modèle téléchargé souhaité sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres balayés.
Exemple :
Spécifiez les nombres à trois chiffres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette comportant un seul code-barres
à l’étape 6.
Exemple :
75
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
7
Balayez un code-barres contenant les données à insérer dans l’objet de code-barres du modèle
téléchargé sélectionné à l’étape 6.
Exemple :
(CODE128/9 chiffres)
8
9
Balayez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression.
Le code-barres du modèle imprimé contiendra les données du code-barres balayé à l’étape 7.
Exemple :
6
76
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression de recherches dans une base de données
6
Téléchargez une base de données liée à un modèle et balayez un code-barres comme mot-clé pour trouver
un enregistrement contenant ce mot-clé, puis insérez cet enregistrement dans le modèle et imprimez-le.
Remarque
• L’imprimante d’étiquettes P-touch a réservé pour cette opération la colonne la plus à gauche
(champ « A ») d’une base de données liée et téléchargée. Le mot-clé balayé à partir du code-barres doit
donc se trouver dans cette colonne de la base de données.
• Les données de la colonne la plus à gauche (champ « A ») d’une base de données liée et téléchargée
doivent correspondre exactement au mot-clé balayé à partir d’un code-barres, sans quoi la recherche
échouera.
• P-touch Editor et l’imprimante d’étiquettes P-touch ne peuvent lire qu’une seule ligne de données dans
chaque champ d’une base de données liée. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser des bases de
données comportant plusieurs lignes de données dans la colonne la plus à gauche (champ « A »).
• Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres,
consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 187.
1
Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle et le lier à un fichier de base de données. Vous pouvez lier
autant de colonnes à un objet texte et de code-barres dans le modèle que vous le souhaitez.
Remarque
Il n’est pas nécessaire de lier la colonne la plus à gauche (champ « A ») du fichier de base de données à
un objet texte et de code-barres du modèle si ces données ne sont pas requises dans l’étiquette imprimée.
Les mots-clés doivent toutefois être inclus dans la colonne la plus à gauche (champ « A ») du fichier de
base de données, que ces données soient imprimées ou non.
Pour plus d’information sur la spécification des paramètres, consultez l’[Aide P-touch Editor].
2
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes P-touch.
(Consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library
(Windows uniquement) à la page 111.)
Le fichier de base de données lié sera également transféré.
77
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
3
Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du
[Code d’affectation] est automatiquement attribué.
Remarque
Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle
transféré pour gérer différents ensembles de modèles.
4
Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le
numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
5
Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch ».
Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 187.
6
À partir de la liste des codes-barres des « Paramètres de base », balayez chaque code-barres pour
envoyer une commande ou un paramètre à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
6
Remarque
• Vous pouvez utiliser plusieurs commandes pour définir des paramètres.
• Si aucun paramètre n’a été spécifié en balayant les commandes de code-barres, un modèle sera imprimé
à partir des paramètres de P-touch Template. L’impression d’une copie unique et la « Découpe auto
activée » sont les paramètres par défaut de P-touch Template.
Pour plus d’information sur P-touch Template Settings Tool, téléchargez le « P-touch Template
Manual/Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes) (en anglais
uniquement) du site Web de soutien Brother, sur support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
• Pour spécifier le nombre de copies à imprimer, balayez le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres sous « Pour entrer des nombres » afin de spécifier un nombre à trois chiffres.
Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Indiquez des nombres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Pour modifier le nombre de copies, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies », puis
balayez les codes-barres correspondant au nouveau nombre à trois chiffres.
7
Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez les
codes-barres correspondant au même nombre (trois chiffres) que le numéro de [Code d’affectation]
utilisé pour le modèle téléchargé à imprimer.
Le modèle téléchargé souhaité sera automatiquement sélectionné une fois les trois chiffres balayés.
Exemple :
Spécifiez les nombres à trois chiffres en balayant les codes-barres suivants : 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
78
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette avec un seul code-barres à
l’étape 6.
Exemple :
8
Balayez un code-barres contenant le mot-clé à rechercher dans la base de données téléchargée
à l’étape 4.
Exemple :
6
9
Balayez le code-barres « Délimiteur » pour envoyer la commande permettant de rechercher le mot-clé
balayé dans la base de données téléchargée.
0
Balayez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression.
Remarque
Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette avec un seul code-barres aux
étapes 9 et 0.
Exemple :
A
L’imprimante d’étiquettes P-touch imprimera le modèle comportant les données insérées à partir de
l’enregistrement de base de données trouvé avec le mot-clé balayé.
79
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé)
6
Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou un code-barres dans n’importe quel modèle
téléchargé.
Remarque
• Vous pouvez appliquer cette opération avancée à toutes les opérations de base du mode P-touch Template.
• Vous pouvez incrémenter automatiquement jusqu’à 999 copies imprimées.
• Dans chaque modèle téléchargé, vous pouvez sélectionner jusqu’à neuf objets texte et de code-barres
qui seront incrémentés simultanément lors de l’impression.
• Les objets texte et de code-barres liés à un fichier de base de données ne peuvent pas être incrémentés.
Numérotation (sérialisation) de texte
6
 Procédure
1
Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet texte à incrémenter
automatiquement lors de l’impression.
Exemple :
2
Mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe de chiffres et de lettres dans l’objet
texte à incrémenter (champ Numérotation).
Remarque
Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation.
3
Placez le curseur sur le champ Numérotation en surbrillance, faites un clic droit sur celui-ci, puis
sélectionnez [Numérotation].
80
6
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Numérotation (sérialisation) de code-barres
6
 Procédure
1
Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet de code-barres à
incrémenter automatiquement lors de l’impression.
2
Placez le curseur sur un objet de code-barres sélectionné, faites un clic droit dessus, puis
sélectionnez [Propriétés].
Exemple :
6
3
Cliquez sur l’onglet Input (Saisie) et mettez en surbrillance ou faites glisser le curseur sur un groupe
de chiffres et de lettres dans l’objet de code-barres à incrémenter (champ Numérotation).
Exemple :
Remarque
Le bouton [Numérotation] est activé une fois qu’un groupe de chiffres et de lettres a été mis en
surbrillance.
81
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
4
Cliquez sur [Numérotation], puis sur [OK].
Remarque
Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation.
Impression avec opération avancée de numérotation (sérialisation)
6
1
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page
d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes P-touch. (Consultez la section Comment utiliser P-touch
Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 111.) Un fichier de base de
données lié est également transféré.
2
Spécifiez l’opération de numérotation avancée (sérialisation) dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template à la page 187.
6
 Balayez le code-barres « Nombre de copies sérialisées » puis, sous « Pour entrer des nombres », balayez
les codes-barres correspondant au nombre de copies à imprimer (trois chiffres).
Exemple :
Pour cinq copies, spécifiez le nombre à trois chiffres en balayant les codes-barres correspondant
à [0][0][5]
Remarque
• Pour lancer l’impression, suivez les procédures proposées pour les opérations de base du mode P-touch
Template de la section Impression de modèles standard à la page 72 à la section Impression de
recherches dans une base de données à la page 77.
• Le champ Numérotation augmentera d’un chiffre ou d’une lettre à chaque étiquette imprimée, et cette
information sera enregistrée de façon permanente dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
• Pour rétablir la valeur d’origine d’un objet texte ou de code-barres, balayez le code-barres « Initialiser les
données de modèle ».
82
7
Autres fonctions
7
Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
P-touch
7
Vous pouvez imprimer le rapport des paramètres sans connecter l’imprimante d’étiquettes P-touch à un
ordinateur ou à un appareil mobile.
Remarque
Le rapport de l’imprimante contient les informations suivantes : la version du microprogramme, les
informations de réglage de l’appareil, le numéro de série, les paramètres réseau et les paramètres
Bluetooth (PT-P950NW uniquement).
1
2
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Maintenez le bouton
rapport.
(Avance et découpe) enfoncé pendant plus de dix secondes pour imprimer le
7
Remarque
• Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 0,94 po (24 mm) ou de 1,4 po (36 mm).
• Il est également possible d’effectuer cette opération à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante
(consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 27).
Mode de stockage de masse
7
Description
7
La fonction de mode de stockage de masse vous permet de communiquer avec l’imprimante d’étiquettes
P-touch avec un simple fichier au moyen de l’interface USB, sans avoir à charger de pilote d’imprimante.
Cette fonction est utile pour :
 Appliquer des paramètres d’imprimante stockés dans un fichier de commande (au format .bin), ou ajouter
à l’imprimante d’étiquettes P-touch des modèles (au format .blf) distribués par l’administrateur sans avoir
à passer par un logiciel.
 Exécuter des commandes sans avoir à installer de pilote d’imprimante.
 Utiliser un appareil doté d’un système d’exploitation (y compris les systèmes autres que Windows) et
d’une fonction USB hôte permettant d’imprimer et de transmettre des données.
Utilisation du mode de stockage de masse
1
2
7
Vérifiez si l’imprimante d’étiquettes P-touch est éteinte.
Appuyez sur les boutons (Wi-Fi) et
(Alimentation) en même temps et maintenez-les enfoncés.
L’imprimante d’étiquettes P-touch démarre en mode de stockage de masse, l’indicateur
(Alimentation) s’allume en vert et l’indicateur (État) s’allume en orange.
83
Autres fonctions
3
Connectez l’ordinateur ou le périphérique à l’imprimante d’étiquettes P-touch avec un câble USB.
La zone de stockage de masse de l’imprimante d’étiquettes P-touch apparaît en tant que dossier sur
l’écran de l’ordinateur ou du périphérique.
Remarque
Si la zone de stockage de masse ne s’affiche pas automatiquement, consultez le mode d’emploi du système
d’exploitation de l’ordinateur ou du périphérique pour obtenir des informations sur l’affichage de cette zone.
4
5
6
Faites glisser le fichier à copier et déposez-le sur la zone de stockage de masse.
Appuyez sur le bouton (Wi-Fi).
Les commandes du fichier de commande sont exécutées et l’indicateur
Une fois l’opération terminée, l’indicateur (État) s’allume en orange.
(État) clignote une fois en vert.
Pour désactiver le mode de stockage de masse, éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Important
• Lorsque l’imprimante d’étiquettes P-touch est éteinte, le mode de stockage de masse est désactivé et tous
les fichiers se trouvant dans la zone de stockage de masse sont supprimés.
• Cette fonction prend en charge les fichiers .bin et .blf. Les autres formats de fichiers ne sont pas pris en
charge.
• Ne créez pas de dossiers dans la zone de stockage de masse. Si vous y créez un dossier, vous ne pourrez
pas accéder aux fichiers qui s’y trouvent.
• La capacité de la zone de stockage de masse est de 2,5 Mo. Les fichiers de plus de 2 Mo pourraient ne
pas fonctionner correctement.
• Si vous copiez plusieurs fichiers, l’ordre d’exécution des commandes ne peut pas être garanti.
• Les fonctionnalités Wi-Fi et Bluetooth ne sont pas disponibles lorsque l’imprimante d’étiquettes P-touch
se trouve en mode de stockage de masse.
• Ne tentez pas d’accéder à d’autres fichiers dans la zone de stockage de masse lors de l’exécution d’un
fichier copié.
Remarque
Pour savoir comment créer un fichier .blf, consultez la section Création d’un fichier BLF ou PDZ à
la page 121.
84
7
Autres fonctions
Impression distribuée (Windows uniquement)
7
Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes.
L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total est réduit.
Remarque
• L’impression peut être distribuée vers les imprimantes reliées par USB ou une connexion réseau.
• Le nombre de pages est automatiquement réparti entre les imprimantes sélectionnées. Si le nombre de
pages indiqué ne peut pas être divisé en parts égales entre les imprimantes, il sera réparti selon l’ordre
des imprimantes figurant dans la boîte de dialogue lors de la définition des paramètres d’impression
à l’étape 4.
200
7
67
1
2
67
66
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
85
Autres fonctions
3
Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres].
7
4
Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée], sélectionnez les imprimantes
à utiliser pour l’impression distribuée.
1
3
2
1 Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles…].
2 Les informations d’imprimante actuelles ayant été détectées s’affichent sous [Largeur actuelle]
et [Type de papier].
3 Cochez la case située à côté du [Nom de l’imprimante] à utiliser.
Remarque
Si la largeur de ruban sélectionnée est différente de celle qui s’affiche à côté de [Largeur actuelle],
apparaît près du paramètre en dessous de [Largeur actuelle]. Chargez l’imprimante avec du ruban dont
la largeur correspond à celle spécifiée dans [Largeur définie].
86
Autres fonctions
5
Spécifiez la largeur du ruban.
A. Si vous n’avez sélectionné qu’une imprimante.
Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape 4, sélectionnez l’appareil
dont vous souhaitez spécifier les paramètres, puis double-cliquez dessus, ou faites un clic droit dessus et
sélectionnez [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur du ruban.
7
Remarque
Vous pouvez saisir dans la zone de texte [Remarques] les informations à afficher dans la boîte de
dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape 4.
B. Si vous avez sélectionné plusieurs imprimantes.
Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape 4, sélectionnez les
imprimantes dont vous souhaitez spécifier les paramètres, faites un clic droit dessus, puis cliquez sur
[Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur du ruban. Un réglage
de largeur de ruban identique est appliqué à toutes les imprimantes sélectionnées.
Remarque
Les paramètres situés sous [Paramètres de l’imprimante] et [Remarques] ne sont pas disponibles.
6
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre de définition de la largeur de ruban.
87
Autres fonctions
7
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre [Paramètres d’impression distribuée].
La configuration est terminée.
8
Cliquez sur [OK] pour commencer l’impression distribuée.
Remarque
• La détection des informations d’une imprimante connectée à l’aide d’un concentrateur USB ou d’un
serveur d’impression peut ne pas être possible. Avant d’imprimer, entrez les paramètres manuellement et
vérifiez si l’imprimante peut être utilisée pour l’impression.
• Selon qu’un routeur est ou non utilisé et les fonctions de sécurité définies, par exemple un pare-feu, vous
ne pourrez peut-être pas utiliser cette fonction.
• Nous vous recommandons d’effectuer un test de connexion pour votre environnement d’exploitation.
Contactez votre responsable informatique ou votre administrateur pour obtenir de l’aide.
7
88
Autres fonctions
Impression d’étiquettes en mode Haute résolution
7
Vous pouvez utiliser l’impression haute résolution si l’adaptateur secteur est branché et que du ruban
laminé TZe et HGe avec encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode
Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le
ruban TZe-FX**1.
1
2
3
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Haute résolution] dans la liste déroulante [Qualité].
7
4
Cliquez sur [OK].
89
Autres fonctions
Impression d’étiquettes en mode Grande vitesse
7
Vous pouvez utiliser l’impression à grande vitesse si l’adaptateur secteur est branché et que du ruban
laminé TZe et HGe avec encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode
Grande vitesse lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le
ruban TZe-FX**1.
1
2
3
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Grande vitesse] dans la liste déroulante [Qualité].
7
4
Cliquez sur [OK].
90
Autres fonctions
Impression d’étiquettes en mode haute qualité
7
Vous pouvez imprimer des étiquettes en mode haute qualité en utilisant du ruban laminé TZe avec de l’encre
noire. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute qualité. L’impression en mode haute
qualité ne fonctionne pas avec du ruban TZe-FX**1.
1
2
3
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
À l’onglet [De base], sélectionnez [Haute qualité] dans la liste déroulante [Qualité].
7
4
Cliquez sur [OK].
Remarque
• Pour sélectionner le mode haute qualité dans P-touch Editor, cliquez sur [Fichier] — [Imprimer], puis
cochez la case [Priorité qualité d’impression] sous [Options].
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le mode haute qualité à l’aide du pilote d’imprimante ou de P-touch
Editor, vous devez mettre à jour le pilote ou le microprogramme de l’imprimante. Vous pouvez télécharger
et installer le pilote ou le micrologiciel d’imprimante à partir du site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com.
91
Section II
Application
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows
uniquement)
II
93
103
Comment utiliser P-touch Editor
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et
P-touch Library (Windows uniquement)
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer
Express (Windows uniquement)
128
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
136
111
8
Comment utiliser Cable Label Tool
(Windows uniquement)
8
Démarrage de Cable Label Tool
1
8
Lancez Cable Label Tool.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [Cable Label
Tool 1.0], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci de [Cable Label Tool 1.0] présente sur le
bureau.
8
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [Cable Label
Tool 1.0] sur le bureau.
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Cable Label
Tool 1.0] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur le bureau.
93
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
2
Cliquez sur le bouton du type d’étiquette de câble souhaité.
8
94
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Création d’une étiquette de câble
Panneau
8
8
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents panneaux.
Les blocs de texte sont espacés de manière uniforme sur chaque étiquette.
8
95
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Nappe
8
Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble.
Le texte est tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et imprimé.
8
Remarque
Si vous utilisez du ruban flexible :
• Nous recommandons l’utilisation du ruban flexible pour les étiquettes de type « Nappe ».
• Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique.
• Lorsque vous placez des étiquettes autour d’objets cylindriques, le diamètre (1) de l’objet doit être d’au
moins 0,12 po (3 mm).
• Le chevauchement (2) aux extrémités de l’étiquette doit être d’au moins 0,2 po (5 mm).
2
1
96
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Étiquette de câble
8
Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble, et les deux extrémités de l’étiquette se
collent pour former un drapeau.
Le texte des étiquettes drapeaux est imprimé sur les deux extrémités de l’étiquette, en laissant au milieu un
espace vide qui s’enroule autour du câble.
8
Remarque
• La longueur du drapeau (1) doit être d’au moins 0,2 po (5 mm).
1
• Orientation
Horizontale
1
2
Verticale
1
1
2
1
1 Longueur du drapeau
2 Circonférence du câble
• Nous recommandons l’emploi de ruban d’identification flexible pour les étiquettes drapeaux destinées aux
câbles.
• Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique.
97
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Tableau de connexion
8
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents types de tableaux de connexion.
8
Bloc de raccordement
8
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier un type de connexion électrique. Elles sont souvent
utilisées dans les télécommunications. Vous pouvez saisir jusqu’à huit lignes par bloc sur une même
étiquette.
98
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Drapeau Découpé
8
Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées sur des étiquettes drapeaux prédécoupées afin de créer
des étiquettes pour les câbles.
Utilisez des cassettes à ruban FLe pour ce type d’application.
8
Tube thermorétractable
8
Les gaines de ce type peuvent être chauffées. Elles rétrécissent ensuite et s’ajustent autour des câbles.
Utilisez des cassettes pour gaine HSe pour ce type d’application.
99
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Liaison d’une base de données
8
Vous pouvez lier des bases de données à des modèles.
1
2
3
Cliquez sur [Base de données].
Sélectionnez une base de données.
La base de données liée au modèle s’affiche.
Spécifiez les données à imprimer et le nombre de copies.
8
100
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé)
8
Vous pouvez créer des étiquettes à sérialisation numérique.
1
Mettez en surbrillance le texte à sérialiser.
2
Cliquez sur [Sérialiser].
8
3
Spécifiez les paramètres en utilisant l’image affichée comme exemple.
Impression avec Cable Label Tool
8
Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Imprimer] dans le menu [Fichier] ou en cliquant sur le bouton
[Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant de procéder à une
impression.)
101
Comment utiliser Cable Label Tool (Windows uniquement)
Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’imprimante
d’étiquettes P-touch
8
La fonction de transfert vous permet de transférer sur l’imprimante d’étiquettes P-touch un modèle ou un
modèle avec une base de données sans avoir à utiliser P-touch Transfer Manager.
1
2
Affichez le modèle à transférer dans la fenêtre de mise en page.
3
Sélectionnez la touche d’affectation.
Cliquez sur [Transférer].
La boîte de dialogue [Transférer Modèle] s’affiche.
8
Remarque
Si le modèle ou d’autres données transférées sur l’imprimante possèdent le même numéro de clé qu’un
autre modèle déjà mémorisé dans l’imprimante, le nouveau modèle remplace l’ancien.
4
Pour transférer un modèle avec une base de données connectée, cochez la case [Transférer avec la
base de données].
5
Cliquez sur [Transférer].
Le modèle ou le modèle associé à la base de données est transféré vers l’imprimante.
Remarque
• Les paramètres de [Sérialiser] ne seront pas transférés.
• Lorsque vous transférez un modèle avec une base de données, si la base de données connectée
comporte plusieurs feuilles, seule la feuille affichée dans la boîte de dialogue de base de données sera
transférée.
102
9
Comment utiliser P-touch Editor
9
Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes P-touch avec votre ordinateur, installez P-touch Editor et le pilote
d’imprimante.
Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
Windows
9
Lancement de P-touch Editor
1
9
Lancez P-touch Editor.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch
Editor], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci [P-touch Editor] présente sur le bureau.
9
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Editor] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur
le bureau.
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [P-touch Editor]
sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur le bureau.
103
Comment utiliser P-touch Editor
2
Lorsque P-touch Editor démarre, indiquez si vous voulez créer une nouvelle mise en page ou utiliser une
mise en page existante.
Remarque
Pour modifier le comportement de P-touch Editor lors de son lancement, cliquez sur [Outils] - [Options]
dans la barre de menus de l’application pour afficher la boîte de dialogue [Options]. Sur le côté gauche,
sélectionnez l’en-tête [Options], puis le paramètre souhaité dans la liste déroulante [Opérations] située
sous [Configuration du démarrage]. Le paramètre d’origine est [Afficher une nouvelle vue].
3
Sélectionnez l’une des options affichées :
3
4
1
5
2
9
1 Pour créer une nouvelle mise en page, double-cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur
[Nouvelle mise en page] puis sur [→].
2 Pour créer une nouvelle mise en page à l’aide d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un
bouton de catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [→].
3 Pour associer une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case [Connexion base
de données].
4 Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir].
104
Comment utiliser P-touch Editor
5 Pour ouvrir l’application permettant de créer des étiquettes pour la gestion d’équipements électriques,
double-cliquez sur [Assistant d’étiquetage de câbles], ou cliquez sur [Assistant d’étiquetage de
câbles] puis sur [→].
9
105
Comment utiliser P-touch Editor
Impression à l’aide de P-touch Editor
9
 Mode Express
Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images.
Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus ou en cliquant sur
l’icône [Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant de procéder à
une impression.)
 Mode Professional
9
Ce mode permet de créer des mises en page à l’aide de nombreux outils et options avancés.
B
A
Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus ou en cliquant sur
l’icône Paramètres d’impression (A). Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant
de procéder à une impression.
En outre, vous pouvez également cliquer sur l’icône [Imprimer] (B) pour commencer à imprimer sans
modifier les paramètres d’impression.
106
Comment utiliser P-touch Editor
 Mode Snap
Ce mode permet de capturer la totalité ou une partie du contenu de l’écran de l’ordinateur, de l’imprimer
en tant qu’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure.
1
Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap].
La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît.
2
Cliquez sur [OK].
La palette du mode [Snap] apparaît.
9
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes P-touch
9
Pour transférer des données sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, vous devez utiliser P-touch Transfer
Manager. Pour plus d’information, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 111.
107
Comment utiliser P-touch Editor
Mac
9
Lancement de P-touch Editor
1
9
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Editor] du bureau.
Remarque
• Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Editor :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Editor], puis double-cliquez sur l’icône de
l’application [P-touch Editor].
• Si vous utilisez un ordinateur Mac, vous ne pouvez pas transférer sur l’imprimante les données d’étiquette
créées avec P-touch Editor.
P-touch Editor démarre.
9
108
Comment utiliser P-touch Editor
Modes de fonctionnement
9
 Mode Standard
Ce mode vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images.
La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes :
1
2
4
3
9
5
1 Barre de commande
2 Barre d’outils de dessin/d’édition
3 Inspecteur
4 Fenêtre de mise en page
5 Fenêtre Base de données
109
Comment utiliser P-touch Editor
 Mode Snap
Ce mode vous permet de capturer l’écran, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue
d’une utilisation ultérieure.
Pour lancer le mode Snap, procédez comme suit.
1
Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap].
La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît.
2
Cliquez sur [OK].
La palette du mode [Snap] apparaît.
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes P-touch
9
9
Pour transférer des données sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, vous devez utiliser un ordinateur
Windows. Pour plus d’information, consultez la section P-touch Transfer Manager à la page 111.
110
10
Comment utiliser P-touch Transfer
Manager et P-touch Library
(Windows uniquement)
10
P-touch Transfer Manager
10
Ce programme vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données sur l’imprimante
d’étiquettes P-touch et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur.
P-touch Transfer Manager transfère tout d’abord des données sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis
P-touch Template envoie les données de texte qui seront insérées dans le modèle et imprimées. Pour plus
de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Command
Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes) (en anglais seulement) sur le site
Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Manuels] - [Choisissez votre produit]
La fonction de transfert est nécessaire pour pouvoir utiliser P-touch Template.
Le modèle peut également être transféré via le réseau.
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
10
Pour pouvoir utiliser P-touch Transfer Manager, vous devez commencer par transférer sur P-touch Transfer
Manager les modèles créés dans P-touch Editor.
1
2
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle à transférer.
10
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
La fenêtre principale de P-touch Transfer Manager s’affiche au lancement.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Transfer Manager :
• Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch
Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2].
• Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications].
• Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch
Transfer Manager 2.2], sous [Brother P-touch].
111
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Fenêtre principale
10
1
2
3
5
4
6
1 Barre de menus
Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier],
[Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
10
3 Sélecteur d’imprimante
Vous permet de sélectionner l’imprimante d’étiquettes P-touch sur laquelle les données seront
transférées. Lorsque vous sélectionnez une imprimante d’étiquettes P-touch, seules les données qui
peuvent être envoyées à l’imprimante d’étiquettes P-touch sélectionnée s’affichent dans la liste des
données.
4 Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers et des imprimantes. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il
contient s’affichent dans la liste des modèles.
Si vous sélectionnez une imprimante d’étiquettes P-touch, ce sont les modèles et les autres données
mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes P-touch qui s’affichent.
5 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
6 Aperçu
Affiche un aperçu des modèles de la liste des modèles.
112
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Transférer
(Uniquement pour P-touch
Transfer Manager)
Fonction
Transfère les modèles et autres données de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Sauvegarder le fichier de
transfert
Modifie le type de fichier des données à transférer sur d’autres
applications.
(Sans connexion à une
imprimante d’étiquettes
P-touch)
Sélectionnez l’extension de fichier « BLF » pour une impression
d’étiquette via le mode de stockage de masse (USB) ou pour un
transfert de données via BRAdmin Professional (LAN ou Wi-Fi) ou
Mobile Transfer Express (Wi-Fi). Sélectionnez « PDZ » pour un
transfert de données via Transfer Express (USB).
Les interfaces disponibles varient en fonction du modèle.
Sauvegarder
(Uniquement pour P-touch
Transfer Manager)
Ouvrir
Récupère les modèles et les autres données mémorisés dans
l’imprimante d’étiquettes P-touch et les enregistre sur l’ordinateur.
Ouvre le modèle sélectionné.
Imprimer
(Uniquement pour P-touch
Library)
L’imprimante d’étiquettes P-touch imprime le modèle sélectionné.
10
Rechercher
Permet de rechercher des modèles ou d’autres données
enregistrés dans P-touch Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
113
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch
10
Procédez comme suit pour transférer des modèles, bases de données et images de l’ordinateur sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch.
1
Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez
l’imprimante d’étiquettes P-touch sous tension.
Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes P-touch s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans
la vue dossiers.
Si vous sélectionnez l’imprimante d’étiquettes P-touch dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les
autres données mémorisés dans l’imprimante qui s’affichent.
Remarque
• Si une imprimante d’étiquettes P-touch est déconnectée ou hors ligne, elle ne s’affiche pas dans la vue
dossiers.
• Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante d’étiquettes P-touch sont
correctement connectés via un câble USB ou une connexion sans fil, et que l’imprimante d’étiquettes
P-touch est allumée.
2
Sélectionnez l’imprimante d’étiquettes P-touch sur laquelle vous désirez transférer le modèle ou d’autres
données.
10
Remarque
Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante d’étiquettes P-touch sont
correctement connectés via un câble USB ou une connexion sans fil, et que l’imprimante d’étiquettes
P-touch est allumée.
114
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
3
Faites un clic droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau
dossier.
L’exemple ci-dessus illustre la création du dossier [Transférer].
4
Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier.
Spécifications de la fonction de transfert
Type de données
Modèle
Nombre maximum
d’éléments transférables
99
Informations sur les restrictions
10
 Chaque modèle peut contenir au maximum 50 objets.
 Chaque objet peut contenir au maximum 17 lignes.
 Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés.
Base de données
99
 Chaque fichier *.csv peut contenir au maximum
256 champs et 65 000 enregistrements.
 Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés.
Image
(symboles
transférés)
99
 Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés.
 La taille est limitée à 2048 × 2048 pixels.
 Les images larges peuvent être rognées.
Remarque
Vous pouvez vérifier l’espace disponible dans la mémoire des fichiers de transfert en imprimant un rapport
des paramètres de l’imprimante (consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes P-touch à la page 83).
Consultez le paragraphe [ROM FREE] du rapport pour connaître l’espace disponible. 1
1
L’espace disponible qui s’affiche sous la forme « ROM FREE : ******* octet(s) » peut être différent de l’espace disponible réel.
115
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant :
 Le sous-dossier du dossier [Configurations]
 [Tout le contenu]
 Une des catégories répertoriées sous [Filtre] ([Mises en page] par exemple)
Pour transférer plusieurs modèles ou autres données, faites glisser tous les fichiers à transférer dans le
nouveau dossier.
Chaque fichier reçoit un numéro de clé (emplacement de mémoire dans l’imprimante d’étiquettes
P-touch) lorsqu’il est placé dans le nouveau dossier.
10
116
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
5
Pour changer le numéro de clé attribué à un élément, faites un clic droit sur cet élément, sélectionnez
[Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de clé souhaité.
Remarque
• À l’exception des données enregistrées dans les bases de données, toutes les données transférées sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch reçoivent un numéro de clé.
• Si un modèle ou d’autres données transférés sur l’imprimante d’étiquettes P-touch possèdent le même
numéro de clé qu’un autre modèle déjà mémorisé dans l’imprimante d’étiquettes P-touch, le nouveau
modèle remplace l’ancien. Vous pouvez confirmer les affectations de numéro de clé des modèles
enregistrés dans l’imprimante d’étiquettes P-touch en sauvegardant ces modèles ou les autres données
(consultez la section Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante
d’étiquettes P-touch à la page 119).
• Si la mémoire de l’imprimante d’étiquettes P-touch est pleine, supprimez un ou plusieurs modèles de la
mémoire de l’imprimante d’étiquettes P-touch (consultez la section Sauvegarde de modèles ou d’autres
données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 119).
6
Pour modifier le nom d’un modèle ou d’autres données à transférer, cliquez sur l’élément souhaité, puis
saisissez le nouveau nom. En fonction du modèle de l’imprimante d’étiquettes P-touch, le nombre de
caractères des noms de modèle peut être limité.
Remarque
L’écran tactile (PT-P950NW uniquement) affiche les 10 premiers caractères du nom de fichier du modèle.
117
10
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
7
Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur
[Transférer]. Un message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Vous pouvez également transférer sur l’imprimante d’étiquettes P-touch des éléments individuels sans les
ajouter à un dossier. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur
[Transférer].
• Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments et dossiers, et les transférer en une seule opération.
8
10
Cliquez sur [OK].
Les données sélectionnées sont transférées sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
118
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés
dans l’imprimante d’étiquettes P-touch
10
Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante
d’étiquettes P-touch et les enregistrer sur l’ordinateur.
Important
• Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur.
• En fonction du modèle de l’imprimante d’étiquettes P-touch, il est possible que les modèles ou les autres
données sauvegardés ne puissent pas être transférés d’un modèle d’imprimante d’étiquettes P-touch sur
un autre modèle d’imprimante d’étiquettes P-touch.
1
Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez
l’imprimante d’étiquettes P-touch sous tension.
Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes P-touch s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans
la vue dossiers.
Si vous sélectionnez l’imprimante d’étiquettes P-touch dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les
autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes P-touch qui s’affichent.
2
Sélectionnez l’imprimante d’étiquettes P-touch dont les données doivent être sauvegardées, puis
cliquez sur [Sauvegarder].
Un message de confirmation s’affiche.
10
3
Cliquez sur [OK].
Un nouveau dossier est créé sous l’imprimante d’étiquettes P-touch dans la vue dossiers. Le nom du
dossier correspond à la date et à l’heure de la sauvegarde. Tous les modèles et autres données de
l’imprimante d’étiquettes P-touch sont transférés dans le nouveau dossier et enregistrés sur l’ordinateur.
119
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Suppression de toutes les données de l’imprimante
d’étiquettes P-touch
10
Procédez comme suit pour supprimer tous les modèles ou autres données mémorisés dans l’imprimante
d’étiquettes P-touch.
1
Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez
l’imprimante d’étiquettes P-touch sous tension.
Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes P-touch s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans
la vue dossiers.
2
Faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis sélectionnez [Effacer tout].
10
Un message de confirmation s’affiche.
3
Cliquez sur [OK].
Tous les modèles et les autres données enregistrés dans l’imprimante d’étiquettes P-touch sont
supprimés.
120
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Création d’un fichier BLF ou PDZ
10
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer des données de modèle créées avec
P-touch Editor au format BLF ou PDZ. Vous pouvez transférer ces fichiers dans ce format vers une
imprimante sur un réseau, depuis un ordinateur ou un appareil mobile. Vous pouvez également imprimer des
fichiers au format BLF depuis le mode de stockage de masse.
1
Créez le modèle avec P-touch Editor, puis transférez-le dans P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’information, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à
la page 111.
2
Sans connecter l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur, sélectionnez [Configurations] dans la
fenêtre P-touch Transfer Manager, puis sélectionnez le modèle à enregistrer.
Remarque
Vous pouvez sélectionner plusieurs modèles à la fois.
3
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante d’étiquettes P-touch est
déconnectée de l’ordinateur ou hors ligne.
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations], tous
les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de transfert (.blf) ou fichier de package de
transfert (.pdz).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de transfert (.blf) ou fichier de package
de transfert (.pdz).
4
Dans [Type de fichier], sélectionnez le format d’enregistrement du modèle, puis saisissez le nom et
enregistrez le modèle.
Sélectionnez le format BLF lorsque vous imprimez en mode de stockage de masse ou lorsque vous
connectez votre appareil mobile à l’appareil via Wireless Direct ou le Wi-Fi.
Les modèles sont enregistrés en tant que fichiers de transfert (.blf) ou fichiers de package de
transfert (.pdz).
121
10
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
P-touch Library
10
Ce programme permet d’utiliser votre ordinateur pour gérer P-touch Template.
Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles.
Démarrage de P-touch Library
10
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Library 2.2] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch
Library 2.2], sous [Brother P-touch].
La fenêtre principale de P-touch Library s’affiche au lancement.
Fenêtre principale
10
10
1
2
4
3
5
1 Barre de menus
Donne accès à toutes les commandes disponibles, qui sont classées sous les différents titres de menu
([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
122
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
3 Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent
dans la liste des modèles.
4 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
5 Aperçu
Affiche un aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles.
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Ouvrir
Fonction
Ouvre le modèle sélectionné.
Imprimer
(Uniquement pour P-touch
Library)
L’imprimante d’étiquettes P-touch imprime le modèle sélectionné.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch
Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
10
123
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Ouverture et modification de modèles
10
Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir].
Le programme associé au modèle se lance et vous pouvez alors modifier ce dernier.
10
124
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Impression de modèles
10
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer].
L’imprimante d’étiquettes P-touch connectée imprime le modèle.
10
125
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
Recherche de modèles
10
Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library.
1
Cliquez sur [Rechercher].
La boîte de dialogue [Rechercher] s’affiche.
2
Spécifiez les critères de recherche.
Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous :
10
Paramètres
Détails
Paramètres multiples
Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont
spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant à
l’ensemble des critères spécifiés.
Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers répondant à l’un des
critères spécifiés, quel qu’il soit.
Nom
Recherchez un modèle en spécifiant le nom du fichier.
Type
Recherchez un modèle en spécifiant le type du fichier.
Taille
Recherchez un modèle en spécifiant la taille du fichier.
Date
Recherchez un modèle en spécifiant la date du fichier.
126
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement)
3
Cliquez sur [Lancer la recherche].
La recherche commence.
4
Fermez la boîte de dialogue [Rechercher].
Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la vue dossiers.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library en les faisant glisser dans le dossier [Tout le
contenu] ou dans la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor pour enregistrer
automatiquement des modèles dans P-touch Library à l’aide de la procédure suivante :
1 Depuis le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils] - [Options].
2 Dans la boîte de dialogue [Options], cliquez sur [Configuration de l’enregistrement] dans l’onglet
[Options].
3 Sélectionnez le délai d’enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK].
127
10
11
Transfert de modèles à l’aide de
P-touch Transfer Express
(Windows uniquement)
11
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Express pour transférer des modèles sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch. L’administrateur crée tout d’abord un modèle, puis le distribue en même temps que P-touch Transfer
Express. Vous pouvez alors utiliser P-touch Transfer Express pour transférer directement le modèle sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le site Web de soutien
Brother, à l’adresse support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
Important
• Si le modèle doit être transféré en tant que nouveau modèle, veillez à spécifier (dans P-touch Transfer
Manager) un numéro de [Code d’affectation] qui n’est actuellement pas utilisé. Si le numéro de
[Code d’affectation] spécifié est déjà utilisé, le modèle existant sera remplacé par le nouveau.
• Cette fonction nécessite une connexion USB.
Administrateur
Site Web de soutien Brother
1. support.brother.com
Transfer Express
P-touch
Editor
P-touch
Transfer Manager
xxx.lbx
xxx.lbx
2.
Utilisateurs
xxx.pdz
P-touch
Transfer Express
11
xxx.pdz
3.
4.
5.
Préparation de P-touch Transfer Express
11
L’utilisateur doit préparer P-touch Transfer Express au transfert de modèles sur un appareil.
Important
• Le pilote d’imprimante doit être installé avant Transfer Express.
• P-touch Transfer Express n’est disponible qu’en anglais.
1
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le site Web de soutien
Brother, à l’adresse support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit]
2
3
Téléchargez Transfer Express sur n’importe quel emplacement de l’ordinateur.
Décompressez le fichier téléchargé (.zip).
128
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
1
2
11
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle à transférer.
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
Le modèle est transféré sur P-touch Transfer Manager.
P-touch Transfer Manager se lance automatiquement.
Remarque
• Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton
Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer
Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre
de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur [P-touch Transfer
Manager 2.2] sur l’écran [Applications] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le
fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows 10 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton
Démarrer, puis en sélectionnant [Toutes les applications] avant de cliquer sur [Brother P-touch] [P-touch Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le
fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
129
11
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package
de transfert (.pdz)
11
Pour créer un fichier dans un format pouvant être utilisé par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle
en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
1
Dans la liste des dossiers, sélectionnez [Configurations].
2
Sélectionnez les modèles à distribuer.
11
130
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
3
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante d’étiquettes P-touch est
déconnectée de l’ordinateur ou hors ligne.
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations] ou un
dossier créé, tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de package de
transfert (.pdz).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de package de transfert (.pdz).
4
Entrez le nom, puis cliquez sur [Enregistrer].
11
Le modèle est enregistré en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
131
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz)
et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur
11
Remarque
Si l’utilisateur a déjà téléchargé P-touch Transfer Express sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire que
l’administrateur lui envoie ce dossier. Dans ce cas, l’utilisateur peut se contenter de déplacer le fichier de
package de transfert distribué dans le dossier téléchargé, puis de double-cliquer sur [PtTrExp.exe].
1
Déplacez le fichier de package de transfert (.pdz) dans le dossier des téléchargements.
2
Distribuez à l’utilisateur tous les fichiers du dossier des téléchargements.
11
132
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre
imprimante d’étiquettes P-touch
11
L’utilisateur peut se servir de l’application P-touch Transfer Express fournie par l’administrateur pour
transférer le fichier de package de transfert (.pdz) sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Important
N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de modèles.
1
2
3
4
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Connectez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Double-cliquez sur le fichier [PtTrExp.exe] qui a été envoyé par l’administrateur.
1. Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] ne comporte qu’un seul fichier de package de transfert (.pdz),
cliquez sur [Transfer] (Transférer).
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
11
133
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
2. Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comporte plusieurs fichiers de package de transfert (.pdz) ou
n’en comporte aucun, cliquez sur [Browse] (Parcourir).
Sélectionnez le fichier de package de transfert à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir].
11
Cliquez sur [Transfer] (Transférer).
134
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement)
Cliquez sur [Yes] (Oui).
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
5
Cliquez sur [OK].
11
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) est terminé.
135
12
Comment mettre à jour les logiciels
P-touch
12
Vous pouvez utiliser P-touch Update Software pour installer la dernière version des logiciels.
Remarque
• Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents.
• N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel.
Mise à jour de Cable Label Tool (Windows uniquement)
et de P-touch Editor
12
Important
Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour de Cable Label Tool (Windows uniquement)
et de P-touch Editor.
Windows
1
12
Lancez P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
12
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch
Update Software] sur le bureau.
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
136
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
2
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
3
Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de Cable Label Tool et de
P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer].
12
4
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
137
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mac
1
12
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de
l’application [P-touch Update Software].
2
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
12
138
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
3
Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de P-touch Editor, puis cliquez
sur [Installer].
4
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
12
139
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mise à jour du microprogramme
12
Important
• Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour du microprogramme.
• N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
Windows
1
2
12
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch et branchez le câble USB.
Lancez P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch
Update Software] sur le bureau.
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
140
12
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
3
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
4
Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement connecté.]
s’affiche, puis cliquez sur [OK].
12
141
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
5
Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre
à jour, puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes P-touch et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de données.
6
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
Important
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes P-touch et ne débranchez pas le câble pendant le processus de
mise à jour.
Mac
1
2
12
12
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch et branchez le câble USB.
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de
l’application [P-touch Update Software].
142
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
3
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
4
Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement connecté.]
s’affiche, puis cliquez sur [OK].
12
143
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
5
Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre
à jour, puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes P-touch et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de
données.
6
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
Remarque
N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes P-touch pendant le processus de mise à jour.
12
144
Section III
Réseau
Introduction
Modification des paramètres réseau de l’imprimante
d’étiquettes P-touch
Gestion à partir du Web
III
146
147
150
13
Introduction
13
Fonctions réseau
13
Votre imprimante d’étiquettes P-touch peut être partagée sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n ou un
réseau filaire Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique (PT-P950NW uniquement) en
utilisant le serveur d’impression réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge différentes
fonctionnalités et modes de connexion sur un réseau prenant en charge le protocole TCP/IP, en fonction du
système d’exploitation que vous utilisez.
13
146
14
Modification des paramètres réseau
de l’imprimante d’étiquettes P-touch
14
Modification des paramètres réseau de l’imprimante
d’étiquettes P-touch (adresses IP, masques de sous-réseau
et passerelles) en utilisant Windows
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light
14
14
L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale des appareils Brother compatibles
réseau. Il peut également rechercher les produits Brother dans un environnement TCP/IP, afficher l’état et
configurer des paramètres réseau de base, tels que l’adresse IP.
Installation de BRAdmin Light
14
1
Visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com et téléchargez le programme
d’installation du logiciel ainsi que la documentation correspondante.
2
Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
Dans la boîte de dialogue de sélection des éléments à installer, sélectionnez BRAdmin Light.
Remarque
• Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de l’appareil, utilisez la version la plus récente de
l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger depuis le site Web de soutien
Brother à l’adresse support.brother.com.
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque vous êtes sûr de pouvoir lancer une impression.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active BRAdmin Light. Le nom de nœud par défaut du serveur
d’impression lié à l’imprimante est « BRWxxxxxxxxxxxx » (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse
MAC/Ethernet de votre imprimante).
Définition de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Light
1
14
14
Lancez l’utilitaire BRAdmin Light.
 Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother] - [BRAdmin Light] [BRAdmin Light].
 Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2
Cliquez sur l’icône [BRAdmin Light] sur l’écran [Applications].
 Windows 10
À partir du bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [BRAdmin
Light], sous [Brother].
2
BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux appareils.
147
Modification des paramètres réseau de l’imprimante d’étiquettes P-touch
3
Double-cliquez sur l’appareil non configuré.
Remarque
Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] sur
l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light.
4
Sélectionnez [STATIC] comme [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres d’[Adresse IP], de
[Masque de sous-réseau] et de [Passerelle] (si nécessaire) de votre serveur d’impression.
5
6
Cliquez sur [OK].
Si l’adresse IP est correctement configurée, le serveur d’impression Brother s’affiche dans la liste des
appareils.
148
14
Modification des paramètres réseau de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Autres utilitaires de gestion
14
Outre l’utilitaire BRAdmin Light, les utilitaires de gestion suivants sont également compatibles avec votre
imprimante d’étiquettes P-touch. Vous pouvez vous servir de ces utilitaires pour modifier les paramètres
réseau.
Utilisation de la gestion sur le Web (navigateur Web)
14
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). (Consultez la section Configuration des paramètres
de l’imprimante à l’aide de la Gestion à partir du Web (navigateur Web) à la page 151.)
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement)
14
BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des appareils Brother connectés
en réseau. Cet utilitaire peut rechercher les produits Brother présents sur votre réseau et afficher l’état des
appareils dans une fenêtre de type Explorateur, facile à lire et changeant de couleur en fonction de l’état de
chaque appareil. Vous pouvez configurer les paramètres du réseau ainsi que des appareils, et mettre à jour
le microprogramme des appareils à partir d’un ordinateur Windows présent sur votre réseau local (LAN).
BRAdmin Professional peut également consigner l’activité des appareils Brother du réseau et exporter les
données du journal.
Pour obtenir plus d’information et des téléchargements, consultez le site Web de soutien Brother, à l’adresse
support.brother.com.
Remarque
• Utilisez la version la plus récente de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger
à partir du site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com.
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque vous êtes sûr de pouvoir lancer une impression.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Professional. Le nom de nœud par défaut
est « BRWxxxxxxxxxxxx » ou « BRNxxxxxxxxxxxx » (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse
MAC/Ethernet de votre imprimante).
14
149
15
Gestion à partir du Web
15
Présentation
15
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer une imprimante d’étiquettes P-touch sur votre
réseau à l’aide du protocole HTTP. La Gestion à partir du Web vous permet de réaliser les tâches suivantes :
 Afficher les informations d’état de l’imprimante d’étiquettes P-touch
 Modifier les paramètres réseau tels que les informations TCP/IP
 Afficher les informations sur la version logicielle de l’imprimante d’étiquettes P-touch et du serveur
d’impression
 Modifier les informations de configuration du réseau et de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Remarque
Nous conseillons d’utiliser Microsoft® Internet Explorer® 7.0 (ou version ultérieure) ou Firefox® 25.0.1
(ou version ultérieure) sous Windows, et Safari® 5.0.6 (ou version ultérieure) ou Firefox® 26.0 (ou version
ultérieure) sur un Mac.
Assurez-vous que JavaScript et les témoins sont toujours activés dans votre navigateur.
Pour bénéficier de la Gestion à partir du Web, votre réseau doit utiliser le protocole TCP/IP, et l’imprimante
d’étiquettes P-touch ainsi que l’ordinateur doivent disposer d’une adresse IP valide.
15
150
Gestion à partir du Web
Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide
de la Gestion à partir du Web (navigateur Web)
15
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP).
Important
Le mot de passe par défaut se trouve à l’arrière de l’appareil et est marqué « Pwd ».
Nous vous recommandons de changer le mot de passe par défaut immédiatement afin de protéger votre
appareil contre tout accès non autorisé. Vous pouvez aussi imprimer le mot de passe par défaut en
appuyant et en maintenant enfoncé le bouton Avance et découpe jusqu’à ce que l’indicateur État
commence à clignoter. Vérifiez le « Mot de passe par défaut » sur l’impression.
1
Tapez « http://printer_ip_address/ » dans la barre d’adresse de votre navigateur. (où
adresse_ip_imprimante désigne l’adresse IP de votre appareil ou le nom du serveur d’impression).
Par exemple, si l’adresse IP de l’imprimante est 192.168.1.2, saisissez http://192.168.1.2/.
2
3
4
5
Le cas échéant, entrez le mot de passe dans le champ Connexion.
Cliquez sur
.
Cliquez sur l’onglet Réseau.
Modifiez au besoin les paramètres de l’appareil.
Remarque
Si vous avez modifié le fichier hôte de votre ordinateur ou que vous utilisez un système de noms de
domaine (DNS), vous pouvez saisir également le nom DNS du serveur d’impression. Le serveur
d’impression prend en charge TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez saisir également le nom NetBIOS du
serveur d’impression. Pour trouver le nom du NetBIOS, cliquez sur l’onglet Réseau puis sélectionnez
Statut du réseau. Le nom NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom du nœud et
s’affiche par défaut comme étant « BRWxxxxxxxxxxxx » (où « xxxxxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse
Ethernet).
Remarque
Définition d’un mot de passe
Nous vous recommandons de définir un mot de passe de connexion afin d’empêcher tout accès non
autorisé à la Gestion à partir du Web.
1
2
3
15
Cliquez sur [Administrateur].
Saisissez le mot de passe à utiliser (32 caractères maximum).
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ [Confirmer nouveau mot de passe].
151
Gestion à partir du Web
4
Cliquez sur [Envoyer].
La prochaine fois que vous accéderez à la Gestion à partir du Web, saisissez le mot de passe dans
le champ [Connexion], puis cliquez sur
.
Une fois les paramètres configurés, déconnectez-vous en cliquant sur
.
Vous pouvez également définir un mot de passe en cliquant sur [Configurez le mot de passe] sur la page
Web de l’imprimante si vous ne définissez pas de mot de passe de connexion.
15
152
Section IV
Annexe
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Entretien
Dépannage
Spécifications du produit
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer
Manager
Glossaire et informations sur le réseau
Liste des codes-barres pour la fonction
P-touch Template
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable
et du chargeur (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-002)
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003)
(PT-P950NW uniquement)
Utilisation du lecteur de code-barres Brother
(en option : PA-BR-001) (PT-P950NW uniquement)
IV
154
155
158
172
175
177
187
191
196
230
16
Réinitialisation de l’imprimante
d’étiquettes P-touch
16
16
Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre imprimante d’étiquettes P-touch si vous souhaitez effacer
tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’imprimante d’étiquettes P-touch ne fonctionne pas bien.
Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des
boutons de l’imprimante d’étiquettes P-touch
16
La réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes P-touch effacera tous les paramètres de texte, de mise en
forme et d’option (y compris les paramètres de langue et d’unité), ainsi que les fichiers d’étiquettes stockés.
Pour réinitialiser l’imprimante d’étiquettes P-touch, effectuez la procédure suivante.
1
2
Éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch.
3
Tout en maintenant le bouton
comme suit :
Maintenez les boutons
(Alimentation) et
(Avance et découpe) enfoncés plus de trois secondes.
L’indicateur (État) clignote en vert et l’indicateur
(Alimentation) s’allume en orange.
(Alimentation) enfoncé, appuyez sur le bouton
(Avance et découpe)
 Appuyez deux fois pour réinitialiser les paramètres de communication d’origine.
 Appuyez quatre fois pour réinitialiser les paramètres de communication d’origine. [APIPA] est
toutefois défini sur [DÉSACTIVÉ].
 Appuyez six fois pour réinitialiser les paramètres de communication et les paramètres d’appareil
d’origine. Les données transférées de l’ordinateur sont également supprimées.
4
Relâchez le bouton
(Alimentation).
L’indicateur (État) clignote trois fois en vert et l’indicateur
orange.
(Alimentation) clignote trois fois en
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage
d’imprimante
16
Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations
suivantes sur l’imprimante d’étiquettes P-touch :
 Supprimer les modèles et bases de données
 Supprimer le journal d’impression
 Réinitialiser les paramètres Wi-Fi
 Réinitialiser les paramètres par défaut de l’imprimante
Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
P-touch à la page 27.
154
17
Entretien
17
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre imprimante d’étiquettes P-touch pour préserver ses
performances.
17
Remarque
Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Nettoyage de l’extérieur de l’unité
17
Essuyez toute poussière ou marque sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un tissu légèrement humidifié avec de l’eau pour retirer les marques tenaces.
Remarque
N’utilisez aucun diluant, benzène, alcool ou autre solvant organique.
Ces produits pourraient en effet déformer le boîtier ou endommager l’aspect de votre imprimante
d’étiquettes P-touch.
Nettoyage de la tête d’impression et de la tête du rouleau
17
Des traces ou une mauvaise qualité d’impression des caractères indiquent généralement que la tête
d’impression et la tête du rouleau sont sales. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige sec ou de
la cassette de nettoyage de la tête d’impression proposée en option (TZe-CL6).
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la tête d’impression directement à mains nues. La tête d’impression peut être chaude.
Remarque
Consultez les directives fournies avec la cassette de nettoyage de la tête d’impression pour savoir
comment l’utiliser.
155
Entretien
Tête d’impression
17
1
17
2
1 Coton-tige
2 Tête d’impression
Tête du rouleau
17
1
2
1 Coton-tige
2 Tête du rouleau
156
Entretien
Nettoyage du coupe-ruban
17
Environ une fois par an, nettoyez les lames du coupe-ruban à l’aide d’un coton-tige.
De l’adhésif de ruban peut s’accumuler sur la lame du coupe-ruban après une utilisation répétée et émousser
ainsi la lame, ce qui peut entraîner un bourrage du ruban au niveau du coupe-ruban.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban à mains nues.
2
1
1 Lame du coupe-ruban
2 Coton-tige
2
1
1 Lame du coupe-ruban
2 Coton-tige
157
17
18
Dépannage
18
Présentation
18
Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes typiques que vous pourriez rencontrer en utilisant
l’imprimante d’étiquettes P-touch. En cas de problème avec l’imprimante d’étiquettes P-touch, vérifiez tout
d’abord que vous avez correctement effectué les tâches suivantes :
 Branchez l’imprimante d’étiquettes P-touch sur une prise électrique ou installez la batterie (consultez la
section Branchement de l’alimentation à la page 4 ou la section Installation de la batterie Li-ion
rechargeable à la page 191).
 Retirez l’emballage de protection de l’imprimante d’étiquettes P-touch.
 Installez et sélectionnez le pilote d’imprimante approprié (consultez la section Installation du pilote
d’imprimante et des logiciels à la page 8).
 Connectez l’imprimante d’étiquettes P-touch à un ordinateur ou à un appareil mobile (consultez la section
Connexion de l’imprimante d’étiquettes P-touch à un ordinateur à la page 9).
 Fermez complètement le couvercle du compartiment à ruban.
 Insérez une cassette à ruban correctement (consultez la section Insertion d’une cassette à ruban à
la page 5).
Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez les conseils de dépannage de ce chapitre pour
obtenir de l’aide. Si, après avoir consulté ce chapitre, vous ne parvenez pas à résoudre votre problème,
visitez le site Web de soutien de Brother à l’adresse support.brother.com.
158
18
Dépannage
Problèmes d’impression
18
Problème
Solution
L’imprimante n’imprime pas.
Assurez-vous que le câble d’interface est correctement connecté, que la
cassette à ruban est correctement installée et que le couvercle du
compartiment à ruban est fermé.
Une erreur d’impression est
générée.
Je souhaite annuler la tâche
d’impression en cours.
L’étiquette ne s’est pas imprimée.
Assurez-vous que l’imprimante est allumée, puis appuyez brièvement sur le
bouton
(Alimentation) situé à l’avant de l’imprimante.
 Vérifiez que le texte a bien été saisi, que la cassette à ruban est
correctement installée et qu’il reste suffisamment de ruban.
 Si le ruban est courbé, coupez la portion courbée et faites passer le ruban
par la fente de sortie.
 Si le ruban est coincé, retirez la cassette à ruban et tirez le ruban coincé,
puis coupez-le. Vérifiez que l’extrémité du ruban passe par le guide et
réinstallez la cassette à ruban.
L’étiquette ne s’imprime pas
correctement.
 Retirez la cassette à ruban et réinstallez-la en appuyant fermement jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
 Si la tête d’impression est sale, nettoyez-la à l’aide d’un coton-tige sec
(consultez la section Nettoyage de la tête d’impression et de la tête du
rouleau à la page 155) ou de la cassette de nettoyage de la tête
d’impression en option (TZe-CL6).
Le ruban encreur est séparé du
rouleau encreur.
Si le ruban encreur est cassé, remplacez la cassette à ruban. Sinon, ne coupez
pas le ruban et retirez la cassette à ruban, puis enroulez le ruban encreur
desserré sur la bobine comme indiqué sur l’illustration.
1
1 Bobine
L’imprimante d’étiquettes P-touch
s’arrête lors de l’impression de
l’étiquette.
L’étiquette ne s’est pas coupée
automatiquement.
 Remplacez la cassette à ruban lorsque le ruban rayé apparaît, car cela
indique que vous avez atteint l’extrémité du ruban.
 Branchez directement l’adaptateur secteur sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch, ou rechargez la batterie Li-ion rechargeable.
Vérifiez le paramètre Options de coupe. Pour plus d’information, consultez la
section Options de découpe à la page 14 ou page 19.
Lorsque vous utilisez la cassette à ruban, vous pouvez également appuyer sur
le bouton
(Avance et découpe) pour faire avancer et couper le ruban.
Impossible d’éliminer un bourrage du Contactez le service clientèle de Brother.
ruban malgré la mise en application
des étapes de dépannage.
159
18
Dépannage
Problème
Solution
Je souhaite utiliser une meilleure
résolution d’impression.
Vous pouvez imprimer en haute résolution si vous imprimez depuis un
ordinateur, si l’adaptateur secteur est connecté, et si du ruban plastifié TZe et
HGe avec de l’encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour
sélectionner le mode Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
Le paramètre d’impression haute
résolution ou à grande vitesse a été
spécifié, mais une erreur s’est
produite et l’impression n’a pas pu
être effectuée.
Pour l’impression haute résolution ou à grande vitesse, l’adaptateur secteur
doit être connecté et du ruban laminé TZe et HGe avec encre noire doit être
installé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
Pour supprimer l’erreur, annulez la tâche d’impression, puis branchez
l’adaptateur secteur ou annulez l’impression haute résolution ou à grande
vitesse.
160
18
Dépannage
Problème
Les codes-barres imprimés sont
illisibles.
Solution
 Imprimez les étiquettes de façon à aligner les codes-barres avec la tête
d’impression, comme il est illustré ci-dessous :
1
3
18
2
1 Tête d’impression
2 Code-barres
3 Orientation de l’impression
 Essayez avec un autre lecteur.
 Nous conseillons d’imprimer les codes-barres avec [Standard] sélectionné
dans les options de [Qualité].
Windows Vista / Windows Server 2008
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante
d’étiquettes P-touch à configurer, puis cliquez sur [Préférences
d’impression].
Windows 7 / Windows Server 2008 R2
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Périphériques et
imprimantes], faites un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes P-touch à
configurer, puis cliquez sur [Options d’impression].
Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur [Panneau de configuration] dans l’écran
[Applications] - [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], faites
un clic droit sur l’imprimante d’étiquettes P-touch à configurer, puis cliquez sur
[Options d’impression].
Windows 10
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Démarrer - [Paramètres] [Périphériques] - [Périphériques et imprimantes], faites un clic droit sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch à configurer, puis cliquez sur [Options
d’impression].
161
Dépannage
Problème
Solution
Un bourrage se produit avec les
cassettes à ruban TZe-R***.
Retirez la cassette de ruban TZe-R*** de l’imprimante, puis retirez le ruban
coincé.
Le matériau utilisé pour le ruban encreur TZe-R*** est léger et souple. Un
bourrage peut donc se produire si le ruban encreur entre en contact avec les
éléments de la fente de sortie du ruban.
18
Lorsque vous utilisez des cassettes de ruban TZe-R***, placez l’imprimante de
manière à ce que le ruban sorte directement de la fente de sortie du ruban.
Veillez également à ce que le ruban déchargé ne pende pas de l’imprimante.
Un bourrage peut se produire si le ruban encreur touche la fente de sortie du
ruban.
En plus de ces précautions, ne touchez pas le ruban encreur pendant
l’impression.
Problèmes d’étiquettes
18
Problème
Solution
Lors de l’impression, du ruban rayé
apparaît.
La cassette à ruban est vide.
Il y a environ 1 po (25 mm) d’espace
vide sur le bord avant de chaque
étiquette imprimée.
La plupart des étiquettes TZe et HGe ont une couche supérieure laminée
transparente. Ce laminé durable permet à l’étiquette de résister à l’abrasion, à
la décoloration et aux conditions humides en fournissant une image vive et
lisible. En raison de l’ajout de cette couche laminée, il y a un espace vide sur
le bord avant. Modifier la marge de l’étiquette ou utiliser l’impression en chaîne
peut permettre de réduire cet espace vide.
L’étiquette ne se coupe pas
automatiquement.
Installez une nouvelle cassette à ruban (consultez la section Insertion d’une
cassette à ruban à la page 5).
 Utilisez P-touch Editor pour vérifier les paramètres Découpe automatique,
Impression en chaîne et Ruban spécial.
Après l’impression, retirez la cassette à ruban de l’imprimante d’étiquettes
P-touch et utilisez des ciseaux pour couper le ruban.
Veillez à lire les instructions fournies avec les rubans et respectez toutes les
précautions mentionnées.
L’étiquette imprimée comporte une
ligne horizontale non imprimée.
De la poussière est peut-être présente sur la tête d’impression.
Pour plus d’informations, consultez la section Entretien à la page 155 et
nettoyez la tête d’impression et le rouleau de la tête.
Une fois les étiquettes coupées, elles La lame du coupe-ruban est peut-être sale.
ne sont pas correctement éjectées
Pour plus d’information, consultez la section Entretien à la page 155 et
de l’imprimante.
nettoyez le coupe-ruban.
162
Dépannage
Problèmes d’impression
18
Problème
Solution
Le bouton
(Alimentation) ne
s’allume pas ou ne clignote pas.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. Si le bouton
(Alimentation) ne s’allume toujours pas ou ne clignote pas, contactez le
magasin où vous avez acheté l’imprimante ou votre centre de service agréé.
Une erreur de transmission de
données s’affiche sur l’ordinateur.
 Un port erroné a peut-être été sélectionné.
Sous Windows, sélectionnez le port approprié dans la liste « Impression sur
les ports suivants » de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
Dans le cas d’une connexion USB, sélectionnez « USB00n ».
 Quelqu’un imprime-t-il via le réseau?
Si vous essayez d’effectuer une impression alors que d’autres utilisateurs
impriment de grandes quantités de données, l’imprimante ne pourra
accepter votre tâche d’impression qu’une fois l’impression en cours
terminée. Dans ce cas, exécutez la tâche d’impression une fois les autres
tâches terminées.
 Les débits de l’ordinateur et de l’imprimante ne sont peut-être pas les
mêmes. Pour plus d’information, consultez la section Définition du débit en
bauds du lecteur de code-barres ou de la balance étiqueteuse à la page 25
et modifiez le débit.
Impossible de définir le débit en
utilisant l’assistant Changement de
vitesse de transmission automatique
ou les utilitaires d’imprimante
Brother.
 Erreur 99 : l’ordinateur ne détecte pas l’imprimante.
• Assurez-vous que l’imprimante est bien allumée.
• Assurez-vous que le câble d’interface est correctement branché.
• Assurez-vous que le port COM auquel l’imprimante est connectée
correspond au port COM sélectionné dans l’assistant Changement de
vitesse de transmission automatique. (Bon nombre d’ordinateurs
disposent de plusieurs ports COM et un port COM2 peut avoir été
sélectionné par erreur dans l’assistant Changement de vitesse de
transmission automatique.)
 Erreur 1 ou Erreur 5 : le port série de l’ordinateur ne peut pas être utilisé.
 Lorsqu’un autre périphérique à connexion série utilise le même port COM,
vous ne pouvez pas imprimer d’étiquettes. Changez le port COM du
périphérique à connexion série ou connectez l’imprimante à un port COM
non utilisé.
Je souhaite réinitialiser l’imprimante
et supprimer les données
transférées depuis l’ordinateur.
Pour réinitialiser l’imprimante, maintenez le bouton
(Alimentation) enfoncé
pour éteindre l’imprimante. Ensuite, maintenez les boutons
(Alimentation)
et
(Avance et découpe) enfoncés pendant plus de trois secondes. Tout en
continuant à maintenir le bouton
(Alimentation) enfoncé, appuyez à
six reprises sur le bouton
(Avance et découpe). L’imprimante est alors
réinitialisée. Toutes les données transférées depuis l’ordinateur sont
supprimées et les paramètres d’origine de l’imprimante sont restaurés.
Une erreur s’est produite lors de
l’installation.
Consultez le site support.brother.com
163
18
Dépannage
Problèmes de configuration du réseau
Problème
Vous utilisez un logiciel de sécurité.
18
Solution
 Vérifiez vos paramètres dans la boîte de dialogue d’installation.
 Autorisez l’accès lorsque le message d’alerte du logiciel de sécurité
s’affiche pendant l’installation de l’imprimante.
Vos paramètres de sécurité
(SSID/clé réseau) sont incorrects.
18
Revérifiez et sélectionnez les paramètres de sécurité appropriés.
 Le nom du fabricant ou le numéro de modèle du point d’accès/routeur sans
fil peut être utilisé comme paramètre de sécurité par défaut.
 Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil
pour savoir où trouver les paramètres de sécurité.
 Contactez le fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil, votre
fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau.
Votre imprimante d’étiquettes
P-touch est installée trop loin de
votre appareil mobile.
Placez votre imprimante d’étiquettes P-touch à 3,3 pi (1 m) de distance environ
de l’appareil mobile lorsque vous configurez les paramètres du réseau Wi-Fi.
Des obstacles (murs ou meubles, par Déplacez votre imprimante d’étiquettes P-touch dans un lieu ne comportant
aucun obstacle.
exemple) se trouvent entre votre
imprimante d’étiquettes P-touch et
l’appareil mobile.
Un ordinateur doté d’une connexion
sans fil, un appareil utilisant la
technologie Bluetooth, un four à
micro-ondes ou un téléphone
numérique sans fil se trouve à
proximité de l’imprimante
d’étiquettes P-touch ou du point
d’accès/routeur sans fil.
Éloignez les autres dispositifs de votre imprimante d’étiquettes P-touch.
Vous utilisez un filtrage
d’adresses MAC.
Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en imprimant le rapport des paramètres de
l’imprimante.
Consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
P-touch à la page 83 pour obtenir plus d’information.
Votre point d’accès/routeur sans fil
est en mode furtif (il ne diffuse pas
son SSID).
Votre imprimante d’étiquettes
P-touch n’est pas correctement
connectée au réseau.
 Vous devez saisir le nom correct du SSID lors de l’installation ou lorsque
vous utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Vérifiez le nom du SSID dans les instructions fournies avec votre point
d’accès/routeur sans fil et reconfigurez les paramètres Wi-Fi.
Vérifiez l’indicateur
(Wi-Fi) de l’imprimante d’étiquettes P-touch.
: le réseau est correctement connecté.
(clignote une fois toutes les trois secondes) : le réseau n’est pas
correctement connecté et les paramètres Wi-Fi doivent être reconfigurés.
J’ai vérifié et essayé toutes les
solutions précédentes, mais je ne
peux toujours pas terminer les
réglages du Wi-Fi.
Éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis rallumez-la. Essayez de
nouveau de régler les paramètres du Wi-Fi.
164
Dépannage
L’imprimante d’étiquettes P-touch ne peut pas imprimer sur le réseau
ou n’est pas visible sur le réseau même si l’installation a réussi
18
Problème
Solution
Vous utilisez un logiciel de sécurité.
Consultez la section Problèmes liés aux logiciels de sécurité à la page 165.
Votre imprimante d’étiquettes
P-touch n’est pas associée à une
adresse IP disponible.
18
 Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Vérifiez que les adresses IP et les masques de sous-réseau de votre
ordinateur et de votre imprimante d’étiquettes P-touch sont corrects et
situés sur le même réseau.
Consultez votre administrateur réseau pour savoir comment vérifier
l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
 Vérifiez les réglages de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et d’autres
paramètres du réseau à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante
d’étiquettes P-touch à la page 27.
La dernière tâche d’impression a
échoué.
 Si la tâche d’impression ayant échoué est toujours dans la file d’attente de
votre ordinateur, supprimez-la.
Par exemple, si vous utilisez Windows 7 :
, [Périphériques et imprimantes], puis sélectionnez votre imprimante
dans [Imprimantes et télécopieurs]. Double-cliquez sur l’icône de votre
imprimante, puis sélectionnez [Annuler tous les documents] dans le
menu [Imprimante].
J’ai vérifié et essayé tous les points
ci-dessus, mais mon imprimante
d’étiquettes P-touch n’imprime
toujours pas.
Désinstallez le pilote d’imprimante et les logiciels, puis réinstallez-les.
Problèmes liés aux logiciels de sécurité
18
Problème
Solution
Vous avez choisi de ne pas autoriser
l’accès quand la boîte de dialogue
d’alerte de sécurité s’est affichée lors
de l’installation standard, lors de
l’installation de BRAdmin Light ou
lors de l’impression.
Si vous avez choisi de ne pas autoriser l’accès lorsque la boîte de dialogue
d’alerte de sécurité s’est affichée, la fonction de pare-feu de votre logiciel de
sécurité peut bloquer l’accès. Certains logiciels de sécurité peuvent bloquer
l’accès sans afficher de boîte de dialogue d’alerte de sécurité. Pour autoriser
l’accès, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de sécurité ou
consultez le fabricant.
Des numéros de port incorrects sont
utilisés pour les fonctions du réseau
Brother.
Les fonctions réseau de Brother utilisent les numéros de port suivants :
 BRAdmin Light i Numéro de port 161 / Protocole UDP.
Pour plus d’informations sur l’ouverture du port, consultez les instructions
du logiciel de sécurité ou contactez le fabricant.
165
Dépannage
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau
Problème
Solution
Votre imprimante d’étiquettes
P-touch et le point d’accès/routeur
sans fil ne sont pas allumés.
Assurez-vous d’avoir effectué toutes les tâches de la page 158.
Je ne connais pas les paramètres
réseau de mon imprimante
d’étiquettes P-touch, notamment
l’adresse IP.
Vérifiez-les à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante (consultez la
section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à
la page 27).
18
18
Informations de version
18
Problème
Solution
Je ne connais pas le numéro de
version du microprogramme de
l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Vous pouvez procéder comme suit.
1 Allumez l’imprimante d’étiquettes P-touch.
2 Maintenez le bouton
(Avance et découpe) enfoncé pendant plus de
dix secondes pour imprimer le rapport.
Utilisez du ruban de 0,94 po (24 mm) ou de 1,4 po (36 mm).
Je souhaite vérifier que j’utilise bien
la dernière version du logiciel.
Utilisez le logiciel P-touch Update Software pour vérifier si vous utilisez la
dernière version.
Consultez la section Comment mettre à jour les logiciels P-touch à la page 136
pour plus d’information sur P-touch Update Software.
166
Dépannage
Voyants DEL
18
Les voyants s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’imprimante d’étiquettes P-touch. Les symboles
utilisés dans cette section expliquent les différents états et couleurs des indicateurs :
ou
ou
ou
ou
Le voyant brille dans la couleur indiquée
18
Le voyant clignote dans la couleur indiquée
Le voyant peut être éteint, être allumé ou clignoter dans n’importe quelle couleur
Le voyant est éteint
Indicateurs État, Alimentation et Wi-Fi
(État)
(Alimentation)
(Wi-Fi)
État
Pendant la mise hors tension
Mode inactif
Mode d’initialisation
Ce mode ne peut être utilisé que lorsque l’écran tactile
est installé (inclut le mode erreur)
(PT-P950NW uniquement)
Mode d’avance et de découpe du ruban
Mode impression
Pas de support
(2 fois en
1,8 seconde)
Fin de ruban
Mode ouverture du couvercle
Couvercle ouvert pendant l’impression
Réception de données en cours
Transfert de données en cours
Refroidissement en cours
Erreur système 1
Erreur système 2
Erreur système 3
→ Éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis
rallumez-la.
167
Dépannage
Indicateurs État, Alimentation et Wi-Fi
(État)
(Alimentation)
(Wi-Fi)
État
Mode amorçage
Mode réinitialisation (au démarrage du mode)
Mode réinitialisation (lorsqu’on appuie 1/3/5 fois sur le
bouton)
Mode réinitialisation (lorsqu’on appuie 2/4/6 fois sur le
bouton)
(3 fois)
(3 fois)
(4 fois)
Mode réinitialisation (lorsque la réinitialisation est
confirmée)
Notification d’adresse IP corrigée (notification
d’identifiant USB corrigé)
Mode de stockage de masse
Mode de traitement de stockage de masse
(1 fois)
PT-P950NW uniquement :
(2 fois en
1,8 seconde)
Connexion d’appareil non pris en charge par l’hôte USB
Erreur de connexion HUB d’hôte USB
Tension excessive de l’alimentation de l’hôte USB
(PT-P950NW uniquement)
(1 fois en
1 seconde)
→ Branchez un adaptateur secteur compatible.
Erreur de stockage de masse
Erreur de support du rouleau
(1 fois en
2 secondes)
(2 fois en
1,8 seconde)
→ Retirez la cassette à ruban, puis réinstallez-la
correctement.
Erreur d’adaptateur
Erreur de connexion d’option
(PT-P950NW uniquement)
Erreur de connexion d’adaptateur
Clignotements alternés : Erreur de découpe
Clignotements simultanés :
Erreur due à une température élevée
168
18
Dépannage
Indicateurs État, Alimentation et Wi-Fi
(État)
(Alimentation)
(Wi-Fi)
État
Ruban incompatible
(2 fois en
1,8 seconde)
18
Support inapproprié
→ Vérifiez que la cassette à ruban installée est la bonne.
Erreur de communication
(2 fois en
1,8 seconde)
Erreur de mémoire pleine
(2 fois en
1,8 seconde)
Erreur de nombre de lignes/taille de caractères
Clignotements alternés :
Erreur de recherche dans base de données
(1 fois en
1 seconde)
(1 fois en
1 seconde)
Clignotements simultanés :
Absence de modèle
Erreur d’impression haute résolution/brouillon
(2 fois en
1,8 seconde)
(2 fois en
1,8 seconde)
→ Vérifiez les conditions d’utilisation.
Marque noire non détectée
Indicateur Batterie
(Batterie)
(Alimentation)
État
Niveau de la batterie rechargeable : complètement
rechargée
Charge terminée
En cours de charge
Niveau de la batterie rechargeable : chargée à 50 %
(1 fois toutes les 4 secondes)
Niveau de la batterie rechargeable : charge faible
(2 fois toutes les 4 secondes)
Erreur de batterie rechargeable
Niveau de la batterie rechargeable : déchargée
169
Dépannage
Indicateur Wi-Fi
(État)
(Alimentation)
(Wi-Fi)
État
Aucun point d’accès WPS disponible n’a été trouvé
Erreur de connexion au point d’accès WPS
Vérifiez le protocole.
(2 fois en
1,8 seconde)
(2 fois en
1,8 seconde)
18
Paramètres de sécurité incorrects
Erreur de recherche de point d’accès WPS
Wi-Fi activé, non connecté
Wi-Fi activé, connecté
Wi-Fi : mode de paramétrage WPS
Notification de commutation BT terminée
(Trois fois)
(PT-P950NW uniquement)
170
Dépannage
Avertissements liés aux indicateurs
18
Problème
Solution
Données reçues dans la mémoire tampon.
Les données d’impression sont enregistrées dans la mémoire
tampon. Si l’imprimante d’étiquettes P-touch n’a pas reçu toutes les
données, l’impression ne se lancera pas.
Éteignez l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis rallumez-la.
La tête refroidit.
La tête thermique est trop chaude.
L’imprimante d’étiquettes P-touch interrompt l’impression et la
reprend uniquement lorsque la tête thermique a refroidi. La tête
peut devenir trop chaude si vous imprimez une grande quantité
d’étiquettes.
Lorsque sa température augmente de façon excessive, la tête
thermique peut produire sur les étiquettes des motifs à des endroits
qui ne doivent pas être imprimés. Pour éviter ou retarder la
surchauffe, assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes P-touch
bénéficie d’une ventilation adéquate et qu’elle n’est pas confinée
dans un espace réduit.
Si l’imprimante d’étiquettes P-touch doit refroidir parce qu’elle
a surchauffé en raison du type de cassette à ruban utilisé ou du
contenu de l’étiquette, l’impression peut prendre plus de temps que
d’habitude.
Remarque
Cette situation peut survenir plus fréquemment lorsque
l’imprimante d’étiquettes P-touch est utilisée à haute altitude
(plus de 10 000 pi, ou 3048 m) en raison d’une densité de l’air
plus faible et donc d’une moindre capacité à refroidir
l’imprimante d’étiquettes P-touch.
L’imprimante d’étiquettes P-touch est en mode
amorçage.
Pour obtenir de l’aide afin de résoudre ce problème, contactez
votre revendeur Brother ou le service clientèle de Brother.
Erreurs concernant les cassettes à ruban
Vérifiez les points suivants :
 Vous utilisez la bonne cassette à ruban.
 Il reste suffisamment de ruban.
 La cassette à ruban est correctement installée.
Je souhaite réinitialiser une erreur
Je souhaite réinitialiser une erreur
1 Ouvrez le couvercle supérieur, puis refermez-le.
2 Si l’erreur ne se réinitialise pas, appuyez sur le
bouton
(Avance et découpe).
3 Si l’erreur ne se réinitialise toujours pas, éteignez l’imprimante
d’étiquettes P-touch, puis rallumez-la.
4 Si l’erreur persiste, contactez le service clientèle de Brother.
171
18
19
Spécifications du produit
19
Spécifications de l’imprimante d’étiquettes P-touch
Nom du modèle
19
PT-P900W/PT-P950NW
Taille
Dimensions
environ 4,65 (L) × 7,56 (P) × 5,75 (H) po [118 (L) × 192 (P) × 146 (H) mm]
Poids
environ 3,33 lb (1508 g) (sans cassette à ruban, chargeur ni batterie)
19
Voyants DEL
Indicateurs État, Batterie, Alimentation et Wi-Fi
Boutons
Boutons Alimentation, Avance et découpe, et Wi-Fi
Impression
Méthode
Transfert thermique
Tête d’impression
454 points/360 ppp
Résolution d’impression
Standard : 360 × 360 ppp
Mode haute résolution : 360 × 720 ppp 1
Mode grande vitesse : 360 × 180 ppp 1
Mode haute qualité : 360 × 360 ppp 2
Vitesse d’impression
Avec l’adaptateur secteur : 2,36 po/s (60 mm/s) max.
(Mode haute résolution : 1,18 po/s (30 mm/s) max.) 1
(Mode haute vitesse : 3,14 po/s (80 mm/s) max.) 1
(Mode haute qualité : 0,78 po/s (20 mm/s)) 2
Avec la batterie : 0,78 à 2,36 po/s (20 à 60 mm/s)
(Mode haute qualité : 0,78 po/s (20 mm/s)) 2
La vitesse d’impression réelle dépend des conditions
Cassette
 Cassette à ruban Brother TZe :
Largeurs de 0,13 po (3,5 mm), 0,23 po (6 mm), 0,35 po (9 mm), 0,47 po (12 mm),
0,70 po (18 mm), 0,94 po (24 mm), 1,4 po (36 mm)
 Cassette à étiquettes Brother FLe :
0,82 po (21 mm) × 1,77 po (45 mm)
 Cassette pour gaine Brother HSe :
Largeurs de 0,23 po (5,8 mm), 0,34 po (8,8 mm), 0,46 po (11,7 mm),
0,69 po (17,7 mm), 0,93 po (23,6 mm)
 Cassette de ruban Brother HGe :
Largeurs de 0,23 po (6 mm), 0,35 po (9 mm), 0,47 po (12 mm), 0,70 po (18 mm),
0,94 po (24 mm), 1,4 po (36 mm)
1
Vous pouvez utiliser le mode haute résolution ou le mode grande vitesse si l’adaptateur secteur est branché et que du ruban laminé TZe
et HGeavec encre noire est installé. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
2
Vous pouvez imprimer des étiquettes en mode haute qualité en utilisant du ruban laminé TZe avec de l’encre noire. L’impression en mode haute
qualité ne fonctionne pas avec du ruban TZe-FX**1. Si vous ne pouvez pas sélectionner le mode haute qualité à l’aide du pilote d’imprimante,
vous devez mettre à jour le pilote ou le microprogramme de l’imprimante. Vous pouvez télécharger et installer le pilote ou le micrologiciel
d’imprimante à partir du site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com.
172
Spécifications du produit
Nom du modèle
PT-P900W/PT-P950NW
Largeur d’impression maximale 1,26 po (32 mm)
Interface
Port USB
Wi-Fi
Version 2.0 Full Speed (Périphérique)
 Wireless Direct : IEEE 802.11n
 Mode Ad hoc 3 : IEEE 802.11b
 Mode infrastructure : IEEE 802.11b/g/n
 WPS 2.0
Port série
RS-232C (L’adaptateur série [en option] est requis.)
Hôte USB (PT-P950NW
uniquement)
Ne prend en charge que les lecteurs de code-barres
Port LAN (PT-P950NW
uniquement)
10BASE-T/100BASE-TX
Bluetooth (PT-P950NW
uniquement)
(L’interface Bluetooth en option est requise.)
19
Bluetooth version 2.1+EDR (Classe 1)
Profils pris en charge : SPP, OPP
Bloc d’alimentation
Adaptateur
Adaptateur secteur (AD9100ESA) : 24 V c.c. 120 V c.a. 60 Hz
Batterie (en option)
Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 14,4 V
Mise hors tension
automatique
Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 30 minutes
Adaptateur secteur (AD9100ESA) : Aucun
(Pour modifier le paramètre de mise hors tension automatique, consultez la section
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 27.)
Autre
Coupeuse
Coupe-ruban complet automatique/coupe-ruban à prédécoupage et décollement
automatiques
Environnement
En fonctionnement
température/humidité
En fonctionnement : entre 50 °F (10 °C) et 95 °F (35 °C)/
entre 20 et 80 %
Température de thermomètre mouillé max. : 80,6 °F (27 °C)
3
Tous les ordinateurs, appareils mobiles et systèmes d'exploitation ne prennent pas forcément en charge le mode ad-hoc.
 Le coupe-ruban à prédécoupage et à décollement automatiques fonctionne uniquement avec du ruban
laminé.
173
Spécifications du produit
Environnement d’exploitation
19
Élément
Spécification
Système
d’exploitation
Windows
Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 /
Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 / Windows Server 2012 /
Windows Server 2012 R2
Mac
OS X 10.9.x, 10.10.x et 10.11.x
Windows
Windows Vista / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 / Windows
Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : 512 Mo ou plus
Mémoire
Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 : 1 Go ou plus (32 bits) ou
2 Go ou plus (64 bits)
Mac
OS X 10.9.x, 10.10.x et 10.11.x : 2 Go ou plus
Les systèmes d’exploitation compatibles peuvent changer. Pour obtenir la liste la plus récente, visitez notre
site Web de soutien à l’adresse support.brother.com
 Site Web de soutien de Brother
Consultez notre site Web de soutien à l’adresse support.brother.com
Vous y trouverez les ressources suivantes :
• Téléchargement de logiciels
• Manuels/documents
• Foire aux questions (dépannage, conseils utiles sur l’utilisation de l’imprimante)
• Informations sur les consommables
• Informations les plus récentes sur la compatibilité des systèmes d’exploitation
Le contenu de ce site Web peut être modifié sans préavis.
174
19
20
Remarques sur l’utilisation de P-touch
Transfer Manager
20
Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’imprimante d’étiquettes P-touch, gardez
les points suivants à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles.
Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé dans l’imprimante
d’étiquettes P-touch. Consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 111
pour obtenir plus d’information.
Remarques sur la création de modèles
20
20
 Trois polices sont chargées dans l’imprimante d’étiquettes P-touch. Une partie du texte du modèle
transféré vers l’imprimante d’étiquettes P-touch sera imprimée en utilisant des polices et des tailles de
caractères similaires, chargées dans l’imprimante d’étiquettes P-touch. L’étiquette imprimée peut donc
différer de l’image du modèle créé dans P-touch Editor.
 En fonction du paramètre d’objet texte, la taille des caractères peut être réduite automatiquement ou une
partie du texte peut ne pas être imprimée. Dans ce cas, modifiez le paramètre d’objet texte.
 Bien que P-touch Editor permette d’appliquer des styles de caractères à des caractères individuels, avec
l’imprimante d’étiquettes P-touch, les styles ne peuvent être appliqués qu’à un bloc de texte. Certains
styles de caractères ne sont en outre pas disponibles dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
 Les arrière-plans définis avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec l’imprimante d’étiquettes
P-touch.
 Vous ne pouvez pas transférer les mises en page P-touch Editor utilisant la fonction d’impression
partagée (qui agrandit l’étiquette et l’imprime sur plusieurs étiquettes).
 Seule la partie de l’étiquette correspondant à la zone imprimable sera imprimée.
 Les champs qui s’étendent au-delà de la zone d’impression peuvent ne pas être complètement imprimés.
Remarques sur le transfert de modèles
20
 L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche dans la zone d’aperçu de P-touch Transfer
Manager.
 Si un code-barres non chargé dans l’imprimante d’étiquettes P-touch est transféré vers l’imprimante
d’étiquettes P-touch, le code-barres sera converti en image s’il s’agit d’un code-barres 2D. Vous ne
pouvez pas modifier l’image du code-barres converti. Si le modèle contient un code-barres 1D ayant été
réorienté, une erreur se produit et le modèle ne peut pas être transféré.
 Tous les objets transférés ne pouvant pas être modifiés par l’imprimante d’étiquettes P-touch sont
convertis en images.
 Les objets regroupés seront convertis en une seule image bitmap.
175
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
Remarques sur le transfert de données autres que des
modèles
20
 Si vous modifiez le nombre ou l’ordre des champs d’une base de données et que vous ne transférez que
la base de données (fichier *.csv) pour la mettre à jour, il est possible que la liaison entre la base de
données et le modèle ne se fasse pas correctement. La première ligne de données du fichier transféré
doit en outre être reconnue par l’imprimante d’étiquettes P-touch en tant que « nom de champ ».
 Les logos, symboles et éléments graphiques téléchargés sur l’imprimante d’étiquettes P-touch seront
automatiquement mis à l’échelle comme la police résidente ou tout symbole résident de la bibliothèque.
20
176
21
Glossaire et informations sur le réseau
21
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge
Interface
Sans fil
21
IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure)
IEEE 802.11b (Mode Ad hoc)
IEEE 802.11n (Mode Wireless Direct)
Ethernet
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique
(PT-P950NW
uniquement)
Réseau
(commun)
Réseau
(sécurité)
Protocole (IPv4)
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (IP automatique), mDNS, WINS,
résolution de noms NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw
Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, client SNTP,
ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Protocole (IPv6)
NDP, RA, DNS Resolver, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw Port/
Port 9100, serveur FTP, SNMPv1, client et serveur TFTP, ICMP,
répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Sans fil
WEP 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP, EAP-FAST, PEAP,
EAP-TTLS, EAP-TLS
177
21
Glossaire et informations sur le réseau
Types de connexions réseau et de protocoles
21
Vous trouverez ici des informations de base sur les fonctions réseau avancées de l’imprimante d’étiquettes
P-touch, ainsi que la terminologie générale courante et celle propre aux réseaux.
Les protocoles pris en charge et les fonctions réseau varient selon le modèle utilisé.
Types de connexions réseau
21
Impression pair-à-pair en utilisant le protocole TCP/IP
21
Dans un environnement pair-à-pair, chaque ordinateur échange directement les données avec chaque
appareil. Il n’y a pas de serveur central contrôlant l’accès aux fichiers ou le partage des imprimantes.
21
TCP/IP
TCP/IP
1 Routeur
 Sur un réseau de plus petite taille comportant deux ou trois ordinateurs, nous conseillons la méthode
d’impression pair-à-pair; elle est en effet plus facile à configurer que la méthode d’impression réseau
partagée. Consultez la section Impression réseau partagée à la page 179.
 Chaque ordinateur doit utiliser le protocole TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante d’étiquettes P-touch.
 Si vous utilisez un routeur, vous devez configurer l’adresse de la passerelle sur les ordinateurs ainsi que
sur votre imprimante d’étiquettes P-touch.
178
Glossaire et informations sur le réseau
Impression réseau partagée
21
Dans un environnement réseau partagé, chaque ordinateur envoie des données au moyen d’un ordinateur
contrôlé au niveau central. Ce type d’ordinateur est souvent appelé serveur ou serveur d’impression. Son
rôle consiste à contrôler toutes les tâches d’impression.
21
Imprimante partagée en réseau
(votre imprimante d’étiquettes
P-touch)
1 Ordinateur client
2 Également appelé serveur ou serveur d’impression
3 TCP/IP ou USB
 Pour un réseau plus important, nous conseillons d’utiliser un environnement d’impression en réseau
partagé.
 Le serveur ou le serveur d’impression doit utiliser le protocole d’impression TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre imprimante d’étiquettes P-touch, sauf lorsque
l’imprimante d’étiquettes P-touch est connectée au serveur au moyen d’une interface USB.
179
Glossaire et informations sur le réseau
Configuration de votre imprimante d’étiquettes P-touch pour
un réseau
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles
21
21
Pour utiliser l’imprimante d’étiquettes P-touch dans un environnement réseau TCP/IP, vous devez configurer
son adresse IP et son masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuez au serveur d’impression doit
se trouver sur le même réseau logique que vos ordinateurs hôtes. Si ce n’est pas le cas, vous devez
configurer correctement le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle.
Adresse IP
21
Une adresse IP se présente sous la forme d’une série de nombres qui identifie chaque appareil connecté à
un réseau. Une adresse IP se compose de quatre nombres séparés par des points. Chaque nombre est
compris entre 0 et 254.
21
 Par exemple, dans un réseau de petite taille, vous changeriez normalement le nombre final :
• 192.168.1.1
• 192.168.1.2
• 192.168.1.3
Mode d’affectation de l’adresse IP à votre serveur d’impression :
21
Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, le serveur d’impression obtient automatiquement
l’adresse IP de ce serveur.
Remarque
Sur les réseaux de plus petite taille, le serveur DHCP peut également être le routeur.
Si vous n’avez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, le protocole d’adressage IP privé automatique (APIPA)
affectera automatiquement une adresse dans la plage 169.254.0.1 à 169.254.254.254. Le masque de
sous-réseau est automatiquement 255.255.0.0 et l’adresse de la passerelle est 0.0.0.0.
Le protocole APIPA est activé par défaut. Pour désactiver le protocole APIPA, utilisez BRAdmin Light ou la
Gestion à partir du Web (navigateur Web).
180
Glossaire et informations sur le réseau
Masque de sous-réseau
21
Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau.
 Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2
• Ordinateur 1
Adresse IP : 192.168.1.2
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
• Ordinateur 2
Adresse IP : 192.168.1.3
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de
cette partie de l’adresse. Dans l’exemple ci-dessus, cela signifie que vous pouvez communiquer avec tout
appareil dont l’adresse IP commence par 192.168.1.x (x correspondant à un nombre compris entre 0 et 254).
Passerelle (et routeur)
21
Une passerelle est un point de réseau qui fait office d’entrée vers un autre réseau et envoie les données
transmises par le réseau à une destination précise. Le routeur sait où envoyer les données qui arrivent à la
passerelle. Si une destination se trouve sur un réseau externe, le routeur transmet les données à ce réseau.
Si votre réseau communique avec d’autres réseaux, vous devrez peut-être configurer l’adresse IP de la
passerelle. Si vous ne connaissez pas l’adresse IP de la passerelle, contactez votre administrateur réseau.
181
21
Glossaire et informations sur le réseau
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil
21
Termes relatifs à la sécurité
21
Authentification et cryptage
21
La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres définissent
l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie auprès du réseau) et le cryptage (la façon dont les
données sont cryptées lorsqu’elles sont envoyées sur le réseau). Si vous ne spécifiez pas correctement
ces options au moment de configurer votre imprimante sans fil Brother, elle ne pourra pas établir de
connexion au réseau sans fil. Veillez à configurer ces options avec soin.
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil personnel
21
Un réseau sans fil personnel est un réseau de petite taille ne prenant pas en charge IEEE 802.1x. Il correspond par
exemple à l’utilisation de votre imprimante d’étiquettes P-touch dans un réseau sans fil domestique.
Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes P-touch dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x,
consultez la section Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise à la page 184.
Méthodes d’authentification
21
 Système ouvert
Les appareils sans fil sont autorisés à accéder au réseau sans authentification.
 Clé partagée
Une clé secrète prédéfinie est partagée par tous les appareils qui accèdent au réseau sans fil.
L’imprimante sans fil Brother utilise une clé WEP comme clé prédéfinie.
 WPA-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared
Key) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le
cryptage TKIP pour WPA-PSK.
 WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA2-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared
Key) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le
cryptage AES pour WPA2-PSK (WPA-Personal).
 WPA/WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès sans fil protégé (WPA-PSK/WPA2-PSK, Wireless Protected Access
Pre-shared Key) qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant
le cryptage TKIP pour WPA-PSK ou AES pour WPA-PSK et WPA2-PSK (WPA-Personal).
Méthodes de cryptage
21
 Aucune
Aucune méthode de cryptage n’est utilisée.
 WEP
Avec WEP (Wired Equivalent Privacy), les données sont transmises et reçues avec une clé sécurisée.
182
21
Glossaire et informations sur le réseau
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) utilise une fonction de mixage de clés par paquets,
une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de régénération de la clé.
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du
cryptage à clés symétriques.
La valeur [Ad hoc] est définie comme [Mode de communication]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun
WEP
Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun
21
WEP
Authentification à clé publique
WEP
WPA-PSK
TKIP
WPA2-PSK
AES
WPA/WPA2-PSK
TKIP
AES
Clé de réseau
21
 Système ouvert/clé partagée avec WEP
Cette clé correspond à une valeur de 64 ou de 128 bits qui doit être saisie sous un format ASCII ou
hexadécimal.
• 64 (40) bits ASCII :
Utilise cinq caractères alphabétiques, « WSLAN » par exemple (sensible à la casse).
• 64 (40) bits hexadécimal :
Utilise dix caractères hexadécimaux, « 71f2234aba » par exemple.
• 128 (104) bits ASCII :
Utilise 13 caractères alphabétiques, « Wirelesscomms » par exemple (sensible à la casse).
• 128 (104) bits hexadécimal :
Utilise 26 caractères hexadécimaux, « 71f2234ab56cd709e5412aa2ba » par exemple.
 WPA-PSK/WPA2-PSK et TKIP ou AES, WPA2 avec AES
Utilise une clé pré-partagée (PSK, Pre-Shared Key) composée de huit à 63 caractères.
183
Glossaire et informations sur le réseau
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise
21
Un réseau sans fil d’entreprise est un réseau de grande taille prenant en charge IEEE 802.1x. Si vous
configurez votre imprimante dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, vous pouvez utiliser les
méthodes d’authentification et de cryptage suivantes :
Méthodes d’authentification
21
 LEAP (pour un réseau sans fil)
Le protocole Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
léger) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour
l’authentification.
 EAP-FAST
Le protocole EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication au moyen de Secured
Tunnel, protocole d’authentification extensible-authentification flexible au moyen d’un tunnel sécurisé) a été
développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification, et des
algorithmes de clés symétriques pour réaliser un processus d’authentification tunnellisé.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• EAP-FAST/AUCUNE
• EAP-FAST/MS-CHAPv2
• EAP-FAST/GTC
 PEAP
Le protocole PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
protégé) a été développé par Microsoft Corporation, Cisco Systems et RSA Security. PEAP crée un
tunnel SSL (Secure Sockets Layer)/TLS (Transport Layer Security) entre un client et un serveur
d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. PEAP fournit une authentification
mutuelle entre le serveur et le client.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• PEAP/MS-CHAPv2
• PEAP/GTC
 EAP-TTLS
Le protocole EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol Tunnelled Transport Layer Security) a été
développé par Funk Software et Certicom. EAP-TTLS crée un tunnel SSL de cryptage semblable à PEAP
entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. EAPTTLS fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client.
L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• EAP-TTLS/CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAPv2
• EAP-TTLS/PAP
184
21
Glossaire et informations sur le réseau
 EAP-TLS
Le protocole EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol-Transport Layer Security, Protocole
d’authentification extensible-Sécurité de la couche de transport) nécessite une authentification par
certificat numérique à la fois au niveau d’un client et d’un serveur d’authentification.
Méthodes de cryptage
21
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, Protocole d’intégrité de clé temporaire) fournit une clé
par paquets, associant une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de régénération de
la clé.
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du
cryptage à clés symétriques.
 CKIP
Le protocole KIP (Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé) d’origine pour LEAP, développé par
Cisco Systems, Inc.
Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
LEAP
CKIP
EAP-FAST/AUCUNE
TKIP
AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-FAST/GTC
TKIP
AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP
AES
PEAP/GTC
TKIP
AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP
AES
EAP-TLS
TKIP
AES
185
21
Glossaire et informations sur le réseau
ID d’utilisateur et mot de passe
21
Les méthodes de sécurité suivantes prennent en charge un ID d’utilisateur de moins de 64 caractères et un
mot de passe de moins de 32 caractères.
 LEAP
 EAP-FAST
 PEAP
 EAP-TTLS
 EAP-TLS (Pour l’ID d’utilisateur)
21
186
22
Liste des codes-barres pour la fonction
P-touch Template
22
Procédure générale pour la fonction P-touch Template
22
La procédure générale pour l’utilisation de la fonction P-touch Template est décrite ci-dessous.
Pour plus d’information sur la spécification des différents paramètres, consultez la section Impression
d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 67.
Avant de connecter le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes P-touch, vérifiez que les paramètres
du lecteur de code-barres correspondent à ceux de l’outil Paramètres de P-touch Template spécifiés pendant
la préparation. Pour plus d’information, consultez la section Préparation à la page 68.
1
2
3
Utilisez P-touch Editor pour créer un modèle, puis transférez-le sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Connectez le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch ».
Cela permet de spécifier les paramètres ou d’effacer les paramètres précédents.
4
Balayez le code-barres « Paramètres de base ».
Spécifiez le nombre de copies.
5
Spécifiez les paramètres appropriés (A, B ou C).
22
A. Impression de modèles standard
22
1 Balayez le code-barres « Numéro de modèle prédéfini ».
B. Impression de modèles avancés
22
1 Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres ».
2 Balayez le code-barres dont vous souhaitez utiliser ou copier les données.
3 Balayez le code-barres « Commencer l’impression ».
C. Impression de recherches dans une base de données
22
1 Balayez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres ».
2 Balayez le code-barres de mot-clé correspondant aux données de base de données.
3 Balayez le code-barres « Délimiteur ».
4 Balayez le code-barres « Commencer l’impression ».
6
L’étiquette sélectionnée est imprimée.
187
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres
22
Il s’agit des codes-barres permettant de spécifier les paramètres utilisés dans l’Impression d’étiquettes à
l’aide de P-touch Template à la page 67.
Remarque
• Lorsque vous utilisez les codes-barres de cette liste, définissez « Trigger for P-touch Template Printing »
(Déclencheur pour l’impression de modèles P-touch) et « Command Prefix Character » (Caractère de
préfixe de commande) sur leurs valeurs par défaut dans l’outil Paramètres de P-touch Template.
• Lorsque vous imprimez des codes-barres qui seront lus pour l’impression d’étiquettes, optez pour une
résolution élevée.
• Il est possible que ces exemples de codes-barres ne soient pas correctement lus, en fonction de la qualité
de votre document imprimé.
 Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres)
22
 Paramètres de base
Découpe auto activée
Découpe à moitié activée
Impression en chaîne activée
Impression en miroir activée
Nombre de copies
22
22
22
22
Découpe auto désactivée
Découpe à moitié désactivée
Impression en chaîne désactivée
Impression en miroir désactivée
22
22
22
22
22
188
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
 Pour entrer des nombres 1
1
3
5
22
22
22
2
4
6
22
22
22
22
7
9
00
22
22
8
0
22
22
22
 Numéro de modèle prédéfini
Modèle prédéfini 1
Modèle prédéfini 3
22
22
Modèle prédéfini 2
Modèle prédéfini 4
22
22
189
Liste des codes-barres pour la fonction P-touch Template
Modèle prédéfini 5
Modèle prédéfini 7
Modèle prédéfini 9
22
22
22
Modèle prédéfini 6
Modèle prédéfini 8
Modèle prédéfini 10
22
22
22
22
 Sélectionner le modèle
 Nombre de copies sérialisées
^NN
 Délimiteur
 Initialiser les données de modèle
^ID
 Commencer l’impression
1
Ces code-barres sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection d’un numéro de modèle.
Balayez les codes-barres pour spécifier un nombre à trois chiffres, tel que [0][0][7] ou [0][1][5]. Le paramètre est automatiquement appliqué
lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Pour modifier des paramètres, balayez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies » lorsque vous modifiez le nombre de copies, ou
balayez une nouvelle fois « Sélectionner le modèle » lorsque vous modifiez le numéro de modèle, puis balayez les codes-barres correspondant
au nouveau numéro à trois chiffres.
190
23
Utilisation de la batterie Li-ion
rechargeable et du chargeur
(en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-002)
23
Cette imprimante d’étiquettes P-touch peut être alimentée par l’adaptateur secteur (inclus) ou la
batterie Li-ion rechargeable (en option : PA-BT-4000LI). Utilisez la source d’alimentation adaptée
à l’utilisation que vous en faites.
La batterie Li-ion rechargeable vous permet, lorsqu’elle est installée, d’utiliser l’imprimante d’étiquettes
P-touch dans des lieux ne disposant d’aucune alimentation secteur.
La batterie est rechargée par l’adaptateur secteur lorsque le chargeur et la batterie sont connectés
à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Installation de la batterie Li-ion rechargeable
23
1
Débranchez l’adaptateur secteur et branchez le chargeur (en option : PA-BB-002) sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch. Pour plus d’information sur le branchement du chargeur, reportez-vous à son mode d’emploi.
2
Ouvrez le couvercle de la batterie situé sur le dessous de l’imprimante d’étiquettes P-touch.
23
3
Insérez la batterie dans son compartiment.
4
Fermez le couvercle de la batterie.
Remarque
La tension fournie par la batterie Li-ion rechargeable fluctue. La vitesse d’impression peut également
varier en fonction de la tension.
191
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable et du chargeur (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-002)
Retrait de la batterie Li-ion rechargeable
Maintenez le bouton
23
(Alimentation) enfoncé pour éteindre l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Retirez le couvercle de la batterie et la batterie, puis remettez le couvercle en place.
ATTENTION
Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie rechargeable, enlevez le couvercle de la batterie et retournez
l’imprimante d’étiquettes P-touch pour faire tomber la batterie.
Prenez garde à ce que cela ne provoque pas de blessures.
23
192
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable et du chargeur (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-002)
Charge de la batterie Li-ion rechargeable
23
Remarque
• Rechargez complètement la batterie avant de l’utiliser.
• Une charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 3 heures.
1
2
Vérifiez que la batterie est bien installée dans l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation pour brancher l’imprimante d’étiquettes P-touch
sur une prise électrique.
Appuyez sur le bouton (Alimentation) pour allumer l’imprimante d’étiquettes P-touch si elle est éteinte.
L’indicateur
(Batterie) s’allume en orange pendant la charge et s’éteint une fois la batterie
complètement rechargée.
23
1
2
1 Adaptateur secteur
2 Cordon d’alimentation
Remarque
• Même si l’imprimante d’étiquettes P-touch est éteinte pendant la charge, celle-ci se poursuit jusqu’à ce
que la batterie soit complètement rechargée.
• Si l’imprimante d’étiquettes P-touch est allumée, que la batterie Li-ion rechargeable est installée et que
l’adaptateur secteur est branché sur une prise électrique, la batterie se recharge. Toutefois, lorsque
l’imprimante d’étiquettes P-touch est allumée, même une fois la batterie rechargeable chargée, le niveau
de la batterie diminue, vous laissant avec une batterie partiellement rechargée lors de l’utilisation suivante
de l’imprimante d’étiquettes P-touch. Nous vous conseillons de laisser l’imprimante d’étiquettes P-touch
éteinte pendant la charge de la batterie.
• La charge s’arrête lorsque l’imprimante d’étiquettes P-touch imprime des documents, fait avancer du
papier ou effectue une autre opération, mais elle reprend automatiquement une fois l’opération terminée,
si la batterie n’est pas complètement rechargée.
193
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable et du chargeur (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-002)
Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable
23
Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur.
Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable
23
 Rechargez complètement la batterie avant de l’utiliser. Ne l’utilisez pas avant qu’elle soit complètement
chargée.
 La batterie doit être rechargée dans un environnement compris entre 32 et 104 °F (0 et 40 °C), sans quoi
elle ne se chargera pas, et l’indicateur
(Batterie) restera allumé. Si la charge s’arrête parce que la
température de l’environnement est trop basse ou trop élevée, placez l’imprimante d’étiquettes P-touch
dans un lieu compris entre 32 et 104 °F (0 et 40 °C) et relancez la charge.
 Si l’imprimante d’étiquettes P-touch imprime des documents, fait avancer du papier ou effectue une
autre opération alors que la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est branché,
l’indicateur
(Batterie) peut s’éteindre et la charge peut s’arrêter, même si la batterie n’est
pas complètement rechargée.
Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable
23
Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie :
 N’utilisez pas ou ne stockez pas la batterie dans un lieu exposé à des températures extrêmement élevées
ou basses, car elle pourrait se décharger beaucoup plus vite. Cela peut se produire lorsque vous utilisez
une batterie Li-ion rechargeable à un niveau de charge élevé (90 % ou plus) dans un endroit exposé à des
températures élevées.
 Retirez la batterie lorsque vous rangez l’imprimante d’étiquettes P-touch pendant une période prolongée.
 Les batteries avec une charge inférieure à 50 % doivent être rangées dans un endroit sec et frais à l’abri
du soleil direct.
 Rechargez la batterie tous les six mois si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
 Si vous touchez une partie de l’imprimante d’étiquettes P-touch alors que la batterie Li-ion est en charge,
cette partie de l’imprimante d’étiquettes P-touch peut être chaude. Ceci est normal, et vous pouvez utiliser
l’imprimante d’étiquettes P-touch en toute sécurité. Toutefois, si l’imprimante d’étiquettes P-touch devient
extrêmement chaude, arrêtez de l’utiliser.
194
23
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable et du chargeur (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-002)
Spécifications du produit
Batterie Li-ion rechargeable
23
23
Taille : environ 2,92 (L) × 3,39 (P) × 1,26 (H) po [74 (L) × 86 (P) × 32 (H) mm]
Poids : environ 0,53 lb (0,240 kg)
Tension : 14,4 V
Capacité : 1800 mAh
Cycle de charge/décharge : 300 fois environ
Temps de charge : 3 heures environ
Chargeur
23
Taille : environ 4,65 (L) × 7,56 (P) × 3,07 (H) po [118 (L) × 192 (P) × 78 (H) mm]
Poids : environ 0,73 lb (0,332 kg)
Courant de charge : 1000 mA
Tension de charge : 16,4 V
23
195
24
Utilisation de l’écran tactile
(en option : PA-TDU-003)
(PT-P950NW uniquement)
24
L’écran tactile (en option : PA-TDU-003) est un panneau tactile de commande comprenant un clavier et un
écran ACL qui est conçu pour être fixé sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Vous pouvez utiliser les touches du panneau tactile pour réaliser des opérations, vous permettant ainsi
d’imprimer des étiquettes et de spécifier différents paramètres sans être connecté à un ordinateur.
Pour savoir comment installer l’écran tactile, consultez son Guide d’installation rapide.
Description générale
24
1
2
3
24
1 Écran ACL
Remarque
Un autocollant de protection, en plastique transparent, est placé sur l’écran ACL pendant la fabrication et
la livraison. Nous vous recommandons de retirer cet autocollant avant toute utilisation.
2 Panneau tactile
3 Couvercle du panneau tactile
196
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Écran ACL
24
Soulevez l’écran ACL, puis positionnez-le de façon que les écrans soient visibles. Si les écrans sont sombres
et peu lisibles, vous pouvez activer le rétroéclairage. Pour plus d’information, consultez la section
Spécification des paramètres au moyen de l’écran tactile à la page 204.
Écran principal
24
L’écran principal s’affiche lorsque vous allumez l’imprimante d’étiquettes P-touch.
1
2
3 4 5 6 7
8
1 Nom et numéro du modèle
Affiche le numéro et le nom du modèle sélectionné.
2 Date et heure
Affiche la date et l’heure actuelles. Pour savoir comment configurer l’horloge, consultez la section
Configuration de la date et de l’heure à la page 206.
24
3 Indicateur de modification de modèle
s’affiche lorsque vous modifiez un modèle en utilisant l’écran tactile.
4 Affichage du niveau de charge de la batterie
Indique le niveau de charge restant lorsque la batterie Li-ion rechargeable est utilisée.
Si vous continuez d’utiliser l’imprimante d’étiquettes P-touch alors que le niveau de charge de la batterie
est faible, le message « Batterie vide » s’affiche et l’imprimante d’étiquettes P-touch risque de ne plus
être alimentée, même en cours d’impression.
: Charge complète
: Demi-charge
: Charge faible
: Déchargée
: En cours de charge
5 Indicateur LAN sans fil
Indique l’état de la connexion LAN sans fil en utilisant quatre niveaux (
l’absence de connexion.)
,
, ,
). (
s’affiche en
6 Indicateur Bluetooth
s’affiche lorsque l’imprimante est connectée par Bluetooth.
7 Affichage du type de ruban
Indique le type de ruban installé dans l’imprimante.
197
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
8 Paramétrage du panneau tactile
Indique si l’écran tactile a été configuré pour le panneau tactile A ou B.
: Panneau de commande de base (A)
: Panneau de commande à touches uniques (B)
24
198
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Panneau tactile
24
Deux panneaux tactiles sont disponibles : le panneau de commande de base (A) et le panneau de
commande à touches uniques (B). Vous pouvez choisir l’un des deux.
Appuyez sur une touche de l’écran tactile pour réaliser une opération.
Si une mise en page d’étiquette a été préalablement attribuée à une touche du panneau de commande
à touches uniques, vous pouvez imprimer une étiquette en appuyant sur la touche de l’étiquette
correspondante.
Important
N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu. Vous risqueriez en effet d’endommager le
panneau tactile.
Panneau de commande de base (A)
24
1
2
3
4
5
6
7
24
8
Panneau de commande à touches uniques (B)
1
2
24
3
4
5
9
1
(touche Paramètres)
Vous permet de spécifier les réglages de divers paramètres.
2 Esc (touche Échap)
Revient à l’opération précédente. Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins une seconde pour
revenir à l’écran principal.
199
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
3 a/b/d/c
Modifie les éléments affichés, ou augmente/diminue les valeurs. Maintenez cette touche enfoncée pour
modifier rapidement les éléments affichés ou augmenter/diminuer les valeurs par incréments de 10.
4 Touche PRINT (Imprimer)
Imprimez l’étiquette.
5 Touche OK
Applique l’opération ou le paramètre.
6
(touche Admin)
Spécifiez les paramètres de base relatifs à l’utilisation de l’écran tactile.
7
(touche Recherche)
Affiche le contenu du modèle sélectionné. Vous pouvez également effectuer une recherche dans le
contenu de la base de données liée au modèle.
8 Touches numériques
Entrez le numéro de modèle ou le numéro d’enregistrement de base de données. Vous pouvez également
utiliser ces touches pour modifier des valeurs dans la mise en page d’étiquette.
9 Touches uniques
Sélectionnez l’étiquette à imprimer.
Remarque
Le nom du panneau tactile (A ou B) est inscrit en haut à droite du panneau tactile. Vérifiez que le nom
spécifié pour le panneau tactile, qui apparaît sur l’écran principal de l’écran ACL, correspond au nom du
panneau tactile que vous utilisez.
Remplacement du panneau tactile
1
2
24
24
Soulevez l’écran ACL.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle et soulevez le couvercle du compartiment à ruban pour
l’ouvrir.
200
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
3
Le couvercle du panneau tactile est retenu par quatre languettes. Utilisez vos ongles ou un tournevis à
tête plate pour pousser les quatre languettes vers l’extérieur, comme illustré ci-dessous, et retirez le
couvercle du panneau tactile.
4
Placez le panneau tactile (1) souhaité, puis la feuille de protection transparente (2) sur le support du
panneau tactile (3).
2
3
1
Important
Des corps étrangers tels que de la poussière, coincés entre l’écran tactile, la feuille de protection et le
support de l’écran tactile peuvent provoquer un dysfonctionnement. Aussi, assurez-vous qu’aucun corps
étranger n’est présent.
201
24
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
5
Insérez les quatre languettes du couvercle du panneau tactile dans les fentes, comme illustré
ci-dessous, jusqu’à ce que les languettes s’enclenchent.
Important
Après avoir remplacé le panneau tactile, vous devez modifier les paramètres de l’écran tactile. Pour plus
d’information, consultez la section Sélection du panneau tactile à la page 216.
24
202
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Impression à l’aide de l’écran tactile
24
Procédez comme suit pour imprimer en utilisant l’écran tactile.
1. Préparation.
Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur,
puis installez le pilote d’imprimante et les logiciels (consultez la
section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à
la page 8).
Installez le support dans l’imprimante d’étiquettes P-touch
(consultez la section Insertion d’une cassette à ruban à la page 5).
2. Concevez une étiquette.
Sur l’ordinateur, utilisez P-touch Editor pour créer un modèle ou
une mise en page (page 208).
24
3. Transférez la mise en page d’étiquette sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer le modèle ou
la mise en page de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch (page 214).
4. Imprimez l’étiquette.
Utilisez le panneau tactile de l’écran tactile pour imprimer
l’étiquette (page 219).
203
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Paramètres d’affichage de l’écran tactile
24
Vous pouvez utiliser le panneau tactile ou l’Outil de paramétrage d’imprimante installé sur un ordinateur
connecté à l’imprimante d’étiquettes P-touch pour spécifier les paramètres de l’écran tactile. Pour savoir
comment connecter un ordinateur et spécifier les paramètres, consultez la section Paramètres de l’appareil
sous Windows à la page 45.
Spécification des paramètres au moyen de l’écran tactile
24
Appuyez sur [ ] (touche Paramètres) ou sur [ ] (touche Admin) pour afficher l’écran de menu. Appuyez
sur [a] ou sur [b] pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [OK].
2
1
1
La barre de défilement indique le premier paramètre avec la flèche Haut et le dernier paramètre avec la flèche Bas. Si le dernier paramètre est
sélectionné, appuyez sur [b] pour faire défiler jusqu’au premier paramètre. Si le premier paramètre est sélectionné, appuyez sur [b] pour faire
défiler jusqu’au dernier paramètre.
2
Le paramètre actuellement sélectionné est mis en surbrillance.
24
Lorsque l’écran tactile est connecté à l’imprimante d’étiquettes P-touch, vous pouvez spécifier les paramètres
suivants :
Touche
Paramètre
Paramètres
Description
Indiquez si vous souhaitez afficher avant
l’impression un message permettant de
confirmer le nombre de copies.
Confir. Impr.
Activé/Désactivé
Option découpe
Coupe complète/Coupe à Sélectionnez une méthode de découpe
moitié/Chaîne
lors de l’impression.
Rétroéclairage
Activé/Désactivé
Indiquez si le rétroéclairage de
l’écran ACL doit être activé.
Contraste LCD
+2/+1/0/-1/-2
Définissez le contraste de l’écran ACL.
Bipeur
Activé/Désactivé
Indiquez si l’imprimante d’étiquettes
P-touch doit émettre un signal sonore
lorsque vous appuyez sur une touche du
panneau tactile.
Déf. panneau
A/B
Sélectionnez le panneau tactile à
utiliser.
(touche
Paramètres)
204
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Touche
(touche
Admin) 1
Paramètre
Paramètres
Description
Modèle/
Base données
Sélectionnez le type de données affecté
aux touches du panneau à touches
uniques. Pour affecter des modèles,
sélectionnez [Modèle]. Pour affecter
des bases de données liées à un seul
modèle, sélectionnez [Base données].
Mode
série
Du dernier/Valeurs
départ
Indiquez si vous souhaitez sérialiser à
partir du dernier numéro imprimé.
Nb impr
défaut
1 à 999
Définissez le nombre de copies par
défaut qui apparaît lors de l’impression.
Régl.
horloge
Valeur par défaut :
Définissez la date et l’heure qui
2013/01/01 <24> 00:00 s’affichent sur l’écran tactile.
Format
date/hr
Sélectionnez le format de date pour
Format date :
1/31/2099, 01/31/2099, l’horloge.
31/1/2099, 31/01/2099,
31.1.2099, 31.01.2099,
31-1-2099, 31-01-2099,
2099/1/31, 2099/01/31,
2099-1-31, 2099-01-31
Installation Fonct.
touche
Format heure :
01:59(24), 1:59(24),
1:59am, 01:59am
Langue
Sélectionnez le format d’heure pour
l’horloge.
24
Dansk/Deutsch/English/ Sélectionnez la langue de l’écran tactile.
Español/Français/
Italiano/Nederlands/
Norsk/Português/Suomi/
Svenska/
Unité
pouce/mm
Sélectionnez l’unité de mesure des
paramètres affichés.
Nbre
impr.
N° départ/
Du dernier n°
Indiquez si le nombre de copies défini
sur le panneau tactile le reste une fois
les copies imprimées.
Ce réglage du panneau tactile
s’applique jusqu’à la mise hors tension
de l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Recherche Par n° ligne/Par
BD
contenu
Lorsque vous utilisez un modèle avec
une base de données liée, indiquez si la
recherche d’enregistrements de base de
données doit s’effectuer en fonction du
numéro de ligne ou du contenu.
205
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Touche
(touche
Admin) 1
Paramètre
Sécurité
(Suite)
Paramètres
Désact.
modif
Activé/Désactivé
Indiquez si les mises en page
d’étiquettes peuvent ou non être
modifiées.
Paramèt.
verr.
Activé/Désactivé
Autorisez ou désactivez les
modifications de paramètres pour [
(touche Paramètres).
Mdp admin Activé/Désactivé
Vous ne pouvez accéder à [
Définissez l’accès par mot de passe
pour [ ] (touche Admin).
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres.
Imprim./V.prog/
V.polic/Mémoire/
DistImp/NbrImpr/
NbCoupC/NbCoupM
Affiche le nom de modèle, la version de
microprogramme, la version de police, la
quantité de mémoire intégrée, ainsi que
d’autres informations similaires.
LAN
Adresse IP/Masque
sous-réseau/
Passerelle
Affiche les paramètres réseau.
WLAN
Adresse IP/Masque
sous-réseau/
Passerelle/État/
Signal/Canal/SSID/
Mode comm./
Mode Infrastructure
Wdirect
1
]
Saisir mdp :
**** (4 chiffres)
Configuration
Réseau
Description
24
Nom de
l’appareil/SSID/
Adresse IP/Mot de
passe/État/Signal/
Canal/Mode
WirelessDirect
] (touche Admin) que lorsque le panneau tactile A (panneau de commande de base) est défini.
Remarque
• Certains paramètres peuvent varier en fonction du microprogramme (logiciel de l’imprimante).
• Pour réinitialiser les paramètres, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage
d’imprimante pour rétablir les paramètres d’origine. Pour plus d’information, consultez la section
Paramètres de l’appareil sous Windows à la page 45.
Configuration de la date et de l’heure
24
Réglez la date et l’heure qui s’afficheront sur l’écran principal.
1
2
Appuyez sur [
] (touche Admin).
Appuyez sur [b], sélectionnez [Installation], puis appuyez sur [OK].
206
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
3
Appuyez sur [b], sélectionnez [Régl. horloge], puis appuyez sur [OK]. L’écran de paramétrage de
l’horloge s’affiche.
4
Appuyez sur les touches numérotées pour spécifier les deux derniers chiffres de l’année, deux chiffres
pour le mois et deux autres pour le jour.
Pour le 1er décembre 2016, appuyez sur [1] [6] [1] [2] [0] [1].
5
Appuyez sur [a] ou [b] pour sélectionner AM, PM ou 24, puis appuyez sur les touches numérotées pour
spécifier deux chiffres pour l’heure ainsi que pour les minutes.
Pour entrer 2:45 au format AM/PM, appuyez sur [b] pour sélectionner [PM], puis appuyez sur [c] et sur [0]
[2] [4] [5].
6
Appuyez sur [OK]. L’écran principal apparaît et la date et l’heure spécifiées s’affichent.
Remarque
Vous pouvez modifier le format de la date et de l’heure : Appuyez sur [ ] (touche Admin), sélectionnez
[Installation], puis [Format date/hr] dans les paramètres, et spécifiez les paramètres de [Format
date] et [Format heure].
Définition du mot de passe de l’administrateur
24
Vous pouvez définir un mot de passe de manière à ce que les paramètres de base spécifiés en appuyant sur
[ ] (touche Admin) soient difficilement accessibles. Si un mot de passe est défini, il devra être saisi à chaque
utilisation de [ ] (touche Admin). Vous pouvez limiter l’accès à ces paramètres en définissant un mot de passe.
1
2
3
4
Appuyez sur [
5
Saisissez le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur [OK].
Le mot de passe est défini.
] (touche Admin).
Appuyez sur [b], sélectionnez [Sécurité], puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [b], sélectionnez [Mdp admin], puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [b], sélectionnez [Activé], puis appuyez sur [OK].
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
Remarque
• Vous ne pouvez accéder à ce paramètre que lorsque le panneau tactile A (panneau de commande de
base) est défini.
• Une fois qu’un mot de passe a été défini, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche à chaque utilisation
de [ ] (touche Admin). Saisissez le mot de passe à quatre chiffres spécifié, puis appuyez sur [OK].
• Pour annuler les paramètres de mot de passe, appuyez sur [ ] (touche Admin), saisissez le mot de passe
pour afficher les paramètres, puis définissez [Mdp admin] sur [Désactivé].
• Si vous ne vous souvenez pas du mot de passe, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de
paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres d’origine, ou spécifiez une nouvelle fois le mot
de passe et appliquez-le. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de l’appareil sous
Windows à la page 45.
207
24
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Création d’une mise en page d’étiquette
(Windows uniquement)
24
Sur l’ordinateur, utilisez P-touch Editor pour créer un modèle ou une mise en page. Pour plus d’information,
consultez la section Comment utiliser P-touch Editor à la page 103.
Création d’un modèle
24
 Exemple d’étiquette
Floor 1
A0-001
1
Lancez P-touch Editor.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch
Editor], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci de [P-touch Editor] présente sur le bureau.
Lorsque P-touch Editor démarre, indiquez si vous voulez créer une nouvelle mise en page ou utiliser
une mise en page existante.
24
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Editor] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur
le bureau.
Lorsque P-touch Editor démarre, indiquez si vous voulez créer une nouvelle mise en page ou utiliser
une mise en page existante.
208
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [P-touch Editor]
sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur le bureau.
Lorsque P-touch Editor démarre, indiquez si vous voulez créer une nouvelle mise en page ou utiliser
une mise en page existante.
2
Lorsque la boîte de dialogue [Nouveau/Ouvrir] s’affiche, sélectionnez les différentes options pour
définir l’imprimante d’étiquettes P-touch à utiliser et la taille d’étiquette à créer.
3
Cliquez sur [Papier] (1), puis spécifiez le support et la longueur (2). (Cette fenêtre s’affiche en mode
[Express].)
1
2
24
4
Cliquez sur [Texte] (1), puis spécifiez la police et le style (2).
1
2
209
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
5
Cliquez sur
6
7
Une fois le texte inséré, cliquez sur la zone de texte pour la déplacer dans le modèle.
pour afficher le curseur et saisir du texte.
Répétez les étapes 5 et 6 pour saisir du texte et modifier la mise en page.
Une fois la saisie de texte terminée, cliquez sur [Fichier] - [Enregistrer sous] dans la barre de menus,
puis spécifiez le nom du fichier dans lequel enregistrer les données.
Remarque
Lorsque vous utilisez l’écran tactile, les dix premiers caractères du nom du fichier s’affichent sur
l’écran ACL comme nom du modèle.
Définition du texte et de l’ordre d’affichage sur l’écran ACL
24
Utilisez P-touch Editor pour définir l’ordre d’affichage du texte sur l’écran ACL.
1
2
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle ou la mise en page à modifier.
24
Sélectionnez la zone de texte à afficher sur l’écran ACL, faites un clic droit dessus, puis cliquez sur
[Propriétés] pour afficher la boîte de dialogue [Propriétés de : Texte]. Dans la zone [Nom de l’objet]
de l’onglet [Développé], saisissez le nombre souhaité (« Texte1 », « Texte2 » ou « Texte3 », par
exemple). Le texte s’affiche sur l’écran ACL dans l’ordre correspondant aux nombres définis.
Si vous ne souhaitez pas afficher le texte sur l’écran ACL, cochez la case [Le texte ne peut pas être
modifié] de l’onglet [Développé].
210
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Insertion de la date et de l’heure dans une étiquette
1
2
24
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle ou la mise en page à modifier.
Dans la barre de menus, cliquez sur [Insérer] - [Date/heure] pour afficher la boîte de dialogue
[Propriétés de : Date et heure]. Sélectionnez les paramètres de format du texte à insérer.
1
24
Important
• Si la case [A l’impression] (1) est cochée, la date et l’heure de l’impression sont insérées. Si la case est
décochée, la date et l’heure actuelles seront insérées et ne seront pas mises à jour.
• La date et l’heure insérées sur l’étiquette seront imprimées dans la taille de caractères intégrée de
l’imprimante. La taille des caractères étant déterminée par la taille de l’objet de date/heure, ajustez l’objet
à la taille souhaitée dans P-touch Editor avant de transférer la mise en page d’étiquette sur l’imprimante
d’étiquettes P-touch.
Liaison d’une base de données à un modèle
24
 Exemple d’étiquette
Floor 1
Floor 1
Floor 2
A0-001
A0-002
D0-011
Il est possible de lier une base de données à un modèle qui a été créé. Le texte du modèle pouvant être
remplacé par du texte provenant de la base de données, vous pouvez imprimer plusieurs étiquettes en créant
un seul modèle.
Pour savoir comment spécifier les paramètres de base de données, consultez l’[Aide P-touch Editor].
211
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
1
Préparez un fichier de base de données à l’avance.
Remarque
• Vous pouvez utiliser les fichiers enregistrés au format XLS, MDB, CSV ou TXT comme bases de données.
• Pour utiliser des fichiers au format XLSX ou ACCDB, vous devez avoir installé Microsoft® Office 2007,
Microsoft® Office 2010 32 bits, Pilote d’Office System 2007 : composants de connectivité des données,
ou Pilote d’Office System 2010 : composants de connectivité des données (version 32 bits).
• Vous ne pouvez lier qu’une seule base de données à un même modèle. La base de données peut contenir un
maximum de 65 000 enregistrements. (La taille totale des modèles et des bases de données est limitée à 7 Mo.)
• Les données saisies dans la base de données peuvent être affichées sur l’écran ACL. Seuls les
13 premiers caractères peuvent s’afficher.
2
3
Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle qui sera lié à la base de données.
Dans la barre de menus, cliquez sur [Fichier] - [Base de données] - [Connecter] pour afficher la boîte
de dialogue [Ouvrir base de données]. Sélectionnez [Connexion du fichier de base de données],
cliquez sur [Parcourir], puis sélectionnez la base de données à lier.
24
4
Cliquez sur [Suivant] pour afficher une boîte de dialogue de paramètres. Utilisez [Champ de base de
données] sous [Champs de fusion] pour spécifier la colonne de base de données à lier aux différents
objets, puis cliquez sur [OK].
212
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
5
Le modèle et la base de données sont liés et la fenêtre principale s’affiche. Cliquez sur la ligne de base
de données à vérifier pour afficher l’étiquette avec le texte remplacé.
24
213
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Transfert de la mise en page d’étiquette sur l’imprimante
d’étiquettes P-touch
24
Lorsque vous transférez la mise en page d’étiquette créée d’un ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch, vous pouvez utiliser l’écran tactile pour imprimer autant d’étiquettes que vous le souhaitez.
Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer les données. Pour plus d’information, consultez la section
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) à la page 111.
Important
Avant de transférer des données, assurez-vous que l’écran principal s’affiche sur l’écran ACL.
1
Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez
l’imprimante d’étiquettes P-touch sous tension.
2
Dans P-touch Editor, ouvrez la mise en page d’étiquette à transférer, puis cliquez sur [Fichier] [Transférer Modèle] - [Transférer].
Remarque
• Si vous ne pouvez pas sélectionner [Transférer Modèle] dans P-touch Editor, assurez-vous que la
fenêtre de mise en page de P-touch Editor est bien la fenêtre active.
• Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Transfer Manager 2.2].
• Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications].
• Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch Transfer
Manager 2.2], sous [Brother P-touch].
3
Sélectionnez votre imprimante d’étiquettes P-touch dans la liste [Imprimante]. Faites un clic droit sur
[Configurations], cliquez sur [Nouveau], puis créez un nouveau dossier portant le nom de votre choix.
(Dans cet exemple, le dossier [Switch Label] (Étiquette personnalisée) est créé.)
Cliquez sur [Configurations] ou sur [Tout le contenu], puis faites glisser les données à transférer dans
le dossier [Switch Label] (Étiquette personnalisée).
214
24
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
4
Un numéro de touche (numéro du modèle à enregistrer sur l’imprimante d’étiquettes P-touch) est affecté
au fichier dans le dossier [Switch Label] (Étiquette personnalisée). Pour modifier le numéro, faites un clic
droit sur le fichier, cliquez sur [Code d’affectation], puis sélectionnez un nombre compris entre 1 et 99.
Les données enregistrées avec les touches 1 à 28 (1) du panneau de commande à touches uniques
sont déterminées par le numéro de touche.
24
1
Important
Si vous utilisez le panneau de commande à touches uniques, spécifiez le numéro avant de transférer les
données.
• Si des modèles sont affectés à des touches uniques :
Les modèles associés aux numéros de touche 1 à 28 sont enregistrés avec la touche unique portant
le même numéro.
• Si des bases de données sont affectées à des touches uniques :
Si vous sélectionnez un modèle avec une base de données liée, les bases de données associées aux
numéros 1 à 28 sont enregistrées avec la touche unique portant le même numéro.
Pour savoir comment vérifier une base de données attribuée à une touche unique, consultez la section
Si un modèle avec base de données liée est enregistré avec une touche unique à la page 223.
Pour savoir comment spécifier les données affectées à des touches uniques, consultez la section
Sélection des données affectées aux touches du panneau de commande à touches uniques à
la page 217.
215
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
5
Sélectionnez le dossier [Switch Label] (Étiquette personnalisée), puis cliquez sur [Transférer]. Si un
message de confirmation s’affiche, cliquez sur [OK]. Le transfert démarre.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 modèles avec cette imprimante d’étiquettes P-touch.
• Si un nouveau modèle est transféré avec le même numéro de touche qu’un autre modèle déjà enregistré
sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, le nouveau modèle remplace l’ancien.
Sélection du panneau tactile
24
Vous avez le choix entre deux panneaux pour l’écran tactile : le panneau de commande de base (A) et le
panneau de commande à touches uniques (B).
Si vous utilisez le panneau de commande à touches uniques (B), vous devez spécifier les données à affecter
aux touches du panneau. Pour plus d’information sur la spécification des paramètres, consultez la section
Sélection des données affectées aux touches du panneau de commande à touches uniques à la page 217.
1
2
3
4
Appuyez sur [
5
Vérifiez que le nom du panneau tactile spécifié qui apparaît sur l’écran correspond au nom du panneau
tactile utilisé, puis appuyez sur [PRINT] (Imprimer).
] (touche Paramètres).
Appuyez sur [b], sélectionnez [Déf. panneau], puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [a] ou sur [b], sélectionnez [A] ou [B], puis appuyez sur [OK].
24
Suivez les instructions à l’écran pour remplacer le panneau tactile. Pour plus d’information sur son
remplacement, consultez la section Remplacement du panneau tactile à la page 200.
216
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Sélection des données affectées aux touches du panneau de commande
à touches uniques
24
Vous pouvez spécifier le type de données affectées aux touches uniques lorsque vous utilisez le panneau
de commande à touches uniques avec l’écran tactile. Les données peuvent être de type modèle ou base de
données.
 Exemple de mise en page d’étiquette enregistrée sur l’imprimante d’étiquettes P-touch :
Template No.1 (panel.lbx)
Floor 1
A0-001
Database
No.
1
2
3
4
Floor
1
1
2
2
Name
A0-001
A0-002
D0-011
D0-014
Template No.2 (sign.lbx)
CAUTION
Database
No.
1
2
3
4
SIGN
CAUTION
DANGER
HIGH TEMPERATURE
BOILED WATER
24
Template No.3 (on.lbx)
ON/OFF
 Si [Modèle] a été défini, les modèles sont enregistrés avec la touche unique du même numéro,
en commençant par le modèle numéro 1.
Floor 1
A0-001
CAUTION
ON/OFF
217
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
 Si [Base données] a été défini, les bases de données du modèle sélectionné sont enregistrées avec la
touche unique du même numéro, en commençant par la base de données numéro 1. (Le modèle
numéro 1 est sélectionné sur l’illustration.)
1
2
3
4
Appuyez sur [
Floor 1
Floor 1
Floor 2
Floor 2
A0-001
A0-002
D0-011
D0-014
] (touche Admin).
Sélectionnez [Installation], puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez [Fonct. touche], puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [a] ou sur [b], sélectionnez [Modèle] ou [Base données], puis appuyez sur [OK].
Création d’un panneau de commande à touches uniques
24
24
Pour créer un panneau de commande à touches uniques, utilisez l’une des méthodes suivantes :
 Notez le nom des touches directement sur le panneau de commande à touches uniques inclus en utilisant
des autocollants ou en les écrivant à la main.
 Vous trouverez sur la troisième de couverture du Guide d’installation rapide une illustration du panneau
réel. Vous pouvez utiliser cette illustration en la copiant sur du papier ordinaire.
Taille du panneau : 5,213 po (longueur) × 3,634 po (largeur) (132,4 mm (longueur) × 92,3 mm (largeur))
 Vous pouvez télécharger un format de panneau depuis le site Web de soutien Brother, à l’adresse
support.brother.com.
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre
produit]
Vous pouvez l’utiliser pour saisir le nom des touches, puis imprimer les données sur du papier ordinaire.
218
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Impression de l’étiquette
24
Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour imprimer ou modifier une mise en page d’étiquette transférée sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch, sans avoir à vous connecter à un ordinateur.
Impression à l’aide du panneau de commande de base
24
1
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch. L’écran principal s’affiche.
2
Appuyez sur [a] ou sur [b] pour sélectionner le numéro du modèle à imprimer, ou appuyez sur les
touches numérotées pour entrer le numéro, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ] (touche Recherche)
pour afficher les détails du modèle à l’écran.
1
2
3
4
24
1 Numéro du modèle
2 Texte dans le modèle
3 Format du papier
4 Numéro d’enregistrement de base de données (uniquement si une base de données est liée)
Remarque
• Pour vérifier tout le texte du modèle, appuyez sur [d] ou sur [c].
• Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour définir le texte affiché sur l’écran ACL et l’ordre dans lequel il
s’affiche. Pour plus d’information, consultez la section Définition du texte et de l’ordre d’affichage sur
l’écran ACL à la page 210.
3
Si une base de données est liée :
Appuyez sur [a] ou sur [b] pour sélectionner le numéro de l’enregistrement de base de données à
imprimer, ou appuyez sur les touches numérotées pour entrer le numéro, puis appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [PRINT] (Imprimer). Un message de confirmation du nombre de copies s’affiche.
219
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
5
Entrez le nombre de copies, puis appuyez sur [PRINT] (Imprimer) ou sur [OK]. Les étiquettes sont imprimées.
Remarque
• Vous pouvez imprimer entre 1 et 999 copies.
• Si le modèle contient un numéro sérialisé, les étiquettes sont imprimées et le champ de série est
incrémenté en fonction du nombre de copies spécifié.
• Si [Confir. Impr.] est défini sur [Désactivé], l’impression commence lorsque vous appuyez sur
[PRINT] (Imprimer) à l’étape 4.
Modification du contenu d’étiquettes avant impression
24
Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour directement modifier les données et le contenu d’un modèle déjà
transférés sur l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Cela vous évite de devoir modifier les données sur l’ordinateur pour les transférer ensuite sur l’imprimante
d’étiquettes P-touch.
Remarque
• Dans les paramètres de l’écran tactile, définissez [Désact. modif] sur [Désactivé].
• Seuls les numéros peuvent être modifiés.
• Les modèles modifiés ne peuvent pas être enregistrés. Lorsque vous sélectionnez un autre modèle ou
une autre base de données, les données d’origine sont rétablies.
Important
Utilisez le panneau de commande de base pour modifier les données.
1
Sur l’écran principal, sélectionnez le modèle à modifier, puis appuyez sur [ ] (touche Recherche).
Si vous modifiez le contenu d’un enregistrement de base de données, sélectionnez l’enregistrement
approprié.
2
Affichez l’élément que vous souhaitez modifier avec [d] ou [c], puis appuyez sur [OK].
Vous accédez alors au mode d’édition et le numéro modifiable est mis en surbrillance.
3
Appuyez sur [d] ou sur [c] pour mettre en surbrillance le numéro à modifier. Appuyez sur la touche
numérotée correspondant au nouveau numéro pour remplacer l’ancien. (Dans cet exemple, [A0-001]
est changé en [A0-003]. Appuyez sur [c] pour mettre [1] en surbrillance, puis appuyez sur [3] sur les
touches numérotées.)
apparaît en bas à gauche de l’écran pour indiquer que le modèle a été modifié.
220
24
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Remarque
• Pour rétablir le numéro d’origine de l’élément actuellement affiché, appuyez sur [Esc] pour quitter le mode
d’édition.
• Maintenez [Esc] enfoncé pendant au moins une seconde pour rétablir le numéro d’origine de l’élément
actuellement affiché et revenir à l’écran principal. Si un autre élément a été modifié,
s’affiche.
4
Appuyez sur [OK] pour appliquer le texte modifié, puis appuyez sur [PRINT] (Imprimer). Un message de
confirmation du nombre de copies s’affiche.
5
Entrez le nombre de copies à imprimer, puis appuyez sur [PRINT] (Imprimer) ou sur [OK]. Les étiquettes
sont imprimées.
Recherche d’enregistrements dans une base de données liée à un modèle
24
Après avoir transféré sur l’imprimante d’étiquettes P-touch un modèle avec une base de données liée, vous
pouvez rechercher un enregistrement dans la base de données en appuyant sur [ ] (touche Recherche) sur
le panneau de commande de base.
24
Pour indiquer si la recherche d’enregistrements de base de données doit s’effectuer en fonction du numéro
de ligne ou du contenu, appuyez sur [ ] (touche Admin) sur le panneau de commande de base, puis
sélectionnez le paramètre souhaité pour [Recherche BD].
 Par n° ligne : sélectionnez ce paramètre pour rechercher des enregistrements de base de données
en fonction de leur numéro de ligne.
 Par contenu : sélectionnez ce paramètre pour rechercher des enregistrements de base de données en
fonction du contenu (seulement des nombres de 13 chiffres maximum) saisi dans le premier champ de
données (Colonne A, par exemple).
Impression via le panneau de commande à touches uniques
24
Si une mise en page d’étiquette a été attribuée à une touche du panneau de commande à touches uniques,
vous pouvez imprimer une étiquette en appuyant sur la touche de l’étiquette correspondante.
Important
Les données enregistrées avec chaque touche unique sont déterminées par le numéro de base de
données ou le numéro de touche lors du transfert des données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch. Pour plus d’information, consultez la section Transfert de la mise en page d’étiquette sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch à la page 214.
221
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
1
Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes P-touch. L’écran principal s’affiche.
2
Si des bases de données sont affectées à des touches uniques :
Appuyez sur [a] ou sur [b] pour sélectionner un modèle.
3
Appuyez sur la touche unique correspondant à l’étiquette à imprimer. Les détails de l’étiquette s’affichent
à l’écran.
1
2
3
4
5
1 Numéro du modèle
2 Texte dans la mise en page d’étiquette
3 Format du papier
4 Numéro d’enregistrement de base de données (uniquement si une base de données est liée)
24
5 Nombre d’impressions
Remarque
• Pour vérifier tout le texte de la mise en page d’étiquette, appuyez sur [d] ou sur [c]. Pour modifier les
données, utilisez le panneau de commande de base (A), et pas le panneau de commande à touches
uniques (B). Pour plus d’information, consultez la section Modification du contenu d’étiquettes avant
impression à la page 220.
• Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour définir le texte affiché sur l’écran ACL et l’ordre dans lequel il
s’affiche. Pour plus d’information, consultez la section Définition du texte et de l’ordre d’affichage sur
l’écran ACL à la page 210.
4
Utilisez [a] ou [b] pour entrer le nombre de copies à imprimer, puis appuyez sur [PRINT] (Imprimer) ou
sur [OK]. Les étiquettes sont imprimées.
Remarque
• Vous pouvez imprimer entre 1 et 999 copies.
• Si le modèle contient un numéro sérialisé, les étiquettes sont imprimées et le champ de série est
incrémenté en fonction du nombre de copies spécifié.
• Si [Confir. Impr.] est défini sur [Désactivé], l’impression commence lorsque vous appuyez sur la
touche unique à l’étape 3.
222
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Si un modèle avec base de données liée est enregistré avec une touche unique
24
Si vous enregistrez sur une touche unique un modèle avec base de données liée, le contenu affiché concerne
l’enregistrement de base de données correspondant au nombre de pressions sur la touche.
Par exemple, dans le cas d’un modèle associé à trois enregistrements de base de données, appuyer sur la
touche unique :
 Une fois : affiche le contenu du premier enregistrement de base de données.
 Deux fois : affiche le contenu du deuxième enregistrement.
 Trois fois : affiche le contenu du troisième enregistrement.
 Quatre fois : affiche de nouveau le contenu du premier enregistrement.
1
Appuyez sur la touche unique correspondant à l’étiquette à imprimer jusqu’à ce que le contenu de
l’enregistrement de base de données souhaité s’affiche.
2
Utilisez [a] ou [b] pour entrer le nombre de copies à imprimer, puis appuyez sur [PRINT] (Imprimer) ou
sur [OK]. Les étiquettes sont imprimées.
Important
Si un modèle avec une base de données liée est attribué à une touche unique, assurez-vous que
[Confir. Impr.] est défini sur [Activé]. Si [Désactivé] est défini, vous ne pouvez sélectionner que
la première base de données.
24
Remarque
• Vous pouvez imprimer entre 1 et 999 copies.
• Si le modèle contient un numéro sérialisé, les étiquettes sont imprimées et le champ de série est
incrémenté en fonction du nombre de copies spécifié.
Impression à partir d’un lecteur de code-barres
24
Les fonctions de P-touch Template vous permettent de balayer des codes-barres pour afficher un modèle
transféré sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, remplacer si nécessaire le texte, puis imprimer des étiquettes.
Vous pouvez vérifier sur l’écran ACL le contenu du modèle affiché ou du texte à remplacer.
L’imprimante d’étiquettes P-touch est compatible avec les lecteurs de code-barres de nombreux fabricants.
Nous vous recommandons toutefois d’utiliser un lecteur de code-barres de marque Brother (en option : PABR-001).
Pour plus d’information sur les fonctions de P-touch Template, consultez la section Impression d’étiquettes
à l’aide de P-touch Template à la page 67.
Pour vérifier le texte du modèle, sélectionnez le numéro du modèle sur l’écran principal afin que les détails
du modèle soient affichés, puis appuyez sur [d] ou sur [c]. Pour modifier le texte, affichez-le, puis appuyez
sur [OK]. Lorsque vous accédez au mode d’édition, le texte modifiable est mis en surbrillance.
En vérifiant le contenu de la mise en page d’étiquette avant l’impression, vous éviterez d’imprimer la
mauvaise étiquette.
223
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Mises en page d’étiquettes sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch (vérification, suppression et journal)
24
Les procédures suivantes vous permettent de vérifier ou de supprimer des mises en page d’étiquettes sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch, ou encore de consulter leur journal d’impression.
Vérification du contenu d’une mise en page d’étiquette
24
Pour afficher les détails du modèle à l’écran et vérifier le contenu, appuyez sur [ ] (touche Recherche) sur
l’écran tactile. Pour plus d’information, consultez la section Impression à l’aide du panneau de commande de
base à la page 219.
Suppression d’une mise en page d’étiquette sur un ordinateur Windows
24
Utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour supprimer une mise en
page d’étiquette de l’imprimante d’étiquettes P-touch. Dans la barre de menus, cliquez sur [Outils] [Supprimer le modèle et la base de données] pour supprimer un modèle ou une base de données
enregistré sur l’imprimante d’étiquettes P-touch. Pour plus d’information, consultez la section Barre de menus
à la page 47.
Pour vérifier les mises en page d’étiquettes sur l’imprimante d’étiquettes P-touch et sélectionner les données
à supprimer, connectez l’imprimante d’étiquettes P-touch à un ordinateur et utilisez P-touch Transfer
Manager.
Vérification du journal d’impression des mises en page d’étiquettes
24
24
 Windows
Utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour vérifier le journal
d’impression. Si [Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante] est défini sur [Activer] dans
l’onglet [Avancés], un journal d’impression est enregistré sur l’imprimante d’étiquettes P-touch. Pour
exporter le journal d’impression et l’enregistrer en tant que fichier .CSV, cliquez sur [Outils] - [Enregistrer
le journal d’impression dans un fichier]. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres de
l’appareil sous Windows à la page 45.
 Mac
Utilisez le Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) pour vérifier le journal d’impression. Si
[Save Printer Print Log] (Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante) est défini sur [Enable]
(Activer) dans l’onglet [Basic] (Paramètres de base), un journal d’impression est enregistré sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch. Pour imprimer le journal d’impression, sélectionnez [Usage Log]
(Journal d’utilisation) dans [Print Information Report] (Imprimer le rapport d’informations) (onglet [Basic]
(Paramètres de base)). Pour plus d’information, consultez la section Onglet De base à la page 61.
224
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Remplacement de la pile pour la date/l’heure
24
Une pile est fournie pour conserver en mémoire les paramètres de l’horloge interne. La pile se décharge
même si l’imprimante d’étiquettes P-touch n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
Important
• Utilisez uniquement la pile recommandée pour l’imprimante d’étiquettes P-touch. L’utilisation d’autres
piles peut endommager l’imprimante d’étiquettes P-touch.
• Lorsque vous rangez ou jetez la pile, enveloppez-la (avec du ruban adhésif, par exemple) pour éviter tout
court-circuit.
(Exemple d’isolation de pile)
1
2
1 Ruban adhésif
2 Pile pour la date et l’heure
24
• Nous vous recommandons de remplacer la pile tous les deux ans.
• Si l’horloge est réinitialisée alors que l’imprimante d’étiquettes P-touch est alimentée, remplacez cette pile.
Lorsque vous devez remplacer la pile, achetez une pile CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi
Maxell, Ltd., FDK Corporation).
• Mettez au rebut les piles en les déposant dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les
déchets ménagers. Veillez en outre à vous conformer à toutes les réglementations en vigueur.
1
Maintenez le bouton
(Alimentation) enfoncé pour éteindre l’imprimante d’étiquettes P-touch, puis
débranchez l’imprimante d’étiquettes P-touch de la prise électrique. Si la batterie Li-ion rechargeable (en
option) est installée, retirez-la.
2
À l’aide d’une pièce ou d’un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la pile dans le sens de la
flèche jusqu’à la butée, puis retirez ce couvercle.
Important
Si vous tournez de force le couvercle de la pile au-delà de cette butée, vous risquez de l’endommager.
225
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
3
Retirez la pile.
Comme illustré ci-dessous, appuyez sur la partie A de la pile pour la débloquer et la retirer.
4
Installez la nouvelle pile.
Important
Veillez à insérer la pile en respectant sa polarité (les pôles + et – doivent être correctement orientés).
5
Remettez le couvercle de la pile dans sa position d’origine. Pour installer le couvercle de la pile, utilisez
une pièce ou un objet similaire pour tourner lentement ce couvercle dans le sens opposé à la flèche,
jusqu’à la butée.
24
Important
Si vous tournez de force le couvercle de la pile au-delà de cette butée, vous risquez de l’endommager.
Remarque
Vous pouvez configurer la date et l’heure en appuyant sur [ ] (touche Admin) sur le panneau tactile. Pour
plus d’information, consultez la section Configuration de la date et de l’heure à la page 206.
226
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Questions fréquemment posées
24
Q. Quelle est la quantité de mémoire disponible?
R. L’imprimante d’étiquettes P-touch dispose de 7 Mo de mémoire intégrée, ce qui vous permet
d’enregistrer 99 modèles au maximum. Lorsque la mémoire intégrée est pleine ou que 99 modèles ont été
enregistrés, les modèles ne peuvent plus être transférés sur l’imprimante d’étiquettes P-touch (pour y être
enregistrés). Supprimez de l’imprimante d’étiquettes P-touch les modèles que vous ne souhaitez pas
conserver.
Q. Pourquoi la taille de fichier change-t-elle lorsque je transfère un modèle sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch?
R. Le format d’un fichier de modèle P-touch Transfer Manager 2.2 étant différent du format d’un fichier après
transfert sur l’imprimante d’étiquettes P-touch, la taille du fichier varie.
Q. Comment puis-je vérifier le nombre de modèles pouvant être enregistrés sur l’imprimante d’étiquettes
P-touch et les numéros de touche utilisés?
R. Procédez comme suit pour vérifier les informations :
24
1 Raccordez l’imprimante d’étiquettes P-touch à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez
l’imprimante d’étiquettes P-touch sous tension.
2 Lancez P-touch Transfer Manager.
 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2].
 Sous Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur
[P-touch Transfer Manager 2.2], sous [Brother P-touch].
227
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
3 Cliquez sur « Brother PT-P950NW » dans le volet de gauche pour afficher les modèles enregistrés avec
l’imprimante d’étiquettes P-touch dans le volet de droite. Vous pouvez voir le nombre de modèles et les
numéros de touche actuellement utilisés.
Q. Pourquoi ne puis-je pas transférer un modèle, avec sa date automatiquement mise à jour, sur
l’imprimante d’étiquettes P-touch?
R. Il est possible que le pilote d’imprimante n’ait pas été correctement installé. Réinstallez le pilote
d’imprimante, puis recommencez le transfert.
Si la date n’a pas été mise à jour, vérifiez que la case [A l’impression] est cochée dans la boîte de dialogue
[Propriétés de : Date et heure] du modèle.
Pour plus d’information, consultez la section Insertion de la date et de l’heure dans une étiquette à
la page 211.
228
24
Utilisation de l’écran tactile (en option : PA-TDU-003) (PT-P950NW uniquement)
Spécifications du produit
24
Les spécifications suivantes s’appliquent lorsque la pile n’est pas installée et que l’écran ACL est fermé.
Taille : environ 4,45 (L) × 7,56 (P) × 2,32 (H) po [113 (L) × 192 (P) × 59 (H) mm]
Poids : environ 0,73 lb (0,329 kg)
24
229
25
Utilisation du lecteur de code-barres
Brother (en option : PA-BR-001)
(PT-P950NW uniquement)
25
Le mode P-touch Template permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres au moyen
d’un modèle téléchargé à partir d’un lecteur de code-barres connecté à l’imprimante d’étiquettes P-touch.
Le lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) étant configuré en fonction des [Paramètres de
P-touch Template] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante, vous pouvez l’utiliser sans modifier ses
paramètres.
Pour plus d’information sur le lecteur de code-barres Brother, consultez son mode d’emploi.
25
230

Manuels associés