MFC-8460N | Brother MFC-8860DN Monochrome Laser Fax Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
MFC-8460N | Brother MFC-8860DN Monochrome Laser Fax Guide d'installation rapide | Fixfr
Configuration
de l’appareil
Windows®
USB
Étape 1
Windows®
Parallèle
USB
Administrateurs
de réseau
Conservez le Guide de configuration rapide, le guide de l'utilisateur et le CD-ROM fourni, dans un
lieu facile d'accès pour une consultation rapide, à tout moment.
Réseau
Configuration terminée!
Windows®
Réseau
Installation des pilotes et du logiciel
Installation des pilotes et
du logiciel
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Étape 2
Macintosh®
Guide d’installation rapide
Configuration de l’appareil
Macintosh®
MFC-8460N
MFC-8860DN
Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre
appareil.
Veuillez lire ce Guide de configuration rapide pour les instructions du procédé de
configuration correcte et d'installation.
Version A
Si nécessaire, placez les étiquettes fournies sur le panneau de commande de votre appareil.
MFC-8460N
MFC-8860DN
Avertissement
Attention
Configuration
incorrecte
REMARQUE
Guide de
l'utilisateur
Les avertissements
vous informent des
mesures à prendre
pour éviter tout
risque de blessure
corporelle.
Les avertissements
«Attention»
signalent les
procédures à suivre
ou à éviter pour ne
pas endommager
l’appareil ou d’autres
objets.
Des icônes de
configuration
incorrecte vous
signalent les
appareils et les
opérations
incompatibles avec
l’appareil.
Les remarques
indiquent la marche
à suivre dans une
situation donnée et
offrent des conseils
sur l'opération en
cours en
combinaison avec
d’autres fonctions.
Indique des
références au Guide
de l'utilisateur.
■ Mise en route
Contenu de l'emballage
1
2
8
7
3
4
6
5
1. Alimentation automatique de
documents (ADF)
2. Panneau de commande
3. Bac de sortie du papier
Rabat de support avec rallonge
(Rabat de support)
Bloc tambour
(y compris la cartouche d'encre)
Guide d’installation rapide
CD-ROM
pour Windows®
pour Macintosh®
4. Couvercle avant
5. Bac à papier
6. Interrupteur d'alimentation
7. Couvercle de document
8. Rabat du chargeur automatique
de documents
Cordon d'alimentation c.a.
Enregistrement du produit et feuille d’essai
Guide de l'utilisateur
Cordon de ligne
téléphonique
Bon de commande des accessoires
(États-Unis seulement)
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez l'ensemble du carton et tout le matériel d'emballage.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Procurez-vous le câble d'interface approprié pour
l’interface que vous prévoyez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Ne branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant
l’installation du logiciel.
■ Câble d’interface USB
Assurez-vous que vous utilisez un câble d'interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi
(2,0 mètres).
Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que vous le branchez au port USB de votre
ordinateur et non à un port USB sur le clavier ou à un concentrateur USB non alimenté.
■ Câble d'interface parallèle
Assurez-vous que vous utilisez un câble d'interface parallèle dont la longueur ne dépasse pas 6 pi
(2,0 mètres).
Utilisez un câble d'interface blindé répondant à la norme IEEE 1284.
■ Câble de réseau
Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide
10BASE-T ou 100Base-TX.
1
Panneau de commande
MFC-8460N
1
11
2
10
3
4
9
5
6
8
7
MFC-8860DN
1
11
2
10
3
4
9
5
6
8
7
1
Monotouches
2
Témoin DÉL d'état
3
ACL (affichage à cristaux liquides)
4
Touches Menu
5
Clavier de composition
6
Touche Arrêt/Sortie
7
Touche Marche
8
Touches Copie
9
Touches de mode
10 Touches de télécopie et de
téléphone
11 Touches d'impression
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section Description du
panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Lorsque vous déplacez l’appareil, saisissez les alvéoles situées sous le numériseur. Ne transportez PAS
l’appareil en le tenant par le fond.
2
Table des matières
Configuration de l’appareil
Étape 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Installez le bloc tambour .................................................................................. 4
Chargez le papier dans le bac à papier ........................................................... 5
Déverrouillage du numériseur ......................................................................... 6
Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique ........................... 6
Réglage de la date et de l'heure ....................................................................... 8
Configuration de l'identifiant du poste ........................................................... 9
Sélection du mode de réception ....................................................................10
Modes de composition par tonalités et par impulsions
(Canada seulement) ........................................................................................ 11
9. Sélection de votre langue (Canada uniquement) ......................................... 11
10. Configuration du contraste sur l'écran ACL ................................................. 11
11. Envoi du formulaire d'enregistrement du produit et de la feuille d'essai
(États-Unis uniquement) ................................................................................. 11
Étape 2
Installation des pilotes et du logiciel
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni .......................................................................................12
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...14
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...16
Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0 ................................19
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
(pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...21
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB .........................................................24
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ..................................................................................... 24
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure ........................................26
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau .....................................................29
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ..................................................................................... 29
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure ........................................31
■ Pour les utilisateurs et administrateurs de réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs de Windows®) ...........................................................................34
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) ..... 36
■ Options et Consommables
Options ............................................................................................................................37
Consommables de rechange ......................................................................................... 37
3
Étape 1 Configuration de l’appareil
1 Installez le bloc tambour
NE branchez PAS le câble
d'interface à ce stade. Le
branchement du câble d’interface
s’effectue pendant l’installation du
logiciel.
1
2
Retirez l’ensemble du bloc tambour et de la
cartouche d'encre.
3
Basculez doucement l’ensemble de
tambour d'un côté à l'autre quelques fois
pour répartir également le toner à l’intérieur
du bloc.
4
Introduisez le bloc tambour dans l’appareil
jusqu’à encliquetage.
5
Fermez le couvercle avant de l'appareil.
Ouvrez le couvercle avant en appuyant sur
le bouton de libération du couvercle avant
(1).
(1)
4
4
Placez le papier dans le bac à papier.
Vérifiez que le papier est bien à plat dans le
bac et qu’il est en dessous du repère
maximal du papier (1).
Windows®
USB
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
Windows®
Parallèle
3
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier (1), faites
coulisser les régulateurs pour ajuster au
format de papier. Vérifiez que les guides se
logent correctement dans les fentes.
(1)
Windows®
Réseau
(1)
Pour le papier de format légal; appuyez sur le
levier (1) situé à l’arrière du bac et tirez sur
l’arrière du bac à papier à l’extérieur. Placez
le bouton de verrouillage du bac (2) en
position verrouillée.
(1)
Introduisez le bac à papier fermement dans
l’appareil et dépliez le rabat de support du
bac de sortie (1) avant d’utiliser l’appareil.
Macintosh®
USB
5
(1)
Macintosh®
Réseau
2
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
(2)
Pour plus de détails sur les caractéristiques
du papier, consultez la section Papier et
autres supports acceptables au chapitre 2 du
Guide de l'utilisateur.
Administrateurs
de réseau
1
Configuration
de l’appareil
2 Chargez le papier dans le bac à papier
5
Étape 1 Configuration de l’appareil
3
1
Déverrouillage du
numériseur
Poussez le levier (1) vers le haut pour
déverrouiller le numériseur.
(Le levier gris de verrouillage du numériseur
se trouve à l’arrière sur la gauche; sous le
couvercle de document (2).)
(2)
Installez le cordon
4 d'alimentation et la ligne
téléphonique
Ne branchez pas le câble parallèle
ou USB à ce stade.
1
Assurez-vous que l'interrupteur
d'alimentation est désactivé.
Branchez le cordon d'alimentation c.a. sur
l'appareil.
2
Branchez le cordon d'alimentation c.a. dans
une prise murale c.a.
Mettez l'appareil sous tension.
(1)
Si Vérif verr scan apparaît à l’écran ACL,
déverrouillez immédiatement le numériseur
et appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
6
Branchez une extrémité du cordon de la
ligne téléphonique dans la prise de
l’appareil identifiée LINE et l'autre dans une
prise murale modulaire.
Avertissement
Windows®
USB
Configuration
de l’appareil
■ L’appareil doit être mis à la terre à l'aide d'une prise
triphasée (à trois broches).
■ La mise de l’appareil à la terre étant assurée par la
prise d'alimentation, laissez le cordon
d’alimentation branché à votre appareil au moment
de brancher celui-ci sur une ligne téléphonique
pour vous protéger contre tout risque
d’électrocution sur le réseau téléphonique.
De plus, avant de déplacer votre appareil,
protégez-vous contre les décharges électriques en
débranchant d'abord la ligne téléphonique, puis le
cordon d'alimentation.
Windows®
Parallèle
Si votre appareil partage une ligne
téléphonique avec un téléphone externe,
établissez le branchement comme illustré
ci-dessous.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Téléphone
supplémentaire
Windows®
Réseau
Téléphone
externe
Macintosh®
USB
Si votre appareil partage une ligne
téléphonique avec un répondeur
téléphonique externe, établissez le
branchement comme illustré ci-dessous.
RÉP
Macintosh®
Réseau
RÉP
Administrateurs
de réseau
Réglez le mode de réception à Tél ext/rép.
Pour plus de détails, consultez la section
Branchement d'un répondeur téléphonique
externe (RÉP) au chapitre 7 du Guide de
l'utilisateur.
7
Étape 1
Configuration de l’appareil
5 Réglage de la date et de l'heure
L’appareil affiche la date et l'heure, et les imprime sur chaque télécopie que vous envoyez.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
7
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 2.
Saisissez l'heure au format 24 heures à
l'aide du clavier de composition, puis
appuyez sur OK.
02.Date/Heure
03/25/2006
Saisissez les deux derniers chiffres de
l'année à l'aide du clavier de composition,
puis appuyez sur OK.
Heure:15:25
Entrer & OK
02.Date/Heure
(par exemple, entrez 1 5 2 5 pour indiquer
3 h 25 de l'après-midi)
Année:2006
8
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Entrer & OK
(par exemple, entrez 0 6 pour l'année 2006.)
5
Saisissez les deux chiffres du mois à l'aide
du clavier de composition, puis appuyez sur
OK.
02.Date/Heure
XX/XX/2006
Mois:03
Entrer & OK
(par exemple, entrez 0 3 pour le mois de
mars.)
6
Saisissez les deux chiffres du jour à l'aide
du clavier de composition, puis appuyez sur
OK.
02.Date/Heure
03/XX/2006
Jour:25
Entrer & OK
(par exemple, entrez 2 5.)
8
En cas d'erreur, appuyez sur Arrêt/Sortie
pour recommencer à partir de l'étape 1.
Configuration
de l’appareil
6 Configuration de l'identifiant du poste
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Appuyez sur 3.
Entrez votre numéro de télécopieur (un
maximum de 20 chiffres) sur le clavier de
composition, puis appuyez sur OK.
03.Id station
Fax:_
Entrer & OK
03.Id station
Fax:908XXXXXXXX
Tél:_
Entrer & OK
6
Utilisez le clavier de composition pour entrer
votre nom (20 caractères maximum), et
appuyez sur OK.
03.Id station
Fax:908XXXXXXXX
Tel:908XXXXXXXX
Nom:_
Entrer & OK
7
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Entrez votre numéro de téléphone (d'un
maximum de 20 chiffres) sur le clavier de
composition. Ensuite, appuyez sur OK.
(Si votre numéro de téléphone et de
télécopieur sont les mêmes, entrez de
nouveau le même numéro.)
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte au chapitre D du Guide de
l'utilisateur.
AVIS à l’intention des résidents
des États-Unis
Selon la loi ‘Telephone Consumer Protection Act
de 1991’, il est interdit à quiconque d’utiliser un
ordinateur ou tout autre appareil électronique, y
compris les télécopieurs, pour envoyer quelque
message que ce soit, à moins que le message
n'indique clairement dans la marge supérieure ou
inférieure de chaque page transmise, ou sur la
première page de la transmission, la date et l’heure
d’envoi, l'identifiant de l’entreprise, de l'organisme
ou du particulier émetteur du message, ainsi que le
numéro de télécopieur de l’appareil de l’expéditeur
de cette entreprise, de cet organisme ou de ce
particulier.
Pour programmer cette information dans votre
machine, voir Réglage de la date et de l'heure à la
page 8 et Configuration de l'identifiant du poste à
la page 9.
Windows®
Réseau
5
Windows®
Parallèle
Une
fois
Macintosh®
USB
Appuyez sur 0.
Appuyez
sur la
touche
Macintosh®
Réseau
Appuyez sur Menu.
■ Reportez-vous au tableau suivant pour la
saisie de votre nom.
■ Si vous devez entrer un caractère qui se
trouve sur la même touche que le
caractère précédemment entré, appuyez
sur
pour déplacer le curseur vers la
droite.
■ Si vous avez saisi une lettre tapée par
erreur et souhaitez la corriger, appuyez sur
afin de déplacer le curseur en
dessous du premier caractère erroné, puis
appuyez sur Supprimer/Retour.
Administrateurs
de réseau
1
2
3
4
Windows®
USB
Vous pouvez enregistrer vos nom et numéro de télécopieur de sorte qu'ils soient imprimés sur toutes les pages
de vos télécopies.
9
Étape 1 Configuration de l’appareil
7 Sélection du mode de réception
Il existe quatre modes de réception possibles : Fax seulement, Fax/Tél, Manuel et Tél ext/rép.
Choisissez le Mode réponse qui convient le mieux à vos besoins.
Un téléphone externe ou un répondeur téléphonique
externe est-il connecté à l’appareil?
Non
Oui
Utilisez-vous une sonnerie
spéciale?
Service de sonnerie d’abonné?
Oui
Non
Utilisez-vous la fonction de
messagerie vocale de votre
répondeur téléphonique
externe?
Allez à
«Sonnerie
spéciale» au
chapitre 7 du
Guide de
l’utilisateur
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur
ou
le mode souhaité.
Appuyez sur OK.
pour sélectionner
Non
Voulez-vous que l’appareil ne réponde pas
automatiquement aux appels de télécopies et aux
appels téléphoniques?
Oui
Voulez-vous utiliser l’appareil pour la
télécopie uniquement?
Oui
Fax seulement
L’appareil traite
automatiquement
chacun des appels
entrants comme s’il
s’agit d’une télécopie et
y répond.
Non
Fax/Tél
L’appareil vérifie la ligne
en continu et répond
automatiquement à tous
les appels entrants. Si
l'appel n'est pas une
télécopie, l’appareil
sonnera pour vous
inviter à répondre au
téléphone.
Non
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et devez
répondre vous-même à
tous les appels.
Oui
Tél ext/rép
Votre répondeur
téléphonique externe
(RÉP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
enregistrés sur le
répondeur externe. Les
messages de télécopie
sont imprimés.
10
Pour plus de détails, consultez la section
Réception d’une télécopie au chapitre 6 du
Guide de l'utilisateur.
Le mode par défaut de votre appareil est réglé en
mode Composition par tonalité. Si votre téléphone est
réglé en mode Composition par impulsions (cadran
rotatif), vous devez changer de mode de composition.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Placez la feuille, face vers le haut, dans
l'alimentation automatique de documents.
Configuration
de l’appareil
Windows®
Parallèle
Appuyez sur
ou sur
afin de
sélectionner Impulsions (ou Tonalités).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Sélection de votre langue
(Canada uniquement)
5
Windows®
Réseau
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 0.
Sélectionnez votre langue (English ou
French) en utilisant
ou
, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 8.
Appuyez sur
afin d'augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur
afin de diminuer le
contraste.
Appuyez sur OK.
3
Entrez le numéro de télécopieur en service
libre d'appel : 1-877-268-9575.
4
Appuyez sur Marche.
Macintosh®
USB
Assurez-vous que le témoin bleu
(Télécopier) est bien allumé.
■ Vous recevrez une télécopie confirmant
l’enregistrement de votre produit.
■ Vous pouvez également enregistrer votre
produit en ligne à l'aide du lien On-Line
Registration (Enregistrement en ligne) sur le
CD-ROM d'installation ou en visitant le site
Web à http://www.brother.com/registration.
Macintosh®
Réseau
Configuration du contraste
sur l'écran ACL
Vous pouvez modifier le contraste pour éclaircir ou
pour assombrir l'affichage de l'écran ACL.
5
2
Appuyez sur 4.
Appuyez sur Menu.
1
2
3
4
Remplissez le formulaire d'enregistrement
du produit et la feuille d'essai.
Appuyez sur 0.
1
2
3
4
10
1
Administrateurs
de réseau
9
Envoi du formulaire
d'enregistrement du
11 produit et de la feuille
d'essai (États-Unis
uniquement)
Windows®
USB
Modes de composition
par tonalités et par
8
impulsions
(Canada seulement)
Allez à la page suivante pour
installer les pilotes et le logiciel
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
Vous trouverez sur le CD-ROM les éléments suivants :
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite et des pilotes
multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
de logiciel MFL-Pro Suite.
Documentation
Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres
documents en format PDF (visualiseur compris).
Le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les
guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en
réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression, Numérisation et détails de gestion de
réseau).
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement convivial
de votre appareil.
Soutien Brother
Consultez l’information pour joindre le service à la
clientèle Brother et pour connaître l’emplacement des
centres de service autorisés Brother.
Réparez MFL-Pro Suite
(Utilisateurs de câbles USB et parallèle uniquement)
En cas d’erreur lors de l’installation du MFL-Pro Suite,
vous pouvez utiliser cette fonction pour réparer et
réinstaller automatiquement le logiciel.
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante,
le pilote du numériseur, ScanSoft® PaperPort®
9.0SE, Brother ControlCenter2, ScanSoft®
OmniPage® et les polices True Type®.
PaperPort® 9.0SE est une application de
gestion de documents permettant de visualiser
les documents numérisés. ScanSoft®
OmniPage® est intégré dans PaperPort® 9.0SE.
Il s'agit d'un logiciel de reconnaissance optique
des caractères (ROC), capable de convertir des
images en texte afin de les insérer dans votre
logiciel de traitement de texte par défaut.
12
Start Here OS 9.1-9.2
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante, le pilote
du numériseur et Presto!® PageManager® pour Mac
OS® 9.1 à 9.2.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite comprenant
le pilote, le pilote de numériseur et le ControlCenter2
de Brother pour Mac OS® 10.2.4 ou une version
supérieure. Vous pouvez aussi installer Presto!®
PageManager® pour ajouter une fonction ROC au
ControlCenter2 de Brother et numériser, partager et
organiser facilement des photos et des documents.
Readme.html
Ce fichier contient des renseignements importants et
des conseils de dépannage.
Documentation
Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres
documents en format PDF (visualiseur compris).
Le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les
guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en
réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression, Numérisation et détails de gestion de
réseau).
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Centre,
un site Web donnant des informations à propos des
produits Brother, y compris des réponses à la foire
aux questions (FAQ), des Guides de l’utilisateur, des
mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au
mieux votre appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement convivial
de votre appareil.
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Configuration
de l’appareil
Suivez les instructions sur cette page correspondant à votre système d'exploitation et câble d'interface.
Pour obtenir le pilote le plus récent et trouver les meilleures solutions à vos questions ou problèmes d'ordre
technique, accédez directement au Brother Solutions Center à partir du pilote ou visitez le site Web
http://solutions.brother.com
Windows®
USB
Utilisateurs d'un câble d'interface USB .......................... Reportez-vous à la page 14
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Windows®
Parallèle
Utilisateurs d'un câble d'interface parallèle ...................Reportez-vous à la page 16
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0...Reportez-vous à la page 19
(pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle)
Windows®
Réseau
Utilisateurs d'un câble d'interface réseau ...................... Reportez-vous à la page 21
Macintosh®
USB
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ...............................................Reportez-vous à la page 24
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure ...Reportez-vous à la page 26
Administrateurs
de réseau
Macintosh®
Réseau
Utilisateurs d'un câble d'interface réseau
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ...............................................Reportez-vous à la page 29
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure ...Reportez-vous à la page 31
Pour les utilisateurs et administrateurs de réseau ........Reportez-vous à la page 34
13
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1
5
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
Éteignez et débranchez l’appareil de la
prise de courant et débranchez-le de votre
ordinateur si vous avez déjà raccordé un
câble d'interface.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
2
Allumez votre ordinateur.
(pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
ouvrir la session avec des droits de
l'administrateur.)
3
Introduisez le CD-ROM fourni pour
Windows® dans le lecteur CD-ROM. Si
l'écran du nom du modèle apparaît,
sélectionnez votre appareil. Si l'écran de
sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
4
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez l’accord
de licence du logiciel.
7
Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. L’installation se
poursuivra.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM fourni par Brother.
14
6
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les
composants s’affiche, cochez Driver
d’impression PS, et suivez les instructions
affichées à l’écran.
Configuration
de l’appareil
À l’affichage de cet écran, branchez le câble
d'interface USB d’abord sur votre PC, puis
sur l’appareil.
Il faudra quelques secondes pour que
l’écran d’installation s’affiche.
L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres.
Veuillez attendre; cela prendra quelques
secondes pour que tous les écrans
apparaissent.
(pour Windows® XP)
Windows®
USB
8
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
0
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
A
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
(Après le redémarrage de l'ordinateur, pour
Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
ouvrir la session avec les droits de
l’administrateur.)
Installation des pilotes et du logiciel
N’essayez PAS d’annuler aucun des
écrans pendant cette installation.
Veillez à NE PAS connecter
l’appareil à un port USB sur le
clavier ni à un concentrateur USB
non alimenté. Brother vous
conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d’Installation sera exécuté automatiquement. Si
l'installation est refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si Diagnostic
d’Installation indique une panne, suivez les
instructions données à l’écran ou lisez l'aide en
ligne et la foire aux questions dans Démarrer/
Tous les programmes (Programmes)/Brother/
MFL-Pro Suite MFC-XXXX (où XXXX renvoie au
nom de votre modèle).
Administrateurs
de réseau
9
Le MFL-Pro Suite (y compris le pilote
d'imprimante et le pilote du numériseur)
vient d'être installé. L'installation est
maintenant terminée.
15
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1
5
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
Éteignez et débranchez l’appareil de la
prise de courant et débranchez-le de votre
ordinateur si vous avez déjà raccordé un
câble d'interface.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
2
Allumez votre ordinateur.
(pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
ouvrir la session avec des droits de
l'administrateur.)
3
Introduisez le CD-ROM fourni pour
Windows® dans le lecteur CD-ROM. Si
l'écran du nom du modèle apparaît,
sélectionnez votre appareil. Si l'écran de
sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
4
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez l’accord
de licence du logiciel.
7
Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. L'installation se
poursuivra.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM fourni par Brother.
16
6
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les
composants s’affiche, cochez Driver
d’impression PS, et suivez les instructions
affichées à l’écran.
9
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
0
Pour les utilisateurs de Windows® 98/98SE/
Me/2000 Professional, cliquez sur Suivant.
Configuration
de l’appareil
À l’affichage de cet écran, branchez le câble
d'interface parallèle d’abord sur votre PC,
puis sur l’appareil.
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
Pour les utilisateurs de Windows® XP,
attendez quelques instants à partir du
démarrage automatique des pilotes
Brother. Les écrans apparaissent les uns
après les autres.
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de brancher le
câble d’interface parallèle. Cela
pourrait endommager votre
appareil.
N’essayez PAS d’annuler aucun des
écrans pendant cette installation.
A
Windows®
Parallèle
(pour Windows® XP)
Installation des pilotes et du logiciel
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
Administrateurs
de réseau
8
Suite ...
17
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
B
Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur
Terminer, et attendez pendant que le PC
redémarre Windows® et continue
l'installation.
C
Une fois l'ordinateur redémarré, l'installation
des pilotes Brother se lance
automatiquement. Suivez les instructions à
l’écran.
(pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
ouvrir la session avec les droits de
l’administrateur.)
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d’Installation sera exécuté automatiquement. Si
l'installation est refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si Diagnostic
d’Installation indique une panne, suivez les
instructions données à l’écran ou lisez l'aide en
ligne et la foire aux questions dans Démarrer/
Tous les programmes (Programmes)/Brother/
MFL-Pro Suite MFC-XXXX (où XXXX renvoie au
nom de votre modèle).
Le MFL-Pro Suite (y compris le pilote
d'imprimante et le pilote du numériseur)
vient d'être installé. L'installation est
maintenant terminée.
18
Configuration
de l’appareil
Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0
Désactivez et débranchez l’appareil de la
prise murale c.a.
2
Allumez votre ordinateur.
Vous devez ouvrir la session avec des
droits de l'administrateur.
Introduisez le CD-ROM fourni pour
Windows® dans le lecteur CD-ROM. Si
l'écran du nom du modèle apparaît,
sélectionnez votre appareil. Si l'écran de
sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de brancher le
câble d’interface parallèle. Cela
pourrait endommager votre
appareil.
Branchez un câble d'interface parallèle sur
votre ordinateur et l'autre sur l’appareil.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM fourni par Brother.
7
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
4
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
Administrateurs
de réseau
3
Windows
NT® 4.0
Parallèle
1
5
Installation des pilotes et du logiciel
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Windows®
Parallèle
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Suite ...
19
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs de Windows NT® Workstation version 4.0
8
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez l’accord
de licence du logiciel.
9
Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. L'installation se
poursuivra.
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les
composants s’affiche, cochez Driver
d’impression PS, et suivez les instructions
affichées à l’écran.
0
20
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
A
Cliquez sur Terminer et attendez que le PC
redémarre Windows® et continue
l’installation.
(Vous devez ouvrir la session avec des
droits de l’administrateur.)
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’Installation sera exécuté
automatiquement. Si l'installation est refusée,
la fenêtre des résultats d'installation sera
indiquée. Si Diagnostic d’Installation indique
une panne, suivez les instructions données à
l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux
questions dans Démarrer/Programmes/
Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX (où
XXXX renvoie au nom de votre modèle).
Le MFL-Pro Suite (y compris le pilote
d'imprimante et le pilote du numériseur)
vient d'être installé. L'installation est
maintenant terminée.
Configuration
de l’appareil
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
(pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Reliez le câble réseau à l'appareil, puis
connectez-le à un port libre sur le
concentrateur.
4
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Allumez votre ordinateur.
(pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/
Windows NT® 4.0, vous devez ouvrir la
session avec des droits de l'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l'installation de MFL-Pro Suite.
Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel
pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Quand
vous serez certain de pouvoir imprimer après
l’installation, redémarrez votre logiciel parefeu personnel.
5
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier
racine du CD-ROM fourni par Brother.
7
Après avoir lu et accepté l'accord de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez
sur Oui.
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
8
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
lisez l’accord, puis cliquez sur Oui si vous
en acceptez les termes.
Introduisez le CD-ROM fourni pour
Windows® dans le lecteur CD-ROM. Si
l'écran du nom du modèle apparaît,
sélectionnez votre appareil. Si l'écran de
sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
Administrateurs
de réseau
3
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
2
6
Windows®
Réseau
Désactivez et débranchez l’appareil de la
prise murale c.a.
Installation des pilotes et du logiciel
1
Suite ...
21
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
(pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
9
Sélectionnez Branchement de réseau, et
puis cliquez sur Suivant.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configurez l’adresse IP
s’affiche. Saisissez l’adresse IP appropriée
pour votre réseau en suivant les instructions
qui s’affichent à l’écran.
C
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
D
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
(pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/
Windows NT® 4.0, vous devez ouvrir la
session avec des droits de l'administrateur.)
Pour installer le pilote PS (pilote BR-Script de
Brother), sélectionnez Installation
personnalisée, puis suivez les instructions à
l'écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les
composants s’affiche, cochez Driver
d’impression PS, et suivez les instructions
affichées à l’écran.
0
L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres.
Veuillez attendre; cela prendra quelques
secondes pour que tous les écrans
apparaissent.
N’essayez PAS d’annuler aucun des
écrans pendant cette installation.
A
Si l’appareil a été configuré pour votre
réseau, sélectionnez votre appareil sur la
liste, puis cliquez sur Suivant.
Le MFL-Pro Suite (y compris le pilote
d'imprimante et le pilote du numériseur)
vient d'être installé. L'installation est
maintenant terminée.
Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a un seul
modèle Brother qui est raccordé sur le réseau.
Dans ce cas, il est sélectionné
automatiquement.
B
22
Si l’appareil n’a pas encore été configuré
pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre
suivante apparaît.
■ Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’Installation sera exécuté
automatiquement. Si l'installation est
refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si Diagnostic
d’Installation indique une panne, suivez
les instructions données à l’écran ou lisez
l'aide en ligne et la foire aux questions dans
Démarrer/Tous les programmes
(Programmes)/Brother/MFL-Pro Suite
MFC-XXXX (où XXXX renvoie au nom de
votre modèle).
■ Quand vous serez certain de pouvoir
imprimer après l'installation, redémarrez
votre logiciel pare-feu.
1
2
3
4
5
Configuration
de l’appareil
Windows®
Réseau
.
■ Pour les installations de réseau, la sélection
Réparez MFL-Pro Suite dans le menu
principal n’est pas prise en charge.
■ Numérisation réseau, configuration réseau à
distance et réception PC-FAX réseau ne sont
pas pris en charge par Windows NT® 4.0.
■ Pour configurer les fonctions de réseau
avancées telles que LDAP, Numériser vers
FTP et Télécopie vers serveur, référez-vous
aux Guides d'utilisation du logiciel et de
l’utilisateur en réseau situé sur le CD-ROM.
Administrateurs
de réseau
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Pour ajouter le port 54925 pour la
numérisation réseau, saisissez les
informations ci-dessous :
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Numériseur de Brother” (sans les
guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de
l’ordinateur hôte de ce service sur
votre réseau : - Entrez “Serveur local”
(sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port
externe de ce service : - Entrez
“54925” (sans les guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne
de ce service : - Entrez “54925” (sans
les guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
5 Cliquez sur le bouton Ajouter.
6 Pour ajouter le port 54926 pour le
PC-Fax réseau, saisissez les
informations ci-dessous :
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Brother PC-Fax” (sans les guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de
l’ordinateur hôte de ce service sur
votre réseau : - Entrez “Serveur local”
(sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port
externe de ce service : - Entrez
“54926” (sans les guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne
de ce service : - Entrez “54926” (sans
les guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
7 Si vous avez encore un problème avec
votre connexion réseau, cliquez sur le
bouton Ajouter.
8 Pour ajouter le port 137 pour la
numérisation réseau et la Réception
PC-FAX de réseau, saisissez les
informations ci-dessous :
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Réception PC-FAX de Brother” (sans
les guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de
l’ordinateur hôte de ce service sur
votre réseau : - Entrez “Serveur local”
(sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port
externe de ce service : - Entrez “137”
(sans les guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne
de ce service : - Entrez “137” (sans
les guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
9 Assurez-vous que les nouvelles
configurations sont ajoutées et cochées,
puis cliquez sur OK.
Installation des pilotes et du logiciel
■ Il se peut que le réglage du pare-feu sur
votre PC rejette la connexion réseau
nécessaire pour la numérisation réseau et
PC-Fax.
Suivez les instructions ci-dessous pour
configurer le pare-feu de Windows. Si vous
utilisez un logiciel pare-feu personnel,
référez-vous au Guide de l'utilisateur pour
votre logiciel ou contactez le fabricant du
logiciel.
■ Utilisateurs de Windows® XP SP2:
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur
Panneau de commande et puis sur
Pare-feu Windows.
Vérifiez que le Pare-feu de Windows est
sur On dans l'onglet Général.
2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le
bouton Paramètres....
23
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
1
2
3
4
5
24
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale c.a. et déconnectez-le
de votre Macintosh®, si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
6
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Branchez le câble d'interface USB à votre
Macintosh® et reliez-le à l’appareil.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
NE branchez PAS l’appareil à un
port USB sur le clavier ni à un
concentrateur USB non alimenté.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur CD-ROM.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
9
Dans le menu Apple®, cliquez sur
Sélecteur.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer les pilotes de
l'imprimante et du numériseur. Si l'écran de
sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Configuration
de l’appareil
Le ControlCenter2 n’est pas pris en charge
sous Mac OS® 9.x.
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents grâce
à Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé.
La procédure d'installation est ainsi
terminée.
Administrateurs
de réseau
A
USB
Les pilotes d’imprimante et du
numériseur ont été installés.
Installation des pilotes et du logiciel
Cliquez sur l’icône Brother Laser.
Sur la droite de Sélecteur, puis choisissez
l’appareil avec lequel vous souhaitez
imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Macintosh®
0
25
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, mettez à niveau la version Mac OS® X
10.2.4 ou supérieure.
(pour obtenir les dernières nouvelles sur
Mac OS® X, visitez le site Web :
http://solutions.brother.com)
1
2
3
4
26
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale c.a. et déconnectez-le
de votre Macintosh®, si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
6
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Après que la fenêtre DeviceSelector
apparaît, branchez le câble d’interface USB
à votre Macintosh® et puis à l’appareil.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur CD-ROM.
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here
OSX pour installer les pilotes et le MFL-Pro
Suite. Si l'écran de sélection des langues
apparaît, sélectionnez la langue de votre
choix.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaîtra pas si
vous avez branché un câble d’interface USB à
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh® ou si vous avez précédemment
installé une autre version de logiciel Brother.
Si vous faites face à ce problème, continuez
l'installation sauf l'étape 9. Vous devez
sélectionner votre appareil Brother dans la
liste déroulante de Modèle à l'écran principal
du ControlCenter2 (Pour plus détails,
reportez-vous au Guide d’utilisation du logiciel
sur CD-ROM).
Configuration
de l’appareil
Double-cliquez sur l’icône Configuration
d’imprimante.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x,
ouvrez l’icône Centre d’impression.
C
9
Cliquez sur Ajouter.
Sélectionnez USB, et puis cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3.X ➝ Allez à D
Cliquez sur Aller, puis sélectionnez
Applications.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
➝ Allez à E
Administrateurs
de réseau
0
USB
B
Installation des pilotes et du logiciel
8
Double-cliquez sur le répertoire Utilitaires.
Macintosh®
Veillez à NE PAS connecter
l’appareil à un port USB sur le
clavier ni à un concentrateur USB
non alimenté.
A
Suite ...
27
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
D
Sélectionnez USB.
E
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3 :
G
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions à l’écran.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité ROC est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
facilement numériser, partager et classer des
photos et des documents grâce à Presto!®
PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé.
La procédure d'installation est ainsi
terminée.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
ou supérieure :
F
Cliquez sur Configuration d’imprimante,
puis sélectionnez Quitter Configuration
d’imprimante.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes et le
Brother ControlCenter2 ont été
installés.
28
Configuration
de l’appareil
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
7
Reliez le câble d'interface réseau à
l'appareil, puis connectez-le à un port libre
sur le concentrateur.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
9
Dans le menu Apple®, cliquez sur
Sélecteur.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
USB
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer le pilote de
l'imprimante. Si l'écran de sélection des
langues apparaît, sélectionnez la langue de
votre choix.
Réseau
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur CD-ROM.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Administrateurs
de réseau
5
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
Installation des pilotes et du logiciel
4
6
Macintosh®
2
3
Désactivez et débranchez l’appareil de la
prise murale c.a.
Macintosh®
1
Suite ...
29
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
0
Cliquez sur l’icône Brother Laser (IP), et
puis sélectionnez BRN_XXXXXX.
Fermez le Sélecteur.
XXXXXX correspondent aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Le pilote d’imprimante a été installé.
Le ControlCenter2 et la Numérisation réseau
ne sont pas pris en charge dans Mac OS® 9.x.
A
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents grâce
à Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé.
La procédure d'installation est ainsi
terminée.
30
Configuration
de l’appareil
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1
Configuration de l’appareil aux pages 4 - 11.
4
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here
OSX pour installer les pilotes et le MFL-Pro
Suite. Si l'écran de sélection des langues
apparaît, sélectionnez la langue de votre
choix.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
6
Suivez les instructions à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaîtra pas si
vous avez également branché un câble
d’interface USB à l’appareil avant le
redémarrage de votre Macintosh® ou si vous
avez précédemment installé une version de
logiciels Brother. Si vous faites face à ce
problème, continuez l’installation sauf les
étapes 9 à 12. Vous devez sélectionner votre
appareil Brother dans la liste déroulante de
Modèle à l’écran principal du ControlCenter2.
(Pour plus de détails, voyez le Guide
d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
tension.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur CD-ROM.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Réseau
Mettez votre
Après que la fenêtre DeviceSelector
apparaît, reliez le câble d'interface réseau à
l’appareil, puis connectez-le à un port libre
sur le concentrateur.
Administrateurs
de réseau
2
3
Macintosh® sous
7
Installation des pilotes et du logiciel
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale c.a. et déconnectez-le
de votre Macintosh® si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
Macintosh®
1
Suite ...
31
Étape 2 Installation des pilotes et du logiciel
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
9
Sélectionnez réseau, et puis cliquez sur
OK.
0
Si vous souhaitez utiliser la touche
Numériser sur l’appareil, vous devez
cocher Enregistrez votre ordinateur avec
les fonctions "Scan Vers" sur la Machine
et entrer le nom que vous voulez utiliser
pour votre Macintosh® dans Nom
d’affichage. Le nom introduit sera affiché
sur l’écran ACL de l’appareil quand vous
appuyez sur la touche Numériser et
sélectionnez une option de numérisation.
Vous pouvez entrer un nom de 15
caractères au maximum.
(Pour plus d’informations sur la
numérisation réseau; référez-vous au
chapitre 10 du Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM.)
A
B
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK. Cliquez de nouveau sur OK
pour fermer DeviceSelector.
C
Cliquez sur Aller, puis sélectionnez
Applications.
D
Double-cliquez sur le répertoire Utilitaires.
E
Double-cliquez sur l’icône Configuration
d’imprimante.
Cliquez sur parcourir.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x,
ouvrez l’icône Centre d’impression.
32
Configuration
de l’appareil
I
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3.X ➝ Allez à G
10.4
Pour configurer les fonctions de réseau
avancées telles que LDAP, Numériser vers
FTP et Télécopie vers serveur, référez-vous
aux Guides d'utilisation du logiciel et de
l’utilisateur en réseau situé sur le CD-ROM.
Faites la sélection indiquée ci-dessous.
J
H
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions à l’écran.
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3 :
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
ou supérieure :
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité ROC est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
également facilement numériser, partager et
classer des photos et des documents grâce à
Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé.
La procédure d'installation est ainsi
terminée.
Réseau
G
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote de numériseur et
le ControlCenter2 ont été installés.
Administrateurs
de réseau
Pour les utilisateurs de Mac
➝ Allez à H
OS® X
Cliquez sur Configuration d’imprimante,
puis sélectionnez Quitter Configuration
d’imprimante.
Installation des pilotes et du logiciel
Cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
F
33
■ Pour les utilisateurs et administrateurs de réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs de Windows®)
L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer les périphériques de
Brother connectés au réseau comme les périphériques multifonctions adaptés à une utilisation
en réseau et/ou les imprimantes adaptées à une utilisation en réseau pouvant être utilisées
dans un environnement de réseau local d’entreprise (RLE).
Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional et BRAdmin Light, visitez le site
http://solutions.brother.com
Installation de l'utilitaire de configuration de BRAdmin Professional
34
1
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
L'écran d'accueil apparaîtra automatiquement.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
2
Cliquez sur l’icône Installez les applications en option à l’écran du menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions affichées à l’écran.
Entrez Adresse IP, le Masque de et la
Passerelle, et puis cliquez sur le bouton
OK.
5
L'information sur l'adresse sera
sauvegardée.
Windows®
USB
Windows
NT® 4.0
Parallèle
4
Windows®
Parallèle
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’impression est «access». Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional ou un
navigateur Web pour changer ce mot de
passe.
Windows®
Réseau
Cliquez sur Périphériques puis
sélectionnez Rechercher les
périphériques actifs.
Le logiciel BRAdmin recherchera
automatiquement les nouveaux
périphériques.
Cliquez deux fois sur le nouveau
périphérique.
Pour plus d'informations sur l’administration
de réseau, veuillez consulter le Guide de
l'utilisateur réseau dans le menu des
programmes ou visiter le site
http://solutions.brother.com
Macintosh®
USB
2
3
Macintosh®
Réseau
Démarrez BRAdmin Professional et
sélectionnez TCP/IP.
Administrateurs
de réseau
1
Configuration
de l’appareil
Configuration de votre adresse IP, du masque sous-réseau et de la
passerelle à l'aide de BRAdmin Professional
35
Utilitaire de configuration BRAdmin Light
(pour les utilisateurs de Mac OS® X)
Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ qui est conçue pour
l’environnement Apple Mac OS® X. Elle prend en charge les fonctions du logiciel Windows
BRAdmin Professional. À l’aide du logiciel BRAdmin Light vous pouvez, par exemple, changer
certaines configurations de réseau sur les imprimantes disponibles de réseau Brother et les
périphériques multifonctions.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez MFL-Pro Suite. Si
vous avez déjà installé MFL-Pro Suite, il n’est pas nécessaire de l’installer de nouveau.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com.
Configuration de votre adresse IP, du masque sous-réseau et de la
passerelle à l'aide de BRAdmin Light
■ Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/
RARP sur votre réseau, l’opération
suivante n’est pas nécessaire. Le serveur
d’impression obtiendra automatiquement
sa propre adresse IP. Assurez-vous que la
version 1.4.1_07 ou plus récente du
logiciel de client Java™ est installée sur
votre ordinateur.
■ Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’impression est «access». Vous pouvez
utiliser BRAdmin Light pour changer ce
mot de passe.
36
3
Double-cliquez sur le fichier BRAdmin
Light.jar. Passez le logiciel BRAdmin Light.
BRAdmin Light recherche automatiquement
de nouveaux périphériques.
1
Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD
sur votre bureau.
4
Cliquez deux fois sur le nouveau
périphérique.
2
Sélectionnez Bibliothèque, Printers,
Brother puis Utilities.
5
Entrez IP Address (Adresse IP), Subnet
Mask (Masque de) et Gateway
(Passerelle), et puis cliquez sur OK.
6
L'information sur l'adresse sera
sauvegardée sur l'imprimante.
■ Options et Consommables
Configuration
de l’appareil
Options
L’appareil possède les accessoires suivants, en option, qui vous permettront d'ajouter à ses
fonctionnalités.
Unité du bac inférieur
Mémoire
Vous pouvez augmenter la mémoire en installant un module
mémoire (144-pin DIMM). Pour plus de détails, consultez la
section Carte de mémoire au chapitre B du Guide de
l'utilisateur.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
La seconde unité du bac inférieur à papier augmente la
capacité totale d’entrée jusqu’à 500 feuilles.
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
LT-5300
Consommables de rechange
TN-550 / TN-580
Macintosh®
USB
DR-520
Macintosh®
Réseau
Cartouche de toner
Administrateurs
de réseau
Bloc tambour
Windows®
Réseau
Lorsque des consommables doivent être remplacés, un message d'erreur apparaît sur
l’écran ACL.
Pour plus d'informations sur les consommables pour votre appareil, visitez le site
http://solutions.brother.com ou contactez un revendeur de Brother dans votre localité.
37
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother.
Windows, Microsoft et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer inc.
Postscript et Postscript 3 sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems
Incorporated.
PaperPort et OmniPage sont des marques déposées de ScanSoft inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent guide disposent d’un accord de licence de logiciel
spécifique à leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques déposées
de leur société respective.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la
supervision de Brother Industries, Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux
informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce
soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y
compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
Ce produit est prévu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
©2006 Brother Industries, Ltd. ©1998-2006 TROY Group inc.
©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS INC.
Ce produit inclut le logiciel KASAGO TCP/IP développé par Elmic Systems inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
CAN-FRE

Manuels associés