WLCR96058 | Weslo WLCR9605 CARDIOGLIDE PLUS ABTRAINER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
WLCR96058 | Weslo WLCR9605 CARDIOGLIDE PLUS ABTRAINER Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
®
Pour commander des pièces de remplacement, appelez le magasin où vous avez acquis cet appareil. Avant
d’appeler, munissez-vous des détails suivants:
• Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WLCR96058).
• Le NOM de ce produit (WESLO® CARDIO GLIDE PLUS).
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel).
• Le NUMÉRO de la pièce/des pièces. (référez-vous à la page 10 de ce manuel).
• La DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 10 de ce manuel).
Numéro du Modèle WLCR96058
Numéro de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(Ecrivez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus.)
Si c’est possible, placez votre CARDIO GLIDE PLUS près de votre téléphone pour pouvoir vous y référer plus
facilement quand vous appelez.
Autocollant du Numéro de Série
Attention:
Veuillez lire attentivement tous les
conseils ainsi que les instructions
incluses dans ce manuel avant
d’utiliser le CARDIO GLIDE PLUS.
Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
No. de Pièce 129706 R0297A WESLO est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Imprimé aux E.U.
Mode “Poussez”
Mode “Tirez”
TABLE DES MATIÈRES
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WLCR96058
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE CARDIO GLIDE PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
LOCALISATION D'UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
R0297A
2
20
16
16
4
42
CONSEILS IMPORTANTS
42
29
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils dans ce manuel
avant d'utiliser le WESLO® CARDIO GLIDE PLUS.
47
16
43
47
45
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du CARDIO
GLIDE PLUS soient correctement informés de
toutes les précautions.
2. Utilisez le CARDIO GLIDE PLUS uniquement
sur une surface plane. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le
CARDIO GLIDE PLUS.
3. Le CARDIO GLIDE PLUS ne devrait pas être
utilisé par des personnes de plus de 115 kg
(250 Livres).
4. Tenez les enfants et les animaux domestiques
éloignés du CAR-DIO GLIDE PLUS à tout
moment.
5. Portez des vêtements appropriés lorsque
vous utilisez le CARDIO GLIDE PLUS et évitez
de porter des vêtements amples qui
pourraient s’y coincer. Portez des chaussures
de sport.
6. Vérifiez et serrez toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
7. Après avoir ajusté la position de la selle, tirez
sur la selle pour vous assurer que le bouton
de la selle soit dans un des trous qui se
trouvent sous le cadre de la selle. N’utilisez
pas le CARDIO GLIDE PLUS à moins que la
selle ne soit serrée dans une position sure.
10. N’utilisez pas le CARDIO GLIDE PLUS quand
le cylindre de résistance est au dessous de la
température ambiante ou des dommages
pourraient être causés.
11. Quand vous utilisez le CARDIO GLIDE PLUS,
assurez-vous de garder votre dos bien droit.
N’arquez pas votre dos.
16
44
34 45
29
33
13. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
votre maison. L’appareil ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
7
29
29
46
15
25
41
33
33
48
30
29
36
5
22
36
37
25
8
46
11
21
10
29
29
35
37
29
14
39
6
36
25
15
37
38
18
8
29
29
29
8
26
28
29
40
31
23
30
32
12. Utilisez le CARDIO GLIDE PLUS seulement
selon les usages décrits dans ce manuel de
l’utilisateur.
ATTENTION: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci s'adresse
plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient
aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
2
1
43
3
8. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que
les bras de raccord soient bien attachés aux
rouleaux supérieurs ou inférieurs sur le cadre
du guidon.
9. Le cylindre de résistance devient très chaud
pendant l’usage. Ne le touchez pas avant qu’il
ne soit refroidis. Lorsque vous ajustez la
résistance, ne touchez que la bague
d’ajustement de résistance.
13
19
24
23
40
29
27
12
17
9
12
24
8
22
10
30
11
vous relaxer et vous procurer une sensation de fatigue
agréable.
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
complétez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercices réguliers, vous
pouvez faire jusqu’à cinq entraînements par semaine si
vous le désirez. Choisissez l’emploi du temps qui vous
va le mieux, et soyez-lui fidèle.
Souvenez-vous que la clé du succès est de faire de
votre entraînement une part régulière et agréable de
votre vie de tous les jours.
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le WESLO® CARDIO GLIDE PLUS
aux formes innovatrices. Le CARDIO GLIDE PLUS
procure un exercice cardio-vasculaire unique de faible
impact faisant travailler aussi bien la partie supérieure
que la partie inférieure du corps de manière à activer
votre système cardio-vasculaire tout en tonifiant vos
muscles. Pour avoir un entraînement plus complet, le
CARDIO GLIDE PLUS vous donne deux modes
d’exercices “poussez” et “tirez,” et le cylindre de
résistance ajustable vous permet de choisir l’intensité
de vos exercices selon votre forme physique.
vous avez des questions à propos de cet appareil,
contactez le magasin où vous avez acquis cet appareil.
Le numéro de modèle est le WLCR96058. Le numéro
de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur
le CARDIO GLIDE PLUS. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant de continuer la lecture de ce manuel, veuillez
étudier le schéma ci-dessous pour vous familiariser
avec les différentes pièces.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le CARDIO GLIDE PLUS. Si
Bras de Raccord
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle WLCR96058
N°. de
Pièce Qté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
2
2
1
1
*6
1
1
1
1
1
2
2
2
4
1
1
Description
Moniteur
Guidon
Selle
Bras de Raccord
Cadre de la Selle
Cadre
Cadre du Guidon
Embout Rond
Cylindre de Résistance
Embout de 1 1/4” x 1 1/4”
Embout de 1 1/2” x 2”
Pédale
Embout en Dôme
Arrêt en Caoutchouc
Capteur Magnétique/Fil du Capteur
Vis #8 x 1/2”
Coussin de 1/2” x 5/8”
Vis #8 x 3/4”
Bras de Raccord du Milieu
Poignée d’Ajustement
Axe Pivotant de 1/2” x 10 3/4”
Axe de 1/2” x 3 1/4”
Bague de Cylindre de 1/2”
Bague d’Espacement de 0,925” ABS
Douille de 1/2”
Coussin en Mousse
Aimant/Rondelle de Maintien
N°. de
Pièce Qté
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
#
#
1
*13
*6
1
1
4
1
1
5
4
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
R0297A
Description
Axe de 1/2” x 6”
Capuchon en Dôme de 1/2”
Rondelle Crantée de 1/2”
Axe de 1/2” x 4”
Cadre de Pédale
Rouleau
Ressort
Support d’Ajustement de la Selle
Douille de Glisse
Écrou de 1/4”
Bouton de la Selle
Axe de 1/2” x 6 1/2”
Bague d’Espacement de 3/4” x 1 1/4”
Douille en Bronze de1/2”
Vis de #12 x 1/2”
Douille
Axe de 1/2” x 3 3/4”
Rondelle du Ressort
Rondelle en Plastique de 5/8”
Douille du Bras Gauche de 1/2”
Attache
Manuel de l’Utilisateur
Outils de Pédale
Guidon
Poignée d’Ajustement
Rouleaux pour le
Mode “poussez”
Selle Coussinée
Moniteur
Bouton de la Selle
Cylindre de Résistance
Rouleaux pour le
Mode “tirez”
ARRIÈRE
Pédale
CÔTÉ DROIT
AVANT
*Notez-bien: Les pièces suivantes peuvent avoir
été mises en trop: une Vis #8 x 1/2”, un Embout en
Dôme de 1/2”, et un Écrou à Pression de 1/2”.
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
10
3
ASSEMBLAGE
CONSEILS DE MISE EN FORME
Placez toutes les pièces du CARDIO GLIDE PLUS sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez
pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du CARDIO GLIDE PLUS. Lisez attentivement chacune
des étapes avant de commencer.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercice. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
LES OUTILS SUIVANTS SONT NECESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE: L’outils de Pédale inclus
,
votre propre tournevis cruciforme
et un maillet en caoutchouc
(non-inclus).
1. Soulevez le Cadre du Guidon (7) jusqu’à la position
indiquée. Tirez la Poignée d’Ajustement (20) et
attachez les Bras de Raccord (4) sur les Rouleaux
(33) inférieurs qui se trouvent sur le Cadre du Guidon.
ATTENTION: Avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme,
consultez votre médecin. Ceci s’adresse tout
particulièrement aux personnes agées de
plus de 35 ans ou aux personnes ayant des
problèmes de santé.
1
7
Enfoncez deux Embouts Ronds (8) sur le stabilisateur
à l’avant du Cadre (6). Enfoncez deux Embouts
Ronds (8) sur le stabilisateur à l’arrière du Cadre
(non-illustré).
33
4
POURQUOI FAIRE DE L’EXERCICE?
20
8
2. Dévissez le Bouton de la Selle (38). Tirez le Bouton
de la Selle vers le bas et glissez la Selle (3) sur le
Cadre de la Selle (5). Glissez la Selle jusqu'à la
position désirée et lachez le Bouton de la Selle.
Revissez le Bouton de la Selle. Remuez la Selle
pour vous assurez que le Bouton de la Selle soit
bien enfoncé dans un des trous sous le Cadre de
la Selle.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
2
Pour maximiser les bénéfices de l’entraînement, il est
important de vous entraîner avec une intensité
appropriée en utilisant votre pouls comme guide. Pour
un entraînement aérobique efficace, votre pouls
devrait être maintenu lors de l’entraînement à un
5
3
Âge
38
3. Enfoncez les deux Embouts en Dôme (13) sur
l’extrémité supérieure du Cadre du Guidon (7).
3
2
Insérez le Guidon (2) dans le Cadre du Guidon (7).
Les côtés du Guidon doivent être pliés vers la Selle
(non-illustré). Vissez les quatre Vis de #8 x 1/2” (16)
dans le Cadre du Guidon et le Guidon.
13
7
16
4
L’exercice est prouvé nécessaire pour la santé. La
participation régulière à un programme complet
d’exercices permet au coeur de devenir plus fort et
efficace, améliore le système respiratoire, accroit la
résistance et l’endurance, aide à contrôler le poids,
accentue l’habilité de faire face au stress, et augmente
l’estime de soi et la confiance.
Zone d'Entraînement (Battements/Min)
Bonne Condition
Mauvaise Condition
Physique
Physique
20
138–167
133–162
25
136–166
132–160
30
135–164
130–158
35
134–162
129–156
40
132–161
127–155
45
131–159
125–153
50
129–156
124–150
55
127–155
122–149
60
126–153
121–147
65
125–151
119–145
70
123–150
118–144
75
122–147
80
120–146
117–142
115–140
85
118–144
114–139
niveau entre 70% et 85% du pouls maximum. Ceci est
également appelé votre zone d’entraînement. Vous
trouverez votre zone d’entraînement dans le tableau
en bas à gauche. Les zones d’entraînement sont
listées pour les personnes en bonne condition
physique de même que pour celles qui ne le sont pas,
par les âges. Pendant les premiers mois de votre
programme d’exercice, assurez-vous que votre pouls
reste dans la partie basse de votre zone
d’entraînement quand vous faites de l’exercice. Après
quelques mois d’exercices réguliers, votre pouls peut
être augmenté par étapes jusqu’à ce qu’il soit au
milieu de votre zone d’entraîne-ment quand vous faites
de l’exercice.
Pour mesurer
votre pouls, arrêtez vos exercices
et placez deux
doigts sur votre
poignée. Comptez
les battements de
votre coeur pendant 6 secondes.
Multipliez le
résultat par 10
pour calculer votre
pouls. (Une
période de 6 secondes est conseillée parce que le
pouls diminue rapidement quand vous arrêtez vos
exercices). Si votre pouls est trop élevé, diminuez
l’intensité de vos exercices. Si votre pouls est trop lent,
augmentez l’intensité de vos exercices.
CONSEILS À SUIVRE DURANT L’ENTRAÎNEMENT
Un entraînement complet comprend les trois périodes
suivantes:
Une période d’échauffement, qui dure de 5 à 10
minutes. Commencez par des étirement lents et
contrôlés, puis progressez vers des étirements plus
rythmés. Ceci augmentera la température de votre
corps, votre pouls, et votre circulation pour mieux vous
préparer pour des exercices plus vigoureux.
Une période cardio-vasculaire, qui comprend 20 à
30 minutes d’exercices avec un pouls situé dans votre
zone d’échauffement.
Une période de refroidissement, qui comprend 5 à
10 minutes d’étirements. Des étirements bien faits
aident à éviter les contractions musculaires et d’autres
problèmes quand vous arrêtez vos exercices de
manière soudaine. Des étirement pour obtenir une
plus grande flexibilité sont tout particulièrement
efficaces durant cette période. Cette période devrait
9
4. Reliez le Fil du Capteur (15) au fil sur le Moniteur (1).
Insérez tout excès de fil dans le Cadre (6).
LOCALISATION D'UN PROBLÈME ET ENTRETIEN
Inspectez et resserrez toutes les pièces du CARDIO GLIDE PLUS tout les trois
mois au moins. Assurez-vous que le Coussin en Mousse (26) est enfoncé
jusqu’au bout sur l’axe à l’avant. Le CARDIO GLIDE PLUS peut être nettoyé à
l’aide d’un chiffon doux humide. Gardez tout liquide loin du moniteur. N’exposez
pas le moniteur directement sous les rayons du soleil ou l’écran pourrait être
endommagé. Quand vous rangez le CARDIO GLIDE PLUS, enlevez les piles du
moniteur.
Tenez le Moniteur (1) à deux mains, et glissez-le sur le
Cadre (6). Référez-vous au schéma agrandi. Assurezvous que le côté du Moniteur soit entre le Cadre et le
Capuchon en Dôme de 1/2” (29) indiqué. Poussez le
Capuchon en Dôme de 1/2” contre le Moniteur sur le
côté.
26
5. Appliquez un peu de graisse sur le support de pédale sur
le Cadre de Pédale (32). Glissez une Pédale (12) sur le
support. Assurez-vous que la Pédale soit tournée de
manière à ce que le tube en plastique soit tourné vers le
Cadre de Pédale. Utilisez l’outils de pédale inclus pour
enfoncer une Rondelle Crantée de 1/2” (30) sur le
support. Assurez-vous que la Rondelle Crantée soit
tournée comme indiqué sur le schéma.
1
Vis
6
Piles
32
27
15
18
32
27
COMMENT LUBRIFIER LE CARDIO GLIDE PLUS
Appliquez l’Huile
8
1
1
Note: Il est possible qu’il y ait plus de Rondelle Crantée
de 1/2” (30) que celles utilisées dans l’assemblage.
Gardez-les ainsi que l’outils de pédale au cas où vous
auriez besoin de pièces de remplacement dans le future.
29
26
6
Vue du Devant
5
32
Tube en
Plastique
Appliquez
la Graisse
32
Dents
12
30
Outils de
Pédale
30
Note: Le CARDIO GLIDE PLUS possède un cylindre de
résistance de précision; à cause de la nature de ce cylindre de résistance, le sol sous le CARDIO GLIDE
PLUS devrait être recouvert au cas où une fuite d’huile se produise.
COMMENT AJUSTER L’AIMANT ET LE CAPTEUR
MAGNÉTIQUE
Tout les trois mois environ, appliquez un peu d’huile à usage
divers sur le CARDIO GLIDE PLUS. Appliquez quelques
gouttes d’huile entre les embouts en dôme et le cadre aux
endroits indiqués à droite. Faites bien attention d’appliquer
de l’huile sur les deux côtés du CARDIO GLIDE PLUS.
39
15
Attachez l’autre Pédale (non-illustrée) de la même
manière.
15
Rattachez le dos du Moniteur (1). Branchez le Fil du Capteur
(15) au Moniteur. Insérez tout excès de fil dans le Cadre (6).
Replacez le Moniteur sur le Cadre (référez-vous à l’étape 4
de l’assemblé).
Si le moniteur affiche des données erronées, l’Aimant (27) et
le Capteur Magnétique (15) devraient être inspectés. Tournez
le Cadre de Pédale (32) jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné
avec le Capteur Magnétique. Désserrez la Vis #8 x 3/4” (18)
indiquée dans le schéma agrandi. Glissez le Capteur
Magnétique un peu plus près de l’Aimant. Serrez la Vis #8 x
3/4”. Faites quelques répétitions sur le CARDIO GLIDE
PLUS. Continuez jusqu’à ce que le moniteur affiche des
données correctes. Assurez-vous que l’Aimant ne touche
pas le Capteur Magnétique.
1
Glissez le Coussin en Mousse (26) sur l’extrémité de
l’Axe de 1/2” x 6 1/2” (39).
COMMENT CHANGER LES PILES
Si l’affichage sur l’écran du Moniteur (1) devient pâle, les
deux piles de montre L1154 devraient être replacées.
Enlevez le Moniteur du Cadre (6). Débranchez le Fil du
Capteur (15) du Moniteur. Assurez-vous que l’extrémité
du Fil du Capteur ne glisse pas dans le Cadre. Dévissez
les quatre vis du dos du Moniteur et soulevez le couvercle.
Faites attention de ne pas endommager le fil du moniteur. Retirez les deux piles usées en notant la direction de
chaque pile. Replacez-les par deux nouvelles piles.
4
15
COMMENT UTILISER LE CARDIO GLIDE PLUS
COMMENT AJUSTER LA POSITION DE LA SELLE
Avant de commencer vos exercices, la Selle (3) doit être ajustée dans la
position la plus confortable. Dévissez le Bouton de la Selle (38). Tirez le
Bouton de la Selle vers le bas, glissez la Selle jusqu’à la position désirée,
puis lachez le Bouton de la Selle. Revissez le Bouton de la Selle. Remuez
la Selle pour vous assurez que le Bouton de la Selle soit bien
enfoncé dans un des trous sous le Cadre de la Selle (5). N’utilisez
pas le CARDIO GLIDE PLUS à moins que la selle ne soit serrée dans
une position sure.
3
5
38
Bague d’Ajustement
de Résistance
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE
De manière à varier l’intensité de vos exercices, la résistance peut être
modifiée. Il y a 9 niveaux de résistance: Le niveau 1 est le plus facile et le
niveau 9 le plus difficile. Vous pouvez changer la résistance en tournant la
bague d’ajustement de résistance sur le Cylindre de Résistance (9). La
flèche sur le Cylindre de Résistance vous indiquera quel niveau de
résistance vous avez choisi. ATTENTION: Le Cylindre de Résistance
devient très chaud lors de l’utilisation de l’appareil. Laissez-le
refroidir avant de le toucher. Lorsque vous ajustez la résistance, ne
touchez que la bague d’ajustement de résistance.
Bague d’Ajustement
de Résistance
9
9
5
5
COMMENT UTILISER LE MODE “POUSSEZ”
7
Pour changer le CARDIO GLIDE PLUS au mode “poussez,”
tenez le Cadre du Guidon (7) avec une main et tirez sur la
Poignée d’Ajustement (20) de l’autre main. Levez la
Poignée pour enlever les Bras de Raccord (4) du Cadre du
Guidon. Pivotez le Cadre du Guidon vers la Selle et
accrochez les Bras de Raccord au Rouleaux (33)
supérieurs sur le Cadre du Guidon. ATTENTION: Assurezvous que les Bras de Raccord soient bien accrochés au
Rouleaux supérieurs.
33
20
4
Pour vous concentrer sur les muscles de la partie basse de votre
corps, posez vos mains sur la barre indiquée pendant que vous
vous entraînez. Pour vous concentrer sur les muscles des
mollets, poussez vigoureusement les pédales sur la pointe des
pieds. Quand vous retournez à la position de départ, soulevez
votre pointe de pieds et poussez vos talons vers le bas.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, gardez vos pieds
fermement sur les pédales pour vous empêcher de glisser.
Barre
Pour entraîner vos muscles abdominaux, gardez les bras tendus
et inclinez vous vers l’arrière à la hauteur de la taille quand vous
faites vos exercices. Souvenez-vous de garder votre dos droit.
DESCRIPTION DES MODES DU MONITEUR
Asseyez-vous sur la selle, placez vos pieds sur les pédales,
et posez vos mains sur la partie supérieure du guidon. Si
nécessaire, ajustez la position de la selle (référez-vous à la
page 5).
1
Le CARDIO GLIDE PLUS comprend un des deux moniteurs à
droite. Ces deux moniteurs ont les mêmes modes:
Indicateurs de Modes
SPEED
Speed (Vitesse)—Affiche votre vitesse en répétitions à la minute.
Pour commencer votre entraînement, poussez le guidon
avec vos mains vers l’avant tout en poussant sur les
pédales avec vos pieds. Retournez à la position de départ.
Vous venez de faire une répétition. Répétez ceci dans un
mouvement égal et continu. Pour de meilleurs résultats,
répétez le mouvement complet à une vitesse assez rapide.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, gardez votre
dos droit. N’arquez pas votre dos.
Calories—Affiche la quantité des calories brûlées. Note: La
quantité actuelle de calories brûlées varie selon la résistance. Si
la résistance est près du niveau le plus haut ou près du niveau le
plus bas, la quantité réelle de calories brûlées sera plus élevée ou
moins élevée que l’affichage.
COMMENT UTILISER LE MODE “TIREZ”
Pour changer le CARDIO GLIDE PLUS au mode “tirez”,
tenez le Cadre du Guidon (7) avec une main et tirez sur la
Poignée d’Ajustement (20) de l’autre main. Levez la
Poignée pour enlever les Bras de Raccord (4) du Cadre du
Guidon. Pivotez le Cadre du Guidon dans la direction
opposée de la Selle et accrochez les Bras de Raccord aux
Rouleaux (33) inférieurs sur le Cadre du Guidon.
ATTENTION: Assurez-vous que les Bras de Raccord
soient bien accrochés aux Rouleaux inférieurs.
DIST.
Time (Temps)—Affiche le temps écoulé. Note: Si vous arrêtez vos
exercices durant dix secondes ou plus, le mode temps restera en
suspens jusqu'à ce que vous repreniez vos exercices.
Distance—Affiche le nombre de répétitions effectuées, jusqu’à
“999” ou “9,999.” L’affichage est alors remis à zéro et le compte
continue.
TIME
CAL.
MODE
2
SCAN
ON/OFF
Indicateurs de Modes
SPEED
TIME
DIST.
MODE
CAL.
SCAN
ON/RESET
Scan—Affiche les modes de temps, vitesse, distance, et calories
pendant 5 secondes chacun, dans un cycle répétitif.
FONCTIONNEMENT DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE
33
4
20
- AUTO-OFF -
Note: S’il y a un film fin en plastique sur le moniteur, enlevez-le avant de vous servir du moniteur.
7
1. Pour allumer le moniteur, appuyez sur la touche on/off ou commencez tout simplement à vous entraîner.
Tous les indicateurs du moniteur s’allument pendant 2 secondes. Le moniteur est alors prêt pour l’usage.
2. Sélectionnez l'un des cinq modes:
Asseyez-vous sur la selle, placez vos pieds sur les pédales,
et posez vos mains sur le guidon. Vous pouvez poser vos
mains sur la partie supérieure, les côtés, ou la partie
inférieure du guidon, ensemble ou écartée l’une de l’autre,
la paume vers le sol ou vers le plafond. Si nécessaire,
ajustez la position de la selle (référez-vous à la page 5).
Pour commencer votre entraînement, tirez le guidon vers
votre taille tout en poussant sur les pédales avec vos pieds.
Vous venez de faire une répétition. Répétez ceci dans un
mouvement égal et continu. Pour de meilleurs résultats,
répétez le mouvement complet à une vitesse assez rapide.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, gardez votre
dos droit. N’arquez pas votre dos.
6
Scan mode—Lorsque le moniteur est allumé, le mode Scan est sélectionné automatiquement. Le mode Scan
peut aussi être sélectionné en appuyant sur la touche Scan. Un premier indicateur affichera que le mode
Scan est sélectionné, et un deuxième indicateur affichera quel autre mode est sélectionné.
Les modes Speed, Time, Distance ou Calorie—Ces modes peuvent être sélectionnés en appuyant plusieurs
fois sur la touche Mode. L’indicateur affichera quel mode est sélectionné. (Assurez-vous que le mode Scan
n’est pas sélectionné.) Les modes seront sélectionnés dans l'ordre suivant: Speed, Time, Distance, Calorie
et Scan.
3. Pour mettre le compteur à zéro, appuyez sur la touche on/off deux fois si vous avez le moniteur numéro 1, ou
la touche on/reset si vous avez le moniteur numéro 2.
4. Pour éteindre le moniteur, appuyez sur la touche on/off si vous avez le moniteur 1, ou attendez pendant 4
minutes si vous avez le moniteur 2. Note: Les moniteurs électroniques s'éteignent automatiquement
pour conserver les piles lorsqu'il n'y a aucun mouvement des pédales et que les touches du moniteur
demeurent intouchées durant quatre minutes.
7

Manuels associés