MusicMan BT-X59 Sound Glasses Sports Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
MusicMan BT-X59 Sound Glasses Sports Manuel du propriétaire | Fixfr
MusicMan® * Manuel d’utilisation
Lunettes sonores sports BT-X59
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet
appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les
normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver
ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure
“Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel
d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute
d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email
gratuit: support@technaxx.de
Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à
13h et de 14h à 17h !
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement
chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil
tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé!
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour
le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce
produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous
avez achéte ce produit. Garantie 2 ans
Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un des
portails internet connus.
Caractéristiques
⚫ Parfaite combinaison des écouteurs Bluetooth et des lunettes sonores
⚫ Enceintes ouvertes qui n’empêchent pas d’écouter l’environnement
⚫ Les deux branches des lunettes (stéréo) diffusent de la musique ou du
son
⚫ Fonction d’assistant vocal prise en charge
⚫ Microphone intégré pour les appels téléphoniques
⚫ Idéal pour le sport et les activités en plein air
⚫ Bluetooth 5.0
⚫ Étanche conformément à IPX4
⚫ Verres polarisés UV400 CAT3 (protection UV 100%)
⚫ Étui rigide de haute qualité en matériau EVA avec matériau intérieur en
microfibre
Détails du produit
1
2
3
4
5
Bouton On/Off
Port MicroUSB
Microphone
Voyant lumineux
Enceinte gauche/droite
Les lunettes sont étanches conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles
offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne
peuvent pas être utilisées sous l’eau.
ATTENTION
⚫ NE nagez PAS et NE vous douchez PAS avec les lunettes.
⚫ NE les immergez PAS dans l’eau.
REMARQUE : La norme IPX4 ne garantit pas une résistance
permanente ; la résistance peut diminuer en raison d’une usure normale.
Avertissement
Ne pas regarder directement le soleil ● Ne pas protéger contre les sources de
lumière artificielle, par exemple dans les solariums ● Ne pas utiliser comme
protection oculaire contre les dangers d'origine mécanique.
●
Première utilisation
Ouvrez le cache du port Micro USB (4) situé au bas de la branche de
droite.
Branchez les lunettes sonores à un ordinateur ou à un adaptateur de
chargement USB compatible* (*non inclus avec les lunettes) en utilisant
le câble Micro USB inclus. Le voyant de la batterie (5) sera rouge en
continu pendant le chargement et s’éteindra à la fin du chargement.
Remarque : Lorsque vous chargez avec votre ordinateur, assurez-vous
que l’ordinateur est branché à une source d’alimentation. Si le voyant
lumineux de chargement de l’appareil ne s’allume pas, le produit n’est
pas en charge.
Connexion Bluetooth
Association
Avant l’association, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre
appareil intelligent est activée.
⚫ Appuyez sur le bouton On / Off (1) pendant
2 secondes pour allumer l’appareil et activer
l’association Bluetooth.
⚫ Les LED bleue et rouge (5) clignoteront en
MusicMan BT-X59
alternance jusqu’à ce que les lunettes et votre
appareil intelligent soient connectés.
⚫ « MusicMan BT-X59 » apparaîtra dans les
options de votre périphérique réseau Bluetooth,
une fois que le message apparaît, cliquez sur le
réseau « MusicMan BT-X59 » pour associer les
lunettes sonores avec votre appareil intelligent.
⚫ Une fois que les lunettes et votre appareil intelligent se sont
correctement associés, vous entendrez « Connecté ».
⚫ La portée Bluetooth effective maximale est de 8m.
Reconnexion automatique
Vous n’aurez besoin d’associer les lunettes sonores avec votre appareil
intelligent que pendant le processus de configuration initiale.
Vos lunettes sonores et votre appareil intelligent se connecteront
automatiquement chaque fois que vous activez le Bluetooth.
Fonctions
Allumer
Maintenez le bouton On/Off (1) enfoncé pendant 2 secondes pour établir
la connexion Bluetooth. La LED bleue clignotera et vous entendrez la
commande « Allumé ». Cette commande vous permet de savoir que les
deux lunettes sonores sont sous tension.
Les lunettes acoustiques sont désormais prêtes pour écouter de la
musique, passer et recevoir des appels téléphoniques.
Éteindre
Maintenez le bouton On/Off (1) enfoncé pendant 5 secondes pour
éteindre et déconnecter la connexion Bluetooth. Vous entendrez la
commande « Éteint » vous informant que votre connexion Bluetooth a été
désactivée.
Écouter/Mettre en pause la musique
Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour mettre en pause ou lire
votre musique.
Répondre aux appels téléphoniques
Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour répondre aux appels
téléphoniques entrants.
Raccrocher
Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour raccrocher. Vous
entendrez la commande « Appel entrant terminé ».
Rejeter les appels
Appuyez deux fois sur le bouton On/Off (1) pour refuser les appels
téléphoniques entrants, vous entendrez « Appel rejeté ».
Assistant vocal
Double-cliquez sur le bouton On/Off (1). Vous pourrez accéder à votre
fonction de commande vocale sur votre appareil intelligent pour
demander à Siri ou Google de répondre à des requêtes en temps réels :
1. Numérotation vocale à partir de votre liste de téléphone
2.Parlez pour demander des directions, des mises à jour
météo/circulation
3. Parlez pour lire de la musique à partir de votre application préférée : p.
ex. Spotify.
Caractéristiques techniques
Version Bluetooth
V5.0
Distance de transmission ~8m (espace ouvert)
Bande de fréquences 2,4GHz
Bluetooth
Puissance de transmission rayonnée 2,5mW
max.
Enceinte/fréquence
2x1W / 500Hz-10kHz
Autonomie de lecture
Env. 5h
Autonomie en veille
Env. 3jours
Durée d’appel
Env. 5h
Temps de charge
Env. 2h
Batterie
Batterie 220mAh au lithium polymère 3,7V
Microphone
Oui
Indice de protection
IPX4
Verres
Polarisés UV400 CAT3
Température
de
De 0 °C à +40 °C
fonctionnement
Matériau de fabrication
Étui : EVA ; Lunettes : TR90
Poids / Dimensions
43g / (L)147mm x (l)68mm x (H)47,5mm
64 mm / 21 mm / 117,5 mm
Détails des dimensions
(Largeur des verres / Distance entre les
verres / Longueur des branches)
MusicMan® Lunettes sonores sports BTContenu de l’emballage
X59, étui rigide, câble de chargement USB,
chiffon de nettoyage, manuel d’utilisation
Dépannage
Si vous ne pouvez pas connecter le BT-X59 à votre téléphone, procédez comme
suit :
Assurez-vous que le BT-X59 est chargé et en état de marche. Assurez-vous que la
fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. Assurez-vous que le BT-X59 se
trouve à moins de 8m de votre téléphone et qu’il n’y a pas d'obstacles entre le BTX59 et le téléphone, tels que des murs ou d’autres appareils électroniques. Le BTX59 s’éteint ou ne s’allume pas de nouveau, cela peut être dû à une batterie faible
ou à un problème d’alimentation. Chargez le BT-X59. (Il est conseillé de recharger
le BT-X59 tous les 2 à 3 mois s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée).
Remarques
● Rechargez le BT-X59 uniquement sur le port de charge CC 5V en utilisant le câble de
charge fourni. L’adaptateur de charge USB peut également être utilisé, mais
UNIQUEMENT (!) jusqu’à CC 5V/1A. Ne (!) rechargez pas le BT-X59 avec une puissance
supérieure ! ● Si le BT-X59 ne parvient pas à se connecter à votre appareil mobile ou s’il
ne parvient pas à lire la musique après la connexion, l’utilisateur doit vérifier que l’appareil
mobile prend en charge SBC/ACC. ● Les bruits parasites produits par le BT-X59 peuvent
être causés par une mauvaise qualité du signal Bluetooth. Pour éviter les bruits parasites,
restez à portée de connexion Bluetooth, qui est de 8m. ● Évitez une exposition prolongée
à un volume excessif, susceptible d’entraîner des troubles auditifs liés au bruit. ● Baissez
le volume avant de porter le BT-X59, puis réglez-le à un niveau approprié.
Avertissement
● N’utilisez pas le câble de charge fourni pour charger d’autres appareils. Cela pourrait
provoquer des dommages ● Ne tentez pas de démonter le BT-X59, cela peut causer un
court-circuit ou même des dommages. ● N’utilisez pas le BT-X59 tout en conduisant ou en
faisant du vélo. ● Tenez-vous éloigné des bords tranchants, des surfaces rugueuses, des
pièces métalliques, et de tout ce qui pourrait endommager le BT-X59. ● Veuillez ne pas
altérer, réparer ou éliminer le BT-X59 sans assistance professionnelle. ● N’utilisez pas un
liquide explosif ou corrosif pour nettoyer le BT-X59. ● N’utilisez pas le BT-X59 dans des
environnements dangereux. ● Avertissement de batterie : Une mauvaise utilisation de la
batterie peut entraîner un incendie ou des brûlures chimiques. La batterie peut exploser en
cas de dommages. ● Ne laissez pas tomber et ne secouez pas le BT-X59, car cela peut
endommager les circuits imprimés ou les mécanismes internes. ● Gardez le BT-X59 dans
un endroit sec et aéré. Évitez de l’exposer à une forte humidité et à une température
élevée. De plus, les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou à
la lumière du soleil. ● Le BT-X59 n’est pas étanche : protégez-le de l’humidité. ● Veuillez
ne pas laisser le BT-X59 à la portée des enfants et animaux de compagnie pour éviter tout
risque d’accident.
Pour éviter d’éventuelles lésions auditives, n’écoutez pas à un niveau de
volume élevé pendant une longue période.
Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les
réglementations communautaires applicables de l'Espace économique
européen.
Technaxx Deutschland GmbH & Co KG a émis une "déclaration de
conformité" conformément aux directives applicables et aux normes
applicables. a été créé. Ceci peut être consulté à tout moment sur
demande.
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont
des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les
appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques.
Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer
avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros
grain/des
solvants/des
agents
nettoyants
agressifs.
Essuyer
soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous
notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la
batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland
GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne

Manuels associés