▼
Scroll to page 2
of
12
Nature Cam TX-09 Manuel d’utilisation La Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (dans la barre inférieur “Konformitätserkärung”) Caractéristiques Caméra de sécurité pour une utilisation intérieure et extérieure Idéal pour observer les animaux sauvages et pour la surveilliance à domicile 5 méga pixels CMOS capteur Fonctions vidéo et photo sont sélectionnables Autonomie en veille ~ jusqu'à 180 jours Détecteur de mouvement et capteur infrarouge pour les photos de nuit Distance de détection du mouvement ~ jusqu’à 15m Fente pour carte SDHC (jusqu'à 32GB) Éclaboussures pour IPX4 Support pour la caméra et la bande de fixer Facile à utiliser et l'installation simple Configuration de l’ordinateur Intel® Core2Duo 1.8G ou UC AMD équivalente Port USB2.0 à vitesse élevée Mémoire interne RAM de 1GB minimum 500 MB d'espace libre sur le disque dur Moniteur en couleur 800 x 600 pixels nVIDIA GeForce MX440 ou version ultérieure, AMD (ATi) Radeon 9200 or version ultérieure DirectX 9.0 ou version ultérieure Windows® XP (SP2 ou version ultérieure) / Windows Vista™ / Windows 7 Remarque: Si votre système est Windows XP Service Pack I, veuillez cliquer sur ce lien www.microsoft.com. Vous pouvez mettre gratuitement à jour votre système à Windows XP SP II. Configuration d’un MAC Processeur Power PC G5 ou Intel Core Duo recommandé Port USB2.0 libre Mémoire interne RAM de 1 GO minimum 500 MB d'espace libre sur le disque dur Moniteur en couleur 800 x 600 pixels Mac OS 10.5x ou version ultérieure Accessoires: Câble USB, Câble de sortie TV, Support pour la caméra, Bande de fixation pour le tronc de l'arbe, Manuel d’utilisation Dimensions / Poids de l’appareil: 145 (L) x 100 (P) x 170 (H) / 523g Couleurs: Marron, Blanc Vue de face Voyants LED clignotants IR Loquets Objectif Capteur IR Microphone Vue de dessous Mini port USB Prise de sortie TV Montage trépied Vue de l’intérieur Écran LCD Panneau de commande Fente pour carte SD Couvercle arriére (Bloc de piles) Panneau de commande Écran LCD Bouton Haut Bouton Bas Ein-/Austaste Haut-parleur Bouton Menu Écran LCD Bouton MODE Droite Bouton Gauche Fente pour carte SD Commutateur Test / Normal Installation des piles et de la carte SD Relâchez les 2 loquets et ouvrez le couvercle arrière (bloc de piles). Installez quatre nouvelles piles alcalines à cellule D de la même marque. Respectez la polarité. Installez la carte SD. Veillez à respecter la polarité en installant la carte en dirigeant le côté clippé vers la droite. Une icône SD s'affiche en haut à droite de l'écran. Toutes les photos et les vidéos seront enregistrées sur la carte mémoire. Remarque: Si vous n'avez pas inséré de carte SD. Toutes les photos et les vidéos seront enregistrées dans la mémoire interne. Mise en marche de la caméra Déplacez le commutateur TEST / NORMAL vers NORMAL. Appuyez sur le bouton POWER que vous maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour mettre la caméra en marche. La caméra est mise sous tension. Attendez que l'écran LCD affiche un aperçu. Configuration de la caméra Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la caméra en marche. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu Setup (Configuration). (A) PIRDelay (capteur retard InfraRouge Passive): Définir l’intervalle de temps, avant que le capteur PIR est activé. Le capteur PIR n'est activé qu'une fois l'intervalle écoulé. Pendant ce temps, l’appareil ne prend pas une photo. Cet intervalle permet d'éviter que plusieurs photos soient prises du même animal/objet. Le délais du capteur PIR se réenclenche une fois la photo saisie ou l'enregistrement de la vidéo terminé. Example: La durée d’enregistrement est de 15 secondes et le temps “PIRDelay” est de 30 secondes. Rec Time = temps d’enregistrement record = enregistrement PIR sensor detect = détection du capteur PIR yes = oui Appuyez sur le bouton haut / bas de l'option PIRDelay (capteur retard PIR) et puis appuyez sur le bouton OK pour valider. Appuyez sur le bouton haut / bas l’intervalle de temps: 5 sec. / 10 sec. / 15 sec. / 30 sec. (durée par défaut est de 15 sec.) Puis appuyez sur le bouton OK pour valider. idle = idle no = non (B) Date & Heure (Date & Time): Réglez la date et l'heure et définissez le format de la date. La date et l'heure seront imprimées sur la photo / vidéo. Appuyez sur le bouton haut / bas de l'option Date & Time et puis appuyes sur le bouton OK pour valider. Avec les boutons haut / bas / gauche / droite, réglez la date, l'horloge ainsi que le format de la date. Appuyez sur le bouton OK. Remarque: Lors de la première mise en marche de la caméra ou lorsque vous remplacez les piles. Le menu Data & Time est automatiquement activé vous permettant de modifier les informations de la date et de l'heure. (C) Langue (Language): Sélectionnez la langue de l'interface utilisateur. Appuyez sur le bouton haut / bas pour accéder à l'option Language et puis appuyez sur le bouton OK pour valider. Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner votre langue. (l'anglais est la langue par défaut). Appuyez sur le bouton OK. (D) Format (Format): Effacez toutes les données de la carte mémoire ou dans la mémoire interne. Si vous avez inséré une carte mémoire, la mémoire doit être formatée. Appuyez sur le bouton haut / bas pour accéder à l'option Format. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour valider. Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner No / Yes. Appuyez sur le bouton OK. Remarque: Toutes les données seront perdues et ne pourront pas être restaurées. Effectuez toujours une copie des données sur le disque dur ou tout autre périphérique de stockage avant de procéder au formatage. Il est fortement recommandé de formater la carte mémoire ou la mémoire interne avant de réutiliser votre caméra afin de garantir que les données seront enregistrées normalement. Mode Test Avant d'utiliser la caméra. Assurez-vous que le capteur PIR fonctionne correctement. Testez sa sensibilité ainsi que la zone de détection en question. Déplacez le commutateur TEST / NORMAL vers TEST. Appuyez sur le bouton POWER que vous maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour mettre la caméra en marche. Fermez le couvercle arrière et verrouillez bien les loquets. Déplacez la caméra sur son support et fixez-la à l'emplacement où vous voulez installer le moniteur. Marchez vers l'avant et l'arrière de la caméra. Le voyant LED rouge TEST LED s'allume lorsque le capteur de la caméra a détecté votre présence. Cette méthode permet de déterminer exactement la position de la caméra. Remarque: Cette LED TEST ne s'allume pas en Mode Surveillance. Redéplacez le commutateur TEST/NORMAL vers NORMAL une fois le test terminé. Mode Function (A) Mode de saisie immobile Appuyez sur le bouton Droite / MODE pour passer en mode Saisie immobile. Vous pouvez appuyer sur le bouton OK pour tester cette fonction. Une photo sera prise et ce sera tout. Fermez le couvercle arrière et verrouillez bien les loquets. Déplacez la caméra sur son support et fixez-la à l'emplacement qui doit être surveillé. (B) Mode Vidéo Appuyez sur le bouton Droite/MODE pour passer en mode Video. Vous pouvez appuyer sur OK pour tester cette fonction. La caméra commence l'enregistrement d'une vidéo de 15 sec. puis s'arrête.Fermez le couvercle arrière et verrouillez bien les loquets. Déplacez la caméra sur son support et fixez-la à l'emplacement qui doit être surveillé. Remarque: La valeur par défaut de l'enregistrement (REC) est de 15 secondes. (C) Mode Playback (Lecture) Appuyez sur le bouton Droite / MODE pour passer en mode Playback. Appuyez sur le bouton haut / bas pour aller vers l'avant/l'arrière et sélectionner la photo ou la vidéo. Si le fichier sélectionné est un clip vidéo, l'icône d'une caméra vidéo s'affiche en bas à gauche de l'écran. Vous pouvez ensuite appuyer sur le bouton OK pour lire la vidéo. Vous pouvez appuyer sur le bouton Haut pour marquer une pause pendant la lecture et appuyer à nouveau sur le bouton Haut pour reprendre la lecture. (D) Barre d'informations des photos 38 °C Tempáratur Enregistre la température au moment où la photo a été prise. Enregistre la phase de la lune le jour où la photo a été prise. Phase de la lune L'intérêt de cette information est la corrélation entre l'activité des animaux et les phases de la lune. Cette information est particulièrement utile pour traquer les animaux. 12:10:30 Enregistre l'heure du jour où la photo a été prise. Heure de la capture 20/01/2012 Date de capture Enregistre la date du jour où la photo a été prise. Début d’utilisation de la caméra (A) Mode Surveillance Lorsque la caméra n'a reçu aucune commande du panneau depuis plus de 5 minutes. Elle passe automatiquement en mode de surveillance. Si elle n'a reçu aucune commande depuis plus de 4,5 minutes. Le voyant LED rouge à l'avant commence à clignoter. Après 15 secondes, le voyant LED se met à clignoter rapidement. Si elle n'a toujours pas reçu de commande après 15 secondes. L'écran LCD sera désactivé et passera en mode Surveillance. (B) Détection auto et enregistrement photo / vidéo La caméra dispose d'un capteur PIR intégré qui détecte la chaleur/température d'un objet et actionne le système pour prendre une photo/enregistrer une vidéo. L'intervalle d'activation du capteur PIR est de 15 secondes par défaut. Le capteur PIR n'est activé qu'une fois l'intervalle écoulé. Pendant ce temps, l’appareil ne prend pas autre photo. Cet intervalle permet d'éviter que plusieurs photos soient prises du même animal/objet. Le délais du capteur PIR se réenclenche une fois la photo saisie ou l'enregistrement de la vidéo terminé. Mode function est Saisie immobile Mode function est Enregistrement Vidéo Caputure Mode Record Mode Take the 1st picture / 2nd picture Record the 1st / 2nd 15s video Start the Surveillance Mode No action Recording Detect Object No / Yes Mode Capture Mode Enregistrement Prend la 1. photo / 2. photo Enregistre la 1. / 2. 15 seconde vidéo Lancer le mode surveillance Aucune action Enregistrement Détecter Objet Non / Oui (C) Réactivation de la camera Réactivez la caméra et revenez en mode NORMAL en appuyant sur le bouton POWER. L'écran LCD sera activé et repassera en mode de fonctionnement. Remarque: Le système doit enregistrer le dernier fichier avant de réactiver la caméra. Cette opération peut pendre un certain temps. Remplacer les piles Lorsque votre caméra semble ne pas fonctionner correctement. Dans certains cas, les piles sont trop faibles pour alimenter l'écran LCD. Relâchez les 2 loquets et ouvrez le couvercle arrière (bloc de piles). Vérifiez l'icône du statut de la pile qui s'affiche sur l’écran LCD. Lorsque l'icône du statut de la pile affiche 1/3 de puissance ou est vide. La batterie est très faible. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la caméra hors tension. Enlevez les 4 piles à cellule D en même temps. Installez les 4 nouvelles piles alcalines de la même marque. Respectez la polarité. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la caméra en marche. Fermez le couvercle arrière et verrouillez bien les loquets. Statut des piles: Pleine Vide Remarque: Si la batterie est faible, l’icône de batterie (voir ) clignote 5 fois de suite et la camera s’éteint automatiquement. Vérificaton de la version micrologicielle Appuyez sur le bouton POWER que vous maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour mettre la caméra en marche. Déplacez le commutateur TEST / NORMAL vers TEST. Appuyez sur les boutons Bas TEST. DOWN Gauche Bas pour afficher le MENU Appuyez sur le bouton UP/DOWN (Haut/Bas) jusqu'à “a propos de” (“About”). Appuyez sur le bouton OK pour afficher FW-INFO. Appuyez sur le bouton OK pour afficher la version FW en haut de l'écran. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu TEST. Spécifications tecniques Capteur d’image Ècran Objectif Balance du blanc Exposition Vidéo Audio Foto MDD Sortie TV Connecteur Alimentation Stockage Poids Dimension 2.5” CMOS capteur, 5 méga pixels 2.4” TFT 240 x 320 RGB écran F=2.7, f=7.5mm, 2G2P F:2.7, 52° objectif angle de vision, Mise au point de l’objectif est fixe Auto Auto Résolution HD: 1280 x 720 (720p) Encodage Motion JPEG Format de fichier AVI Encodage IMA-ADPCM Entrée Microphone intégré Sortie Haut-parleur avec 0,8 W Image immobile 5M (2592 x 1944 pixels) Format de fichier JPG Type photo flash IR LED x 36 Motion Detection Distance = Distance de détection du mouvement ~ jusqu’à 15m (en fonction de la température de l’environement) PAL Mini USB 2.0 / Port à 5 broches 4 x piles cellule D SDHC carte mémoire (jusqu’à 32GB) 523g (sans piles) (L) 145 x (B) 100 x (I) 170mm (compris le support) Conseils de sécurité et de rebut des piles: Gardez les enfants hors de portée des piles. Lorsqu’un enfant a avalé une pile, allez immédiatement au cabinet médical ou amenez l'enfant aux urgences! Respectez la bonne polarité (+) et (▬) des piles! Remplacez toujours toutes les piles, ne jamais utiliser à la fois des piles anciennes et neuves, ou des piles de différents types. Ne jamais couper des piles. Ne PAS ouvrir, déformer ou recharger des piles! La fuite du liquide de la pile peut provoquer des blessures! NE JAMAIS jeter des piles dans le feu! Elles risquent d’exploser! Protection de l’environnement : Les matériaux d‘emballages sont des matières premières et peuvent nt être recyclés. Ne pas disposer d’appareils anciens / de piles dans les ordures ménagères. Nettoyage: Protégez l’appareil de contamination et de pollution. Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon ou tissu doux, évitez d’utiliser des tissus rugueux ou granuleux. Ne PAS utiliser de solvants ou autres produits de nettoyage agressifs. Essuyez l’appareil après l’avoir soigneusement nettoyé. Remarque Importante: Si le liquide d’une pile fuit, essuyez le compartiment de la pile avec un chiffon doux jusqu’à sec.