Weslo WLIVEX73414 Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weslo WLIVEX73414 Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : WLIVEX73414.0
N° de série : ___________
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Decal du numéro
de série
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail : csuk@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 4,
Westgate Court, Silkwood Park,
OSSETT
WAKEFIELD
WF5 9TT
UNITED KINGDOM
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DU VÉLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MESUREZ VOTRE FREQUENCE CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
1. Avant de commencer n’importe quel
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
programme d’entraînement, veuillez consulter
d’appartement à tout moment.
votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de 35
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne
ans ou les personnes ayant des antécédents
doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
médicaux.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
2. L’utilisation du vélo d’appartement doit
du vélo d’appartement ; ne portez pas de
strictement respecter les instructions de ce
vêtements trop amples qui pourraient se
manuel.
prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
pieds pendant l’exercice.
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement,
des précautions d’utilisation.
et lorsque vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son guidon.
4. Le vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
conséquent pas être utilisé dans un cadre
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
commercial, institutionnel ou à des fins de
la précision de la mesure de la fréquence
location.
cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un
simple instrument d’accompagnement de
5. Le vélo d’appartement doit être conservé
l’exercice censé définir la fréquence cardiaque
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
dans ses grandes lignes.
l’humidité. Placez-le sur une surface plane et
disposez un tapis en dessous afin de protéger 12. La posture à adopter sur le vélo
votre plancher ou votre moquette. Veillez à
d’appartement est « dos plat » ; ne vous
dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant penchez pas vers l’avant.
et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm
des deux côtés.
13. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
ressentez un accès de faiblesse ou une douleur
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
pièces usées.
mettez-vous au repos.
CONSERVEZ CE MANUEL
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice Weslo® CityBi. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre
système cardiovasculaire, développer l’endurance
et raffermir votre corps.
Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel,
référez-vous à la page de couverture pour nous
contacter.
Pour mieux vous assister lors de votre appel,
notez le numéro du modèle et le numéro de série
de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle est le WLIVEX73414.0 et le
numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur le vélo d’exercice.
Le Weslo® CityBi offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre
de profiter d’exercices sains dans le confort et
l’intimité de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le vélo d’exercice.
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
5
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur
arrière (4) au cadre principal (1) avec les boulons
de carrosserie (6), les rondelles ondulées (8) et les
écrous borgnes (15).
ETAPE 2
1. Vissez la pédale droite (11R) sur le pédalier de
droite (10R) dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Vissez la pédale gauche (11L) sur le pédalier de
gauche (10L) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
(Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’
pour droite.)
ETAPE 3
A
Pendant qu’une deuxième personne tient la potence
(17) près du cadre (1) comme illustré, branchez le fil
de rallonge (15) sur le câble du capteur (13). Branchez ensuite, le câble de la résistance (14) sur le
câble inférieur (12) de la manière suivante :
• Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut le
support métallique sur le câble inférieur (12) puis, insérez l’extrémité du câble de la résistance (14) dans
la pince du fil à l’intérieur du support métallique,
comme illustré.
• Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le
câble de la résistance (14) vers le haut et faites le
glisser dans la partie supérieure du support métallique, comme illustré.
• Référez-vous au schéma C. A l’aide d’une paire
de pinces, serrez les languettes sur la partie supérieure du support métallique les unes contre les autres.
Poussez les câbles (13,15,12 et 14) dans le cadre (1).
Enfoncez ensuite la potence (17) dans le cadre principal (65).
6
14
Support
métallique
912
Faites attention de ne pas pincer les fils et les
câbles. Attachez la potence à l’aide de 3 boulons
(16) et 4 rondelles ondulées (8).
6
C
B
Support
14
6 métallique
912
ETAPE 4
Tirez vers le haut de la potence (17) les câbles du capteur
cardiaque (25). Fixez le guidon (24) à la potence (17) à
l’aide de boulons hexagonaux (21), de rondelles ondulées
(22) et de rondelles (23). Enfin, mettre le cache plastique
du guidon (20) sur le guidon.
ETAPE 5
Connectez le câble du capteur cardiaque (25) et le câble de
rallonge (15) aux câbles sortant de la console (29).Puis fixez la console (29) sur le support de console situé au sommet de la potence (17) à l’aide de vis (27).
ETAPE 6
Installez le tube de selle horizontal (36) sur le tube de selle
(31) et sécurisez à l’aide d’une rondelle plate (33) et de la
molette de réglage de recul de selle (32), puis insérez ensuite le tube de selle (31) dans le cadre principal (1).
Note : Utilisez la molette (32) pour régler la selle à la hauteur souhaitée.
Maintenant votre machine est prête à être utilisée.
7
UTILISATION DU VÉLO
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
Pour que votre
entraînement soit
efficace, votre selle doit
être à la bonne hauteur.
Pendant le pédalage,
votre genou doit être
légèrement plié lorsque
la pédale se trouve en
position basse. Pour
régler la hauteur ou la position latérale de la selle,
commencez par desserrer la molette du tube de
selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le
tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à
la position souhaitée, puis relâchez la molette.
Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut
ou vers le bas pour vous assurer que la molette
est correctement engagée dans l’un des trous de
réglage de la potence. Pour terminer, serrez la
molette.
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par
tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de
la languette de la pédale. Réglez ensuite les sangles
sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité
de chaque sangle sur la languette.
Pédale
Languette
8
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de
pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de
placer vos paumes contre les contacts métalliques.
Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les
contacts trop fortement.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée
ou le détecteur de pouls pectoral disponible en option.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille
de plastique transparent, retirez-la. Vous devez
avoir toujours les mains propres lorsque vous
utilisez l’appareil.
Remarque : si vous conservez en mains le détecteur
de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera
à afficher votre fréquence cardiaque pendant
30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre
fréquence cardiaque avec les autres modes.
Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Contact
Lorsque les pédales sont à l’arrêt pendant plusieurs
secondes, la console émet un son et se met en
pause.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les
boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
9
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
CHANGER LES PILES
Si la luminosité de la console faiblit, les piles doivent
être changées.
La console nécessite 2 piles de 1,5V de type AA.
Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière
de la console, assurez-vous que les piles
soient correctement insérées, puis refermez le
compartiment à piles.
10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
2. Appuyez sur les boutons en forme de flèche :
Appuyez sur les boutons en forme de flèche pour
choisir la donnée que vous voulez voir s’afficher.
Suivez le nom de la valeur en haut de l’écran.
Elles sont indiqués comme suit :
SCAN, SPD, DIT, TIME, ODO, CAL et PULSE.
Vous pouvez également utiliser la fonction SCAN
(par défaut) afin de voir défiler les infos sur l’écran
automatiquement toutes les 6 secondes.
En maintenant enfoncé le bouton ENTER pendant
plus de 3 secondes, les valeurs seront remises à
zéro.
La console facile à utiliser comporte six modes
fournissant des rétroactions instantanées sur vos
exercices pendant votre entraînement. Les modes
sont décrits ci-dessous :
Scan—Ce mode affiche les 5 fonctions (temps,
vitesse, distance, calories et distance totale) en
alternance toutes les 4 secondes.
Distance [DIST.]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Vitesse [SPD]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h).
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Odomètre [ODO]—Ce mode affiche la distance
totale parcourue avec votre vélo depuis l’insertion
des piles. (en changeant les piles, vous remettrez
cette valeur à zéro).
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
Pulse [PULSE]—Ce mode affiche une estimation
des pulsations lorsque vous positionnez vos mains
sur les capteurs.
3. Commencez à pédaler et suivez votre
progression sur la console :
Lorsque vous faîtes un exercice, la console
affichera le mode sélectionné.
4. Lorsque vous finissez l’exercice, la console
s’arrête automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause. Si ni
les pédales ni les boutons de la console ne sont
touchés pendant plusieurs minutes, la console
s’éteindra afin d’économiser les piles.
Appuyez sur ce bouton jusqu’à ce que ODO
s’affiche, la console affichera alors la distance totale
parcourue.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE
CARDIAQUE page 9
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles soient insérées
correctement dans la console (2 Piles de type AA).
Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
1. Allumez la console
Pour allumer la console, commencez simplement à
pédaler ou appuyez sur une touche.
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
12
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLIVEX73414.0 partie 1
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLIVEX73414.0 partie 2
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX73414.0
N° Qté. Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
1
2
1
2
4
2
8
4
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
N° Qté. Description
Cadre principal
Stabilisateur avant
Embout du stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Embout du stabilisateur arrière
Boulon de carrosserie M8×74
Vis
Rondelle ondulée Φ20×d8.5×R30
Ecrou borgne M8
Pédalier
Pédales (R+L)
Câble inférieur
Câble du capteur
Câble de résistance
Câble de ralllonge
Vis
Potence
Boulon de carrosserie
Rondelle
Cache plastique du guidon
Boulon hexagonal
Rondelle ondulée
Rondelle plate
Guidon
Câble du capteur cardiaque
Mousse
Vis
Embout
Console
Molette de réglage de selle
Tube de selle
Molette de réglage de recul de selle
Rondelle plate
Pièce en U
Embout carré
Câble de la résistance
Selle
Embout du pédalier
Boulon à collerette
Disque plastique
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
15
8
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
9
1
1
2
2
1
4
1
3
1
10
2
Vis
Poulie de courroie
Courroie
Vis
Rondelle en ressort
Rondelle en ressort
Bague pour support aimant
Support d’aimant
Ressort
Vis
Ecrou
Roulement
Collier en Elastique
Roue libre
Vis
Capteur
tendeur de courroie
Ressort de tension
Ecrou
Ecrou à bride
Boulon ajustable
Bague en U ajustable
Ecrou hexagonal
Ecrou mince
Bague d’espacement
Ecrou hexagonal mince
Peitie poulie
Roue d’inertie
Axe de Roue d’inertie
Vis
Bague
Rondelle en vague
Ecarteur
Bague
Axe de pédalier
Ecrou
Ecarteur
Boulon
Carter
Aimant
Bague tube de selle et montant
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimension : (L x l x h): 81.5 x 51.5 x 139 cm
Poids : 27 Kg
Ref : M02104
Imprimé en Chine © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés