Image IMEVEX4715 6.0 EX BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Image IMEVEX4715 6.0 EX BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 0810 121 140
Fax : (33) 0130 562 730
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
Nº. du Modèle IMEVEX4715.0
Nº. de Série
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (IMEVEX4715.0)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
• le NOM de ce produit (le vélo d’exercices IMAGE 6.0 EX)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DÉSCRIPTION de la ou des pièces (voir pages 26 et 27)
Serial
Number
Decal
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. de Pièce 229788 R0905A
Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle IMEVEX4715.0
R0905A
27
58
58
4
6
58
58
5
TABLE DES MATIÈRES
59
58
59
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
26
9
57
55
11
7
10
18
3
55
55
8
58
21
50
12
57
48
38
48
20
31
2
42
33
55
54
23
29
52
32 49
36
30
49
38
43
45
30
55
1
55
39
44
52
30
25
54
51
34
38
55
41
51
28
51
33
35
24
37
22
57
37
51
50
46
49
49
13
53
17
47
53
14
19
53
55
15
55
IMAGE est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
19
54
55 56
16
56
55
19
56 54
27
56
54
54
40
19
57
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle IMEVEX4715.0
Nº.
Qte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
Description
Nº.
Qte.
Cadre
Montant
Guidon
Console
Couvercle du Guidon
Détecteur Cardiaque
Support du Siège
Montant du Siège
Siège
Bouton du Siège
Support Plat du Siège
Bague du Siège
Couvercle du Stabilisateur Avant
Couvercle du Stabilisateur Arrière
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Roue
Sangle de la Pédale Droite
Pied de Nivellement
Bouton du Montant du Siège
Pédale Droite
Pédale Gauche
Bras Droit du Pédalier
Bras Gauche du Pédalier
Sangle de la Pédale Gauche
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Bague-Attache
Poulie
Bague d’Espacement du Montant
Assemblage du Pédalier
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
#
#
1
2
1
1
4
4
6
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
8
2
8
4
2
12
18
8
7
13
4
1
1
R0905A
Description
Rondelle de Butée
Palier du Pédalier
Volant/Générateur
Tableau Principal
Vis en Bouton de M6 x 16mm
Rondelle de M6
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Bras du Tendeur
Panneau de Contrôle
Support du Panneau
Groupement de Fils Supérieur
Groupement de Fils Inférieur
Rondelle du Tendeur
Boulon du Tendeur
Poignée
Courroie de Transmission
Boulon de M6 x 18mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de M6
Vis à Collerette
Tampons
Vis de M5 x 12mm
Série de Boulons
Vis en Bouton de M8 x 40mm
Rondelle Fendue de M8
Vis de M4 x 38mm
Vis de M4 x 16mm
Vis de M4 x 25mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
Clé Hexagonale
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice.
9. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés
sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo
d’exercice. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
10. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
11. Le vélo d’exercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas le
vélo d’exercice à des fins commerciales,
pour la location ou dans une institution professionnelle.
3. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Placez le
vélo d’exercice sur une surface plane et sur
un tapis pour protéger votre sol ou votre
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de
place autour du vélo d’exercice pour y monter, en descendre et l’utiliser.
12. Un autocollant d’avertissement est collé sur le
vélo d’exercice à l’endroit indiqué ci-dessous.
Veuillez noter que le texte sur l’autocollant est
en anglais. Trouvez l’autocollant en français et
placez-le sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, appelez le
numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel pour commander un autocollant de rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
4. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d’exercice.
6. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
ATTENTION
7. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d’exercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos.
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
26
3
REMARQUES
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice IMAGE® 6.0 EX. Le vélo est un des moyens les
plus efficaces d’améliorer votre santé cardiovasculaire, de développer de l’endurance et d’affermir votre
silhouette. Le vélo d’exercice IMAGE 6.0 EX offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour vous faire
apprécier les bienfaits d’un entraînement sain dans le
confort de votre maison.
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter
le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est
le IMEVEX4715.0. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le vélo d’exercice
(l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
Ventilateur
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Porte-bouteille*
Console
Porte-livre
Guidon
Montant
Siège
Bouton du Siège
AVANT
Bouton du Montant du Siège
Roue
Sangle de la Pédale
Pédale
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Pied de Nivellement
*La bouteille n’est
pas incluse.
4
25
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
ASSEMBLAGE
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
L’ assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette
1
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont été pré-assemblées pour faciliter l'expédition. Si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n'est pas déjà attachée.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 25mm
(59)–4
Vis en Bouton de M8
x 40mm (54)–12
Vis de M4 x
16mm (57)–4
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre
jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et
chevilles.
3
Rondelle Fendue
de M8 (55)–18
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (38)–4
4
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (15). Pendant qu’une
deuxième personne lève l’avant du Cadre (1), attachez
le Stabilisateur Avant sur le Cadre à l’aide de quatre
Vis en Bouton de M8 x 40mm (54) et quatre Rondelles
Fendues de M8 (55).
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
Bague d’Espacement
du Montant (30)–3
1
1
5
15
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
24
55
55
54
5
54
2. Pendant qu’une deuxième personne soulève l’arrière
du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (16) sur
le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x
40mm (54) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
2
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION:
1
16
55
55
54
54
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (2)
dans la position indiquée, reliez le Groupement de Fils
Supérieur (42) au Groupement de Fils Inférieur (43).
Tirez avec précaution l'extrémité supérieure du
Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout
excès des Groupements de Fils.
3
Le dessus
doit être incliné dans cette
direction.
Assurez-vous que le Montant (2) est tourné de
manière à ce que le dessus soit incliné dans la
direction indiquée. Glissez le Montant sur le Cadre
(1). Faites attention de ne pas pincer les
Groupements de Fils (42, 43). Attachez le Montant
sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x
40mm (54), quatre Rondelles Fendues de M8 (55) et
trois Bagues d’Espacement du Montant (30). Assurezvous que la partie concave de chaque Bague
d’Espacement du Montant est en face du Montant.
Ne pincez pas les
Groupements de
Fils (42, 43)
durant cette
étape.
2
55
30
54
30
55
55
54
42
43
1
4. Tenez le Guidon (3) près du Montant (2). Enfilez le
Groupement de Fils Supérieur (42) dans le trou indiqué sur le Guidon. Attachez le Guidon sur le Montant à
l’aide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (59)
et deux Rondelles Fendues de M8 (55). Faites attention de ne pas pincer le Groupement de Fils
Supérieur.
dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont
facilement accessibles comme source d’énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit près du nombre le plus bas
ou du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez.
4
Ne pincez pas le
Groupement de
Fils Supérieur
(42) durant cette
étape.
59
55
Trou
3
42
Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Le détecteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant
une période de temps prolongée. Ceci augmente la
quantité de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la
l'intensité de votre exercise jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
Les conseils suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
GUIDE D’EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, accélère votre rythme cardiaque ainsi que votre
circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans
votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient,
cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau
(les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
sont votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus
bas est le rythme cardiaque recommandé pour brûler
de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un
maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour
l’exercice aérobic.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
2
6
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
23
5. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Console (4) près du Guidon (3).
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
5
Ne pincez pas
les fils durant
cette étape.
4
Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du
vélo d’exercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo
d’exercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour
éviter d’endommager la console, gardez-la éloignée
des liquides et des rayons directs du soleil.
Tournez ensuite
l’Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (38)
jusqu’à ce que la
Courroie de
Transmission (47)
soit serrée correctement. Rattachez
enfin les panneaux latéraux.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRANSMISSION
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la courroie de transmission doit
être ajustée. Pour ajuster la courroie de traction, retirez le Panneau Latéral Droit (27). A l’aide d’une clé à
molette, tournez la Pédale Droite (21) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et retirez-la.
Retirez ensuite les Vis de M4 x 25mm (58) indiquées.
Tournez le Bras Droit du Pédalier (23) de manière à
ce qu’il pointe vers l’avant du vélo d’exercice puis retirez le Panneau Latéral Droit.
Reliez le Groupement de Fils Supérieur (42) au groupement de fil sur la Console (4). Localisez les deux fils
de terre qui sont attachés avec une vis sur le Guidon
(3). Reliez les deux fils de terre aux deux plus petits
fils sur la Console. Localisez ensuite les deux fils de
rythme cardiaque sortant du Guidon. Branchez le fil du
moniteur sur le fil libre sur la Console. Enfoncez ensuite le Couvercle du Guidon (5) dans le Guidon.
47
38
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
42
Insérez doucement tout excès de fils dans la Console
(4). Attachez la Console sur la plaque métallique sur le
Guidon (3) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (57).
Faites attention de ne pas pincer les fils.
5
Fils de
Terre
3
Fils de
Rythme
Cardiaque
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
57
6. Tournez le Bouton du Montant du Siège (20) dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou
trois tours, pour le desserrer. Tirez ensuite le Bouton,
soulevez le Montant du Siège (8) de quelques centimètres puis relâchez le Bouton. Glissez légèrement
le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas
jusqu’à ce que la goupille sur le Bouton s’enclenche dans un des trous sur le Montant du
Siège. Tournez ensuite le Bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
58
27
6
59
7
Fente
8
20
Attachez le Support du Siège (7) sur le Montant du
Siège (8) à l’aide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x
25mm (59). Assurez-vous que le Support du Siège
est orienté de manière à ce que la fente soit du
côté indiqué.
23
21
58
7
7. Attachez le Siège (9) sur le Support Plat du Siège (11)
à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de
M8 (38) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
Remarque : les Écrous de Verrouillage en Nylon et les
Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés
sous le Siège.
9
7
11
Glissez le Support Plat du Siège (11) sur le Support du
Siège (7). Placez le Siège (9) dans la position désirée.
Enfoncez le Bouton du Siège (10) dans la fente sur le
coté du Support Plat du Siège et serrez le Bouton du
Siège dans le Support Plat du Siège.
55
38
22
7
10
8.
Identifiez la Pédale Gauche (22) sur laquelle se trouve
un « L ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement le Pédale Gauche dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre sur le Bras Gauche du Pédalier
(24). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le
sens des aiguilles d’une montre sur le Bras Droit du
Pédalier (non-illustrée). Important : serrez les deux
Pédales aussi fermement que possible. Après
avoir utilisé le vélo d’exercice pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour de meilleures performances, les Pédales doivent rester serrées.
Identifiez la Sangle de la Pédale Gauche (25) sur
laquelle vous trouverez un « L ». Attachez la Sangle
de la Pédale Gauche sur la Pédale Gauche (22) et
réglez-la sur la position désirée. Réglez la Sangle de
la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière.
9.
8
7
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
25
22
24
Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre
sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme de résistance ou de cadence
(référez-vous à l’étape 3 de la page 13).
Cependant, un son électronique « bip » vous
avertira lorsque la résistance et/ou la cadence
d’objectif est sur le point de changer.
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de
notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 18.
En plus, vous devez avoir une connexion Internet et
un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les
détails des configurations minimales requises sur
notre site Internet.
8
9
Commencez à pédaler pour activer la console.
10 Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Pour sélectionner
le mode iFIT.com,
appuyez sur la
touche iFIT.com.
L'indicateur audessus de la
touche s'allumera.
3
vous avez fini de vous entraîner, la
11 Quand
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet.
4
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
Internet et rendez-vous sur notre site
www.iFIT.com.
5
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
pour sélectionner un programme.
Cette ceinture vous permet de vous entraîner les
mains libres tout en surveillant votre pouls durant
votre entraînement. Pour acheter ce moniteur cardiaque, appelez le numéro de téléphone sur la page
de couverture de ce manuel.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour utiliser un programme.
6
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affichera sur votre écran.
8
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2
Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux
deux écrans.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
1
Retournez au vélo d’exercice et commencez à
pédaler.
21
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
CASSETTE-VIDEO IFIT.COM
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme de résistance ou de
cadence (référez-vous à l’étape 3 de la page 13).
Cependant, un son électronique « bip » vous
avertira lorsque la résistance et/ou la cadence
d’objectif est sur le point de changer.
Pour utiliser les CD ou les cassette-vidéo, le vélo
d’exercice doit être branché sur votre lecteur de CD
portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi,
votre ordinateur avec lecteur de CD ou votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR aux pages 17 à 19. Pour acheter des
CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Remarque : si la résistance des pédales et/ou
la cadence d’objectif ne change pas quand
une tonalité retentit :
• Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de
la touche iFIT.com est allumé.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme CD ou cassette-vidéo iFIT.com.
1
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2
3
Sélectionnez le mode iFIT.com.
5
Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com.
6
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo
dans votre magnétoscope.
4
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
COMMENT REGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
8
Quelques instants après avoir pressé la touche,
votre entraîneur personnel commencera à vous
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
20
siège). Tirez ensuite le bouton, glissez le montant du
siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton.
Déplacez le montant du siège vers le haut et vers
le bas légèrement jusqu’à ce que la goupille sur le
bouton s’enclenche dans un des trous sur le montant du siège. Tournez ensuite le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
Placez-vous
devant le vélo
Roue
d’exercice, tenez le
guidon fermement
et placez votre
pied contre une
des roues.
Basculez le vélo
d’exercice vers
vous jusqu’à ce
qu’il puisse se déplacer sur les roues. Déplacez doucement le vélo d’exercice vers l’endroit désiré puis
baissez-le. A cause du poids du vélo d’exercice,
faites extrêmement attention en le déplaçant.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux
deux écrans.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
7
COMMENT DEPLACER ET NIVELLER LE VELO
D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice est bancal
durant son utilisation, tournez le
pied de nivellement
sous le stabilisateur arrière jusqu’à
ce qu’il n’y ait plus
de mouvement.
• Assurez-vous que le câble audio est correctement branché et qu’il soit complètement
branché.
Pour sélectionner
le mode iFIT.com,
appuyez sur la
touche iFIT.com.
L'indicateur ci-dessus de la touche
s'allumera.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT REGLER LE SIEGE
Le siège peut être
réglé à la position
qui vous est la plus
Siège
confortable. Avant
d’ajuster le siège,
descendez du
vélo d’exercice ;
Bouton
n’ajustez pas le
du
Siège
siège alors que
vous êtes assis
dessus. Pour
régler le siège,
tournez tout
d’abord le bouton
du siège dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer.
Glissez le siège vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la
position désirée puis serrer fermement le bouton du
siège.
Pied de
Nivellement
COMMENT REGLER LES SANGLES DES PEDALES
Pour faire des
exercices de
manière efficace,
Siège
le siège devrait
être à une certaine hauteur.
Quand vous
Montant
pédalez, vos
du
Siège
genoux devraient
être légèrement
pliés quand les
Bouton du
pédales sont
Montant
dans la position
du
Siège
la plus basse.
Pour régler la
hauteur du siège,
tournez tout d’abord le bouton du montant du siège
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de
deux ou trois tours, pour le desserrer (si le bouton
n'est pas assez desserré, il peut érafler le montant du
Les sangles des
pédales peuvent
être réglées dans la
position qui vous
est la plus confortable. Enfoncez les
languettes sur les
pédales, ajustez la
sangle dans la position désirée puis
relâchez les languettes.
9
Sangles des
Pédales
Languette
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans l’adaptateur- Y RCA (en vente
dans les magasins d’appareils électroniques).
Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la
prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de
l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur RCA
dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
Remarque: si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez un combiné télévision-magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi-fi, référez-vous
à la BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI à la
page 18.
B
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
Adaptateur-Y
RCA
Adaptateur
A
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console à la pointe de la technologie offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode
manuel de la console est sélectionné, la résistance des
pédales peut être réglée d’une pression de bouton.
Alors que vous vous entraînez, la console vous fournira
des données continues sur vos exercices. Vous pouvez
aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le
détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque de torse optionnel (voir la page 21).
La console est aussi munie de six programmes de
résistance et de cadence. Chaque programme change
la résistance des pédales d’exercice et vous invite à
augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous
guidant lors d’un entraînement efficace.
De plus, la console est équipée d’un programme
unique de watts qui modifient la résistance des pédales
et vous prévient quand vous devez changer votre
cadence pour maintenir la quantité d’énergie que vous
générez près d’un niveau d’objectif programmé. Deux
programmes de rythme cardiaque contrôlent automatiquement la résistance des pédales et vous préviennent
quand vous devez changer votre cadence pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif alors que vous vous entraînez.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher
votre vélo d’exercice sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD
et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément).
Les programmes iFIT.com sur CD ou vidéocassette
contrôlent automatiquement la résistance des pédales
et vous motivent pour changer votre cadence alors
qu’un entraîneur personnel vous guide tout au long de
votre entraînement. De la musique dynamique vous
donne de la motivation supplémentaire. Pour acheter
des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez
gratuitement le numéro de téléphone sur la page
de couverture.
CH
3 4
OUT
AUDIO OUT
Câble
Audio
RIGHT
LEFT
Adaptateur
Câble Audio
En branchant votre vélo d’exercice sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Remarque : si la console est recouverte d’un film plastique transparent, retirez-le.
Pour utiliser le mode manuel de la console, référezvous à la page 11. Pour utiliser un programme de
résistance et de cadence, référez-vous à la page 13.
Pour utiliser le programme de watts, référez-vous à
la page 14. Pour utiliser les programmes de rythme
cardiaque, référez-vous à la page 15. Pour utiliser
les programmes des CD ou des vidéos iFIT.com,
voir page 20. Pour utiliser les programmes iFIT.com
directement depuis notre site sur l’Internet, voir
page 21.
10
19
Câble retiré de la
prise LINE OUT
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise LINE
OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est
déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité
du câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité
du câble dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
1
Commencez à pédaler pour activer la console.
Le vélo d’exercice ne requiert pas de piles ou
de source extérieure de courant. Le courant
est fourni par un générateur quand vous
pédalez. Pour activer la console, commencez à
pédaler à une vitesse d’environ 5 kilomètres à
l’heure (3 miles par heure) ou plus rapidement.
Après quelques secondes, les affichages de la
console s’allumeront. Une tonalité se fera
entendre et la console sera prête à l’emploi.
A
A
400 mètres. Alors que vous marchez ou courrez,
les indicateurs autour de la piste s’allument les
uns après les autres jusqu’à ce que toute la piste
soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à s’allumer les uns après les
autres.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
CD
La barre du
Niveau
d’Intensité—La
barre du Niveau
d’Intensité [INTENSITY LEVEL]
indique le niveau
d’intensité approximatif de votre entraînement.
Remarque : durant les programmes, la barre du
Niveau d’Intensité vous indique, si nécessaire,
quand vous devez augmenter ou réduire votre
cadence.
LINE OUT
VCR
Amp
2
LINE OUT
Quand la console
Matrix
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné automatiquement. Si
vous avez sélectionné un programme, ou le mode iFIT.com, sélectionnez le
mode manuel en appuyant la touche du Sélection
du Programme [PROGRAM SELECT] à plusieurs
reprises jusqu’à ce qu’une piste apparaîsse dans
la matrice.
Câble
Audio
LINE OUT
Adaptateur
Câble Audio
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans la fourche. Branchez la
fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur.
Branchez vos écouteurs ou vos enceintes dans
l’autre extrémité de la fourche.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans
les magasins d’appareils électroniques). Ensuite,
enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise
LINE OUT qui est sur votre chaîne hi-fi et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA dans
la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
B
3
B
Câble Audio
Fourche
VCR
Amp
Câble
Audio
Écouteurs/Enceintes
LINE OUT
RCA
Y-adaptor
4
Adaptateur
L’écran gauche—
L’écran gauche
affiche le temps
écoulé [TIME], le
niveau de résistance des pédales
[RESISTANCE], la
vitesse des pédales [SPEED] et la distance [DISTANCE] parcourue en pédalant. L’écran affiche
ces données à tours de rôle, toutes les quelques
secondes, comme indiqué par les indicateurs
autour de l’écran. Remarque : chaque fois que le
niveau de résistance des pédales change, l’écran
affichera le nouveau niveau de résistance. Quand
un programme est sélectionné, l’écran affichera
le temps restant avant la fin du programme plutôt
que le temps écoulé.
Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, changez
la résistance des
pédales en pressant les touches
de Résistance
[OneTouchRESISTANCE]. Il y a dix niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les touches,
les pédales prendront quelques secondes pour
atteindre le niveau de résistance sélectionné.
PHONES
CD
Sélection du mode manuel.
L’écran droit—
L’écran droit affiche
la quantité d’énergie que vous générez en watts
[WATTS], la cadence des pédales en
tours par minute [RPM] et le nombre approximatif
de calories [CALORIES] que vous avez brûlées.
L’écran affiche ces données à tours de rôle,
toutes les quelques secondes, comme indiqué
par les indicateurs autour de l’écran. L’écran affichera aussi votre rythme cardiaque [HEART
RATE] quand vous utilisez le détecteur cardiaque
de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse
optionnel.
Suivez votre progression grâce à la matrice, la
barre du Niveau d’Intensité et les deux écrans.
La matrice—
Quand le mode
manuel ou le
mode iFIT.com est
sélectionné, la
matrice affiche une
piste virtuelle de
Retiré de la prise
AUDIO OUT
18
11
Remarque : la
console peut afficher la vitesse et la
distance en kilomètres ou en
miles. Pour trouver
quelle unité de mesure est sélectionnée, vous
devez sélectionner le mode utilisateur de la
console. Appuyez sur la touche de Sélection du
Programme pendant environ trois secondes. Un «
M » pour les kilomètres ou un « E » pour les
miles English (anglais) apparaît sur l’écran
gauche. Pour changer l’unité de mesure, appuyez
sur la touche +.
Quand votre rythme
cardiaque est détecté, l’indicateur du
Rythme Cardiaque
au-dessus de
l’écran droit s’allume, un ou deux
tirets (– –) apparaissent sur l’écran puis votre rythme cardiaque est affiché. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
contacts pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez à tenir les contacts,
l’écran affiche votre rythme cardiaque pendant
environ 30 secondes. L’écran affichera alors votre
rythme cardiaque en même temps que les autres
modes.
Quand le mode utilisateur est sélectionné, appuyez sur
la touche Début de
Programme [PROGRAM START].
L’écran gauche affichera alors le nombre total
d’heures d’utilisation du vélo d’exercice. Appuyez
sur la touche Début de Programme. L’écran gauche
affiche alors le nombre total de kilomètres ou de
miles parcourus en pédalant. Pour sortir du mode
utilisateur, appuyez à nouveau sur la touche de
Sélection du Programme.
5
Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché, assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les contacts
métalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un
chiffon doux ; n’utilisez jamais de l’alcool ou
des détergents abrasifs ou chimiques.
6
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
Pour allumer le ventilateur à une vitesse lente,
appuyez sur la touche du Ventilateur [FAN].
Pivotez le ventilateur dans la position désirée.
Pour que le ventilateur tourne à la vitesse supérieure, appuyez à nouveau sur la touche du
Ventilateur. Pour éteindre le ventilateur, appuyez
une troisième fois sur la touche du ventilateur.
Remarque : si les pédales ne sont pas déplacées
pendant environ trente secondes, le ventilateur
s’éteindra automatiquement.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Pour utiliser le détecteur cardiaque de la poignée,
suivez les instructions ci-dessous. Remarque : Si
vous portez le détecteur cardiaque du torse
optionnel et tenez le détecteur cardiaque de la
poignée en même temps, la console risque de
ne pas afficher votre rythme cardiaque avec
précision.
7
Si les plaques
Contacts
métalliques sur
les poignées
sont recouvertes d’un film
de plastique,
retirez-le. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque, tenez
le moniteur cardiaque de la poignée, la paume de
vos mains sur les contacts supérieurs et vos
doigts sur les contacts inférieurs. Evitez de bouger vos mains.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, le vélo d’exercice doit
être branché sur votre lecteur de CD portable, votre
chaîne portable, votre chaîne hi-fi ou votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 17 et
18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les cassette-vidéo iFIT.com, le vélo d’exercice doit
être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à
la page 19 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice
doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à
la page 18 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE PORTABLE
Remarque : si votre chaîne portable a une prise
AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une
prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne portable a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
chaîne portable.
A, B
AUDIO OUT
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
RIGHT
LEFT
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B.
Adaptateur
Câble Audio
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
A
PHONES LINE OUT
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une
extrémité du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble dans
la prise LINE OUT de votre chaîne portable.
N'utilisez pas l'adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre chaîne. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
Quand vous avez terminé de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fera
entendre, la console s’arrêtera et l’écran gauche
commencera à clignoter.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
environ une minute, la console s’éteindra, mais
les écrans ne se remettront pas à zéro.
C
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
PHONES
Câble
Audio Fourche
B
Écouteurs
PHONES
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
environ cinq minutes, la console s’éteindra et les
écrans se mettront à zéro.
PHONES
Câble
Audio Fourche
Écouteurs
12
17
Alors que vous vous entraînez, la barre du Niveau
d’Intensité vous aide à maintenir votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque d’objectif programmé pour le segment en cours. Les indicateurs allumés sur la barre vous indiqueront votre
cadence en cours. Quand vous portez le détecteur cardiaque du torse ou que vous tenez le
détecteur cardiaque de la poignée, la console
comparera régulièrement votre rythme cardiaque
et le rythme cardiaque d’objectif
a
enregis-tré ; si
nécessaire, un indicateur sur la barre
clignotera pour
vous indiquer qu’il
faut augmenter ou
b
diminuer votre
cadence pour rapprocher votre rythme cardiaque du
rythme cardiaque
d’objectif programmé. Si un indicateur clignote à droite de l’indicateur allumé (voir schéma a), accélérez votre
cadence. Si un indicateur clignote à gauche de
l’indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez
votre cadence. Quand aucun indicateur ne clignote, votre rythme cardiaque est proche du rythme
cardiaque d’objectif programmé. Important : la
barre du Niveau d’Intensité est conçue pour
vous motiver. Il est important de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable.
enregistré clignoteront sur l’écran droite. Si vous
avez déjà enregistré votre âge, appuyez sur la
touche Entrer [ENTER] et allez à l’étape 4. Si vous
n’avez pas encore enregistré votre âge, appuyez
sur la touche + ou – jusqu’à ce que votre âge
apparaisse puis appuyez sur la touche Entrer.
Si vous avez
sélectionné le
programme de
rythme cardiaque
9, les lettres
« PLS » et le dernier rythme cardiaque d’objectif enregistré clignoteront sur
l’écran droite. Appuyez sur la touche + ou – pour
changer le rythme cardiaque d’objectif programmé, si vous le desirez. Le rythme cardiaque d’objectif programmé peut aller de 70 à 170 battements par minute. Puis, appuyez sur la touche
Entrer.
4
Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
Pour utiliser un programme de rythme cardiaque,
vous devez porter le détecteur cardiaque du torse
optionnel ou utiliser le détecteur cardiaque de la
poignée. Si vous utilisez le détecteur cardiaque
de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les
poignées constamment durant le programme.
Vous devez néanmoins tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous
tenez les poignées, gardez vos mains sur les
contacts métalliques pendant au moins 30
secondes. Remarque : quand vous ne tenez pas
les contacts, l’écran droit affiche les lettres « PLS
» plutôt que votre rythme cardiaque.
5
Durant le programme, l’écran affiche le temps
restant avant la fin du programme. Si vous arrêtez de pédaler pendant quelques secondes, une
tonalité retentit et le programme est suspendu.
Pour relancer le programme, recommencez tout
simplement à pédaler.
Appuyez sur la touche Début de Programme
ou commencez à pédaler pour lancer le programme.
6
Le programme de rythme cardiaque 8 est
constitué de 20 segments d’une minute chacun.
Une résistance et un rythme cardiaque d’objectif
sont programmés pour chaque segment. (La
même résistance et/ou le même rythme cardiaque
d’objectif peut avoir été programmé pour deux
segments consécutifs ou plus). Durant le programme, la résistance des pédales change régulièrement. Le programme de rythme cardiaque 9
dure 40 minutes (vous pouvez choisir de ne faire
qu’une partie du programme). La même résistance
et le même rythme cardiaque d’objectif sont programmés pour tout le programme.
Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux
deux écrans.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
7
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
8
Quand le programme est terminé, la console
s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
16
cours. Si un indicaa
teur clignote à droite des indicateurs
allumés (voir schéma a), accélérez
votre cadence. Si
un indicateur clib
gnote à gauche de
tout indicateur allumé (voir schéma
b), ralentissez votre
cadence. Quand
aucun indicateur ne
clignote, votre cadence est au même niveau que
la cadence d’objectif. Important : la barre du
Niveau d’Intensité est conçue pour vous motiver. Il est important de vous entraîner à une
cadence qui vous semble confortable.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
RESISTANCE ET DE CADENCE
1
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2
Sélectionnez un des six programmes de résistance et de cadence.
Pour sélectionner
un programme de
résistance et de
cadence, appuyez
sur la touche de
Sélection du
Programme jusqu’à ce que « P 1 », « P 2 », « P 3 », « P 4 », «
P 5 » ou « P 6 » apparaisse sur l’écran droit.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la
fin du premier segment du programme, la colonne
du Segment en Cours et la colonne à sa droite
commenceront à clignoter, une série de tonalités
se fera entendre et toutes les cadences d’objectif
programmées se déplaceront d’une colonne vers
la gauche. La cadence d’objectif programmée
pour le deuxième segment sera alors affichée
dans la colonne clignotante du Segment en Cours
et la résistance des pédales se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le
deuxième segment. Remarque : si tous les indicateurs dans la colonne du Segment en Cours sont
allumés après que les cadences d’objectif se sont
déplacées vers la gauche, les cadences d’objectif
programmées se déplaceront vers le bas de
manière à ce que seuls les indicateurs supérieurs
apparaissent sur la matrice.
Quand un programme de résistance et de cadence est sélectionné, la matrice affichera les sept
premières cadences d’objectif programmées pour
le programme. L’écran gauche affichera la durée
du programme.
3
Appuyez sur la touche Début de Programme
ou commencez à pédaler pour lancer le programme.
Chaque programme est divisé en segments
d’une minute. Une cadence d’objectif et un niveau
de résistance sont programmés pour chaque segment. Remarque: la même cadence d’objectif
et/ou le même niveau de résistance peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus.
Remarque : durant le programme, vous pouvez
changer le niveau de résistance pour le segment
en cours, si vous le désirez, en appuyant sur les
boutons de Résistance. Cependant, quand le prochain segment commence, la résistance se mettra
automatiquement sur la résistance programmée
pour le segment suivant si la résistance programmée pour ce segment est différente.
La cadence d’obSegment en Cours
jectif pour le premier segment sera
affichée dans la
colonne clignotante du Segment en
Cours sur la matrice. (Les niveaux de résistance programmés ne
sont pas affichés dans les colonnes de la matrice). Les cadences d’objectif programmées pour
les sept segments suivants seront affichées dans
les colonnes à droite.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Le programme continue ainsi jusqu’à ce que
la cadence d’objectif programmée pour le dernier
segment soit affichée dans la colonne du
Segment en Cours sur la matrice et que le temps
du programme se soit écoulé.
Alors que vous vous entraînez, la barre du Niveau
d’Intensité vous aide à maintenir la cadence des
pédales proche d’une cadence d’objectif programmée pour le segment en cours. Les indicateurs
allumés sur la barre indiqueront votre cadence en
13
4
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
Alors que vous vous entraînez, la barre du
Niveau d’Intensité vous aide à maintenir la quantité d’énergie que vous générez proche de l’objectif de watts programmé. Les india
cateurs allumés
sur la barre indiqueront votre
cadence en cours.
Si un indicateur
clignote à droite
b
des indicateurs
allumés (voir schéma a), accélérez
votre cadence. Si
un indicateur clignote à gauche de
tout indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez
votre cadence. Quand aucun indicateur ne clignote, la quantité d’énergie générée est proche de
l’objectif de watts. Important : la barre du
Niveau d’Intensité est conçue pour vous motiver. Il est important de vous entraîner à une
cadence qui vous semble confortable.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE WATTS
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
5
Le programme de watts est conçu pour maintenir
votre sortie d’énergie proche d’un niveau de watts
d’objectif. Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir
utiliser le programme de watts.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
6
1
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
7
2
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Choisissez le programme de watts.
Pour sélectionner
le programme de
watts, appuyez sur
la touche de
Sélection du
Programme jusqu’à
ce que « P7 »
apparaisse sur l’écran droit.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
3
Enregistrez un niveau de objectif de watts.
Quand le programme de watts est
sélectionné, la
lettre « W » apparaît sur la matrice.
L’écran gauche
affiche la durée du
programme. Après environ trois secondes, l’indicateur Watts au-dessus de l’écran droit s’allume
et un objectif de 50 watts se met à clignoter sur
l’écran. Appuyez sur la touche + ou – pour changer l’objectif de watts programmé, si vous le désirez ; l’objectif de watts peut aller de 20 à 250
watts. Appuyez enfin sur la touche Entrer.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
RYTHME CARDIAQUE
Chaque programme de rythme cardiaque vous aide à
maintenir votre rythme cardiaque proche d’un certain
pourcentage du rythme cardiaque maximum prévu
pour votre âge durant votre entraînement. (Le rythme
cardiaque maximum prévu pour votre âge est déterminé en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si
vous avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximum
prévu pour votre âge est de 190). Le programme de
rythme cardiaque 8 est conçu pour maintenir votre
rythme cardiaque entre 50% et 85% de votre rythme
cardiaque maximum durant votre entraînement ; le
programme de rythme cardiaque 9 est conçu pour
maintenir votre rythme cardiaque proche d’un rythme
cardiaque d’objectif que vous aurez programmé.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de rythme cardiaque.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Durant le programme, l’écran affiche le temps
restant avant la fin du programme. Si vous arrêtez de pédaler pendant quelques secondes, une
tonalité retentit et le programme est suspendu.
Pour relancer le programme, recommencez tout
simplement à pédaler.
5
2
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
4
Appuyez sur la touche Début de programme
ou commencez à pédaler pour lancer le programme.
7
Durant les programmes de rythme cardiaque, la
matrice affichera
un graphique
représentant votre
rythme cardiaque.
Chaque fois qu’un battement de votre cœur est
détecté, un sommet apparaîtra.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Le programme de watts est constitué de 40 segments d’une minute. Le même objectif de watts
est programmé pour tous les segments.
Durant le programme, la résistance des pédales
change régulièrement pour maintenir la quantité
d’énergie que vous générez proche de l’objectif
de watts que vous avez programmé. Remarque :
si le niveau de résistance est trop élevé ou trop
faible, appuyez sur la touche + ou – ; en
appuyant sur la touche + ou –, vous modifierez
l’objectif de watts programmé.
14
8
Choisissez un des programmes de rythme
cardiaque.
Pour sélectionner
un programme de
rythme cardiaque,
appuyez sur la
touche de
Sélection du
Programme jusqu’à
ce qu’un « P 8 » ou « P 9 » apparaisse sur
l’écran de gauche.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
6
Commencez à pédaler pour activer la console.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
3
Enregistrez votre âge ou un rythme cardiaque
d’objectif.
Si vous avez
sélectionné le
programme de
rythme cardiaque
8, le mot « AGE »
et le dernier âge
15

Manuels associés