▼
Scroll to page 2
of
14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 0810 121 140 Fax : (33) 0130 562 730 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : Nº. du Modèle IMEVEX4715.0 Nº. de Série • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (IMEVEX4715.0) MANUEL DE L’UTILISATEUR • le NOM de ce produit (le vélo d’exercices IMAGE 6.0 EX) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DÉSCRIPTION de la ou des pièces (voir pages 26 et 27) Serial Number Decal QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : sav.fr.@iconeurope.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Nº. de Pièce 229788 R0905A Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc. Notre site Internet www.iconeurope.com SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle IMEVEX4715.0 R0905A 27 58 58 4 6 58 58 5 TABLE DES MATIÈRES 59 58 59 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 26 9 57 55 11 7 10 18 3 55 55 8 58 21 50 12 57 48 38 48 20 31 2 42 33 55 54 23 29 52 32 49 36 30 49 38 43 45 30 55 1 55 39 44 52 30 25 54 51 34 38 55 41 51 28 51 33 35 24 37 22 57 37 51 50 46 49 49 13 53 17 47 53 14 19 53 55 15 55 IMAGE est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 19 54 55 56 16 56 55 19 56 54 27 56 54 54 40 19 57 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle IMEVEX4715.0 Nº. Qte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 Description Nº. Qte. Cadre Montant Guidon Console Couvercle du Guidon Détecteur Cardiaque Support du Siège Montant du Siège Siège Bouton du Siège Support Plat du Siège Bague du Siège Couvercle du Stabilisateur Avant Couvercle du Stabilisateur Arrière Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Roue Sangle de la Pédale Droite Pied de Nivellement Bouton du Montant du Siège Pédale Droite Pédale Gauche Bras Droit du Pédalier Bras Gauche du Pédalier Sangle de la Pédale Gauche Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Bague-Attache Poulie Bague d’Espacement du Montant Assemblage du Pédalier 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 # # 1 2 1 1 4 4 6 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 8 2 8 4 2 12 18 8 7 13 4 1 1 R0905A Description Rondelle de Butée Palier du Pédalier Volant/Générateur Tableau Principal Vis en Bouton de M6 x 16mm Rondelle de M6 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Bras du Tendeur Panneau de Contrôle Support du Panneau Groupement de Fils Supérieur Groupement de Fils Inférieur Rondelle du Tendeur Boulon du Tendeur Poignée Courroie de Transmission Boulon de M6 x 18mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Vis à Collerette Tampons Vis de M5 x 12mm Série de Boulons Vis en Bouton de M8 x 40mm Rondelle Fendue de M8 Vis de M4 x 38mm Vis de M4 x 16mm Vis de M4 x 25mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm Clé Hexagonale Manuel de l’Utilisateur Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. 9. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 10. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercices sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 11. Le vélo d’exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo d’exercice à des fins commerciales, pour la location ou dans une institution professionnelle. 3. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de place autour du vélo d’exercice pour y monter, en descendre et l’utiliser. 12. Un autocollant d’avertissement est collé sur le vélo d’exercice à l’endroit indiqué ci-dessous. Veuillez noter que le texte sur l’autocollant est en anglais. Trouvez l’autocollant en français et placez-le sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel pour commander un autocollant de rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 4. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement les pièces usées. 5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 6. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. ATTENTION 7. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez. 8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 26 3 REMARQUES AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice IMAGE® 6.0 EX. Le vélo est un des moyens les plus efficaces d’améliorer votre santé cardiovasculaire, de développer de l’endurance et d’affermir votre silhouette. Le vélo d’exercice IMAGE 6.0 EX offre un éventail de fonctionnalités conçues pour vous faire apprécier les bienfaits d’un entraînement sain dans le confort de votre maison. vous à la page de couverture de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le IMEVEX4715.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez- Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous. Ventilateur Détecteur Cardiaque de la Poignée Porte-bouteille* Console Porte-livre Guidon Montant Siège Bouton du Siège AVANT Bouton du Montant du Siège Roue Sangle de la Pédale Pédale ARRIÈRE CÔTÉ DROIT Pied de Nivellement *La bouteille n’est pas incluse. 4 25 EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS ASSEMBLAGE La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds L’ assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette 1 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos. L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont été pré-assemblées pour faciliter l'expédition. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n'est pas déjà attachée. 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine. Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (59)–4 Vis en Bouton de M8 x 40mm (54)–12 Vis de M4 x 16mm (57)–4 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 3 Rondelle Fendue de M8 (55)–18 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (38)–4 4 1. Identifiez le Stabilisateur Avant (15). Pendant qu’une deuxième personne lève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 40mm (54) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55). 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. Bague d’Espacement du Montant (30)–3 1 1 5 15 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 24 55 55 54 5 54 2. Pendant qu’une deuxième personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (16) sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 40mm (54) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55). 2 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION: 1 16 55 55 54 54 3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (2) dans la position indiquée, reliez le Groupement de Fils Supérieur (42) au Groupement de Fils Inférieur (43). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout excès des Groupements de Fils. 3 Le dessus doit être incliné dans cette direction. Assurez-vous que le Montant (2) est tourné de manière à ce que le dessus soit incliné dans la direction indiquée. Glissez le Montant sur le Cadre (1). Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils (42, 43). Attachez le Montant sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 40mm (54), quatre Rondelles Fendues de M8 (55) et trois Bagues d’Espacement du Montant (30). Assurezvous que la partie concave de chaque Bague d’Espacement du Montant est en face du Montant. Ne pincez pas les Groupements de Fils (42, 43) durant cette étape. 2 55 30 54 30 55 55 54 42 43 1 4. Tenez le Guidon (3) près du Montant (2). Enfilez le Groupement de Fils Supérieur (42) dans le trou indiqué sur le Guidon. Attachez le Guidon sur le Montant à l’aide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (59) et deux Rondelles Fendues de M8 (55). Faites attention de ne pas pincer le Groupement de Fils Supérieur. dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d’énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre le plus bas ou du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez. 4 Ne pincez pas le Groupement de Fils Supérieur (42) durant cette étape. 59 55 Trou 3 42 Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la quantité de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la l'intensité de votre exercise jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Les conseils suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT GUIDE D’EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, accélère votre rythme cardiaque ainsi que votre circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans votre zone d’entraînement—Après votre échauffement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient, cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Brûler de la Graisse 2 6 Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercez à une intensité relativement basse pen- 23 5. Demandez à une deuxième personne de tenir la Console (4) près du Guidon (3). ENTRETIEN ET PROBLÈMES 5 Ne pincez pas les fils durant cette étape. 4 Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour éviter d’endommager la console, gardez-la éloignée des liquides et des rayons directs du soleil. Tournez ensuite l’Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (38) jusqu’à ce que la Courroie de Transmission (47) soit serrée correctement. Rattachez enfin les panneaux latéraux. COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRANSMISSION Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la courroie de transmission doit être ajustée. Pour ajuster la courroie de traction, retirez le Panneau Latéral Droit (27). A l’aide d’une clé à molette, tournez la Pédale Droite (21) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite les Vis de M4 x 25mm (58) indiquées. Tournez le Bras Droit du Pédalier (23) de manière à ce qu’il pointe vers l’avant du vélo d’exercice puis retirez le Panneau Latéral Droit. Reliez le Groupement de Fils Supérieur (42) au groupement de fil sur la Console (4). Localisez les deux fils de terre qui sont attachés avec une vis sur le Guidon (3). Reliez les deux fils de terre aux deux plus petits fils sur la Console. Localisez ensuite les deux fils de rythme cardiaque sortant du Guidon. Branchez le fil du moniteur sur le fil libre sur la Console. Enfoncez ensuite le Couvercle du Guidon (5) dans le Guidon. 47 38 PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE 42 Insérez doucement tout excès de fils dans la Console (4). Attachez la Console sur la plaque métallique sur le Guidon (3) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (57). Faites attention de ne pas pincer les fils. 5 Fils de Terre 3 Fils de Rythme Cardiaque Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 57 6. Tournez le Bouton du Montant du Siège (20) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer. Tirez ensuite le Bouton, soulevez le Montant du Siège (8) de quelques centimètres puis relâchez le Bouton. Glissez légèrement le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la goupille sur le Bouton s’enclenche dans un des trous sur le Montant du Siège. Tournez ensuite le Bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. 58 27 6 59 7 Fente 8 20 Attachez le Support du Siège (7) sur le Montant du Siège (8) à l’aide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (59). Assurez-vous que le Support du Siège est orienté de manière à ce que la fente soit du côté indiqué. 23 21 58 7 7. Attachez le Siège (9) sur le Support Plat du Siège (11) à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (38) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55). Remarque : les Écrous de Verrouillage en Nylon et les Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège. 9 7 11 Glissez le Support Plat du Siège (11) sur le Support du Siège (7). Placez le Siège (9) dans la position désirée. Enfoncez le Bouton du Siège (10) dans la fente sur le coté du Support Plat du Siège et serrez le Bouton du Siège dans le Support Plat du Siège. 55 38 22 7 10 8. Identifiez la Pédale Gauche (22) sur laquelle se trouve un « L ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement le Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur le Bras Gauche du Pédalier (24). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le Bras Droit du Pédalier (non-illustrée). Important : serrez les deux Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exercice pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour de meilleures performances, les Pédales doivent rester serrées. Identifiez la Sangle de la Pédale Gauche (25) sur laquelle vous trouverez un « L ». Attachez la Sangle de la Pédale Gauche sur la Pédale Gauche (22) et réglez-la sur la position désirée. Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière. 9. 8 7 UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET 25 22 24 Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice. Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme de résistance ou de cadence (référez-vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le point de changer. Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 18. En plus, vous devez avoir une connexion Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet. 8 9 Commencez à pédaler pour activer la console. 10 Allumez les ventilateurs si vous le désirez. Sélectionnez le mode iFIT.com. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L'indicateur audessus de la touche s'allumera. 3 vous avez fini de vous entraîner, la 11 Quand console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet. 4 Si nécessaire, ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur notre site www.iFIT.com. 5 Suivez les liens désirés sur notre site Internet pour sélectionner un programme. Cette ceinture vous permet de vous entraîner les mains libres tout en surveillant votre pouls durant votre entraînement. Pour acheter ce moniteur cardiaque, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel. Lisez et suivez les instructions en ligne pour utiliser un programme. 6 Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme. Quand vous commencez le programme, un compte à rebours s’affichera sur votre écran. 8 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2 Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux deux écrans. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet. 1 Retournez au vélo d’exercice et commencez à pédaler. 21 guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET CASSETTE-VIDEO IFIT.COM Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme de résistance ou de cadence (référez-vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le point de changer. Pour utiliser les CD ou les cassette-vidéo, le vélo d’exercice doit être branché sur votre lecteur de CD portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi, votre ordinateur avec lecteur de CD ou votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR aux pages 17 à 19. Pour acheter des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture. Remarque : si la résistance des pédales et/ou la cadence d’objectif ne change pas quand une tonalité retentit : • Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de la touche iFIT.com est allumé. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme CD ou cassette-vidéo iFIT.com. 1 • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2 3 Sélectionnez le mode iFIT.com. 5 Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com. 6 Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo dans votre magnétoscope. 4 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. COMMENT REGLER LE MONTANT DU SIÈGE Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de CD ou sur votre magnétoscope. 8 Quelques instants après avoir pressé la touche, votre entraîneur personnel commencera à vous Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 20 siège). Tirez ensuite le bouton, glissez le montant du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège vers le haut et vers le bas légèrement jusqu’à ce que la goupille sur le bouton s’enclenche dans un des trous sur le montant du siège. Tournez ensuite le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. Placez-vous devant le vélo Roue d’exercice, tenez le guidon fermement et placez votre pied contre une des roues. Basculez le vélo d’exercice vers vous jusqu’à ce qu’il puisse se déplacer sur les roues. Déplacez doucement le vélo d’exercice vers l’endroit désiré puis baissez-le. A cause du poids du vélo d’exercice, faites extrêmement attention en le déplaçant. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux deux écrans. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 7 COMMENT DEPLACER ET NIVELLER LE VELO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice est bancal durant son utilisation, tournez le pied de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de mouvement. • Assurez-vous que le câble audio est correctement branché et qu’il soit complètement branché. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L'indicateur ci-dessus de la touche s'allumera. COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT REGLER LE SIEGE Le siège peut être réglé à la position qui vous est la plus Siège confortable. Avant d’ajuster le siège, descendez du vélo d’exercice ; Bouton n’ajustez pas le du Siège siège alors que vous êtes assis dessus. Pour régler le siège, tournez tout d’abord le bouton du siège dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer. Glissez le siège vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée puis serrer fermement le bouton du siège. Pied de Nivellement COMMENT REGLER LES SANGLES DES PEDALES Pour faire des exercices de manière efficace, Siège le siège devrait être à une certaine hauteur. Quand vous Montant pédalez, vos du Siège genoux devraient être légèrement pliés quand les Bouton du pédales sont Montant dans la position du Siège la plus basse. Pour régler la hauteur du siège, tournez tout d’abord le bouton du montant du siège dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le montant du Les sangles des pédales peuvent être réglées dans la position qui vous est la plus confortable. Enfoncez les languettes sur les pédales, ajustez la sangle dans la position désirée puis relâchez les languettes. 9 Sangles des Pédales Languette DIAGRAMME DE LA CONSOLE BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur- Y RCA (en vente dans les magasins d’appareils électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur RCA dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. Remarque: si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez un combiné télévision-magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi-fi, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI à la page 18. B A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT Adaptateur-Y RCA Adaptateur A ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console à la pointe de la technologie offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la console vous fournira des données continues sur vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque de torse optionnel (voir la page 21). La console est aussi munie de six programmes de résistance et de cadence. Chaque programme change la résistance des pédales d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. De plus, la console est équipée d’un programme unique de watts qui modifient la résistance des pédales et vous prévient quand vous devez changer votre cadence pour maintenir la quantité d’énergie que vous générez près d’un niveau d’objectif programmé. Deux programmes de rythme cardiaque contrôlent automatiquement la résistance des pédales et vous préviennent quand vous devez changer votre cadence pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif alors que vous vous entraînez. De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher votre vélo d’exercice sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou vidéocassette contrôlent automatiquement la résistance des pédales et vous motivent pour changer votre cadence alors qu’un entraîneur personnel vous guide tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour acheter des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture. CH 3 4 OUT AUDIO OUT Câble Audio RIGHT LEFT Adaptateur Câble Audio En branchant votre vélo d’exercice sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com pour plus d’information. Remarque : si la console est recouverte d’un film plastique transparent, retirez-le. Pour utiliser le mode manuel de la console, référezvous à la page 11. Pour utiliser un programme de résistance et de cadence, référez-vous à la page 13. Pour utiliser le programme de watts, référez-vous à la page 14. Pour utiliser les programmes de rythme cardiaque, référez-vous à la page 15. Pour utiliser les programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, voir page 20. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, voir page 21. 10 19 Câble retiré de la prise LINE OUT BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre ordinateur. 1 Commencez à pédaler pour activer la console. Le vélo d’exercice ne requiert pas de piles ou de source extérieure de courant. Le courant est fourni par un générateur quand vous pédalez. Pour activer la console, commencez à pédaler à une vitesse d’environ 5 kilomètres à l’heure (3 miles par heure) ou plus rapidement. Après quelques secondes, les affichages de la console s’allumeront. Une tonalité se fera entendre et la console sera prête à l’emploi. A A 400 mètres. Alors que vous marchez ou courrez, les indicateurs autour de la piste s’allument les uns après les autres jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à s’allumer les uns après les autres. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL CD La barre du Niveau d’Intensité—La barre du Niveau d’Intensité [INTENSITY LEVEL] indique le niveau d’intensité approximatif de votre entraînement. Remarque : durant les programmes, la barre du Niveau d’Intensité vous indique, si nécessaire, quand vous devez augmenter ou réduire votre cadence. LINE OUT VCR Amp 2 LINE OUT Quand la console Matrix est allumée, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un programme, ou le mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel en appuyant la touche du Sélection du Programme [PROGRAM SELECT] à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’une piste apparaîsse dans la matrice. Câble Audio LINE OUT Adaptateur Câble Audio B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs ou vos enceintes dans l’autre extrémité de la fourche. B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans les magasins d’appareils électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre chaîne hi-fi et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi. B 3 B Câble Audio Fourche VCR Amp Câble Audio Écouteurs/Enceintes LINE OUT RCA Y-adaptor 4 Adaptateur L’écran gauche— L’écran gauche affiche le temps écoulé [TIME], le niveau de résistance des pédales [RESISTANCE], la vitesse des pédales [SPEED] et la distance [DISTANCE] parcourue en pédalant. L’écran affiche ces données à tours de rôle, toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs autour de l’écran. Remarque : chaque fois que le niveau de résistance des pédales change, l’écran affichera le nouveau niveau de résistance. Quand un programme est sélectionné, l’écran affichera le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en pressant les touches de Résistance [OneTouchRESISTANCE]. Il y a dix niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, les pédales prendront quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. PHONES CD Sélection du mode manuel. L’écran droit— L’écran droit affiche la quantité d’énergie que vous générez en watts [WATTS], la cadence des pédales en tours par minute [RPM] et le nombre approximatif de calories [CALORIES] que vous avez brûlées. L’écran affiche ces données à tours de rôle, toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs autour de l’écran. L’écran affichera aussi votre rythme cardiaque [HEART RATE] quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse optionnel. Suivez votre progression grâce à la matrice, la barre du Niveau d’Intensité et les deux écrans. La matrice— Quand le mode manuel ou le mode iFIT.com est sélectionné, la matrice affiche une piste virtuelle de Retiré de la prise AUDIO OUT 18 11 Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles. Pour trouver quelle unité de mesure est sélectionnée, vous devez sélectionner le mode utilisateur de la console. Appuyez sur la touche de Sélection du Programme pendant environ trois secondes. Un « M » pour les kilomètres ou un « E » pour les miles English (anglais) apparaît sur l’écran gauche. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur la touche +. Quand votre rythme cardiaque est détecté, l’indicateur du Rythme Cardiaque au-dessus de l’écran droit s’allume, un ou deux tirets (– –) apparaissent sur l’écran puis votre rythme cardiaque est affiché. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir les contacts, l’écran affiche votre rythme cardiaque pendant environ 30 secondes. L’écran affichera alors votre rythme cardiaque en même temps que les autres modes. Quand le mode utilisateur est sélectionné, appuyez sur la touche Début de Programme [PROGRAM START]. L’écran gauche affichera alors le nombre total d’heures d’utilisation du vélo d’exercice. Appuyez sur la touche Début de Programme. L’écran gauche affiche alors le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus en pédalant. Pour sortir du mode utilisateur, appuyez à nouveau sur la touche de Sélection du Programme. 5 Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les contacts métalliques. Pour de meilleures performances, nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais de l’alcool ou des détergents abrasifs ou chimiques. 6 Allumez le ventilateur, si vous le désirez. Pour allumer le ventilateur à une vitesse lente, appuyez sur la touche du Ventilateur [FAN]. Pivotez le ventilateur dans la position désirée. Pour que le ventilateur tourne à la vitesse supérieure, appuyez à nouveau sur la touche du Ventilateur. Pour éteindre le ventilateur, appuyez une troisième fois sur la touche du ventilateur. Remarque : si les pédales ne sont pas déplacées pendant environ trente secondes, le ventilateur s’éteindra automatiquement. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Pour utiliser le détecteur cardiaque de la poignée, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : Si vous portez le détecteur cardiaque du torse optionnel et tenez le détecteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. 7 Si les plaques Contacts métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le moniteur cardiaque de la poignée, la paume de vos mains sur les contacts supérieurs et vos doigts sur les contacts inférieurs. Evitez de bouger vos mains. BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR Pour utiliser les CD iFIT.com, le vélo d’exercice doit être branché sur votre lecteur de CD portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi ou votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 17 et 18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les cassette-vidéo iFIT.com, le vélo d’exercice doit être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à la page 19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à la page 18 pour les instructions de branchement. BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE PORTABLE Remarque : si votre chaîne portable a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne portable a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions C. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre chaîne portable. A, B AUDIO OUT BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE RIGHT LEFT Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B. Adaptateur Câble Audio A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES. A PHONES LINE OUT LINE OUT PHONES Câble Audio Écouteurs B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre chaîne portable. N'utilisez pas l'adaptateur. C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre chaîne. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. Quand vous avez terminé de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre, la console s’arrêtera et l’écran gauche commencera à clignoter. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant environ une minute, la console s’éteindra, mais les écrans ne se remettront pas à zéro. C B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. PHONES Câble Audio Fourche B Écouteurs PHONES Si les pédales ne sont pas déplacées pendant environ cinq minutes, la console s’éteindra et les écrans se mettront à zéro. PHONES Câble Audio Fourche Écouteurs 12 17 Alors que vous vous entraînez, la barre du Niveau d’Intensité vous aide à maintenir votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque d’objectif programmé pour le segment en cours. Les indicateurs allumés sur la barre vous indiqueront votre cadence en cours. Quand vous portez le détecteur cardiaque du torse ou que vous tenez le détecteur cardiaque de la poignée, la console comparera régulièrement votre rythme cardiaque et le rythme cardiaque d’objectif a enregis-tré ; si nécessaire, un indicateur sur la barre clignotera pour vous indiquer qu’il faut augmenter ou b diminuer votre cadence pour rapprocher votre rythme cardiaque du rythme cardiaque d’objectif programmé. Si un indicateur clignote à droite de l’indicateur allumé (voir schéma a), accélérez votre cadence. Si un indicateur clignote à gauche de l’indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez votre cadence. Quand aucun indicateur ne clignote, votre rythme cardiaque est proche du rythme cardiaque d’objectif programmé. Important : la barre du Niveau d’Intensité est conçue pour vous motiver. Il est important de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. enregistré clignoteront sur l’écran droite. Si vous avez déjà enregistré votre âge, appuyez sur la touche Entrer [ENTER] et allez à l’étape 4. Si vous n’avez pas encore enregistré votre âge, appuyez sur la touche + ou – jusqu’à ce que votre âge apparaisse puis appuyez sur la touche Entrer. Si vous avez sélectionné le programme de rythme cardiaque 9, les lettres « PLS » et le dernier rythme cardiaque d’objectif enregistré clignoteront sur l’écran droite. Appuyez sur la touche + ou – pour changer le rythme cardiaque d’objectif programmé, si vous le desirez. Le rythme cardiaque d’objectif programmé peut aller de 70 à 170 battements par minute. Puis, appuyez sur la touche Entrer. 4 Tenez le détecteur cardiaque de la poignée. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, vous devez porter le détecteur cardiaque du torse optionnel ou utiliser le détecteur cardiaque de la poignée. Si vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme. Vous devez néanmoins tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les contacts métalliques pendant au moins 30 secondes. Remarque : quand vous ne tenez pas les contacts, l’écran droit affiche les lettres « PLS » plutôt que votre rythme cardiaque. 5 Durant le programme, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si vous arrêtez de pédaler pendant quelques secondes, une tonalité retentit et le programme est suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Appuyez sur la touche Début de Programme ou commencez à pédaler pour lancer le programme. 6 Le programme de rythme cardiaque 8 est constitué de 20 segments d’une minute chacun. Une résistance et un rythme cardiaque d’objectif sont programmés pour chaque segment. (La même résistance et/ou le même rythme cardiaque d’objectif peut avoir été programmé pour deux segments consécutifs ou plus). Durant le programme, la résistance des pédales change régulièrement. Le programme de rythme cardiaque 9 dure 40 minutes (vous pouvez choisir de ne faire qu’une partie du programme). La même résistance et le même rythme cardiaque d’objectif sont programmés pour tout le programme. Suivez vos progrès grâce à la matrice et aux deux écrans. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 7 Allumez les ventilateurs si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. 8 Quand le programme est terminé, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 16 cours. Si un indicaa teur clignote à droite des indicateurs allumés (voir schéma a), accélérez votre cadence. Si un indicateur clib gnote à gauche de tout indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez votre cadence. Quand aucun indicateur ne clignote, votre cadence est au même niveau que la cadence d’objectif. Important : la barre du Niveau d’Intensité est conçue pour vous motiver. Il est important de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE RESISTANCE ET DE CADENCE 1 Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2 Sélectionnez un des six programmes de résistance et de cadence. Pour sélectionner un programme de résistance et de cadence, appuyez sur la touche de Sélection du Programme jusqu’à ce que « P 1 », « P 2 », « P 3 », « P 4 », « P 5 » ou « P 6 » apparaisse sur l’écran droit. Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite commenceront à clignoter, une série de tonalités se fera entendre et toutes les cadences d’objectif programmées se déplaceront d’une colonne vers la gauche. La cadence d’objectif programmée pour le deuxième segment sera alors affichée dans la colonne clignotante du Segment en Cours et la résistance des pédales se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le deuxième segment. Remarque : si tous les indicateurs dans la colonne du Segment en Cours sont allumés après que les cadences d’objectif se sont déplacées vers la gauche, les cadences d’objectif programmées se déplaceront vers le bas de manière à ce que seuls les indicateurs supérieurs apparaissent sur la matrice. Quand un programme de résistance et de cadence est sélectionné, la matrice affichera les sept premières cadences d’objectif programmées pour le programme. L’écran gauche affichera la durée du programme. 3 Appuyez sur la touche Début de Programme ou commencez à pédaler pour lancer le programme. Chaque programme est divisé en segments d’une minute. Une cadence d’objectif et un niveau de résistance sont programmés pour chaque segment. Remarque: la même cadence d’objectif et/ou le même niveau de résistance peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus. Remarque : durant le programme, vous pouvez changer le niveau de résistance pour le segment en cours, si vous le désirez, en appuyant sur les boutons de Résistance. Cependant, quand le prochain segment commence, la résistance se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant si la résistance programmée pour ce segment est différente. La cadence d’obSegment en Cours jectif pour le premier segment sera affichée dans la colonne clignotante du Segment en Cours sur la matrice. (Les niveaux de résistance programmés ne sont pas affichés dans les colonnes de la matrice). Les cadences d’objectif programmées pour les sept segments suivants seront affichées dans les colonnes à droite. Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Le programme continue ainsi jusqu’à ce que la cadence d’objectif programmée pour le dernier segment soit affichée dans la colonne du Segment en Cours sur la matrice et que le temps du programme se soit écoulé. Alors que vous vous entraînez, la barre du Niveau d’Intensité vous aide à maintenir la cadence des pédales proche d’une cadence d’objectif programmée pour le segment en cours. Les indicateurs allumés sur la barre indiqueront votre cadence en 13 4 Suivez vos progrès grâce aux deux écrans. Alors que vous vous entraînez, la barre du Niveau d’Intensité vous aide à maintenir la quantité d’énergie que vous générez proche de l’objectif de watts programmé. Les india cateurs allumés sur la barre indiqueront votre cadence en cours. Si un indicateur clignote à droite b des indicateurs allumés (voir schéma a), accélérez votre cadence. Si un indicateur clignote à gauche de tout indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez votre cadence. Quand aucun indicateur ne clignote, la quantité d’énergie générée est proche de l’objectif de watts. Important : la barre du Niveau d’Intensité est conçue pour vous motiver. Il est important de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE WATTS Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 5 Le programme de watts est conçu pour maintenir votre sortie d’énergie proche d’un niveau de watts d’objectif. Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le programme de watts. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 6 1 Allumez les ventilateurs si vous le désirez. Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. 7 2 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Choisissez le programme de watts. Pour sélectionner le programme de watts, appuyez sur la touche de Sélection du Programme jusqu’à ce que « P7 » apparaisse sur l’écran droit. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 3 Enregistrez un niveau de objectif de watts. Quand le programme de watts est sélectionné, la lettre « W » apparaît sur la matrice. L’écran gauche affiche la durée du programme. Après environ trois secondes, l’indicateur Watts au-dessus de l’écran droit s’allume et un objectif de 50 watts se met à clignoter sur l’écran. Appuyez sur la touche + ou – pour changer l’objectif de watts programmé, si vous le désirez ; l’objectif de watts peut aller de 20 à 250 watts. Appuyez enfin sur la touche Entrer. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE RYTHME CARDIAQUE Chaque programme de rythme cardiaque vous aide à maintenir votre rythme cardiaque proche d’un certain pourcentage du rythme cardiaque maximum prévu pour votre âge durant votre entraînement. (Le rythme cardiaque maximum prévu pour votre âge est déterminé en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximum prévu pour votre âge est de 190). Le programme de rythme cardiaque 8 est conçu pour maintenir votre rythme cardiaque entre 50% et 85% de votre rythme cardiaque maximum durant votre entraînement ; le programme de rythme cardiaque 9 est conçu pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif que vous aurez programmé. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de rythme cardiaque. 1 Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Durant le programme, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si vous arrêtez de pédaler pendant quelques secondes, une tonalité retentit et le programme est suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. 5 2 Suivez vos progrès grâce aux deux écrans. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 4 Appuyez sur la touche Début de programme ou commencez à pédaler pour lancer le programme. 7 Durant les programmes de rythme cardiaque, la matrice affichera un graphique représentant votre rythme cardiaque. Chaque fois qu’un battement de votre cœur est détecté, un sommet apparaîtra. Allumez les ventilateurs si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Le programme de watts est constitué de 40 segments d’une minute. Le même objectif de watts est programmé pour tous les segments. Durant le programme, la résistance des pédales change régulièrement pour maintenir la quantité d’énergie que vous générez proche de l’objectif de watts que vous avez programmé. Remarque : si le niveau de résistance est trop élevé ou trop faible, appuyez sur la touche + ou – ; en appuyant sur la touche + ou –, vous modifierez l’objectif de watts programmé. 14 8 Choisissez un des programmes de rythme cardiaque. Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez sur la touche de Sélection du Programme jusqu’à ce qu’un « P 8 » ou « P 9 » apparaisse sur l’écran de gauche. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 6 Commencez à pédaler pour activer la console. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 3 Enregistrez votre âge ou un rythme cardiaque d’objectif. Si vous avez sélectionné le programme de rythme cardiaque 8, le mot « AGE » et le dernier âge 15