Metrohm 877 Titrino plus Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
134 Des pages
Metrohm 877 Titrino plus Manuel du propriétaire | Fixfr
877 Titrino plus
Mode d'emploi
8.877.8003FR / 2019-11-12
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Suisse
Téléphone : +41 71 353 85 85
Fax : +41 71 353 89 01
info@metrohm.com
www.metrohm.com
877 Titrino plus
Mode d'emploi
8.877.8003FR / 2019-11-12
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
techcom@metrohm.com
La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous
droits réservés.
La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 Introduction
1
1.1
Description de l'appareillage ............................................... 1
1.1.1
Modes de titrage et de mesure ................................................ 1
1.1.2
Connecteurs ............................................................................ 2
1.1.3
Utilisation conforme ................................................................ 2
1.2
Informations concernant la documentation ....................... 2
1.2.1
Conventions de représentation ................................................ 3
1.3
Consignes de sécurité ........................................................... 4
1.3.1
Généralités concernant la sécurité ............................................ 4
1.3.2
Sécurité électrique ................................................................... 4
1.3.3
Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 5
1.3.4
Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 5
1.3.5
Recyclage et élimination .......................................................... 6
2 Aperçu général de l'appareil
7
3 Installation
9
3.1
Mise en place de l'appareil ..................................................
3.1.1
Emballage ...............................................................................
3.1.2
Contrôle ..................................................................................
3.1.3
Emplacement ..........................................................................
9
9
9
9
3.2
Connecter le capteur ............................................................ 9
3.3
Connecter l'agitateur ......................................................... 11
3.4
Connecter la balance .......................................................... 12
3.5
Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils
USB ...................................................................................... 12
3.6
Connecter des appareils au connecteur Remote ............. 15
3.7
Placer l'unité interchangeable ........................................... 16
3.8
Connecter l'appareil au secteur ......................................... 17
4 Titrages
18
4.1
Titrage monotone à point d'équivalence (MET) .............. 18
4.2
Titrage à point final (SET) .................................................. 18
5 Maniement
5.1
20
Allumer et éteindre l'appareil ............................................ 20
5.2
Bases du maniement .......................................................... 21
5.2.1
Le clavier ............................................................................... 21
5.2.2
Structure des boîtes de dialogue ............................................ 21
877 Titrino plus
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.3
Naviguer dans la boîte de dialogue ........................................ 22
Entrée de texte et de nombres ............................................... 23
Sélection dans une liste de sélection ...................................... 24
Éditeur de formule .............................................................. 24
5.4
Méthodes ............................................................................ 27
5.4.1
Créer une nouvelle méthode .................................................. 27
5.4.2
Sauvegarder une méthode ..................................................... 28
5.4.3
Charger une méthode ........................................................... 29
5.4.4
Exporter une méthode ........................................................... 29
5.5
Contrôle ............................................................................... 30
5.6
Données d'échantillon ........................................................ 31
5.6.1
Entrer les données d’échantillon dans la boîte de dialogue
principale .............................................................................. 31
5.6.2
Demander les données d'échantillon au démarrage de la
détermination ........................................................................ 32
5.7
Table d'échantillons ............................................................ 33
5.7.1
Généralités ............................................................................ 33
5.7.2
Éditer les données d'échantillon ............................................. 35
5.7.3
Envoyer la prise d'essai de la balance ..................................... 36
5.8
Réalisation de la détermination ........................................ 37
5.9
Modifications « live » ......................................................... 38
5.9.1
Éditer les données d'échantillon de la détermination en
cours ..................................................................................... 38
5.9.2
Éditer la table d'échantillons pendant une détermination en
cours ..................................................................................... 39
5.9.3
Éditer les paramètres live ....................................................... 41
5.10
Résultats .............................................................................. 42
5.11
Statistiques .......................................................................... 43
5.12
Imprimer un rapport manuellement ................................. 45
5.13 Contrôle manuel ................................................................. 46
5.13.1 Doser .................................................................................... 47
5.13.2 Mesurer ................................................................................. 51
5.13.3 Agiter .................................................................................... 52
6 Paramétrages de système
6.1
54
Paramétrages de base ........................................................ 54
6.2
Gérer les capteurs ............................................................... 57
6.2.1
Généralités ............................................................................ 57
6.2.2
Éditer les données du capteur ................................................ 58
6.3
Gérer les solutions .............................................................. 59
6.3.1
Généralités ............................................................................ 59
6.3.2
Éditer les données de solution ............................................... 60
IV ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
6.4
Gérer les variables communes ........................................... 62
6.4.1
Généralités ............................................................................ 62
6.4.2
Éditer les variables communes ............................................... 62
6.5
Gestion de fichiers .............................................................. 64
6.6
Configurer les appareils externes ...................................... 65
6.7
Diagnostic d'appareil ......................................................... 68
6.7.1
Charger des versions de programme et des fichiers de langue ....................................................................................... 68
6.7.2
Fonctions de diagnostic ......................................................... 69
7 Paramètres
70
7.1
Titrages monotones à point d'équivalence (MET) ........... 70
7.1.1
Conditions de départ ............................................................. 70
7.1.2
Paramètres de titrage ............................................................. 71
7.1.3
Conditions d'arrêt .................................................................. 76
7.1.4
Évaluation ............................................................................. 77
7.1.5
Calcul .................................................................................... 81
7.1.6
Statistiques ............................................................................ 82
7.1.7
Rapports ................................................................................ 83
7.2
Titrages à point final (SET) ................................................ 84
7.2.1
Conditionnement .................................................................. 84
7.2.2
Conditions de départ ............................................................. 86
7.2.3
Paramètres de titrage ............................................................. 87
7.2.4
Paramètres de régulation EP1 ................................................. 90
7.2.5
Paramètres de régulation EP2 ................................................. 93
7.2.6
Conditions d'arrêt .................................................................. 93
7.2.7
Calcul .................................................................................... 94
7.2.8
Statistiques ............................................................................ 95
7.2.9
Rapports ................................................................................ 96
7.3
Calibrage pH (CAL) .............................................................. 97
7.3.1
Paramètres de calibrage ......................................................... 97
7.3.2
Tampons ............................................................................... 99
7.3.3
Rapports .............................................................................. 100
8 Traitement des problèmes
102
8.1
Titrage SET ........................................................................ 102
8.2
Divers ................................................................................. 103
9 Annexe
104
9.1
Unité interchangeable ...................................................... 104
9.1.1
Débit de dosage et remplissage maximal ............................. 104
9.1.2
Paramètres pour la préparation (PREP) .................................. 104
877 Titrino plus
9.2
Vitesse d'agitation ........................................................... 105
9.3
Balance .............................................................................. 105
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
9.4
Appareils USB ................................................................... 106
9.4.1
Clavier numérique USB 6.2147.000 ..................................... 106
9.4.2
Affectation des touches d'un clavier USB ............................. 107
9.4.3
Souris .................................................................................. 108
9.4.4
Imprimante .......................................................................... 108
9.5
Initialisation de système .................................................. 109
9.6
Interface Remote .............................................................. 110
9.6.1
Affectation des broches de l'interface Remote ..................... 110
9.6.2
Diagramme d'état de l'interface Remote .............................. 111
9.7
Commande à distance via une connexion RS-232 ......... 113
9.7.1
Fonctions et variables .......................................................... 114
9.8
Algorithmes de calcul dans 877 Titrino plus ................. 115
10 Caractéristiques techniques
118
10.1 Entrées de mesure ............................................................ 118
10.1.1 Potentiométrie ..................................................................... 118
10.1.2 Polariseur ............................................................................. 118
10.1.3 Température ........................................................................ 119
10.2
Moteur de burette ............................................................ 120
10.3
Interfaces .......................................................................... 120
10.4
Alimentation secteur ........................................................ 120
10.5
Température ambiante ..................................................... 121
10.6
Conditions de référence ................................................... 121
10.7
Dimensions ........................................................................ 121
11 Accessoires
Index
VI ■■■■■■■■
122
123
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Répertoire des figures
Répertoire des figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Figure 13
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Figure 17
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Figure 21
Figure 22
Figure 23
Figure 24
877 Titrino plus
Face avant 877 Titrino plus ................................................................ 7
Face arrière 877 Titrino plus ............................................................... 8
Connecter l'électrode pH ou redox .................................................... 9
Connecter l'électrode de référence .................................................. 10
Connecter le capteur de température .............................................. 10
Connecter l'électrode polarisable ..................................................... 11
Connecter l'agitateur ....................................................................... 11
Connecter la balance ....................................................................... 12
Connecter des appareils USB ........................................................... 13
Connecter la clé USB ....................................................................... 14
Connecter le clavier USB 6.2147.000 avec clé USB et imprimante. ... 14
Connecter le HUB USB avec clé USB, imprimante et RS-232/USB Box
6.2148.030 (pour connecter des balances). ..................................... 15
Connecter le câble Remote .............................................................. 15
Placer l'unité interchangeable .......................................................... 16
Dosage de réactif pour MET ............................................................ 18
Dosage de réactif pour SET .............................................................. 19
Clavier 877 Titrino plus .................................................................... 21
Structure des répertoires sur la clé USB ............................................ 64
Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation ............................... 105
Affectation des broches de la prise et femelle Remote ................... 110
Diagramme d'état Remote MET ..................................................... 111
Diagramme d'état Remote SET ...................................................... 112
Diagramme d'état Remote CAL ..................................................... 112
Connecter la RS-232/USB Box au PC .............................................. 113
■■■■■■■■
VII
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1 Introduction
1.1
Description de l'appareillage
Le 877 Titrino plus est un titreur à utilisation universelle permettant d'effectuer des titrages volumétriques. Il est possible de créer des méthodes et
de les enregistrer sous un nouveau nom. Les méthodes peuvent être
exportées sur une clé USB connectée. Cette fonction permet de copier des
méthodes d'un appareil à l'autre de façon rapide et simple. Le connecteur
Remote permet l'intégration de l'appareil dans un système d'automatisation Metrohm.
1.1.1
Modes de titrage et de mesure
Les modes de titrage et de mesure suivants sont pris en charge :
■
■
■
877 Titrino plus
MET
Titrage monotone à point d'équivalence. L'ajout de réactif est effectué
en ajoutant des mesures de volume constantes.
Modes de mesure :
– pH (mesure pH)
– U (mesure potentiométrique de la tension)
– Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation)
– Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation)
SET
Titrage à point final à un ou deux points finaux définis.
Modes de mesure :
– pH (mesure pH)
– U (mesure potentiométrique de la tension)
– Ipol (mesure voltamétrique avec choix du courant de polarisation)
– Upol (mesure ampérométrique avec choix de la tension de polarisation)
CAL
Calibrage des électrodes.
Mode de mesure :
– pH (calibrage des électrodes pH)
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2 Informations concernant la documentation
1.1.2
Connecteurs
L'appareil présente les connecteurs suivants :
■
■
■
■
1.1.3
Connecteur MSB (Metrohm Serial Bus)
Pour connecter un agitateur.
Connecteur USB (OTG)
Avec l'adaptateur 6.2151.100, il est par ex. possible de connecter une
imprimante, une clé USB ou un clavier USB.
Connecteurs de capteurs
Quatre connecteurs pour les types de capteur suivants :
– Électrodes pH ou redox
– Électrodes de référence
– Électrodes polarisables
– Capteurs de température (Pt1000 ou NTC)
Connecteur Remote
Pour connecter un Dosimat ou un passeur d'échantillons. Le Dosimat
permet d'ajouter automatiquement une solution auxiliaire.
Utilisation conforme
Le 877 Titrino plus est prévu pour être utilisé comme titreur dans des laboratoires d'analyse. Son principal domaine d'application est le titrage volumétrique.
Le présent appareil est adapté au traitement de produits chimiques et
d'échantillons combustibles. L'utilisation du 877 Titrino plus exige donc de
l'utilisateur des connaissances fondamentales et de l'expérience dans la
manipulation des substances toxiques et corrosives. En outre, des connaissances en matière de prévention des incendies sont requises telles qu'elles
sont prescrites dans les laboratoires.
1.2
Informations concernant la documentation
ATTENTION
Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements à
l'attention de l'utilisateur dont il faut tenir compte pour s'assurer que
l'appareil fonctionne en toute sécurité.
2 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2.1
1 Introduction
Conventions de représentation
Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation :
Renvoi aux légendes des schémas
Le premier nombre correspond au numéro de la
figure, le second à l'élément de l'appareil dans la
figure.
Étape d'instruction
Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué.
Méthode
Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du
logiciel
Fichier ▶ Nouveau
Menu ou ligne de menu
[Suivant]
Bouton ou touche
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque électrique.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les
parties d'appareil chaudes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque biologique.
ATTENTION
Ce symbole indique un endommagement possible
des appareils ou parties d'appareil.
REMARQUE
Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3 Consignes de sécurité
1.3
Consignes de sécurité
1.3.1
Généralités concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la
présente documentation.
Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les
avis ci-dessous.
1.3.2
Sécurité électrique
La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la
manipulation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien
sur les composants électroniques.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des
dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension
peut en outre représenter un risque de blessure considérable.
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue
ou remplacée par l'utilisateur.
Tension secteur
AVERTISSEMENT
Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique
(voir la face arrière de l'appareil).
4 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
Protection contre les charges électrostatiques
AVERTISSEMENT
Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge.
Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques
sur la face arrière de l'appareil.
1.3.3
Connexions tubulaires et capillaires
ATTENTION
Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un
risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible
d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines.
1.3.4
Solvants et produits chimiques combustibles
AVERTISSEMENT
Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles,
les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées.
■
■
■
■
877 Titrino plus
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce
équipée d'une hotte aspirante).
Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de
travail.
Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés.
Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique.
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3 Consignes de sécurité
1.3.5
Recyclage et élimination
Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen,
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute
conséquence néfaste pour l’environnement et la santé.
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre
ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales,
d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre
partenaire commercial.
6 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Aperçu général de l'appareil
2 Aperçu général de l'appareil
1
2
3
4
5
Figure 1
Face avant 877 Titrino plus
1
Vis sans fin
Du moteur de burette.
2
Pointes de contact
Pour la puce électronique de données.
3
Coupleur
Pour la commutation du robinet.
4
Affichage
5
Clavier
877 Titrino plus
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
5
2
6
3
7
4
8
9
Figure 2
Face arrière 877 Titrino plus
1
Connecteur d'électrodes (Ind.)
Pour connecter des électrodes pH ou redox
avec électrode de référence intégrée ou
séparée. Prise F.
2
Plaque signalétique
Contenant des indications concernant la
tension secteur et numéro de série.
3
Connecteur d'électrodes (Ref.)
Pour connecter des électrodes de référence.
Prise B, 4 mm.
4
Prise alimentation secteur
5
Connecteur USB (OTG)
Pour connecter une imprimante, une clé
USB, un HUB USB etc.
6
Connecteur MSB
Metrohm Serial Bus.
7
Connecteur de capteur de température
(Temp.)
Pour connecter des capteurs de température
du type Pt1000 ou NTC. Deux fois prise B,
2 mm.
8
9
Connecteur d'électrode (Pol.)
Pour connecter des électrodes polarisables,
par ex. des électrodes double Pt. Prise F.
8 ■■■■■■■■
Pour connecter un agitateur. Mini-DIN,
à 9 pôles.
Connecteur Remote
Pour connecter des appareils avec interface
Remote. D-Sub, 9 pôles.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
3 Installation
3.1
Mise en place de l'appareil
3.1.1
Emballage
L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les
accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les
seuls à permettre un transport sûr.
3.1.2
Contrôle
Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise.
3.1.3
Emplacement
L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas
être utilisé dans un environnement à risques d'explosion.
Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques.
L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du
rayonnement direct du soleil.
3.2
Connecter le capteur
Connecter l'électrode pH ou redox
Figure 3
877 Titrino plus
Connecter l'électrode pH ou redox
■■■■■■■■
9
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.2 Connecter le capteur
REMARQUE
Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble à
l'aide d'une protection de traction. Pour retirer de nouveau la fiche, retirer d'abord la douille extérieure de la fiche.
Connecter l'électrode de référence
Figure 4
Connecter l'électrode de référence
Connecter le capteur de température ou l'électrode avec capteur de température intégré
Capteurs de température du type Pt 1000 ou NTC peuvent être connectés
au connecteur Temp.
Figure 5
Connecter le capteur de température
REMARQUE
Pour assurer le blindage aux parasites, la fiche rouge du capteur de
température doit toujours être enfichée à la prise rouge.
Si vous utilisez une électrode avec capteur NTC intégré, vous devez enficher la fiche rouge à la prise rouge.
10 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
Connecter l'électrode polarisable
Figure 6
Connecter l'électrode polarisable
REMARQUE
Le câble d'électrode est protégé de tout retrait involontaire du câble à
l'aide d'une protection de traction. Pour retirer de nouveau la fiche, retirer d'abord la douille extérieure de la fiche.
3.3
Connecter l'agitateur
Vous pouvez connecter les agitateurs suivants:
■
■
■
801 Stirrer
803 Ti Stand
804 Ti Stand (nécessite un agitateur à hélice)
Figure 7
Connecter l'agitateur
ATTENTION
Assurez-vous que la face plane de la fiche corresponde au repère sur la
prise.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4 Connecter la balance
3.4
Connecter la balance
Les balances disposent en général d'une interface série RS-232. Pour connecter une balance, vous avez besoin d'une RS-232/USB Box 6.2148.030.
Figure 8
Connecter la balance
A l'aide d'un câble de connexion (USB A - USB B) 6.2151.020 la
RS-232/USB Box 6.2148.030 peut être connectée au 877 Titrino plus via
un HUB USB ou un adaptateur 6.2151.100 (voir Chapitre 3.5, page 12).
Connectez au connecteur RS-232/1 le connecteur 9 pôles du câble de
connexion de la balance. Pour sélectionner le bon câble de connexion,
consultez le mode d'emploi de la balance.
Les paramètres des interfaces RS-232 doivent être identiques sur le 877
Titrino plus et sur la balance (voir « Éditer les réglages COM1 », page
67). Pour cela, consultez également le mode d'emploi de la balance.
3.5
Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils USB
Le 877 Titrino plus possède un connecteur USB (OTG). Utilisez l'adaptateur
USB MINI (OTG) - USB A 6.2151.100 fourni pour connecter des appareils
USB, comme par ex. imprimantes, claviers ou clés USB, cf. la figure suivant.
12 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
6.2151.100
Figure 9
Connecter des appareils USB
ATTENTION
Arrêter l'appareil avant d'insérer ou de retirer un appareil USB ou une
clé USB.
Le 877 Titrino plus ne détecte l'appareil qu'après la mise sous tension.
Les appareils suivants peuvent être connectés directement au port USB
à l'aide de l'adaptateur 6.2151.100:
■
■
■
■
Clés USB (pour la copie de sauvegarde ou pour l'enregistrement de
méthodes)
Clavier numérique USB 6.2147.000
RS-232/USB Box 6.2148.030 (pour connecter des balances ou commander à distance la RS-232)
Hub USB (avec ou sans alimentation électrique propre)
Le clavier numérique USB 6.2147.000 permet d'entrer facilement des
nombres et de naviguer dans la boîte de dialogue. Il dispose aussi de deux
ports USB. Vous pouvez ainsi connecter d'autres appareils USB au clavier.
REMARQUE
La plupart des appareils USB nécessitent ce qu'on appelle un HUB pour
fonctionner normalement.
Un HUB USB est un concentrateur auquel plusieurs appareils USB peuvent être connectés. Différents HUBs USB sont disponibles dans les
magasins spécialisés.
Le 877 Titrino plus n'a pas d'HUB USB. Le clavier numérique USB
6.2147.000 a un HUB USB et deux connecteurs USB.
Les appareils suivants peuvent être connectés seulement au clavier
numérique 6.2147.000 ou au HUB USB:
877 Titrino plus
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5 Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils USB
■
■
■
Imprimante (avec connecteur USB, utiliser le câble de connexion
6.2151.020).
Lecteur de code barre (avec câble USB).
Souris (souris PC avec câble USB, pour naviguer dans le dialogue).
Les appareils suivants peuvent être seulement connectés à un HUB USB:
■
■
Clavier PC (avec câble USB, pour faciliter la saisie de caractères alphanumériques)
Clavier avec pavé numérique (avec câble USB)
Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils différents sans alimentation propre, vous devrez éventuellement utiliser un HUB USB
ayant sa propre alimentation (self powered). Le port USB (OTG) du 877
Titrino plus n'est pas adapté pour l'alimentation de plusieurs appareils
ayant une consommation d'énergie élevée.
Respecter également les instructions du Chapitre 9.4, page 106.
Exemples :
USB MINI (OTG)-USB
USB stick
6.2151.100
Connecter la clé USB
USB MINI (OTG)-USB
6.2151.100
Figure 11
14 ■■■■■■■■
USB stick
Figure 10
Printer
Keypad
6.2147.000
Connecter le clavier USB 6.2147.000 avec clé USB et imprimante.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
USB MINI (OTG)-USB
USB-Hub
USB stick
6.2151.100
Figure 12
3.6
RS-232/USB Box
6.2148.030
Printer
Connecter le HUB USB avec clé USB, imprimante et
RS-232/USB Box 6.2148.030 (pour connecter des balances).
Connecter des appareils au connecteur Remote
Le 877 Titrino plus peut être intégré dans un système d'automatisation à
l'aide d'un câble Remote.
Figure 13
Connecter le câble Remote
Pour connecter des appareils Metrohm (par ex. passeurs d'échantillons),
différents câbles de connexion sont disponibles (cf. le chapitre Accessoires
optionnels).
877 Titrino plus
■■■■■■■■
15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.7 Placer l'unité interchangeable
3.7
Placer l'unité interchangeable
Figure 14
Placer l'unité interchangeable
Procéder de la manière suivante pour placer l'unité interchangeable:
1 Placer l'unité interchangeable par l'avant sur le 877 Titrino plus et la
pousser complètement vers l'arrière.
L'enclenchement doit être audible.
16 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.8
3 Installation
Connecter l'appareil au secteur
AVERTISSEMENT
Choc électrique lié à la tension électrique
Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique
ou à l'humidité sur des pièces conductrices.
■
■
■
■
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est
raccordé.
Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble
secteur, prises de connexion) contre l'humidité.
En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci.
Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un
personnel qualifié par Metrohm à cet effet.
Raccorder le câble secteur
Accessoires
Câble secteur avec les spécifications suivantes :
■
■
■
■
■
Longueur : max. 2 m
Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection
Connecteur : CEI 60320 du type C13
Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG
Fiche secteur :
– selon l'exigence du client (6.2122.XX0)
– min. 10 A
REMARQUE
Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé !
1 Enficher le câble secteur
■
■
877 Titrino plus
Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de
l'appareil.
Raccorder le câble au secteur.
■■■■■■■■
17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.1 Titrage monotone à point d'équivalence (MET)
4 Titrages
4.1
Titrage monotone à point d'équivalence (MET)
Le titrage monotone à point d'équivalence est un mode de titrage robuste
pour les titrages avec forme de courbe quelconque, ainsi que pour les
titrages lents ou les électrodes à réaction lente. L'ajout de réactif est effectué en incréments de volume constants. L'acceptation de la valeur mesurée a lieu par contrôle de dérive de la valeur mesurée (titrage à l'équilibre)
ou après un temps d'attente. Les points d'équivalence sont évalués automatiquement.
U/mV
V/mL
Figure 15
4.2
Dosage de réactif pour MET
Titrage à point final (SET)
Le titrage à point final est un mode de titrage pour de rapides déterminations de routine par titrage à un point final prédéfini (par ex. titrages selon
des normes spéciales) et pour des titrages pour lesquels un excès de réactif est à éviter. L'arrêt du titrage au point final a lieu par contrôle de dérive
du volume ou après un temps d’attente. Le volume dosé jusqu'au point
final peut être utilisé pour effectuer d'autres calculs (par ex. la teneur de
l'échantillon).
18 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Titrages
U/mV
Point final
Gamme de régulation
V/mL
t/s
Distribution
initiale
Figure 16
877 Titrino plus
Distribution
continue
V/mL
Dosage de réactif pour SET
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.1 Allumer et éteindre l'appareil
5 Maniement
5.1
Allumer et éteindre l'appareil
Mettre l'appareil sous tension
Pour cela, procédez comme suit :
1
■
■
■
Appuyer sur la touche rouge [STOP].
L'appareil est initialisé et un test système est effectué. Ce processus peut prendre un certain temps.
Si une unité de burette est en place, la demande d'exécution de la
fonction PREP apparaît :
La fonction PREP (préparation) permet de rincer tous les tuyaux
ainsi que le cylindre. La préparation de l'unité de burette est décrite dans le chapitre « Préparer l'unité de burette (PREP) », page
47.
Confirmer le message en appuyant sur [OK].
L'affichage de ce message peut être désactivé dans les paramétrages du système (voir « Avertissement PREP », page 56).
La boîte de dialogue principale est affichée :
Arrêter l'appareil
L'appareil est arrêté avec la touche [STOP]. Le fait de devoir appuyer
longtemps sur la touche évite de mettre l'appareil hors tension par inadvertance.
20 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
Pour cela, procédez comme suit :
1
■
Maintenir la touche rouge [STOP] enfoncée pendant au moins
3 s.
Une barre de progression apparaît. Si on relâche la touche pendant
cette progression, l'appareil n'est pas mis hors tension.
5.2
Bases du maniement
5.2.1
Le clavier
Figure 17
5.2.2
877 Titrino plus
Clavier 877 Titrino plus
BACK
Valider l'entrée et quitter la boîte de dialogue.
⇧⇩
Déplacer le curseur d'une ligne vers le haut ou
vers le bas. Dans l'éditeur de texte, sélectionner
le caractère à saisir.
⇦⇨
Dans l'éditeur de texte et de chiffres, sélectionner le caractère à saisir. Dans la barre de fonctions, sélectionner les différentes fonctions.
OK
Confirmer la sélection.
STOP
Annuler les déroulements de méthode et les
fonctions manuelles en cours. Allumer ou éteindre l'appareil.
START
Démarrer les déroulements de méthode ou les
fonctions manuelles.
Structure des boîtes de dialogue
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.2 Bases du maniement
Dans la barre de titre, à gauche, est affiché le titre de la boîte de dialogue
actuellement active. Dans le coin supérieur droit, l'état actuel du système
est affiché :
ready
L'appareil est dans l'état de base.
cond.busy
Le solvant de travail est en cours de conditionnement.
cond.ok
Le solvant de travail est conditionné.
busy
Une méthode a été démarrée.
hold
Une méthode a été interrompue.
Les différentes boîtes de dialogue présentent à la dernière ligne ce qu'on
appelle une barre de fonctions. Les fonctions qu'elle comprend peuvent
être sélectionnées à l'aide des touches fléchées [⇦] ou [⇨] et exécutées
avec [OK].
5.2.3
Naviguer dans la boîte de dialogue
La barre de sélection est représentée à l'envers. À l'aide des touches fléchées [⇧] et [⇩], déplacer la barre de sélection d'une ligne à l'autre vers le
haut ou le bas. Lorsque le texte de la boîte de dialogue est affiché avec
« > », cela indique que d'autres réglages sont disponibles dans une boîte
de dialogue subordonnée. Avec [OK], vous pouvez passer directement à
cette boîte de dialogue.
Exemple : paramétrages du système
La touche [BACK] permet de revenir au niveau immédiatement supérieur.
22 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.2.4
5 Maniement
Entrée de texte et de nombres
Sélectionner les différents caractères avec les touches fléchées dans la
boîte de dialogue d'édition pour la saisie de texte ou de nombres. Valider
le caractère dans le champ de saisie avec [OK]. Les fonctions suivantes
sont ici disponibles :
Fonction d'édition
Description
Valider
La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée.
Annuler
La boîte de dialogue d'édition est fermée sans
appliquer la modification.
Effacer
Le contenu du champ d'entrée est entièrement
effacé.
Le caractère avant le curseur est supprimé (touche arrière).
Uniquement éditeur de texte
Le curseur à l'intérieur du champ d'entrée est
déplacé d'un caractère vers la gauche à chaque
appui sur la touche [OK].
Uniquement éditeur de texte
Le curseur à l'intérieur d'un champ d'entrée est
déplacé d'un caractère vers la droite à chaque
appui sur la touche [OK].
[BACK]
La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée.
La touche [BACK] a la même fonction que la touche Valider.
Pour faciliter la saisie de texte et de nombres, il est possible de connecter
un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. La disposition des
touches sur le clavier du PC est décrite au chapitre 9.4.2, page 107.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.3 Éditeur de formule
5.2.5
Sélection dans une liste de sélection
Dans les listes de sélection, chaque entrée est sélectionnée à l'aide des
touches fléchées [⇧] et [⇩]. Avec [OK] ou [BACK], la saisie est appliquée.
5.3
Éditeur de formule
Les formules pour les calculs sont saisies avec l’éditeur de formule. L'éditeur de formule dispose d'un contrôle de syntaxe automatique. Ce dernier
est déclenché dès qu'une formule est reprise. Pour les opérations arithmétiques, les règles de priorité universelles en vigueur sont respectées.
24 ■■■■■■■■
Variable
Description
C00
Prise d'essai
EP#
Volume du point final EP# (# = 1...9)
CI#
Identification d'échantillon (# = 1...2)
R#
Résultat (# = 1...5)
FP#
Volume du point final fixé FP# (# = 1...9)
CV0#
Variable commune (# = 1…5)
SMN#
Valeur moyenne du résultat R# (# = 1...5)
TITER
Titre de la solution sélectionnée
CONC
Concentration de la solution sélectionnée
Var
Liste avec d'autres variables (voir « Variables », page
25)
Modèles
Liste de formules de calcul prédéfinies (voir « Modèles
de calcul », page 25)
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
« # » correspond à un numéro d'ordre que vous devrez entrer manuellement. Par exemple : si vous appliquez la variable EP# dans la formule, seul
EP est saisi. Le nombre doit être ajouté ensuite.
La signification des fonctions d'édition est expliquée au chapitre 5.2.4,
page 23.
Variables
En appuyant sur Var, une liste avec d'autres variables apparaît. Ces variables peuvent être saisies directement dans la formule ou bien sélectionnées à partir de la liste et appliquées avec [OK].
Variable
Description
MIM
Valeur mesurée initiale, c.-à.-d. valeur mesurée avant
d’effectuer les conditions de départ
MSM
Valeur mesurée de départ, c.-à.-d. valeur mesurée après
que les conditions de départ sont effectuées
MCV
Volume final, c.-à.-d. volume total distribué à la fin du
titrage
ET#
Température au point final EP# (# = 1…9)
EM#
Valeur mesurée du point final EP# (# = 1…9)
ED#
Temps au point final EP# (# = 1…9)
MSV
Volume de départ
MEN
Point zéro d'électrode pH (0)
MSL
Pente d'électrode
DD
Durée de la détermination complète
MST
Température de départ
MCT
Température finale
FT#
Température au point final fixé FP# (# = 1…9)
FM#
Valeur mesurée du point final fixé FP# (# = 1…9)
FD#
Temps au point final fixé FP# (# = 1…9)
Pour Molw, voir la section suivante.
Modèles de calcul
Si vous appuyez sur Modèles, une liste des modèles de calcul apparaît.
Ces modèles peuvent être appliqués directement avec [OK].
877 Titrino plus
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.3 Éditeur de formule
REMARQUE
Certains modèles incluent la marque substitutive Molw qui correspond
à la masse molaire de l'échantillon. Dans la formule de calcul, vous
devrez remplacer cette marque substitutive par la valeur appropriée.
Les modèles disponibles :
Modèle
Description
Teneur %
Teneur en %
Unité de la prise d'essai = g
Teneur mmol/L
Teneur en mmol/L
Unité de la prise d'essai = mL
Teneur mol/L
Teneur en mol/L
Unité de la prise d'essai = mL
Teneur g/L
Teneur en g/L
Unité de la prise d'essai = mL
Teneur ppm
Teneur en ppm
Unité de la prise d'essai = g
Titre
Calcul de titre
Unité de la prise d'essai = g
26 ■■■■■■■■
Valeur moyenne
blanc
Valeur à blanc comme valeur moyenne des résultats individuels
Valeur unique
blanc
Valeur à blanc comme valeur individuelle
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
5.4
Méthodes
5.4.1
Créer une nouvelle méthode
Procédez de la manière suivante pour créer une nouvelle méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthode s'ouvre :
2 Sélectionner le mode de titrage et de mesure
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Créer et appuyer sur
[OK].
■
Sélectionner Mode et appuyer sur [OK].
Dans la liste de sélection, sélectionner le mode de titrage souhaité
et l'enregistrer en appuyant sur [OK].
Sélectionner Type de mesure et appuyer sur [OK].
Dans la liste de sélection, sélectionner le mode de mesure souhaité et l'enregistrer en appuyant sur [OK].
Appuyer sur [BACK].
■
■
■
■
La méthode est désormais chargée et est indiquée dans la boîte de
dialogue principale sous Méthode.
Quand une nouvelle méthode est créée, les paramètres individuels peuvent être modifiés sous Menu ▶ Paramètres.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.4 Méthodes
5.4.2
Sauvegarder une méthode
Si vous modifiez les paramètres de la méthode, vous pouvez les sauvegarder comme votre méthode propre. Il est possible de sauvegarder 100
méthodes au maximum.
Veuillez procéder comme suit pour enregistrer une méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthodes est ouverte :
2 Modifier/valider le nom de la méthode
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Sauvegard. et appuyer
sur [OK].
Pour les nouvelles méthodes, un nom de méthode est proposé. Si
la méthode a déjà été enregistrée une fois, le nom de méthode
apparaît :
Valider le nom :
■
Appuyer sur [BACK].
La méthode est sauvegardée et la table des méthodes est affichée.
Entrer un nouveau nom :
■
■
■
28 ■■■■■■■■
Appuyer sur [OK].
L'éditeur de texte s'ouvre.
Entrer un nom de méthode (12 caractères au max.) et l'enregistrer
en appuyant sur Valider ou [BACK].
Appuyer sur [BACK].
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
La méthode est sauvegardée et la table des méthodes est affichée.
5.4.3
Charger une méthode
Procédez de la manière suivante pour charger une méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthodes avec les méthodes enregistrées s'ouvre :
2 Sélectionner une méthode
■
Sélectionner la méthode souhaitée.
3 Charger la méthode
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Charger et appuyer sur
[OK].
La méthode est désormais chargée et est indiquée dans la boîte de
dialogue principale sous Méthode.
5.4.4
Exporter une méthode
Des méthodes peuvent être exportées sur une clé USB connectée.
REMARQUE
Cette fonction est seulement possible si une clé USB est connectée
comme support de stockage externe.
Veuillez procéder comme suit pour exporter une méthode :
1 Ouvrir la table des méthodes
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et
appuyer sur [OK].
La table des méthodes avec les méthodes enregistrées s'ouvre :
877 Titrino plus
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.5 Contrôle
2 Sélectionner une méthode
■
Sélectionner la méthode souhaitée.
3 Exporter la méthode
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Exporter et appuyer sur
[OK].
La méthode est exportée. La structure des répertoires sur la clé USB
est présentée dans le chapitre 6.5, page 64.
5.5
Contrôle
Menu ▶ Contrôle
Dans le dialogue Contrôle, les paramétrages pour effectuer une détermination simple ou une série d'échantillons sont définis.
Table d'échantillons
Si ce paramètre est activé, les données d'échantillon pour une série
d'échantillons peuvent être entrées dans une table (voir Chapitre 5.7,
page 33).
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Autostart
Si ce paramètre est activé, une nouvelle détermination est démarrée automatiquement à la fin d'une détermination. Cela se reproduit jusqu'à ce
que le nombre prescrit soit atteint (voir Nombre d'autostart).
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Nombre d'autostart
Ce paramètre est seulement visible si Autostart = on.
Nombre de démarrages automatiques.
Gamme d'entrée
30 ■■■■■■■■
1...50
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
Sélection
Valeur par défaut
Table
Table
Table
Le nombre de démarrages automatiques correspond au nombre
d'échantillons dans la table d'échantillons.
REMARQUE
Il peut être nécessaire de réinitialiser le compteur autostart manuellement avant que le nombre défini au-dessus soit atteint. Pour cela, procédez comme suit :
■
■
■
5.6
Désactiver l'autostart.
Quitter la boîte de dialogue Contrôle.
Activer l'autostart de nouveau.
Données d'échantillon
Vous pouvez entrer les données d'échantillons (identification, prise d'essai
etc.) de différentes manières :
■
■
■
Directement dans la boîte de dialogue principale.
Utiliser la table d'échantillons. Ceci est souvent utilisé pour des séries
d'échantillons. La table d'échantillons est une table dans laquelle les
données d'échantillon peuvent être entrées jusqu'à 99 échantillons
maximum (voir Chapitre 5.7, page 33).
Demande automatique immédiatement après le démarrage de la détermination (voir Chapitre 5.6.2, page 32).
Dans tous les cas, vous pouvez aussi envoyer la prise d'essai et l'unité à
partir d'une balance connectée. Avec certaines balances, il est possible
d’envoyer en plus les identifications des échantillons et la méthode (voir
Chapitre 9.3, page 105).
5.6.1
Entrer les données d’échantillon dans la boîte de dialogue principale
Pour un échantillon vous pouvez entrer les données d'échantillon directement dans la boîte de dialogue principale, même pendant le déroulement
de la détermination (voir Chapitre 5.9, page 38).
877 Titrino plus
■■■■■■■■
31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.6 Données d'échantillon
ID1
Identification d'échantillon. L'identification d'échantillon peut être utilisée
comme variable CI1 dans les calculs.
Entrée
Valeur par défaut
10 caractères au max.
vide
ID2
Identification d'échantillon. L'identification d'échantillon peut être utilisée
comme variable CI2 dans les calculs.
Entrée
Valeur par défaut
10 caractères au max.
vide
Prise d'essai
Prise d’essai. La valeur de la prise d'essai peut être utilisée comme variable
C00 dans les calculs.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999999999...9999999999
1,0
Unité
Unité de la prise d'essai.
Sélection
Valeur par défaut
g | mg | µg | mL | µL | pièces | Personnalisée
g
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie.
5.6.2
Demander les données d'échantillon au démarrage de la détermination
Afin de ne pas oublier de saisir les données de l'échantillon, elles peuvent
être appelées automatiquement immédiatement après le démarrage de la
détermination. Si vous effectuez une double pesée de vos échantillons, cet
appel automatique est indispensable.
32 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
Vous devez à cette fin activer les paramètres correspondants dans Conditions de départ. Si le paramètre Pause sur demande est activé, le
déroulement est interrompu et doit être repris après la saisie des données
de l'échantillon avec [START]. Si Pause sur demande est désactivé, le
titrage est démarré en arrière-plan. Cette boîte de dialogue restera affichée jusqu'à ce que la saisie des données de l'échantillon soit confirmée
avec [START], même si le titrage est déjà terminé. Cela garantit que les
données d'échantillon soient disponibles pour les calculs.
5.7
Table d'échantillons
5.7.1
Généralités
La table d'échantillons est une table dans laquelle les données d'échantillon peuvent être entrées jusqu'à 99 échantillons maximum. Les données
d'échantillon peuvent être également entrées pendant le déroulement
d'une détermination (voir Chapitre 5.9.2, page 39).
Activer la table d'échantillons
Veuillez procéder comme suit pour activer la table d'échantillons (paramètre Table d'échantillons = on).
1 Ouvrir le menu principal
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
2 Ouvrir la boîte de dialogue du contrôle
■
877 Titrino plus
Sélectionner la ligne de menu Contrôle et appuyer sur [OK].
■■■■■■■■
33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.7 Table d'échantillons
3 Activer la table d'échantillons
■
■
■
Sélectionner Table d'échantillons et appuyer sur [OK].
Dans la liste de sélection, sélectionner la saisie on et valider en
appuyant sur [OK].
Appuyer sur [BACK].
Dans le menu principal, le point de menu Table d'échantillons est
affiché :
La table d'échantillons contient des lignes numérotées. L'identification
(ID1) et la prise d'essai de chaque échantillon sont affichées.
Éditer
Éditer les données de la ligne sélectionnée, voir le chapitre suivant.
Supprimer
Supprimer la ligne sélectionnée de la table d'échantillons.
Insérer
Insérer une nouvelle ligne avant la ligne sélectionnée.
Créer
Supprimer complètement la table d'échantillons. Cette fonction est seulement visible quand l'appareil se trouve dans l'état ready.
34 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.7.2
5 Maniement
Éditer les données d'échantillon
En bas, le numéro de ligne de la ligne sélectionnée et le numéro de ligne
de la dernière ligne contenant des données sont affichés. Dans cet exemple la première ligne est ouverte et la table d'échantillons contient quatre
lignes.
Avec les touches [⇦] et [⇨], il est possible de naviguer entre les différents
blocs de données.
Ajouter une nouvelle ligne
Si vous vous trouvez à la dernière ligne (dans l'exemple dessus Ligne 4 de
4), vous pouvez insérer une nouvelle ligne dans la table d'échantillons en
appuyant [⇨] de nouveau. Les données d'échantillon de l'échantillon précédent seront enregistrées.
Méthode
Méthode utilisée pour le traitement de l'échantillon.
Sélection
Valeur par défaut
Sélection des méthodes sauvegardées | vide
vide
vide
La méthode actuellement chargée est utilisée.
ID1
Identification d'échantillon. L'identification d'échantillon peut être utilisée
comme variable CI1 dans les calculs.
Entrée
Valeur par défaut
10 caractères au max.
vide
ID2
Identification d'échantillon. L'identification d'échantillon peut être utilisée
comme variable CI2 dans les calculs.
Entrée
Valeur par défaut
877 Titrino plus
10 caractères au max.
vide
■■■■■■■■
35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.7 Table d'échantillons
Prise d'essai
Prise d’essai. La valeur de la prise d'essai peut être utilisée comme variable
C00 dans les calculs.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999999999...9999999999
1,0
Unité
Unité de la prise d'essai.
Sélection
Valeur par défaut
g | mg | µg | mL | µL | pièces | Personnalisée
g
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie.
5.7.3
Envoyer la prise d'essai de la balance
Si la prise d'essai est envoyée directement à partir de la balance, celle-ci
est toujours enregistrée dans une nouvelle ligne à la fin de la table
d'échantillons. Et ce, quelle que soit la ligne sélectionnée et que la table
d'échantillons soit ouverte ou non. Dans l'exemple ci-dessus, la prise d'essai est enregistrée à la ligne 5.
REMARQUE
Si l'on souhaite inscrire la prise d'essai dans une ligne particulière, il faut
alors ouvrir la boîte de dialogue d'édition correspondante (c.-à-d. la
boîte de dialogue Données d'échantillons apparaît).
Si la boîte de dialogue d'édition de la prise d'essai est ouverte, la valeur
envoyée est ignorée.
36 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.8
5 Maniement
Réalisation de la détermination
Il est possible d'entrer la prise d'essai suivant les deux manières suivantes
lors d'une détermination :
■
■
Entrer manuellement sur l'appareil.
Envoyer automatiquement à partir d'une balance connectée. Consultez
le mode d'emploi de la balance pour en savoir plus.
La méthode pour enregistrer la prise d’essai sur le 877 Titrino plus est décrite à la suite.
1 Charger la méthode
■
Voir chapitre « Charger une méthode », page 29.
2 Préparer l'échantillon
REMARQUE
Calculer la quantité de l'échantillon de sorte qu'il en résulte une
consommation de titrant de 10 à 90 % du volume du cylindre.
■
■
■
■
Peser ou mesurer l'échantillon dans le récipient d'échantillon.
Ajouter du solvant.
Placer le récipient d'échantillon sur l'agitateur.
Plonger l'électrode et la pointe de burette dans la solution.
3 Entrer la prise d'essai
■
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Prise d'essai et
appuyer sur [OK].
La boîte de dialogue d'édition s'ouvre.
Entrer la prise d'essai et valider avec Valider ou [BACK].
4 Démarrer le titrage
■
Appuyer sur [START].
Le titrage démarre et la courbe s'affiche :
877 Titrino plus
■■■■■■■■
37
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.9 Modifications « live »
Les axes sont mis à l'échelle automatiquement. Le bouton Pause
permet d'interrompre le déroulement. Continuer est alors affiché.
Ce bouton permet de poursuivre le déroulement.
Pendant le titrage, la fonction Agitateur permet de modifier la
vitesse d'agitation. En appuyant sur [OK], la boîte de dialogue suivante s'ouvre :
La vitesse d'agitation peut être réduite avec Agiter- ; avec Agiter+
elle peut être augmentée. Off permet d'éteindre l'agitateur. On est
alors affiché. L'agitateur peut ainsi être remis sous tension. Avec
[BACK], cette boîte de dialogue est fermée.
Une fois le titrage terminé, la boîte de dialogue de résultat apparaît :
Annuler une détermination manuellement
Vous pouvez annuler une détermination à tout moment en appuyant sur
la touche [STOP].
5.9
Modifications « live »
5.9.1
Éditer les données d'échantillon de la détermination en cours
Les données d'échantillon peuvent être entrées ou modifiées pendant le
déroulement d'une détermination dans la boîte de dialogue principale.
Dans les calculs, les données d'échantillon qui sont utilisées sont celles qui
sont entrées dans la boîte de dialogue principale à la fin du titrage.
Procéder comme suit pour éditer les données d'échantillon :
1 Afficher la boîte de dialogue principale
■
38 ■■■■■■■■
Appuyer sur [BACK].
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
La boîte de dialogue principale est affichée. La détermination continue de se dérouler en arrière-plan.
2 Éditer les données d'échantillon
■
Éditer les données d'échantillon et les reprendre en appuyant sur
Valider ou [BACK].
3 Afficher la boîte de dialogue live
■
Appuyer sur [BACK].
ou
■
Sélectionner Menu et appuyer sur [OK].
■
Sélectionner la ligne de menu Dialogue live et appuyer sur [OK].
La boîte de dialogue live est affichée.
REMARQUE
Si la détermination est terminée tandis qu'une boîte de dialogue d'édition est ouverte (par ex. de la prise d'essai), celle-ci est automatiquement fermée et la boîte de dialogue du résultat est affichée. La valeur
saisie doit être saisie à nouveau et la détermination recalculée.
Assurez-vous que les boîtes de dialogue d'édition soient fermées avant
que la détermination se termine.
5.9.2
Éditer la table d'échantillons pendant une détermination en cours
Pendant le déroulement d'une détermination, il est possible d'insérer de
nouvelles lignes ou d'en supprimer, ainsi que d'éditer les données
d'échantillon.
REMARQUE
Afin qu'aucun problème ne survienne pendant le déroulement et pour
que les données actualisées soient toujours disponibles pour le calcul,
nous recommandons de toujours fermer les boîtes de dialogue d'édition.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
39
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.9 Modifications « live »
Éditer la table d'échantillons
Procéder de la manière suivante pour éditer la table d'échantillons :
1 Afficher la boîte de dialogue principale
Appuyer sur [BACK].
■
La boîte de dialogue principale est affichée. La détermination continue de se dérouler en arrière-plan.
2 Ouvrir le menu principal
Sélectionner Menu et appuyer sur [OK].
■
3 Sélectionner les données d'échantillon
Sélectionner la ligne de menu Table d'échantillons et appuyer
sur [OK].
Sélectionner la ligne souhaitée.
Dans la barre de fonctions, sélectionner Éditer et appuyer sur
[OK].
■
■
■
4 Éditer les données d'échantillon
Éditer les données d'échantillon et les reprendre en appuyant sur
Valider ou [BACK].
■
REMARQUE
Avec les données d'échantillon, il est également possible de modifier la méthode, sauf pendant le déroulement de la détermination.
5 Afficher la boîte de dialogue live
■
Dans le menu principal, sélectionner le ligne de menu Dialogue
live et appuyer sur [OK].
ou
■
40 ■■■■■■■■
Appuyer sur [BACK] dans la boîte de dialogue principale.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
La boîte de dialogue live est affichée.
Éditer les données d'échantillon de la détermination en cours
Si vous utilisez la table d'échantillons, l'édition des données d'échantillon
de la détermination en cours fonctionne comme décrit au chapitre 5.9.1,
page 38. Il est également possible d'éditer ces données dans la table
d'échantillons. La première ligne contient toujours les données d'échantillon de la détermination en cours. Pour cela, sélectionner simplement dans
le menu principal le point de menu Table d'échantillons (voir « Éditer la
table d'échantillons », page 40).
5.9.3
Éditer les paramètres live
Pendant le déroulement d’une détermination, il est possible de modifier
certains paramètres de méthode. Il est seulement possible de modifier les
paramètres sélectionnables. Mais tous les paramètres sont visibles. Les
paramètres modifiés sont pris immédiatement en considération. Mais lorsque vous modifiez, par exemple, les conditions de départ, après que le
volume de départ a été distribué, ces modifications seront alors prises en
compte uniquement à partir de la détermination suivante.
Procéder comme suit pour éditer les paramètres :
1 Afficher la boîte de dialogue principale
■
Appuyer sur [BACK].
La boîte de dialogue principale est affichée. La détermination continue de se dérouler à l’arrière-plan.
2 Ouvrir le menu principal
■
Sélectionner Menu et appuyer sur [OK].
3 Éditer les paramètres de méthode
■
■
877 Titrino plus
Sélectionner la ligne de menu Paramètres et appuyer sur [OK].
Modifier le paramètre souhaité.
■■■■■■■■
41
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.10 Résultats
4 Afficher la boîte de dialogue live
■
Dans le menu principal, sélectionner le ligne de menu Dialogue
live et appuyer sur [OK].
ou
■
Appuyer sur [BACK] dans la boîte de dialogue principale.
La boîte de dialogue live est affichée.
5.10
Résultats
Menu ▶ Résultats
Une fois le titrage terminé, la boîte de dialogue du résultat apparaît :
Dans l'aperçu s'affichent le résultat calculé et des données détaillées concernant le point final.
Courbe
Afficher la courbe de la détermination actuelle.
Recalculer
Recalculer la détermination actuelle. Le processus est directement déclenché.
Stats
Afficher l'aperçu des statistiques d'une série de déterminations (voir Chapitre 5.11, page 43).
Afficher la courbe
Avec la fonction Courbe, la courbe de la détermination actuelle peut être
affichée.
42 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
A l'aide des touches fléchées [⇦] et [⇨], vous pouvez vous déplacer sur les
différents points de mesure. La position actuelle est indiquée sur la courbe
par un réticule. À droite sont indiquées les données pour chaque point de
mesure (volume, valeur mesurée, temps, etc.).
Recalculer
REMARQUE
Un recalcul ne peut être annulé.
La fonction Recalculer lance le recalcul de tous les résultats. Cela est
nécessaire si vous avez par ex. modifié le calcul, le titre ou la prise d'essai.
5.11
Statistiques
Menu ▶ Résultats ▶ Stats
Dans le dialogue Résultats, vous pouvez afficher l'aperçu des statistiques
d'une série de déterminations avec la fonction Stats.
REMARQUE
Cette fonction est seulement visible quand les statistiques sont activées.
La valeur moyenne (Moy.) et les écarts-types absolu et relatif (s abs et s
rel) sont indiqués dans l'aperçu. Pour la moyenne, le nombre de résultats
individuels à partir desquels elle est calculée est indiqué entre parenthèses.
Dans cet exemple, ils sont 3. La ligne Stats indique le nombre de déterminations qui ont déjà été effectuées et combien au total doivent l'être.
Dans cet exemple, les trois déterminations ont été effectuées.
Détails
Afficher des données supplémentaires.
Reset
Supprimer toutes les données statistiques.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
43
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.11 Statistiques
Ajouter
Ajouter une détermination supplémentaire à la série de déterminations.
Afficher des détails statistiques
Avec la fonction Détails, des données supplémentaires de la série de
déterminations peuvent être affichées.
Le résultat et la prise d'essai de chaque détermination sont indiqués.
On/Off
Éliminer la détermination sélectionnée des statistiques. La ligne est alors
marquée d'un astérisque (*), les statistiques sont automatiquement recalculées. Si plusieurs calculs sont définis dans la méthode, tous les résultats
seront éliminés des statistiques.
Supprimer les données statistiques
Avec la fonction Reset, toutes les données statistiques sont supprimées.
Dans les cas suivants, les données statistiques sont supprimées automatiquement :
■
■
quand toutes les déterminations de la série de déterminations sont
effectuées et qu'ensuite une nouvelle détermination est démarrée.
quand une nouvelle méthode est chargée.
Ajouter une détermination à une série de déterminations
La fonction Ajouter permet d'ajouter un autre échantillon à une série de
déterminations, parce que par ex. une détermination était erronée et a dû
être éliminée des statistiques. Dans la ligne Stats, le deuxième chiffre est
automatiquement augmenté d'une unité.
44 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.12
5 Maniement
Imprimer un rapport manuellement
Menu ▶ Impression rapports
Veuillez procéder comme suit pour imprimer manuellement un rapport :
1 Ouvrir le menu principal
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
2 Ouvrir la boîte de dialogue d'impression
■
Sélectionner la ligne de menu Impression rapports et appuyer
sur [OK].
La fenêtre de dialogue avec les rapports possibles est ouverte :
3 Sélectionner un rapport
■
Sélectionner le rapport souhaité et appuyer sur [OK].
Le rapport est imprimé.
Les rapports suivants peuvent être imprimés manuellement :
877 Titrino plus
Résultats
Rapport de résultat avec propriétés de détermination, données d'échantillon, résultats calculés
etc.
Courbe
Rapport de courbe. La largeur de la courbe est
définie dans les paramétrages du système (voir
« Largeur graphique », page 66).
■■■■■■■■
45
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.13 Contrôle manuel
5.13
Liste points de
mesure
Rapport de la liste des points de mesure.
Paramètres
Rapport avec tous les paramètres de méthode de
la méthode chargée.
Système
Rapport de système avec paramétrages de système, liste des solutions, appareils externes etc.
Calculs/Statistiques
Rapport des calculs. En cas de déterminations
multiples, les statistiques sont également imprimées en même temps. Pour chaque résultat, les
différentes déterminations seront imprimées avec
la prise d'essai correspondante, ainsi que la
valeur moyenne et les écarts-types absolu et relatif.
PC/LIMS
Rapport lisible par machine avec toutes les données relatives à une détermination. Ce rapport
peut être sauvegardé au format de fichier TXT
sur une clé USB connectée ou envoyé via une
interface RS-232 à un programme terminal ou à
un LIMS. La définition se fait dans les paramétrages du système (voir « Rapport PC/LIMS », page
65).
Rapport défini
dans la méthode
Les rapports définis dans la méthode sont imprimés.
Contrôle manuel
Menu ▶ Contrôle manuel
Dans le contrôle manuel, les fonctions suivantes sont disponibles :
■
■
■
Doser
Mesurer
Agiter
Pour chaque fonction, des fonctions secondaires possibles sont présentées
dans la barre de fonctions.
46 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
REMARQUE
La fonction Agitateur est seulement disponible si un agitateur est également connecté.
5.13.1
Doser
Dans le contrôle manuel vous avez à disposition les fonctions de dosage
suivantes :
Préparer l'unité de
burette (PREP)
Rincer le cylindre et les tuyaux de l'unité de
burette (voir Chapitre 9.1.2, page 104).
Doser en continu
(DOS)
Doser pendant que la touche [START] est
appuyée.
Doser un volume
fixé (ADD)
Doser un volume prédéfini.
Préparer l'unité de burette (PREP)
La fonction PREP permet de rincer et de remplir le cylindre et les tuyaux
de l'unité de burette sans bulles d'air. Il est conseillé d’effectuer cette
fonction avant la première détermination ou une fois par jour.
Pour cela, procédez comme suit :
1 Ouvrir le contrôle manuel
■
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
Le menu principal s'ouvre.
Sélectionner la ligne de menu Contrôle manuel et appuyer sur
[OK].
Le contrôle manuel s'ouvre.
2 Sélectionner la fonction de dosage
877 Titrino plus
■
Sélectionner la saisie Doser.
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner PREP et appuyer sur
[OK].
■■■■■■■■
47
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.13 Contrôle manuel
Le message suivant apparaît :
3 Démarrer la préparation
ATTENTION
Assurez-vous que la pointe de burette soit placée dans un récipient
d'une contenance de plusieurs fois le volume du cylindre de votre
unité de burette.
■
Sélectionner Oui et valider le message en appuyant sur [OK].
La préparation est effectuée.
Doser en continu (DOS)
Lorsque vous maintenez la touche [START], avec la fonction DOS, un
dosage continu est effectué.
Pour cela, procédez comme suit :
1 Ouvrir le contrôle manuel
■
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
Le menu principal s'ouvre.
Sélectionner la ligne de menu Contrôle manuel et appuyer sur
[OK].
Le contrôle manuel s'ouvre.
2 Sélectionner la fonction de dosage
■
48 ■■■■■■■■
Sélectionner la saisie Doser.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
Dans la barre de fonctions, sélectionner DOS et appuyer sur [OK].
■
3 Configurer la fonction de dosage
REMARQUE
■
■
■
■
Pour des solutions visqueuses le débit de dosage et de remplissage doit être réduit.
Le débit de dosage et de remplissage maximal dépend du
volume de cylindre (voir Chapitre 9.1.1, page 104).
Saisir le débit de dosage.
Saisir le débit de remplissage.
4 Démarrer la distribution
■
Appuyer sur [START].
L'état change à busy, le volume distribué est affiché. Lorsqu’un
volume de cylindre a été distribué, le cylindre de burette est alors
automatiquement de nouveau rempli.
5 Remplir le cylindre
■
Appuyer sur [STOP] ou [BACK].
Le cylindre de burette est rempli. Si vous démarrez le remplissage en
appuyant sur [BACK], le dialogue est également quitté.
Doser un volume défini (ADD)
Avec la fonction ADD vous pouvez doser un volume défini.
Pour cela, procédez comme suit :
1 Ouvrir le contrôle manuel
■
■
877 Titrino plus
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
Le menu principal s'ouvre.
Sélectionner la ligne de menu Contrôle manuel et appuyer sur
[OK].
■■■■■■■■
49
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.13 Contrôle manuel
Le contrôle manuel s'ouvre.
2 Sélectionner la fonction de dosage
■
Sélectionner la saisie Doser.
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner ADD et appuyer sur
[OK].
3 Configurer la fonction de dosage
REMARQUE
■
■
■
■
■
Pour des solutions visqueuses le débit de dosage et de remplissage doit être réduit.
Le débit de dosage et de remplissage maximal dépend du
volume de cylindre (voir Chapitre 9.1.1, page 104).
Saisir le volume souhaité.
Saisir le débit de dosage.
Saisir le débit de remplissage.
4 Démarrer la distribution
■
Appuyer sur [START].
L'état change à busy, le volume distribué est affiché. Lorsqu’un
volume de cylindre a été distribué, le cylindre de burette est alors
automatiquement de nouveau rempli.
5 Remplir le cylindre
■
50 ■■■■■■■■
Appuyer sur [STOP] ou [BACK].
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
Le cylindre de burette est rempli. Si vous démarrez le remplissage en
appuyant sur [BACK], le dialogue est également quitté.
5.13.2
Mesurer
Ouvrir le dialogue pour la mesure manuelle de la manière suivante :
1 Ouvrir le contrôle manuel
■
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
Le menu principal s'ouvre.
Sélectionner la ligne de menu Contrôle manuel et appuyer sur
[OK].
Le contrôle manuel s'ouvre.
2 Sélectionner le mode de mesure
■
Sélectionner la saisie Mesurer.
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner le mode de mesure et
appuyer sur [OK].
3 Configurer le mode de mesure
■
■
877 Titrino plus
Sélectionner l'électrode souhaitée de la liste des capteurs.
La sélection dépend du mode de mesure. Les capteurs sont définis
sous Système ▶ Capteurs.
Saisir la température de mesure lorsqu' aucun capteur de température n’est connecté. Si le capteur de température est connecté,
la température sera mesurée automatiquement.
Cette température est utilisée pour la compensation automatique
de température, lors des mesures pH.
■■■■■■■■
51
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.13 Contrôle manuel
4 Démarrer la mesure
■
Appuyer sur [START].
L'état change à busy. La valeur mesurée actuelle et la température
de mesure sont affichées.
5 Arrêter la mesure
■
Appuyer sur [STOP] ou [BACK].
La mesure est arrêtée. L'état revient à ready. Si vous arrêtez la
mesure en appuyant sur [BACK], le dialogue est également quitté.
5.13.3
Agiter
Vous pouvez contrôler manuellement un agitateur connecté.
Pour cela, procédez comme suit :
1 Ouvrir le contrôle manuel
■
■
Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et
appuyer sur [OK].
Le menu principal s'ouvre.
Sélectionner la ligne de menu Contrôle manuel et appuyer sur
[OK].
Le contrôle manuel s'ouvre.
2 Régler la vitesse d'agitation
■
52 ■■■■■■■■
Sélectionner la saisie Agitateur.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner Agiter- ou Agiter+.
À chaque appui sur la touche [OK], la vitesse d'agitation est
réduite ou augmentée d'un degré.
Le sens d'agitation est modifié selon le signe. Si vous observez
l'agitateur d'en haut, cela signifie :
– « + » : rotation en sens contraire des aiguilles d’une montre
– « – » : rotation dans le sens des aiguilles d’une montre
3 Mettre l'agitateur sous tension
■
Dans la barre de fonctions, sélectionner On et appuyer sur [OK].
L'agitateur est démarré et tourne à la vitesse définie. Dans la barre de
fonctions, Off est maintenant affiché.
4 Arrêter l'agitateur
■
Dans la barre de foncions, sélectionner Off et confirmer en
appuyant sur [OK].
L'agitateur est arrêté.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
53
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Paramétrages de base
6 Paramétrages de système
6.1
Paramétrages de base
Menu ▶ Système ▶ Réglages
Dans ce chapitre sont décrits les paramétrages d'appareil.
Nom d'utilisateur
Il est possible de définir ici un nom d'utilisateur qui sera utilisé pour le rapport. Ce paramètre est imprimé seulement si un utilisateur a été défini.
Entrée
Valeur par défaut
12 caractères maximum
vide
Nom d'appareil
Il est possible de définir ici un nom d'appareil pour le rapport. Ce paramètre est imprimé seulement si une désignation a été définie.
Entrée
Valeur par défaut
10 caractères maximum
vide
Numéro de série
Numéro de série de l'appareil. Il est imprimé comme composant d'identification de l'appareil dans l'en-tête de rapport.
Version programme
Numéro de version du logiciel de l'appareil. Il est imprimé comme composant d'identification de l'appareil dans l'en-tête de rapport.
Heure
Heure actuelle. Seuls des chiffres valides peuvent être entrés.
Format : hh:mm:ss
Date
Date actuelle. Seuls des chiffres valides peuvent être entrés.
Format : AAAA:MM:JJ
Langue
Paramétrage de la langue de dialogue. Il est possible de choisir une autre
langue en plus de l'anglais.
54 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
REMARQUE
Pour que la deuxième langue puisse être sélectionnée, elle doit être
installée au préalable. L'installation doit être effectuée par un technicien
spécialisé. Pour obtenir toutes les informations utiles à l'installation
d'une seconde langue, consulter le chapitre Fichiers de langues, page
68.
Dialogue
Pour le fonctionnement de routine, la boîte de dialogue utilisateur peut
être limitée. La boîte de dialogue limitée permet d'utiliser normalement les
méthodes. Il n'est cependant pas possible d'effectuer des réglages ni de
supprimer des méthodes.
Les modifications sont appliquées à la boîte de dialogue à la sortie du
menu principal.
La limitation de la boîte de dialogue entraîne les effets suivants :
■
■
Les lignes de menu Système, Paramètres et Contrôle sont masquées.
Les méthodes ne peuvent être que chargées, mais pas supprimées,
exportées ni recréées.
REMARQUE
Il est impossible d'activer la boîte de dialogue expert quand la boîte de
dialogue limitée est activée pour un fonctionnement en mode routine. Il
faut arrêter et rallumer le 877 Titrino plus pour modifier le type de boîte
de dialogue. Une fois l'appareil redémarré, il est possible de forcer la
boîte de dialogue expert. Ceci permet de procéder à tout réglage,
comme la modification du type de boîte de dialogue par exemple. La
boîte de dialogue de routine reste activée quand l'appareil est de nouveau éteint sans modifier le type de boîte de dialogue.
Forcer la boîte de dialogue expert :
■
■
■
■
Mettre l'appareil sous tension.
Patienter jusqu'à ce que le logo de l'appareil apparaisse avec le slogan
easy, safe, precise.
Appuyer à nouveau sur la touche [STOP] et la maintenir enfoncée, et
appuyer en même temps brièvement sur la touche [BACK].
Relâcher les deux touches.
Sélection
Valeur par défaut
877 Titrino plus
Expert | Routine
Expert
■■■■■■■■
55
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1 Paramétrages de base
Expert
Boîte de dialogue complète.
Routine
Boîte de dialogue limitée pour le mode de routine.
Contraste
À l'aide des touches fléchées [⇦] et [⇨], régler le contraste de l'affichage.
■
■
[⇦] : le contraste est réduit chaque fois d'un degré.
[⇨] : le contraste est augmenté chaque fois d'un degré.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
150...240
212
REMARQUE
Alternativement, il est possible de modifier le contraste de la façon suivante :
Maintenir la touche rouge [STOP] enfoncée. Dès que la barre de progression apparaît, appuyer simultanément plusieurs fois sur la touche
fléchée [⇩] ou [⇧].
Cette méthode permet de modifier le contraste de plusieurs degrés.
Bip
Si ce paramètre est activé, un bref signal sonore retentit dans les cas suivants :
■
■
■
lors de l'appui sur une touche ;
à la fin de la détermination ;
si le système est conditionné pendant 10 s de façon ininterrompue.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
on
Avertissement PREP
Si ce paramètre est activé, il est recommandé d'appliquer la fonction
PREP (préparation) dans les cas suivants :
■
■
après la mise sous tension de l'appareil ;
à chaque mise en place de l'unité de burette.
Cette fonction permet de rincer tous les tuyaux ainsi que le cylindre (voir
Chapitre 9.1.2, page 104).
Sélection
Valeur par défaut
56 ■■■■■■■■
on | off
on
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
Capteur température
L'appareil prend en charge deux techniques différentes de mesure de la
température :
■
■
NTC (Negative Temperature Coefficient)
Pt1000 (résistance de platine)
Sélectionner ici la technique utilisée. L'utilisation d'un capteur NTC nécessite la définition de deux caractéristiques. Ces caractéristiques sont présentées dans les spécifications du capteur.
Sélection
Valeur par défaut
Pt1000 | NTC
Pt1000
R (25 °C)
Ce paramètre est seulement visible si Capteur température = NTC.
Résistance nominale du capteur NTC à 25 °C.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
1000...99 999 ohm
30 000 ohm
Valeur B
Ce paramètre est seulement visible si Capteur température = NTC.
Constantes matérielles du capteur NTC. Les valeurs B des capteurs NTC
sont souvent basées sur différentes valeurs de référence de température
(la plupart du temps 25 °C et 50 à 100 °C).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
6.2
Gérer les capteurs
6.2.1
Généralités
1000...9999 K
4100 K
Menu ▶ Système ▶ Capteurs
Dans la liste des capteurs sont définis trois capteurs standard: pH electrode, Metal electrode et Temperature sensor. Ces capteurs ne peuvent pas être supprimés ni renommés. La liste des capteurs peut contenir
maximum 10 capteurs.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
57
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2 Gérer les capteurs
Chaque capteur est identifié par un nom unique. Cela signifie qu'il n'est
pas possible d'utiliser le même nom par exemple pour une électrode pH et
une électrode de métal.
Éditer
Éditer les données du capteur sélectionné, voir le chapitre suivant.
Créer
Ajouter un nouveau capteur à la liste, voir le chapitre suivant.
Il est possible de sélectionner les types de capteur suivants :
■
■
■
■
Électrode pH
Électrode de métal
Capteur de température
Un autre capteur, par ex. Spectrosense
Supprimer
Supprimer le capteur sélectionné de la liste.
6.2.2
Éditer les données du capteur
Nom
La désignation du capteur sert d'identification significative.
Entrée
Valeur par défaut
24 caractères maximum
vide
Type
Le type de capteur est affiché.
Pente
Ce paramètre est seulement visible avec électrodes pH.
Pente de l'électrode pH. Pour un calibrage 1 point, seul pH(0) peut être
calculé, la pente utilisée sera 100,0 %.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999,9...999,9 %
100,0 %
pH(0)
Ce paramètre est seulement visible avec électrodes pH.
Valeur pH de l'électrode pH pour 0 mV. pH(0) est, après la pente, la deuxième caractéristique de la courbe de calibrage.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
58 ■■■■■■■■
–20,000...20,000
7,000
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
Temp. de calibrage
Ce paramètre est seulement visible avec électrodes pH.
Température à laquelle le dernier calibrage a été effectué.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–20,0...150,0 °C
25,0 °C
Date de calibrage
Ce paramètre est seulement visible avec électrodes pH.
Date du dernier calibrage.
Contrôle
Ce paramètre est seulement visible avec électrodes pH.
Activer et désactiver le contrôle de calibrage.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Intervalle de temps
Ce paramètre est seulement visible si Contrôle = on.
Si cet intervalle de temps (en jours) est expiré, vous en serez informé au
lancement d'une méthode. Vous pourrez alors choisir de lancer tout de
même la méthode ou non.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
6.3
Gérer les solutions
6.3.1
Généralités
1...999 d
999 d
Menu ▶ Système ▶ Solutions
Il est possible d'utiliser des solutions dans des unités de burette intelligentes ou dans des unités de burette non intelligentes. Les unités de burette
intelligentes possèdent une puce électronique de données intégrée sur
laquelle sont enregistrées les données relatives aux réactifs. Ces données
sont lues automatiquement lors de la mise en place et enregistrées dans la
liste des solutions.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
59
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.3 Gérer les solutions
Dans la liste des solutions sont indiqués pour chaque solution le nom et le
type. L'étoile (*) à droite indique que l'unité de burette est en place (uniquement avec les unités de burette intelligentes). Il est possible d'ajouter
un nombre illimité de solutions dans la liste des solutions dans les unités
de burette avec une puce électronique de données. Le nombre de solutions dans les unités de burette sans puce électronique de données est
limité à 10.
Signification du type:
■
■
UI : unité interchangeable sans puce électronique de données
UII : unité interchangeable avec puce électronique de données intégré
Éditer
Éditer les données de la solution sélectionnée, voir le chapitre suivant.
Créer
Ajouter une nouvelle solution à la liste, voir le chapitre suivant.
Supprimer
Supprimer la solution sélectionnée de la liste.
6.3.2
Éditer les données de solution
Nom
La désignation de la solution sert d'identification significative.
Entrée
Valeur par défaut
24 caractères au max.
vide
Type
Le type d'unité de burette est affiché.
Volume du cylindre
Volume du cylindre de l'unité de burette en mL. Avec des unités de
burette intelligentes, le volume du cylindre est lu automatiquement.
Sélection
Valeur par défaut
1 | 5 | 10 | 20 | 50
20
Concentration
Concentration de la solution.
60 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999999999...9999999999
1,000
Unité concentration
Unité de la concentration.
Sélection
Valeur par défaut
µmol/mL | mmol/L | mol/L | g/L | mg/L | mg/mL |
µg/L | ppm | % | mEq/L | Personnalisée
mol/L
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même
manière.
Titre
Titre de la solution.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–999999999...9999999999
1,000
Unité du titre
Unité du titre.
Sélection
Valeur par défaut
µmol/mL | mmol/L | mol/L | g/L | mg/L | mg/mL |
µg/L | ppm | % | mEq/L | vide | Personnalisée
vide
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même
manière.
Date dét. du titre
Date de la dernière détermination du titre.
Contrôle
Activer et désactiver la contrôle du titre.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Intervalle de temps
Ce paramètre est seulement visible si Contrôle = on.
Si cet intervalle de temps (en jours) est expiré, vous en serez informé au
lancement d'une méthode. Vous pourrez alors choisir de lancer tout de
même la méthode ou non.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
61
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.4 Gérer les variables communes
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
1...999 d
999 d
6.4
Gérer les variables communes
6.4.1
Généralités
Menu ▶ Système ▶ Variables communes
Cet appareil permet d'enregistrer cinq Variables indépendantes de la
méthode, appelées variables communes. Ces variables restent enregistrées dans l'appareil et pourront être utilisées pour des calculs futurs. Les
variables communes sont utiles par ex. pour les applications suivantes :
■
■
Détermination d'une valeur à blanc qui est prise en considération pour
la détermination de la teneur de l'échantillon.
Détermination de la teneur d'une solution standard qui est prise en
considération pour la détermination de la teneur de l'échantillon.
Les variables communes sont désignées de façon non modifiable par
CV01 à CV05. La valeur s'affiche pour chaque variable. Aucune unité ne
peut être attribuée aux variables communes.
Éditer
Pour éditer les données d'une variable commune sélectionnée, voir le chapitre suivant.
Supprimer
Définir la variable commune sélectionnée comme non valide.
6.4.2
Éditer les variables communes
Les variables communes peuvent être modifiées de la manière suivante :
■
■
62 ■■■■■■■■
Manuellement dans cette boîte de dialogue.
Attribution automatique à partir du déroulement de la détermination.
Pour cela, un résultat de calcul doit être configuré en conséquence
(voir ci-après).
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
Attribuer automatiquement un résultat à une variable commune
Pour cela, procéder comme suit :
1 Ouvrir la boîte de dialogue d'édition du résultat
■
■
■
Sélectionner la ligne de menu Paramètres ▶ Calcul et appuyer
sur [OK].
Sélectionner le résultat dont la valeur doit être attribuée à une
variable commune.
Dans la barre de fonctions, sélectionner Éditer et appuyer sur
[OK].
2 Ajuster les propriétés de résultat
■
■
Sélectionner le paramètre Sauvegarder comme CV et appuyer
sur [OK].
Dans la liste de sélection, sélectionner l'entrée on et valider en
appuyant sur [OK].
L'attribution du résultat à une variable commune se fait automatiquement
selon le schéma suivant :
■
■
■
Résultat R1 ⇨ Variable commune CV01
Résultat R2 ⇨ Variable commune CV02
etc.
REMARQUE
Si le paramètre Statistiques a été défini sur on, c'est la moyenne des
résultats qui est attribuée à la variable commune.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
63
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.5 Gestion de fichiers
6.5
Gestion de fichiers
Menu ▶ Système ▶ Gestion fichier
REMARQUE
Cette ligne de menu est seulement visible si une clé USB est connectée
comme support de stockage externe.
Cette boîte de dialogue permet d'importer et de supprimer des méthodes
enregistrées sur une clé USB. Dans la liste ne sont affichées que les méthodes qui se trouvent dans le répertoire Files (voir « Structure des répertoires sur la clé USB », page 64).
Il est possible de créer une copie de sauvegarde (backup) du système
(ensemble des données et réglages). De même, toute copie existante peut
être restaurée.
Importer
Importer la méthode sélectionnée.
Supprimer
Supprimer la méthode sélectionnée.
Backup
Créer un backup de toutes les données et paramétrages sur la clé USB.
REMARQUE
Seule une copie de sauvegarde peut être créée sur la même clé USB.
Si la clé USB contient déjà une copie de sauvegarde, cette dernière est
écrasée dès que la fonction est exécutée à nouveau.
Restaurer
Charger la copie de sauvegarde d'une clé USB connectée.
Structure des répertoires sur la clé USB
Un répertoire portant le numéro de l'appareil est créé sur la clé USB. La
structure dans ce répertoire se présente de la manière suivante :
Figure 18
64 ■■■■■■■■
Structure des répertoires sur la clé USB
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
Backup
Les fichiers constituant la copie de sauvegarde
sont stockés dans ce répertoire. Le répertoire est
créé lors de la première création d'une copie de
sauvegarde.
Files
Les méthodes exportées sont stockées dans ce
répertoire. Le répertoire est créé lors de la première exportation d'une méthode.
Seules les méthodes se trouvant dans ce répertoire peuvent être importées.
pc_lims_report
6.6
Dans ce répertoire sont stockés les rapports PC/
LIMS au format TXT. Le répertoire est créé lors de
la première impression d'un rapport PC/LIMS.
Configurer les appareils externes
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes
Rapport PC/LIMS
Indication d'emplacement de sauvegarde du rapport PC/LIMS. Le rapport
PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes les données
importantes relatives à une détermination. Il peut être sauvegardé de la
façon suivante :
■
■
Comme fichier TXT sur une clé USB.
Via une interface RS-232 à un LIMS. La RS-232/USB Box 6.2148.030
est requise à cet effet.
Sélection
Valeur par défaut
COM2 | Clé USB
Clé USB
COM2
Le rapport sera envoyé via l'interface série COM2. Les paramètres d'interface paramétrés dans la boîte de dialogue Réglages COM2 seront
utilisés (voir « Éditer les réglages COM2 », page 67).
Clé USB
Le rapport est sauvegardé comme fichier TXT sur la clé USB dans le
répertoire pc_lims_report.
Imprimante
Pour chaque connexion d'imprimante, le type d'imprimante doit être
défini ici afin que les rapports soient correctement imprimés.
Les imprimantes portant la mention ESC-POS sont des imprimantes POS
(Point-of-sale, "points de vente"), c'est à dire qu'elles impriment sur du
papier continu.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
65
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.6 Configurer les appareils externes
Sélection
Valeur par défaut
Citizen (ESC-POS) | Custom (ESC-POS) | Epson |
Epson (ESC-POS) | HP DeskJet | HP LaserJet |
Seiko (ESC-POS)
HP DeskJet
Largeur graphique
Adapter la largeur de la courbe à imprimer à la largeur du papier dans
l'imprimante. La valeur standard dépend de l'imprimante sélectionnée. La
hauteur de la courbe correspond aux 2/3 de la largeur.
Gamme d'entrée
100...3000 pixels
Clavier
Pour faciliter l'entrée de texte et de nombres, il est possible de connecter
un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. Définir ici l'affectation des touches propre au pays d'utilisation.
Sélection
Valeur par défaut
Anglais US | Français FR | Allemand CH | Allemand DE | Espagnol ES
Anglais US
Balance
Définir ici le type de balance connecté, le cas échéant.
Sélection
Valeur par défaut
AND | Mettler | Mettler AT | Mettler AX |
Ohaus | Precisa | Sartorius | Shimadzu
Sartorius
Le tableau suivant précise le type de balance à sélectionner pour chaque
modèle de balance :
66 ■■■■■■■■
Balance
Type de balance
AND
AND
Mettler AB, AE, AG, AM,
AJ, PE, PM, PJ, PR, XP, XS
Mettler
Mettler AT
Mettler AT
Mettler AX, MX, UMX, PG,
AB-S, PB-S
Mettler AX
Ohaus Voyager, Explorer,
Analytical Plus
Ohaus
Precisa
Precisa
Sartorius
Sartorius
Shimadzu BX, BW
Shimadzu
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
Éditer les réglages COM1
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM1
Sous Réglages COM1, les paramètres d'interface pour la balance connectée sont paramétrés.
Baud rate
Vitesse de transmission en caractères par seconde.
Sélection
Valeur par défaut
1200 | 2400 | 4800 | 9600 | 19 200 | 38 400 |
57 600 | 115 200
9600
Data bits
Nombre de data bits.
Sélection
Valeur par défaut
7|8
8
Stop bits
Nombre de stop bits.
Sélection
Valeur par défaut
1|2
1
Parité
Mode de vérification de la parité.
Sélection
Valeur par défaut
paire | aucune | impaire
aucune
Handshake
Type du protocole de transfert de données.
Sélection
Valeur par défaut
hardware | software | aucune
hardware
REMARQUE
Si des problèmes de communication surviennent, définir le paramètre
Handshake sur software et renouveler la tentative.
Éditer les réglages COM2
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM2
Sous Réglages COM2 sont paramétrés les paramètres d'interface pour
les appareils connectés au connecteur RS-232/2 de la RS-232/USB Box
877 Titrino plus
■■■■■■■■
67
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.7 Diagnostic d'appareil
(par ex. un ordinateur). Les paramètres et les gammes d'entrée sont identiques à ceux de l'interface COM1.
6.7
Diagnostic d'appareil
6.7.1
Charger des versions de programme et des fichiers de langue
Menu ▶ Système ▶ Diagnostic
Il est possible de charger de nouvelles versions du programme ou des
fichiers de langues à partir d'une clé USB. Le fichier correspondant doit
être sauvegardé sur la clé USB dans un répertoire portant le numéro de
l'appareil (par ex. 848 ou 863).
La structure du nom du fichier permet de distinguer les fichiers de langues
et les fichiers de programme.
Fichiers de programme
Ils sont spécifiques à l'appareil. Le nom du fichier est structuré de la
manière suivante :
5XXXyyyy.bin où
XXX =
Type d'appareil (par ex. 848 pour le 848 Titrino plus)
yyyy =
Version de programme
Fichiers de langues
Ils sont identifiables au code de langue à deux lettres dans le nom du
fichier. Un fichier de langue contient les textes des boîtes de dialogue pour
les différents types d'appareils. Il n'est pas spécifique à l'appareil. Le nom
du fichier est structuré de la manière suivante :
5848xxxxYY.bin où
xxxx =
YY =
Numéro de version
Langue, par ex. DE (allemand), FR (français), ES (espagnol)
Charger un fichier
Procéder de la façon suivante :
1 Connecter une clé USB
■
■
68 ■■■■■■■■
Insérer la clé USB à l'aide de l'adaptateur (USB MINI (OTG) - USB
A) 6.2151.100 dans le port USB de l'appareil.
Mettre l'appareil sous tension.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Paramétrages de système
2 Ouvrir la boîte de dialogue de mise à jour
■
■
Sous Menu ▶ Système ▶ Diagnostic, sélectionner la ligne de
menu Software update.
Appuyer sur [OK].
3 Ouvrir la sélection de fichier
■
Appuyer sur [OK].
La liste de sélection contenant les fichiers de langues et de programme présents sur la clé USB s'ouvre.
4 Sélectionner le fichier
■
■
Sélectionner le fichier nécessaire avec les touches fléchées.
Appuyer sur [OK].
5 Démarrer la mise à jour
■
Appuyer sur [START].
La procédure de mise à jour est lancée et fonctionne de manière
autonome. L'appareil s'éteint et se rallume automatiquement à l'issue de la procédure. Aucune intervention de l'utilisateur n'est
requise.
6.7.2
Fonctions de diagnostic
La vérification des groupes de fonctions électroniques et mécaniques des
appareils Metrohm peut et doit être effectuée par du personnel qualifié
Metrohm dans le cadre d'une maintenance régulière. Consulter l'agence
Metrohm locale pour connaître les conditions exactes de la conclusion
d'un contrat de maintenance correspondant.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
69
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
7 Paramètres
7.1
Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
7.1.1
Conditions de départ
Menu ▶ Paramètres ▶ Conditions de départ
Les paramètres exécutés avant le lancement du titrage sont définis sous
Conditions de départ.
Impulsion d'activation
Envoi d'une impulsion d'activation sur une ligne Remote. Cette impulsion
active un Dosimat raccordé.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Pause de départ
Temps d'attente après le démarrage de la détermination et avant le
titrage. Pendant ce temps, il est possible d'ajouter par exemple de la solution auxiliaire avec un Dosimat (paramétrage sur le Dosimat). Mais pour
cela, le paramètre Impulsion d'activation doit être activé.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
0s
Volume de départ
Volume distribué avant le départ du titrage.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0,00000...9 999,99 mL
0,00000 mL
Débit de dosage
Vitesse à laquelle le volume de départ est distribué. Le débit de dosage
maximal dépend du volume du cylindre (voir Chapitre 9.1.1, page 104).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0,01...166,00 mL/min
max.
max.
Pause
Temps d'attente, par ex. pour que l'électrode ait le temps de se stabiliser
après le démarrage ou le temps de réaction après la distribution d'un
volume de départ.
70 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
0s
Demande ID échant.
Sélection de l'identification d'échantillon qui est demandée dans le déroulement.
Sélection
Valeur par défaut
off | ID1 | ID2 | ID1&ID2
off
Demande prise d'essai
Si ce paramètre est activé, la valeur pour la prise d'essai est demandée.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Demande unité pr. d'essai
Si ce paramètre est activé, l'unité pour la prise d'essai est demandée.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Pause sur demande
Si ce paramètre est activé, le déroulement est interrompu pendant la
requête. Si le paramètre est désactivé, le titrage sera démarré en tâche de
fond.
Sélection
Valeur par défaut
7.1.2
on | off
on
Paramètres de titrage
Menu ▶ Paramètres ▶ Paramètres de titrage
Les paramètres qui influencent le déroulement de l'ensemble du titrage
sont définis sous Paramètres de titrage.
Vitesse de titrage
Pour la vitesse de titrage, il est possible de sélectionner trois groupes de
paramètres prédéfinis.
Sélection
Valeur par défaut
lente | optimale | rapide | Utilisat.
optimale
lente
Pour les titrages où la sensibilité doit être importante. Toutefois, cela
présente le risque de renforcer le bruit de fond, ce qui peut donner des
points d'équivalence non souhaités.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
71
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
optimale
Pour tous les titrages standard. Les paramètres ont été optimisés pour
les applications les plus fréquentes.
rapide
Pour des titrages rapides et peu critiques.
Utilisat.
Les différents paramètres de titrage peuvent être modifiés.
REMARQUE
Sélectionnez la vitesse de titrage optimale si vous créez une nouvelle
méthode de titrage. Ce paramètre est adapté à presque tous les titrages
et ne doit être modifié que dans des cas particuliers.
Les réglages des différentes vitesses de titrage sont définis dans le tableau
1, page 74.
Incrément de volume
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
Volume distribué à chaque pas de distribution. La condition pour une distribution exacte est un incrément de volume choisi correctement. Une
bonne valeur est de l'ordre de 1/20 du volume au point final attendu. Lors
de sauts accentués, il convient d'employer plutôt un incrément de 1/100
et pour les sauts plus plats, plutôt 1/10 du volume au point final attendu.
Les petits incréments de volume sont utilisés pour déterminer des valeurs à
blanc ou pour les courbes fortement asymétriques. L'exactitude de l'évaluation ne peut pas être augmentée par l'utilisation de petits incréments,
car les changements de la valeur mesurée entre deux points de mesure est
alors de l'ordre de la valeur du bruit de fond.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0,00005...999,900 mL
0,10000 mL
Débit de dosage
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
Vitesse à laquelle les incréments de volume sont distribués. Le débit de
dosage maximal dépend du volume du cylindre (voir Chapitre 9.1.1, page
104).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
72 ■■■■■■■■
0,01...166,00 mL/min
max.
max.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Dérive du signal
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
Dérive maximale admise pour l'acceptation de la valeur mesurée, c'est à
dire la variation maximale de la valeur mesurée par minute. Ce type de
titrage est souvent désigné comme titrage à l'équilibre.
REMARQUE
Une valeur mesurée stable est seulement atteinte après un certain
temps, dû à l'homogénéisation du milieu et de la cinétique de la réaction elle-même. En dehors de cela, le temps de réponse d'une électrode
peut augmenter avec le temps, c'est à dire qu'il faut un temps de plus
en plus long avant qu'une valeur mesurée stable soit atteinte. Dans ce
cas particulier, une acceptation de la valeur mesurée avec contrôle de
dérive est recommandable, car les valeurs mesurées ne sont acceptées
que lorsque l'état d'équilibre est quasiment atteint.
Mode de mesure pH, U et Ipol :
0,1...999,0 mV/min
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
50,0 mV/min
Sélection
off
off
L'acceptation de la valeur mesurée a lieu après le temps d'attente
maximal. Cela peut être judicieux si la réaction de titrage est lente ou si
l'électrode présente un temps de réponse long.
Mode de mesure Upol :
Gamme d'entrée
0,01...99,90 µA/min
Valeur par défaut
50,00 µA/min
Sélection
off
off
L'acceptation de la valeur mesurée a lieu après le temps d'attente
maximal. Cela peut être judicieux si la réaction de titrage est lente ou si
l'électrode présente un temps de réponse long.
Temps d'attente min.
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
L'acceptation de la valeur mesurée a lieu seulement après l'écoulement du
temps d'attente minimum, même si la dérive du signal est déjà atteinte. Le
temps d'attente minimal ne joue un rôle que pour les mesures par contrôle de dérive.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
73
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
0s
Temps d'attente max.
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
Lorsque la dérive du signal est désactivée ou pas encore atteinte, l'acceptation de la valeur mesurée a lieu après l'expiration du temps d'attente
maximum.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Tableau 1
0...999 999 s
26 s
Valeurs par défaut des vitesses de titrage prédéfinies pour MET
Vitesse de titrage
lente
optimale
rapide
Incrément de volume
0,05000 mL
0,10000 mL
0,20000 mL
Débit de dosage
max.
max.
max.
– pH, U et Ipol
20,0 mV/min
50,0 mV/min
80,0 mV/min
– Upol
20,0 µA/min
50,0 µA/min
80,0 µA/min
Temps d'attente min.
0s
0s
0s
Temps d'attente max.
38 s
26 s
21 s
Dérive du signal
Température
Température de titrage saisie manuellement. Si le capteur de température
est connecté, la température sera mesurée en continu. Cette valeur est utilisée pour la correction de température lors des mesures pH.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–20,0...150,0 °C
25,0 °C
Capteur
Sélection du capteur à partir de la liste des capteurs. La sélection dépend
du mode de mesure. Les capteurs sont définis sous Système ▶ Capteurs.
Sélection
Sélection des capteurs configurés
Solution
Sélection de la solution de la liste des solutions. Généralement, nous
recommandons de sélectionner la solution. Cela permet de garantir que
les données correctes (titre, concentration, etc.) sont toujours utilisées
pour le calcul. Les solutions sont définies sous Système ▶ Solutions.
74 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Avec les unités de burette avec puce électronique de données intégrée, il
est vérifié pendant le déroulement de méthode si la bonne solution est utilisée et si le type du moteur de burette correspond. Avec les unités de
burette sans puce électronique de données intégrée, seul le volume du
cylindre et le type de moteur de burette sont vérifiés. Pour la solution
sélectionnée, la validité du titre est vérifiée au lancement de la détermination.
Sélection
Valeur par défaut
Sélection des solutions configurées | non
défini
non défini
non défini
Aucun contrôle n'a lieu.
I(pol)
Le courant de polarisation est le courant qui est appliqué, pendant une
mesure voltamétrique, à une électrode polarisable. Ce paramètre est seulement accessible avec déterminations I(pol).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–125...125 µA (Incrément : 1)
5 µA
U(pol)
La tension de polarisation est la tension qui est appliquée, pendant une
mesure ampérométrique, à une électrode polarisable. Ce paramètre est
seulement accessible avec déterminations U(pol).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–1 250...1 250 mV (Incrément : 10)
400 mV
Test d'électrode
Il est possible d'exécuter un test d'électrode pour les électrodes polarisables. L'appareil vérifie en même temps si une électrode est connectée et si
aucun court-circuit n'existe. Le test d'électrode est effectué lorsque la
détermination est démarrée. Ce paramètre est seulement accessible avec
déterminations I(pol) et U(pol).
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Agitateur
Si ce paramètre est activé, l'agitateur est démarré lors du lancement de la
détermination.
Sélection
Valeur par défaut
877 Titrino plus
on | off
on
■■■■■■■■
75
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
Vitesse d'agitation
Régler la vitesse d'agitation. Elle peut être réglée par niveaux de –15 à
+15. Le paramétrage par défaut 8 correspond à 1 000 tr/min. La formule
pour calculer la vitesse de rotation est indiquée au chapitre 9.2, page 105.
La vitesse d'agitation optimale peut être testée en contrôle manuel.
La direction de rotation de l'agitation dépend du signe de la vitesse d'agitation. Si l'agitateur est observé du dessus, les signes se traduisent de la
façon suivante :
■
■
« + » : rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
« – » : rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
7.1.3
–15...15
8
Conditions d'arrêt
Menu ▶ Paramètres ▶ Conditions d'arrêt
Sous Conditions d'arrêt les conditions pour l'arrêt du titrage sont définies.
Volume d'arrêt
Le titrage est annulé lorsque le volume saisi a été distribué depuis le
démarrage du titrage. Adaptez ce volume aux dimensions de votre récipient de titrage, afin d'éviter tous débordements.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Sélection
0,00000...9 999,99 mL
100,000 mL
off
Val. mes. d'arrêt
Le titrage est annulé lorsque la valeur mesurée saisie est atteinte depuis le
démarrage du titrage.
Mode de mesure pH :
Gamme d'entrée
–20,000...20,000
Sélection
off
Valeur par défaut
off
Mode de mesure U, Ipol :
Gamme d'entrée
–1 250,0...1 250,0 mV
Sélection
off
Valeur par défaut
off
Mode de mesure Upol :
–125,0...125,0 µA
Gamme d'entrée
76 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Sélection
Valeur par défaut
off
off
EP d'arrêt
Le titrage est annulé lorsque le nombre de points d'équivalence saisi a été
trouvé.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Sélection
1...9
9
off
Volume après EP
Ce volume est distribué lorsque le nombre de points d'équivalence saisi
sous EP d'arrêt a été trouvé. De cette façon, le profil de la courbe après
le point d'équivalence peut encore être enregistré.
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0,01000...9 999,99 mL
off
off
Temps d'arrêt
Le titrage est annulé lorsque le temps indiqué est expiré depuis le démarrage du titrage.
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0...999 999 s
off
off
Débit de rempl.
Vitesse à laquelle le cylindre de burette est rempli après le titrage. Le débit
de remplissage maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre
9.1.1, page 104).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
7.1.4
0,01...166,00 mL/min
max.
max.
Évaluation
Menu ▶ Paramètres ▶ Évaluation
Sous Évaluation les paramètres pour l'évaluation de la courbe de titrage
sont définis.
Fenêtre
Activez ce paramètre si les points d'équivalence ne doivent être détectés
que dans une plage spécifique de valeurs mesurées (fenêtre) de la courbe.
Une seule fenêtre peut être définie.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
77
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Limite basse
Ce paramètre est seulement visible si Fenêtre = on.
Valeur mesurée pour la limite basse.
Mode de mesure pH :
Gamme d'entrée
–20,000...20,000
Valeur par défaut
–20,000
Mode de mesure U, Ipol :
Gamme d'entrée
–1 250,0...1 250,0 mV
Valeur par défaut
–1 250,0 mV
Mode de mesure Upol :
–125,00...125,00 µA
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–125,00 µA
Limite haute
Ce paramètre est seulement visible si Fenêtre = on.
Valeur mesurée pour la limite haute.
Mode de mesure pH :
Gamme d'entrée
–20,000...20,000
Valeur par défaut
20,000
Mode de mesure U, Ipol :
Gamme d'entrée
–1 250,0...1 250,0 mV
Valeur par défaut
1 250,0 mV
Mode de mesure Upol :
–125,00...125,00 µA
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
125,00 µA
Critère EP
Le critère de point d'équivalence (ERC = Equivalence point Recognition Criterion) trouvé est comparé à cette valeur. Les points d'équivalence dont
l'ERC est plus petit que la valeur définie ici seront ignorés.
Mode de mesure pH :
Gamme d'entrée
0,10...9,99
Valeur par défaut
0,50
78 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Mode de mesure U, Ipol :
Gamme d'entrée
1...999 mV
Valeur par défaut
30 mV
Mode de mesure Upol :
Gamme d'entrée
0,1...99,9 µA
Valeur par défaut
2,0 µA
Reconnaissance EP
Ce paramètre vous permet de filtrer les points d'équivalence recherchés.
pour Fenêtre = off
Sélection
Valeur par défaut
tous | plus grand | dernier | off
tous
tous
Tous les points d'équivalence sont reconnus.
plus grand
Seul le point d'équivalence avec l'ERC le plus grand, c.-à.-d. avec le
saut le plus pentu, est reconnu.
dernier
Seul le dernier point d'équivalence est reconnu.
off
Aucune évaluation n'a lieu.
pour Fenêtre = on
Sélection
Valeur par défaut
premier | plus grand | dernier
premier
premier
Seul le premier point d'équivalence est reconnu.
plus grand
Seul le point d'équivalence avec l'ERC le plus grand, c.-à.-d. avec le
saut le plus pentu, est reconnu.
dernier
Seul le dernier point d'équivalence est reconnu.
EP1 fixé à
Pour la valeur mesurée indiquée, le volume correspondant est interpolé à
partir de la liste des points de mesure. Le point final fixé doit être situé
entre la première et dernière entrée de la liste des points de mesure.
Mode de mesure pH :
Gamme d'entrée
–20,000...20,000
877 Titrino plus
■■■■■■■■
79
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
Sélection
Valeur par défaut
off
off
Mode de mesure U, Ipol :
Gamme d'entrée
–1 250,0...1 250,0 mV
Sélection
off
Valeur par défaut
off
Mode de mesure Upol :
Gamme d'entrée
–125,00...125,00 µA
Sélection
off
Valeur par défaut
off
EP2 fixé à
Cf. EP1 fixé à.
Évaluation et critère de point d'équivalence avec MET
Les points d'équivalence (EP) sont déterminés en s'appuyant sur la
méthode Fortuin optimisée par Metrohm pour des procédures numériques. Le changement le plus grand de la valeur mesurée ( ) est recherché
ici. L'EP exact est déterminé avec un facteur d'interpolation , qui dépend
des valeurs Δ, avant et après :
:
:
Volume complet distribué avant
:
:
Volume EP
Incrément de volume
Facteur d'interpolation selon Fortuin
Pour la reconnaissance des EP trouvés, le critère EP fixé est comparé avec
l'ERC (Equivalence point Recognition Criterion) trouvé. L'ERC est la somme
des changements de la valeur mesurée avant et après le saut :
Dans certains cas, seul un terme est pris en considération.
Les EP dont l'ERC est inférieur au critère EP défini ne sont pas reconnus.
Dans la boîte de dialogue de résultat, l'ERC est affiché pour chaque EP
trouvé et reconnu. Si vous ajustez le critère EP ultérieurement, afin de
reconnaître plus ou moins d'EP, vous pouvez réaliser une réévaluation en
appuyant sur [Recalculer] dans le dialogue du résultat.
80 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1.5
7.1.5.1
7 Paramètres
Calcul
Généralités
Menu ▶ Paramètres ▶ Calcul
Il est possible de définir au maximum cinq calculs dans une méthode. Pour
les calculs, plusieurs variables sont à disposition (données originales de la
détermination, résultats calculés préalablement). Pour chaque calcul, il est
possible de définir si le résultat doit être enregistré en tant que titre ou
variable commune.
Dans la liste, le nom du résultat est indiqué pour chaque calcul.
Éditer
Éditer les données du calcul sélectionné, voir le chapitre suivant.
Supprimer
Supprimer le calcul sélectionné.
7.1.5.2
Éditer un calcul
Menu ▶ Paramètres ▶ Calcul ▶ Éditer
Nom du résultat
Le nom du résultat est le texte qui est affiché dans l'affichage de résultat
et dans le rapport.
Entrée
Valeur par défaut
12 caractères
vide
R1=…R5=
Affichage de la formule de calcul. Pour la définition un éditeur spécial
s'ouvre (voir Chapitre 5.3, page 24).
Entrée
Valeur par défaut
44 caractères
vide
Nombre de décimales
Nombre de décimales, avec lequel le résultat est affiché.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
877 Titrino plus
0...5
2
■■■■■■■■
81
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.1 Titrages monotones à point d'équivalence (MET)
Unité du résultat
L'unité du résultat est affichée et sauvegardée avec le résultat.
Sélection
Valeur par défaut
% | mol/L | mmol/L | g/L | mg/L | mg/mL | ppm |
g | mg | mL | mg/pièce | °C | µL | mL/min | Personnalisée
%
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même
manière.
Sauvegarder comme titre
Le résultat peut être sauvegardé comme titre pour la solution sélectionnée. Si les statistiques sont activées, la valeur moyenne actuelle de la série
de déterminations est enregistrée.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Sauvegarder comme CV
Le résultat calculé peut être sauvegardé en tant que variable indépendante
de la méthode, ce qu'on appelle une variable commune. Le résultat est
alors également disponible pour des calculs dans d'autres méthodes. Si les
statistiques sont activées, la valeur moyenne actuelle de la série de déterminations est enregistrée.
Sélection
Valeur par défaut
7.1.6
on | off
off
Statistiques
Menu ▶ Paramètres ▶ Statistiques
Le calcul statistique de la détermination multiple est activé sous Statistiques et il est possible de définir le nombre de déterminations que la série
contient.
Statistiques
Quand cette fonction est activée, des calculs statistiques sont exécutés
pour tous les résultats définis.
Sélection
Valeur par défaut
82 ■■■■■■■■
on | off
off
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Nombre de déterminations
Nombre de déterminations pour lesquelles des calculs statistiques sont
effectués.
L'aperçu des statistiques permet d'ajouter une autre détermination à la
série de déterminations, par ex. lorsqu'une détermination était erronée
(voir Chapitre 5.11, page 43).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
7.1.7
2...20
3
Rapports
Menu ▶ Paramètres ▶ Rapports
Sous Rapports, on définit les rapports qui sont automatiquement imprimés après une détermination.
Résultats
Le rapport de résultats contient les résultats calculés, les points d'équivalence et finaux, les données d'échantillon etc.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Courbe
Rapport de courbe. La largeur de la courbe est définie dans les paramétrages de système (voir « Largeur graphique », page 66).
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Calculs/Statistiques
Édition des formules de calcul pour les différents résultats. Les résultats
sont fournis dans un degré de résolution maximum. Ceci permet de réaliser des calculs postopératoires dans un programme externe. Si les statistiques sont activées, les données suivantes sont également imprimées :
■
■
Résultat et prise d'essai des déterminations individuelles
Valeur moyenne ainsi que écart-type absolu et relatif
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Liste points de mesure
Édition de la liste des points de mesure.
Sélection
Valeur par défaut
877 Titrino plus
on | off
off
■■■■■■■■
83
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.2 Titrages à point final (SET)
Paramètres
Tous les paramètres de la méthode actuelle sont imprimés dans le rapport
de paramètres.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
PC/LIMS
Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes
les données importantes relatives à une détermination. Le rapport PC/LIMS
peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur un support de données
USB ou envoyé via une interface RS-232 à un LIMS. Le site d'édition est
défini dans les paramétrages de système (cf. "Rapport PC/LIMS", page 65).
Le nom du fichier TXT est structuré de la façon suivante: Rapport_PC_LIMS-ID1-AAAAMMJJ-hhmmss.txt.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
7.2
Titrages à point final (SET)
7.2.1
Conditionnement
Menu ▶ Paramètres ▶ Conditionnement
Sous Conditionnement sont définis les paramètres pour le conditionnement.
Conditionnement
Si ce paramètre est activé, lors du premier démarrage de la méthode, le
solvant de travail est titré avec les paramètres de régulation prédéfinis jusqu'au point final. Cet état est maintenu stable. Le déroulement de
méthode effectif commence seulement lorsque que l'on appuie de nouveau sur la touche [START]. Après le titrage, il est de nouveau conditionné automatiquement.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Dérive de départ
Dès que cette dérive de volume est atteinte, Conditionnement OK est
affiché et le titrage peut être démarré.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
84 ■■■■■■■■
1...999 µL/min
20 µL/min
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Correction de dérive
Le volume au point final peut être corrigé par la dérive. La dérive de
volume est alors multipliée par le temps de correction de dérive et cette
valeur est ensuite soustraite du volume au point final. Le temps de correction de dérive correspond à l'intervalle de temps entre la fin de la procédure de conditionnement et la fin de la détermination.
Sélection
Valeur par défaut
auto | manuelle | off
off
auto
Au démarrage du titrage, la valeur de la dérive de volume actuelle est
automatiquement appliquée.
manuelle
Si la dérive de volume est connue sur une période de temps prolongée,
il est possible de l'entrer manuellement.
off
Aucune correction de dérive n'a lieu.
Valeur de dérive
Ce paramètre est seulement visible si Correction de dérive = manuelle.
Dérive de volume pour la correction de dérive manuelle.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0,0...99,9 µL/min
0,0 µL/min
Cond.volume d'arrêt
Volume maximal admis pouvant être distribué pendant le conditionnement. Le conditionnement est annulé lorsque le volume indiqué est distribué. Si le conditionnement est repris par un nouvel appui sur [START], le
volume de titrant déjà distribué ne sera pas pris en considération, c'est à
dire que le dosage reprend à zéro. Le volume d'arrêt devrait être adapté à
la taille de la cellule de titrage, afin d'éviter tout débordement.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Sélection
0,00000...9 999,99 mL
20,0000 mL
off
Cond. temps d'arrêt
Temps maximal admis pour la durée du conditionnement. Le conditionnement est annulé lorsque le temps indiqué a expiré.
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
877 Titrino plus
0...999 999 s
off
off
■■■■■■■■
85
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.2 Titrages à point final (SET)
7.2.2
Conditions de départ
Menu ▶ Paramètres ▶ Conditions de départ
Les paramètres exécutés avant le lancement du titrage sont définis sous
Conditions de départ.
Impulsion d'activation
Envoi d'une impulsion d'activation sur une ligne Remote. Cette impulsion
active un Dosimat raccordé.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Pause de départ
Temps d'attente après le démarrage de la détermination et avant le
titrage. Pendant ce temps, il est possible d'ajouter par exemple de la solution auxiliaire avec un Dosimat (paramétrage sur le Dosimat). Mais pour
cela, le paramètre Impulsion d'activation doit être activé.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
0s
Volume de départ
Volume distribué avant le départ du titrage.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0,00000...9 999,99 mL
0,00000 mL
Débit de dosage
Vitesse à laquelle le volume de départ est distribué. Le débit de dosage
maximal dépend du volume du cylindre (voir Chapitre 9.1.1, page 104).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0,01...166,00 mL/min
max.
max.
Pause
Temps d'attente, par ex. pour que l'électrode ait le temps de se stabiliser
après le démarrage ou le temps de réaction après la distribution d'un
volume de départ.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
0s
Demande ID échant.
Sélection de l'identification d'échantillon qui est demandée dans le déroulement.
86 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Sélection
Valeur par défaut
off | ID1 | ID2 | ID1&ID2
off
Demande prise d'essai
Si ce paramètre est activé, la valeur pour la prise d'essai est demandée.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Demande unité pr. d'essai
Si ce paramètre est activé, l'unité pour la prise d'essai est demandée.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Pause sur demande
Si ce paramètre est activé, le déroulement est interrompu pendant la
requête. Si le paramètre est désactivé, le titrage sera démarré en tâche de
fond.
Sélection
Valeur par défaut
7.2.3
on | off
on
Paramètres de titrage
Menu ▶ Paramètres ▶ Paramètres de titrage
Les paramètres qui influencent le déroulement de l'ensemble du titrage
sont définis sous Paramètres de titrage.
Solution
Sélection de la solution de la liste des solutions. Généralement, nous
recommandons de sélectionner la solution. Cela permet de garantir que
les données correctes (titre, concentration, etc.) sont toujours utilisées
pour le calcul. Les solutions sont définies sous Système ▶ Solutions.
Avec les unités de burette avec puce électronique de données intégrée, il
est vérifié pendant le déroulement de méthode si la bonne solution est utilisée et si le type du moteur de burette correspond. Avec les unités de
burette sans puce électronique de données intégrée, seul le volume du
cylindre et le type de moteur de burette sont vérifiés. Pour la solution
sélectionnée, la validité du titre est vérifiée au lancement de la détermination.
Sélection
Valeur par défaut
Sélection des solutions configurées | non
défini
non défini
non défini
Aucun contrôle n'a lieu.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
87
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.2 Titrages à point final (SET)
Capteur
Sélection du capteur à partir de la liste des capteurs. La sélection dépend
du mode de mesure. Les capteurs sont définis sous Système ▶ Capteurs.
Sélection
Sélection des capteurs configurés
I(pol)
Le courant de polarisation est le courant qui est appliqué, pendant une
mesure voltamétrique, à une électrode polarisable. Ce paramètre est seulement accessible avec déterminations I(pol).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–125...125 µA (Incrément : 1)
5 µA
U(pol)
La tension de polarisation est la tension qui est appliquée, pendant une
mesure ampérométrique, à une électrode polarisable. Ce paramètre est
seulement accessible avec déterminations U(pol).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–1 250...1 250 mV (Incrément : 10)
400 mV
Test d'électrode
Il est possible d'exécuter un test d'électrode pour les électrodes polarisables. L'appareil vérifie en même temps si une électrode est connectée et si
aucun court-circuit n'existe. Le test d'électrode est effectué lorsque la
détermination est démarrée. Ce paramètre est seulement accessible avec
déterminations I(pol) et U(pol).
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Agitateur
Si ce paramètre est activé, l'agitateur est démarré lors du lancement de la
détermination.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
on
Vitesse d'agitation
Régler la vitesse d'agitation. Elle peut être réglée par niveaux de –15 à
+15. Le paramétrage par défaut 8 correspond à 1 000 tr/min. La formule
pour calculer la vitesse de rotation est indiquée au chapitre 9.2, page 105.
La vitesse d'agitation optimale peut être testée en contrôle manuel.
La direction de rotation de l'agitation dépend du signe de la vitesse d'agitation. Si l'agitateur est observé du dessus, les signes se traduisent de la
façon suivante :
88 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
■
■
« + » : rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
« – » : rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–15...15
8
Température
Température de titrage saisie manuellement. Si le capteur de température
est connecté, la température sera mesurée en continu. Cette valeur est utilisée pour la correction de température lors des mesures pH.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–20,0...150,0 °C
25,0 °C
Direction de titrage
Normalement, la direction de titrage est déterminée automatiquement à
partir de la valeur mesurée initiale et du point final fixé. Il est recommandé
de fixer, si possible, un changement de la valeur mesurée positif, resp.
négatif. Lorsque deux points finaux sont définis, la direction de titrage est
alors définie automatiquement. Dans ce cas, le paramétrage est ignoré.
Sélection
Valeur par défaut
+ | - | auto
auto
+
Changement positif de la valeur mesurée, c'est à dire dans la direction
d'une valeur de pH, de tension ou d'intensité plus élevée.
Changement négatif de la valeur mesurée, c'est à dire dans la direction
d'une valeur de pH, de tension ou d'intensité plus faible.
auto
La direction de titrage est déterminée automatiquement à partir de la
valeur mesurée initiale et du point final fixé.
Temps d'extraction
Durée minimum du titrage. Le titrage n'est pas annulé pendant le temps
d'extraction, même si le point final est déjà atteint. Le titrage sera toutefois interrompu si une condition d'arrêt est remplie pendant cette période
(voir Chapitre 7.2.6, page 93). Saisir un temps d'extraction peut être
intéressant dans le cas de titrage d'échantillons peu solubles.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
0s
Intervalle temps PM
Intervalle de temps pour l'acceptation du point de mesure dans la liste des
points de mesure. La liste des points de mesure est limitée à 1 000 points
de mesure.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
89
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.2 Titrages à point final (SET)
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
7.2.4
0,1...999 999,0 s
2,0 s
Paramètres de régulation EP1
Menu ▶ Paramètres ▶ Param. régulation EP1
Sous Param. régulation EP1 sont définis les paramètres de régulation
pour le premier point final.
Point final 1 à
Valeur mesurée pour le premier point final.
Mode de mesure pH :
Gamme d'entrée
–20,000...20,000
Sélection
off
Valeur par défaut
off
Mode de mesure U et Ipol :
Gamme d'entrée
–1 250,0...1 250,0 mV
Sélection
off
Valeur par défaut
off
Mode de mesure Upol :
–125,00...125,00 µA
Gamme d'entrée
Sélection
off
Valeur par défaut
off
Vitesse de titrage
Pour la vitesse de titrage, il est possible de sélectionner trois groupes de
paramètres prédéfinis.
Sélection
Valeur par défaut
lente | optimale | rapide | Utilisat.
optimale
lente
Pour les courbes de titrage à forte pente pour lesquelles la distribution
doit se faire par incréments plus faibles à l'approche du point final.
optimale
Pour tous les titrages standard. Les paramètres ont été optimisés pour
les applications les plus fréquentes.
rapide
Pour les courbes de titrage plates pour lesquelles le point final n'est
atteint que lentement.
Utilisat.
Les différents paramètres de titrage peuvent être modifiés.
90 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Les réglages des différentes vitesses de titrage sont définis dans le tableau
2, page 92.
Gamme de régulation
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
Ce paramètre définit la gamme de régulation avant le point final donné.
Dans la gamme de régulation, des incréments de volume individuels sont
distribués, la distribution est ajustée finement. Plus le point final est proche, plus l'incrément est distribué lentement jusqu'à atteindre le débit de
dosage défini sous Débit min.. Plus la gamme de régulation est grande,
plus le titrage est lent. En dehors de la gamme de régulation, on dose en
continu au débit de dosage défini sous Débit max..
Mode de mesure pH :
0,001...20,000
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
2,000
Sélection
off
Mode de mesure U et Ipol :
0,1...1 250,0 mV
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
100,0 mV
Sélection
off
Mode de mesure Upol :
Gamme d'entrée
0,01...125,00 µA
Valeur par défaut
10,00 µA
Sélection
off
Débit max.
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
Vitesse à laquelle le dosage est effectué, en dehors de la gamme de régulation. Le débit de dosage maximal dépend du volume du cylindre (voir
Chapitre 9.1.1, page 104).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Sélection
0,01...166,00 mL/min
10,00 mL/min
max.
Débit min.
Ce paramètre est seulement visible si Vitesse de titrage = Utilisat..
Vitesse à laquelle le dosage est effectué, en début de titrage et dans la
gamme de régulation en fin de titrage. Ce paramètre a une influence
importante sur la vitesse de titrage et par conséquent sur son exactitude.
Plus le débit choisi est petit, plus le titrage est lent.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
91
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.2 Titrages à point final (SET)
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Tableau 2
0,01...9 999,00 µL/min
25,00 µL/min
Valeurs par défaut des vitesses de titrage prédéfinies pour SET
Vitesse de titrage
lente
optimale
rapide
– pH
5,000
2,000
0,500
– U et Ipol
300,0 mV
100,0 mV
30,0 mV
– Upol
40,00 µA
10,00 µA
5,00 µA
Débit max.
1,00 mL/min
10,00 mL/min
maximum
Débit min.
5,00 µL/min
25,00 µL/min
50,00 µL/min
Gamme de régulation
Critère d'arrêt
Le titrage est annulé lorsque le point final est atteint et ce critère d'arrêt
est rempli. Si aucun critère d'arrêt n'a été sélectionné, le titrage n'est alors
pas annulé. Les conditions d'arrêt (voir Chapitre 7.2.6, page 93) provoquent toujours un arrêt, même si le critère d'arrêt n'est pas atteint.
Sélection
Valeur par défaut
dérive | temps | off
dérive
dérive
Le titrage est annulé lorsque la dérive d'arrêt est atteinte.
temps
Le titrage est annulé si le point final a été atteint pendant un certain
temps (Délai d'arrêt).
off
Le titrage est annulé lorsque les conditions d'arrêt sont remplies.
Dérive d'arrêt
Ce paramètre est seulement visible si Critère d'arrêt = dérive.
Lorsque le point final et la dérive d'arrêt sont atteints, le titrage est annulé.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
1...999 µL/min
20 µL/min
Délai d'arrêt
Ce paramètre est seulement visible si Critère d'arrêt = temps.
Lorsque le point final est atteint, le titrage est annulé seulement après le
temps défini une fois le dernier dosage écoulé.
92 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
7.2.5
0...999 s
10 s
Paramètres de régulation EP2
Menu ▶ Paramètres ▶ Param. régulation EP2
Sous Param. régulation EP2 sont définis les paramètres de régulation
pour le second point final. Les paramètres et les gammes d'entrée sont
identiques à ceux du premier point final.
7.2.6
Conditions d'arrêt
Menu ▶ Paramètres ▶ Conditions d'arrêt
Sous Conditions d'arrêt sont définis les paramètres pour l'arrêt du
titrage, si ce dernier ne s'effectue pas automatiquement. Ceci peut être le
cas si le point final défini n'est pas atteint ou si le critère d'arrêt (voir
« Critère d'arrêt », page 92) n'est pas rempli.
Volume d'arrêt
Le titrage est annulé lorsque le volume saisi a été distribué depuis le
démarrage du titrage. Adaptez ce volume aux dimensions de votre récipient de titrage, afin d'éviter tous débordements.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Sélection
0,00000...9 999,99 mL
100,000 mL
off
Temps d'arrêt
Le titrage est annulé lorsque le temps indiqué a expiré après le déroulement des conditions de départ.
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
0...999 999 s
off
off
Débit de rempl.
Vitesse à laquelle le cylindre de burette est rempli après le titrage. Le débit
de remplissage maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre
9.1.1, page 104).
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
877 Titrino plus
0,01...166,00 mL/min
max.
max.
■■■■■■■■
93
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.2 Titrages à point final (SET)
7.2.7
7.2.7.1
Calcul
Généralités
Menu ▶ Paramètres ▶ Calcul
Il est possible de définir au maximum cinq calculs dans une méthode. Pour
les calculs, plusieurs variables sont à disposition (données originales de la
détermination, résultats calculés préalablement). Pour chaque calcul, il est
possible de définir si le résultat doit être enregistré en tant que titre ou
variable commune.
Dans la liste, le nom du résultat est indiqué pour chaque calcul.
Éditer
Éditer les données du calcul sélectionné, voir le chapitre suivant.
Supprimer
Supprimer le calcul sélectionné.
7.2.7.2
Éditer un calcul
Menu ▶ Paramètres ▶ Calcul ▶ Éditer
Nom du résultat
Le nom du résultat est le texte qui est affiché dans l'affichage de résultat
et dans le rapport.
Entrée
Valeur par défaut
12 caractères
vide
R1=…R5=
Affichage de la formule de calcul. Pour la définition un éditeur spécial
s'ouvre (voir Chapitre 5.3, page 24).
Entrée
Valeur par défaut
44 caractères
vide
Nombre de décimales
Nombre de décimales, avec lequel le résultat est affiché.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
94 ■■■■■■■■
0...5
2
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Unité du résultat
L'unité du résultat est affichée et sauvegardée avec le résultat.
Sélection
Valeur par défaut
% | mol/L | mmol/L | g/L | mg/L | mg/mL | ppm |
g | mg | mL | mg/pièce | °C | µL | mL/min | Personnalisée
%
Personnalisée
Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la
liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle
unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même
manière.
Sauvegarder comme titre
Le résultat peut être sauvegardé comme titre pour la solution sélectionnée. Si les statistiques sont activées, la valeur moyenne actuelle de la série
de déterminations est enregistrée.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Sauvegarder comme CV
Le résultat calculé peut être sauvegardé en tant que variable indépendante
de la méthode, ce qu'on appelle une variable commune. Le résultat est
alors également disponible pour des calculs dans d'autres méthodes. Si les
statistiques sont activées, la valeur moyenne actuelle de la série de déterminations est enregistrée.
Sélection
Valeur par défaut
7.2.8
on | off
off
Statistiques
Menu ▶ Paramètres ▶ Statistiques
Le calcul statistique de la détermination multiple est activé sous Statistiques et il est possible de définir le nombre de déterminations que la série
contient.
Statistiques
Quand cette fonction est activée, des calculs statistiques sont exécutés
pour tous les résultats définis.
Sélection
Valeur par défaut
877 Titrino plus
on | off
off
■■■■■■■■
95
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.2 Titrages à point final (SET)
Nombre de déterminations
Nombre de déterminations pour lesquelles des calculs statistiques sont
effectués.
L'aperçu des statistiques permet d'ajouter une autre détermination à la
série de déterminations, par ex. lorsqu'une détermination était erronée
(voir Chapitre 5.11, page 43).
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
7.2.9
2...20
3
Rapports
Menu ▶ Paramètres ▶ Rapports
Sous Rapports, on définit les rapports qui sont automatiquement imprimés après une détermination.
Résultats
Le rapport de résultats contient les résultats calculés, les points d'équivalence et finaux, les données d'échantillon etc.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Courbe
Rapport de courbe. La largeur de la courbe est définie dans les paramétrages de système (voir « Largeur graphique », page 66).
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Calculs/Statistiques
Édition des formules de calcul pour les différents résultats. Les résultats
sont fournis dans un degré de résolution maximum. Ceci permet de réaliser des calculs postopératoires dans un programme externe. Si les statistiques sont activées, les données suivantes sont également imprimées :
■
■
Résultat et prise d'essai des déterminations individuelles
Valeur moyenne ainsi que écart-type absolu et relatif
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
Liste points de mesure
Édition de la liste des points de mesure.
Sélection
Valeur par défaut
96 ■■■■■■■■
on | off
off
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Paramètres
Tous les paramètres de la méthode actuelle sont imprimés dans le rapport
de paramètres.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
PC/LIMS
Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes
les données importantes relatives à une détermination. Le rapport PC/LIMS
peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur un support de données
USB ou envoyé via une interface RS-232 à un LIMS. Le site d'édition est
défini dans les paramétrages de système (cf. "Rapport PC/LIMS", page 65).
Le nom du fichier TXT est structuré de la façon suivante: Rapport_PC_LIMS-ID1-AAAAMMJJ-hhmmss.txt.
Sélection
Valeur par défaut
7.3
Calibrage pH (CAL)
7.3.1
Paramètres de calibrage
on | off
off
Menu ▶ Paramètres ▶ Param. de calibrage
Sous Param. de calibrage sont définis les paramètres qui influencent le
déroulement de l'ensemble du titrage.
Dérive du signal
Dérive maximale admise pour l'acceptation de la valeur mesurée, c'est à
dire la variation maximale de la valeur mesurée par minute.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Sélection
0,1...999,0 mV/min
2,0 mV/min
off
off
L'acceptation de la valeur mesurée a lieu après le temps d'attente
maximal. Cela peut être judicieux si l'électrode présente un temps de
réponse long.
Temps d'attente min.
L'acceptation de la valeur mesurée a lieu seulement après l'écoulement du
temps d'attente minimum, même si la dérive du signal est déjà atteinte. Le
temps d'attente minimal ne joue un rôle que pour les mesures par contrôle de dérive.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
97
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.3 Calibrage pH (CAL)
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
10 s
Temps d'attente max.
Lorsque la dérive du signal est désactivée ou pas encore atteinte, l'acceptation de la valeur mesurée a lieu après l'expiration du temps d'attente
maximum.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
0...999 999 s
110 s
Température
Température de calibrage saisie manuellement. Si le capteur de température est connecté, la température sera mesurée en continu.
La température peut également être saisie au cours du déroulement.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–20,0...150,0 °C
25,0 °C
Capteur
Sélection du capteur à partir de la liste des capteurs. La sélection dépend
du mode de mesure. Les capteurs sont définis sous Système ▶ Capteurs.
Sélection
Sélection des capteurs configurés
Agitateur
Si ce paramètre est activé, l'agitateur est démarré lors du lancement de la
détermination.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
on
Vitesse d'agitation
Régler la vitesse d'agitation. Elle peut être réglée par niveaux de –15 à
+15. Le paramétrage par défaut 8 correspond à 1 000 tr/min. La formule
pour calculer la vitesse de rotation est indiquée au chapitre 9.2, page 105.
La vitesse d'agitation optimale peut être testée en contrôle manuel.
La direction de rotation de l'agitation dépend du signe de la vitesse d'agitation. Si l'agitateur est observé du dessus, les signes se traduisent de la
façon suivante :
■
■
« + » : rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
« – » : rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
98 ■■■■■■■■
–15...15
8
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Passeur d'échantillons
Pour des calibrages automatiques avec passeurs d'échantillons (par ex. le
869 Compact Sample Changer), ce paramètre doit être activé. Le passeur
d'échantillons changeant automatiquement les tampons, le déroulement
n'est pas interrompu pour appeler des valeurs. Le 877 Titrino plus envoie
via la connexion Remote un signal (EOD) au passeur d'échantillons dès
que la mesure d'un tampon est terminée (voir Figure 23, page 112). Le
passeur d'échantillons passe ensuite au tampon suivant.
Le paramétrage du passeur d'échantillons est décrit dans le mode d'emploi correspondant.
REMARQUE
Lors du calibrage avec un passeur d'échantillons, nous recommandons
de connecter l'agitateur au passeur d'échantillons. Dans ce cas, il faut
alors désactiver le paramètre Agitateur.
Sélection
Valeur par défaut
7.3.2
on | off
off
Tampons
Menu ▶ Paramètres ▶ Tampons
Sous Tampons sont définis le type de tampon et le nombre de tampons.
Type de tampon
Sélection d'une série de tampons prédéfinie ou définition de tampons spéciaux. Avec les séries de tampons prédéfinies, l'appareil détecte automatiquement de quel tampon il s'agit.
Sélection
Baker | Beckman | DIN | Fisher | Fluka Basel |
Hamilton | Merck CertiPUR | Merck Titrisol |
Metrohm | Mettler | NIST | Precisa | Radiometer | Spécial
Merck CertiPUR
Température de référence = 25 °C. Si des tampons Merck CertiPUR
(20 °C) sont utilisés, le type de tampon Merck Titrisol doit être sélectionné.
Spécial
Il est possible de définir jusqu'à cinq tampons de calibrage dans la
méthode. La reconnaissance automatique du tampon est inactive dans
ce cas. Les tampons doivent être mesurés exactement dans l'ordre indiqué.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
99
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.3 Calibrage pH (CAL)
Nombre de tampons
Nombre de tampons utilisés pour le calibrage. Si le calibrage est effectué
avec plus de deux tampons, ils peuvent être utilisés plusieurs fois afin de
leur donner un meilleur poids statistique. Les deux premiers doivent toutefois être différents.
Sélection
Valeur par défaut
1|2|3|4|5
2
Tampon 1 pH
Ce paramètre est seulement visible si Type de tampon = Spécial.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
–20,000...20,000
7,000
Tampon 2 pH
Ce paramètre est seulement visible si Type de tampon = Spécial.
Gamme d'entrée
Valeur par défaut
Sélection
–20,000...20,000
4,000
off
Tampon 3 pH
Ce paramètre est seulement visible si Type de tampon = Spécial.
Gamme d'entrée
Sélection
Valeur par défaut
–20,000...20,000
off
off
Tampon 4 pH
Cf. Tampon 3 pH.
Tampon 5 pH
Cf. Tampon 3 pH.
7.3.3
Rapports
Menu ▶ Paramètres ▶ Rapports
Sous Rapports sont définis les rapports qui sont automatiquement imprimés après un calibrage.
Résultats
Le rapport de résultats contient les indications du calibrage (pente, pH(0),
etc.).
Sélection
Valeur par défaut
100 ■■■■■■■■
on | off
off
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7 Paramètres
Paramètres
Tous les paramètres de la méthode actuelle sont imprimés dans le rapport
de paramètres.
Sélection
Valeur par défaut
on | off
off
PC/LIMS
Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes
les données importantes relatives à une détermination. Le rapport PC/LIMS
peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur un support de données
USB ou envoyé via une interface RS-232 à un LIMS. Le site d'édition est
défini dans les paramétrages de système (cf. "Rapport PC/LIMS", page 65).
Le nom du fichier TXT est structuré de la façon suivante: Rapport_PC_LIMS-ID1-AAAAMMJJ-hhmmss.txt.
Sélection
Valeur par défaut
877 Titrino plus
on | off
off
■■■■■■■■
101
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.1 Titrage SET
8 Traitement des problèmes
8.1
Titrage SET
Problème
Cause
Remède
Le titrage n'est pas
arrêté.
Le débit de dosage minimal est trop bas.
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et augmenter le débit minimal (Débit min.) (voir
Chapitre 7.2.4, page 90).
Le critère d'arrêt n'est pas
approprié.
Ajuster les paramètres de régulation (voir Chapitre 7.2.4, page 90):
■
■
Un surtitrage apparaît pour l'échantillon.
Les paramètres de régulation ne sont pas appropriés.
Ajuster les paramètres de régulation (voir Chapitre 7.2.4, page 90):
■
■
■
■
■
■
Le temps de titrage
est trop long.
Sélectionner Vitesse de titrage = lente.
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et
augmenter la gamme de régulation.
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et
diminuer le débit maximal (Débit max.).
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et
diminuer le débit minimal (Débit min.).
Agiter plus vite.
Prévoir le positionnement optimal pour
l'électrode et la pointe de burette.
L'électrode réagit trop lentement.
Remplacer l'électrode.
Les paramètres de régulation ne sont pas appropriés.
Ajuster les paramètres de régulation (voir Chapitre 7.2.4, page 90):
■
■
■
■
102 ■■■■■■■■
Augmenter la dérive d'arrêt.
Sélectionner un délai d'arrêt court.
Vitesse de titrage = optimale ou sélectionner rapide.
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et
diminuer la gamme de régulation.
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et
augmenter le débit maximal (Débit max.).
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et
augmenter le débit minimal (Débit min.).
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Traitement des problèmes
Problème
Cause
Remède
Importante déviation des résultats.
Le débit de dosage minimal est trop élevé.
Définir Vitesse de titrage = Utilisat. et diminuer le débit minimal (Débit min.) (voir Chapitre 7.2.4, page 90).
L'électrode réagit trop lentement.
Remplacer l'électrode.
Problème
Cause
Remède
Aucun rapport n'est
imprimé.
L'imprimante n'est pas
reconnue par l'appareil.
■
8.2
Divers
■
Mettre le 877 Titrino plus hors tension et le
remettre sous tension.
Utiliser un hub USB et connecter l'imprimante au hub USB.
Le modèle d'imprimante
n'est pas compatible.
Utiliser une imprimante correspondant aux
spécifications préconisées (voir Chapitre 9.4.4,
page 108).
Le clavier ou la souris ne
sont pas reconnus par l'appareil.
■
Le clavier ou la souris ne
sont pas compatibles.
Utiliser un modèle qui correspond aux spécifications préconisées (voir Chapitre 9.4, page
106).
L'affichage n'est
plus lisible.
Le contraste est mal réglé.
Régler correctement le contraste (voir Chapitre
6.1, page 54).
Envoi des balances
Mettler XP en tant
que ID1 "R" ou "O
----".
Le calibrage automatique
de la balance est activé.
Désactiver le calibrage automatique.
Le message 020-511
"Processus impossible" apparaît.
La clé USB n'est plus connectée.
1. Connecter la clé USB.
2. Mettre l'appareil hors tension et le remettre
sous tension.
Le clavier USB ou la
souris PC ne fonctionne pas.
La clé USB est pleine.
■
■
■
877 Titrino plus
Mettre le 877 Titrino plus hors tension et le
remettre sous tension.
Utiliser un hub USB et connecter le clavier
ou la souris au hub USB.
Utiliser une autre clé USB.
Supprimer les fichiers à l'aide d'un PC.
■■■■■■■■
103
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.1 Unité interchangeable
9 Annexe
9.1
Unité interchangeable
9.1.1
Débit de dosage et remplissage maximal
Le débit de dosage maximal et le débit de remplissage maximal pour
l'unité interchangeable dépendent du volume du cylindre :
Volume du cylindre
Débit max.
1 mL
3,00 mL/min
5 mL
15,00 mL/min
10 mL
30,00 mL/min
20 mL
60,00 mL/min
50 mL
150,00 mL/min
Indépendamment du volume de cylindre, il est toujours possible de saisir
des valeurs entre 0,01 et 166,00 mL/min. Lors de l’exécution de la fonction, le débit sera, si nécessaire, modifié automatiquement à la valeur la
plus grande possible.
9.1.2
Paramètres pour la préparation (PREP)
Avec la fonction PREP (Préparer), le cylindre et les tuyaux de l’unité interchangeable sont rincés, puis remplis sans bulles d'air. Il est conseillé d’effectuer cette fonction avant la première détermination ou une fois par
jour.
La préparation est effectuée avec les paramétrages suivants non modifiables:
■
104 ■■■■■■■■
L'ensemble du volume du cylindre est distribué deux fois au débit de
dosage maximal.
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.2
9 Annexe
Vitesse d'agitation
La vitesse d'agitation peut être réglée par niveaux de –15 à +15.
La vitesse de rotation approximative de l'agitateur magnétique interne
(selon le modèle du produit) peut être calculée selon la formule suivante :
Vitesse de rotation/min (tr/min) = 125 · vitesse d'agitation
Exemple :
Vitesse d'agitation réglée : 8
Vitesse de rotation en tr/min = 125 · 8 = 1000
r/min
2000
1500
1000
500
-15
Figure 19
-10
-5
0
5
10
15
Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation
Vous trouverez les informations relatives au 802 Stirrer (agitateur à hélice)
raccordable séparément dans le mode d'emploi « 802 Stirrer ».
9.3
Balance
Il est possible d'envoyer la prise d'essai et l'unité correspondante à partir
d'une balance connectée. La prise d’essai est transmise sous forme de
nombre contenant jusqu’à dix caractères (signe et séparateur décimal
inclus).
La prise d'essai et l'unité sont envoyées comme des chaînes de caractères
séparées. Elles sont séparées par un espace. La chaîne de caractères est
terminée par les caractères ASCII CR et LF.
Si la balance envoie une prise d'essai négative (par ex. comme en cas de
double pesée), le signe est pris en compte. En revanche, il est ignoré pour
les calculs.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
105
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.4 Appareils USB
REMARQUE
Avec certaines balances, il est possible d’envoyer en plus de la prise
d'essai, les identifications d’échantillon et la méthode.
S'assurer que la balance n'envoie la prise d'essai qu'à la fin.
Mettler AX
Lors de l'utilisation d'une balance Mettler AX, les champs contenant
l'identification de l'échantillon ou la méthode doivent être désignés
comme suit :
■
■
■
9.4
Désignation du champ contenant le nom de la méthode : MÉTHODE
Désignation du champ contenant l'identification de l'échantillon 1 :
ID1
Désignation du champ contenant l'identification de l'échantillon 2 :
ID2
Appareils USB
REMARQUE
Les périphériques USB à connecter doivent prendre en charge le standard USB 1.0/1.1 (vitesse maximale) ou USB 2.0 (haute vitesse). Toutefois, la vitesse de transmission de données maximale s'élève dans tous
les cas à 12 Mbps.
Les claviers, souris et lecteurs de code barre sont ce qu'on appelle des
périphériques HID (Human Interface Device) et ne peuvent être raccordés que via un hub USB.
Les imprimantes doivent également être connectées via un hub USB.
Selon le fabricant ou le type d'imprimante, une connexion directe reste
cependant possible.
9.4.1
Clavier numérique USB 6.2147.000
Pour naviguer dans les boîtes de dialogue, la touche [Num Lock] doit
être enfoncée. Les touches fléchées sont alors actives.
Pour l'entrée de nombres, la boîte de dialogue d'édition correspondante
doit être ouverte.
106 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Annexe
Tableau 3
Affectation des touches
Touche du 877 Titrino plus ou
fonction dans la boîte de dialogue d'édition
Touche sur le clavier numérique USB
[BACK]
[Home]
[⇧] [⇩]
[↑] [↓]
[⇦] [⇨]
[←] [→]
[OK]
[Enter]
[BS] (touche arrière)
9.4.2
Effacer
[Suppr]
Valider
[Accueil]
Affectation des touches d'un clavier USB
Pour faciliter l'entrée de texte et de nombres, il est possible de connecter
un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce.
Pour l'entrée de texte et de nombres, la boîte de dialogue d'édition correspondante doit être ouverte.
Tableau 4
Affectation des touches
Touche du 877 Titrino plus ou
fonction dans la boîte de dialogue d'édition
Touche sur le clavier USB
[BACK]
[Échap]
[⇧] [⇩]
[↑] [↓]
[⇦] [⇨]
[←] [→]
[OK]
[↲] (touche d'entrée)
ou
[Entrée] sur le pavé numérique
[STOP]
[Ctrl] + [S]
[START]
[Ctrl] + [G]
[←] (touche arrière)
877 Titrino plus
Effacer
[Suppr]
Annuler
[Ctrl] + [Q]
Valider
[Échap]
■■■■■■■■
107
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.4 Appareils USB
REMARQUE
L'inscription sur le clavier USB peut différer de celle indiquée ci-dessus
selon le pays du clavier.
9.4.3
Souris
Pour faciliter la navigation dans les boîtes de dialogue du 877 Titrino plus,
il est possible de connecter une souris.
Tableau 5
9.4.4
Fonctions de la souris
Touche du 877 Titrino plus
Fonction de la souris
[OK]
Bouton gauche de la souris
[BACK]
Bouton droit de la souris
[⇧] [⇩] [⇦] [⇨]
Déplacement vertical/horizontal
de la souris
[⇧] [⇩]
Molette verticale
Imprimante
Il existe de très nombreuses imprimantes USB disponibles sur le marché et
elles se renouvellent rapidement. Lors du choix d'une imprimante, il faut
tenir compte des critères suivants :
■
■
Interface USB obligatoire
Langage d'impression : HP-PCL, Canon BJL Commands, Epson ESC P/2
ou ESC/POS
REMARQUE
Les imprimantes bon marché sont souvent uniquement destinées à une
utilisation avec un PC et ne disposent pas de l'un des langages d'impression indiqués ci-dessus. C'est pourquoi ces modèles ne sont pas
adaptés.
108 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.5
9 Annexe
Initialisation de système
Dans de très rares cas, il peut arriver qu'un système de fichiers (par ex. à
cause d'un plantage du programme) affecte le fonctionnement du programme. Dans ce cas, le système de fichiers interne doit être initialisé.
ATTENTION
L'initialisation de système supprime toutes les données utilisateur
(méthodes, solutions, etc.) L'appareil revient alors au configuration
usine.
Nous recommandons d'effectuer régulièrement une copie de sauvegarde (backup) du système afin d'éviter les pertes de données.
Après une initialisation de système, les versions du programme et les
fichiers de langues n'ont pas besoin d'être restaurés. Seul le choix de la
langue de dialogue devra éventuellement être redéfini dans les paramétrages de système.
Pour initialiser le système, procéder comme suit :
1 Arrêter l'appareil
■
Maintenir la touche rouge [STOP] enfoncée pendant au moins
3 s.
Une barre de progression apparaît. Si on relâche la touche pendant
cette progression, l'appareil n'est pas mis hors tension.
2 Mettre l'appareil sous tension
■
Maintenir la touche rouge [STOP] enfoncée pendant env. 10 s.
La boîte de dialogue permettant de confirmer l'initialisation s'affiche
pendant 8 s. L'initialisation doit être confirmée dans cet intervalle.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
109
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.6 Interface Remote
3 Confirmer l'initialisation
REMARQUE
Si la confirmation n'est pas donnée dans les 8 s, le processus est
interrompu.
Appuyer deux fois sur [BACK].
■
L'initialisation est lancée. Ce processus dure environ 80 s. Une fois
l'initialisation effectuée correctement, l'appareil est automatiquement
redémarré.
9.6
Interface Remote
9.6.1
Affectation des broches de l'interface Remote
5
9
1
1
6
Figure 20
6
5
9
Affectation des broches de la prise et femelle Remote
Le schéma ci-dessus de l'affectation des broches est valable pour tous les
appareils Metrohm avec connecteur Remote D-Sub à 9 pôles.
Tableau 6
110 ■■■■■■■■
Entrées et sorties de l'interface Remote
N° de broche
Affectation
Fonction
1
Output 0
Ready/EOD
2
Output 1
Activate/Dosimat
3
Output 2
Titrage
4
Output 3
Cond OK
5
Output 4
Erreur
6
0 volt (GND)
7
+5 volts
8
Entrée 0
Start
9
Entrée 1
Stop
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Annexe
Entrées
+5 V
env. 5 kΩ Pull-up
tp
tp > 100 ms
actif = low, inactif = high
Sorties
Open Collector
tp
tp > 200 ms
actif = low, inactif = high
IC = 20 mA, VCEO = 40 V
+5 V : charge maximale = 20 mA
9.6.2
Diagramme d'état de l'interface Remote
Mode de titrage MET
[START]
EOD
ready/EOD
Output 0
Activ./Dos.
Output 1
Titr/Determ
Output 2
condOK
Output 3
Error
Output 4
Start
Input 0
Stop
Input 1
[STOP]
Figure 21
877 Titrino plus
Diagramme d'état Remote MET
■■■■■■■■
111
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.6 Interface Remote
Mode de titrage SET
[START]
[START]
EOD
ready/EOD
Output 0
Activ./Dos.
Output 1
Titr/Determ
Output 2
condOK
Output 3
Error
Output 4
Start
Input 0
Stop
Input 1
[STOP]
Figure 22
Diagramme d'état Remote SET
Mode de mesure CAL
[START]
ready/EOD
[START]
1. Buffer EOD
2. Buffer
EOD
Output 0
Activ./Dos.
Output 1
Titr/Determ
Output 2
condOK
Output 3
Error
Output 4
Start
Input 0
Stop
Input 1
[STOP]
Figure 23
Diagramme d'état Remote CAL
EOD = End of Determination
112 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.7
9 Annexe
Commande à distance via une connexion RS-232
Le 877 Titrino plus peut être commandé à distance grâce à une connexion
RS-232. Il faut pour cela une RS-232/USB Box 6.2148.030. Connecter
la RS-232/USB Box à l'interface USB de l'appareil.
La RS-232/USB Box dispose de deux connecteurs pour les appareils
RS-232. La commande à distance RS-232 ne fonctionne qu'en utilisant le
connecteur RS-232/2. Le connecteur RS-232/1 est prévu pour raccorder
une balance. Raccorder le connecteur RS-232/2 de la RS-232/USB Box
avec une interface série (port COM affichant la mention IOIOI) d'un PC.
Utiliser un câble de connexion 6.2134.040 à cet effet.
6.2134.040
Figure 24
Connecter la RS-232/USB Box au PC
Paramètres d'interface
Nous recommandons les paramétrages suivants pour l'interface RS-232
COM2 :
■
■
■
■
■
Vitesse de transmission : 19200
Bits de données : 8
Bits d'arrêt : 1
Parité : aucun
Handshake : Logiciel
Sur le 877 Titrino plus, régler les paramètres d'interface sous
Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM2.
Protocole de transmission
La communication des données est synchrone. L'appareil répond à chaque
fonction lancée.
Une fonction doit être envoyée à l'appareil avec le caractère de commande CR LF comme caractère de fin. Les réponses de l'appareil sont
également transmises avec CR LF comme caractère de fin.
L'appareil n'envoie pas de messages spontanés.
877 Titrino plus
■■■■■■■■
113
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9.7 Commande à distance via une connexion RS-232
9.7.1
Fonctions et variables
Fonction
Fonction
Commentaire
$G
Start/Continue
Correspond à la touche [START] ou
[Continuer]
$S
Stop
Correspond à la touche [STOP]
$H
Hold
Arrêter le déroulement de méthode
$D
Scanner l'état de l'appareil
Réponses : Ready;0, Busy;0 ou Hold;0 (0
= aucun message)
Si un message de l'appareil requiert l'intervention de l'utilisateur, la réponse de la
requête d'état indique le numéro de message correspondant. Exemple :
Busy;010-119
= 010-119 Vérifier unité burette
Le message peut être acquitté avec [OK]
ou [Annuler], voir ci-dessous.
$A
Acquitter le message
Confirmer le message sur l'appareil en
appuyant sur [OK].
Immédiatement avant d'acquitter le message, il faut impérativement une requête
d'état qui indique le numéro de message,
voir ci-dessus.
$A(OK), $A(CANCEL)
Acquitter le message
Confirmer le message en appuyant sur
[OK] ou [Annuler]
$A(YES), $A(NO)
Acquitter le message
Confirmer le message en appuyant sur
[Oui] ou [Non]
$L(Nom de la méthode)
Charger la méthode
Le nom de la méthode doit être connu et
unique.
$Q(Variable)
Scanner la valeur de
variable
Exemples de variables : EP1, R1, C00.
Liste complète des variables, voir page
24.
Les valeurs des variables ne sont disponibles qu'à la fin d'une détermination (en état « ready »).
114 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Annexe
Réponse de l'appareil
Commentaire
OK
Fonction exécutée
E1
Méthode non trouvée
E2
Variable non valide
E3
Fonction non valide
9.8
Algorithmes de calcul dans 877 Titrino plus
Format numérique
Le logiciel du 877 Titrino plus se conforme à la norme répandue IEEE 754
(IEEE Standard for Binary Floating-Point Arithmetic for Microprocessor Systems) pour ses calculs. En d'autres termes, les nombres sont utilisés sous la
forme de « double précision » (64 bits) dans les calculs. Les nombres décimaux sont convertis en nombres binaires en interne et utilisés sous cette
forme pour les calculs. Leur affichage à l'écran et dans les rapports fait de
nouveau appel aux nombres décimaux, autrement dit les nombres binaires
sont à nouveau convertis en nombres décimaux. Pour pouvoir vérifier soimême si les calculs réalisés en interne sont bien conformes à la norme IEEE
754, les nombres sont présentés à la précision exacte dans les rapports de
calcul. Un écart minimal peut apparaître entre un nombre saisi au départ
sous la forme décimale et sa représentation interne à la précision exacte,
et ce au niveau des dernières décimales. Cet écart provient de l'absence
de correspondance binaire exacte pour tout nombre décimal. Si par ex.,
vous saisissez la prise d'essai 50,3 mg, le rapport de calcul en « double
précision » présentera le nombre 5,02999999999999E+01.
Méthode d'arrondissage
Les valeurs mesurées et les résultats sont arrondis à un nombre défini de
décimales (arrondi commercial, conforme au guide de la pharmacopée
américaine USP). Si le chiffre occupant la première décimale appelée à disparaître est 1, 2, 3 ou 4, le nombre est arrondi vers le bas tandis que s'il
s'agit de 5, 6, 7, 8 ou 9, le nombre est arrondi vers le haut. Les nombres
négatifs sont arrondis d'après leur montant, en s'éloignant de zéro.
Exemples :
2,33 devient 2,3
2,35 devient 2,4
2,47 devient 2,5
–2,38 devient –2,4
–2,45 devient –2,5
877 Titrino plus
■■■■■■■■
115
9.8 Algorithmes de calcul dans 877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Statistiques
La moyenne arithmétique tout comme les écarts-types absolu et relatif des
résultats sont calculés :
Il est possible d'exploiter au maximum cinq résultats provenant d'une
détermination (1 ≤ k ≤ 5) sur le plan statistique. Une série statistique ne
peut contenir que 20 déterminations au maximum (1 ≤ n ≤ 20).
La convention suivante s'applique aux formules présentées ci-dessous :
1 ≤ n ≤ 20 et 1 ≤ k ≤ 5.
Valeur moyenne :
Écart-type absolu :
Écart-type relatif (en %) :
Explications
Le calcul statistique est réalisé sur la base des valeurs mathématiques exactes.
En format numérique 64 bits, la mantisse de nombres à virgule flottante
s'étend à 15 chiffres après la virgule en représentation décimale.
La précision peut être définie en sélectionnant le préfixe de l'unité (milli,
micro) et le nombre de chiffres après la virgule.
Exemple :
Le résultat affiché 1234,56789158763 mg/l possède une mantisse à
15 chiffres. Il faut l'arrondir à trois chiffres après la virgule en application
de la méthode d'arrondissage :
■
1234,568 mg/L.
Si le même résultat est exprimé en g/l (1,23456789158763 g/l) et aussi
arrondi à trois chiffres après la virgule, on obtient
■
1,235 g/L.
En d'autres termes, vous obtenez le plus faible niveau de perte de précision dû à l'arrondi si vous configurez l'application et le format numérique
de façon à ce que les nombres affichés possèdent le plus de chiffres avant
la virgule.
116 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Annexe
Des écarts peuvent être observés en recalculant l'ensemble des statistiques
en utilisant une calculatrice ou un tableur PC. Ceci est lié aux différents
formats numériques binaires utilisés par ces calculateurs.
REMARQUE
Les pertes de précision évoquées et dues à l'arrondi que l'on observe au
niveau de la mantisse restent du domaine théorique. La plupart du
temps, elles sont en-deçà de l'ordre de grandeur de l'incertitude de
mesure (erreur de balance, de dosage, de mesurage).
877 Titrino plus
■■■■■■■■
117
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
10.1 Entrées de mesure
10 Caractéristiques techniques
10.1
Entrées de mesure
Le cycle de mesure dure 100 ms pour tous les modes de mesure.
10.1.1
Potentiométrie
Une entrée de mesure à haute impédance (Ind.) pour les électrodes pH et
les électrodes redox, et une entrée de mesure pour les électrodes de référence séparées (Ref.).
Résistance d'entrée
> 1 · 1012 Ω
Courant de décalage
< 1 · 10–12 A
Mode de mesure
pH
Gamme de
mesure
–13 à +20
Résolution
0,001
Exactitude de la
mesure
±0,003
(±1 chiffre, sans erreur du capteur, sous conditions de référence)
Mode de mesure
U
Gamme de
mesure
–1 200 à +1 200 mV
Résolution
0,1 mV
Exactitude de la
mesure
±0,2 mV
(±1 chiffre, sans erreur du capteur, sous conditions de référence)
10.1.2
Polariseur
Une entrée de mesure (Pol.) pour les électrodes polarisables.
Mode de mesure
Ipol
Détermination avec choix du courant de polarisation.
Courant de
polarisation
–120 à +120 µA (incrément : 1 µA)
–125 à –121 µA / +121 à +125 µA : valeurs non garanties, dépendent
de la tension de référence +2,5 V
Gamme de
mesure
–1 200 à +1 200 mV
118 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
10 Caractéristiques techniques
Résolution
0,1 mV
Exactitude de la
mesure
±0,2 mV
(±1 chiffre, sans erreur du capteur, sous conditions de référence)
Mode de mesure
Upol
Détermination avec choix de la tension de polarisation.
Tension de
polarisation
–1 200 à +1 200 mV (incrément : 10 mV)
–1 250 à –1 210 mV / +1 210 à +1 250 mV : valeurs non garanties,
dépendent de la tension de référence +2,5 V
Gamme de
mesure
–120 à +120 µA
Résolution
0,01 µA
Exactitude de la
mesure
–
10.1.3
Température
Une entrée de mesure (Temp.) pour le capteur de température de type
Pt1000 ou NTC avec compensation automatique de la température.
Pour les capteurs NTC, R (25 °C) et valeur B sont configurables.
Gamme de
mesure
Pt1000
–150 à +250 °C
NTC
–5 à +250 °C
(pour un capteur NTC avec R (25 °C) = 30 000 Ω et B (25/50) =
4 100 K)
Résolution
Pt1000
0,1 °C
NTC
0,1 °C
Exactitude de la
mesure
Pt1000
±0,2 °C
(valable pour la gamme de mesure –20 à +150 °C)
NTC
±0,6 °C
(valable pour la gamme de mesure +10 à +40 °C)
877 Titrino plus
■■■■■■■■
119
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
10.2 Moteur de burette
10.2
Moteur de burette
10 000 pas par volume du cylindre
Résolution
Unité interchangeable
Volume du
cylindre
■
■
■
■
■
Exactitude
10.3
1 mL
5 mL
10 mL
20 mL
50 mL
Remplit la norme ISO/DIN 8655-3
Interfaces
Connecteur USB
(OTG)
Pour connecter des appareils USB.
Connecteur MSB
Pour connecter un agitateur.
Connecteur
Remote
Pour connecter des appareils avec interface Remote.
10.4
Alimentation secteur
Tension secteur
100 à 240 V (±10 %)
Fréquence
50 à 60 Hz
Puissance absorbée
45 W
Fusible
2 × 2,0 ATH, protection électronique contre les surcharges
120 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
10.5
10 Caractéristiques techniques
Température ambiante
Gamme nominale
de fonctionnement
+5 à +45 °C
(humidité de l'air au maximum de 85 %)
Stockage
–20 à +60 °C
Transport
–40 à +60 °C
10.6
Conditions de référence
Température
ambiante
+25 °C (±3 °C)
Humidité relative
≤ 60 %
État chaud
Appareil utilisé pendant 30 min minimum
Validité des données
après ajustage
10.7
Dimensions
Matériau du boîtier
Polytéréphtalate de butylène (PBT)
Matériau de revêtement de l'écran
Verre
Largeur
142 mm
Hauteur
164 mm
Profondeur
310 mm
Poids
2 950 g
877 Titrino plus
■■■■■■■■
121
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
11 Accessoires
Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 877) dans le champ de recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de
télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la
conserver conjointement avec le mode d'emploi.
122 ■■■■■■■■
877 Titrino plus
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
Index
A
Adaptateur
Connecter .......................... 12
Affectation des broches .......... 110
Agitateur
Connecter .......................... 11
Alimentation secteur ................ 17
Appareil
Arrêter ............................... 20
Mettre sous tension ............ 20
Appareil USB
Adaptateur ......................... 12
Connecter .......................... 12
Arrêter ..................................... 20
B
Backup ..................................... 64
Balance ............................ 36, 105
Connecter .......................... 12
Paramètres d'interface ........ 67
Boîte de dialogue de routine ..... 56
Boîte de dialogue expert ........... 56
C
Câble Remote
Connecter .......................... 15
CAL
Paramètres ......................... 97
Calcul ................................. 81, 94
Éditer ........................... 81, 94
Format numérique ............ 115
Méthode d'arrondissage ... 115
Supprimer .................... 81, 94
Capteur .................................... 57
Ajouter ............................... 58
Connecter ............................ 9
Éditer ................................. 58
Supprimer .......................... 58
Capteur de température
Connecter ............................ 9
Charge électrostatique ................ 5
Clavier
Affectation des touches 106,
107
Connecter .......................... 12
Clé USB
Structure des répertoires ..... 64
Commande à distance ............ 113
Conditionnement
SET ..................................... 84
877 Titrino plus
Conditions d'arrêt
MET ................................... 76
SET ..................................... 93
Conditions de départ
MET ................................... 70
SET ..................................... 86
Connecter
Secteur ............................... 17
Connecteur d'électrode
Electrode de référence .......... 8
Electrode pH ......................... 8
Electrode polarisable ............. 8
Electrode redox .................... 8
Connecteur de capteur
Capteur de température ....... 8
Electrode de référence .......... 8
Electrode pH ......................... 8
Electrode polarisable ............. 8
Electrode redox .................... 8
Connexion RS-232 .................. 113
Consignes de sécurité ................. 4
Contraste ................................. 56
Contrôle ................................... 30
Autostart ............................ 30
Table d'échantillons ............ 30
Contrôle manuel
Agiter ................................. 52
Doser ................................. 47
Mesurer .............................. 51
Copie de sauvegarde ................ 64
Courbe ..................................... 42
D
Débit de dosage
Maximum ......................... 104
Débit de remplissage
Maximum ......................... 104
Détermination
Annuler .............................. 38
Réalisation .......................... 37
Résultat .............................. 42
Diagnostic ................................ 69
Diagnostic d'appareil ................ 68
Données d'échantillon
Entrer ................................. 31
Modifier live ....................... 38
Doser
En continu (DOS) ................ 48
Volume fixé (ADD) .............. 49
E
Éditeur de formule .................... 24
Electrode
Connecter ............................ 9
End of Determination EOD ..... 112
Entrée de nombres ................... 23
Entrée de texte ......................... 23
ERC .......................................... 80
Évaluation
MET ............................. 77, 80
F
Fichier de langue
Charger .............................. 68
I
Imprimante ...................... 65, 108
Connecter .......................... 12
Imprimer .................................. 45
Initialisation ............................ 109
Initialisation de système .......... 109
L
Langue .....................................
Langue de dialogue ..................
Charger ..............................
Largeur graphique ....................
54
54
68
66
M
Maintenance .............................. 4
Maniement
Généralités ......................... 21
MET ..................................... 1, 18
Paramètres ......................... 70
Méthode .................................. 27
Charger .............................. 29
Créer .................................. 27
Exporter ............................. 29
Importer ............................. 64
Sauvegarder ....................... 28
Supprimer .......................... 64
Mettre sous tension .................. 20
Mise à jour
Langue de dialogue ............ 68
Version de programme ....... 68
Mode de titrage
MET ..................................... 1
SET ....................................... 1
Modifications « live » ................ 38
■■■■■■■■
123
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
MSB
Connecteur .......................... 8
N
Naviguer .................................. 22
Nom d'utilisateur ...................... 54
P
Paramétrages de système ......... 54
Paramètres
CAL .................................... 97
MET ................................... 70
Modification live ................. 41
SET ..................................... 84
Paramètres de calibrage
CAL .................................... 97
Paramètres de régulation
SET ..................................... 90
Paramètres de titrage
MET ................................... 71
SET ..................................... 87
Paramètres live ......................... 41
Plantage de programme ......... 109
PREP
Paramètres ....................... 104
Préparer
Paramètres ....................... 104
Prise d'essai
Envoyer de la balance . 36, 105
R
Rapport
Imprimer manuellement ..... 45
124 ■■■■■■■■
Sélectionner ................. 83, 96
Rapport de résultat
Définir .......................... 83, 96
Rapport PC/LIMS ...................... 65
Rapports ................................ 100
Recalculer ................................. 42
Remote
Affectation des broches .... 110
Connecteur .......................... 8
Diagramme d'état ............ 111
Interface ........................... 110
Résultat .................................... 42
Méthode d'arrondissage ... 115
Recalculer ........................... 43
Sauvegarder comme CV 82,
95
Sauvegarder comme titre 82,
95
Sauvegarder comme variable
commune ........................... 63
RS-232
Paramètres d'interface ........ 67
S
SET ....................................... 1, 18
Paramètres ......................... 84
Solution .................................... 59
Ajouter ............................... 60
Éditer solution .................... 60
Supprimer .......................... 60
Statistiques ................... 43, 82, 95
Structure des répertoires ........... 64
T
Table d'échantillons .................. 33
Ajouter une ligne ................ 35
Modification live ................. 39
Tampons
CAL .................................... 99
Tension secteur ........................... 4
Type de balance ........................ 66
Type de clavier .......................... 66
Type de dialogue ...................... 55
U
Unité de burette
Préparer (PREP) ................... 47
Unité interchangeable
Placer ................................. 16
USB ........................................ 106
Clavier numérique ............ 106
Clavier PC ......................... 107
Imprimante ....................... 108
Souris ............................... 108
USB (OTG)
Connecteur .......................... 8
V
Variable commune
Définir comme non valide ... 62
Éditer ................................. 62
Supprimer .......................... 62
Variables communes ................. 62
Version de programme
Mettre à jour ...................... 68
Vitesse d'agitation .................. 105
877 Titrino plus

Manuels associés