▼
Scroll to page 2
of
36
Space$aver ™ Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 306009----AICF-- / 01.10.2009 / TAG-MaBr Combi-cuiseur (électrique) Version N° de type Taille SpaceSaver ESC-605 605 SpaceSaver Plus ESC-610 610 *FM07-383-B* fr-CA Space$aver ™ Notice de planification et d'installation Space$aver ™ Contenu 1 Planification ........................................................ 5 1.1 Normes et prescriptions ................................................ 5 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.6 1.1.7 1.1.8 Vérification de la conformité avec les normes .......................... Eau ........................................................................................... Eaux usées .............................................................................. Courant .................................................................................... Air ambiant ............................................................................... Sécurité .................................................................................... Hygiène des denrées alimentaires ........................................... Lois, institutions et administrations concernées ....................... 5 5 5 6 6 6 7 7 1.2 Dimensions et poids de l'emballage ............................. 7 1.3 Poids ................................................................................ 8 1.4 Dessins cotés ................................................................. 8 1.4.1 1.4.2 1.4.3 Abréviations, dimensions d'installation ..................................... Dimensions d'installation .......................................................... Dimensions des appareils ........................................................ 8 9 10 1.5 Spécifications eau .......................................................... 12 1.5.1 1.5.2 1.5.3 Spécifications, eau adoucie ..................................................... Spécifications, eau dure ........................................................... Spécifications, eaux usées ....................................................... 12 12 12 1.6 Spécifications, alimentation en tension ....................... 12 1.7 Dissipation de la chaleur ............................................... 14 1.8 Conditions ambiantes et niveau sonore ...................... 14 2 Transport ............................................................. 15 2.1 Transport de l'appareil ................................................... 3 Mise en place ...................................................... 16 3.1 Remarques concernant la mise en place ..................... 16 3.2 Montage du support d'accrochage dans le bâti .......... 17 3.3 Mise en place des appareils sur table .......................... 19 3.4 Mise en place avec des cadres empilés ....................... 19 4 Courant ................................................................ 21 4.1 Exigences relatives au câble de raccordement ........... 21 4.2 Description du bloc de raccordement .......................... 21 4.3 Branchement de la ligne électrique .............................. 22 4.3.1 Raccordement électrique triphasé ........................................... 23 Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 15 3 Space$aver ™ Contenu 4.3.2 4 Raccordement électrique monophasé (SpaceSaver Plus uniquement) ................................................................................ 23 4.4 Interface RS485/RS422 ..................................................... 25 4.5 Raccordement d'une installation avec optimisation des performances (LOA) ......................................................... 25 5 Eau ......................................................................... 27 5.1 Raccordement d'eau ......................................................... 27 5.1.1 5.1.2 5.1.3 Remarques concernant le raccord d'eau adoucie ...................... Remarques concernant le raccord d'eau dure ............................ Montage du raccord en T (accessoire) ....................................... 28 29 30 5.2 Raccord des eaux usées .................................................. 31 6 Raccord d'évacuation d'air .................................. 32 6.1 Installation sous une hotte d'évacuation d'air ............... 32 6.2 Raccordement à une gaine d'évacuation d'air ............... 32 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Planification 1 Planification 1.1 Normes et prescriptions 1.1.1 Vérification de la conformité avec les normes → Vérifier que la planification est conforme aux normes et prescriptions en vigueur sur le lieu d'implantation. INFORMATION Les tableaux suivants sont uniquement destinés à fournir une vue d'ensemble. Les renseignements qui y figurent ne sont pas exhaustifs. 1.1.2 Eau Norme Objet de normalisation Désignation de la norme DIN 1988-4 Raccord d'eau potable Protection de l'eau potable, conservation de la qualité Tableau 1: Normes/prescriptions concernant l'eau 1.1.3 Eaux usées Norme Objet de normalisation DIN 1986-100 Qualité des eaux usées Désignation de la norme Dispositions additionnelles, en plus de DIN EN 752 et DIN EN 12056 : installations de déshydratation pour les bâtiments et les terrains Tableau 2: Normes/prescriptions concernant les eaux usées Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 5 Space$aver ™ Planification 1.1.4 Courant Norme Objet de normalisation Désignation de la norme DIN VDE 0100 ff. Exigences concernant les com- Dispositions pour la création posants électriques d'installations à courant fort avec des tensions nominales jusqu'à 1000 V DIN VDE 0100-540 Compensation de potentiel DIN VDE 0100-430 Situation compensation de pote- Etablissement d'installations ntiel basse tension partie 4-43 : mesures de protection, protection en cas de surintensité Etablissement d'installations basse tension partie 5-54 : sélection et établissement du matériel électrique installations de mise à la terre, conducteurs de protection et conducteurs d'équipotentialité de protection Tableau 3: Normes/prescriptions concernant le courant 1.1.5 Air ambiant Norme Objet de normalisation Désignation de la norme VDI 2052 Connexion prioritaire installa- Installations de chauffage, de tion de chauffage, de ventilation ventilation et de climatisation et de climatisation pour les cuisines Base de planification pour le traitement aéraulique des cuisines industrielles ainsi que pour le dimensionnement et la construction d'installations de chauffage, de ventilation et de climatisation. Valable en liaison avec l'ensemble de la norme DIN 1946. ASR 5 Emissions et confort Conditions cadres poste de travail, cuisine pour la planification des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation pour les cuisines Tableau 4: Normes/prescriptions concernant l'air ambiant 1.1.6 Sécurité Norme Objet de normalisation Désignation de la norme BGR 111 Dangers dans la cuisine (ancie- Règles de sécurité pour les cuisines Equipement de sécurinnement ZH 1/37) té des cuisines (extincteur...) Tableau 5: Normes/prescriptions concernant la sécurité 6 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ 1.1.7 Planification Hygiène des denrées alimentaires Norme Objet de normalisation Désignation de la norme Disposition (CE) N° 852/2004 Documentation des tempéra- Disposition concernant l'hytures d'échauffement selon les giène des denrées alimentaires principes HACCP Tableau 6: Normes/prescriptions concernant l'hygiène 1.1.8 Lois, institutions et administrations concernées Norme Objet de normalisation TAB Raccord du gaz Désignation de l'institution/administration Conditions techniques pour le raccordement au réseau baMise en place des appareils sse tension ; exigences sur le lieu d'installation Exploitant du réseau, fournisseur en gaz resp. en électricité BauO ; LBO Raccord du gaz Bureau de surveillance Mise en place des appareils GewO Mise en place des appareils Inspection du travail BauO ; FeuVo ; BISchV Raccord du gaz AbwV statut des eaux usées Mise en place des appareils Association/bureau chargé(e) de l'eau/des eaux usées raccord eau/eaux usées Maître ramoneur local habilité mise en place des appareils, émissions Fiches techniques ATV Tableau 7: Lois, institutions et administrations concernées 1.2 Dimensions et poids de l'emballage INFORMATION Pour des raisons techniques, il est possible que ces données varient. Taille Dimensions de l'emballage (cm) Poids brut (kg) Profondeur x largeur x hauteur 605 92 x 62 x 90 80 610 74 x 62 x 90 70 Tableau 8: Dimensions et poids de l'emballage Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 7 Space$aver ™ Planification 1.3 Poids INFORMATION Pour des raisons techniques, il est possible que ces données varient. Taille Poids (kg) 605 73 610 64 Tableau 9: Poids 1.4 Dessins cotés 1.4.1 Abréviations, dimensions d'installation Abréviation Signification B Largeur BL Largeur, distance par rapport au mur à gauche de l'appareil BR Largeur, distance par rapport au mur à droite de l'appareil H Hauteur HD Hauteur, distance par rapport au plafond HF Hauteur, pieds de l'appareil HG Hauteur, totale HT Hauteur, table T Profondeur TH Profondeur, distance par rapport au mur derrière l'appareil Tableau 10: Abréviations, dimensions d'installation 8 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Dimensions d'installation T H TH HD 1.4.2 Planification BL BW BR B Figure 1: Dimensions d'installation Taille B BL BR H HF HG HT T TH HD 605 550 50 50 745 – – – 630 50 500 610 550 50 50 745 – – – 630 50 500 Tableau 11: Dimensions d'installation en mm INFORMATION Il est nécessaire de respecter un dégagement min. de 50 mm par rapport aux murs à droite, à gauche et derrière l'appareil. Un écart de 500 mm min. est recommandé au-dessus de l'appareil pour les travaux de maintenance. Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 9 Space$aver ™ Planification 1.4.3 10 Dimensions des appareils Abréviation Signification A Ecoulement (eaux usées) AL Tubulure d'évacuation d'air EA Raccordement électrique EW Eau adoucie, froide KE Interface RS232 KW Eau froide, non adoucie LOA Installation avec optimisation des performances PA Raccord de compensation de potentiel S Centre de gravité STL Ligne de commande externe Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Planification 630 [815] 708 37 550 25 58 35 A KE 690 [871] 404 92 221 EA 76 70 LOA 102 A EW 81 32 60 KW STL 500 [580] 580 [765] 510 51 51 PA AL 43 Figure 2: Combi-cuiseurs 605/610, dimensions en mm Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 11 Space$aver ™ Planification 1.5 Spécifications eau 1.5.1 Spécifications, eau adoucie Paramètre Valeur Type Eau potable, froide Pression de raccordement 2–6 bars / 200–600 kPa Degré de dureté < 1,5 mmol/l, < 5 °dH (eau adoucie) Filet Filet extérieur ¾" Raccord Flexible DN 15 avec écrou-raccord ¾" Tableau 12: Spécifications, eau adoucie 1.5.2 Spécifications, eau dure Paramètre Valeur Type Eau potable, froide Pression de raccordement 2–6 bars / 200–600 kPa Degré de dureté 0–4 mmol/l, 0–25 °dH Filet Filet extérieur ¾" Raccord Flexible DN 15 avec écrou-raccord ¾" Tableau 13: Spécifications, eau dure 1.5.3 Spécifications, eaux usées Paramètre Valeur Température 176 °F, brièvement 212 °F lors du déversement Raccord Raccord fixe DN 40 Tableau 14: Spécifications, eaux usées 1.6 Spécifications, alimentation en tension Paramètre Taille 605 Indice de protection 610 IP X5 Type de secteur 3 PE / AC 50/60 Hz 3 NPE / AC 50/60 Hz Tension (V) 208 Puissance connectée (kW) 7,4 5,1 Fusible (A) 25 16 Tension (V) Puissance connectée (kW) 12 240 9,8 Notice de planification et d'installation 6,8 Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Planification Paramètre Fusible (A) Taille 605 610 25 20 Tension (V) 380 Puissance connectée (kW) 7,4 4,9 Fusible (A) 16 16 Tension (V) 400 Puissance connectée (kW) 7,8 5,2 Fusible (A) 16 16 Tension (V) 415 Puissance connectée (kW) 8,1 5,4 Fusible (A) 16 16 Tension (V) 440 Puissance connectée (kW) 7,9 5,2 Fusible (A) 16 16 Tableau 15: Spécifications, alimentation en tension 3 (N)PE Paramètre Taille 605 Indice de protection 610 IP X5 Type de secteur 2 PE / AC 50/60 Hz 2 NPE / AC 50/60 Hz Fusible (A) 16 Tension (V) 208 Puissance connectée (kW) 7,4 5,1 Fusible (A) 35 25 Tension (V) 240 Puissance connectée (kW) 9,6 6,8 Fusible (A) 50 35 Tableau 16: Spécifications, alimentation en tension 2 (N)PE Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 13 Space$aver ™ Planification 1.7 Dissipation de la chaleur Paramètre Taille 620 115 Sensible (kW) 0,90 0,89 Latent (kW) 1,35 0,59 Tableau 17: Dissipation de la chaleur sous une tension de 400 V 1.8 Conditions ambiantes et niveau sonore Paramètre Valeur Conditions ambiantes 41 °F–104 °F, 95 % d'humidité relative de l'air, sans condensation Niveau sonore < 70 dB (A) Tableau 18: Conditions ambiantes et niveau sonore 14 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Transport 2 Transport 2.1 Transport de l'appareil L B H INFORMATION Les appareils sont livrés sur des palettes et emballés dans des cartons. Ils ne peuvent pas être empilés et ne sont pas protégés contre l'humidité. Les appareils emballés peuvent être transportés longitudinalement ou transversalement avec un chariot élévateur à fourche. Les appareils sur pieds non emballés peuvent être soulevés au niveau des rails de guidage. ATTENTION Dégâts matériels en cas de transport non conforme → Ne pas fixer le chariot à fourche dans l'enceinte du four. → Lors de l'utilisation d'un chariot à fourche, veiller à ce que le siphon saillant et le tuyau d'écoulement ne soient pas endommagés. → Ne pas soulever les appareils sur table au niveau de la porte de l'enceinte du four ou du poteau de commande. 1. Lors de la sélection du moyen de transport, tenir compte des dimensions et du poids de l'emballage (voir Chapitre «Dimensions et poids de l'emballage», Page 7). 2. Transporter toujours les appareils à la verticale, ne pas les basculer ou les empiler. 3. Bloquer les palettes pour les empêcher de glisser ou de basculer. Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 15 Space$aver ™ Mise en place 3 Mise en place 3.1 Remarques concernant la mise en place Avant la mise en place Vérifier l'absence de dommages dus au transport sur l'appareil. Les appareils endommagés ne doivent être ni installés ni mis en service. Avant la première mise en service, retirer le film protecteur de l'habillage extérieur. Retirer les protections de transport en mousse synthétique de l'enceinte du four. Prescriptions de protection contre les incendies En cas de mise en place à proximité de substances sensibles à la chaleur ou inflammables, respecter les prescriptions de protection contre les incendies. Les plafonds au-dessus de l'appareil doivent être ininflammables. La mise en place doit toujours être effectuée conformément aux prescriptions de protection contre les incendies sur ou au niveau de surfaces non inflammables. Mise en place dans des bâtiments Dégagements minimaux La sol/la table doivent pouvoir supporter le poids de l'appareil (voir Chapitre «Poids», Page 8). Respecter un dégagement minimal de 50 mm (2") à l'arrière et sur les côtés de l'appareil, et de 0.5 m (1.6 ft.) min. en haut pour permettre la réalisation des travaux de maintenance. Les sources de chaleur telles que les fours p. ex. (2) doivent être éloignées de 0.5 m (1.6 ft.) min. afin que l'air de refroidissement aspiré sous le fond ne chauffe pas. Les friteuses et les appareils de cuisson à la graisse doivent se trouver en dehors de la zone de pulvérisation (3) de la douchette. Les projections d'eau dans la graisse chaude peuvent entraîner de graves brûlures. Les ouvertures d'aspiration et de purge se trouvent sur le côté arrière de l'appareil. Ouvertures d'aspiration et de purge 16 Les appareils des versions SpaceSaver et SpaceSaver Plus ne conviennent pas pour un montage dans une enceinte fermée ! Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Mise en place 1 2 Vérifier que l'air d'évacuation de l'ouverture de purge (2) n'est pas aspiré par l'ouverture d'aspiration (1). Installer un panneau d'avertissement «Risque d'échaudure» Si les appareils sont installés de sorte que les rails d'insertion supérieurs sont plus hauts que 1.60 m (5.3 ft.), un panneau d'avertissement doit être apposé au niveau de la porte de l'enceinte du four. Le panneau d'avertissement «Risque d'échaudure» met en garde contre les risques d'échaudure lors du retrait d'un récipient dont le contenu n'est pas visible. 3.2 Montage du support d'accrochage dans le bâti Les bâtis peuvent être équipés ultérieurement avec des supports d'accrochage pour les récipients GN, les plaques et les grilles. INFORMATION Quatre supports d'accrochage (2 jeux) sont représentés sur les figures suivantes. Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 17 Space$aver ™ Mise en place 1. Monter les supports d'accrochage intérieurs. 2. Insérer les profils de butée (droite/gauche) sur les boulons. 3. Monter les supports d'accrochage (droite/gauche) extérieurs. 18 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Mise en place 3.3 Mise en place des appareils sur table INFORMATION Si les appareils de table sont installés de sorte que les rails d'insertion supérieurs sont plus hauts que 1.60 m (5.3 ft.), un panneau d'avertissement doit être apposé au niveau de la porte de l'enceinte du four. L'autocollant met en garde contre les risques d'échaudure lors du retrait d'un récipient dont le contenu n'est pas visible. 1. Tenir compte des remarques concernant la mise en place (voir Chapitre «Remarques concernant la mise en place», Page 16). 2. Vérifier que la table supporte le poids de l'appareil. 3. Installer l'appareil en position horizontale. Si nécessaire, corriger l'alignement à l'aide des pieds de l'appareil. 4. Libérer la surface adhésive du panneau d'avertissement de toute trace de graisse et d'humidité. 5. Appliquer le panneau d'avertissement sur la porte de l'enceinte du four. 3.4 Mise en place avec des cadres empilés Conditions Global Foodservice Solutions Cadres empilés en place Notice de planification et d'installation 19 Space$aver ™ Mise en place 1. Installer l'appareil inférieur dans les cadres empilés. 2. Installer le tuyau d'évacuation d'air sur la tubulure d'évacuation jusqu'à ce qu'il repose sur la butée. Afin de faciliter le montage, appliquer du produit de rinçage sur les joints. 3. A l'aide d'un chariot à fourche, poser l'appareil supérieur sur les goupilles prévues à cet effet sous l'autre appareil. INFORMATION Caler l'appareil afin qu'il ne bascule pas. 4. Retirer la façade arrière de l'appareil supérieur. 5. Branchement du câble électrique (voir Chapitre «Branchement de la ligne électrique», Page 22). 6. Monter le support et le déflecteur d'air avec la façade arrière de l'appareil supérieur. 7. Insérer l'extension pour tuyau d'évacuation d'air par le haut dans le tuyau d'évacuation d'air via le support. 8. Raccorder complètement les deux appareils (voir Chapitre «Branchement de la ligne électrique», Page 22 et Chapitre «Raccordement d'eau», Page 27). 9. Pour les deux appareils, raccorder séparément le réseau des eaux usées (voir Chapitre «Raccord des eaux usées», Page 31). 20 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Courant 4 Courant 4.1 Exigences relatives au câble de raccordement L'appareil est livré de série sans câble de raccordement. Pour le branchement, il convient d'utiliser un câble de type H07RN-F conforme à la norme EN ou aux prescriptions locales en vigueur. A B A1/X5.15 A1/X5.16 A1/X4.3 C K1/A2 K1/14 A1/X6.7 4.2 Description du bloc de raccordement D PE 15 16 PE PE 11 12 PE 1 A_TXD+ B_TXD- B_RXD2 BN WH A_RXD+ N YE GN K1/A2 13 A1/X5.11 A1/X5.12 H13/A1 X2 3 4 PE X3 R = 150 Ohm Figure 3: Bloc de raccordement Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 21 Space$aver ™ Courant Bloc de Borne raccordement Description X2 Installation avec optimisation des performances (LOA) A B C D PE 15 16 PE 13 Vibreur externe N PE Activer le transmetteur de signaux externe via un relais auxiliaire. 11 Hotte d'évacuation d'air, sans potentiel 12 X3 PE 1 Interface RS485/RS422 2 3 4 PE 4.3 Branchement de la ligne électrique L'appareil peut uniquement être raccordé et entretenu par un électricien habilité selon les prescriptions de l'Association allemande des électrotechniciens, de l'entreprise d'approvisionnement en électricité et selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Toute ligne électrique endommagée doit être remplacée par le SAV afin d'éviter toute mise en danger. Le raccordement au réseau électrique peut être réalisé sous forme d'un raccord fixe ou par fiche. Dispositif de déconnexion en cas de raccordement fixe Un dispositif de déconnexion de tous les pôles (coupe-circuit automatique par exemple) avec une ouverture de contact de 3 mm min. doit être monté dans la ligne d'alimentation pour permettre la déconnexion de l'appareil du réseau à tout moment. Raccordement par fiche La prise doit être suffisamment protégée par des fusibles. Compensation de potentiel 22 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Courant L'appareil peut être intégré dans un système de compensation de potentiel (mise à la terre). La borne de raccordement se trouve derrière la plaque indicatrice. 4.3.1 Raccordement électrique triphasé L'appareil est livré sans câble de raccordement et avec une occupation triphasée des bornes. 1. Préparer le câble de raccordement (type de câble H07RN-F selon la norme EN). 2. Dévisser la paroi arrière. 3. Introduire le câble de raccordement électrique dans l'appareil grâce au raccord à vis à décharge de traction. 4. Serrer le raccord à vis à décharge de traction de sorte que le câble de raccordement électrique ne puisse plus être débranché. 5. Brancher le câble de raccordement électrique aux bornes. 6. Fixer la paroi arrière. 4.3.2 Raccordement électrique monophasé (SpaceSaver Plus uniquement) L'appareil est livré sans câble de raccordement et avec une occupation triphasée des bornes. Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 23 Space$aver ™ Courant INFORMATION Les appareils de la taille 610 peuvent également être raccordés sur une phase. Dans le cas d'un raccordement monophasé, la puissance connectée de l'appareil est réduite. A B Si l'appareil doit être raccordé au réseau par un branchement monophasé, l'occupation des bornes au niveau du contacteur et du relais électronique doit être modifiée. Les bornes serre-fils du contacteur se trouvent sous le couvercle de l'appareil, à l'arrière à gauche (A). Les relais électroniques se trouvent sous le couvercle de l'appareil, à l'arrière à droite (B). 1. Préparer le câble de raccordement (type de câble H07RN-F selon la norme EN). 2. Dévisser le couvercle de l'appareil. 3. Sur le contacteur, placer le cordon bleu entre la borne Y et la borne N. 4. Sur le relais électronique, placer le cordon noir entre la borne V1 / 2/T1 et la borne V2 / 2/T2. 5. Fixer le couvercle de l'appareil. 6. Dévisser la paroi arrière. 7. Introduire le câble de raccordement électrique dans l'appareil grâce au raccord à vis à décharge de traction. 24 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Courant 8. Serrer le raccord à vis à décharge de traction de sorte que le câble de raccordement électrique ne puisse plus être débranché. 9. Brancher le câble de raccordement électrique aux bornes. 10. Fixer la paroi arrière. 4.4 Interface RS485/RS422 Les appareils SpaceSaver et SpaceSaver sont équipés en série d'une interface RS485 à quatre pôles. L'interface peut être réduite à une interface RS422 à deux pôles. 1. Pour réduire l'interface à une interface RS422 à deux pôles, ponter les bornes. - X3/1 vers X3/3 - X3/2 vers X3/4 2. Utiliser des cordons torsadés (p. ex. LiYY (TP) 2x2x0,5) pour le raccordement. 3. Terminer le dernier appareil avec une résistance de terminaison de bus de 150Ω . 4.5 Raccordement d'une installation avec optimisation des performances (LOA) Les appareils SpaceSaver et SpaceSaver sont équipés de série pour le branchement sur une installation avec optimisation des performances (LOA). Des signaux 230 V sont transmis à une LOA externe. Cette dernière peut alors interrompre le circuit de chauffage, empêchant ainsi tout chauffage. Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 25 Space$aver ™ Courant 1. Retirer la paroi latérale droite. 2. Tirer le câble de raccordement LOA (1) dans l'alésage (2). 3 4 3. Poser le câble de raccordement LOA jusqu'à la boîte de jonction (3). 1 2 26 4. Raccorder le câble de raccordement LOA à la boîte de jonction (3) (voir Chapitre «Description du bloc de raccordement», Page 21). 5. Fixer le câble de raccordement LOA à l'aide de serre-câbles (4). Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Eau 5 Eau 5.1 Raccordement d'eau L'appareil est équipé de deux raccords d'eau : un raccord d'eau adoucie pour la production de vapeur un raccord d'eau dure pour le refroidissement des eaux usées, pour l'utilisation de la douchette et pour le nettoyage automatique «WaveClean» Avec les appareils équipés du système de nettoyage automatique «WaveClean» le nettoyage avec «WaveClean» sans raccord d'eau dure n'est pas possible. ● ● INFORMATION De manière générale, les deux raccords d'eau doivent être connectés. Lorsque seules des conduites d'eau adoucie peuvent être installées par le client, des raccords d'eau dure et d'eau adoucie peuvent être assurés par un flexible par l'intermédiaire d'un T (accessoire) (voir Chapitre «Montage du raccord en T (accessoire)», Page 30). INFORMATION Lors de l'utilisation du kit d'empilage (accessoire), les appareils supérieur et inférieur doivent être raccordés séparément de sorte que, en cas de panne de l'un des appareils, l'autre puisse continuer de fonctionner. 1. Tenir compte des remarques concernant le raccord d'eau dure (voir Chapitre «Remarques concernant le raccord d'eau dure», Page 29). 2. Tenir compte des remarques concernant le raccord d'eau adoucie (voir Chapitre «Remarques concernant le raccord d'eau adoucie», Page 28). 3. Vérifier que les conduites d'eau installées par le client satisfont aux exigences des raccords d'eau dure et d'eau adoucie (voir Chapitre «Spécifications, eau adoucie», Page 12 et Chapitre «Spécifications, eau dure», Page 12). 4. Respecter les prescriptions relatives à l'approvisionnement en eau potable (voir Chapitre «Eau», Page 5). 5. Vérifier que les robinets d'arrêt d'eau sont bien équipés de clapets anti-retour. 6. Pour le raccordement de l'eau potable, utiliser des flexibles ½" autorisés avec un filet R ¾". Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 27 Space$aver ™ Eau INFORMATION Utiliser des flexibles homologués DVGW ou conformes aux prescriptions locales en vigueur selon IEC 61770. 7. Préparer la longueur des flexibles de sorte que l'appareil puisse être ultérieurement sorti de 0,8 m environ tout en restant branché afin de réaliser des travaux de maintenance. 8. Rincer les conduites d'eau installées par le client pour le raccord d'eau adoucie et d'eau dure. 9. Vérifier que des tamis sont montés de série au niveau des entrées d'eau dans l'appareil. ATTENTION Dégâts matériels en cas d'amenée d'eau incorrecte ! → Ne pas intervertir les raccords d'eau adoucie et d'eau dure. INFORMATION Les raccords d'eau adoucie et d'eau dure se trouvent sur le fond à gauche au niveau de l'appareil. 10. Brancher le flexible d'amenée d'eau dure sur le raccord d'eau dure (1). 11. Brancher le flexible d'amenée d'eau adoucie sur le raccord d'eau adoucie (2). 2 1 5.1.1 Teneur en Cl/Fe Remarques concernant le raccord d'eau adoucie Avec une teneur en Cl > 150 mg/l, une teneur en Cl > 0,1 mg/l ou une teneur en Cl2 > 0,1 mg/l, la formation de corrosion est possible dans l'enceinte du four. La teneur en Cl peut être réduite avec un filtre à charbon actif. 28 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Pression de raccordement Eau Si la pression de raccordement n'est pas comprise dans les limites indiquées (voir Chapitre «Spécifications, eau adoucie», Page 12), aucune vapeur n'est dégagée dans le mode de cuisson «Cuire à la vapeur» . Contamination de l'eau En cas de contamination importante de l'eau, il convient d'installer un filtre de sédimentation en amont (calibre 0,08 mm). Dureté de l'eau Lorsque la dureté totale ou la dureté carbonatée est supérieure à 5 °dH (0,89 mmol/l), il peut y avoir des dépôts de calcaire. Dans le cas de valeurs inférieures, la baisse de la calcification doit être réduite en conséquence. Idéalement, la dureté totale ou la dureté carbonatée doit + être de 1 °d. Certains composants de l'eau (ions Na et silicates) peuvent être à l'origine d'un obscurcissement des plateaux de verre. Cet effet dépend de la qualité de l'eau et de l'utilisation de l'appareil. Les installations de déminéralisation totale et de décarbonisation peuvent prévenir les dépôts de calcaire. Lorsque l'eau est très dure, il convient de monter en amont une installation d'adoucissement. Les installations d'adoucissement basées sur les champs électromagnétiques n'empêchent pas l'entartrage des combi-cuiseurs. Il convient de ne pas utiliser de conduites en acier galvanisé ou autres matériaux sensibles à la corrosion en aval des installations d'adoucissement. Ne pas utiliser d'installations avec dosage de silicates et de phosphates. Cela conduirait à des dépôts dans l'enceinte du four. Les appareils SpaceSaver et SpaceSaver Plus peuvent indiquer sur l'affichage multifonctions les intervalles de maintenance d'une installation d'adoucissement de l'eau raccordée. Pour de plus amples informations, se reporter aux instructions de service. 5.1.2 Condensation de la buée Remarques concernant le raccord d'eau dure Pour la condensation de la buée, il est possible d'utiliser de l'eau froide non adoucie. De l'eau chaude entraîne une augmentation de la consommation d'eau. Dans le cas de l'eau très chaude (température supérieure à 176 °F), la condensation des buées est sans effet. Système de nettoyage automatique «WaveClean» Global Foodservice Solutions Les appareils équipés du système de nettoyage automatique «WaveClean» doivent être branchés au raccord d'eau dure et au raccord d'eau adoucie. Notice de planification et d'installation 29 Space$aver ™ Eau Dans le cas contraire, le nettoyage avec «WaveClean» n'est pas possible. 5.1.3 Montage du raccord en T (accessoire) Lorsque seules des conduites d'eau adoucie peuvent être installées par le client, des raccords d'eau dure et d'eau adoucie peuvent être assurés par un flexible par l'intermédiaire d'un raccord en T (accessoire). Figure 4: Position du raccord en T 1 2 3 Figure 5: Eléments du raccord en T 30 1 Anneau d'étanchéité 2 Raccord vissé 3 Anneau métallique Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Eau 1. Veiller à ce que les deux anneaux d'étanchéité (1) soient installés à plat dans les raccords vissés (2). 2. Visser fermement les raccords (2) uniformément et sans inclinaison sur le raccord d'eau dure et d'eau adoucie. ATTENTION Dégâts matériels dus à l'eau → Contrôler le serrage des anneaux métalliques. 3. Veiller à ce que les deux anneaux métalliques (3) reposent sur les dents en plastique du raccord vissé (2). Dans le cas contraire, ouvrir le raccord (2) et recommencer le montage. 5.2 Raccord des eaux usées L'appareil est équipé d'un siphon (anti-odeurs) avec trop-plein et peut être raccordé sans mesures supplémentaires au réseau des eaux usées. Eviter les siphons installés par le client. Si l'écoulement est raccordé à un siphon installé par le client (1), le siphon dans l'appareil (3) peut déborder en raison de la contre-pression. C'est pourquoi, dans ce cas, la conduite d'évacuation doit être équipée d'un aérateur (2). Un tuyau HT PA-I 1818 DIN 19560 est conseillé pour le raccordement à la conduite des eaux usées. La section du tuyau des eaux usées ne doit pas être réduite. 2 3 1. Vérifier que les conduites du client remplissent les exigences concernant le raccord des eaux usées (voir Chapitre «Spécifications, eaux usées», Page 12). 2. Respecter les prescriptions relatives à l'élimination des eaux usées (voir Chapitre «Eaux usées», Page 5). 1 3. Raccorder l'appareil avec un tuyau résistant à la température (DN 50) à la conduite des eaux usées. 4. Siphon monté par le client : raccorder l'aérateur à une conduite d'évacuation. 5. Siphon monté par le client : verser 2 l d'eau potable dans le siphon. Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 31 Space$aver ™ Raccord d'évacuation d'air 6 Raccord d'évacuation d'air Les buées et les vapeurs sont supprimées par l'intermédiaire du système de condensation des buées intégré et évacuées dans l'écoulement, de sorte qu'une installation d'évacuation d'air n'est pas absolument nécessaire. Il est recommandé d'installer l'appareil sous une hotte d'évacuation d'air. 6.1 Installation sous une hotte d'évacuation d'air → Respecter les prescriptions relatives aux installations de chauffage, de ventilation et de climatisation (voir Chapitre «Air ambiant», Page 6). 6.2 Raccordement à une gaine d'évacuation d'air Conditions Raccordement avec tuyau Tuyau résistant à la température et à la corrosion (p. ex. tuyau HT PA-I 1818 DIN 19560) Raccordement avec flexible ● ● ● ● Résistance à la temp. min. 356 °F Diamètre du flexible 30 mm Longueur du flexible 1,5 m L'extrémité du flexible ne doit pas être raccordée directement à une gaine d'évacuation d'air (hotte d'évacuation d'air par exemple). En raison de la dépression, la vapeur est aspirée hors de l'enceinte du four, ce qui donne un mauvais résultat de cuisson. L'extrémité du flexible doit se terminer sous (à l'extérieur) de celle de la gaine d'évacuation d'air. 1. Raccorder l'appareil à une gaine d'évacuation d'air à l'aide d'un tuyau ou d'un flexible. 2. Lors de la pose d'un flexible, veiller à éviter la formation de «poches d'eau» (fléchissement en cas de pose horizontale) et à ne pas réduire la section. 32 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Global Foodservice Solutions Notice de planification et d'installation 33 Space$aver ™ 34 Notice de planification et d'installation Global Foodservice Solutions Space$aver ™ Notice de planification et d'installation Space$aver ™ Global Foodservice Solutions Henny Penny Corporation P.O. Box 60 Eaton, OH 45320 1-937-456-8400 1-937-456-8402 Fax Toll free in USA 1-800-417-8417 1-800-417-8434 Fax www.hennypenny.com Notice de planification et d'installation