SG-8C31 | Shimano CJ-8S20 Raccord de cassette Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
SG-8C31 | Shimano CJ-8S20 Raccord de cassette Manuel utilisateur | Fixfr
Rondelle fixe
JAPAN
Droite
Gauche
5R /Jaune
5L / Brun
20
7L / Gris
38
Inversé
6R /Argent
6L / Blanc
=0
Inversé
boîtier de
chaîne intégral
5R /Jaune
5L / Brun
=0
LOCK
20
Raccord de
cassette
Repère
7R
CJ-8S20
JAPAN
Lors de
l'installation,
aligner les
marques
rouges .
3.
Fixer le raccord de cassette sur le moyeu avec la bague
de fixation du raccord de cassette. Pour installer la
bague de fixation du raccord de cassette, aligner le
repère jaune avec le repère jaune marqués sur la
poulie du raccord de cassette, puis tourner la bague de
fixation du raccord de cassette de 45° dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Couple de serrage:
30 – 45 N·m
{300 – 450 kgf·cm}
N
JAPAN
Lorsque la bicyclette est en
position renversée
LOC
K
A
16D – 23D
B
Montage intérieur
20D – 23D
16D – 23D
Pour les spécifications A: Si le pignon est un pignon
à montage intérieur à 19 dents ou moins, le
capuchon antipoussière droit A entrera en contact
avec la chaîne; il faut donc utiliser plutôt les
spécifications B.
Bien noter
le sens
Capuchon de
l'actionneur
Etrier de frein
Vis de collier
Si les lignes de réglage jaunes ne sont pas
alignées, tourner le boulon de réglage du câble du
levier de changement de vitesses de manière que
les lignes de réglage soient aligées. Ensuite, faire
tourner à nouveau le levier de changement de
vitesses de 4 à 1 et à nouveau sur 4 , puis
vérifier à nouveau que les lignes de réglage jaunes
soient bien alignées.
Bague de fixation du
raccord de cassette
CJ-8S20
JAPAN
Collier d'étrier de
frein
Fixer fermement le support
du raccord de cassette.
Base
1.
Pour poser le collier de l'étrier de frein, serrer
fermement la vis de collier tout en maintenant
l'écrou de collier avec une clé de 10 mm.
Monter la chaîne sur le pignon, puis mettre en place
l'axe de moyeu
Axe de moyeu
dans les pattes.
Couple de serrage:
2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm}
Patte
JAPAN
CJ-8S20
Après avoir monté le collier d'étrier de frein,
vérifier que la vis de collier dépasse d'environ 2 –
3 mm de la surface de l'écrou de collier.
LOCK
2.
Boulon de réglage du câble
Remarque:
Montage du moyeu sur le cadre
Actionneur
Placer les rondelles fixes sur les côtés droit et gauche
de l'axe de moyeu. A ce moment, tourner le raccord de
cassette de manière que les saillies des rondelles fixes
se mettent en place dans les rainures des pattes. On
pourra alors monter le raccord de cassette de manière
qu'il soit presque parallèle à la base.
2.
Après avoir réglé de raccord de cassette, couper la
longueur excessive de câble puis monter le capuchon
de câble.
Capuchon d'extrémité de câble
Collier d'étrier
de frein
15 – 20 mm
Rondelle fixe (pour le côté gauche)
2 – 3 mm
Raccord de cassette
Vis de collier
(M6 16 mm)
LOCK
Installer le capuchon de
l’actionneur dans cette
position.
Poulie du raccord
de cassette
Support du raccord
de cassette
Ecrou de collier
CJ-8S20
Tourner de 45°
Montage du raccord de cassette
sur le moyeu
Monter le capuchon de l'actionneur sur l'actionneur sur
le côté droit du corps de moyeu.
Fixer fermement l'étrier de frein sur la base à l'aide du
collier d'étrier de frein.
JAPAN
Pour les spécifications B: Si le pignon est un pignon à
montage intérieur à 16 dents et des dents épaisses,
retirer le capuchon antipoussière droit B avant
l'utilisation.
1.
Rondelle fixe
4.
Poulie du raccord
de cassette
Remarque:
Ecrou à capuchon
LOCK
Montage extérieur
Doit être droite
Bague de fixation
du raccord de
cassette
JAPAN
Lors de
l'installation,
aligner les
marques
jaunes .
Pignons concernés
CJ-8S20
Spécifications
CJ-8S20
Circlip
Instructions de montage
Rainure de la patte
Rondelle fixe
(pour le côté droit)
Pignon
JAPAN
5.
Avant d'utiliser le frein à rouleaux, vérifier que le frein
fonctionne correctement et que la roue tourne
régulièrement.
JA
PA
Base
7R
LOCK
0
-8S2
CJ N
Veiller à lire ces instructions de montage en
même temps que les instructions de montage du
levier de changement de vitesses Inter-8 avant
d'utiliser le système.
CJ-8S20
Support du raccord
de cassette
LOCK
20
3.
Poulie du raccord
de cassette
Eliminer le mou de tension de la chaîne et fixer la roue
sur le cadre à l'aide des écrous à capuchon.
PA
Capuchon antipoussière
droit A
Lorsque la bicyclette est en
position droite
7R
Spécifications B:
Capuchon antipoussière
droit A
Mettre en place les rondelles fixes de manière
que les saillies soit placées fermement dans
les rainures de patte de chaque côté de l'axe
de moyeu.
Doit être droite
Côté droit du
corps de moyeu
Spécifications A:
Les lignes de réglage jaunes marquées sur le
raccord de cassette sont placées à deux endroits.
Utiliser la ligne la plus facilement visible.
Les saillies doivent être sur le côté patte.
8S
Capuchon antipoussière
droit B
JA
Actionneur
Lors de
l'installation,
aligner les
marques
rouges .
CJ-
Spécifications B:
SI-37G0A-001
Raccord de cassette
Régler sur 4
N
Capuchon antipoussière
droit C
Ecrou de collier
Moyeu Inter-8 avec
frein à rouleaux
Lignes de réglage jaunes
Spécifications A:
Etrier de frein
SG-8C31
CJ-8S20
Faire passer le levier de changement de vitesses de 1
à 4.
Vérifier que les lignes de réglage jaunes marquées sur
le support du raccord de cassette et la poulie soient bien
alignées à ce moment.
Taille
7R / Noir
Standard
Support
CJ-8S20
Pignon
Repère /Couleur
Patte
Poulie
Bien noter
le sens
1.
PA
– Pour éviter des blessures graves:
Éviter d'actionner les freins de façon continue lors
de la descente de pentes longues, car ceci
produira un échauffement excessif des pièces
internes du frein, et les performances de freinage
en souffriront. Ceci peut aussi causer une
diminution de la quantité de graisse dans le frein
et entraîner des anomalies telles que des
freinages brusques anormaux.
Faire tourner la roue et s'assurer que la force de
freinage du frein à rouleaux est correcte.
Lors d'une utilisation fréquente du frein, la zone
environnant le frein
Zone environnant le frein
risque de chauffer.
Ne pas toucher la
zone environnant le
frein pendant au
moins 30 minutes
après avoir utilisé la
bicyclette.
Utiliser les rondelles fixes qui correspondent à la
forme des pattes. Des rondelles fixes différentes
sont utilisées sur les côtés gauche et droit.
LOCK
ATTENTION
Circlip
Régtlage du raccord de cassette
Remarque:
Doivent être alignés
LOCK
ll est essentiel de comprendre parfaitement le
fonctionnement du système de freinage de la
bicyclette. Une mauvaise utilisation du système de
freinage est susceptible d'entraîner une perte de
contrôle de la bicyclette ou un accident avec risque
de blessures graves. Chaque bicyclette ayant un
système de freinage particulier, veillez à bien
apprendre les méthodes de freinage et de
fonctionnement propres à votre bicyclette (telles
que les caractéristiques des commandes de la
bicyclette). Pour ce faire, prenez contact avec
votre revendeur de bicyclettes professionnel,
consultez le mode d'emploi de votre bicyclette et
entraînez-vous aux techniques de conduite et de
freinage.
Lors de la fixation de l'étrier de frein au cadre,
veiller à utiliser un collier d'étrier de frein
correspondant à la taille de la base et bien les
serrer avec la vis de collier et l'écrou de collier au
couple de serrage spécifié.
Utiliser un écrou de blocage avec un insert en
nylon (écrou auto-bloquant) pour l'écrou de collier.
Il est recommandé d'utiliser des pièces standard
Shimano pour la vis de collier, l'écrou de collier et
le collier d'étrier de frein. De plus, utiliser un collier
d'étrier de frein correspondant à la taille de la base.
Si l'écrou de collier se détache de l'étrier de frein,
ou si la vis de collier ou le collier d'étrier de frein
sont endommagés, l'étrier de frein peut tourner sur
la base et faire sauter le guidon soudainement, ou
la roue de la bicyclette peuvent se bloquer et la
bicyclette peut chuter, entraînant des blessures
graves.
Lors du montage du moyeu sur le cadre, veiller à
mettre en place les rondelles fixes correctes sur
les côtés gauche et droit, et serrer fermement les
écrous du moyeu aux couples de serrage
spécifiés. Si les rondelles fixes sont montées sur
un seul côté, ou si les écrous de moyeu ne sont
pas assez serrés, la rondelle fixe risquera de
tomber, et ceci entraînera la rotation de l'axe de
moyeu et du raccord de cassette. Le guidon
risquera d'être alors accidentellement tiré par le
câble de changement de vitesses, ce qui peut
provoquer un accident très grave.
Si on utilise une patte inversée, utiliser un dispositif
de tension de chaîne pour empêcher la chaîne de
se détendre.
Avant de procéder au montage des pièces, se
procurer et lire attentivement les instructions
de montage. Des pièces desserrées, usées ou
détériorées peuvent être à l'origine d'accidents
graves. Il est vivement conseillé de n'utiliser que
des pièces de rechange Shimano d'origine.
S'assurer que les roues sont bien fixées avant de
conduire la bicyclette. Si les roues ne sont pas
bien fixées, elle peuvent se détacher de la
bicyclette et des blessures graves peuvent
s'ensuivre.
Lire soigneusement ces instructions techniques de
montage et les conserver dans un endroit sûr pour
s'y référer ultérieurement.
Utiliser une roue dotée d'un maillage de rayons 3x
ou 4x. Il est impossible d'utiliser les roues à maillage
radial car les rayons et la roue peuvent être
endommagés lorsque les freins sont actionnés, et
un bruit de freinage peut être produit.
Il est possible de changer de rapport pendant qu'on
pédale; toutefois, en de rares occasions, les cliquets
et mécanisme à rochet situés dans le moyeu pourront
produire du bruit un peu après, ceci faisant partie du
fonctionnement normal du changement de rapport.
Le moyeu à 8 vitesses possède un mécanisme
incorporé qui assiste le changement de vitesses.
Lorsque ce mécanisme d'assistance fonctionne
pendant le changement de vitesses, il est possible
que des bruits ou des vibrations soient produits. Il
est aussi possible que la sensation de changement
de vitesses change selon la position de rapport
utilisée au moment du changement de vitesses.
Il est possible que des bruits soient produits si on
fait reculer la bicyclette lorsque la position de rapport
est sur 5, 6, 7 ou 8. Ceci est un résultat normal de la
structure du mécanisme de changement de vitesses
interne, et n'indique aucune anomalie.
Le raccord de cassette CJ-8S20 doit être utilisé
seulement avec des pignons de 16 dents à 23 dents.
Il est recommandé de régler les plateaux de manière
à ce que les rapports de vitesse soient équivalents à
environ 2,1.
Exemple: AV36D – AR16D, AV38D – AR18D,
AV46D – AR22D
Pour conserver les performances correctes, il est
recommandé de confier à son revendeur ou à un
magasin Pro les travaux de maintenance tels que le
graissage du moyeu interne une fois tous les deux
ans environ, à partir de la date d'utilisation initiale
(ou une fois tous les 5.000 km si on utilise très
souvent la bicyclette). De plus, il est recommandé
d’utiliser le kit de graissage ou la graisse pour
moyeu interne Shimano lors de la maintenance. Si
on n'utilise pas la graisse spéciale ou le kit de
graissage, des problèmes, tels que le changement
des vitesses ne s’effectuant pas correctement,
risquent de survenir.
Utiliser seulement la graisse spéciale avec les patins
de frein. Si on utilise le kit de graissage, retirer les
patins de frein afin qu'il n'y ait aucune pénétration
d'huile dans ceux-ci.
Le moyeu interne n’est pas complètement étanche à
l’eau. Eviter d’utiliser le moyeu dans des lieux où de
l’eau risque de pénétrer dans le moyeu et ne pas
utiliser d’eau sous haute pression pour nettoyer le
moyeu, faute de quoi le mécanisme interne risque
de rouiller.
Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut
remplacer les patins de frein. Pour plus de détails,
contacter son revendeur.
Laver périodiquement les pignons dans du détergent
neutre, puis les lubrifier de nouveau. De plus, le
nettoyage de la chaîne avec du détergent neutre et
sa lubrification est un moyen efficace de prolonger la
durée de vie des pignons et de la chaîne.
Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des pignons
pendant l'utilisation, remplacer les roues dentées et
la chaîne.
Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure
naturelle ou la détérioration résultant d'une
utilisation normale.
Pour plus de détails concernant la manipulation ou
les réglages, contacter son revendeur.
Ne pas démonter le moyeu. Si un démontage
semble nécessaire, contacter le lieu d’achat.
Placer le capuchon antipoussière droit C ou B sur
l'actionneur sur le côté droit du corps de moyeu. Ensuite,
monter le pignon et le fixer à sa place avec le circlip.
Tourner la poulie du raccord de cassette dans le sens
de la flèche montrée dans l'illustration pour aligner les
repères rouges de la poulie et du support. Le raccord
de cassette étant dans cet état, le monter de façon que
le repère rouge du raccord de cassette soit aligné sur
le repère rouge marqué sur le côté droit du corps de
moyeu.
8S
– Pour éviter des blessures graves:
REMARQUE:
2.
JA
AVERTISSEMENT
Montage du pignon sur le moyeu
CJ-
Informations générales pour la sécurité
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour
l'amélioration du produit. (French)

Manuels associés