Stahl 8493 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Stahl 8493 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Klaxon
> 8493/11-2.
Sommaire
1
Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Sommaire ..............................................................................................................2
Indications générales ............................................................................................2
Consignes de sécurité ...........................................................................................3
Conformité aux normes .........................................................................................3
Fonction .................................................................................................................3
Caractéristiques techniques ..................................................................................4
Disposition et montage ..........................................................................................5
Installation .............................................................................................................6
Mise en service ...................................................................................................12
Entretien et maintenance ....................................................................................12
Transport et stockage ..........................................................................................13
Elimination ...........................................................................................................13
Déclaration de conformité ...................................................................................14
Indications générales
2.1 Fabricant
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
D-74638 Waldenburg
Téléphone : +49 7942 943-0
Télécopie : +49 7942 943-4333
Internet : www.stahl-ex.com
2.2 Indications concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
168794 / 8493609300
Publication Code:
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Sous réserve de modifications techniques.
2.3 Symboles utilisés
Attention !
Ce symbole signale des consignes, dont l’inobservation peut mettre en danger votre
santé ou altérer la capacité de fonctionnement de l’appareil ou de ses composantes.
Remarque
Ce symbole signale des informations complémentaires importantes, des conseils ou
des recommandations.
)
2
Klaxon
8493/11-2.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Consignes de sécurité
3
Consignes de sécurité
Dans ce mode d'emploi sont résumées les mesures de sécurité les plus importantes.
Il ne peut en aucun cas se substituer aux prescriptions correspondantes, dont l’étude
demeure obligatoire pour le personnel responsable.
Lors du travail dans les zones à risque d’explosion, la sécurité des personnes et des
installations dépend du respect de toutes les consignes de sécurité correspondantes.
C'est pourquoi le personnel de montage et d'entretien porte une responsabilité
particulière. La connaissance parfaite des prescriptions et dispositions légales en vigueur
est impérative.
Veuillez observer en tant qu’utilisateur :
X les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents
X les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14)
X les règles de l’art dans le domaine technique
X les consignes de sécurité et données du présent mode d’emploi
X les caractéristiques techniques et les conditions d’utilisation indiquées sur les
plaques signalétiques
X Plaques signalétiques sur l'appareil prévenant
X que des détériorations de l'appareil peuvent rendre inopérante la protection pour
atmosphère explosible
X que les appareils ne doivent être installés que par un électricien de formation
X que les conditions fixées dans EN 50014 et EN 50019 sont à respecter lors du
montage de l'appareil dans un boîtier en Sécurité augmentée « e ».
L'appareil ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu
(voir « Fonction » à la page 3). Une utilisation défectueuse et anormale ainsi que le nonrespect des consignes du présent mode d’emploi excluent toute clause de garantie. Les
modifications sur les appareils, susceptibles d’entraver la protection pour atmosphère
explosible ne sont pas autorisées. Les appareils ne doivent être montés que dans un état
intact, sec et propre.
4
Conformité aux normes
Les appareils sont conformes aux normes et directives suivantes :
X Directive 94/9/CE
X EN 50014, EN 50018, EN 50019
)L’utilisation des appareils est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2.
5
Fonction
Pour les appareils des types 8493/11-21 et 8493/11-22, il s'agit de klaxons
antidéflagrants. Les klaxons génèrent des signaux d'alarme et peuvent être mis en
œuvre dans des zones exposées aux risques d'explosion. 32 sons d'alarme différents qui
peuvent être sélectionnés au moyen de commutateurs internes sont disponibles pour la
première phase d'alarme. Chacun de ces sons peut être commuté par voie externe sur
un son d'alarme de la deuxième ou de la troisième phase (cf. Tab. 6).
L'appareil du type 8493/11-21 génère un niveau sonore dans le domaine de 110 dB(A),
l'appareil du type 8493/11-22 dans le domaine de 117 dB(A).
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Klaxon
8493/11-2.
3
Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques techniques
Protection contre les
explosions
E II 2 G EEx de IIC T4
Certificats
KEMA 02 ATEX 2150
Autres certificats
Russie (CTB), Biélorussie (Promatomnadzor)
Température ambiante
- 50 °C ... + 55 °C
Volume
8493/11-.1-. :
8493/11-.2-. :
Séquences sonores et
combinaisons de séquences
sonores
voir chapitre 8.9 « Sélection du type de son et sélection des sons 2 et 3 (2e et 3e phase) »
Tension nominale
DC
12 V ± 25 %
24 V ± 25 %
48 V ± 25 %
AC
110 V ± 10 %
230 V ± 10 %
Courant nominal
110 dB(A) / 1 m, réglable
117 dB(A) / 1 m, réglable
8493/11-.1-.
12 V CC
24 V CC
48 V CC
110 V CA
230 V CA
8493/11-.2-.
195 mA
265 mA
130 mA
93 mA
56 mA
12 V CC
24 V CC
48 V CC
110 V CA
230 V CA
850 mA
800 mA
420 mA
200 mA
90 mA
Matière
Boîtier
Aluminium, rouge
Trompe
ABS, rouge
Équerre de montage
Acier inoxydable
Protection
IP 66
Presse-étoupes
2 alésages, M 20 ou NPT 1/2 " possibles en fonction de la commande
Type de raccordement
Bornes de raccordement pour 0,5 mm2
2,5 mm2
08985E01
08986E01
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm) - sous réserve de modifications
A
B
C
F
E
8493/11-21-.
EEx de
275
165
145
181
30
8493/11-22-.
EEx de
326
165
145
220
30
04627E00
)En cas de conditions d’utilisation différentes, veuillez contacter le constructeur.
4
Klaxon
8493/11-2.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Disposition et montage
7
Disposition et montage
7.1 Montage
(1)
Boîtier résistant à la pression
(2)
Vis de fixation, des deux côtés
(3)
Cône plastique
(4)
Couvercle
(5)
Ferrure de fixation
(9)
Logement de raccordement EEx e
07394T00
Fig. 1 : Klaxon, représentation schématique
Position de montage :
X
X
X
X
Montage dans des zones où le signal d'alarme doit être audible.
Tenir compte de la situation sur place.
Montage sur des supports adaptés au poids du klaxon.
Montage sécurisé sur une surface appropriée.
Fixation :
X avec des vis (M 6) par les trous de vis (d 7 mm) dans la ferrure de fixation (5)
7.2 Réglage de la ferrure de fixation
La ferrure de fixation peut être réglée de manière à ce que le klaxon émette le signal
d'alarme dans la direction qui doit être principalement couverte.
X Desserrer les vis de fixation (2), ne pas les dévisser entièrement.
X Décaler la ferrure de fixation (5), pas 18°.
X Serrer les vis de fixation (2).
Attention !
Le klaxon ne doit pas bouger pendant le fonctionnement !
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Klaxon
8493/11-2.
5
Installation
8
Installation
Attention !
Les appareils ne doivent être installés que par un électricien qualifié !
Les appareils ne doivent pas être ouverts en présence d'une atmosphère explosive
contenant du gaz !
Pour la fixation du couvercle (4), seules des vis M6 en acier inoxydable de la classe
A4-80 doivent être utilisées.
)Remarque
Pour modifier le son d'alarme ou le niveau sonore, vous devez déposer le logement de
raccordement EEx e (9).
Vous devez déposer le couvercle (4) pour réaliser le raccordement des câbles avec le
klaxon.
(4)
Couvercle
(6)
Vis du couvercle M6 avec rondelle élastique
(7)
Borne de mise à la terre, extérieure
(8)
Vis du couvercle M4 avec rondelle élastique
(9)
Logement de raccordement EEx e
07395T00
Fig. 2 : Klaxon, vue sur le couvercle
8.1 Ouverture du boîtier résistant à la pression
Attention !
Les appareils ne doivent pas être ouverts en présence d'une atmosphère explosive
contenant du gaz !
La fente résistant au claquage ne doit pas être endommagée !
X Desserrer 4 vis du couvercle (6).
X Bien garder les vis et les rondelles élastiques !
X Retirer prudemment le couvercle (4).
8.2 Fermeture du boîtier résistant à la pression
Attention !
Avant la pose du logement de raccordement EEx e (9), contrôler :
X si la fente résistant au claquage présente des détériorations et des souillures,
X si la ligne d'équipotentialité est bien raccordée entre les pièces coulées,
X si l'anneau torique est bien posé.
X Aligner les trous de vis du logement de raccordement EEx e par rapport aux alésages
du boîtier.
X Poser prudemment le logement de raccordement EEx e. L'air doit avoir suffisamment
de temps pour s'échapper.
X Poser le logement de raccordement EEx e entièrement. Il ne doit pas se coincer !
X Visser les quatre vis M6 après avoir mis les rondelles élastiques en place et les serrer
en croix.
6
Klaxon
8493/11-2.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Installation
Attention !
Les vis M6 ne doivent pas être utilisées pour forcer le logement de raccordement EEx e
à se mettre dans la bonne position !
8.3 Ouvrir le logement de raccordement EEx e
X Desserrer les 4 vis M 4 (8).
X Bien garder les vis M4 et les rondelles élastiques !
X Retirer prudemment le couvercle (4).
8.4 Fermer le logement de raccordement EEx e
Attention !
Avant de fermer le couvercle (4), vérifier :
X si la ligne d'équipotentialité est bien raccordée entre les pièces coulées,
X si l'anneau torique est bien posé.
X Poser prudemment le couvercle.
X Visser les quatre vis M4 après avoir mis les rondelles élastiques en place et les serrer
en croix.
8.5 Raccordement secteur
Attention !
X Effectuer le raccordement des conducteurs avec un soin particulier. Le câble de
raccordement doit correspondre aux prescriptions en vigueur et disposer de la
section requise.
X Lors du choix des conducteurs, tenez compte de la consommation de chaque
appareil, du nombre de klaxons sur une ligne et de la longueur totale de câble.
X Lors du dénudage de l'âme conductrice, assurez-vous du respect de la ligne de fuite
prescrite.
X Veillez à ce que l'âme conductrice ne soit pas endommagée (entaillée) lors du
dénudage.
Si les klaxons sont mis en service dans des températures ambiantes élevées
(> +40 °C), des températures > +70 °C peuvent apparaître sur les presse-étoupes.
C'est pourquoi vous devez utiliser des câbles thermorésistants adaptés assurant
une résistance jusque +95 °C.
courant d'entrée dépend de la tension nominale et de la fréquence du signal d'alarme
)Le
choisi.
Les courants d'entrée désignés dans les Caractéristiques techniques sont valables pour
le son continu 440 Hz avec la tension nominale correspondante.
Les appareils avec 24 V DC, 48 V DC, 230 V AC, 115 V AC et 110 V AC sont équipés
d'un transformateur DC-DC si bien que le courant d'entrée se comporte de manière
inversement proportionnelle par rapport à la tension d'entrée.
Les appareils 12 V n'ont pas de régulateur de tension, c'est pourquoi le courant d'entrée
monte en même temps que la tension d'entrée.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Klaxon
8493/11-2.
7
Installation
Mise à la terre
Les klaxons doivent être raccordés à une mise à la terre avec résistance de mise à la
terre faible. Les appareils disposent de bornes de terre intérieures et extérieures sur le
logement de raccordement EEx e (cf. Fig. 3).
(7)
Borne de terre extérieure
(10)
Ligne d'équipotentialité intérieure
(11)
Borne de terre intérieure
07396T00
Fig. 3 : Mise à la terre intérieure ou extérieure
Pour la borne de mise à la terre extérieure (7), il convient d'utiliser une cosse-câble.
Lors de la fixation, observer l'ordre indiqué afin que la cosse-câble ne puisse pas se
détacher ou pivoter :
X Rondelle M 5 en acier inoxydable
X Cosse-câble
X Rondelle M 5 en acier inoxydable
X Rondelle élastique M 5 en acier inoxydable
X Rondelle plate extérieure
X Ecrou M 5
La ligne d'équipotentialité intérieure (10) garantit un bon raccordement électrique entre
le boîtier résistant à la pression, le logement de raccordement EEx e et le couvercle
antidéflagrant.
Entrées de câbles
Attention !
N'utiliser que des entrées de câbles correspondant aux exigences des normes
EN 50019 et 60079-14 et qui sont adaptées au type de câble utilisé !
Si une seule entrée de câble est utilisée, l'autre doit être fermée avec un bouchon
approprié EEx « e » et agréé !
(12)
Filetage des entrées pour 2 entrées de câbles M20 x 1,5
07397T00
Indice de protection selon IEC 60529
Si un indice de protection élevé (IP 66/67) est nécessaire, une rondelle d'étanchéité
adaptée doit être posée sous l'entrée de câble.
8
Klaxon
8493/11-2.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Installation
8.6 Branchement du câble
A ce sujet, voir également « Ouverture du logement de raccordement EEx e ».
Les câbles sont branchés sur le serre-câbles à 12 pôles, dans le logement de
raccordement EEx e.
Le serre-câbles est agréé pour EEx e II.
L'affectation des bornes des klaxons des types 8493/11-21 et 8493/11-22 est identique.
Raccordement
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Appareils DC Appareils AC Serre-câbles dans le logement de raccordement EEx e
Les raccordements ne doivent
pas être utilisés
pas utilisé
S3
+ve
S2
-ve
C
S2
N
S3
L
07398T00
Tab. 3 : Affectation des bornes du serre-câbles à 12 pôles dans le logement de raccordement EEx e
Un seul conducteur doit être connecté sur chaque point de serrage dans le logement de
raccordement EEx e. Afin que les klaxons puissent être raccordés en parallèle, le
serre-câbles est pourvu de pontages agréés de manière à ce que chaque raccordement
électrique dispose de deux branchements parallèles.
Des conducteurs avec une section ( 4 mm2 peuvent être raccordés sur le serre-câbles.
Des conducteurs avec des sections < 4 mm2 doivent être fixés au moyen de cosses à
écraser.
8.7 Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-21
(13)
Régulation du volume
(14)
Commutateur de codage
(15)
Connecteur mâle (seulement appareils DC)
(16)
Branchement pour résistance ou diode de fin de ligne
07399T00
Fig. 5 : Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-21
8.8 Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-22
(13)
Régulation du volume
(14)
Commutateur de codage
(15)
Connecteur mâle (seulement appareils DC)
(16)
Branchement pour résistance ou diode de fin de ligne
07400T00
Fig. 6 : Platine dans le boîtier résistant à la pression du klaxon du type 8493/11-22
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Klaxon
8493/11-2.
9
Installation
8.9 Sélection du type de son et sélection des sons 2 et 3 (2e et 3e phase)
Les klaxons peuvent émettre 32 sons différents qui peuvent être sélectionnés pour la
première phase d'alarme. Pour chacun des 32 sons, une 2e et une 3e phase peuvent être
sélectionnées.
Le tableau des sons (Tab. 6) montre les positions du commutateur pour les 32 sons et
indique les sons disponibles pour la 2e et la 3e phase d'alarme.
La procédure est différente pour les appareils DC et AC.
Appareils DC
Dans boîtier résistant à la pression (Fig. 5 et Fig. 6) :
X Sélectionner les sons au moyen du commutateur de codage (14).
X Enficher les cavaliers sur le connecteur mâle (15) (Fig. 7).
Dans le logement de raccordement EEx e :
X Au choix, raccorder +ve ou -ve, comme représenté au tableau 4.
Commande
Phase 1
Phases 1 + 2
Phases 1 + 3
-ve (bornes 6 +7) ou
+ve (bornes 4 + 5)
Aucune connexion
S2 (bornes 8 + 9)
S3 (bornes 10 + 11)
S2 + S3
Tension de service
+ve (bornes 4 + 5) et
-ve (bornes 6 + 7)
07401T00
Tab. 4 : Utilisation du klaxon DC dans les phases 1, 2 et 3
07389T00
Fig. 7 : Commande de la 2e et de la 3e phase via +ve ou -ve (connecteur mâle dans le boîtier résistant à la pression)
Appareils AC
Dans boîtier résistant à la pression (Fig. 5 et Fig. 6) :
X Sélectionner les sons au moyen du commutateur de codage (14).
Dans le logement de raccordement EEx e :
X Raccorder C (Common), comme représenté au Tableau 5.
Commande
Phase 1
Phases 1 + 2
Phases 1 + 3
Raccordement C
(bornes 6 +7)
Aucune connexion
S2 (bornes 4 + 5)
S3 (bornes 2 + 3)
Tension de service
L (bornes 10 + 11) et
N (bornes 8 + 9)
07401T00
Fig. 5 : Utilisation du klaxon AC dans les phases 1, 2 et 3
10
Klaxon
8493/11-2.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Installation
Types de sons
Sélection du son
Phase 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Fréquences
Son continu 1000 Hz (alarme gaz toxique)
Modulation 800/1000 Hz, changement toutes les 0,25 s
Son ascendant 500/1200 Hz, durée 3 s, pause 0,5 s
Balayage 800/1000 Hz, fréquence de découpage 1 Hz
Son continu 2400 Hz
Balayage 2400/2900 Hz, fréquence de découpage 7 Hz
Balayage 2400/2900 Hz, fréquence de découpage 1 Hz
Sirène 500/1200/500 Hz, durée 3 s
Dents de scie 1200/500 Hz, en 1 s
Modulation 2400/2900 Hz, changement toutes les 0,25 s
Son interrompu 1000 Hz
signal 0,25 s, pause 0,25 s (alarme générale)
Modulation 800/1000 Hz, changement toutes les 1,14 s
Son interrompu 2400 Hz
signal 0,5 s, pause 0,5 s
Son interrompu 800 Hz
signal 0,25 s, pause 1 s
Son continu 800 Hz
Son interrompu 660 Hz
signal 0,15 s, pause 0,15 s
Modulation 544 Hz (100 ms) / 400 Hz (400 ms)
Son interrompu 660 Hz
signal 1,8 s, pause 1,8 s
Balayage 1400 Hz à 1600 Hz
1 s ascendant - 0,5 s descendant
Son continu 660 Hz
Modulation 544/440 Hz, changement toutes les 0,5 s
Son interrompu 544 Hz
signal 0,875 s, pause 0,875 s
Son interrompu 800 Hz
signal 0,25 s, pause 0,25 s
Bruiteur son aigu 800/1000 Hz, fréquence de découpage 50 Hz
Bruiteur son aigu 2400/2900 Hz, fréquence de découpage 50 Hz
Simulation de son de cloche
Son continu 544 Hz
Son continu 440 Hz
Balayage 800/1000 Hz, fréquence de découpage 7 Hz
Son interrompu 420 Hz
signal 0,625 s, pause 0,625 s (signal d'alarme australien)
Dents de scie 1200/1500 Hz, fréquence de découpage 1 Hz
(alarme abandon plateforme)
Dents de scie 500/1200 Hz
signal 3,75 s, pause 0,25 s
Réglages du
commutateur de
codage
1 2 3 4 5
0 0 0 0 0
1 0 0 0 0
0 1 0 0 0
1 1 0 0 0
0 0 1 0 0
1 0 1 0 0
0 1 1 0 0
1 1 1 0 0
0 0 0 1 0
1 0 0 1 0
0 1 0 1 0
Sélection de la
phase d'alarme
Phase 2
Son 31
Son 17
Son 2
Son 6
Son 3
Son 7
Son 31
Son 2
Son 15
Son 7
Son 31
Phase 3
Son 11
Son 5
Son 5
Son 5
Son 27
Son 5
Son 1
Son 5
Son 2
Son 5
Son 1
1
0
1
0
0
1
1
1
0
0
Son 4
Son 15
Son 5
Son 5
1
0
1
1
0
Son 4
Son 5
0
1
1
1
1
1
1
1
0
0
Son 2
Son 18
Son 5
Son 5
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
Son 2
Son 2
Son 27
Son 5
0
1
0
0
1
Son 2
Son 5
1
0
1
1
0
0
0
1
1
0
0
0
1
1
1
Son 2
Son 2
Son 2
Son 5
Son 5
Son 5
0
1
1
0
1
Son 6
Son 5
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
0
0
0
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Son 29
Son 29
Son 2
Son 26
Son 2
Son 7
Son 32
Son 5
Son 5
Son 1
Son 5
Son 5
Son 5
Son 5
0
1
1
1
1
Son 11
Son 1
1
1
1
1
1
Son 26
Son 1
Tab. 6 : Types de sons
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Klaxon
8493/11-2.
11
Mise en service
Surveillance des conducteurs (appareils DC)
Attention !
Nous attirons votre attention sur le fait que les composantes de surveillance ne doivent
en aucun cas être raccordées avec le serre-câbles dans le logement de raccordement
EEx e !
Pour les klaxons DC, une surveillance des conducteurs peut être mise en œuvre avec
une tension de contrôle à pôles inversés.
Tous les klaxons DC sont équipés d'une diode de protection contre l'inversion de polarité.
Une diode de fin de ligne ou une résistance de fin de ligne peut être posée via les
raccordements correspondants (16) dans le boîtier résistant à la pression (voir Fig. 5 et
Fig. 6). En cas d'utilisation d'une résistance de fin de ligne, celle-ci doit avoir une valeur
minimale de résistance de 3,3 kO et une puissance minimale de 0,5 W ou une valeur
minimale de résistance de 500 O et une puissance minimale de 2 W.
Régulation du volume
Tous les klaxons à l'exception des appareils DC 12 V disposent d'une régulation du
volume (13) (cf. Fig. 5 et Fig 6).
X Utiliser le potentiomètre sur la platine pour régler le niveau sonore.
X Régler le potentiomètre tout à fait à droite afin d'obtenir le niveau sonore maximum.
9
Mise en service
Avant la mise en service, assurez-vous que :
X
X
X
X
l’appareil a été installé correctement,
le raccordement a été effectué correctement,
l’appareil n’est pas endommagé,
tous les écrous et vis sont serrés fermement.
10 Entretien et maintenance
Attention !
Les travaux d’entretien sur les appareils doivent être effectués uniquement par des
personnes autorisées et formées à cet effet.
Avant toute intervention, les appareils doivent être mis hors tension.
)Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation !
Lors de l’entretien, contrôler :
X
X
X
X
X
12
que les conduites sont bien fixées
que le boîtier en aluminium ne présente pas de détériorations visibles
que les températures admissibles selon EN 50014 sont respectées
la fente résistant au claquage
l’utilisation de l’appareil conformément à sa fonction
Klaxon
8493/11-2.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Transport et stockage
Intervalles entre les contrôles
L'état des klaxons antidéflagrants doit être régulièrement examiné en ce qui concerne le
montage, l’installation et le fonctionnement.
La nature et l’importance des contrôles sont fixées par les directives correspondantes
(par ex. EN 14-60079).
Calculer les délais de façon à ce que d’éventuels dégâts prévisibles soient détectés à
temps.
Elimination des défauts
Attention !
Des défauts constatés ayant une influence sur la protection pour atmosphère explosible
doivent être éliminés immédiatement !
X Mettre l’appareil hors service ! (le mettre hors tension !)
X Eliminer les défauts !
X Remettre l’appareil en fonction.
Entretien
Attention !
Le cône est fabriqué en plastique ABS. Pour empêcher l'accumulation de charges
électrostatiques, l'appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide !
11 Transport et stockage
Le transport et le stockage sont autorisés uniquement en emballage d’origine !
12 Elimination
Attention !
Respecter les réglementations nationales en matière d’élimination des déchets !
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
Klaxon
8493/11-2.
13
Déclaration de conformité
13 Déclaration de conformité
14
Klaxon
8493/11-2.
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03
168794 / 8493609300
2010-11-24·BA00·III·fr·03

Manuels associés