Nordson ECC 700 Electrostatic Cable Coater Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Nordson ECC 700 Electrostatic Cable Coater Manuel du propriétaire | Fixfr
Système électrostatique
pour le revêtement des câbles
ECC 700
Manuel P/N 7105065G
− French −
Edition 04/06
NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Remarque
Ce ducument est valable pour toute la série.
Numéro de commande
P/N = Numéro de commande des articles de Nordson
Remarque
Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright 2003.
Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans
autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d’en modifier le contenu sans avertissement
préalable.
© 2006 Tous droits réservés.
Marques de fabrique
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,
CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem,
Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry,
Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt,
LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson,
OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus,
ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat,
Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat,
Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat,
Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sont des marques déposées − ® − de Nordson Corporation.
Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series,
CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color-on-Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure,
DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G-Net, G-Site,
HDLV, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil,
Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure,
Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit,
Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum,
VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) sont des marques de fabrique − − de Nordson Corporation.
Les désignations et les logos figurant dans cette documentation peuvent être des marques dont l’utilisation par des
tiers à leurs propres fins peut représenter une violation des droits du propriétaire.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Introduction
O-1
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country
Phone
Fax
Austria
43-1-707 5521
43-1-707 5517
Belgium
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Czech Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Denmark
Hot Melt
45-43-66 0123
45-43-64 1101
Finishing
45-43-66 1133
45-43-66 1123
Finland
358-9-530 8080
358-9-530 80850
France
33-1-6412 1400
33-1-6412 1401
Erkrath
49-211-92050
49-211-254 658
Lüneburg
49-4131-8940
49-4131-894 149
Nordson UV
49-211-9205528
49-211-9252148
Italy
39-02-904 691
39-02-9078 2485
Netherlands
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Hot Melt
47-23 03 6160
47-23 68 3636
Finishing
47-22-65 6100
47-22-65 8858
Poland
48-22-836 4495
48-22-836 7042
Portugal
351-22-961 9400
351-22-961 9409
Russia
7-812-11 86 263
7-812-11 86 263
Slovak Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Spain
34-96-313 2090
34-96-313 2244
Sweden
46-40−680 1700
46-40-932 882
Switzerland
41-61-411 3838
41-61-411 3818
Hot Melt
44-1844-26 4500
44-1844-21 5358
Finishing
44-161-495 4200
44-161-428 6716
Nordson UV
44-1753-558 000
44-1753-558 100
49-211-92050
49-211-254 658
Europe
Germany
Norway
United
Kingdom
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
2005 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_EN_L−1105
O-2
Introduction
Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre
pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor
diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49-211-92050
49-211-254 658
Pacific South Division,
USA
1-440-685-4797
−
Japan
81-3-5762 2700
81-3-5762 2701
Canada
1-905-475 6730
1-905-475 8821
Hot Melt
1-770-497 3400
1-770-497 3500
Finishing
1-880-433 9319
1-888-229 4580
Nordson UV
1-440-985 4592
1-440-985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
Japan
North America
USA
NI_EN_L-1105
2005 Nordson Corporation
All rights reserved
Sommaire
I
Sommaire
2006 Nordson Corporation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
2
3
3
4
4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone d’utilisation (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restrictions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d’utilisations non conformes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque à propos du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de la série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baie pour unités de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de commande principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unités de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de commande PFC (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colonne lumineuse / alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamis grossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détecteur de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versa et Ceramic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRIBOMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récupération de la poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
6
6
7
7
8
9
10
10
10
11
11
11
11
12
12
13
14
14
ECC700
P/N 7105065G
II
Sommaire
P/N 7105065G
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pose du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accumulateur de pression et régulateur de pression . . . . . . . .
Réglage du régulateur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de la chambre de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du groupe de remplissage (option) . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres de l’automate programmable . . . . . . . .
Choix des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimisation des paramètres pour le nettoyage du filtre . . . . .
À noter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
18
18
20
21
21
21
21
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives pour l’optimisation du revêtement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la buse Versa-Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avitaillement en poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’unité de commande PFC (option) . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt pendant une courte période . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
24
25
25
26
26
26
26
26
27
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouches filtrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompes à poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récupération de la poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre préliminaire du sécheur d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Purge du condensat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des éléments filtrants . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécheur d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compte rendu d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
29
30
30
31
31
31
31
31
31
32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uniquement pour TRIBOMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour TRIBOMATIC et Versa-Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
33
34
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
Schéma pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
1
Consignes de sécurité
Introduction
Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer.
Des mises en garde et des instructions concernant des interventions et des
équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la
documentation.
Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement,
y compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui
utilisent cet équipement et en assurent l’entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l’équipement sont tenus de s’assurer que le personnel
chargé d’installer l’équipement, de l’utiliser et d’assurer son entretien est
qualifié. Sont condidérés comme personnel qualifié les employés ou
personnes sous contrat qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter
de manière sûre les tâches assignées. Ces personnes doivent connaître
toutes les règles et prescriptions de sécurité importantes et être capables
physiquement d’exécuter les tâches qui leur sont assignées.
Utilisation conforme
Toute utilisation de l’équipement Nordson d’une manière autre que celle
décrite dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des
dommages corporels ou matériels.
Quelques exemples d’utilisation non conforme de l’équipement :
mise en oeuvre de matières incompatibles
modifications effectuées sans autorisation préalable
dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de
verrouillage
utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
utilisation d’équipements auxiliaires non homologués
utilisation de l’équipement au-delà des valeurs maxi admissibles
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
2
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s’assurer que tout l’équipement est conçu et homologué pour
l’environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations
obtenues pour l’équipement Nordson seront annulées en cas de
non-respect des instructions données pour l’installation, l’utilisation et
l’entretien de cet équipement.
Toutes les étapes de l’installation des équipements doivent être conformes
aux réglementations en vigueur.
Sécurité du personnel
Pour prévenir les dommages corporels, se conformer aux instructions
suivantes.
Ne pas faire fonctionner l’équipement ni procéder à son entretien à
moins d’être qualifié pour ce faire.
Ne pas faire fonctionner l’équipement si les dispositifs de protection,
portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques
ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d’effectuer un
réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper
l’alimentation en énergie et attendre que l’équipement soit
complètement à l’arrêt. Verrouiller l’alimentation et immobiliser
l’équipement de manière à prévenir tout déplacement intempestif.
Faire échapper (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant
d’effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou
composants se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et
marquer les interrupteurs avant d’effectuer une intervention sur
l’équipement électrique.
Se procurer les fiches de données de sécurité de toutes les matières
utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la
manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs
de protection personnelle qui sont conseillés.
Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l’esprit que
certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur
les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes,
circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être
enfermés ni protégés autrement pour des raisons d’ordre pratique.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
3
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’explosion, se conformer aux
instructions suivantes.
Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où
des matières inflammables sont utilisées ou entreposées.
Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules
volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à
titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données
de sécurité des matières mises en oeuvre.
Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant
avec des matières inflammables. Couper d’abord le courant au niveau
d’un sectionneur pour prévenir la formation d’étincelles.
S’informer de l’emplacement des boutons d’arrêt d’urgence, des vannes
de sectionnement et des extincteurs. En cas de départ de feu dans une
cabine de pulvérisation, arrêter immédiatement le système de
pulvérisation et les ventilateurs d’extraction.
Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations de
l’équipement conformément aux instructions données dans la
documentation fournie conjointement.
Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l’équipement
d’origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil
et toute information concernant les pièces.
Mise à la terre
ATTENTION : L’utilisation d’un équipement électrostatique défectueux est
dangereux et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une
explosion. Procéder à des contrôles des résistances dans le cadre du
programme d’entretien périodique du matériel. En cas de choc électrique,
même léger, ou de formation d’un arc ou d’étincelles d’origine statique,
arrêter immédiatement tous les équipements électriques ou
électrostatiques. Ne pas les faire redémarrer avant d’avoir identifié le
problème et d’y avoir remédié.
Toute intervention à l’intérieur de la cabine de poudrage ou dans un
périmètre de 1 m (3 ft) des ouvertures de la cabine est considérée comme
effectuée dans un emplacement dangereux de Classe 2, Division 1 ou 2 et
doit être réalisée conformément aux conditions définies par NFPA 33, NFPA
70 (articles 500, 502 et 516 NEC) et NFPA 77 dans leur libellé le plus
récent.
Tous les objets conducteurs qui se trouvent dans des zones de
poudrage doivent être reliés électriquement à la terre par une résistance
ne dépassant pas 1 mégohm lorsqu’elle est mesurée avec un
instrument qui applique une tension d’au moins 500 V au circuit devant
être évalué.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
4
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Mise à la terre
(suite)
Les équipements à mettre à la terre comprennent, sans que cette liste
soit exhaustive, le sol de la zone de poudrage, les plateformes sur
lesquelles se tiennent les opérateurs, les chargeurs, les supports des
cellules photoélectriques et les pistolets servant à insuffler l’air de
nettoyage. Le personnel travaillant dans la zone de poudrage doit
également être relié à la terre.
Le corps humain chargé représente une possible source d’ignition. Le
personnel debout sur une surface peinte, telle la plateforme sur laquelle
se tient l’opérateur, ou portant des chaussures non-conductrices, n’est
pas mis à la terre. Le personnel travaillant avec un équipement
électrostatique ou à proximité de celui-ci doit porter des chaussures à
semelles conductrices ou utiliser un bracelet spécifique pour que la
liaison avec la terre soit maintenue en permanence.
Les opérateurs doivent maintenir le contact peau-poignée entre leur
main et la poignée du pistolet afin de prévenir les risques de choc
pendant la manipulation des pistolets manuels de poudrage
électrostatique. S’ils doivent porter des gants, il faut en découper la
paume ou les doigts, porter des gants conducteurs, ou porter un
bracelet de mise à la terre relié à la poignée du pistolet ou à une autre
vraie terre.
Couper la source d’alimentation électrostatique et mettre les électrodes
des pistolets à la terre avant d’effectuer des réglages ou de nettoyer les
pistolets de poudrage.
Reconnecter tous les équipements, fils de terre et fils déconnectés
après avoir effectué l’entretien de l’équipement.
Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement d’un système ou d’un équipement
quelconque d’un système, arrêter le système immédiatement et procéder
comme suit :
Déconnecter et verrouiller l’alimentation électrique du système. Fermer
les vannes de sectionnement pneumatiques et dépressuriser.
Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de
remettre le système en marche.
Mise au rebut/Elimination
Mettre l’équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et les
produits d’entretien utilisés conformément à la réglementation locale en
vigueur.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
5
Description
Domaine d’utilisation
Les systèmes de revêtement des câbles de la série ECC 700, également
désignés ci-après par systèmes, ne doivent être utilisés que pour revêtir
des câbles ou des supports similaires avec du talc (modèle Versa, ECC 700
V) ou de la poudre super-absorbante ininflammable (modèle Tribomatic,
ECC 700 T). Le modèle Ceramic (ECC 700 C) est conçu pour effectuer un
revêtement avec des matériaux abrasifs.
Toute utilisation différente est considérée non conforme. Nordson se pourra
être tenue responsable des dommages matériels ou corporels pouvant en
résulter.
Une utilisation conforme inclut également le respect des consignes de
sécurité fournies par Nordson. Il est recommandé de se procurer des
informations détaillées sur les matières utilisées.
Zone d’utilisation (CEM)
Le système est conçu pour être utilisé en milieu industriel.
Restrictions d’utilisation
Le système risque de provoquer des interférences avec d’autres appareils,
par exemple des radios, lorsqu’il est utilisé dans des zones résidentielles,
commerciales ou industrielles.
Exemples d’utilisations non conformes
Le système ne doit pas être utilisé sous les conditions suivantes :
Pour appliquer des matières inappropriées, notamment des substances
inflammables
Lorsqu’il est défectueux
Lorsque des changements ou des modifications ont été apportés par le
client
Dans une atmosphère où la concentration maximale autorisée en ppm
est dépassée
Dans une atmosphère présentant un risque d’explosion
Lorsque les valeurs indiquées dans la Fiche technique ne sont pas
respectées.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
6
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Risques résiduels
Toutes les mesures ont été prises lors de la conception de l’appareil pour
protéger le personnel contre les risques potentiels. Certains risques
résiduels sont cependant inévitables. Le personnel doit avoir conscience de
ce qui suit :
Émission de particules de matière dans l’atmosphère lors du
remplissage de la trémie, en débranchant les conduites pneumatiques
et les tuyaux de matière et lors de l’ouverture de la chambre de
pulvérisation.
Inhalation de particules de matière potentiellement dangereuses.
Remarque à propos du manuel
Le présent manuel concerne toute la série.
Le présent manuel est uniquement valable en combinaison avec les
autres parties de la documentation du système.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
7
Présentation de la série
Les différents systèmes de la série ECC 700 se distinguent les uns des
autres par le modèle de la chambre de pulvérisation, les pistolets et les
unités de commande utilisés.
Code de configuration
Le code de configuration est gravé sur la plaque signalétique.
Tension de
Configuration
Options fonctionnement du pistolet Modèle à pistolet
manuel
Série
REMARQUE : Un X indique que la fonction ou le composant n’a pas été
commandé, ce qui veut dire qu’il ou elle n’est pas disponible. Un S indique
que le modèle présente une différence par rapport au code de
configuration. Ces différences sont décrites dans un supplément joint au
présent manuel.
Case
Code
1
E
2
C
3
C
4
7
5
0
6
0
7
V
Versa
C
Ceramic
T
Tribomatic
1
Un pistolet installé
2
Deux pistolets installés
N
Négative
P
Positif
A
400 VAC, triphasé en étoile
B
230 VAC, triphasé en triangle
Impossible avec un pistolet en
configuration N
11
P
PFC installée
PFC = régulation du débit de poudre,
voir la section Utilisation
12
S
Autres fonctionnalités spéciales
8
9
10
Légende
Remarque
Désignation de la série ou de l’appareil
Possibilité d’installer jusqu’à 4 pistolets
Potentiel au pistolet, concerne
uniquement le modèle Versa
REMARQUE : S’il faut appliquer de grandes quantités de SAP
(Superabsorbent Powder – Poudre super−absorbante), Nordson
recommande de compléter le système avec le Kit grands volumes,
P/N 398692.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
8
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Plaque signalétique
Fig. 1
Information
Description
Appareil
Code
Désignation de l’appareil et code de configuration
−
P/N
Numéro de référence
−
Ser.
Numéro de série
−
U
Tension de fonctionnement
Volt
I
Fusible de protection
Ampère
f
Fréquence du réseau
Hertz
P
Puissance consommée par l’appareil
Watt
Pmax
Puissance consommée par l’appareil et les accessoires qui y
sont raccordés
Watt
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
9
Composants du système
7
1
8
2
3
4
9
5
10
6
Fig. 1
Exemple : ECC 700 avec deux pistolets (Versa) et groupe de remplissage
1 Baie pour unités de commande*
2 Sécheur d’air comprimé à
membrane (caché)
3 Pistolet manuel*
4 Chambre de pulvérisation
5 Tamis grossier
6 Pompe à poudre*
7
8
9
10
Colonne lumineuse
Interrupteur principal
Pompe de transfert de poudre*
Groupe de remplissage* (option)
Note: Il existe des manuels séparés pour les composants marqués d’un astérisque (*).
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
10 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Baie pour unités de commande
1
2
4
1
2
3
5
Fig. 2
Exemple : Baie pour unités de commande pour deux pistolets Versa avec unités de commande PFC
1 Module de commande principal*
2 Unité de commande* du premier
pistolet
3 Cache
4 Unité de commande du
deuxième pistolet
5 Unité de commande PFC
(option)
Note: Il existe des manuels séparés pour les composants marqués d’un astérisque (*).
Module de commande principal
Le module de commande principal commande les unités de commande des
pistolets. Le module est équipé de deux régulateurs de pression
pneumatique et d’instruments de mesure de la pression pour la fluidisation
et la récupération de poudre. Les fonctions sélectionnées et les
avertissements sont signalés par des LED.
Unités de commande
Unité de commande pour pistolet Versa-Spray
L’unité de commande contient les éléments de commande pneumatiques et
électriques, l’alimentation continue et les fonctions de contrôle des pistolets
de poudrage automatiques type IPS (à générateur intégré).
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
11
Unité de commande pour pistolet TRIBOMATIC
Les pistolets de pulvérisation automatiques TRIBOMATIC II sont
commandés par les éléments de commande pneumatiques et électriques.
Unité de commande PFC (option)
L’unité de commande PFC (régulation du débit de poudre) est utilisée pour
contrôler le débit de poudre vers le pistolet. La poudre passe à travers un
capteur sur son chemin vers le pistolet et le signal du capteur est traité par
l’unité de commande.
Colonne lumineuse / alarme
La lampe orange s’allume pour signaler que le niveau de poudre est trop
faible ou que le débit de poudre est insuffisant (avec l’option PFC). Un
signal sonore peut être émis si nécessaire.
Le signal sonore peut être activé et désactivé avec le commutateur sur la
colonne lumineuse.
Tamis grossier
Une tamis grossier (1) est utilisé pour retourner l’excédent de poudre vers la
chambre de pulvérisation. Comme une dépression est créée, l’excédent de
poudre peut difficilement s’échapper, même si la chambre de pulvérisation
est ouverte.
1
Détecteur de niveau
Voir le manuel séparé.
1
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
12 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Fonctionnement
Le système fonctionne selon le principe de la charge électrostatique des
matières pulvérulentes. Les particules de poudre chargées recherchent la
terre la meilleure et la plus proche, le support lui-même. Le système sert
généralement au revêtement de câbles.
Versa et Ceramic
La poudre est extraite de la trémie à l’aide d’une pompe à poudre qui
fonctionne selon le principe du venturi. La pompe dispose de deux raccords
d’air comprimé : l’air de débit (F) et l’air d’atomisation (A). La pression de
l’air de débit détermine la quantité de poudre aspirée. Le mélange
poudre/air produit par l’air d’atomisation est transporté vers le pistolet de
poudrage où il est chargé par une électrode à haute tension. Les particules
de poudre chargées recherchent le support mis à la terre et y adhèrent.
A
F
Cette procédure est appelée Corona dans la littérature Nordson.
Pour que la poudre présente dans la trémie puisse être transportée, elle est
fluidisée. L’air de fluidisation est introduit par le dessous et pénètre par une
plaque laissant passer l’air mais pas les particules solides.
REMARQUE : Jusqu’à quatre pompes à poudre sont utilisées pour des
vitesses de ligne / des quantités de poudre supérieures (haut débit).
Ions libres
Schéma de circulation de l’air
Particules chargées
Unité de commande
de la haute tension
Pistolet de poudrage
Versa-Spray
Lignes de champ
électrique
Câble
(support)
Électrode
Air d’atomisation
Air de débit
Mélange poudre/air
Tuyau à poudre
Extraction
Air de fluidisation
Fig. 3
Schéma de principe Versa
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
13
TRIBOMATIC
La poudre (par exemple poudre super absorbante) est extraite de la trémie
à l’aide d’une pompe à poudre qui fonctionne selon le principe du venturi.
La pompe possède un raccord pneumatique pour l’air de débit (F). La
pression de l’air de débit détermine la quantité de poudre aspirée. L’air de
diffusion et la poudre arrivent ensemble à l’entrée du pistolet de poudrage
TRIBOMATIC. Les particules de poudre sont chargées par friction dans le
module de charge du pistolet. Les particules de poudre chargées
recherchent le support mis à la terre et y adhèrent.
F
Pour que la poudre présente dans la trémie puisse être transportée, elle est
fluidisée. L’air de fluidisation est introduit par le dessous et pénètre par une
plaque laissant passer l’air mais pas les particules solides.
REMARQUE : Un pistolet équipé de 4 buses est utilisé lorsque la vitesse
de ligne / la quantité de poudre est faible (bas débit), de 8 buses lorsque la
vitesse de ligne / la quantité de poudre est moyenne. Lorsque la vitesse de
ligne / la quantité de poudre est élevée (haut débit), le système est équipé
de 2 pistolets avec 4 buses chacun.
Particules de poudre
Particules chargées
Pistolet de poudrage
TRIBOMATIC
Diffuseur (atomiseur)
Air d’atomisation
Module de charge
Buses
Câble
(support)
Air de débit
Tuyau à poudre
Extraction
Particules chargées
Schéma de circulation de l’air
Air de fluidisation
Fig. 4
Schéma de principe TRIBOMATIC
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
14 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Récupération de la poudre
Une soufflerie à canal latéral (compresseur 1) produit un vide pour aspirer
l’excédent de poudre de la chambre de pulvérisation (5). Le flux d’aspiration
passe à travers deux cartouches filtrantes (3). Les filtres empêchent la
poudre de s’échapper du système, celle-ci est ramenée vers la trémie (4).
Le filtre fin (2) empêche la poudre de pénétrer dans la soufflerie à canal
latéral.
1
2
3
5
4
Nettoyage du filtre
Le nettoyage automatique se déroule comme suit :
1. Le rabat du filtre réduit la dépression au niveau de la cartouche
filtrante.
2. Une buse tourne au-dessus de la cartouche filtrante et souffle de l’air
comprimé dans les lames de la cartouche filtrante.
3. Un vérin pneumatique évacue la poudre du filtre.
Les deux cartouches filtrantes sont nettoyées en alternance, le nettoyage
est commandé par un automate programmable.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
15
Installation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Transport
PRUDENCE : Lors du transport avec un chariot élévateur, il faut
uniquement soulever par le côté des portes, sinon il y a risque de
basculement !
Le poids est indiqué dans la Fiche technique. Utiliser exclusivement un
convoyeur au sol approprié (chariot élévateur ou tire-pale).
Déballage
Déballer soigneusement le système de revêtement de câbles et ses
composants. Conserver le matériel d’emballage pour le réutiliser ou le
mettre au rebut conformément à la réglementation locale.
Installation
Effectuer l’installation uniquement dans un environnement correspondant au
degré de protection indiqué (voir la Fiche technique). Ne pas installer le
système dans une atmosphère présentant un risque d’explosion !
Veiller à un espace suffisant pour l’avitaillement en poudre et pour les travaux
d’installation et d’entretien.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
16 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Branchements électriques
ATTENTION : Risque d’électrocution. La non-observation de cette
précaution peut entraîner des dommages corporels ou matériels ou même
la mort.
Tension réseau
ATTENTION : Le système doit uniquement être utilisé avec la tension
réseau indiquée sur la plaque signalétique.
REMARQUE : La variation de tension tolérée est de 10%.
REMARQUE : La section du câble d’alimentation doit être adaptée à la
puissance consommée. Voir la Fiche technique.
Pose du câble
ATTENTION : Dans la zone de travail autour de l’appareil, poser les câbles
de manière à ce qu’ils ne représentent aucun risque trébuchement et ne
puissent pas être endommagés. Ne pas coincer les câbles et vérifier
régulièrement qu’ils ne sont pas endommagés. Remplacer immédiatement
les câbles endommagés !
Interface
Certains modèles sont équipés d’une interface pour une unité de
commande d’ordre supérieur. Voir le schéma de câblage.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
17
Alimentation pneumatique
L’air comprimé destiné à l’application de la poudre doit impérativement être
sec, non lubrifié et propre. L’appareil est équipé à cet effet d’un sécheur
d’air comprimé à membrane (sécheur d’air, 2).
1. Raccorder l’alimentation en air comprimé (1).
2. Régler la pression à 0,6 MPa (6 bar / 83 psi) (3).
1
2
3
Accumulateur de pression et régulateur de pression
REMARQUE : En standard, ces composants commencent par le numéro
de série LU04C02610. Les systèmes plus anciens peuvent être mis à
niveau.
L’accumulateur de pression (1) et les régulateurs de pression (2 et 3)
réduisent les fluctuations de pression dans l’air du diffuseur qui se
produisent lors d’un nettoyage automatique du filtre.
Réglage du régulateur de pression
1
2 3
2006 Nordson Corporation
Pos.
Fonction
2
Pression d’entrée des unités de
commande des pistolets
4 bar / 0,4 MPa / 58 psi
3
Nettoyage de la lame
5 bar / 0,5 MPa / 72,5 psi
Au moins
3 bar / 0,3 MPa / 43,5 psi
ECC700
Réglage recommandé
P/N 7105065G
18 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Préparation de la chambre de pulvérisation
Il faut préparer la chambre de pulvérisation de la manière suivante avant de
pouvoir effectuer la mise en marche du système :
1. Régler la hauteur de la chambre de pulvérisation de manière à ce que le
câble qui doit recevoir le revêtement passe au centre de la chambre de
pulvérisation.
2. Au besoin, faire passer le câble sur des galets supports avant qu’il ne
pénètre dans la chambre et après qu’il en ressorte pour éviter qu’il
fléchisse.
Raccordement du groupe de remplissage (option)
1. Remplacer le raccord borgne (2) par un raccord à visser (P/N 448456)
puis raccorder le tuyau pneumatique (1) de l’appareil et le tuyau
pneumatique de la pompe de transfert de poudre.
1
2
2. Visser le raccord (P/N 398448) muni de l’écrou du raccord borgne dans
la trémie (3) puis raccorder le tuyau à matière du groupe de
remplissage.
3
2
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
19
Page laissée blanche intentionnellement.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
20 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Réglage des paramètres de l’automate programmable
PRUDENCE : Commencer par faire fonctionner le système avec les
réglages d’usine. Modifier ensuite progressivement les paramètres si
nécessaire pour s’approcher des valeurs optimales.
Les paramètres suivants sont mémorisés dans l’automate programmable :
Nom de code
Paramètres
Réglage usine
T1
Temps de retard de l’alarme
2 min
Ce temps commence à s’écouler lorsque le capteur de niveau a détecté un manque de
matière dans la trémie. Si la quantité de matière est toujours insuffisante après
écoulement du temps de retard, une alarme est signalée et la colonne lumineuse
clignote. Le temps de retard permet d’éviter les alarmes intempestives lors d’un
remplissage automatique de la trémie.
T2
Temps de suivi du groupe de remplissage
1,5 min
Le groupe de remplissage est activé lorsque le capteur de niveau a détecté un manque
de matière dans la trémie. Ce temps commence à s’écouler lorsque le capteur de
niveau détecte la présence de matière. Le groupe de remplissage est désactivé lorsque
ce temps est écoulé. Le temps de suivi garantit un apport en matière suffisant. Plus le
temps est long, plus la quantité de matière ajoutée est élevée.
T3
Temps de pré-amorçage de la buse
6s
Le temps de pré-amorçage de la buse détermine le temps après lequel les unités
vibrantes pour le nettoyage du filtre sont mises en marche. La buse se prépare pour le
nettoyage (le rabat du filtre se ferme, une légère dépression est générée au niveau des
quatre buses). Il convient de ne pas modifier le temps de pré-amorçage de la buse.
T4
Fréquence d’impulsion
10 ms
La fréquence d’impulsion détermine la vitesse de l’unité vibrante. Plus le temps est
court, meilleur est le nettoyage. Il convient de ne pas modifier la fréquence d’impulsion.
T5
T7
Temps de fonctionnement filtre 1 / filtre 2
12 s
Le temps de fonctionnement détermine la durée du processus de nettoyage complet de
chaque filtre, y compris le temps de pré-amorçage de la buse. Exemple : Si le temps de
fonctionnement du filtre est de 8 secondes et le temps de pré-amorçage de la buse de
3 s, le temps du vibreur est de 5 s.
REMARQUE : Régler le même temps de fonctionnement pour les deux filtres.
T6
T8
25 s
Temps de pause filtre 1 / filtre 2
Le temps de pause est le temps d’interruption entre deux cycles de nettoyage. Les
deux temps doivent toujours être égaux Plus le temps est court, meilleur est le
nettoyage.
REMARQUE : Régler le même temps de pause pour les deux filtres.
REMARQUE : Des valeurs optimisées permettent d’économiser un volume
d’air important.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
21
Choix des réglages
1. Sur l’unité de commande : Appuyer sur OK
réglage.
pour accéder au mode
2. Sélectionner la commande Parameter à l’aide des touches du curseur
et confirmer avec OK .
3. Sélectionner le nom de code du paramètre à l’aide des touches du
curseur et confirmer avec OK .
4. Pour modifier la valeur, régler les chiffres un par un avec les touches du
curseur.
5. Confirmer la valeur avec OK .
6. Appuyer de nouveau sur OK
pour revenir en mode affichage.
Optimisation des paramètres pour le nettoyage du filtre
À noter
Les temps de fonctionnement (T5/T7) et les temps de pause (T6/T8)
doivent être réglés de manière à ce que le nettoyage du filtre soit adapté
au degré de pollution résultant de chaque cycle. Le cas contraire, les
filtres seront obstrués après une période de fonctionnement intensif ou
plusieurs cycles.
La capacité de nettoyage peut être augmentée jusqu’à 500 %. Seule la
capacité de nettoyage doit en réalité être réglée pour maintenir la
consommation d’air au minimum.
Il est conseillé d’utiliser les filtres neufs pendant une courte période (5 à
10 cycles) avant de modifier les réglages. La toison du filtre doit
atteindre un certain degré de saturation avant que le nettoyage
réellement nécessaire deviennent apparent.
Exemples
Prolonger le temps de fonctionnement T5/T7 de 8 s à 16 s.
Le temps du vibreur est prolongé de 5 à 13 secondes, ce qui veut dire
que la capacité de nettoyage est augmentée de 160 %.
Raccourcir les temps de pause T6/T8 de 45 s à 25 s.
Le temps entre les procédures de nettoyage est pratiquement divisé par
deux, ce qui veut dire que la capacité de nettoyage est augmentée de
près de 100 %.
Si les deux mesures sont combinées, la capacité de nettoyage est environ
cinq fois supérieure à celle du réglage d’usine.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
22 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Utilisation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : Présence de haute tension au niveau des buses du pistolet
de poudrage. Une intervention dans la chambre de pulvérisation pendant le
fonctionnement peut provoquer une tension d’éclatement, laquelle peut être
dangereuse pour les personnes sensibles !
Mise en route
REMARQUE : Certaines des tâches ci-après sont décrites en détails dans
la suite du texte.
1. Relier l’extrémité du câble et le dérouleur à une bonne terre. Un
revêtement par poudrage électrostatique efficace ne peut avoir lieu que
si, outre le système lui-même, le support à recouvrir est lui aussi relié à
une bonne terre.
2. Vérifier que les interrupteurs Marche/Arrêt sur les unités de commande
Versa-Spray ou TRIBOMATIC se trouvent bien en position Arrêt.
3. Ouvrir l’alimentation en air comprimé.
4. Régler la pression d’air à 0,6 MPa (6 bar / 83 psi).
5. Amener le bouton sur le module de commande principal du système
vers la droite (système en marche : électrovannes ouvertes)
6. Ajouter de la poudre et laisser l’alimentation en poudre se fluidifier
pendant plusieurs minutes.
7. Démarrer la ligne de production de câble.
8. Mettre en marche la ou les unités de commande Versa-Spray ou
TRIBOMATIC.
9. Si les pistolets utilisés sont des Versa-Spray, commencer la production
avec une tension de charge maximale.
REMARQUE : Voir Réglage des buses en cas d’utilisation de buses
Versa-Spray.
10. Contrôler visuellement la qualité du poudrage pendant la production.
Ajuster la pression si nécessaire pour optimiser la qualité. Utiliser à cet
effet le Formulaire de relevé des réglages.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
23
Directives pour l’optimisation du revêtement
REMARQUE : Au début de l’optimisation, fermer complètement l’orifice
d’air d’appoint (1) pour obtenir une dépression maximale dans la chambre
de pulvérisation. Il faut toujours garder la porte fermée pendant le
fonctionnement. Lorsque l’optimisation est terminée, ouvrir l’orifice d’air
d’appoint juste assez pour que la poudre ne puisse pas s’échapper de la
chambre de pulvérisation pendant le fonctionnement.
1
Il n’existe aucune règle pour l’optimisation de la qualité du revêtement. Les
paramètres de production tels que la vitesse de la ligne (temps de séjour
d’une section de câble dans la chambre de pulvérisation), les propriétés de
la surface du câble et de la poudre, les conditions ambiantes, la qualité de
la mise à la terre, etc. peuvent présenter des variations importantes d’un
client à l’autre. Les directives suivantes peuvent toutefois être appliquées
de manière générale :
Régler un débit de poudre en sortie le plus bas possible, sans affecter le
niveau de charge, pour éviter l’overspray
Régler la tension de charge à 50 % du maximum
Si une alarme de charge se produit, vérifier la qualité du revêtement. Si
le revêtement est insuffisant et qu’une augmentation du débit de poudre
en sortie n’apporte aucune amélioration, il faut effectuer un nettoyage
approfondi de la pompe à poudre ainsi que du venturi à l’intérieur du
tube, des tuyaux à poudre et des pistolets de poudrage
Régler l’air du diffuseur le plus faible possible sans affecter le mélange
poudre/air
Maintenir la vitesse du courant d’air dans la chambre de pulvérisation
faible avec une ouverture la plus petite possible de la chambre de
pulvérisation.
REMARQUE : Lors de l’optimisation de la qualité du revêtement, il faut
modifier un seul paramètre à la fois, par exemple le débit de poudre en
sortie, en laissant les autres inchangés. Il est ainsi plus facile d’interpréter
les variations dans les résultats. Le Formulaire de relevé des réglages peut
être utilisé à cet effet.
REMARQUE : Il convient d’utiliser le Formulaire de relevé des réglages
afin de pouvoir reproduire à tout moment les réglages optimaux déterminés
pour la production.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
24 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Réglage de la buse Versa-Spray
Les porte-pistolets réglables permettent de régler le pistolet. La chambre de
pulvérisation peut être ouverte pendant le fonctionnement du système pour
effectuer un contrôle visuel.
ATTENTION : Présence de haute tension au niveau des buses du pistolet
de poudrage. Une intervention dans la chambre de pulvérisation pendant le
fonctionnement peut provoquer une tension d’éclatement, laquelle peut être
dangereuse pour les personnes sensibles !
Câble
0 - 10 mm
1
Câble
10 - 20 mm
2
Câble
20 mm
3
Fig. 5
1 Buse Versa-Spray,
fente de 2,5 mm, P/N 174223
2 Buse Versa-Spray,
fente de 2,5 mm, P/N 174223
P/N 7105065G
ECC700
3 Buse Versa-Spray,
fente de 2,5 mm, P/N 174223 ;
en variante :
fente de 4 mm, P/N 174227
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
25
Avitaillement en poudre
ATTENTION : Lorsque la trémie est remplie et la chambre est ouverte, des
particules de matière sont émises dans l’atmosphère. Manipuler l’emballage
avec précaution pour réduire le plus possible les émissions. Porter une
protection respiratoire.
1. Arrière de l’appareil : Ouvrir la trémie.
2. Ouvrir prudemment le bidon de poudre.
3. Remplir très prudemment la trémie.
4. Fermer la trémie.
5. Conserver le bidon de poudre en un endroit sec.
REMARQUE : L’appoint de poudre est possible à tout moment, même
pendant le fonctionnement.
Réglages de base
REMARQUE : Le réglage des pressions d’air doit être effectué selon le
principe ” de bas vers le haut ”.
Si le manomètre affiche 5 bar, par exemple, alors que la valeur à régler
n’est que de 3,5 bar, il faut commencer par une valeur nettement inférieure
à 3,5 bar (par exemple 1 bar). Augmenter ensuite lentement la pression à
partir de cette petite valeur et jusqu’à la pression souhaitée de 3,5 bar.
Fonction
Valeur
maximale
Valeur
minimale
Alimentation en air
comprimé /
pression d’air de
service
600 kPa/6,0 bar
500 kPa/5,0 bar
600 kPa/6,0 bar
Installation,
alimentation en air
comprimé
Groupe de fluidisation (alimente la
plaque de fluidisation et le vibreur
par le biais d’un
étrangleur)
250 kPa/2,5 bar
50 kPa/1,5 bar
200 kPa/2,0 bar
Manuel séparé
Module de
commande
principal
Récupération de la
poudre
250 kPa/2,5 bar
150 kPa/1,5 bar
200 kPa/2,0 bar
Débit
d’alimentation en
poudre
250 kPa/2,5 bar
40 kPa/0,4 bar
120 kPa/1,2 bar
Air d’atomisation
120 kPa/1,2 bar
100 kPa/1,0 bar
120 kPa/1,2 bar
2006 Nordson Corporation
ECC700
Réglage usine
Voir
Manuel séparé
Unité de
commande pour
pistolets
Versa-Spray ou
TRIBOMATIC
P/N 7105065G
26 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Réglage de l’unité de commande PFC (option)
L’unité de commande PFC (Régulation du débit de poudre) est utilisée pour
contrôler le débit de poudre vers le pistolet. La poudre passe à travers un
capteur sur son chemin vers le pistolet et le signal du capteur est traité par
l’unité de commande.
1. S’assurer que le revêtement est optimisé.
2. Arrêter les unités de commande PFC des pistolets non utilisés.
3. Pendant le fonctionnement : Tourner le potentiomètre jusqu’à ce que
deux des quatre LED vertes s’allument. Plus la quantité de poudre qui
traverse le capteur est élevée, plus le nombre de LED qui s’allument est
grand.
Arrêt pendant une courte période
Éteindre la ou les unités de commande des pistolets de poudrage.
Mise en marche quotidienne
1. Mettre l’appareil en marche avec l’interrupteur principal.
2. Vérifier le niveau de poudre et faire l’appoint si nécessaire.
3. Vérifier tous les tuyaux pneumatiques et à poudre ainsi que les
branchements électriques. Serrer les raccords desserrés et remplacer
les pièces endommagées.
4. Procéder de la manière décrite dans la section Démarrage.
Arrêt quotidien
1. Éteindre la ou les unités de commande des pistolets de poudrage.
2. Laisser fonctionner le système pendant 5 à 10 minutes afin qu’il se
purge.
3. Amener le bouton sur le module de commande principal en position
gauche OFF.
4. Éteindre l’appareil avec l’interrupteur principal.
Arrêt d’urgence
ATTENTION : Arrêter immédiatement le système en cas d’urgence.
1. Arrêter la ligne de production de câble.
2. Amener l’interrupteur principal sur 0 (Arrêt).
3. Faire éliminer le défaut par un personnel qualifié après l’immobilisation
et avant de remettre le système en marche.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
27
Liste des réglages
Production :
Type de câble
∅ du câble
Machine
Paramètre
Réglage de
base
recommandé
Jeu de test/
production 1
Jeu de test/
production 2
Jeu de test/
production 3
Jeu de test/
production 4
Vitesse de ligne
Type de poudre
Alimentation en air
comprimé
600 kPa/6,0 bar
Groupe de
fluidisation
200 kPa/2,0 bar
Récupération de la
poudre
200 kPa/2,0 bar
Débit d’alimentation
en poudre
120 kPa/1,2 bar
Air d’atomisation
120 kPa/1,2 bar
Type de pistolet
Charge en kV ou mA
50 % du
maximum
Type de pompe à
poudre
Niveau d’alarme
Notes :
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
28 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Entretien
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Informations générales
ATTENTION : Avant toute opération d’entretien, déconnecter
complètement le système (voir Utilisation, Arrêt quotidien) et le sécuriser de
sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche involontairement.
L’entretien du système de revêtement de câble se limite généralement au
nettoyage. Il est important d’effectuer un nettoyage soigneux, car le
fonctionnement du système et la qualité du revêtement dépendent
fortement de la propreté de toutes les pièces qui sont en contact avec la
poudre et l’air comprimé.
Il faut toujours observer les points suivants lors des opérations d’entretien :
Dans la mesure du possible, nettoyer tous les composants amovibles
tels que les pistolets de poudrage, les tuyaux à poudre, les pompes et
les filtres dans un local propre séparé équipé d’un système d’extraction.
ATTENTION : Il faut être extrêmement prudent, car l’appareil peut
exclusivement être nettoyé avec de l’air comprimé. Ne jamais diriger les
pistolets pneumatiques vers une personne, l’air comprimé peut provoquer
des blessures graves. Consulter immédiatement se service médical en cas
de blessure !
L’air comprimé utilisé pour le nettoyage doit être sec, propre et non
lubrifié. Si la méthode préconisée est le nettoyage à l’air comprimé, il
faut également utiliser un aspirateur ou un système d’extraction.
Lors du nettoyage des pistolets à l’air comprimé, s’assurer qu’ils sont
bien mis à la terre. Le cas contraire, le fait de souffler de l’air comprimé
peut entraîner une charge et une décharge incontrôlées ce qui produirait
des étincelles. La résistance de terre ne doit pas dépasser 1 Ω (1 ohm).
Ne jamais utiliser d’objets acérés pour gratter les dépôts de poudre. Les
rayures à la surface peuvent donner lieu à des dépôts de poudre, ce qui
peut provoquer une obstruction.
Le SOUFFLAGE des pièces de l’appareil et du système de revêtement
peut prendre plus de temps et doit éventuellement être effectué plus
fréquemment que l’intervalle indiqué.
ATTENTION : Émission de particules de matière dans l’atmosphère.
Garder un niveau d’émission minimum pendant toutes les opérations
d’entretien et porter un protection respiratoire appropriée. Veiller à une
aspiration suffisante des particules de poudre en suspension.
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
29
ATTENTION : Si des pièces en mauvais état compromettent la sécurité de
fonctionnement et/ou la sécurité du personnel, arrêter le système et faire
remplacer les pièces endommagées par un personnel qualifié. Utiliser
exclusivement des pièces de rechange originales de Nordson.
Entretien régulier
Les intervalles d’entretien indiqués sont uniquement des valeurs générales
qui se basent sur l’expérience. D’autres intervalles d’entretien peuvent
s’avérer nécessaires en fonction des conditions de production, notamment
avec plusieurs équipes.
Pièce du système
Intervention
Intervalle
Cartouches filtrantes
Filtre préliminaire fin
Remplacer
Démonter et frapper
Chambre de
pulvérisation
Chargeur
Aspirer, souffler à l’air comprimé
si nécessaire
Aspirer, souffler à l’air comprimé
si nécessaire
Déposer et souffler à l’air
comprimé, vérifier si le venturi
dans le tube n’est pas usé,
remplacer si nécessaire
Déposer et souffler à l’air
comprimé
Sortir le tamis à poudre et le
frapper
Débrancher et souffler à l’air
comprimé
ATTENTION : Mettre tout
d’abord à la terre !
Pompe à poudre
Tuyaux à poudre
Récupération de la
poudre
Pistolet de poudrage
Filtre préliminaire du
sécheur d’air
Versa-Spray :
Vérifier l’usure de la buse/de
l’électrode (antenne)
Purger le condensat
Remplacer l’insert du filtre
Sécheur d’air
Vibrateur
Changer l’insert
Serrer les vis de fixation
Système de
revêtement complet,
extérieur
Essuyer avec un chiffon doux
Contrôle visuel (dommage
apparent)
2006 Nordson Corporation
ECC700
Si encrassées ou bouchées
Lors du remplacement des
cartouches filtrantes
Lorsque la dépression dans la
chambre de pulvérisation
diminue de manière notable (de
la poudre s’échappe à travers
les entrées du câble)
Une fois par semaine
Voir
Page 30
Une fois par semaine
Une fois par semaine
Page 30
Une fois par semaine
Une fois par semaine
Une fois par semaine
Une fois par semaine
Lorsque la chute de pression
dans le filtre unique atteint 1 bar
(0,1 MPa / 14,5 psi) ; au moins
tous les deux ans
Tous les quatre ans
Toutes les 500 heures de
fonctionnement
Tous les jours
Manuels
pour les
pistolets de
poudrage
Page 31
Page 31
Page 31
P/N 7105065G
30 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Cartouches filtrantes
Grâce au processus très efficace de nettoyage du filtre pendant le
fonctionnement, les deux cartouches filtrantes ont une durée de vie très
longue. Il est inutile de les nettoyer en plus manuellement. Il faut par contre
remplacer les filtres lorsqu’ils restent encrassés ou obstrués.
1
REMARQUE : Si les cartouches filtrantes s’obstruent après une courte
période de fonctionnement, il faut optimiser les paramètres de nettoyage du
filtre. Voir Installation, Réglage des paramètres de l’automate
programmable.
2
1. Arrêter le système.
2. Débrancher le système de l’alimentation pneumatique.
3. Arrière de l’appareil : Ouvrir la porte de la chambre du filtre.
4. Libérer les trois verrous (1), replier le verrou avant vers l’arrière.
5. Soulever complètement la cartouche filtrante (2) et l’extraire.
6. Insérer une cartouche filtrante neuve et la verrouiller.
Pompes à poudre
REMARQUE : Voir également le manuel séparé.
Venturi à l’intérieur du tube
Versa-Spray
TRIBOMATIC
Fig. 6
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
31
Récupération de la poudre
1. Libérer les verrous et extraire le filtre grossier (1).
2. Vider le filtre grossier et le frapper.
3. Remettre le filtre grossier à sa place et le verrouiller.
1
Filtre préliminaire du sécheur d’air
Purge du condensat
Sur le micro-filtre (1) et le filtre sub-micronique (2) : Appuyer sur le bouton
sur le côté de la vanne de purge.
Remplacement des éléments filtrants
1. Débrancher le système de l’alimentation pneumatique.
2. Sur le micro-filtre (1) et le filtre sub-micronique (2) : Dévisser le
collecteur de condensat.
1
2
REMARQUE : Suivant le modèle : Déverrouiller le fermoir à baïonnette
pour dévisser le réservoir de condensat.
3. Remplacer l’élément filtrant et revisser le réservoir de condensat à sa
place.
Sécheur d’air
1. Débrancher le système de l’alimentation pneumatique.
2. Desserrer l’écrou du tube (1) et détacher le récipient par le dessous.
3. Extraire le module sécheur du réservoir et le remettre en place.
4. Revisser le support avec l’écrou du tube à sa place.
1
Vibrateur
1. Serrer les vis de fixation à 25 Nm toutes les 500 heures de
fonctionnement.
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
32 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Compte rendu d’entretien
Pièce du système
Date / nom
Date / nom
Date / nom
Filtre et filtre préliminaire fin
Chambre de pulvérisation
Chargeur
Pompe à poudre
Tuyaux à poudre
Récupération de poudre (tamis
grossier)
Pistolets de poudrage
Vibrateur
Système de revêtement
complet
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
33
Dépannage
REMARQUE : Aucun problème ne devrait survenir si le système est utilisé
conformément à sa destination. L’expérience a démontré que les défauts de
fonctionnement sont soit provoqués par un nettoyage incorrect, soit par des
corps étrangers qui atterrissent accidentellement dans la trémie lors de son
remplissage avec de la poudre.
Contrôle général
Vérifier les points suivants avant tout dépannage :
Les valeurs opérationnelles pneumatiques et électriques sont-elles bien
réglées (voir la section Utilisation / Réglages de base) ?
Tous les raccords pneumatiques et les tuyaux à poudre sont-ils intacts ?
Tous les connecteurs électriques ont-ils un bon contact ?
Les disjoncteurs ont-ils été réarmés ?
Tableau de dépannage
Uniquement pour TRIBOMATIC
Problème
Cause possible
Action corrective
Voir
Les quantités de
poudre qui sortent
des buses sont
différentes
Tubes de charge ou buses
individuels bouchés ?
Nettoyer les tubes de charge /
les buses
Entretien
La poudre ne sort
pas des buses
Blocage au niveau de la pompe
à venturi, du diffuseur ou des
tubes de charge en raison d’un
affaiblissement de l’air
comprimé ou de l’huile présente
dans l’air atomisé.
Vérifier le filtre préliminaire du
sécheur d’air, purger le
condensat, veiller à n’utiliser
que de l’air comprimé sec et
non lubrifié
Entretien /
Filtre
préliminaire
du sécheur
d’air
Absence de
charge, ou valeur
de charge trop
faible (microampèremètre)
Terre insuffisante ?
Vérifier le bon contact des
raccords enfichables,
notamment la terre
Installation
La poudre traitée convient-elle
pour une utilisation avec
Tribomatic (capacité de charge
électrostatique) ?
Consulter le fabricant de
poudre (ou la fiche technique
de sécurité de la matière)
Micro-ampèremètre défectueux
Consulter Nordson
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
34 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Pour TRIBOMATIC et Versa-Spray
Problème
Sortie irrégulière
de la poudre
Cause possible
Action corrective
Voir
Le niveau de poudre dans la
trémie est trop faible
Ajouter de la poudre
−
De la poudre obstrue le tube
venturi de la pompe
Nettoyer la pompe à poudre
Entretien
L’entrée de poudre conique
du tube venturi est usée
Remplacer l’insert du venturi
Entretien /
Pompes à
poudre
Affaiblissement de l’air
comprimé
Vérifier le filtre préliminaire du
filtre à air, purger le
condensat
Entretien / Filtre
préliminaire du
sécheur d’air
L’air comprimé atomisé
contient de l’huile
Veiller à n’utiliser que de l’air
non lubrifié
−
La pression d’air de
fluidisation est trop faible
Augmenter la pression d’air
Fonctionnement /
Réglages de
base
La poudre sort
irrégulièrement ou
pas du tout
Buses obstruées
Nettoyer les buses
Entretien
Indications
incorrectes du
niveau de poudre
Le détecteur de niveau est
mal réglé
Réglage
Manuel séparé
La poudre n’est
pas fluidisée dans
la trémie
P/N 7105065G
ECC700
2006 Nordson Corporation
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
35
Fiche technique
0 à 40 C
Plage de température ambiante
admissible
Peut être limitée par le type de poudre
32 à 104 F
Capacité de traitement de matière par
pistolet
Peut être limitée par le type de poudre
Talc : environ 40 à 300 g/min
SAP : environ 40 à 100 g/min, jusqu’à 250 g/min. avec le Kit
grands volumes
Alimentation électrique
Voir la plaque signalétique
Puissance consommée
Voir la plaque signalétique
600 kPa
Pression pneumatique de service
Consommation d’air
(en fonctionnement avec un pistolet)
Environ 400 l/min.
Degré de protection
IP 54
Poids
environ 330 kg
Émissions sonores
81,3 dB(A)
Capacité
20 l
6 bar
83 psi
Dimensions
Fig. 7
Toutes les dimensions sont en mm
2006 Nordson Corporation
ECC700
P/N 7105065G
P/N 7105065G
Distributeur d’air
Unité vibrante 1
Position zéro : marche
Module de commande
principal
Versa
1
Pompe
2
Versa
2
Pompe
1
Plaque de fluidisation
Trémie à poudre
Vibrateur
Plaque de fluidisation
bas
Nettoyage de la lame
Plaque de fluidisation
gauche
Nettoyage de la lame haut
droite
Groupe de remplissage
(en option)
Filtre 2
Position zéro : arrêt
Filtre 1
Position zéro : marche
Unité vibrante 2
Position zéro : marche
36 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700
Schéma pneumatique
ECC700
2006 Nordson Corporation

Manuels associés