Nordson ECC 700 Electrostatic Cable Coater Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Manuel P/N 7105065G − French − Edition 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Remarque Ce ducument est valable pour toute la série. Numéro de commande P/N = Numéro de commande des articles de Nordson Remarque Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright 2003. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d’en modifier le contenu sans avertissement préalable. © 2006 Tous droits réservés. Marques de fabrique AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sont des marques déposées − ® − de Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color-on-Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) sont des marques de fabrique − − de Nordson Corporation. Les désignations et les logos figurant dans cette documentation peuvent être des marques dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut représenter une violation des droits du propriétaire. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/Directory Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40−680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 49-211-92050 49-211-254 658 Europe Germany Norway United Kingdom Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 2005 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_L−1105 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 − Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 Africa / Middle East Asia / Australia / Latin America Japan North America USA NI_EN_L-1105 2005 Nordson Corporation All rights reserved Sommaire I Sommaire 2006 Nordson Corporation Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 2 2 3 3 4 4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zone d’utilisation (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restrictions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples d’utilisations non conformes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarque à propos du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de la série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baie pour unités de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de commande principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unités de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de commande PFC (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colonne lumineuse / alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamis grossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détecteur de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Versa et Ceramic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRIBOMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récupération de la poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 6 6 7 7 8 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 13 14 14 ECC700 P/N 7105065G II Sommaire P/N 7105065G Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pose du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur de pression et régulateur de pression . . . . . . . . Réglage du régulateur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de la chambre de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du groupe de remplissage (option) . . . . . . . . . . . . Réglage des paramètres de l’automate programmable . . . . . . . . Choix des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimisation des paramètres pour le nettoyage du filtre . . . . . À noter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 18 18 20 21 21 21 21 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directives pour l’optimisation du revêtement . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la buse Versa-Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avitaillement en poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’unité de commande PFC (option) . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt pendant une courte période . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 23 24 25 25 26 26 26 26 26 27 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartouches filtrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompes à poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récupération de la poudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre préliminaire du sécheur d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Purge du condensat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des éléments filtrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécheur d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compte rendu d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 29 30 30 31 31 31 31 31 31 32 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uniquement pour TRIBOMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour TRIBOMATIC et Versa-Spray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 33 33 34 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 Schéma pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 1 Consignes de sécurité Introduction Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises en garde et des instructions concernant des interventions et des équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la documentation. Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent cet équipement et en assurent l’entretien. Personnel qualifié Les propriétaires de l’équipement sont tenus de s’assurer que le personnel chargé d’installer l’équipement, de l’utiliser et d’assurer son entretien est qualifié. Sont condidérés comme personnel qualifié les employés ou personnes sous contrat qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter de manière sûre les tâches assignées. Ces personnes doivent connaître toutes les règles et prescriptions de sécurité importantes et être capables physiquement d’exécuter les tâches qui leur sont assignées. Utilisation conforme Toute utilisation de l’équipement Nordson d’une manière autre que celle décrite dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Quelques exemples d’utilisation non conforme de l’équipement : mise en oeuvre de matières incompatibles modifications effectuées sans autorisation préalable dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage utilisation de pièces incompatibles ou endommagées utilisation d’équipements auxiliaires non homologués utilisation de l’équipement au-delà des valeurs maxi admissibles 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 2 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Réglementations et homologations Il y a lieu de s’assurer que tout l’équipement est conçu et homologué pour l’environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l’équipement Nordson seront annulées en cas de non-respect des instructions données pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet équipement. Toutes les étapes de l’installation des équipements doivent être conformes aux réglementations en vigueur. Sécurité du personnel Pour prévenir les dommages corporels, se conformer aux instructions suivantes. Ne pas faire fonctionner l’équipement ni procéder à son entretien à moins d’être qualifié pour ce faire. Ne pas faire fonctionner l’équipement si les dispositifs de protection, portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un quelconque dispositif de sécurité. Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d’effectuer un réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper l’alimentation en énergie et attendre que l’équipement soit complètement à l’arrêt. Verrouiller l’alimentation et immobiliser l’équipement de manière à prévenir tout déplacement intempestif. Faire échapper (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant d’effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou composants se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d’effectuer une intervention sur l’équipement électrique. Se procurer les fiches de données de sécurité de toutes les matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs de protection personnelle qui sont conseillés. Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l’esprit que certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes, circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des raisons d’ordre pratique. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 3 Prévention des incendies Pour prévenir les risques d’incendie ou d’explosion, se conformer aux instructions suivantes. Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où des matières inflammables sont utilisées ou entreposées. Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données de sécurité des matières mises en oeuvre. Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec des matières inflammables. Couper d’abord le courant au niveau d’un sectionneur pour prévenir la formation d’étincelles. S’informer de l’emplacement des boutons d’arrêt d’urgence, des vannes de sectionnement et des extincteurs. En cas de départ de feu dans une cabine de pulvérisation, arrêter immédiatement le système de pulvérisation et les ventilateurs d’extraction. Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations de l’équipement conformément aux instructions données dans la documentation fournie conjointement. Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l’équipement d’origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil et toute information concernant les pièces. Mise à la terre ATTENTION : L’utilisation d’un équipement électrostatique défectueux est dangereux et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une explosion. Procéder à des contrôles des résistances dans le cadre du programme d’entretien périodique du matériel. En cas de choc électrique, même léger, ou de formation d’un arc ou d’étincelles d’origine statique, arrêter immédiatement tous les équipements électriques ou électrostatiques. Ne pas les faire redémarrer avant d’avoir identifié le problème et d’y avoir remédié. Toute intervention à l’intérieur de la cabine de poudrage ou dans un périmètre de 1 m (3 ft) des ouvertures de la cabine est considérée comme effectuée dans un emplacement dangereux de Classe 2, Division 1 ou 2 et doit être réalisée conformément aux conditions définies par NFPA 33, NFPA 70 (articles 500, 502 et 516 NEC) et NFPA 77 dans leur libellé le plus récent. Tous les objets conducteurs qui se trouvent dans des zones de poudrage doivent être reliés électriquement à la terre par une résistance ne dépassant pas 1 mégohm lorsqu’elle est mesurée avec un instrument qui applique une tension d’au moins 500 V au circuit devant être évalué. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 4 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Mise à la terre (suite) Les équipements à mettre à la terre comprennent, sans que cette liste soit exhaustive, le sol de la zone de poudrage, les plateformes sur lesquelles se tiennent les opérateurs, les chargeurs, les supports des cellules photoélectriques et les pistolets servant à insuffler l’air de nettoyage. Le personnel travaillant dans la zone de poudrage doit également être relié à la terre. Le corps humain chargé représente une possible source d’ignition. Le personnel debout sur une surface peinte, telle la plateforme sur laquelle se tient l’opérateur, ou portant des chaussures non-conductrices, n’est pas mis à la terre. Le personnel travaillant avec un équipement électrostatique ou à proximité de celui-ci doit porter des chaussures à semelles conductrices ou utiliser un bracelet spécifique pour que la liaison avec la terre soit maintenue en permanence. Les opérateurs doivent maintenir le contact peau-poignée entre leur main et la poignée du pistolet afin de prévenir les risques de choc pendant la manipulation des pistolets manuels de poudrage électrostatique. S’ils doivent porter des gants, il faut en découper la paume ou les doigts, porter des gants conducteurs, ou porter un bracelet de mise à la terre relié à la poignée du pistolet ou à une autre vraie terre. Couper la source d’alimentation électrostatique et mettre les électrodes des pistolets à la terre avant d’effectuer des réglages ou de nettoyer les pistolets de poudrage. Reconnecter tous les équipements, fils de terre et fils déconnectés après avoir effectué l’entretien de l’équipement. Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement d’un système ou d’un équipement quelconque d’un système, arrêter le système immédiatement et procéder comme suit : Déconnecter et verrouiller l’alimentation électrique du système. Fermer les vannes de sectionnement pneumatiques et dépressuriser. Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre le système en marche. Mise au rebut/Elimination Mettre l’équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et les produits d’entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 5 Description Domaine d’utilisation Les systèmes de revêtement des câbles de la série ECC 700, également désignés ci-après par systèmes, ne doivent être utilisés que pour revêtir des câbles ou des supports similaires avec du talc (modèle Versa, ECC 700 V) ou de la poudre super-absorbante ininflammable (modèle Tribomatic, ECC 700 T). Le modèle Ceramic (ECC 700 C) est conçu pour effectuer un revêtement avec des matériaux abrasifs. Toute utilisation différente est considérée non conforme. Nordson se pourra être tenue responsable des dommages matériels ou corporels pouvant en résulter. Une utilisation conforme inclut également le respect des consignes de sécurité fournies par Nordson. Il est recommandé de se procurer des informations détaillées sur les matières utilisées. Zone d’utilisation (CEM) Le système est conçu pour être utilisé en milieu industriel. Restrictions d’utilisation Le système risque de provoquer des interférences avec d’autres appareils, par exemple des radios, lorsqu’il est utilisé dans des zones résidentielles, commerciales ou industrielles. Exemples d’utilisations non conformes Le système ne doit pas être utilisé sous les conditions suivantes : Pour appliquer des matières inappropriées, notamment des substances inflammables Lorsqu’il est défectueux Lorsque des changements ou des modifications ont été apportés par le client Dans une atmosphère où la concentration maximale autorisée en ppm est dépassée Dans une atmosphère présentant un risque d’explosion Lorsque les valeurs indiquées dans la Fiche technique ne sont pas respectées. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 6 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Risques résiduels Toutes les mesures ont été prises lors de la conception de l’appareil pour protéger le personnel contre les risques potentiels. Certains risques résiduels sont cependant inévitables. Le personnel doit avoir conscience de ce qui suit : Émission de particules de matière dans l’atmosphère lors du remplissage de la trémie, en débranchant les conduites pneumatiques et les tuyaux de matière et lors de l’ouverture de la chambre de pulvérisation. Inhalation de particules de matière potentiellement dangereuses. Remarque à propos du manuel Le présent manuel concerne toute la série. Le présent manuel est uniquement valable en combinaison avec les autres parties de la documentation du système. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 7 Présentation de la série Les différents systèmes de la série ECC 700 se distinguent les uns des autres par le modèle de la chambre de pulvérisation, les pistolets et les unités de commande utilisés. Code de configuration Le code de configuration est gravé sur la plaque signalétique. Tension de Configuration Options fonctionnement du pistolet Modèle à pistolet manuel Série REMARQUE : Un X indique que la fonction ou le composant n’a pas été commandé, ce qui veut dire qu’il ou elle n’est pas disponible. Un S indique que le modèle présente une différence par rapport au code de configuration. Ces différences sont décrites dans un supplément joint au présent manuel. Case Code 1 E 2 C 3 C 4 7 5 0 6 0 7 V Versa C Ceramic T Tribomatic 1 Un pistolet installé 2 Deux pistolets installés N Négative P Positif A 400 VAC, triphasé en étoile B 230 VAC, triphasé en triangle Impossible avec un pistolet en configuration N 11 P PFC installée PFC = régulation du débit de poudre, voir la section Utilisation 12 S Autres fonctionnalités spéciales 8 9 10 Légende Remarque Désignation de la série ou de l’appareil Possibilité d’installer jusqu’à 4 pistolets Potentiel au pistolet, concerne uniquement le modèle Versa REMARQUE : S’il faut appliquer de grandes quantités de SAP (Superabsorbent Powder – Poudre super−absorbante), Nordson recommande de compléter le système avec le Kit grands volumes, P/N 398692. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 8 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Plaque signalétique Fig. 1 Information Description Appareil Code Désignation de l’appareil et code de configuration − P/N Numéro de référence − Ser. Numéro de série − U Tension de fonctionnement Volt I Fusible de protection Ampère f Fréquence du réseau Hertz P Puissance consommée par l’appareil Watt Pmax Puissance consommée par l’appareil et les accessoires qui y sont raccordés Watt P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 9 Composants du système 7 1 8 2 3 4 9 5 10 6 Fig. 1 Exemple : ECC 700 avec deux pistolets (Versa) et groupe de remplissage 1 Baie pour unités de commande* 2 Sécheur d’air comprimé à membrane (caché) 3 Pistolet manuel* 4 Chambre de pulvérisation 5 Tamis grossier 6 Pompe à poudre* 7 8 9 10 Colonne lumineuse Interrupteur principal Pompe de transfert de poudre* Groupe de remplissage* (option) Note: Il existe des manuels séparés pour les composants marqués d’un astérisque (*). 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 10 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Baie pour unités de commande 1 2 4 1 2 3 5 Fig. 2 Exemple : Baie pour unités de commande pour deux pistolets Versa avec unités de commande PFC 1 Module de commande principal* 2 Unité de commande* du premier pistolet 3 Cache 4 Unité de commande du deuxième pistolet 5 Unité de commande PFC (option) Note: Il existe des manuels séparés pour les composants marqués d’un astérisque (*). Module de commande principal Le module de commande principal commande les unités de commande des pistolets. Le module est équipé de deux régulateurs de pression pneumatique et d’instruments de mesure de la pression pour la fluidisation et la récupération de poudre. Les fonctions sélectionnées et les avertissements sont signalés par des LED. Unités de commande Unité de commande pour pistolet Versa-Spray L’unité de commande contient les éléments de commande pneumatiques et électriques, l’alimentation continue et les fonctions de contrôle des pistolets de poudrage automatiques type IPS (à générateur intégré). P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 11 Unité de commande pour pistolet TRIBOMATIC Les pistolets de pulvérisation automatiques TRIBOMATIC II sont commandés par les éléments de commande pneumatiques et électriques. Unité de commande PFC (option) L’unité de commande PFC (régulation du débit de poudre) est utilisée pour contrôler le débit de poudre vers le pistolet. La poudre passe à travers un capteur sur son chemin vers le pistolet et le signal du capteur est traité par l’unité de commande. Colonne lumineuse / alarme La lampe orange s’allume pour signaler que le niveau de poudre est trop faible ou que le débit de poudre est insuffisant (avec l’option PFC). Un signal sonore peut être émis si nécessaire. Le signal sonore peut être activé et désactivé avec le commutateur sur la colonne lumineuse. Tamis grossier Une tamis grossier (1) est utilisé pour retourner l’excédent de poudre vers la chambre de pulvérisation. Comme une dépression est créée, l’excédent de poudre peut difficilement s’échapper, même si la chambre de pulvérisation est ouverte. 1 Détecteur de niveau Voir le manuel séparé. 1 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 12 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Fonctionnement Le système fonctionne selon le principe de la charge électrostatique des matières pulvérulentes. Les particules de poudre chargées recherchent la terre la meilleure et la plus proche, le support lui-même. Le système sert généralement au revêtement de câbles. Versa et Ceramic La poudre est extraite de la trémie à l’aide d’une pompe à poudre qui fonctionne selon le principe du venturi. La pompe dispose de deux raccords d’air comprimé : l’air de débit (F) et l’air d’atomisation (A). La pression de l’air de débit détermine la quantité de poudre aspirée. Le mélange poudre/air produit par l’air d’atomisation est transporté vers le pistolet de poudrage où il est chargé par une électrode à haute tension. Les particules de poudre chargées recherchent le support mis à la terre et y adhèrent. A F Cette procédure est appelée Corona dans la littérature Nordson. Pour que la poudre présente dans la trémie puisse être transportée, elle est fluidisée. L’air de fluidisation est introduit par le dessous et pénètre par une plaque laissant passer l’air mais pas les particules solides. REMARQUE : Jusqu’à quatre pompes à poudre sont utilisées pour des vitesses de ligne / des quantités de poudre supérieures (haut débit). Ions libres Schéma de circulation de l’air Particules chargées Unité de commande de la haute tension Pistolet de poudrage Versa-Spray Lignes de champ électrique Câble (support) Électrode Air d’atomisation Air de débit Mélange poudre/air Tuyau à poudre Extraction Air de fluidisation Fig. 3 Schéma de principe Versa P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 13 TRIBOMATIC La poudre (par exemple poudre super absorbante) est extraite de la trémie à l’aide d’une pompe à poudre qui fonctionne selon le principe du venturi. La pompe possède un raccord pneumatique pour l’air de débit (F). La pression de l’air de débit détermine la quantité de poudre aspirée. L’air de diffusion et la poudre arrivent ensemble à l’entrée du pistolet de poudrage TRIBOMATIC. Les particules de poudre sont chargées par friction dans le module de charge du pistolet. Les particules de poudre chargées recherchent le support mis à la terre et y adhèrent. F Pour que la poudre présente dans la trémie puisse être transportée, elle est fluidisée. L’air de fluidisation est introduit par le dessous et pénètre par une plaque laissant passer l’air mais pas les particules solides. REMARQUE : Un pistolet équipé de 4 buses est utilisé lorsque la vitesse de ligne / la quantité de poudre est faible (bas débit), de 8 buses lorsque la vitesse de ligne / la quantité de poudre est moyenne. Lorsque la vitesse de ligne / la quantité de poudre est élevée (haut débit), le système est équipé de 2 pistolets avec 4 buses chacun. Particules de poudre Particules chargées Pistolet de poudrage TRIBOMATIC Diffuseur (atomiseur) Air d’atomisation Module de charge Buses Câble (support) Air de débit Tuyau à poudre Extraction Particules chargées Schéma de circulation de l’air Air de fluidisation Fig. 4 Schéma de principe TRIBOMATIC 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 14 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Récupération de la poudre Une soufflerie à canal latéral (compresseur 1) produit un vide pour aspirer l’excédent de poudre de la chambre de pulvérisation (5). Le flux d’aspiration passe à travers deux cartouches filtrantes (3). Les filtres empêchent la poudre de s’échapper du système, celle-ci est ramenée vers la trémie (4). Le filtre fin (2) empêche la poudre de pénétrer dans la soufflerie à canal latéral. 1 2 3 5 4 Nettoyage du filtre Le nettoyage automatique se déroule comme suit : 1. Le rabat du filtre réduit la dépression au niveau de la cartouche filtrante. 2. Une buse tourne au-dessus de la cartouche filtrante et souffle de l’air comprimé dans les lames de la cartouche filtrante. 3. Un vérin pneumatique évacue la poudre du filtre. Les deux cartouches filtrantes sont nettoyées en alternance, le nettoyage est commandé par un automate programmable. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 15 Installation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Transport PRUDENCE : Lors du transport avec un chariot élévateur, il faut uniquement soulever par le côté des portes, sinon il y a risque de basculement ! Le poids est indiqué dans la Fiche technique. Utiliser exclusivement un convoyeur au sol approprié (chariot élévateur ou tire-pale). Déballage Déballer soigneusement le système de revêtement de câbles et ses composants. Conserver le matériel d’emballage pour le réutiliser ou le mettre au rebut conformément à la réglementation locale. Installation Effectuer l’installation uniquement dans un environnement correspondant au degré de protection indiqué (voir la Fiche technique). Ne pas installer le système dans une atmosphère présentant un risque d’explosion ! Veiller à un espace suffisant pour l’avitaillement en poudre et pour les travaux d’installation et d’entretien. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 16 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Branchements électriques ATTENTION : Risque d’électrocution. La non-observation de cette précaution peut entraîner des dommages corporels ou matériels ou même la mort. Tension réseau ATTENTION : Le système doit uniquement être utilisé avec la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique. REMARQUE : La variation de tension tolérée est de 10%. REMARQUE : La section du câble d’alimentation doit être adaptée à la puissance consommée. Voir la Fiche technique. Pose du câble ATTENTION : Dans la zone de travail autour de l’appareil, poser les câbles de manière à ce qu’ils ne représentent aucun risque trébuchement et ne puissent pas être endommagés. Ne pas coincer les câbles et vérifier régulièrement qu’ils ne sont pas endommagés. Remplacer immédiatement les câbles endommagés ! Interface Certains modèles sont équipés d’une interface pour une unité de commande d’ordre supérieur. Voir le schéma de câblage. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 17 Alimentation pneumatique L’air comprimé destiné à l’application de la poudre doit impérativement être sec, non lubrifié et propre. L’appareil est équipé à cet effet d’un sécheur d’air comprimé à membrane (sécheur d’air, 2). 1. Raccorder l’alimentation en air comprimé (1). 2. Régler la pression à 0,6 MPa (6 bar / 83 psi) (3). 1 2 3 Accumulateur de pression et régulateur de pression REMARQUE : En standard, ces composants commencent par le numéro de série LU04C02610. Les systèmes plus anciens peuvent être mis à niveau. L’accumulateur de pression (1) et les régulateurs de pression (2 et 3) réduisent les fluctuations de pression dans l’air du diffuseur qui se produisent lors d’un nettoyage automatique du filtre. Réglage du régulateur de pression 1 2 3 2006 Nordson Corporation Pos. Fonction 2 Pression d’entrée des unités de commande des pistolets 4 bar / 0,4 MPa / 58 psi 3 Nettoyage de la lame 5 bar / 0,5 MPa / 72,5 psi Au moins 3 bar / 0,3 MPa / 43,5 psi ECC700 Réglage recommandé P/N 7105065G 18 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Préparation de la chambre de pulvérisation Il faut préparer la chambre de pulvérisation de la manière suivante avant de pouvoir effectuer la mise en marche du système : 1. Régler la hauteur de la chambre de pulvérisation de manière à ce que le câble qui doit recevoir le revêtement passe au centre de la chambre de pulvérisation. 2. Au besoin, faire passer le câble sur des galets supports avant qu’il ne pénètre dans la chambre et après qu’il en ressorte pour éviter qu’il fléchisse. Raccordement du groupe de remplissage (option) 1. Remplacer le raccord borgne (2) par un raccord à visser (P/N 448456) puis raccorder le tuyau pneumatique (1) de l’appareil et le tuyau pneumatique de la pompe de transfert de poudre. 1 2 2. Visser le raccord (P/N 398448) muni de l’écrou du raccord borgne dans la trémie (3) puis raccorder le tuyau à matière du groupe de remplissage. 3 2 P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 19 Page laissée blanche intentionnellement. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 20 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Réglage des paramètres de l’automate programmable PRUDENCE : Commencer par faire fonctionner le système avec les réglages d’usine. Modifier ensuite progressivement les paramètres si nécessaire pour s’approcher des valeurs optimales. Les paramètres suivants sont mémorisés dans l’automate programmable : Nom de code Paramètres Réglage usine T1 Temps de retard de l’alarme 2 min Ce temps commence à s’écouler lorsque le capteur de niveau a détecté un manque de matière dans la trémie. Si la quantité de matière est toujours insuffisante après écoulement du temps de retard, une alarme est signalée et la colonne lumineuse clignote. Le temps de retard permet d’éviter les alarmes intempestives lors d’un remplissage automatique de la trémie. T2 Temps de suivi du groupe de remplissage 1,5 min Le groupe de remplissage est activé lorsque le capteur de niveau a détecté un manque de matière dans la trémie. Ce temps commence à s’écouler lorsque le capteur de niveau détecte la présence de matière. Le groupe de remplissage est désactivé lorsque ce temps est écoulé. Le temps de suivi garantit un apport en matière suffisant. Plus le temps est long, plus la quantité de matière ajoutée est élevée. T3 Temps de pré-amorçage de la buse 6s Le temps de pré-amorçage de la buse détermine le temps après lequel les unités vibrantes pour le nettoyage du filtre sont mises en marche. La buse se prépare pour le nettoyage (le rabat du filtre se ferme, une légère dépression est générée au niveau des quatre buses). Il convient de ne pas modifier le temps de pré-amorçage de la buse. T4 Fréquence d’impulsion 10 ms La fréquence d’impulsion détermine la vitesse de l’unité vibrante. Plus le temps est court, meilleur est le nettoyage. Il convient de ne pas modifier la fréquence d’impulsion. T5 T7 Temps de fonctionnement filtre 1 / filtre 2 12 s Le temps de fonctionnement détermine la durée du processus de nettoyage complet de chaque filtre, y compris le temps de pré-amorçage de la buse. Exemple : Si le temps de fonctionnement du filtre est de 8 secondes et le temps de pré-amorçage de la buse de 3 s, le temps du vibreur est de 5 s. REMARQUE : Régler le même temps de fonctionnement pour les deux filtres. T6 T8 25 s Temps de pause filtre 1 / filtre 2 Le temps de pause est le temps d’interruption entre deux cycles de nettoyage. Les deux temps doivent toujours être égaux Plus le temps est court, meilleur est le nettoyage. REMARQUE : Régler le même temps de pause pour les deux filtres. REMARQUE : Des valeurs optimisées permettent d’économiser un volume d’air important. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 21 Choix des réglages 1. Sur l’unité de commande : Appuyer sur OK réglage. pour accéder au mode 2. Sélectionner la commande Parameter à l’aide des touches du curseur et confirmer avec OK . 3. Sélectionner le nom de code du paramètre à l’aide des touches du curseur et confirmer avec OK . 4. Pour modifier la valeur, régler les chiffres un par un avec les touches du curseur. 5. Confirmer la valeur avec OK . 6. Appuyer de nouveau sur OK pour revenir en mode affichage. Optimisation des paramètres pour le nettoyage du filtre À noter Les temps de fonctionnement (T5/T7) et les temps de pause (T6/T8) doivent être réglés de manière à ce que le nettoyage du filtre soit adapté au degré de pollution résultant de chaque cycle. Le cas contraire, les filtres seront obstrués après une période de fonctionnement intensif ou plusieurs cycles. La capacité de nettoyage peut être augmentée jusqu’à 500 %. Seule la capacité de nettoyage doit en réalité être réglée pour maintenir la consommation d’air au minimum. Il est conseillé d’utiliser les filtres neufs pendant une courte période (5 à 10 cycles) avant de modifier les réglages. La toison du filtre doit atteindre un certain degré de saturation avant que le nettoyage réellement nécessaire deviennent apparent. Exemples Prolonger le temps de fonctionnement T5/T7 de 8 s à 16 s. Le temps du vibreur est prolongé de 5 à 13 secondes, ce qui veut dire que la capacité de nettoyage est augmentée de 160 %. Raccourcir les temps de pause T6/T8 de 45 s à 25 s. Le temps entre les procédures de nettoyage est pratiquement divisé par deux, ce qui veut dire que la capacité de nettoyage est augmentée de près de 100 %. Si les deux mesures sont combinées, la capacité de nettoyage est environ cinq fois supérieure à celle du réglage d’usine. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 22 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Utilisation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Présence de haute tension au niveau des buses du pistolet de poudrage. Une intervention dans la chambre de pulvérisation pendant le fonctionnement peut provoquer une tension d’éclatement, laquelle peut être dangereuse pour les personnes sensibles ! Mise en route REMARQUE : Certaines des tâches ci-après sont décrites en détails dans la suite du texte. 1. Relier l’extrémité du câble et le dérouleur à une bonne terre. Un revêtement par poudrage électrostatique efficace ne peut avoir lieu que si, outre le système lui-même, le support à recouvrir est lui aussi relié à une bonne terre. 2. Vérifier que les interrupteurs Marche/Arrêt sur les unités de commande Versa-Spray ou TRIBOMATIC se trouvent bien en position Arrêt. 3. Ouvrir l’alimentation en air comprimé. 4. Régler la pression d’air à 0,6 MPa (6 bar / 83 psi). 5. Amener le bouton sur le module de commande principal du système vers la droite (système en marche : électrovannes ouvertes) 6. Ajouter de la poudre et laisser l’alimentation en poudre se fluidifier pendant plusieurs minutes. 7. Démarrer la ligne de production de câble. 8. Mettre en marche la ou les unités de commande Versa-Spray ou TRIBOMATIC. 9. Si les pistolets utilisés sont des Versa-Spray, commencer la production avec une tension de charge maximale. REMARQUE : Voir Réglage des buses en cas d’utilisation de buses Versa-Spray. 10. Contrôler visuellement la qualité du poudrage pendant la production. Ajuster la pression si nécessaire pour optimiser la qualité. Utiliser à cet effet le Formulaire de relevé des réglages. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 23 Directives pour l’optimisation du revêtement REMARQUE : Au début de l’optimisation, fermer complètement l’orifice d’air d’appoint (1) pour obtenir une dépression maximale dans la chambre de pulvérisation. Il faut toujours garder la porte fermée pendant le fonctionnement. Lorsque l’optimisation est terminée, ouvrir l’orifice d’air d’appoint juste assez pour que la poudre ne puisse pas s’échapper de la chambre de pulvérisation pendant le fonctionnement. 1 Il n’existe aucune règle pour l’optimisation de la qualité du revêtement. Les paramètres de production tels que la vitesse de la ligne (temps de séjour d’une section de câble dans la chambre de pulvérisation), les propriétés de la surface du câble et de la poudre, les conditions ambiantes, la qualité de la mise à la terre, etc. peuvent présenter des variations importantes d’un client à l’autre. Les directives suivantes peuvent toutefois être appliquées de manière générale : Régler un débit de poudre en sortie le plus bas possible, sans affecter le niveau de charge, pour éviter l’overspray Régler la tension de charge à 50 % du maximum Si une alarme de charge se produit, vérifier la qualité du revêtement. Si le revêtement est insuffisant et qu’une augmentation du débit de poudre en sortie n’apporte aucune amélioration, il faut effectuer un nettoyage approfondi de la pompe à poudre ainsi que du venturi à l’intérieur du tube, des tuyaux à poudre et des pistolets de poudrage Régler l’air du diffuseur le plus faible possible sans affecter le mélange poudre/air Maintenir la vitesse du courant d’air dans la chambre de pulvérisation faible avec une ouverture la plus petite possible de la chambre de pulvérisation. REMARQUE : Lors de l’optimisation de la qualité du revêtement, il faut modifier un seul paramètre à la fois, par exemple le débit de poudre en sortie, en laissant les autres inchangés. Il est ainsi plus facile d’interpréter les variations dans les résultats. Le Formulaire de relevé des réglages peut être utilisé à cet effet. REMARQUE : Il convient d’utiliser le Formulaire de relevé des réglages afin de pouvoir reproduire à tout moment les réglages optimaux déterminés pour la production. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 24 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Réglage de la buse Versa-Spray Les porte-pistolets réglables permettent de régler le pistolet. La chambre de pulvérisation peut être ouverte pendant le fonctionnement du système pour effectuer un contrôle visuel. ATTENTION : Présence de haute tension au niveau des buses du pistolet de poudrage. Une intervention dans la chambre de pulvérisation pendant le fonctionnement peut provoquer une tension d’éclatement, laquelle peut être dangereuse pour les personnes sensibles ! Câble 0 - 10 mm 1 Câble 10 - 20 mm 2 Câble 20 mm 3 Fig. 5 1 Buse Versa-Spray, fente de 2,5 mm, P/N 174223 2 Buse Versa-Spray, fente de 2,5 mm, P/N 174223 P/N 7105065G ECC700 3 Buse Versa-Spray, fente de 2,5 mm, P/N 174223 ; en variante : fente de 4 mm, P/N 174227 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 25 Avitaillement en poudre ATTENTION : Lorsque la trémie est remplie et la chambre est ouverte, des particules de matière sont émises dans l’atmosphère. Manipuler l’emballage avec précaution pour réduire le plus possible les émissions. Porter une protection respiratoire. 1. Arrière de l’appareil : Ouvrir la trémie. 2. Ouvrir prudemment le bidon de poudre. 3. Remplir très prudemment la trémie. 4. Fermer la trémie. 5. Conserver le bidon de poudre en un endroit sec. REMARQUE : L’appoint de poudre est possible à tout moment, même pendant le fonctionnement. Réglages de base REMARQUE : Le réglage des pressions d’air doit être effectué selon le principe ” de bas vers le haut ”. Si le manomètre affiche 5 bar, par exemple, alors que la valeur à régler n’est que de 3,5 bar, il faut commencer par une valeur nettement inférieure à 3,5 bar (par exemple 1 bar). Augmenter ensuite lentement la pression à partir de cette petite valeur et jusqu’à la pression souhaitée de 3,5 bar. Fonction Valeur maximale Valeur minimale Alimentation en air comprimé / pression d’air de service 600 kPa/6,0 bar 500 kPa/5,0 bar 600 kPa/6,0 bar Installation, alimentation en air comprimé Groupe de fluidisation (alimente la plaque de fluidisation et le vibreur par le biais d’un étrangleur) 250 kPa/2,5 bar 50 kPa/1,5 bar 200 kPa/2,0 bar Manuel séparé Module de commande principal Récupération de la poudre 250 kPa/2,5 bar 150 kPa/1,5 bar 200 kPa/2,0 bar Débit d’alimentation en poudre 250 kPa/2,5 bar 40 kPa/0,4 bar 120 kPa/1,2 bar Air d’atomisation 120 kPa/1,2 bar 100 kPa/1,0 bar 120 kPa/1,2 bar 2006 Nordson Corporation ECC700 Réglage usine Voir Manuel séparé Unité de commande pour pistolets Versa-Spray ou TRIBOMATIC P/N 7105065G 26 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Réglage de l’unité de commande PFC (option) L’unité de commande PFC (Régulation du débit de poudre) est utilisée pour contrôler le débit de poudre vers le pistolet. La poudre passe à travers un capteur sur son chemin vers le pistolet et le signal du capteur est traité par l’unité de commande. 1. S’assurer que le revêtement est optimisé. 2. Arrêter les unités de commande PFC des pistolets non utilisés. 3. Pendant le fonctionnement : Tourner le potentiomètre jusqu’à ce que deux des quatre LED vertes s’allument. Plus la quantité de poudre qui traverse le capteur est élevée, plus le nombre de LED qui s’allument est grand. Arrêt pendant une courte période Éteindre la ou les unités de commande des pistolets de poudrage. Mise en marche quotidienne 1. Mettre l’appareil en marche avec l’interrupteur principal. 2. Vérifier le niveau de poudre et faire l’appoint si nécessaire. 3. Vérifier tous les tuyaux pneumatiques et à poudre ainsi que les branchements électriques. Serrer les raccords desserrés et remplacer les pièces endommagées. 4. Procéder de la manière décrite dans la section Démarrage. Arrêt quotidien 1. Éteindre la ou les unités de commande des pistolets de poudrage. 2. Laisser fonctionner le système pendant 5 à 10 minutes afin qu’il se purge. 3. Amener le bouton sur le module de commande principal en position gauche OFF. 4. Éteindre l’appareil avec l’interrupteur principal. Arrêt d’urgence ATTENTION : Arrêter immédiatement le système en cas d’urgence. 1. Arrêter la ligne de production de câble. 2. Amener l’interrupteur principal sur 0 (Arrêt). 3. Faire éliminer le défaut par un personnel qualifié après l’immobilisation et avant de remettre le système en marche. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 27 Liste des réglages Production : Type de câble ∅ du câble Machine Paramètre Réglage de base recommandé Jeu de test/ production 1 Jeu de test/ production 2 Jeu de test/ production 3 Jeu de test/ production 4 Vitesse de ligne Type de poudre Alimentation en air comprimé 600 kPa/6,0 bar Groupe de fluidisation 200 kPa/2,0 bar Récupération de la poudre 200 kPa/2,0 bar Débit d’alimentation en poudre 120 kPa/1,2 bar Air d’atomisation 120 kPa/1,2 bar Type de pistolet Charge en kV ou mA 50 % du maximum Type de pompe à poudre Niveau d’alarme Notes : 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 28 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Entretien ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Informations générales ATTENTION : Avant toute opération d’entretien, déconnecter complètement le système (voir Utilisation, Arrêt quotidien) et le sécuriser de sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche involontairement. L’entretien du système de revêtement de câble se limite généralement au nettoyage. Il est important d’effectuer un nettoyage soigneux, car le fonctionnement du système et la qualité du revêtement dépendent fortement de la propreté de toutes les pièces qui sont en contact avec la poudre et l’air comprimé. Il faut toujours observer les points suivants lors des opérations d’entretien : Dans la mesure du possible, nettoyer tous les composants amovibles tels que les pistolets de poudrage, les tuyaux à poudre, les pompes et les filtres dans un local propre séparé équipé d’un système d’extraction. ATTENTION : Il faut être extrêmement prudent, car l’appareil peut exclusivement être nettoyé avec de l’air comprimé. Ne jamais diriger les pistolets pneumatiques vers une personne, l’air comprimé peut provoquer des blessures graves. Consulter immédiatement se service médical en cas de blessure ! L’air comprimé utilisé pour le nettoyage doit être sec, propre et non lubrifié. Si la méthode préconisée est le nettoyage à l’air comprimé, il faut également utiliser un aspirateur ou un système d’extraction. Lors du nettoyage des pistolets à l’air comprimé, s’assurer qu’ils sont bien mis à la terre. Le cas contraire, le fait de souffler de l’air comprimé peut entraîner une charge et une décharge incontrôlées ce qui produirait des étincelles. La résistance de terre ne doit pas dépasser 1 Ω (1 ohm). Ne jamais utiliser d’objets acérés pour gratter les dépôts de poudre. Les rayures à la surface peuvent donner lieu à des dépôts de poudre, ce qui peut provoquer une obstruction. Le SOUFFLAGE des pièces de l’appareil et du système de revêtement peut prendre plus de temps et doit éventuellement être effectué plus fréquemment que l’intervalle indiqué. ATTENTION : Émission de particules de matière dans l’atmosphère. Garder un niveau d’émission minimum pendant toutes les opérations d’entretien et porter un protection respiratoire appropriée. Veiller à une aspiration suffisante des particules de poudre en suspension. P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 29 ATTENTION : Si des pièces en mauvais état compromettent la sécurité de fonctionnement et/ou la sécurité du personnel, arrêter le système et faire remplacer les pièces endommagées par un personnel qualifié. Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales de Nordson. Entretien régulier Les intervalles d’entretien indiqués sont uniquement des valeurs générales qui se basent sur l’expérience. D’autres intervalles d’entretien peuvent s’avérer nécessaires en fonction des conditions de production, notamment avec plusieurs équipes. Pièce du système Intervention Intervalle Cartouches filtrantes Filtre préliminaire fin Remplacer Démonter et frapper Chambre de pulvérisation Chargeur Aspirer, souffler à l’air comprimé si nécessaire Aspirer, souffler à l’air comprimé si nécessaire Déposer et souffler à l’air comprimé, vérifier si le venturi dans le tube n’est pas usé, remplacer si nécessaire Déposer et souffler à l’air comprimé Sortir le tamis à poudre et le frapper Débrancher et souffler à l’air comprimé ATTENTION : Mettre tout d’abord à la terre ! Pompe à poudre Tuyaux à poudre Récupération de la poudre Pistolet de poudrage Filtre préliminaire du sécheur d’air Versa-Spray : Vérifier l’usure de la buse/de l’électrode (antenne) Purger le condensat Remplacer l’insert du filtre Sécheur d’air Vibrateur Changer l’insert Serrer les vis de fixation Système de revêtement complet, extérieur Essuyer avec un chiffon doux Contrôle visuel (dommage apparent) 2006 Nordson Corporation ECC700 Si encrassées ou bouchées Lors du remplacement des cartouches filtrantes Lorsque la dépression dans la chambre de pulvérisation diminue de manière notable (de la poudre s’échappe à travers les entrées du câble) Une fois par semaine Voir Page 30 Une fois par semaine Une fois par semaine Page 30 Une fois par semaine Une fois par semaine Une fois par semaine Une fois par semaine Lorsque la chute de pression dans le filtre unique atteint 1 bar (0,1 MPa / 14,5 psi) ; au moins tous les deux ans Tous les quatre ans Toutes les 500 heures de fonctionnement Tous les jours Manuels pour les pistolets de poudrage Page 31 Page 31 Page 31 P/N 7105065G 30 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Cartouches filtrantes Grâce au processus très efficace de nettoyage du filtre pendant le fonctionnement, les deux cartouches filtrantes ont une durée de vie très longue. Il est inutile de les nettoyer en plus manuellement. Il faut par contre remplacer les filtres lorsqu’ils restent encrassés ou obstrués. 1 REMARQUE : Si les cartouches filtrantes s’obstruent après une courte période de fonctionnement, il faut optimiser les paramètres de nettoyage du filtre. Voir Installation, Réglage des paramètres de l’automate programmable. 2 1. Arrêter le système. 2. Débrancher le système de l’alimentation pneumatique. 3. Arrière de l’appareil : Ouvrir la porte de la chambre du filtre. 4. Libérer les trois verrous (1), replier le verrou avant vers l’arrière. 5. Soulever complètement la cartouche filtrante (2) et l’extraire. 6. Insérer une cartouche filtrante neuve et la verrouiller. Pompes à poudre REMARQUE : Voir également le manuel séparé. Venturi à l’intérieur du tube Versa-Spray TRIBOMATIC Fig. 6 P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 31 Récupération de la poudre 1. Libérer les verrous et extraire le filtre grossier (1). 2. Vider le filtre grossier et le frapper. 3. Remettre le filtre grossier à sa place et le verrouiller. 1 Filtre préliminaire du sécheur d’air Purge du condensat Sur le micro-filtre (1) et le filtre sub-micronique (2) : Appuyer sur le bouton sur le côté de la vanne de purge. Remplacement des éléments filtrants 1. Débrancher le système de l’alimentation pneumatique. 2. Sur le micro-filtre (1) et le filtre sub-micronique (2) : Dévisser le collecteur de condensat. 1 2 REMARQUE : Suivant le modèle : Déverrouiller le fermoir à baïonnette pour dévisser le réservoir de condensat. 3. Remplacer l’élément filtrant et revisser le réservoir de condensat à sa place. Sécheur d’air 1. Débrancher le système de l’alimentation pneumatique. 2. Desserrer l’écrou du tube (1) et détacher le récipient par le dessous. 3. Extraire le module sécheur du réservoir et le remettre en place. 4. Revisser le support avec l’écrou du tube à sa place. 1 Vibrateur 1. Serrer les vis de fixation à 25 Nm toutes les 500 heures de fonctionnement. 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 32 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Compte rendu d’entretien Pièce du système Date / nom Date / nom Date / nom Filtre et filtre préliminaire fin Chambre de pulvérisation Chargeur Pompe à poudre Tuyaux à poudre Récupération de poudre (tamis grossier) Pistolets de poudrage Vibrateur Système de revêtement complet P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 33 Dépannage REMARQUE : Aucun problème ne devrait survenir si le système est utilisé conformément à sa destination. L’expérience a démontré que les défauts de fonctionnement sont soit provoqués par un nettoyage incorrect, soit par des corps étrangers qui atterrissent accidentellement dans la trémie lors de son remplissage avec de la poudre. Contrôle général Vérifier les points suivants avant tout dépannage : Les valeurs opérationnelles pneumatiques et électriques sont-elles bien réglées (voir la section Utilisation / Réglages de base) ? Tous les raccords pneumatiques et les tuyaux à poudre sont-ils intacts ? Tous les connecteurs électriques ont-ils un bon contact ? Les disjoncteurs ont-ils été réarmés ? Tableau de dépannage Uniquement pour TRIBOMATIC Problème Cause possible Action corrective Voir Les quantités de poudre qui sortent des buses sont différentes Tubes de charge ou buses individuels bouchés ? Nettoyer les tubes de charge / les buses Entretien La poudre ne sort pas des buses Blocage au niveau de la pompe à venturi, du diffuseur ou des tubes de charge en raison d’un affaiblissement de l’air comprimé ou de l’huile présente dans l’air atomisé. Vérifier le filtre préliminaire du sécheur d’air, purger le condensat, veiller à n’utiliser que de l’air comprimé sec et non lubrifié Entretien / Filtre préliminaire du sécheur d’air Absence de charge, ou valeur de charge trop faible (microampèremètre) Terre insuffisante ? Vérifier le bon contact des raccords enfichables, notamment la terre Installation La poudre traitée convient-elle pour une utilisation avec Tribomatic (capacité de charge électrostatique) ? Consulter le fabricant de poudre (ou la fiche technique de sécurité de la matière) Micro-ampèremètre défectueux Consulter Nordson 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G 34 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Pour TRIBOMATIC et Versa-Spray Problème Sortie irrégulière de la poudre Cause possible Action corrective Voir Le niveau de poudre dans la trémie est trop faible Ajouter de la poudre − De la poudre obstrue le tube venturi de la pompe Nettoyer la pompe à poudre Entretien L’entrée de poudre conique du tube venturi est usée Remplacer l’insert du venturi Entretien / Pompes à poudre Affaiblissement de l’air comprimé Vérifier le filtre préliminaire du filtre à air, purger le condensat Entretien / Filtre préliminaire du sécheur d’air L’air comprimé atomisé contient de l’huile Veiller à n’utiliser que de l’air non lubrifié − La pression d’air de fluidisation est trop faible Augmenter la pression d’air Fonctionnement / Réglages de base La poudre sort irrégulièrement ou pas du tout Buses obstruées Nettoyer les buses Entretien Indications incorrectes du niveau de poudre Le détecteur de niveau est mal réglé Réglage Manuel séparé La poudre n’est pas fluidisée dans la trémie P/N 7105065G ECC700 2006 Nordson Corporation Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 35 Fiche technique 0 à 40 C Plage de température ambiante admissible Peut être limitée par le type de poudre 32 à 104 F Capacité de traitement de matière par pistolet Peut être limitée par le type de poudre Talc : environ 40 à 300 g/min SAP : environ 40 à 100 g/min, jusqu’à 250 g/min. avec le Kit grands volumes Alimentation électrique Voir la plaque signalétique Puissance consommée Voir la plaque signalétique 600 kPa Pression pneumatique de service Consommation d’air (en fonctionnement avec un pistolet) Environ 400 l/min. Degré de protection IP 54 Poids environ 330 kg Émissions sonores 81,3 dB(A) Capacité 20 l 6 bar 83 psi Dimensions Fig. 7 Toutes les dimensions sont en mm 2006 Nordson Corporation ECC700 P/N 7105065G P/N 7105065G Distributeur d’air Unité vibrante 1 Position zéro : marche Module de commande principal Versa 1 Pompe 2 Versa 2 Pompe 1 Plaque de fluidisation Trémie à poudre Vibrateur Plaque de fluidisation bas Nettoyage de la lame Plaque de fluidisation gauche Nettoyage de la lame haut droite Groupe de remplissage (en option) Filtre 2 Position zéro : arrêt Filtre 1 Position zéro : marche Unité vibrante 2 Position zéro : marche 36 Système électrostatique pour le revêtement des câbles ECC 700 Schéma pneumatique ECC700 2006 Nordson Corporation