Nordson Powder Pilot™ HD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Nordson Powder Pilot™ HD Manuel du propriétaire | Fixfr
Powder Pilot HD
Manuel de produit du client
P/N 7093015D
- French Édition 03/19
Pour commander des pièces et obtenir une assistance
technique, appeler le centre d'assistance Nordson
Industrial Coating ou le représentant local de Nordson.
Le présent document peut être modifié sans préavis.
La dernière version est disponible à l'adresse http://emanuals.nordson.com.
NORDSON DEUTSCHLAND GMBH
Pour nous contacter
Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toute demande
d'information, remarques et questions à propos de ses produits. Des
informations générales sur Nordson se trouvent sur l'Internet à l'adresse
suivante : http://www.nordson.com.
) http://www.nordson.com/en/global-directory
Avis
Il s'agit d'une publication Nordson Corporation, protégée par un copyright.
Date du copyright original. Aucune partie du présent document ne peut
être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans
l'autorisation écrite préalable de Nordson Corporation. Les informations
contenues dans cette publication peuvent être modifiées sans préavis.
- Traduction de l'original -
Marques commerciales
Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson
Corporation.
HDLV - Encore sont des marques de Nordson Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Table des matières
i
Table des matières
E 2019 Nordson Corporation
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures et équipement de mise à la terre ESD . . . . . . . . . .
Trajet du courant du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . .
Mise au rebut / Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
3
4
5
6
6
6
Description
............................................
7
Dimensions de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchements du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions du réseau CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du commutateur DIP de la carte de la pompe . . . . . .
Carte de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du commutateur DIP de la commande du pistolet . . .
Passerelle Profinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signaux vers/de PPHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
11
12
12
13
13
14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquence de mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran principal de commande de la cabine (standard) . . . . . . .
Éléments de l'écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre d'utilisation du positionneur de pistolet . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre d'utilisation du positionneur de pistolet - avec
course et vitesse variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
État consigne pistolet - (bouton D sur l'écran principal de
commande de la cabine - page 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour pistolet - (bouton B sur État consigne pistolet page 23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de pulvérisation pistolet - (bouton E sur l'écran
principal de commande de la cabine - page 16) . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la consigne de groupe - (bouton B sur l'écran
Commande pulvérisation pistolet - page 25) . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran Commande du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer un programme complètement nouveau . . . . . . . . . . . .
Chargement d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d'un programme existant . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
18
20
21
23
24
25
26
27
28
28
28
P/N 7093015D
ii
Table des matières
P/N 7093015D
Paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration pistolet - (bouton E sur l'écran Commande
pulvérisation pistolet - page 25) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la cabine - (bouton J sur l'écran principal de
commande de la cabine - page 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du contrôleur de pompe - Lecture des
constantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du contrôleur de pompe - Écriture des
constantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration minutage de purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versions microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande Spectrum HD (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande Spectrum HD (avec vide-fût) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande Spectrum HD (avec Big Bag) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande manuelle Spectrum HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section Configuration de Spectrum HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Changement de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opération de changement de couleur Spectrum HD . . . . . . . . .
47
47
Éléments supplémentaires à l'écran - (en option) . . . . . . . . . .
Se mettre au vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Après-filtre - Systèmes à couleur unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de la consommation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran principal de commande de la cabine - Tamis rotatif
et système de déchargement de boîte (couleur unique) . . . . . .
Écran principal de commande de la cabine - Moniteur de
niveau du tamis et de la trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage par purge - Système à couleur unique avec tamis
rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
54
55
Entretien
..............................................
59
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrateur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte kV pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de mise à niveau / restauration du programme . . . .
Procédure de restauration HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de sauvegarde du programme d'application . . . . . .
60
64
64
65
66
68
69
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose et remplacement de la carte kV des pistolets . . . . . . .
70
71
Pièces de rechange
....................................
73
Glossaire des termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
29
31
34
35
36
37
38
42
43
44
45
56
57
58
E 2019 Nordson Corporation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2006/42/CE ANNEXE II A
DESCRIPTION
Commande pour systèmes de poudrage
FAMILLE/MODÈLES
Powder Pilot HD
DIRECTIVES APPLICABLES
2006/42/CEE (Machines) et amendements qui
suivent
2004/108/CEE (Directive de compatibilité
électromagnétique)
2006/95/CEE Directive basse tension
NORMES UTILISÉES POUR
VÉRIFIER LA CONFORMITÉ
EN 60204- 1
VDE 0113-1
SYSTÈME DE MARQUAGE
L'équipement fourni est généralement destiné à faire partie d'une ligne de poudrage
et ne peut pas être utilisé de manière autonome.
Pour être en pleine conformité avec la directive CE sur les machines et ses
amendements, le client a pour obligation de respecter les règles en vigueur pour son
système lors de l'incorporation de l'équipement dans celui-ci et avant de commencer
son utilisation.
Il appartient au client de fournir les équipements de sécurité pour les mécanismes en
mouvement, par exemple les mécanismes de va-et-vient, s'ils ne sont pas fournis
par Nordson.
Nous déclarons ici que le produit spécifié est conforme aux directives et normes
mentionnées ci-dessus et qu'il a été muni d'un label CE. La sécurité d'utilisation du
produit est garantie sous réserve que celui-ci est installé et utilisé conformément aux
instructions Nordson.
Kai Flockenhaus,
Manager - Procurement & Process,
ICS Europe Industrial Coating Systems Europe
Nordson Deutschland GmbH
Erkrath, le 1er août 2014
Powder Pilotr HD
1
Powder Pilotr HD
Sécurité
Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises
en garde et des instructions concernant des interventions et des équipements
spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la documentation.
Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y
compris les présentes instructions, est accessible à toutes les personnes qui
utilisent cet équipement et en assurent la maintenance.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel
chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer sa maintenance est
qualifié. Sont considérés comme étant un personnel qualifié les employés ou
sous-traitants qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter en toute
sécurité les tâches qui leur sont assignées. Ils sont familiarisés avec toutes les
règles et prescriptions de sécurité importantes et physiquement capables
d'exécuter les tâches qui leur sont assignées.
Domaine d'utilisation
Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière différente de celle
décrite dans la documentation fournie avec l'équipement peut entraîner des
dommages corporels ou matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement
S
S
S
S
S
S
utilisation de matières incompatibles
modifications effectuées sans autorisation préalable
dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage
utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
utilisation d'équipements auxiliaires non agréés
utilisation de l'équipement au-delà des valeurs nominales maximales
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et agréé pour
l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations
obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de
non-observation des instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Toutes les phases d'installation de l'équipement doivent être réalisées
conformément aux réglementations communautaires, nationales et locales.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
2 Powder Pilotr HD
Sécurité du personnel
Observer ces instructions pour éviter tout dommage corporel.
S Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à sa maintenance sans y
être qualifié.
S Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection, portes
ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne
fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
S Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un réglage
ou une intervention sur un quelconque équipement en mouvement, couper
l'alimentation en énergie et attendre que l'équipement soit complètement à
l'arrêt. Verrouiller l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière à
prévenir tout mouvement intempestif.
S Décharger (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant
d'effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou composants
se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les
interrupteurs avant d'effectuer une intervention sur l'équipement électrique.
S Se procurer et lire les fiches de données de sécurité (FDS) de toutes les
matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la
manipulation et la mise en œuvre des matières et utiliser les dispositifs de
protection personnelle qui sont conseillés.
S Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que certains
dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes
de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes, circuits
électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être enfermés ni
protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
3
AVERTISSEMENT : Débrancher l'alimentation électrique avant toute opération
d'entretien.
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux
instructions suivantes.
S Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où des
matières inflammables sont utilisées ou entreposées.
S Prévoir une ventilation appropriée pour éviter la présence de matières
volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre
indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données de
sécurité des matières mises en œuvre.
S Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec
des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau d'un
interrupteur pour éviter l'étincelage.
S S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des valves
d'arrêt et des extincteurs. Si un incendie se déclare dans une cabine de
pulvérisation, couper immédiatement le système de pulvérisation et les
ventilateurs d'extraction.
S Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations
conformément aux instructions figurant dans la documentation fournie avec
l'équipement.
S Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées avec
l'équipement d'origine. Contacter le représentant Nordson pour toute
information ou recommandation sur les pièces.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
4 Powder Pilotr HD
Mise à la terre
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un équipement électrostatique défectueux
est dangereuse et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une
explosion. Les contrôles de résistance doivent faire partie intégrante du
programme de maintenance périodique. Arrêter immédiatement tout
l'équipement électrique ou électrostatique en cas de décharge électrique,
même légère, ou en présence d'une étincelle ou d'un arc d'électricité statique.
Ne pas remettre l'équipement en marche avant que le problème n'ait été
identifié et corrigé.
La mise à la terre à l'intérieur et autour des ouvertures doit être réalisée en
conformité avec les normes EN50050-2, EN50177, EN16985, dernières
versions.
S Tous les objets électriquement conducteurs dans les zones de pulvérisation
doivent être reliés électriquement à la terre avec une résistance dont la
valeur ne doit pas excéder 1 mégohm lorsqu'elle est mesurée avec un
instrument qui applique au moins 500 V au circuit évalué.
S Les équipements à mettre à la terre incluent, sans exhaustivité, le plancher
de la cabine de pulvérisation, les plates-formes des opérateurs, les trémies,
les supports de cellule photoélectrique et les buses de soufflage. Le
personnel qui travaille dans la zone de pulvérisation doit être relié à la terre.
S Il existe un risque d'allumage par le corps humain chargé. Le personnel qui
se tient sur une surface peinte, par exemple une plate-forme d'opérateur, ou
qui porte des chaussures non conductrices n'est pas relié à la terre. Le
personnel doit porter des chaussures à semelles conductrices ou utiliser un
bracelet de mise à la terre afin de maintenir une liaison à la terre en
travaillant avec un équipement électrostatique ou autour de celui-ci.
S Les opérateurs doivent maintenir un contact entre la peau de leur main et la
poignée du pistolet pour éviter tout risque de décharge en manipulant les
pistolets de pulvérisation électrostatiques manuels. S'il est nécessaire de
porter des gants, couper la paume ou les extrémités des doigts, porter des
gants conducteurs ou un bracelet conducteur relié à la poignée du pistolet
ou à toute autre terre véritable.
S Couper les alimentations électrostatiques et mettre les électrodes du
pistolet à la terre avant d'effectuer des réglages ou de nettoyer les pistolets
de poudrage.
S Une fois l'intervention sur l'équipement terminée, raccorder tous les
équipements, câbles de terre et fils qui ont été débranchés.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
5
Procédures et équipement de mise à la terre ESD
La meilleure protection contre les ESD consiste à garder les tresses de terre les
plus courtes possible et à les brancher à un point central sur la base de la
cabine comme illustré dans le schéma en étoile. La réalisation d'un
branchement en étoile ne pose pas de problèmes sous des conditions
normales, mais dans certains systèmes comme les cabines de type
roll-on/roll-off, les tresses de terre requises pour un branchement en étoile sont
trop longues pour une protection efficace contre les ESD. Une configuration de
mise à la terre en cascade est acceptable dans ces cas.
Tous les contrôleurs de pistolet Nordson doivent être mis à la terre avec les
câbles de terre ESD en cuivre à tresse plate spéciaux qui les accompagnent. Il
convient de fixer les câbles de terre ESD à la base soudée de la cabine et non
pas à un tableau, à un boîtier ou à d'autres composants boulonnés à la base.
Les câbles doivent rester les plus courts possible. En cas d'utilisation d'un kit
bloc de mise à la terre, veiller à l'installer directement sur la base soudée avec
les vis auto-taraudeuses fournies. Il existe un kit bloc de mise à la terre ESD
pour relier les tresses de terre à la base de la cabine. Le kit contient deux blocs
de mise à la terre à 6 positions, des attaches, des bornes et 15 mètres
(50 pieds) de câble de terre tressé. Si des kits supplémentaires sont
nécessaires, commander: Kit 1067694, barre bus de terre, ESD, 6 positions,
avec accessoires
Figure 1
Procédures et équipement de mise à la terre ESD
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
6 Powder Pilotr HD
Trajet du courant du pistolet
Tous les circuits électriques ont besoin d'un trajet complet du courant afin qu'il
puisse revenir à la source. Les pistolets de pulvérisation électrostatiques
émettent du courant (ions) et nécessitent par conséquent un circuit complet.
Une partie du courant émis par le pistolet de pulvérisation est attiré par la
cabine de pulvérisation, mais la majorité est attirée par les pièces mises à la
terre qui se déplacent à travers la cabine. Le courant attiré par les pièces
s'écoule à travers les porte-pièces vers le convoyeur et de là vers la terre du
bâtiment, puis reviennent au contrôleur par une tresse de terre et ensuite au
pistolet à travers la carte dopeur du pistolet. Le courant attiré vers la cabine
retourne au contrôleur par le biais de la terre de la cabine et de là au pistolet.
Il est très important de réaliser un circuit complet pour le courant du pistolet.
Une interruption dans les conducteurs du circuit (convoyeur, cabine, câbles de
terre à tresse, contrôleur) peut provoquer l'accumulation d'une tension sur les
conducteurs jusqu'à la valeur de sortie maximale du multiplicateur de tension du
pistolet (laquelle peut atteindre 100 kV). Cette tension risque alors de se
décharger par un arc à haute fréquence et d'endommager l'électronique du
contrôleur (carte dopeur de pistolet et alimentation électrique).
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement
quelconque d'un système, arrêter immédiatement le système et procéder
comme suit :
S Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique. Fermer les vannes
d'arrêt pneumatiques et dépressuriser.
S Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre
l'équipement en marche.
Mise au rebut / Élimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en œuvre et les
produits d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en
vigueur.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
7
Description
Nordson PowderPilotr HD est un système de commande intuitive dont le logiciel et la configuration sont conçus
spécifiquement pour les systèmes de poudrage automatisés. Il réalise une commande numérique précise de la
ligne de peinture pour un accès facile à tous les paramètres d'application de la poudre et de fonctionnement de
la cabine.
Le système de commande de pulvérisation s'appuie sur une combinaison d'un API logiciel, d'un API matériel et
d'un PC, qui fait office d'interface homme-machine (HMI). Le programme d'API logiciel simule un API physique.
L'API logiciel commande les éléments suivants :
S
S
S
S
S
S
Fonctions de la cabine de poudrage
Commande du centre d'alimentation Spectrum HD
Processus de changement de couleur
Détection et suivi de pièce
Instructions de déclenchement de pistolet et de point de consigne
Instructions de commande et de position du positionneur de pistolet horizontal et vertical
L'API matériel remplit 3 fonctions principales
S Interface d'E/S logique
S Transmission des signaux d'entrée logiques et analogiques à l'API logiciel
S Réception des instructions de sortie logique de l'API logiciel et action sur celles-ci
S Commande du pistolet de poudrage
S Réception des instructions de déclenchement de pistolet et de point de consigne de la part de l'API
logiciel et gestion de l'interface nécessaire pour transmettre ces données à la passerelle des
pistolets.
S Commande et du positionneur de pistolet horizontal et vertical
S Réception des instructions de marche et de position de l'API logiciel et pilotage des positionneurs
afin de garantir que les points de consigne demandés sont maintenus.
Toutes les interactions entre l'opérateur et la machine s'effectuent par le biais de l'écran tactile de 15". Le pupitre
de commande est équipé d'un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence, d'un bouton-poussoir de réinitialisation et d'un
avertisseur sonore.
Ce manuel décrit en détail les opérations nécessaires pour commander le site par le biais de la HMI. Il fournit
également des instructions d'utilisation détaillées pour le centre d'alimentation Spectrum HD GenII.
REMARQUE : Nordson Powder Pilot HD est un système de commande réalisé sur mesure et il est toujours
conçu spécifiquement en fonction des exigences du client. Le représentant Nordson local est
disponible pour toute assistance technique.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
8 Powder Pilotr HD
Dimensions de la console
Le Powder Pilot HD est disponible avec et sans commandes de cabine.
405
202
2202
422
1206
Figure 2
PPHD avec commandes de cabine
405
202
2202
422
800
Figure 3
PPHD sans commandes de la cabine
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
9
Caractéristiques
Alimentation électrique
400VCA - 50Hz - 3 phases
Puissance nominale
20kVA (spécifique au système)
Classification environnementale du pupitre IP54
Le pupitre doit être installé à l'extérieur des zones dangereuses.
Environnement de fonctionnement
E 2019 Nordson Corporation
Température
+15_C - +40_C
Humidité
5 à 95% sans condensation
Capacité d'application
Max. 24 pistolets de poudrage
P/N 7093015D
10 Powder Pilotr HD
Installation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
AVERTISSEMENT : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé
conformément aux règles présentées dans ce manuel.
Introduction
Les systèmes PPHD sont configurés en fonction de l'application et des exigences de chaque
client. L'équipement fourni avec le système varie suivant le type d'installation (neuve, mise à
niveau ou extension) et l'équipement fourni par le client. Par conséquent, cette section ne
contient que les informations d'installation de base. Les informations détaillées se trouvent
dans les schémas de câblage du système, les plans et les autres documentations fournies
par les services techniques Nordson. Après avoir installé et câblé la totalité de l'équipement
et mis le système sous tension, la configuration et l'utilisation du système s'effectuent par le
biais de l'interface opérateur.
Branchements du système
Signal +24V alimentation
Barrages de
détection de produit
24V alimentation
Analogique
Ethernet
Barrages de
détection de produit
Alimentation
Câbles d'alimentation de
pistolet Nordson
Pistolets
Signal
Pupitre de
commande
Powder Pilot HD
Centre d'alimentation
Spectrum HD
Armoire de
la pompe
Câble CAN
Codeur du
convoyeur
Alimentation
du moteur
400 V
Signal +24V alimentation
Alimentation
lampes
230V
Signal
Positionneur
4 arrêt
maximum
Signal
Signal
Base de
la cabine
Figure 4
Après-filtre
Signal
STS
Suppression
d'incendie
Plan des branchements du système
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
11
Connexions du réseau CAN
Powder Pilot
Carte fond de panier supérieure
SORTIE
CAN
Câble blindé à paire torsadée 2 conducteurs
Conduit ou anti-traction hermétique à la poussière
Branchements de terrain
Carte de commande de pompe HDLV
SORTIE
CAN
Dernière carte de pompe dans
dernière armoire de pompe
W1
Terminaison de
réseau CAN :
Cavalier broches
1,2 sur dernière
carte dans la chaîne
BLEU
BLEU
BLC/BLEU
BLINDAGE
BLEU
W1
ENTRÉE
CAN
BLC/BLEU
ENTRÉE
CAN
BLC/BLEU
BLC/BLEU
BLINDAGE
BLEU
Carte de commande de pompe HDLV
SORTIE
CAN
REMARQUE :
Seulement s'il n'y a
aucun pistolet manuel
Contrôleur pour pistolet
manuel le plus loin
Câble de
réseau/d'alimentation
JP1
Câble de
réseau/d'alimentation
REMARQUE : Amener le
commutateur JP1 TERM du
contrôleur de pistolet manuel sur
ON. Cavalier en place = ON
Contrôleur pour
pistolet manuel le
plus proche
JP1
REMARQUE : Amener le commutateur JP1 TERM du
contrôleur de pistolet manuel sur OFF. Cavalier retiré = OFF
Figure 5
Plan des connexions du réseau CAN
Le PPHD communique avec les contrôleurs de pistolet manuel et les cartes de commande de pompe par le biais
d'un réseau CAN. S'assurer que le blindage de chaque câble n'est branché que d'un côté.
REMARQUE : Il faut poser le cavalier de terminaison en W1, broches 1 et 2 de la dernière carte de
commande de pompe dans la dernière armoire à pompes du centre d'alimentation. Si le
système est équipé de pistolets manuels et de contrôleurs, le configurer comme indiqué
ci-dessus. La fonction est activée (ON) lorsque le cavalier est monté sur JP1, désactivée
(OFF) lorsqu'il est retiré.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
12 Powder Pilotr HD
Réglages du commutateur DIP de la carte de la pompe
Réglages du commutateur de réseau
(Système automatique 32 pistolets)
Régler les commutateurs SW1 et SW2 sur
chaque carte de commande de pompe HD
en suivant les règles ci-après.
Réglages de SW1
Réglages de SW2
SW2 identifie l'adresse du tableau de pompe
et le type de pistolet (manuel ou automatique)
qui est commandé par la carte. Voir ci-dessous.
SW1 identifie l'adresse de nœud
séquentielle de la carte.
Chaque carte commande 2 pompes. Voir le
tableau suivant et la Figure 8 pour une
description du réglage de SW1
Figure 6
Réglages du commutateur DIP de la carte de la pompe
Carte de pompe
Figure 7
Identification de la carte de pompe
PRUDENCE : Le mot TERM qui est sérigraphié sur la carte électronique ne
désigne PAS la position de terminaison !
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
13
Réglage du commutateur DIP de la commande du pistolet
Le système de commande de pistolet comporte plusieurs groupes de commutateurs DIP qu'il faut configurer.
Les cartes de commande de pistolet, également connues sous le nom de Baie kV, sont situées dans le pupitre
de commande principal et possèdent des commutateurs qui sont réglés comme suit :
SW1 - pour les systèmes équipés de 1 à 16 pistolets, amener
les commutateurs DIP 1 et 2 en position haute. Pour les
systèmes équipés de 17 à 32 pistolets, amener les
commutateurs DIP 1 en haut et 2 en bas comme illustré
ci-dessous. Le commutateur DIP 3 doit toujours se trouver en
position basse - ouvert.
X
Figure 8
Emplacement du commutateur DIP de commande du pistolet
Passerelle Profinet
La passerelle se trouve dans le connecteur 9 de la baie kV et ses
commutateurs doivent être configurés comme suit :
Figure 9
Passerelle Profinet
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
14 Powder Pilotr HD
Signaux vers/de PPHD
Nordson vers client
NOM
DESCRIPTION
CONTACT
DÉTAILS
Arrêt du
convoyeur
Contact sec ouvert au repos qui se
ferme lorsque le convoyeur doit s'ar­
rêter
N/O
Ce signal est utilisé pour arrêter le
convoyeur si les portes de la cabine
sont fermées et qu'un produit est dét­
ecté sur le point d'entrer dans la cab­
ine. Il arrête également le convoyeur
si aucun mouvement des axes Z n'est
détecté lors d'une instruction.
Cabine en
fonctionnement
Contact sec ouvert au repos qui se
ferme lorsque la cabine est en
fonctionnement
N/O
Ce signal est utilisé pour indiquer que
la cabine fonctionne sans aucune
alarme.
Défaut cabine
Contact sec ouvert au repos qui se
ferme lorsque la cabine est en défaut.
N/O
Ce signal est utilisé pour indiquer que
la cabine fonctionne, mais présente
une alarme.
Bouton d'arrêt
d'urgence
2 contacts secs fermés au repos qui
s'ouvrent lorsque le poussoir d'arrêt
d'urgence de la cabine est enfoncé.
2 x N/F
Ce signal peut être utilisé pour l'arrêt
d'urgence d'un système tiers.
Filtre
fonctionnant
sans défaut
Contact sec ouvert au repos qui se
ferme lorsque l'après-filtre est en
fonctionnement.
N/O
Ce signal est utilisé pour indiquer que
l'après-filtre fonctionne sans aucun
défaut.
CONTACT
DÉTAILS
N/O
Ce signal est utilisé pour arrêter le
convoyeur si les portes de la cabine
sont fermées et qu'un produit est dét­
ecté sur le point d'entrer dans la cab­
ine. Il arrête également le convoyeur
si aucun mouvement des axes Z n'est
détecté lors d'une instruction.
Client vers Nordson
NOM
Arrêt du
convoyeur
DESCRIPTION
Contact sec ouvert au repos qui se
ferme lorsque le convoyeur doit s'ar­
rêter
REMARQUE : Les signaux ci-dessus sont pour des systèmes standard. Dans le cas d'un système
personnalisé, les signaux peuvent varier et seront indiqués dans les schémas électriques
fournis avec la documentation du système.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
15
Utilisation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Séquence de mise en route
Avant tout, s'assurer que le système peut être mis en marche en toute sécurité
1. Mettre le pupitre de commande PPHD (A) sous tension à l'aide du
sectionneur qui se trouve en face avant de la porte du pupitre.
2. Mettre le pupitre de commande de l'après-filtre (B) sous tension à l'aide du
sectionneur qui se trouve en face avant de la porte du pupitre.
3. Vérifier que le poussoir d'arrêt d'urgence est bien sorti sur le pupitre de
commande PPHD ainsi que sur le pupitre de l'après-filtre.
4. Appuyer sur le bouton-poussoir Control Reset (Réinitialisation de la
commande) sur le pupitre
Les circuits de sécurité sont à présent mis sous tension et, après quelques
instants, l'écran d'accueil s'affiche sur le pupitre d'exploitation.
A
B
4
3
1
2
Figure 10
Identification des boutons de mise en marche
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
16 Powder Pilotr HD
Écran principal de commande de la cabine (standard)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
PROGRAM NAME
Figure 11
Écran d'accueil PPHD
REMARQUE : Sauf indication différente, toutes les valeurs affichées à l'écran sont en mm
Touches
A - Arrêt automatique - Arrête la cabine et les systèmes de pulvérisation
B - Repos - Arrête les positionneurs de pistolet et les retourne à la position de repos préréglée
C - Pistolets auto/manuel - Permute l'état du pistolet entre Auto - Manuel - Arrêt. Pour sélectionner le mode
souhaité, effleurer ce bouton pour afficher une liste de 3 boutons permettant d'effectuer une sélection.
Effleurer le bouton correspondant au mode souhaité, la liste disparaît.
Arrêt - Les pistolets ne se déclencheront pas
Manuel - Les pistolets se déclencheront toujours, indépendamment de la détection de la pièce
Auto - Les pistolets se déclencheront uniquement lorsque le produit se trouve en face d'eux
et que le convoyeur est en fonctionnement
D - Afficheurs de retour et de consigne de pistolet - Affiche les écrans de point de consigne et de retour réel
des pistolets. Toutes les valeurs de consigne et de pulvérisation de fonctionnement de chaque pistolet
sont affichées ici.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
17
E - Commande de pulvérisation du pistolet – Affiche la page de commande de pulvérisation du pistolet. Celui-ci
permet de régler le débit des pistolets, les pressions de pulvérisation et la haute tension et permet également
d'accéder à la commande des cotes de positionnement des pistolets.
F – Lumières de la cabine – Allume ou éteint les lumières de la cabine. Chaque nouvelle pression sur ce bouton
allume ou éteint les lumières.
G - Réglage décalage pression pistolet – Affichage une fenêtre contextuelle pour commander le décalage en
pourcent qui peut être appliqué à tous les points de consigne de la poudre et de l'air de fibérisation.
Modifie le décalage en
pourcent appliqué à tous les
réglages de débit de poudre du
pistolet
Modifie le décalage en pourcent
appliqué à tous les réglages d'air de
fibérisation du pistolet
L'application d'une valeur de 20, par exemple, augmentera tous les réglages du pistolet de 20 % par rapport à
leurs points de consigne existants. L'application d'une valeur de -20, par exemple, diminuera tous les réglages
du pistolet de 20 % par rapport à leurs points de consigne existants.
H – Silencieux – Tout défaut qui se produit au niveau du système activera un avertisseur sonore pour signaler le
défaut aux opérateurs. Une pression sur ce bouton arrête le signal sonore. La lampe jaune dans la colonne
lumineuse restera allumée jusqu'à ce que le défaut soit corrigé.
I – Résumé des alarmes – Tous les défauts sont enregistrés avec la date et l'heure auxquelles ils se sont
produits. Une pression sur ce bouton affiche le journal des alarmes avec une courte description du défaut et
de son état actuel. Si l'état indique K, l'alarme est active. Si l'alarme apparaît dans la liste avec un état K(G),
l'alarme est annulée.
J - Configuration - Affiche l'écran de configuration. Les paramètres du système de la cabine peuvent être réglés
depuis celui-ci.
REMARQUE : Cet écran nécessite uniquement des modifications occasionnelles qui, de plus, doivent
uniquement être apportées par un personnel autorisé. Il est donc protégé par un mot de
passe.
K - Teamviewer – Ouvre le client Teamviewer pour permettre un accès à distance au PCI.
L - Mise à l'arrêt – Affiche l'arborescence des boutons, voir ci-dessous : (utilisée pendant la mise à jour du
système)
Met le PCI à l'arrêt (PC industriel)
Annuler la procédure de mise à l'arrêt
(Uniquement pour la mise à jour du système) Ferme le logiciel
d'exploitation, mais ne met pas le PCI à l'arrêt. Retour au Bureau
Windows.
REMARQUE : Avant de mettre le système sous tension, utiliser cette fonction pour désactiver de manière
fiable l'API logiciel et enregistrer toutes les données stockées en mémoire.
AVERTISSEMENT : Faire preuve de patience avant de couper l'alimentation électrique, attendre que
l'écran soit noir – Le non-respect de ce processus pourrait entraîner une
corruption du logiciel de commande !
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
18 Powder Pilotr HD
Éléments de l'écran d'accueil
1
2
3
4
5
PROGRAM NAME
6
Figure 12
7
8
Éléments de l'écran d'accueil
1 – Commande du programme – Ce champ de saisie possède deux fonctions : Il affiche le nom du programme
en cours d'exécution sur le système. Il permet également à l'opérateur de créer, supprimer, sélectionner et
modifier des programmes.
2 – État du ventilateur – La couleur indique l'état actuel du ventilateur d'extraction. Il s'agit des suivantes :
Gris - le ventilateur est arrêté Vert - le ventilateur est en fonctionnement Rouge clignotant - le ventilateur
est en défaut
3 – Distance pistolet-pièce – Règle la distance à laquelle se positionnera le pistolet par rapport au produit
indépendamment de la taille du produit. Une valeur pour les pistolets sur le côté gauche de la cabine et une
pour les pistolets sur le côté droit.
4 – État/vitesse du convoyeur – Affiche l'état du convoyeur. Le gris fixe indique que le convoyeur est à l'arrêt. Le
clignotement entre deux teintes du vert indique que le convoyeur est en marche. Un composant apparaît
également suspendu au convoyeur si des produits sont présents dans la cabine. Le chiffre indique la vitesse
du convoyeur en mètres / minute à titre indicatif uniquement.
5 – Données de production – Ces indicateurs, de haut en bas, sont :
Comptage produits équipe – Nombre total de produits poudrés depuis la dernière réinitialisation.
Comptage produits total – Nombre total de produits poudrés depuis la mise en service. Ne peut pas être
remis à zéro. Heures de production équipe – Nombre total d'heures pendant lesquelles il y a eu pulvérisation
et fonctionnement du convoyeur depuis la dernière réinitialisation. Total heures de production – Nombre total
d'heures pendant lesquelles il y a eu pulvérisation et fonctionnement du convoyeur depuis la mise en
service.
6 – État de défaut pistolet – Ce bouton affiche l'écran des défauts du pistolet dans lequel peut être obtenu un
code de défaut plus détaillé pour un pistolet. Voir page suivante.
7 - Commande du positionneur de pistolet - Une pression sur l'une des 2 représentations des positionneurs de
pistolet sur la fenêtre principale affiche la fenêtre de configuration du positionneur de pistolet correspondant.
8 - Commande du centre d'alimentation SpectrumHD - Une pression sur cette représentation amène l'écran à la
sélection de la commande du centre d'alimentation.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
Exit
Reset Errors
1
Figure 13
19
2
État erreur pistolet
1 - Erreurs du nœud de commande kV pour le pistolet 5 – un défaut s'est produit du côté électrostatique (KV) du
pistolet N° 5
2 - Erreurs du nœud de commande de pompe pour le pistolet 5 – un défaut s'est produit du côté de la pompe du
pistolet N° 5
Si l'une de ces « LED symboliques » est allumée en rouge, essayer de réinitialiser le défaut en effleurant le
bouton Reset. Si le problème persiste, contacter le représentant Nordson.
Ci-après la description des codes de défaut indiqués
Défauts de la carte kV
Défauts de la carte de pompe
E1
Le courant (μA) n'a pas atteint la consigne d'alarme. Ce
code est utilisé avec les pistolets Tribo où une faible valeur
du courant de charge est réglée pour l'alarme
F1
Communication. Perte de communication entre la carte de
pompe et la passerelle
E2
Foldback. Le pistolet essaie de soutirer plus de 100 μA
F2
24V absent. L'alimentation 24V vers le système de pompe a
été perdue
E3
Retour. Le fil de retour μA est coupé dans le câble du pisto­
let
F3
Alarme générale. S'allume pour tout autre défaut qui ne peut
pas être détaillé dans cette liste
E4
Circuit ouvert. Le multiplicateur de tension est en circuit
ouvert
F4
Réservé pour une utilisation future
E5
Court-circuit. Le multiplicateur de tension est en court-circuit
F5
Air de poudre supérieur à la consigne
E6
Matériel. La carte kV elle-même présente un défaut
F6
Air de fibérisation supérieur à la consigne
E7
Alarme générale. S'allume pour tout autre défaut qui ne peut
pas être détaillé dans cette liste
F7
Air de poudre inférieur à la consigne
E8
24V absent. L'alimentation 24V vers la baie kV a été perdue
F8
Air de fibérisation inférieur à la consigne
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
20 Powder Pilotr HD
Fenêtre d'utilisation du positionneur de pistolet
A
B
C
1
3
2
4
5
6
8
Figure 14
7
Fenêtre d'utilisation du positionneur de pistolet
REMARQUE : La position zéro (0) se trouve en haut de la fente à pistolet automatique
1 - Montée manuelle - Bouton servant à faire monter le mécanisme de va-et-vient en mode manuel
2 - Descente manuelle - Bouton servant à faire descendre le mécanisme de va-et-vient en mode manuel
3 - Demi-tour en haut mécanisme de va-et-vient - Distance maximale en millimètres au-dessous de la
position « 0 » jusqu'à laquelle se déplacera le mécanisme de va-et-vient
4 - Vitesse mécanisme de va-et-vient - Vitesse de déplacement du mécanisme de va-et-vient, en mètres par
minute
5 - Demi-tour en bas mécanisme de va-et-vient - Distance maximale en millimètres au-dessous de la position
« 0 » jusqu'à laquelle se déplacera le mécanisme de va-et-vient
6 - Axe Z - Ajustement pistolet - Ce champ affiche la valeur de décalage qui détermine la distance réelle entre
les pistolets et la ligne du convoyeur. Si le pistolet se trouve en réalité à 500 mm de la ligne centrale du
convoyeur, par exemple, mais que l'écran n'affiche que 440 mm, l'ajout de 60 à la valeur de réglage corrigera
l'affichage de la position.
REMARQUE : Cette valeur est définie pendant la mise en service et doit uniquement être modifiée par un
personnel autorisé. Ce champ de saisie est donc protégé par un mot de passe.
7 - Rentrée manuelle - Bouton servant à faire avancer l'axe Z vers le produit en mode manuel
8 - Sortie manuelle - Bouton servant à faire reculer l'axe Z à l'écart du produit en mode manuel
A - Limite basse ultime autorisée. La valeur affichée est mesurée vers le bas à partir de la position zéro.
B - Position actuelle.
C - Limite haute ultime autorisée. La valeur affichée est mesurée vers le bas à partir de la position zéro.
REMARQUE : Toute valeur saisie qui est en-dehors de la plage fixée pour A et C forcera la valeur limite
ultime prédéfinie.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
21
Fenêtre d'utilisation du positionneur de pistolet - avec course et vitesse
variable
1
2
Figure 15
Positionneur de pistolet avec commande de course et de vitesse variable
1 - Sélecteur de mode - Ce bouton permet de basculer la commande du mécanisme de positionnement entre
le mode automatique et manuel. En mode automatique (indiqué par le symbole de flèches circulaires
blanches sur fond bleu), le système commande la position et la vitesse des positionneurs. En mode manuel
(indiqué par le symbole d'une main sur un fond jaune), l'opérateur peut déplacer manuellement les
positionneurs en maintenant enfoncées les flèches selon la direction souhaitée.
2 - Bouton des outils - Une pression sur le bouton des outils de cette page affiche une fenêtre de configuration
qui permet la saisie de données. Voir Figure 16
REMARQUE : Plusieurs écrans utilisent le même bouton Outils pour ouvrir les fenêtres de configuration
relatives à ce composant. Un mot de passe sera nécessaire pour accéder aux fenêtres de
configuration.
3
4
5
9
8
10
6
7
Figure 16
11
Fenêtre de configuration du positionneur de pistolet (voir page suivante)
REMARQUE : Tous les réglages d'usine indiqués dans ces sections peuvent être adaptés en fonction des
exigences du système lors de la mise en service.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
22 Powder Pilotr HD
3 – Limite supérieure maximale – Ce champ définit la position la plus haute, en millimètres, jusqu'à laquelle
peut monter le mécanisme de va-et-vient. Celle-ci est mesurée vers le bas à partir du point zéro du
mécanisme de va-et-vient.
Cette valeur est spécifique au système
4 - Position actuelle – Ce champ affiche la position actuelle du mécanisme de va-et-vient, vers le bas à partir
du fin de course haut.
5 – Limite inférieure maximale – Ce champ définit la position la plus basse, en millimètres, jusqu'à laquelle
peut descendre le mécanisme de va-et-vient. Celle-ci est mesurée vers le bas à partir du fin de course haut
du mécanisme de va-et-vient.
Cette valeur est spécifique au système
6 – Résolution du codeur – Ce champ de saisie définit le nombre d'impulsions par millimètre de course.
Le réglage d'usine est 26
7 – Temps de décélération – Ce champ définit le temps de décélération qui a été configuré dans l'unité
d'entraînement à variateur. Cette valeur est le paramètre P1121 de l'unité d'entraînement à variateur. Elle est
réglée lors de la mise en service et ne nécessite aucune modification ultérieure.
Le réglage d'usine est 0,5
8 - Distance de pré-déplacement - Ce champ définit la distance entre la détection de la pièce et le point
auquel l'axe Z déplacera le mécanisme de va-et-vient, où il doit commencer à suivre la pièce ouvrée. Une
valeur par défaut pourrait être la distance entre le barrage de détection et le premier pistolet sur le
mécanisme de va-et-vient moins 200 mm. Celle-ci aurait pour effet que le positionneur commencerait à se
déplacer autour de la pièce ouvrée 200 mm avant qu'elle arrive au niveau du premier pistolet.
Cette valeur est spécifique au système
9 - Distance de post-déplacement - Ce champ définit la distance entre la détection de la pièce et le point
auquel l'axe Z déplacera le mécanisme de va-et-vient, où il s'arrête de suivre la pièce ouvrée. Une valeur par
défaut serait la distance entre le barrage de détection et le dernier pistolet sur le mécanisme de va-et-vient
plus 200 mm. Celle-ci aurait pour effet que le positionneur retourne à sa position d'attente 200 mm après le
passage de la pièce ouvrée.
Cette valeur est spécifique au système
10 - Position de repos - Le mécanisme de va-et-vient déplace le chariot à pistolet jusqu'à ce point lors d'une
pression sur le bouton Repos.
11 - Vitesse maximale - Définit la vitesse de déplacement maximale que peut atteindre le chariot en mètres par
minute.
Le réglage d'usine est 50
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
23
État consigne pistolet - (bouton D sur l'écran principal de commande de la cabine page 16)
A
B
1
Figure 17
2
3
Écran État consigne pistolet
A – Sortir – Ce bouton referme l'écran de configuration du pistolet et ramène à l'écran d'accueil.
B - Retours pistolet - Ce bouton affiche l'écran de retour de pistolet réel tel qu'il est décrit ci-dessous.
1 - Pistolet 1 Consigne de poudre - Cette barre affiche la consigne de débit de poudre actuelle appliquée au
pistolet 1. Ses unités sont affichées sous forme de pourcentage
2 - Pistolet 1 Consigne d'air de fibérisation - Cette barre affiche la consigne d'air de fibérisation actuelle
appliquée au pistolet 1. Ses unités sont affichées en mètres cubes par heure standard (SCMH).
3 - Pistolet 1 Consigne kV – Cette barre affiche la consigne de tension actuelle appliquée au pistolet 1. Ses
unités sont affichées en kilovolts.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
24 Powder Pilotr HD
Retour pistolet - (bouton B sur État consigne pistolet - page 23)
1
Figure 18
2
3
4
Écran Retour pistolet
1 - Pistolet 1 Retour air d'assistance – Cette barre affiche la valeur réelle de l'air d'assistance actuellement
générée par le pistolet 1. Ses unités sont affichées en mètres cubes par heure standard (SCMH).
2 - Pistolet 1 Retour d'air de fibérisation - Cette barre affiche la valeur réelle d'air de fibérisation délivrée par la
pompe de ce pistolet. Ses unités sont affichées en mètres cubes par heure standard (SCMH).
3 - Pistolet 1 Retour kV – Cette barre affiche la valeur réelle en kV actuellement générée par le pistolet 1. Ses
unités sont affichées en kilovolts
4 - Pistolet 1 Retour μA – Cette barre affiche la valeur réelle en micro-ampères actuellement générée par le
pistolet 1.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
25
Commandes de pulvérisation pistolet - (bouton E sur l'écran principal de
commande de la cabine - page 16)
A
1
Figure 19
2
3
B
C
4
5
D
6
7
E
8
Écran Commandes de pulvérisation pistolet - affiche par groupe de 4 pistolets à la fois
A - Pistolets précédents – Ce bouton affiche l'ensemble précédent de quatre pistolets pour le réglage de la consigne
B - Réglage de la consigne de groupe – Permet à l'utilisateur de charger le point de consigne vers différents groupes de
pistolets
C - Pistolets suivants - Ce bouton affiche l'ensemble suivant de quatre pistolets pour le réglage de la consigne.
D - Afficheur retour de pistolet – Affiche le retour réel des pistolets. Valeurs de pulvérisation en direct pour chaque pistolet.
E - Propriétés de pistolet – Ce bouton affiche l'écran des propriétés des pistolets.
1 - Commande curseur débit de poudre – Cette commande par curseur permet de régler le débit de poudre saisi pour le
pistolet sous forme de pourcentage. Pour effectuer le réglage, effleurer le bouton et faire glisser le curseur vers le haut
ou le bas jusqu'au point de consigne souhaité.
2 - Commande décrément air de fibérisation – Ce bouton réduit la valeur du débit d'air de fibérisation de 01 SCMH à chaque
pression. Permet d'effectuer un réglage fin du débit.
3 - Commande incrément air de fibérisation – Ce bouton augmente la valeur du débit d'air de fibérisation de 01 SCMH à
chaque pression. Permet d'effectuer un réglage fin du débit.
4 - Compensation air d'assistance – Affiche la valeur de compensation de l'air d'assistance.
5 - Commandes gâchette du pistolet – Ce bouton détermine si le pistolet sera activé ou non. Si une croix rouge est affichée,
le pistolet ne sera jamais activé. Si une coche verte est affichée, le pistolet sera activé quand le produit se trouvera
devant lui.
6 - Afficheur Débit/kV - Affichage le réglage SCMH/kV actuel du pistolet. Permet également de saisir directement le débit
SCMH ou les kV en effleurant le champ puis en saisissant la valeur à l'aide du clavier qui apparaît alors.
7 - Lecture/consigne μA - Affiche le courant du pistolet en μA en mode kV standard et devient le champ de saisie de la valeur
de consigne du courant en mode AFC.
8 - Sélecteur Mode KV/AFC - Ce bouton permet de sélectionner le mode kV standard ou le mode AFC pour le pistolet. Un
boulon clignotant sur fond bleu indique que le pistolet est en mode KV. Un fond turquoise indique que le pistolet est en
mode AFC.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
26 Powder Pilotr HD
Réglage de la consigne de groupe - (bouton B sur l'écran Commande pulvérisation
pistolet - page 25)
A
B
C
D
E
F
G
1
Figure 20
2
3
Écran Commande réglage de la consigne du pistolet
1 - Valeurs de consigne – ces champs sont utilisés pour saisir une valeur de consigne spécifique.
2 - Premier pistolet – le numéro du premier pistolet dans une série de pistolets sur lequel sera chargée la valeur
de consigne (1).
3- Dernier pistolet – le numéro du dernier pistolet dans une série de pistolets sur lequel sera chargée la valeur de
consigne (1).
A - Toutes les consignes – en effleurant ce symbole, toutes les valeurs de consigne seront téléchargées sur les
pistolets sélectionnés.
B - Consigne kV – en effleurant ce symbole, les valeurs de consigne kV seront téléchargées et appliquées sur
les pistolets sélectionnés.
C- Consigne µA – en effleurant ce symbole, les valeurs de consigne en µA seront téléchargées et appliquées
sur les pistolets sélectionnés.
D - Débit de poudre – en effleurant ce symbole, les valeurs de consigne de débit de poudre seront téléchargées
et appliquées sur les pistolets sélectionnés.
E - Air de fibérisation – en effleurant ce symbole, les valeurs de consigne d'air de fibérisation seront
téléchargées et appliquées sur les pistolets sélectionnés.
F - Compensation air d'assistance – en effleurant ce bouton, les valeurs de compensation air d'assistance seront
téléchargées sur les pistolets sélectionnés.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
27
Écran Commande du programme
Effleurer le champ de saisie du nom du programme identifié ci-dessous (A) pour afficher l'écran Commande
du programme. Cet écran permet de créer, modifier, supprimer, téléverser et télécharger des programmes.
A
PROGRAM NAME
1
Figure 21
2
3
4
5
6
7
8
Écran Commande du programme
1 – Nouveau programme – Ce bouton crée un nouveau dossier de programme dans lequel peuvent être stockés
des réglages de pistolet, etc. Après avoir appuyé sur ce bouton, effleurer le champ Nom d'enregistrement de
données (3) pour afficher un clavier qui permet de saisir un nouveau nom de programme.
2 - Effacer programme – Ce bouton efface le programme affiché dans le champ 3.
3 - Nom d'enregistrement de données (sélection de programme) – Ce bouton affichera la liste des programmes
enregistrés qui peuvent ensuite être sélectionnés par effleurement. Il affiche également le programme
actuellement actif en vue de sa modification ou pour le supprimer.
4 - Téléverser données depuis API – Ce bouton téléverse dans le programme sélectionné dans le champ (3) les
paramètres en cours d'exécution dans le système.
5 - Envoyer programme à l'API – Ce bouton télécharge vers l'API le programme sélectionné dans le champ Nom
d'enregistrement de données.
6 - Enregistrer les données sous – Ce bouton enregistre dans un nouveau programme les données stockées
dans le programme actuellement affiché. Après avoir effleuré ce bouton (6), le système demandera la saisie
d'un nom pour ce nouveau programme. Saisir un nom à l'aide du clavier qui s'affiche alors à l'écran, puis
appuyer sur la touche Entrée pour confirmer l'enregistrement.
7 - Enregistrer les données – Ce bouton enregistre les données dans le programme dont le nom est affiché dans
le champ Nom d'enregistrement de données.
8 - Sortir – Ce bouton ferme la fenêtre contextuelle de commande du programme et ramène à l'écran d'accueil.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
28 Powder Pilotr HD
Écran Commande du programme(suite)
Voir des exemples ci-dessous
Créer un programme complètement nouveau
S Appuyer sur la touche Nouveau programme 1. Effleurer le champ Nom d'enregistrement de données et
saisir le nom du nouveau programme à l'aide du clavier qui apparaît alors.
S Appuyer ensuite sur la touche Téléverser données depuis API (4) pour transférer les paramètres des
pages de commande du pistolet dans la zone de commande du programme. La case de commande
disparaît alors et des symboles dièse (#) s'affichent dans la fenêtre du nom du programme. Ceux-ci
indiquent qu'un nouveau programme a été créé, mais pas encore enregistré.
S Effleurer la fenêtre du nom du programme pour afficher de nouveau la fenêtre Commande du
programme. Appuyer ensuite sur la touche Enregistrer les données (7) pour stocker les paramètres
téléversés.
Chargement d'un programme
S Appuyer sur la touche de sélection de programme 3 pour afficher une liste de tous les programmes
enregistrés.
S Effleurer le programme à charger
S Appuyer sur la touche de téléchargement 5 pour charger et exécuter ce programme.
Modification d'un programme existant
S
S
S
S
Charger le programme à modifier dans le système à l'aide de la méthode décrite ci-dessus.
Modifier les paramètres de commande du pistolet et de pulvérisation suivant le besoin.
Retourner à l'écran principal et effleurer la fenêtre du nom du programme.
Appuyer sur la touche de sélection de programme 3 pour afficher une liste de tous les programmes
enregistrés.
S Effleurer le programme à modifier.
S Appuyer ensuite sur la touche de téléversement 4 pour charger les paramètres de commande du pistolet
modifiés.
S Appuyer ensuite sur la touche 7 pour enregistrer les paramètres chargés.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
29
Paramètres de configuration
Configuration pistolet - (bouton E sur l'écran Commande pulvérisation pistolet - page
25)
2
1
3
2
4
Figure 22
5
6
7
8
9 10 11
Écran Configuration pistolet
1 – Avant pulvérisation – Cette valeur indique la distance en millimètres avant que le produit n'atteigne le pistolet
pour que ce dernier se déclenche. Effleurer la valeur pour afficher un clavier qui permet de la régler.
Le réglage d'usine est 200
2 – Après pulvérisation – Cette valeur indique la distance en millimètres de laquelle le produit doit s'éloigner du
pistolet pour que ce dernier s'arrête. Effleurer la valeur pour afficher un clavier qui permet de la régler.
Le réglage d'usine est 200
3 – Sélection des paramètres du pistolet – Ces boutons sélectionnent les paramètres du pistolet qui doivent être
affichés et réglés. Le pistolet actuellement sélectionné clignote en jaune.
4 – Distance verticale – Cette valeur indique la distance entre le pistolet, lorsqu'il se trouve au sommet de sa
course, et le dessus de la fente de la cabine en millimètres. Effleurer la valeur pour afficher un clavier qui
permet de la régler.
Cette valeur est spécifique au système
5 – Distance horizontale – Cette valeur indique la distance entre le pistolet et le barrage de détection en
millimètres. Effleurer la valeur pour afficher un clavier qui permet de la régler.
Cette valeur est spécifique au système
6 – Heures totales du pistolet – Affiche la durée totale en heures pendant laquelle le pistolet a été activé. Ce
chiffre peut être remis à zéro lors d'un remplacement du pistolet en effleurant l'afficheur et en saisissant 0 sur
le clavier qui apparaît.
Le réglage d'usine est 75
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
30 Powder Pilotr HD
7 – Sélection de mode de pompe rapide – Effleurer ce symbole pour permuter le mode de la pompe entre la
fréquence rapide
et lente
de la valve à étranglement normale.
REMARQUE : Ceci est un réglage global qui s'appliquera à tous les pistolets du système
8 – Heures totales de la pompe – Affiche la durée totale en heures pendant laquelle le pompe a été activée. Ce
chiffre peut être remis à zéro lors d'un entretien de la pompe en effleurant l'afficheur et en saisissant 0 sur le
clavier qui apparaît.
Le réglage d'usine est 75
9 – Total pistolets – Cette valeur indique le nombre total de pistolets sur le système.
Cette valeur est spécifique au système, saisir le nombre de pistolets.
10 – Durée initiale pistolet – Cette valeur indique la durée, en secondes, pendant laquelle les pistolets
pulvériseront lorsque la cabine est restée vide et que le premier produit y pénètre.
Le réglage d'usine est 10
11 – Temps alarme entretien – Cette valeur indique la durée après laquelle une alarme sera affichée pour toute
pompe qui a fonctionné pendant plus longtemps que celle-ci. Cette valeur est saisie en heures.
Le réglage d'usine est 1000
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
31
Configuration de la cabine - (bouton J sur l'écran principal de commande de la cabine
- page 16)
1
Figure 23
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Écran Configuration de la cabine (A)
1 - Nombre de pistolets – Il s'agit du nombre de pistolets en montage horizontal, par mécanisme de va-et-vient.
Cette valeur est spécifique au système, saisir le nombre de pistolets montés dans le plan horizontal.
2 - Nombre de recouvrements – Menu déroulant permettant de sélectionner le nombre de recouvrements
verticaux de pulvérisation (2,4,6..)
Le réglage d'usine est 2
3 - Largeur de pulvérisation – la largeur du schéma de dépose effectif du pistolet, en millimètres.
Le réglage d'usine est 250
4 - Largeur de l'élément de suspension – la largeur de l'élément de suspension, en millimètres, laquelle sera
ignorée par la détection de pièce.
Le réglage d'usine est 30
5 - Différence max. – entre 2 relevés de la zone à considérer comme une pièce, ce qui se trouve au-dessus sera
considéré comme un élément de suspension.
Le réglage d'usine est 100
6 - Index convoyeur - saisir la distance, en millimètres, parcourue par le convoyeur pendant une impulsion du
codeur du convoyeur.
Cette valeur est spécifique au système
7 - Temporisation convoyeur – Durée, en secondes, pendant laquelle aucune impulsion n'est reçue du codeur
avant que l'API considère que le convoyeur est à l'arrêt.
Cette valeur est spécifique au système
8 - Distance, en millimètres, entre deux sommets de la fente du pistolet et le bord supérieur du barrage de
détection.
Cette valeur est spécifique au système
9 - Lecture du barrage de détection vertical analogique pour le bord inférieur d'une pièce.
10 - Longueur absolue du barrage de détection en mm.
Cette valeur est spécifique au système
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
32 Powder Pilotr HD
Configuration de la cabine - (bouton J sur l'écran principal de commande de la cabine
- page 16)(suite)
11
12 13
14
15
16
17
18
19 20
Figure 24
21
22
23
Écran Configuration de la cabine (B)
11 - Lecture du barrage de détection vertical analogique pour le bord supérieur d'une pièce, en millimètres.
13 / 14 - Cote de demi-tour supérieure – La distance à partir de laquelle les mécanismes de va-et-vient changent de
direction vers le bas lorsque l'élément de suspension est vide. (Aucun objet à peindre) En mode course variable.
Cette valeur est spécifique au système
12 / 15 - Cote de demi-tour inférieure – La distance à partir de laquelle les mécanismes de va-et-vient changent de direction
vers le haut lorsque l'élément de suspension est vide. (Aucun objet à peindre) En mode course variable.
Cette valeur est spécifique au système
16 - Effacer l'historique des alarmes – Ce bouton efface la liste des alarmes sur l'écran Résumé des alarmes.
17 / 18 - Résolution du codeur axe Z - Résolution du codeur de l'axe Z, 1 et 2 sont saisies en impulsions par mm.
Le réglage d'usine de chaque valeur est 39
19 - Entrée axe Z – La position d'entrée maximale que l'axe Z sera autorisé d'atteindre.
Cette valeur est spécifique au système
20 - Purge axe Z – Position de purge et de repos de l'axe Z.
Cette valeur est spécifique au système
21 - Vitesse automatique de l'axe Z – Vitesse de déplacement transversale de l'axe Z pendant le mode de production
normal. La valeur est saisie en pourcentage.
Le réglage d'usine est 9
22 - Vitesse nettoyage axe Z – Vitesse de déplacement de l'axe Z pendant la phase de soufflage externe du pistolet du cycle
de nettoyage. La valeur est saisie en pourcentage.
Le réglage d'usine est 4
23 - Sortie axe Z - Position de sortie maximale que l'axe Z sera autorisé d'atteindre.
Cette valeur est spécifique au système
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
33
Configuration de la cabine - (bouton J sur l'écran principal de commande de la cabine
- page 16)(suite)
34
33
32
24
Figure 25
25 26
27
28 29 30
31
Écran Configuration de la cabine (C)
24 - Durée de fonctionnement du nettoyage à l'air – Durée en secondes pendant laquelle l'air de nettoyage de la cabine sera
activé.
Le réglage d'usine est 0,5
25 - Durée d'arrêt du nettoyage à l'air – Durée en secondes pendant laquelle l'air de nettoyage de la cabine sera désactivé.
Le réglage d'usine est 10
26 - Fin cabine - barrage – Distance en millimètres entre le barrage de détection et la fin de la cabine.
Cette valeur est spécifique au système
27 - Début cabine - barrage – Distance en millimètres entre le barrage de détection et l'entrée de la cabine.
Cette valeur est spécifique au système
28 - Barrage horizontal – Longueur du barrage de détection horizontal.
Cette valeur est spécifique au système
29 - Atténuation proche – Largeur de la piste du convoyeur à gauche de la ligne médiane. La valeur affichée à droite de ce
paramètre est la largeur réelle à gauche, en millimètres.
Cette valeur est spécifique au système
30 - Atténuation éloignée – Largeur de la piste du convoyeur à droite de la ligne médiane. La valeur affichée à droite de ce
paramètre est la largeur réelle à droite, en millimètres.
Cette valeur est spécifique au système
31 - Sélection de la langue – Ce bouton permet de sélectionner la langue locale ou l'anglais.
32 – Étalonnage de la carte de pompe – Ce symbole est utilisé pour afficher la fenêtre d'étalonnage de la carte de pompe
telle qu'elle est décrite séparément.
33 – Version microprogramme – Ce symbole est utilisé pour afficher une fenêtre contenant les versions du microprogramme
des cartes kV et de pompe.
34 – Configuration minutage de purge – Ce symbole est utilisé pour afficher la fenêtre de paramétrage des minutages de
purge utilisés par le SpectrumHD pour le nettoyage des pistolets et de la trémie. Les détails sont décrits séparément.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
34 Powder Pilotr HD
Configuration du contrôleur de pompe - Lecture des constantes
REMARQUE : L'utilisateur doit sélectionner le groupe correct en se référant aux pistolets appropriés.
Cet écran apparaît après avoir effleuré le bouton 32
sur l'écran Configuration de la cabine - page 33.
Les valeurs d'étalonnage du contrôleur de pompe sont affichées par groupe de 4 pistolets sur chaque page.
Appuyer pour l'écran d'écriture
1
Figure 26
2
3
4
5
Configuration du contrôleur de pompe - Écran de lecture
1 – Étalonnage de la pompe valeur A – Lit la valeur d'étalonnage « A »
2 – Étalonnage de la pompe valeur B – La valeur d'étalonnage « B » est toujours 0.
3 – Étalonnage de la pompe valeur C – Lit la valeur d'étalonnage « C »
4 – Groupe de pistolets – Le groupe réel de pistolets est sélectionné ici à l'aide du menu déroulant.
5 – Numéro de pistolet
– Valeurs d'étalonnage pour le contrôleur de pompe du pistolet N° 4
REMARQUE : Cet écran permet de comparer les valeurs stockées dans le PPHD avec celles imprimées sur le
distributeur de la pompe. En présence d'une incohérence quelconque, aller à l'écran d'écriture
des constantes - page 35. À chaque changement ou remplacement d'un distributeur, les
nouvelles valeurs doivent être saisies.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
35
Configuration du contrôleur de pompe - Écriture des constantes
Appuyer pour l'écran de lecture
1
Figure 27
2
3
4
Configuration du contrôleur de pompe - Écran d'écriture
1 – Étalonnage de la pompe valeur A – Écrit la valeur d'étalonnage « A »
2 – Étalonnage de la pompe valeur C – Écrit la valeur d'étalonnage « C »
3 – Groupe de pistolets – Le groupe réel de pistolets est sélectionné ici à l'aide du menu déroulant.
4 – Envoi des valeurs aux contrôleurs de pompe – Les valeurs d'étalonnage sont envoyées aux 4 contrôleurs de
pompe sélectionnés sur cette page.
REMARQUE : Des modifications ne sont nécessaires qu'après un changement matériel des distributeurs ou
des cartes de contrôleur
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
36 Powder Pilotr HD
Configuration minutage de purge
Cet écran apparaît après avoir effleuré le bouton 34
sur l'écran Configuration de la
cabine - page 33. Il permet à l'utilisateur de définir différentes durées utilisées pendant le nettoyage du
système.
Exit
1
Figure 28
2
3
4
5
6
Écran Configuration minutage de purge
La purge de la poudre hors des conduites est un processus en 2 étapes. La première consiste à appliquer une
purge d'air en douceur pour aider à éliminer la plus grande partie de la poudre des tuyaux de poudre. Une fois
que le cycle de purge en douceur est terminé, la purge approfondie est appliquée pour éliminer autant que
possible la poudre restante.
1 – Impulsions de pistolet – Spécifie le nombre d'impulsions pour nettoyer les pistolets.
Le réglage d'usine est 35
2 – Temps de purge en douceur – Spécifie la durée en secondes de purge en douceur des pistolets.
Le réglage d'usine est 9,0
3 – Impulsions de trémie – Spécifie le nombre d'impulsions pour nettoyer la trémie.
Le réglage d'usine est 20
4- Temps de purge en douceur trémie– Spécifie la durée en secondes de purge en douceur de la trémie.
Le réglage d'usine est 9,0
5 - Temps d'arrêt purge approfondie – Spécifie la durée en secondes d'arrêt des impulsions de purge.
Le réglage d'usine est 2,0
6 - Temps d'activation purge approfondie – Spécifie la durée en secondes d'activation des impulsions de purge.
Le réglage d'usine est 0,7
REMARQUE : Ces réglages peuvent être modifiées si nécessaire, en fonction de la poudre.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
37
Versions microprogramme
L'écran suivant apparaît après avoir effleuré le bouton 33
33.
Figure 29
sur l'écran Configuration de la cabine - page
Visualisation de la version du microprogramme
Cet écran affiche la version du microprogramme actuellement chargé dans les cartes kV et pompe. Ces versions
de microprogramme peuvent être requises par le représentant du S.A.V. Nordson pour aider au dépannage.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
38 Powder Pilotr HD
Commande Spectrum HD (standard)
Cet écran s'affiche en effleurant le bouton 8 des Éléments de l'écran d'accueil, page 18.
A
Figure 30
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Écran de commande Spectrum HD
A – Sortie vers l'écran de commande de la cabine – Ce bouton ramène l'opérateur à l'écran de commande de la
cabine.
B, C, D, E, G, H, I – Ces boutons sont associés aux mêmes fonctions qu'à la page 18 - Éléments de l'écran
d'accueil
F – Changement de couleur – Ce bouton lance la séquence de changement de couleur, décrite dans la section
« Changement de couleur » de ce manuel - page 47.
J – Utilisation manuelle – Ce bouton amène l'utilisateur sur l'écran d'utilisation manuelle, décrit plus loin dans ce
manuel.
K – Configuration de SpectrumHD – Ce bouton amène l'opérateur accède à la configuration du centre
d'alimentation SpectrumHD décrite dans la section « Configuration du SpectrumHD » de ce manuel.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
39
Commande Spectrum HD (standard)(suite)
1
Figure 31
2
3
4
5
Écran de commande Spectrum HD
1 – Valve d'amortissement – Ce bouton permet d'ouvrir et de fermer l'amortisseur du conduit principal.
Généralement utilisée pour le nettoyage de l'intérieur de l'enceinte en dehors de la routine normale de
nettoyage.
2 – Moniteur de niveau de poudre – La découpe dans la trémie est indiquée en 4 étapes représentant le niveau
réel de poudre à l'intérieur.
Niveau de poudre élevé, trémie pleine.
E 2019 Nordson Corporation
Niveau de poudre moyen, il s'agit du niveau de fonction­
nement que le système maintient en utilisant uniquement la
pompe à poudre vierge. La pompe de remise en circulation
fonctionne continuellement, sauf si elle est éteinte ou si le
niveau de poudre est élevé.
P/N 7093015D
40 Powder Pilotr HD
Commande Spectrum HD (standard)(suite)
Niveau de poudre bas, niveau minimal pour
le bon fonctionnement de la pompe. Lorsque
le niveau de poudre chute au-dessous de ce
niveau, une alarme se produit pour informer
l'opérateur de ce problème.
Trémie vide, la sonde de niveau ne détecte pas de poudre.
Cela peut se produire immédiatement après un changement
de couleur ou lorsque système vient de démarrer.Dans toutes
les autres situations, il s'agit d'une erreur en raison d'un
manque de poudre.Une interaction immédiate de l'opérateur
est exigée
3 et 4 – Pompes de transfert HDLV de poudre neuve et de régénération – Indique l'état de la pompe et permet à
l'opérateur d'activer ou de désactiver la pompe en effleurant le symbole de la pompe.
Pompe en marche
P/N 7093015D
Pompe arrêtée
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
41
Commande Spectrum HD (standard)(suite)
5 – Réglages du tamis à ultrasons – Permet de régler les paramètres du tamis. Le bouton 5 se trouve page 39.
REMARQUE : Le réglage est réservé à un personnel autorisé, il est donc protégé par un mot de passe.
Le tamis à ultrasons est paramétré à l'aide d'un programme appelé SweepParam.
Il est préchargé sur le Powder Pilot et il est accessible depuis l'écran de commande principal de Spectrum HD en effleurant
ce bouton (5). Le mot de passe sera nécessaire pour y accéder.
Le programme SweepParam s'affiche alors comme suit :
A
B
Figure 32
Écran de réglage des paramètres du tamis à ultrasons
Appuyer sur bouton « Connexion » - A. Celui-ci change d'état entre Connexion et Déconnexion.
Une fenêtre contextuelle s'affiche alors pour indiquer le port de communication ; sélectionner COM1 et appuyer sur
« Connecter de nouveau ».
Appuyer à présent sur le bouton « Options » - B, pour afficher l'écran suivant : (vérifier que les paramètres indiqués
ci-dessous concordent avec ceux de l'écran du système)
Réglages d'usine
50
200
38000
50
3000
50
C
0
50
Figure 33
Écran de réglage des paramètres du tamis à ultrasons
Appuyer sur le bouton « Transmettre et stocker les paramètres » ( C ) pour enregistrer les réglages dans le contrôleur du
tamis.
Appuyer à présent sur Annuler pour revenir à l'écran précédent puis se déconnecter.
Fermer le programme de la manière habituelle à l'aide du X rouge en haut à droite de l'écran.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
42 Powder Pilotr HD
Commande Spectrum HD (avec vide-fût)
1
Figure 34
Écran de commande Spectrum HD (avec vide-fût)
1 – Pompe de vide-fût – Indique l'état de la pompe du vide-fût et permet à l'opérateur d'activer ou de désactiver
la pompe en effleurant le symbole de la pompe.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
43
Commande Spectrum HD (avec Big Bag)
1
Figure 35
Écran de commande Spectrum HD (avec Big Bag)
1 – Pompe de Big Bag – Indique l'état de la pompe de Big Bag et permet à l'opérateur d'activer ou de désactiver
la pompe en effleurant le symbole de la pompe.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
44 Powder Pilotr HD
Commande manuelle Spectrum HD
Le bouton J
sur l'écran de commande Spectrum HD - page 38 - affiche les commandes d'utilisation
manuelle des différents dispositifs du centre d'alimentation.
REMARQUE : L'opérateur assume l'entière responsabilité de ses actions sur le système. Toutes les fonctions
automatiques du SpectrumHD sont inactives lorsqu'elles sont affichées sur cet écran.
1
2
Figure 36
3
4
5
6
7
8
9
Écran de commande Spectrum HD (avec Big Bag)
1 - Valve de décharge – Ce bouton sert à ouvrir/fermer la valve de décharge dans le fond de la trémie.
2 - Marche/Arrêt Pompe de transfert HDLV de poudre neuve – Ce bouton est utilisé pour démarrer ou arrêter la
pompe.
3 - Amortisseur de conduit principal – Utilisé pour ouvrir ou fermer l'amortisseur à l'intérieur du conduit
d'extraction principal derrière le centre d'alimentation.
REMARQUE : Lorsque ce conduit est fermé, la totalité de l'extraction va au conduit de purge situé
au-dessus du tamis.
4 - Marche/Arrêt pompe de transfert HDLV de recirculation – Ce bouton est utilisé pour démarrer ou arrêter la
pompe de régénération située au niveau du cyclone ou d'un système de recyclage personnalisé.
5 - Marche/Arrêt moteur de dispositif vibreur – Ce bouton permet de démarrer ou d'arrêter le moteur du dispositif
vibreur installé dans le support de la boîte de poudre vierge.
6 - Amortisseur de conduit de purge – Utilisé pour ouvrir ou fermer l'amortisseur à l'intérieur du conduit de purge
sur le dessus du tamis.
7 - Marche/Arrêt tamis à ultrasons – Ce bouton démarre ou arrête le tamis à ultrasons.
8 - Électrovanne pneumatique principale – Ce bouton ouvre ou ferme l'électrovanne pneumatique principale
dans la conduite vers le centre d'alimentation.
9 - Marche/Arrêt fluidisation trémie – Ce bouton démarre ou arrête la fluidisation de la poudre à l'intérieur de la
trémie.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
45
Section Configuration de Spectrum HD
Le bouton K
sur l'écran de commande Spectrum HD - page 38 - affiche les commandes d'utilisation
manuelle des différents dispositifs du centre d'alimentation.
REMARQUE : La configuration est réservée à un personnel autorisé et formé.
4
1
5
2
6
3
Figure 37
Écran de Configuration de Spectrum HD
1 - Délai d'expiration de l'air d'assistance du vidage de la trémie – Durée d'activation de l'air d'assistance lors du
vidage de la trémie. - Le réglage d'usine est 15
2- Délai d'expiration vidage trémie – Compte à rebours du temps lors du vidage de la trémie. Après le compte à
rebours, le bouton OK s'affiche pour passer à l'étape suivante. - Le réglage d'usine est 30
3 - Retard valve de décharge purge vers trémie – Durée du retard à l'ouverture de la valve de décharge pendant
la purge de la trémie. - Le réglage d'usine est 10
4 - Comptage frappeur trémie – Nombre de battements sur la trémie pendant le vidage vers la boîte.
- Le réglage d'usine est 10
5 - Retard arrêt sonde de niveau – Durée pendant laquelle la sonde de niveau moyen doit être non recouverte
avant d'être enregistrée comme étant désactivée. - Le réglage d'usine est 10
6 - Retard marche sonde de niveau – Durée pendant laquelle la sonde de niveau moyen doit être couverte avant
d'être enregistrée comme étant activée. - Le réglage d'usine est 10
La trémie est équipée de 3 détecteurs de niveau. Le détecteur supérieur sert à arrêter toute récupération de
poudre et empêcher un remplissage excessif. Le détecteur central active et désactive l'alimentation en poudre
neuve afin de maintenir un bon niveau de poudre. Le détecteur inférieur sert à déclencher une alarme si le
niveau de poudre est trop bas et que le système a besoin d'être réapprovisionné en poudre.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
46 Powder Pilotr HD
Section Configuration de Spectrum HD(suite)
1
Figure 38
2
3
Écran de Configuration de Spectrum HD
1 - Marche/Arrêt pompe pendant la purge - Paramètre les pompes pour qu'elles fonctionnent automatiquement
ou non pendant la purge / le changement de couleur.
Si elles sont paramétrées pour fonctionner pendant la purge, le bouton affiche la pression sur le manomètre.
2 - Temps d'activation impulsion de purge pompe - Le temps d'activation d'une impulsion de nettoyage des
pompes de transfert HDLV, en secondes.
Le réglage d'usine est 1,0
3 - Temps de désactivation impulsion de purge pompe - Le temps de désactivation d'une impulsion de nettoyage
des pompes de transfert HDLV, en secondes.
Le réglage d'usine est 1,0
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
47
Changement de couleur
Opération de changement de couleur Spectrum HD
PRUDENCE : Avant de lancer une séquence de changement de couleur,
s'assurer que PERSONNE ne se trouve à l'intérieur de la
cabine.
REMARQUE : Pendant le processus de changement de couleur, suivre les instructions à l'écran et les
confirmer.
Étape 1
Pour démarrer une routine de changement de couleur, l'opérateur appuie sur ce bouton
Figure 39
Écran Opération de changement de couleur Spectrum HD - Étape 1
Sur l'écran ci-dessus, l'opérateur peut choisir de procéder au changement de couleur en appuyant sur ce bouton
Pour annuler la procédure et revenir à l'écran Spectrum HD, appuyer sur ce bouton
. Cette fonction peut
être utilisée à tout moment pendant la procédure de changement de couleur pour annuler le processus et revenir
à l'écran principal.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
48 Powder Pilotr HD
Opération de changement de couleur Spectrum HD(suite)
Étape 2
Figure 40
Écran Opération de changement de couleur Spectrum HD - Étape 2
Cet écran demande à l'opérateur de déplacer la boîte de poudre sous la trémie pour récupérer la poudre qui
reste à l'intérieur de la trémie.
Après avoir placé une boîte sous la trémie, l'opérateur appuie sur ce bouton
trémie et passer à l'étape suivante.
P/N 7093015D
pour libérer la poudre de la
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
49
Opération de changement de couleur Spectrum HD(suite)
Étape 3
Figure 41
Écran Opération de changement de couleur Spectrum HD - Étape 3
Vidange de la trémie - Lorsque cet écran est affiché, la valve de décharge au fond de la trémie s'ouvre et la
poudre est déversée dans la boîte située en dessous.
Une minuterie effectue un compte à rebours pendant une durée à définir lors de la configuration.
Une fois le temps écoulé, le bouton
E 2019 Nordson Corporation
apparaît à l'écran pour amener l'opérateur à l'étape suivante.
P/N 7093015D
50 Powder Pilotr HD
Opération de changement de couleur Spectrum HD(suite)
Étape 4
Figure 42
Écran Opération de changement de couleur Spectrum HD - Étape 4
Cet écran est affiché pour rappeler à l'opérateur de tourner le tuyau d'extraction au-dessus du tamis en position
de nettoyage et de déplacer les tuyaux de la pompe vers les douilles d'extraction.
L'opérateur devra également fermer l'ouverture du tamis avec les bouchons fournis pour éviter que de la poudre
ne s'y échappe lors de la purge de la trémie.
Une fois terminé, la touche
amène l'opérateur à l'écran suivant.
REMARQUE : Le tuyau avec une bande de couleur rouge est la poudre régénérée et le tuyau avec une bande
de couleur bleue est la poudre neuve. Vérifier qu'ils sont branchés comme illustré à la figure 42,
pour cette procédure.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
51
Opération de changement de couleur Spectrum HD(suite)
Étape 5
Figure 43
Écran Opération de changement de couleur Spectrum HD - Étape 5
Au cours de cette étape, la trémie est nettoyée depuis l'intérieur à l'aide des pompes et selon les minutages
définis lors de la configuration.
Pendant le nettoyage de l'intérieur de la trémie, éviter ouvrir la trémie du cyclone ou tout autre élément qui
affecte l'extraction Le cas contraire, le résultat du nettoyage sera compromis.
L'opérateur doit démarrer le nettoyage des pompes de transfert HDLV en appuyant le symboles de la pompe à
droite. Le nettoyage actif de la pompe est visualisé par les flèches bleues au-dessus des symboles de la pompe.
Après le nombre configurée d'impulsions à travers la trémie, le bouton
à l'écran suivant.
E 2019 Nordson Corporation
réapparaît pour amener l'opérateur
P/N 7093015D
52 Powder Pilotr HD
Opération de changement de couleur Spectrum HD(suite)
Étape 6
Figure 44
Écran Opération de changement de couleur Spectrum HD - Étape 6
C'est la dernière étape de la séquence.
L'écran ci-dessus rappelle à l'opérateur de nettoyer manuellement le cyclone et la trémie.
Le nettoyage des pompes peut être activé ou stoppé en appuyant sur les symboles des pompes sur le côté droit
de l'écran. Ceci est de nouveau visualisé par les flèches bleues.
Après le nettoyage, les tuyaux doivent être ramenés dans leurs positions d'utilisation, fixés au couvercle de la
trémie, la pompe d'alimentation en poudre neuve peut être utilisé pour recharger la trémie avec de la poudre
neuve.
Une fois terminé, le bouton
ramènera l'opérateur à l'écran de commande Spectrum HD.
La production normale peut à présent redémarrer.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
53
Éléments supplémentaires à l'écran - (en option)
Se mettre au vert
1
2
3
Figure 45
Option Se mettre au vert Spectrum HD
1 - Contourner Se mettre au vert – Le système est conçu pour réduire la vitesse du ventilateur d'extraction à un
niveau bas ainsi que pour couper l'alimentation électrique et l'air vers tous les dispositifs de production
lorsqu'aucune pièce n'est détectée à l'approche de la cabine. Ce mode est appelé « Se mettre au vert ». À
mesure que les pièces s'approchent de la cabine, le système ramène progressivement le ventilateur
d'extraction à la vitesse de production et réapplique l'alimentation électrique et l'air à l'équipement. Si la
cabine est en mode « Se mettre au vert » et que des essais doivent être réalisés sur les pistolets, par
exemple, ce bouton peut être actionné pour forcer le système à fonctionner en mode de pleine production.
Chaque nouvelle pression sur ce bouton fait basculer le mode entre la production et le mode Se mettre au
vert.
Le bouton s'affiche comme suit pour chaque mode :
Le contournement du mode Se mettre au vert n'est pas actif. La cabine passera en mode Se mettre au vert
quand aucune pièce n'est présente.
Le contournement du mode Se mettre au vert est actif. La cabine fonctionnera toujours en mode de pleine
production.
2 - Température - Indique la température intérieure après le filtre en degrés centigrades.
3 - État du ventilateur – La couleur de ce symbole indique l'état actuel du ventilateur d'extraction.
Rouge - Le ventilateur est arrêté
Vert - Le ventilateur est en fonctionnement
Jaune clignotant - Le ventilateur est en défaut
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
54 Powder Pilotr HD
Après-filtre - Systèmes à couleur unique
1
2
Figure 46
Après-filtre sur un système à couleur unique
1 - Pompe de régénération - Une pression sur ce symbole permute l'état de la pompe de régénération entre
désactivée et activée. La pompe de régénération transfère la poudre pulvérisée en excès depuis la trémie de
l'après-filtre vers le tamis rotatif pour la réutiliser. Lorsqu'elle est activée, la pompe fonctionne tant que le
système est en mode de production et que la poudre dans la trémie du pistolet principal n'est pas au niveau
haut.
Lorsqu'elle est désactivée, la pompe ne fonctionne pas.
Le symbole d'état affiché sous l'icône de commande de la pompe est défini comme suit :
2-
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
55
Mesure de la consommation d'air
Une pression sur ce bouton
affiche la fenêtre suivante.
REMARQUE : S'affiche seulement sur l'écran principal de commande de la cabine - page 16 - si le système
dispose de cette option.
1
2
Figure 47
Écran de consommation d'air
1 - Indique la consommation d'air principal totale en mètres cubes.
2 – Remet à zéro la valeur de la consommation d'air.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
56 Powder Pilotr HD
Écran principal de commande de la cabine - Tamis rotatif et système de
déchargement de boîte (couleur unique)
REMARQUE : S'affiche seulement sur l'écran principal de commande de la cabine - page 16 - si le système
dispose de cette option.
1
4
2
5
6
3
7
Figure 48
Commandes du tamis rotatif
1 - Système de déchargement de boîte 1 - Ce bouton met en marche/arrête le système de déchargement de
boîte 1
2 - Système de déchargement de boîte 1 - État
Rouge = Arrêté
Vert = En marche
Jaune clignotant = Erreur
3 - Sélection du système de déchargement de boîte - Ce bouton permet de permuter entre les dispositifs
d'alimentation en vrac 1 et 2, lorsque le système est équipé de plusieurs dispositifs d'alimentation en vrac.
4 - Système de déchargement de boîte 2 - Ce bouton active/désactive le système de déchargement de
boîte 2
5 - Système de déchargement de boîte 2 - État
Rouge = Arrêté
Vert = En marche
Jaune clignotant = Erreur
6 - État du tamis rotatif
Rouge = Arrêté
Vert = En marche
Jaune clignotant = Erreur
7 - Indicateur de niveau - décrit à la page suivante.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
57
Écran principal de commande de la cabine - Moniteur de niveau du tamis
et de la trémie
Moniteur de niveau de poudre – La découpe dans la trémie est indiquée en 4 étapes représentant le niveau réel
de poudre à l'intérieur
Niveau de poudre élevé, trémie pleine
Toutes les pompes à poudre vierge et de
régénération sont éteintes.
Niveau de poudre moyen, il s'agit du niveau de fonction­
nement que le système maintient en utilisant uniquement la
pompe à poudre vierge. La pompe de régénération fonctionne
continuellement, sauf si elle est éteinte ou si le niveau de
poudre est élevé.
Niveau de poudre bas, niveau minimal pour
que les pompes du système de pulvérisation
fonctionnent correctement. Lorsque le niveau
de poudre chute au-dessous de ce niveau,
une alarme se produit pour informer
l'opérateur de ce problème.
Trémie vide, la sonde de niveau ne détecte pas de poudre,
une alarme sera émise. Une interaction immédiate de l'opérat­
eur est exigée pour ajouter de la poudre.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
58 Powder Pilotr HD
Nettoyage par purge - Système à couleur unique avec tamis rotatif
Une pression sur ce bouton
démarre la séquence de purge de la pompe, mais l'opérateur doit tout
d'abord confirmer que le système est prêt à être purgé. Une fois l'opération terminée, il faut de nouveau
confirmer que le système est prêt à poursuivre la production. Voir les fenêtres contextuelles suivantes.
REMARQUE : S'affiche seulement sur l'écran principal de commande de la cabine - page 16 - si le système
dispose de cette option.
Figure 49
Fenêtres de confirmation de purge de la pompe
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
59
Entretien
Le PPHD a été soumis à des essais conformément aux normes suivantes :
DIN VDE 0113 / EN 60204 / BGV A3
Dans le cadre du programme d'entretien annuel du site, le PPHD doit être
soumis à essai selon les mêmes normes par un ingénieur qualifié choisi par le
client.
REMARQUE : Les manuels techniques spécifiques aux autres produits
contiennent eux aussi des informations concernant l'entretien.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
60 Powder Pilotr HD
Dépannage
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Ces procédures de dépannage ne couvrent que les problèmes les plus
courants. Si les informations données ici ne permettent pas de résoudre le
problème rencontré, demander l'aide du représentant local de Nordson.
REMARQUE : Les alarmes 1 à 24 s'activent après un fonctionnement des
pompes pendant la durée définie à la figure 22 - entrée 11.
Alarme
Message d'alarme
1.
Pompe de pistolet 1 échéance d'inspection atteinte
2.
Pompe de pistolet 2 échéance d'inspection atteinte
3.
Pompe de pistolet 3 échéance d'inspection atteinte
4.
Pompe de pistolet 4 échéance d'inspection atteinte
5.
Pompe de pistolet 5 échéance d'inspection atteinte
6.
Pompe de pistolet 6 échéance d'inspection atteinte
7.
Pompe de pistolet 7 échéance d'inspection atteinte
8.
Pompe de pistolet 8 échéance d'inspection atteinte
9.
Pompe de pistolet 9 échéance d'inspection atteinte
10.
Pompe de pistolet 10 échéance d'inspection atteinte
11.
Pompe de pistolet 11 échéance d'inspection atteinte
12.
Pompe de pistolet 12 échéance d'inspection atteinte
13.
Pompe de pistolet 13 échéance d'inspection atteinte
14.
Pompe de pistolet 14 échéance d'inspection atteinte
15.
Pompe de pistolet 15 échéance d'inspection atteinte
16.
Pompe de pistolet 16 échéance d'inspection atteinte
17.
Pompe de pistolet 17 échéance d'inspection atteinte
18.
Pompe de pistolet 18 échéance d'inspection atteinte
19.
Pompe de pistolet 19 échéance d'inspection atteinte
20.
Pompe de pistolet 20 échéance d'inspection atteinte
21.
Pompe de pistolet 21 échéance d'inspection atteinte
22.
Pompe de pistolet 22 échéance d'inspection atteinte
23.
Pompe de pistolet 23 échéance d'inspection atteinte
24.
Pompe de pistolet 24 échéance d'inspection atteinte
2001.
Aucun mouvement de l'axe Z 1 n'est détecté lors d'une
instruction
2002.
Aucun mouvement de l'axe Z 2 n'est détecté lors d'une
instruction
Action corrective
Vérifier les pompes des pistolets,
remplacer les valves à étranglement si nécessaire
Le système n'a pas reconnu les
impulsions du codeur de l'axe Z,
aller à la fenêtre principale et
désactiver/réactiver le mode Auto.
Si le problème persiste, vérifier le
codeur et le câblage ou appeler le
technicien Nordson.
Tournez SVP...
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
Alarme
2003.
Message d'alarme
Erreur tamis à ultrasons
2004.
2005.
2006.
2007.
Déclenchement du tamis à
ultrasons
Variateur axe Z 1 déclenché
Variateur axe Z 2 déclenché
Alarme limite avant axe Z 1
2008.
Alarme limite arrière axe Z 1
2009.
2010.
2012.
Alarme ESTOP
Relais de sécurité hors tension
Alarme niveau de poudre bas.
Vérifier l'alimentation en vrac
2013.
Communication avec l'API
esclave perdue
Les signaux de la sonde de
niveau de la trémie de poudre
sont peu plausibles
Le tamis à ultrasons ne répond
pas aux instructions
2014.
2015.
2016.
2017.
2019.
2021.
Déclenchement du vibreur de la
table
Avertissement collision de
pièce. Les deux portes sont
fermées. Le relais d'arrêt du
convoyeur est sous tension
Le contrôleur de l'après-filtre
arrière ne répond pas aux
instructions de marche/arrêt
Défaut de l'après-filtre. Voir le
pupitre du filtre local pour les
détails
2025.
Alarme limite avant axe Z 2
2026.
Alarme limite arrière axe Z 2
2027.
Recette 1 la course demandée
est hors plage. Les limites par
défaut sont appliquées
E 2019 Nordson Corporation
61
Action corrective
Vérifier si le tamis fonctionne toujours, vérifier si le transducteur
ultrasonore est bien fixé à l'anneau du tamis. Utiliser le
programme de configuration du tamis de l'écran PPHD (voir
page 40) et tracer un graphique d'analyse. Vérifier si l'amplitude
du graphique passe au-dessus de 38 kHz ou au-dessous de
30 kHz. Si elle est en-dehors de cette plage, appelez le
technicien Nordson.
Vérifier le disjoncteur concerné, identifiable à partir des plans du
système fournis.
Mettre le positionneur en mode manuel et essayer de le faire
sortir et de couper le fin de course – observer l'icône rouge du
fin de course sur l'écran principal. Si le problème persiste,
vérifier le fin de course et le câblage. Appeler le technicien
Nordson.
Effectuer un contrôle électrique du circuit d'arrêt d'urgence
Contacter le technicien Nordson.
Si le système d'alimentation en vrac contient encore
suffisamment de poudre, vérifier les sondes de niveau et les
ajuster si nécessaire Contacter le technicien Nordson
Contacter le technicien Nordson
Vérifier si des résidus de poudre sont présents sur les sondes.
Vérifier le câblage de la sonde de niveau. Appeler le technicien
Nordson.
Vérifier si le générateur d'ultrasons est allumé, s'il fonctionne en
mode automatique et s'il affiche un pourcentage d'amplitude.
Appeler le technicien Nordson.
Vérifier le disjoncteur
Ouvrir les portes de la cabine jusqu'à ce que le crochet soit bien
inséré dans le commutateur de la porte. Vérifier si un signal de
niveau haut est présent à l'entrée I2.3, dans l'affirmative vérifier
le commutateur de la porte et le câblage. Contacter le technicien
Nordson
Vérifier si le ventilateur fonctionne s'il le devrait. Vérifier la
présence d'éventuelles alarmes sur le pupitre du filtre. Contacter
le technicien Nordson
Vérifier si des alarmes sont présentes sur le pupitre de
commande de l'après-filtre. Le nettoyage de la cartouche est-il
actif ? La valeur DP est-elle supérieure à sa limite ? Les
cartouches sont-elles bien nettoyées ? Contacter le technicien
Nordson
Mettre le positionneur en mode manuel et essayer de le faire
sortir et de couper le fin de course – observer l'icône rouge du
fin de course sur l'écran principal. Si le problème persiste,
vérifier le fin de course et le câblage et appeler le technicien
Nordson
En mode de course variable, vérifier que les éléments de
suspension sont détectés et ajuster les valeurs du filtre
d'élément de suspension sur l'écran de configuration de la
cabine
P/N 7093015D
62 Powder Pilotr HD
Alarme
2028.
Message d'alarme
Recette 2 la course demandée
est hors plage. Les limites par
défaut sont appliquées
2029.
Défaut variateur axe Z 1
2030.
Défaut variateur axe Z 2
2031.
L'axe Z 1 ne s'est pas initialisé
2032.
L'axe Z 2 ne s'est pas initialisé
2035.
Perte de communication avec la
passerelle du contrôleur de
pistolet
Perte de communication avec
les cartes de commandes du
pistolet
Variateur mécanisme de
va-et-vient 1 déclenché
Variateur mécanisme de
va-et-vient 2 déclenché
Après-filtre, niveau élevé de
poudre dans la trémie
(systèmes à couleur unique
seulement)
Moteur oscillateur 1 déclenché
Moteur oscillateur 2 déclenché
Les limites de retournement du
mécanisme de va-et-vient 1
sont trop proches ou inversées
Les limites de retournement du
mécanisme de va-et-vient 2
sont trop proches ou inversées
Aucun mouvement du
mécanisme de va-et-vient 1
n'est détecté lors d'une
instruction
Aucun mouvement du
mécanisme de va-et-vient 2
n'est détecté lors d'une
instruction
Défaut variateur mécanisme de
va-et-vient 1
Défaut variateur mécanisme de
va-et-vient 2
Défaillance du contacteur de
puissance du contrôleur de
pistolet
2036.
2037.
2038.
2043.
2045.
2046.
2053.
2054.
2057.
2058.
2061.
2062.
2065.
P/N 7093015D
Action corrective
En mode de course variable, vérifier que les éléments de
suspension sont détectés et ajuster les valeurs du filtre
d'élément de suspension sur l'écran de configuration de la
cabine
Vérifier si les cages de sécurité sont ouvertes et les fermer.
Essayer de mettre le système hors tension, patienter
10 secondes et le remettre sous tension. Si le problème
persiste, consulter un technicien Nordson.
Vérifier si le positionneur a atteint son fin de course arrière dans
la minute qui suit le démarrage. Passer le positionneur en mode
manuel et vérifier s'il atteint le fin de course arrière. À défaut,
vérifier le capteur et son câblage - en tenant compte qu'il s'agit
d'un capteur de type fermé au repos. Contacter le technicien
Nordson
Vérifier si l'extraction est suffisante et si le commutateur de débit
fonctionne correctement, contacter le représentant Nordson
Vérifier si l'extraction est suffisante et si le commutateur de débit
fonctionne correctement, contacter le représentant Nordson
Essayer de mettre le système hors tension, patienter
10 secondes et le remettre sous tension. Si le problème
persiste, consulter un technicien Nordson.
Vérifier s'il y a des résidus de poudre sur la sonde de niveau,
ajuster la sonde si nécessaire ou contacter le représentant
Nordson
Vérifier le disjoncteur concerné, identifiable à partir des plans du
système fournis.
Régler les valeurs de demi-tour supérieure et inférieure pour
qu'elles soient espacées de plus de 40 mm l'une de l'autre
Vérifier le fonctionnement du codeur du mécanisme de
va-et-vient. Vérifier si le système d'entraînement n'est pas limité.
Vérifier si les cages de sécurité sont ouvertes et, dans
l'affirmative, les fermer. Essayer de mettre le système hors
tension, patienter 10 secondes et le remettre sous tension. Si le
problème persiste, consulter un technicien Nordson.
Vérifier le disjoncteur concerné, identifiable à partir des plans du
système fournis.
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
63
Alarme
2066.
Message d'alarme
Vitesse calculée du mécanisme
de va-et-vient 2 trop élevée. La
vitesse par défaut est appliquée
Action corrective
En mode vitesse variable, la vitesse nécessaire pour les
mécanismes de va-et-vient est calculée à partir de la vitesse du
convoyeur. Ce calcul a dépassé les limites de vitesse des
mécanismes de va-et-vient. Réduire la vitesse du convoyeur, le
nombre de tours par rapport à la configuration de la cabine ou la
course.
2069.
Défaut mineur du STS détecté
Vérifier que le système STS est en marche : batterie faible détecteurs de flammes sales - également dans le conduit du
centre d'alimentation - perte d'agent d'extinction - poids de la
bouteille de CO2. Contacter le représentant Nordson
2070.
Vitesse calculée du mécanisme
de va-et-vient 1 trop élevée. La
vitesse par défaut est appliquée
En mode vitesse variable, la vitesse nécessaire pour les
mécanismes de va-et-vient est calculée à partir de la vitesse du
convoyeur. Ce calcul a dépassé les limites de vitesse des
mécanismes de va-et-vient. Réduire la vitesse du convoyeur, le
nombre de tours par rapport à la configuration de la cabine ou la
course.
2071.
Baie kV pistolet déclenchée
Vérifier le disjoncteur concerné, identifiable à partir des plans du
système fournis.
2072.
Le commutateur de débit
d'extraction ne détecte pas de
débit
Vérifier si l'extraction est suffisante et si le commutateur de débit
fonctionne correctement - vérifier le commutateur de débit à
l'intérieur du conduit pour déceler toute fusion par impact ou
saleté, etc. Toujours vérifier l'extraction de la cabine lors du
réglage du commutateur de débit - vérifier s'il y a une
accumulation excessive de poudre sur les cartouches de
l'après-filtre. Si le problème persiste, contacter le représentant
Nordson.
2073.
Le mécanisme de va-et-vient 1
a dépassé sa limite haute.
2074.
Le mécanisme de va-et-vient 2
a dépassé sa limite haute.
Mettre le mécanisme de va-et-vient en mode manuel et le
ramener dans la plage au milieu de sa course. Si le problème
persiste, contacter le représentant Nordson.
2075.
Le mécanisme de va-et-vient 1
a dépassé sa limite basse.
2076.
Le mécanisme de va-et-vient 2
a dépassé sa limite basse.
2077.
L'alimentation du pupitre de la
baie de la pompe s'est
déclenchée
Vérifier le disjoncteur concerné, identifiable à partir des plans du
système fournis.
2089.
Le mécanisme de va-et-vient 1
ne s'est pas initialisé
2090.
Le mécanisme de va-et-vient 2
ne s'est pas initialisé
Vérifier si les cages de sécurité sont ouvertes et, dans
l'affirmative, les fermer. Essayer de mettre le système hors
tension, patienter 10 secondes et le remettre sous tension. Si le
problème persiste, consulter un technicien Nordson.
2092.
L'axe Z 1 ne s'est pas initialisé
2093.
L'axe Z 2 ne s'est pas initialisé
2095.
Défauts du contrôleur de
pistolet. Voir l'écran des défauts
du pistolet pour plus
d'informations
E 2019 Nordson Corporation
Mettre le mécanisme de va-et-vient en mode manuel et le
ramener dans la plage au milieu de sa course. Contacter le
représentant Nordson.
P/N 7093015D
64 Powder Pilotr HD
Indicateurs d'état
Figure 50
Indicateurs d'état - Carte passerelle Anybus
La carte passerelle Anybus se trouve à l'emplacement 9 de la baie kV à l'intérieur du PPHD.
Concentrateur Ethernet
1
2
3
4
Figure 51
Concentrateur Ethernet - à l'intérieur du PPHD
1 - Connecteur d'alimentation
2 - LED d'alimentation (US) - verte
3 - LED LNK/ACT - verte
4 - LED 100 - jaune
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
65
Carte kV pistolet
Figure 52
Implantation de la carte de pistolet
1 - Commutateur de réinitialisation (redémarre le processeur de la carte) 2 - LED de défaut (rouge)
3 - LED d'état (verte)
4 - LED Foldback B (jaune)
5 - LED Foldback A (jaune)
6 - LED d'alimentation (verte)
LED
Couleur
Fonction
Défaut
Rouge
S'allume lorsqu'un défaut est détecté
(communication câble du pistolet, RAM ou
matériel).
État
Vert
Clignotement (pouls) si la communication avec le
système se déroule bien.
Foldback B
Jaune
Foldback A
Jaune
S'allume si le circuit de protection contre les
surintensités est déclenché en raison d'un courant
élevé dans le circuit de commande du pistolet.
Alimentation
Vert
E 2019 Nordson Corporation
S'allume lorsque l'alimentation (5 volts) est
appliquée à la carte.
P/N 7093015D
66 Powder Pilotr HD
Procédure de mise à niveau / restauration du programme
1
Figure 53
Écran d'accueil
1 - Bouton Stop
S'il est nécessaire de mettre à niveau ou de restaurer le programme pour une raison quelconque. Exécuter les
étapes suivantes pour charger le logiciel :
Appuyer sur le bouton « Stop » (1) pour afficher une liste déroulante qui offre différentes options de fermeture,
voir ci-dessous :
Appuyer sur ce bouton pour l'arrêt complet du logiciel PPHD suivi par Microsoft Windows
REMARQUE : Ce processus doit toujours être effectué avant de couper l'alimentation électrique du
pupitre de commande.
Interrompt le processus de mise à l'arrêt et revient à l'écran d'accueil.
REMARQUE : Utilisé si le bouton Stop a été actionné par erreur.
Arrête le logiciel PPHD et retourne au Bureau Microsoft Windows.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
67
Procédure de mise à niveau / restauration du programme(suite)
Sur le Bureau Windows, ouvrir l'écran des réglages de l'API logiciel en procédant comme suit :
Cliquer sur le bouton Démarrer de Windows dans le coin inférieur gauche du bureau
Cliquer sur « Tous les Programmes »
Cliquer sur le dossier « IBH Softec GmbH » pour l'ouvrir
Cliquer sur le dossier « S7-SoftPLC » pour l'ouvrir
Cliquer sur « S7-SoftPLC settings » pour ouvrir l'écran des réglages illustré
Cliquer ensuite sur le bouton « Terminate PLC » (1) illustré ci-dessous
1
Figure 54
Écran S7-SoftPLC affichant le bouton « Terminate PLC »
Ouvrir alors l'Explorateur Windows en procédant comme suit :
Cliquer sur le bouton Démarrer de Windows dans le coin inférieur gauche du bureau
Cliquer sur « Tous les Programmes »
Cliquer sur le dossier « Accessoires » pour l'ouvrir
Cliquer sur « Explorateur Windows »
Une fois qu'un programme modifié a été fourni, l'étape suivante consiste à copier le fichier de l'ancien
programme dans le dossier temp en tant que sauvegarde. S'il s'agit seulement d'une restauration, passer à
l'étape 9.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
68 Powder Pilotr HD
Procédure de mise à niveau / restauration du programme(suite)
1 - Cliquer sur la flèche à côté de « Ordinateur », puis sur le lecteur C: pour afficher une liste des dossiers sur le
lecteur C.
2 - Sélectionner le dossier « IBH Softec GmbH »
3 - Double cliquer sur le dossier « SoftPLC »
4 - Cliquer sur le fichier « S7.BIN »
5 - Cliquer sur le bouton « Organiser » et sélectionner « Couper » dans la liste déroulante.
6 - Cliquer sur le dossier « Temp » qui se trouve dans la liste à gauche de l'écran.
7 - Effleurer n'importe quel endroit dans le volet de droite pour le rendre actif.
8 - Cliquer de nouveau sur « Organiser » comme indiqué à l'étape 5 et sélectionner « Coller » dans la liste.
9 - Copier le nouveau fichier dans le répertoire racine d'une clé USB et l'insérer dans le port USB à l'avant de
l'écran tactile. Ce port se trouve en bas à gauche sous un cache anti-poussière.
10 - Toujours dans l'explorateur Windows, effleurer le lecteur « Disque amovible » qui se trouve dans la liste
dans le volet de gauche.
11 - Cliquer sur le fichier « S7.BIN » qui apparaît dans la liste du volet de droite pour le mettre en surbrillance.
12 - Répéter les étapes 5 à 8 ci-dessus pour couper et coller le fichier de la clé USB vers le dossier Soft PLC.
Procédure de restauration HMI
S'il est nécessaire de restaurer les écrans de la HMI pour une raison quelconque, contacter Nordson pour
obtenir un fichier nommé PROJECT_1.Device_1.fwx par courrier électronique.
Exécuter les étapes décrites précédemment pour charger le logiciel.
La seule différence est qu'il faut copier le fichier dans un dossier nommé HMI sur le lecteur C.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
69
Procédure de sauvegarde du programme d'application
Exécuter cette procédure pour sauvegarder les programmes d'enduction.
Quitter les écrans de la HMI, puis ouvrir l'Explorateur Windows en procédant comme suit :
Cliquer sur le bouton Démarrer de Windows dans le coin inférieur gauche du bureau
Cliquer sur « Tous les Programmes »
Cliquer sur le dossier « Accessoires » pour l'ouvrir
Cliquer sur « Explorateur Windows »
1 - Cliquer sur la flèche à côté de « Ordinateur », puis sur le lecteur C: pour afficher une liste des dossiers sur le
lecteur C.
2- Sélectionner le dossier « RECIPES ».
3 - Sélectionner les 3 fichiers comme indiqué en cliquant sur « Organiser » en haut à gauche de l'écran, puis
cliquer sur « Sélectionner tout ».
4 - Cliquer de nouveau sur « Organiser », puis sur « Copier ».
5 - Insérer une clé USB dans le port à l'avant de l'écran tactile. Ce port se trouve en bas à gauche sous un cache
anti-poussière.
6 - Toujours dans l'explorateur Windows, effleurer le lecteur « Disque amovible » qui se trouve dans la liste dans
le volet de gauche.
7 - Effleurer n'importe quel endroit dans le volet de droite pour le rendre actif.
8 - Cliquer de nouveau sur « Organiser », puis sur « Coller » à partir de la liste pour copier les fichiers dans le
répertoire racine de la clé USB.
REMARQUE : Si une restauration est nécessaire, il faut copier le fichier dans le dossier des recettes en
remplaçant tout fichier existant.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
70 Powder Pilotr HD
Réparation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
PRUDENCE : Ne pas couper l'alimentation électrique de la console avant
d'avoir effectué une mise à l'arrêt du programme. Le programme SpectrumHD
risquerait alors d'être endommagé, tout comme le système d'exploitation sur le
PC. La procédure d'arrêt est décrite à la rubrique Arrêt du programme dans la
section Configuration du manuel Interface opérateur de SpectrumHD.
AVERTISSEMENT : La console SpectrumHD contient des tensions
dangereuses. Sauf dans les cas où les circuits à tester doivent être sous
tension, il faut toujours couper et déconnecter l'alimentation avant d'ouvrir la
console pour y effectuer des réparations. Toutes les réparations doivent être
effectuées par un électricien qualifié. La non-observation de cette mise en
garde peut entraîner des blessures ou la mort. La réparation consiste à retirer
les composants défaillants et à les remplacer par des neufs. La console ne
contient aucun composant qui peut être réparé par le client. Voir les schémas
de câblage dans la Section 7 pour les branchements.
AVERTISSEMENT : Lors du remplacement d'un composant qui est relié avec
l'extérieur de l'armoire tel qu'une prise pour le faisceau de câbles du pistolet,
par exemple, s'assurer de l'intégrité de la protection anti-poussière de l'armoire
en montant les garnitures et les joints appropriés. La perte de la protection
antipoussière de la console entraîne une annulation des homologations
officielles et peut provoquer une situation dangereuse.
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
71
Dépose et remplacement de la carte kV des pistolets
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
PRUDENCE : Ne pas couper l'alimentation électrique de la console avant
d'avoir effectué une mise à l'arrêt du programme. Le programme SpectrumHD
risquerait alors d'être endommagé, tout comme le système d'exploitation sur le
PC. La procédure d'arrêt est décrite à la rubrique Arrêt du programme dans la
section Configuration du manuel Interface opérateur de SpectrumHD.
AVERTISSEMENT : La console SpectrumHD contient des tensions
dangereuses. Sauf dans les cas où les circuits à tester doivent être sous
tension, il faut toujours couper et déconnecter l'alimentation avant d'ouvrir la
console pour y effectuer des réparations. Toutes les réparations doivent être
effectuées par un électricien qualifié. La non-observation de cette mise en
garde peut entraîner des blessures ou la mort. La réparation consiste à retirer
les composants défaillants et à les remplacer par des neufs. La console ne
contient aucun composant qui peut être réparé par le client. Voir les schémas
de câblage pour les branchements. Lors du remplacement d'un composant qui
est relié avec l'extérieur de l'armoire tel qu'une prise pour le faisceau de câbles
du pistolet, par exemple, s'assurer de l'intégrité de la protection anti-poussière
de l'armoire en montant les garnitures et les joints appropriés. La perte de la
protection antipoussière de la console entraîne une annulation des
homologations officielles et peut provoquer une situation dangereuse.
PRUDENCE : Les cartes de commande des pistolets contiennent des
composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Pour éviter de
l'endommager en les manipulant, porter un bracelet antistatique relié au boîtier
du SpectrumHD ou à un autre point de masse. Ne manipuler les cartes que par
leurs bords supérieur et inférieur. Voir la figure 55 - Les cartes kV des pistolets
(2) sont installées de la gauche vers la droite dans le panier à cartes. Chaque
carte commande deux pistolets : la prise en bas de la carte correspond au
numéro de pistolet impair, celle du haut au pistolet pair. Pour retirer une carte,
débrancher les faisceaux de câbles des pistolets des prises sur la carte (3 et 4),
tirer la languette de verrouillage (5) vers le bas et tirer la carte hors du panier.
Pour installer une nouvelle carte, insérer la carte dans les glissières du panier et
enfoncer fermement la fiche de la carte dans le connecteur sur la carte de fond
de panier (6). Pousser la languette de verrouillage vers le haut pour bloquer la
carte dans le panier. Raccorder le faisceau de câbles du pistolet aux prises de
la carte.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
72 Powder Pilotr HD
Dépose et remplacement de la carte kV des pistolets
Figure 55
(suite)
Remplacement de la carte de commande des pistolets
1 - Emplacement 1 du panier de cartes
2 - Carte kV pistolet
3 - Prise pistolet 2
4 - Prise pistolet 1
5 - Languette de verrouillage
6 - Fond de panier
P/N 7093015D
E 2019 Nordson Corporation
Powder Pilotr HD
73
Pièces de rechange
Pour commander des pièces, appeler le centre d'assistance Nordson Industrial
Coating Systems ou le représentant local de Nordson.
P/N
736195
1031501
939122
984526
1031485
1107144
1098445
1042648
1027138
1042647
1107142
1098444
334755
1023939
334805
185067
1605928
Description
TOUCH-SCREEN,15",VIS-SOFTWARE,POW-PILOT
RECEPTACLE,8 POSITION,GUN,70 IN
SEAL,CONDUIT FITTING,1/2
NUT,LOCK,1/2 CONDUIT
HARNESS,NET,CPU,ICONTROL
PCA, AUTO DUAL GUN DRIVER, ENCORE
HARNESS,POWER,+5,+12,-12V,ICONTROL
HARNESS,DIGITAL FLOW,NET,PWR,ICONTROL
HARNESS,POWER,24V,ICONTROL
HARNESS,SIGNAL,INTERFACE,ICONTROL
KIT,POWER SUPPLY,ACE,STD. iCONTROLS
GUIDE,PCB CARD, CONDUCTIVE, 7 INCH
BRACKET,CARDFRAME,CTRL CAB
PCA,BACKPLANE,ICONTROL
FILTER,LINE,RFI,POWER,10A
SUPPRESSOR,FERRITE,7MM DIA
KIT,GATEWAY,SLOT9,PROFINET
Note
A
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
REMARQUE A : Nécessite un logiciel / une programmation suivant les exigences.
Avant de passer commander, contacter : ics-eu-technical-support@nordson.com
B: Voir les dessins du pupitre de commande du système et contacter le représentant Nordson pour identifier
cette pièce
REMARQUE : Pour tous les composants du pupitre de commande, voir les schémas associés du système.
Pour les autres manuels techniques spécifiques à un produit, voir le site :
http://emanuals.nordson.com/finishing/
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D
Glossaire
74
Glossaire des termes techniques
Mode AFC - Automatic Feedback Current (courant de contre-réaction automatique) - permet à l'opérateur
de régler le courant de sortie maximum en micro-ampères (mA) du pistolet de pulvérisation afin
d'éviter une charge excessive de la poudre pulvérisée.
Air d'assistance - Alimentation en air de transport pour aider le mouvement de la poudre à travers le tuyau
à poudre
CAN (bus CAN) - Bus de données CAN. Méthode de communication du système de commande
Carte(s) - Ensemble de carte à circuit imprimé
Commutateur DIP - Commutateur en boîtier Dual Inline. Un commutateur électrique manuel utilisé pour
configurer le fonctionnement des contrôleurs.
ESD - Décharge électrostatique
Retour, contre-réaction - Valeurs en direct réelles de la haute tension (kV) et du volume d'air actuellement
délivrées par le système
Foldback - Fonctionnalité de sécurité intégrée qui est activée si le pistolet de poudrage essaie de soutirer
plus de 100 microampères. Pendant le Foldback, la haute tension (kV) est automatiquement
réduite pour protéger la carte électronique.
Passerelle - Convertit le Profinet en bus CAN. Permet au PPHD (Profinet) de communiquer avec le système
de commande de pistolet (bus CAN)
Pistolet - Dispositif d'application de poudre
Purge approfondie - Impulsions de purge à la pression d'air du réseau. Utiliser pour un nettoyage
approfondi de l'intérieur du tuyau à poudre
HMI - Interface homme-machine (écran tactile)
PCI - PC industriel
kV - kilovolts de charge statique produits par le pistolet
Carte kV - Circuit électronique servant à commander la tension de charge électrostatique vers le pistolet de
poudrage
Baie kV - Châssis qui contient toutes les cartes kV
LED - Diode électroluminescente
Recouvrement - Le nombre de fois que la largeur effective du ventilateur passe au-dessus d'un certain
point
Positionneur ou Positionneur de pistolet - Terme générique pour mécanisme de va-et-vient et/ou l'axe Z
de la machine
Nœud - Point de connexion de la carte kV ou de la carte de commande de pompe au réseau
PPHD - Powder Pilot High Density
Mécanisme de va-et-vient - Positionneur de pistolet vertical (axe Y)
Purge en douceur - Phase initiale du processus de nettoyage par purge. Utilisé pour éliminer en douceur le
gros de la poudre du tuyau à poudre avant la purge approfondie.
Axe Z - Positionneur horizontal qui entraîne le mécanisme de va-et-vient transportant les pistolets, vers
l'intérieur et l'extérieur de la cabine perpendiculairement à la direction du convoyeur.
E 2019 Nordson Corporation
P/N 7093015D

Manuels associés