Remko WKF180DuoIM-Smart-Grid-Touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Remko WKF180DuoIM-Smart-Grid-Touch Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
REMKO PV Smart-Grid
avec régulation REMKO Smart-Control
0255-2020-02 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel d'installation !
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit
toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil lui-même.
Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité
en cas d'erreurs ou de fautes d'impression !
Traduction du mode d'emploi d'origine
Table des matières
1
Consignes de sécurité et d'utilisation.................................................................................................
1.1 Consignes générales de sécurité....................................................................................................
1.2 Identification des remarques...........................................................................................................
1.3 Qualifications du personnel.............................................................................................................
1.4 Travail en toute sécurité..................................................................................................................
1.5 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant..........................................................................
1.6 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage, de maintenance et d'inspection..................................................................................................................................................
1.7 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité...........................................................
1.8 Transformation arbitraire et et les changements.............................................................................
1.9 Utilisation conforme.........................................................................................................................
1.10 Garantie........................................................................................................................................
1.11 Transport et emballage..................................................................................................................
1.12 Protection de l‘environnement et recyclage..................................................................................
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
2
Remarques générales........................................................................................................................... 7
2.1 Utilisation du courant photovoltaïque.............................................................................................. 7
2.2 Utilisation des tarifs progressifs...................................................................................................... 7
3
Configuration de la fonction Smart-PV .............................................................................................. 8
4
Mise en service de la fonction « tarifs progressifs ».......................................................................
4.1 Description de la fonction « tarifs progressifs »............................................................................
4.2 Configuration de la fonction « tarifs progressifs ».........................................................................
4.3 Réglage des plages horaires des tarifs.........................................................................................
10
10
12
12
5
Mise en service de la fonction « Utilisation du courant PV ».........................................................
5.1 Description de la fonction « Utilisation du courant PV »...............................................................
5.2 Variantes possibles du compteur électrique..................................................................................
5.3 Raccordement de la liaison de signal au régulateur.....................................................................
5.4 Configuration de la fonction « Utilisation du courant PV »............................................................
13
13
14
16
16
6
Index..................................................................................................................................................... 18
3
REMKO PV Smart-Grid
1
Consignes de sécurité et
d'utilisation
1.1 Consignes générales
de sécurité
Avant la première mise en service de l'appareil,
veuillez attentivement lire le mode d'emploi. Ce
dernier contient des conseils utiles, des remarques
ainsi que des avertissements visant à éviter les
dangers pour les personnes et les biens matériels.
Le non-respect de ce manuel peut mettre en
danger les personnes, l'environnement et l'installation et entraîner ainsi la perte de la garantie.
Conservez ce mode d'emploi ainsi que la fiche de
données du frigorigène à proximité de l'appareil.
1.2 Identification des remarques
Cette section vous donne une vue d'ensemble de
tous les aspects essentiels en matière de sécurité
visant à garantir une protection optimale des personnes et un fonctionnement sûr et sans dysfonctionnements.
Les instructions à suivre et les consignes de sécurité fournies dans ce manuel doivent être respectées afin d'éviter les accidents, les dommages corporels et les dommages matériels. Les indications
qui figurent directement sur les appareils doivent
impérativement être respectées et toujours être
lisibles.
Dans le présent manuel, les consignes de sécurité
sont signalées par des symboles. Les consignes
de sécurité sont précédées par des mots-clés qui
expriment l'ampleur du danger.
DANGER !
En cas de contact avec les composants sous
tension, il y a danger de mort immédiate par
électrocution. L'endommagement de l'isolation
ou de certains composants peut être mortel.
AVERTISSEMENT !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer la mort ou
de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
PRECAUTION !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures ou qui peut provoquer des dommages
matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est
pas évitée ou.
REMARQUE !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des dommages matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est pas évitée.
Ce symbole attire l'attention sur les conseils et
recommandations utiles ainsi que sur les informations visant à garantir une exploitation efficace et sans dysfonctionnements.
1.3 Qualifications du personnel
Le personnel chargé de la mise en service, de la
commande, de l'inspection et du montage doit disposer de qualifications adéquates.
1.4 Travail en toute sécurité
DANGER !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation dangereuse
imminente qui provoque la mort ou de graves
blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
Les consignes de sécurité, les consignes nationales en vigueur pour la prévention d'accidents
ainsi que les consignes de travail, d'exploitation et
de sécurité internes fournies dans le présent
manuel d'emploi doivent être respectées.
1.5 Consignes de sécurité
à l'attention de l'exploitant
La sécurité de fonctionnement des appareils et
composants est garantie uniquement sous réserve
d'utilisation conforme et de montage intégral.
4
n Seuls les techniciens spécialisés sont autorisés à procéder au montage, à l'installation et
à la maintenance des appareils et composants.
n Le cas échéant, il est interdit de démonter la
protection contre les contacts accidentels
(grille) des pièces mobiles durant l'exploitation
de l'appareil.
n Il est interdit d'exploiter les appareils et composants lorsqu'ils présentent des vices ou dommages visibles à l'œil nu.
n Le contact avec certaines pièces ou composants des appareils peut provoquer des brûlures ou des blessures.
n Les appareils et composants ne doivent jamais
être exposés à des contraintes mécaniques, à
des jets d'eau sous pression ou températures
extrêmes.
n Les espaces dans lesquels des fuites de réfrigérant peut suffisante pour charger et évent. Il
y a sinon risque d'étouffement.
n Tous les composants du carter et les ouvertures de l'appareil, telles que les ouvertures
d'admission et d'évacuation de l'air, doivent
être exempts de corps étrangers, de liquides et
de gaz.
n Les appareils doivent être contrôlés au moins
une fois par an par un spécialiste. L'exploitant
peut réaliser les contrôles visuels et les nettoyages après mise hors tension préalable.
1.6 Consignes de sécurité à
observer durant les travaux de
montage, de maintenance et
d'inspection
n Lors de l'installation, de la réparation, de la
maintenance et du nettoyage des appareils,
prendre les mesures qui s'imposent pour
exclure tout danger émanant de l'appareil pour
les personnes.
n L'installation, le raccordement et l'exploitation
des appareils et composants doivent être
effectués dans le respect des conditions d'utilisation et d'exploitation conformément au
manuel et satisfaire aux consignes régionales
en vigueur.
n Réglementations régionales et les lois et la Loi
sur l'eau sont respectées.
n L'alimentation électrique doit être adaptée aux
spécifications des appareils.
n Les appareils doivent uniquement être fixés sur
les points prévus à cet effet en usine. Les
appareils doivent uniquement être fixés ou
installés sur les constructions et murs porteurs
ou sur le sol.
n Les appareils mobiles doivent être installés
verticalement et de manière sûre sur des sols
appropriés. Les appareils stationnaires doivent
impérativement être fixés avant toute utilisation.
n Les appareils et composants ne doivent en
aucun cas être utilisés dans les zones présentant un danger d'endommagement accru. Les
distances minimales doivent être observées.
n Respectez une distance de sécurité suffisante
entre les appareils et composants et les zones
et atmosphères inflammables, explosives,
combustibles, corrosives et poussiéreuses.
n Dispositifs de sécurité ne doit pas être altéré
ou contourné.
1.7 Dangers en cas de non-respect
des consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité comporte des dangers pour les personnes ainsi que
pour l'environnement et les appareils. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner l'exclusion de demandes d'indemnisation.
Dans certains cas, le non-respect peut engendrer
les dangers suivants:
n Défaillance de fonctions essentielles des appareils.
n Défaillance de méthodes prescrites pour la
maintenance et l'entretien.
n Mise en danger de personnes par des effets
électriques et mécaniques.
1.8 Transformation arbitraire et et
les changements
Il est interdit de transformer ou modifier les appareils et composants. De telles interventions pourraient être à l'origine de dysfonctionnements. Ne
modifiez ou ne shuntez en aucun cas les dispositifs de sécurité. Les pièces de rechange d'origine
et les accessoires agréés par le fabricant contribuent à la sécurité. L'utilisation de pièces étrangères peut annuler la responsabilité quant aux
dommages consécutifs.
1.9 Utilisation conforme
Fonction pour une utilisation via les contacts de
commutation correspondants.
Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà
de celle évoquée est considérée comme non conforme. Le fabricant/fournisseur ne saurait être tenu
responsable des dommages en découlant. L'utilisateur assume alors l'intégralité des risques. L'utilisation conforme inclut également le respect des
modes d'emploi et consignes d'installations et le
respect des conditions d'entretien.
Ne pas dépasser les seuils définis dans les caractéristiques techniques.
5
REMKO PV Smart-Grid
1.10
Garantie
Les éventuels droits de garantie ne sont valables
qu'à condition que l'auteur de la commande ou son
client renvoie à la société REMKO GmbH & Co.
KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appareil et dûment complété à une date proche de la
vente et de la mise en service de l'appareil.
Les conditions de la garantie sont définies dans les
« Conditions générales de vente et de livraison ».
En outre, seuls les partenaires contractuels sont
autorisés à conclure des accords spéciaux. De ce
fait, adressez-vous toujours d'abord à votre partenaire contractuel attitré.
1.11
Transport et emballage
Les appareils sont livrés dans un emballage de
transport robuste. Contrôlez les appareils dès la
livraison et notez les éventuels dommages ou
pièces manquantes sur le bon de livraison, puis
informez le transporteur et votre partenaire contractuel. Aucune garantie ne sera octroyée pour
des réclamations ultérieures.
AVERTISSEMENT !
Les sacs et emballages en plastique, etc.
peuvent être dangereux pour les enfants!
Par conséquent:
- Ne pas laisser traîner l'emballage.
- Laisser l'emballage hors de portée des
enfants!
1.12
Protection de l‘environnement et recyclage
Mise au rebut de l‘emballage
Pour le transport, tous les produits sont emballés
soigneusement à l‘aide de matériaux écologiques.
Contribuez à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières en apportant les
emballages usagés exclusivement aux points de
collecte appropriés.
6
Mise au rebut des appareils et composants
La fabrication des appareils et composants fait uniquement appel à des matériaux recyclables. Participez également à la protection de l‘environnement
en ne jetant pas aux ordures les appareils ou composants (par exemple les batteries), mais en respectant les directives régionales en vigueur en
matière de mise au rebut écologique. Veillez par
exemple à apporter votre appareil à une entreprise
spécialisée dans l‘élimination et le recyclage ou à
un point de collecte communal agréé.
2
Remarques générales
2.1 Utilisation du courant photovoltaïque
Pour augmenter la part d’énergies renouvelables, la thermopompe peut être couplée à une installation photovoltaïque. Le régulateur utilise autant d’énergie solaire autoproduite que possible pour la production de
chaleur. Le stockage de l’énergie solaire sous la forme de chaleur permet d’augmenter la consommation
d’énergie et ainsi la rentabilité de l’installation photovoltaïque.
Fig. 1: Intégration d'une installation photovoltaïque
2.2 Utilisation des tarifs progressifs
Si la thermopompe est raccordée via un compteur
séparé (tarif de la thermopompe) avec tarifs électriques variables dans le temps, le REMKO SmartControl permet d’utiliser ces tarifs adéquatement.
Pour obtenir des informations concernant la valeur
des compteurs individuels, le calorimètre REMKO
Smart-Count doit être activé. Sans calorimètre, la
valeur des compteurs individuels ne pas peut être
déterminée.
Il est impossible de combiner les fonctions du
régulateur « Utilisation de courant PV » et
« tarifs progressifs » !
7
REMKO PV Smart-Grid
3
Configuration de la
fonction Smart-PV
Les réglages relatifs à la fonction Smart-PV s’effectuent dans le niveau expert. Pour ce faire, cliquez sur le logo REMKO en haut à droite de
l’écran.
Si l’installation de la thermopompe a été effectuée
avec un ballon tampon, ce ballon doit également
être activé dans la configuration.
Niveau expert
¯
Paramètres
Niveau utilisateur
¯
¯
Paramètres de base
Activez le niveau expert en touchant le logo
REMKO en haut à droite
¯
¯
Configuration du système
Saisie du mot de passe avec « +/- »
¯
(Mot de passe : 0321)
Énergie du ballon
¯
Pour activer un ballon, sélectionnez le type de
ballon correspondant. Vous pouvez choisir entre
un ballon tampon combiné (p. ex. ballon MPS de
REMKO) ou un ballon tampon de chauffage (p. ex.
ballon HPS ou KPS de REMKO).
Confirmer le mot de passe avec « OK »
¯
Niveau expert
Énergie du ballon
ARRÊT
Activation et programmation
La fonction n’est pas active en usine. Pour activer
cette fonction, les paramètres suivants doivent être
réglés :
¯
¯
Paramètres de base
¯
Configuration du système
¯
Utilisation du courant PV
activé
¯
Niveau expert
¯
Paramètres
¯
Paramètres de base
¯
Thermopompe
Tarifs progressifs
Si vous utilisez un tarif progressif de votre fournisseur d’énergie pour le fonctionnement de votre
thermopompe, vous devez activer cette fonction.
Tarifs progressifs
8
Ballon tampon de
chauffage
Appuyez plusieurs fois sur « Retour » jusqu’à ce
« Réglages de base » apparaisse à l’écran. Le
paramètre « Thermopompe » vous permet d’accéder à l’utilisation du courant PV.
Paramètres
désactivé
Ballon tampon combiné
L’activation des paramètres d’utilisation du courant
PV est terminée.
Niveau expert
désactivé
¯
activé
¯
Utilisation du courant PV
Après avoir appuyé sur « OK », les variantes suivantes peuvent être paramétrées :
Utilisation du courant PV
¯
Usage personnel PV
Usage personnel PV
Variante 1
Variante 2
Le réglage de la variante s’effectue après avoir installé le compteur énergétique.
Vous trouverez plus d'informations concernant les variantes possibles dans Ä Chapitre 5.2 « Variantes
possibles du compteur électrique » à la page 14
Un réglage correct de la variante est un prérequis au bon fonctionnement !
Après avoir réglé la variante correspondante, les paramètres suivants peuvent être réglés :
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Usage personnel PV
Variante 1 ou 2
Variante 1
Tarif électrique 1
10 ct - 100 ct/kWh
24 ct/kWh
Indemnité d'alimentation
0 ct - 100 ct/kWh
17 ct/kWh
Indemnité d'usage personnel
0 ct - 100 ct/kWh
0 ct/kWh
Facteur pour excédent de courant
PV
0,3 - 2,0 W
0,3 W
Amortissement puissance électrique
0 - 60 min
5 min
Valeur de consigne eau chaude
40 - 85 °C
48 °C
Valeur de consigne de chauffage 1)
40 - 85 °C
48 °C
Influence continue HZG 2)
0 - 10 K
1,0 K
Écart limite de refroidissement
0 - 10 K
2,0 K
Temps de fonctionnement minimal
du refroidissement (PV)
0 - 300 min
60 min
Alimentation de consigne
0 - 5 kW
0,5 kW
Hystérèse
0,5 - 5 kW
0,5 kW
Paramètres client
1)
Lorsque la fonction « Énergie du ballon » est activée, c’est-à-dire avec ballon tampon (S09)
2)
Lorsque la fonction « Énergie du ballon » est désactivée, c’est-à-dire sans ballon tampon
9
REMKO PV Smart-Grid
4
Mise en service de la fonction « tarifs progressifs »
4.1 Description de la fonction « tarifs progressifs »
La fonction « tarifs progressifs » prend en compte les tarifs d’électricité variables dans le temps.
Pour prendre davantage en compte les périodes moins chères en cas de tarifs électriques variables dans le
temps, le fonctionnement de la thermopompe est augmenté pendant ces périodes, autrement dit la valeur de
consigne pour l’eau chaude/le chauffage est élevée. Il existe deux manières d'influencer la valeur de consigne :
1.
Influence de la valeur de consigne à court terme
La valeur de consigne est augmentée et la thermopompe déclenchée peu de temps avant le passage
à un tarif électrique plus élevé.
La valeur de consigne est abaissée pour éviter un éventuel déclenchement de la thermopompe peu de
temps avant le passage à un tarif électrique inférieur. L’importance de l’influence de la valeur de consigne dépend de l’importance du saut tarifaire.
2.
Influence continue de la valeur de consigne
La valeur de consigne est adaptée au tarif actuel et se calcule à partir de la moyenne des niveaux tarifaires. Si le tarif actuel est supérieur à la moyenne, les valeurs de consigne sont abaissées et s’il est
inférieur à la moyenne, elles sont élevées. L’importance de l’adaptation dépend de la différence entre
le tarif actuel et la moyenne.
REMARQUE : Il est impossible de combiner les tarifs progressifs avec une fonction PV !
L’exemple suivant vous donne un tarif progressif comprenant 4 tarifs (1 tarif de nuit et 3 tarifs hauts) :
Jour de la
semaine
Jours ouvrés
Sa - Di
10
Tarif
Prix de l’énergie
Heure
Brut ct/kWh
Net ct/kWh
Tarif de nuit
17,46
14,67
22 h 15 - 06 h 15
Tarif haut 1
24,67
20,67
06 h 15 - 12 h 30
Tarif haut 2
28,36
23,83
12 h 30 - 19 h 00
Tarif haut 3
21,81
18,33
19 h 00 - 22 h 15
Tarif de nuit
17,46
14,67
22 h 15 - 06 h 15
Tarif haut 3
21,81
18,33
06 h 15 - 22 h 15
Vous trouverez les paramètres de tarifs progressifs sous :
« Niveau spécialiste/Réglages/Thermopompe/Tarifs progressifs »
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Nombre de tarifs progressifs
2 - 9 tarifs progressifs
Tarif progressif 1 &
2
Plage horaire du tarif 1
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif haut 24 h
Plage horaire du tarif 2
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Plage horaire du tarif 3
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Plage horaire du tarif 4
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Plage horaire du tarif 5
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Plage horaire du tarif 6
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Plage horaire du tarif 7
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Plage horaire du tarif 8
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Plage horaire du tarif 9
Lu - Di / 0 h - 24 h 10
-100 ct/kWh
Tarif bas 24 h
Tarif électrique 1
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif électrique 2
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif électrique 3
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif électrique 4
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif de courant 5
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif électrique 6
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif électrique 7
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif électrique 8
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Tarif électrique 9
10 - 100 ct/kWh
24,0 ct/kWh
Influence continue eau chaude
0,0 K - 10 K
3,0 K
Influence eau chaude sur le court
terme
0,0 K - 10 K
0,0 K
Influence continue HZG
0,0 K - 10 K
2,0 K
Influence sur le court terme HZG
0,0 K - 10 K
1,0 K
Paramètres client
11
REMKO PV Smart-Grid
4.2 Configuration de la fonction
« tarifs progressifs »
4.3 Réglage des plages horaires
des tarifs
Pour paramétrer les tarifs, procédez comme suit :
Le réglage des plages horaires individuelles s’effectue au niveau expert sous « Tarifs progressifs ».
1.
Niveau expert
¯
Vous pouvez les paramétrer comme suit :
1.
La touche « +/- » permet de paramétrer le
nombre correspondant de tarifs électriques
(neuf au maximum).
2.
Après avoir paramétré le nombre correspondant de tarifs électriques, passez au paramètre « Plage horaire du tarif 1 » et utilisez
« +/- » pour modifier le réglage.
3.
La fenêtre de réglage de la plage horaire correspondante s’ouvre. « +/- » permet de modifier le réglage. Valider ensuite la saisie avec
« OK ».
4.
La fenêtre de réglage du jour de la semaine
correspondant ou de programmation en bloc
de plusieurs jours s’ouvre. Après la sélection,
confirmer avec « OK ».
Paramètres
¯
Paramètres de base
¯
Thermopompe
¯
Tarifs progressifs
2.
Paramétrer le nombre de tarifs électriques.
3.
Saisir le niveau tarifaire pour chaque tarif
électrique.
4.
Saisir la période du tarif pour chaque tarif
électrique. Naviguer jusqu’au paramètre
« Plage horaire », sélectionner « Modifier »
et changer les paramètres.
Pour régler l’influence de la valeur de consigne,
procédez comme suit :
1.
Niveau expert
¯
Paramètres
¯
Paramètres de base
¯
Thermopompe
¯
Tarifs progressifs
2.
Régler la différence de température pour l’influence de la valeur de consigne sur le court
ou sur le long terme pour l’eau chaude et le
chauffage.
3.
Régler le délai de décalage. Le délai de
décalage indique le délai d'influence de la
valeur de consigne à court terme avant un
saut tarifaire. Par défaut, un délai de
30 minutes est paramétré.
12
5
Mise en service de la fonction « Utilisation du courant
PV »
5.1 Description de la fonction « Utilisation du courant PV »
L’usage personnel PV est activé lorsque ;
1.
Le chauffage et l’eau chaude ont atteint les
valeurs de consigne.
2.
Un excédent suffisant d’énergie électrique
PV est disponible : [Puissance PV] - [foyer] [facteur pour excédent de courant PV] *
[puissance absorbée prévue de la thermopompe] > 0,0 kW ou [puissance d’alimentation] - [facteur pour excédent de courant PV]
* [puissance absorbée prévue de la thermopompe] > 0,0 kW.
La fréquence d’impulsion du compteur d’énergie
doit être d’au moins 500 imp/kWh pour afficher la
puissance actuelle. La mesure de l’énergie a également lieu à une fréquence d'impulsion inférieure.
Si un onduleur dispose d’une sortie d'impulsions, il
est possible de l’utiliser. Prendre en considération
les conditions de raccordement de l’unité SMT
E/S.
L’entrée d'impulsions du régulateur alimente le
transistor (open collector) du générateur d’impulsions (compteur d’énergie) avec 3,3 V (S2x/GND).
Conditions préalables générales pour le raccordement du générateur d'impulsions :
Après le démarrage de la TP, la puissance électrique se règle sur l’excédent. L’objectif est d’exploiter entièrement l’énergie PV excédentaire et de
ne pas prélever de puissance du réseau.
Section transversale minimale du câble = 0,5 mm²
Le paramètre « influence continue de la valeur de
consigne » est réglé pour élever les températures.
Fréquence d'impulsion minimale = 500 imp/kWh
Après le démarrage de la thermopompe, la puissance peut changer en raison d’un nuage ou d'une
ombre par exemple. Dans ce cas, la thermopompe
n’est pas immédiatement arrêtée, mais continue
de fonctionner pendant 15 min (valeur paramétrable (amortissement des valeurs de mesure)).
Pendant ce temps, l’installation prélève l’énergie
électrique du réseau. Si après 15 min l’énergie
provient toujours du réseau, la thermopompe s’arrête. Si l’énergie PV se reconstitue au cours de
ces 15 min, la thermopompe continue de fonctionner.
Compteur électrique testé
Le comportement de la thermopompe pour le
réglage Refroidissement est semblable à celui
pour le Chauffage, les valeurs de consigne sont
revues à la baisse selon les réglages. La priorité
absolue lors de l’indication de la valeur de consigne reste la surveillance de l’humidité. Si les
valeurs ont été abaissées au niveau du point de
condensation, elles ne seront pas abaissées
davantage. Malgré l’excédent de courant PV.
- 7E.46.8.400.0002, 7E.56.8.400.0000 et
Longueur maximale du câble = 50 m
Fréquence max. = 5 000 Hz
Compteur électrique testé avec sorties d'impulsions compatibles :
REMKO :
- Compteur bidirectionnel 259065
Karlo Gavazzi :
- EM24DINAV23X02P
Finder :
- 7E.23.8.230.0000
Saia Burgess :
- ALE3D5F10KB2A00 et ALD1D5F10KB2A00
Müller+Ziegler :
- Série EZD et EZW
13
REMKO PV Smart-Grid
5.2 Variantes possibles du compteur électrique
Variante 1 : Agencement avec compteurs TP/foyer (fournisseur d’électricité) avec visualisation sur le
Smart-Control
La puissance absorbée de la thermopompe, la puissance absorbée du foyer et la puissance PV sont mesurées par trois compteurs distincts. L’excédent PV est déterminé à partir du bilan de la puissance photovoltaïque et de la somme des puissances absorbées (compteur domestique et compteur de la thermopompe).
3
4
SMT I/O
1
S25
W
PW
5
S28
S26
W
PH
6
W
5
PP
7
2
W1
Fig. 2: Agencement avec compteurs TP/foyer (fournisseur d’électricité) avec visualisation sur le Smart-Control. Thermopompe via tarif de thermopompe (tarifs progressifs)
W:
W1 :
1:
2:
3:
4:
5:
14
Compteur électrique
Compteur domestique sans interface S0
Module E/S de la thermopompe
fournisseur d’électricité
Foyer
Photovoltaïque
Compteur du fournisseur d’électricité ou compteur d’énergie supplémentaire avec sortie d’impulsions
6:
7:
PE :
PH :
PP :
PW :
Compteur privé de la thermopompe
Raccordement au régulateur
Alimentation P
Compteur domestique
P photovoltaïque (rendement photovoltaïque)
Thermopompe P
Variante 2 : Agencement avec un compteur bidirectionnel (fournisseur d’électricité) avec visualisation sur le Smart-Control
L’ensemble du courant est acheminé via un compteur domestique bidirectionnel. Le compteur domestique
est dans ce cas soit un compteur bidirectionnel, soit composé de deux compteurs connectés en sens
inverse. L’excédent PV (alimentation) est mesuré par le compteur S29.
3
4
SMT I/O
1
S25
PW
W
S28
6
W
PP
7
PB S26
W
S29
PE
5
2
Fig. 3: Agencement avec un compteur bidirectionnel (fournisseur d’électricité) avec visualisation sur le
Smart-Control. TP via tarif normal
W:
1:
2:
3:
4:
5:
Compteur électrique
Module E/S de la thermopompe
fournisseur d’électricité
Foyer
Photovoltaïque
Compteur bidirectionnel du fournisseur d’électricité ou compteur d’énergie bidirectionnel supplémentaire avec sortie d’impulsions
6:
7:
PB :
PE :
PP :
PW :
Compteur de thermopompe
Raccordement au régulateur
Approvisionnement P (compteur domestique)
Alimentation P (alimentation photovoltaïque)
P photovoltaïque (rendement photovoltaïque)
Thermopompe P
15
REMKO PV Smart-Grid
5.3 Raccordement de la liaison de
signal au régulateur
5.4 Configuration de la fonction
« Utilisation du courant PV »
Pour effectuer le raccordement entre les compteurs électriques et le régulateur, utiliser des
câbles blindés d'une section transversale d’au
moins 0,5 mm2. Utiliser un câble différent pour
chaque compteur électrique, afin d’éviter toute
interaction entre les signaux. Les compteurs doivent générer une fréquence d’impulsion de
500 imp/kWh minimum.
Vous devez d’abord activer la fonction « Utilisation
du courant PV ».
Niveau expert
¯
Paramètres
¯
Sprache / Zeit
S25 / S26 / S28 / S29
GND
Paramètres de base
¯
Configuration du système
Uhrzeit einstellen: 14 : 54
¯
Utilisation du courant PV
désactivé
Zurück
2/7
activé
Ändern
Fig. 4: Compteur avec sortie d’impulsions
Vous avez ensuite accès aux paramètres suivants :
Utilisation du courant PV
¯
Tarif de courant 1 ou 2
Indemnité d'alimentation
Amortissement puissance électrique
Valeur de consigne eau chaude
S20 +5V GND S40 S41 S21 +5V GND S42 S43 S22 +5V GND S44 S45
S23 +5V GND S46 S47 S24 +5V
S25 +5V GND S26 +5V GND S27 +5V GND S28 +5V GND S29 +5V GND GND A40 GND A4
S 25 S 26 S 27 S 28 S 29
Valeur de consigne de chauffage
Valeur de consigne de refroidissement
Influence continue chauffage
Écart limite de refroidissement PV
Fig. 5: Raccordement au module E/S
S25/GND :
S26/GND :
S28/GND :
S29/GND :
Thermopompe
Courant domestique
Rendement PV
Alimentation PV
Temps de fonctionnement minimal du refroidissement (PV)
Valeur de consigne d’alimentation
Hystérèse
En fonction de la hauteur du réglage, la barrette
chauffée électrique est automatiquement
activée en assistance.
REMARQUE !
Observer la température aller maximale de la
thermopompe REMKO utilisée !
16
Réglage des constantes du compteur
(fréquence d'impulsion) :
Le menu Expert Réglages > Compteur électrique
permet de régler la fréquence d'impulsion de tous
les compteurs électriques installés. Les paramètres suivants doivent ensuite être adaptés dans le
menu Expert Réglage > Thermopompe > Utilisation du courant PV :
1.
Sélectionner la variante disponible selon
l’agencement des compteurs pour un correct
bilan de puissance.
2.
Régler les tarifs d’approvisionnement à partir
du réseau, d’alimentation et éventuellement
d’indemnisation de la consommation personnelle.
3.
Régler la différence de température pour l’influence de la valeur de consigne sur le long
terme pour l’eau chaude et le chauffage.
4.
Régler le facteur pour la puissance nominale
de la TP. Le paramètre indique de quel facteur l’excédent doit dépasser la puissance
absorbée prévue de la thermopompe. À 1,0,
la valeur de consigne est augmentée dès
que l’excédent est équivalent à la puissance
absorbée prévue, à 2,0, l’excédent doit être
deux fois plus important. Le facteur est censé
empêcher le fonctionnement cadencé de la
thermopompe. Le réglage standard est 1,2.
5.
Pour comparer l’excédent à la puissance
nominale de la TP, on n’utilise pas la valeur
actuelle, mais la valeur moyenne de la puissance PV sur une durée déterminée. Il est
possible de déterminer cette durée à partir
de ce paramètre. L’amortissement sert également à éviter un fonctionnement cadencé de
la thermopompe en cas de changement de
puissance à court terme (ombre due à des
nuages p. ex.). Le réglage standard est 15
minutes.
Soyez attentifs aux fréquences d’impulsion possibles sur les compteurs électriques utilisés.
Afin d’atteindre l’utilisation propre maximale du
courant autoproduit, une fréquence d’impulsion
d’au moins 500 imp/kWh est requise.
Les fréquences d’impulsion suivantes peuvent
être paramétrées sur le Smart-Control :
1,60,75,96,100,120,150,200,250,375,450,480,
500,600,750,1000,2000,5000,10000.
17
REMKO PV Smart-Grid
6
Index
C
S
Compteur électrique
Testé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Compteur électrique testé . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration de la fonction
« Tarifs progressifs » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
« Utilisation du courant PV » . . . . . . . . . . . . 16
Configuration de la fonction Smart-PV . . . . . . . . 8
Saisie de la période du tarif . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Saisie du niveau tarifaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité
Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité à observer durant
les travaux de inspection . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité à observer durant
les travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité à observer durant
les travaux de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identification des remarques . . . . . . . . . . . . . 4
Qualifications du personnel . . . . . . . . . . . . . . 4
Transformation arbitraire et fabrication de
pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Travail en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
F
Fonction
« Tarifs progressifs » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
« Utilisation du courant PV » . . . . . . . . . . . . 16
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
I
Influence de la valeur de consigne . . . . . . . . . . 10
M
T
Mise au rebut de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tarifs progressifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tarifs progressifs, exemple . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P
U
Plage horaire du tarif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protection de l‘environnement . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation à tarifs progressifs . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des tarifs progressifs . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du courant photovoltaïque . . . . . . . . .
Utilisation du courant PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18
7
5
7
7
7
REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ
REMKO GmbH & Co. KG
Klima- und Wärmetechnik
Téléphone +49 (0) 5232 606-0
Télécopieur +49 (0) 5232 606-260
Hotline Allemagne
+49 (0) 52 32 606-0
Im Seelenkamp 12
32791 Lage
Courriel
Internet
Hotline International
+49 (0) 5232 606-130
info@remko.de
www.remko.de
Sous réserve de modifications techniques, informations non contractuelles !
Climat | Chaleur | Nouvelles énergies

Manuels associés