Bender isoPV avec AGH-PV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Bender isoPV avec AGH-PV Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d´exploitation
ISOMETER® isoPV
Platine d´adaptation de tension AGH-PV
Contrôleur d´isolement pour alimentations
AC, AC/DC et DC non mises à la terre (schéma IT)
pour installations photovoltaïques jusqu´à AC 793 V / DC 1100 V
Version soft : D351 V2.0
TGH1454fr/06.2012
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Tél. +49 6401 807-0
Fax +49 6401 807-259
E-Mail : info@bender-de.com
Web : http://www.bender-de.com
© Bender GmbH & Co. KG
Tous droits réservés.
Reproduction uniquement avec
l´autorisation de l´éditeur.
Sous réserve de modifications
Table des matières
1. Consignes de sécurité ............................................................................ 7
1.1
Utilisation conforme aux prescriptions .............................................. 7
1.1.1 Personnel ...................................................................................................... 7
1.1.2 Dangers liés à l´utilisation de l´ISOMETER® isoPV .......................... 7
1.1.3 Tension d´utilisation ................................................................................. 8
1.2
Symboles et avertissements .................................................................. 8
1.3
Consignes pour l´installation ................................................................. 9
2. Fonction ................................................................................................. 11
2.1
Spécificités techniques de l´isoPV .................................................... 11
2.2
Spécificités techniques de l´AGH-PV ............................................... 12
2.3
Description ................................................................................................ 12
2.4
Fonctionnement ..................................................................................... 12
2.4.1 Profils de mesure .................................................................................... 13
2.4.2 Autotest ...................................................................................................... 14
2.4.3 Sortie de courant pour indicateur de mesure déporté ............. 15
2.4.4 Horloge temps réel ................................................................................ 15
2.4.5 Couplage de réseaux IT ........................................................................ 15
2.4.6 Entrée F1/F2 destinée au couplage et à la séparation
de réseaux IT surveillés ......................................................................... 16
2.4.7 Fonction ISOnet (COM SETUP) ........................................................... 18
3. Schéma de mise en service ................................................................. 19
4. Installation et branchement ............................................................... 23
4.1
Montage de l´isoPV ................................................................................ 23
4.2
Précisions concernant le branchement .......................................... 23
TGH1454fr/06.2012
3
Table des matières
5. Commande et paramétrage ................................................................ 27
5.1
Eléments de commande et affichages ............................................ 27
5.1.1 Affichage sous le mode standard ...................................................... 28
5.1.2 Affichage sous le mode menu ............................................................ 28
5.1.3 Touches de commande ........................................................................ 29
5.2
Structure du menu et mode menu ................................................... 31
5.2.1 Naviguer dans le menu ........................................................................ 31
5.2.2 Modification des paramètres .............................................................. 31
5.2.3 Passer du mode menu au mode standard ..................................... 31
5.2.4 Diagramme de la structure des menus ........................................... 32
5.3
Menu HISTORY INFO .............................................................................. 33
5.3.1 Diagramme HISTORY INFO .................................................................. 34
5.4
Menu ISO SETUP : Paramétrage des fonctions de base de
l´ISOMETER ................................................................................................. 35
5.4.1 Valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2 .................................................... 35
5.4.2 Mode de travail des relais d´alarme .................................................. 35
5.4.3 Réglage Memory (on/off) ..................................................................... 37
5.4.4 Sortie de courant pour instruments de mesure externes ......... 37
5.4.5 Adapter la sortie de courant au milieu d´échelle des
appareils de mesures externes ........................................................... 37
5.5
Menu ISO ADVANCED : Paramétrage des extensions des
fonctions ..................................................................................................... 39
5.5.1 Platine d´adaptation de tension externe (AGH: PV) ................... 39
5.5.2 Adapter la capacité de fuite du réseau (Cemax: 2000 μF) ........ 39
5.5.3 Adaptation du principe de mesure aux différents profils
(Measure: AMP4) ...................................................................................... 39
5.5.4 Déterminer la fréquence de l´autotest automatique
(Autotest: 24h) .......................................................................................... 41
5.5.5 Régler l´horloge temps réel (Clock) .................................................. 41
5.5.6 Réglage de la date (Date) ..................................................................... 41
4
TGH1454fr/06.2012
Table des matières
5.5.7 Déterminer l´heure de démarrage de l´autotest
automatique (Test) ................................................................................. 41
5.5.8 Diagramme ISO ADVANCED ............................................................... 42
5.6
Menu COM SETUP : Paramétrage de l´interface BMS ................ 43
5.6.1 Adresse bus „Addr:“ ............................................................................... 43
5.6.2 Fonction ISOnet ....................................................................................... 43
5.6.3 ISO-Monitor ............................................................................................... 43
5.6.4 Diagramme COM SETUP ...................................................................... 44
5.7
Menu PASSWORD ................................................................................... 45
5.7.1 Activer le mot de passe ......................................................................... 45
5.7.2 Diagramme PASSWORT ........................................................................ 45
5.8
Menu LANGUAGE (langue) .................................................................. 46
5.8.1 Sélection de la langue ........................................................................... 46
5.8.2 Diagramme Language (Langue) ....................................................... 46
5.9
Menu SERVICE .......................................................................................... 46
6. Liaison numérique ............................................................................... 47
6.1
Liaison numérique RS-485 avec protocole BMS .......................... 47
6.2
Topologie du réseau RS-485 ............................................................... 48
6.2.1 Raccordement approprié ..................................................................... 48
6.2.2 Raccordement erroné ........................................................................... 48
6.2.3 Câblage ....................................................................................................... 48
6.3
Protocole BUS BMS ................................................................................. 49
6.3.1 Bus maître .................................................................................................. 49
6.3.2 Esclave BMS ............................................................................................... 50
6.3.3 Mise en service du réseau RS-485 avec protocole bus BMS .... 51
7. Générateur PV couplés (exemple d´application) ........................... 53
8. Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV ........................... 55
8.1
Tableau des caractéristiques isoPV .................................................. 55
8.2
Tableau des caractéristiques AGH-PV ............................................. 59
TGH1454fr/06.2012
5
Table des matières
8.3
Normes, homologations et certifications ....................................... 60
8.4
Abaques ...................................................................................................... 61
8.5
Références .................................................................................................. 65
8.6
Etiquette autocollante de modification .......................................... 65
INDEX ............................................................................................................ 67
6
TGH1454fr/06.2012
1. Consignes de sécurité
1.1 Utilisation conforme aux prescriptions
L´ ISOMETER® est conçu :


pour la surveillance du niveau d´isolement dans des réseaux IT
Toute autre utilisation du système ne serait pas conforme à nos prescriptions. La
société Bender ne se porte pas garante des dommages ainsi occasionnés.
Une utilisation conforme aux recommandations de Bender suppose également :


la prise en compte de toutes les informations données dans la notice
d´exploitation


le respect des intervalles de contrôle périodiques.
1.1.1 Personnel
Seul un personnel qualifié et dûment habilité est autorisé à intervenir sur
l´ISOMETER®. Un personnel est qualifié et considéré en tant que tel, s´il a une
connaissance approfondie du montage, de la mise en service et de l´exploitation
du produit et s´il dispose d´une formation appropriée. Le personnel est supposé
avoir lu et compris les différentes consignes de sécurité et avertissements
mentionnés dans ce manuel.
1.1.2 Dangers liés à l´utilisation de l´ISOMETER® isoPV
Les ISOMETER® isoPV ont été conçus selon l´état actuel de la technique et dans le
respect des normes électriques en vigueur. Cependant leur utilisation peut présenter
un danger pour l´utilisateur ou des tiers ou provoquer des détériorations au
niveau de l´ ISOMETER® ou de ses accessoires. Les ISOMETER® ne doivent être utilisés
que :
  pour les utilisations normalement préconisées
  dans le respect des règles de sécurité et d´installation et en parfait état de
fonctionnement
Les perturbations susceptibles de réduire le niveau de sécurité doivent être éliminées
immédiatement. Des modifications non autorisées ou l´utilisation de pièces détachées ou d´accessoires autres que ceux vendus ou prescrits par le constructeur de
l´appareil peuvent être à l´origine d´incendies, de chocs électriques et de brûlures.
L´ISOMETER® ne doit pas être accessible aux personnes non autorisées.
Les plaques signalétiques doivent toujours être lisibles. Toute plaque ou étiquette
illisible ou endommagée doit être remplacée immédiatement.
TGH1454fr/06.2012
7
Consignes de sécurité
1.1.3 Tension d´utilisation
Veillez à ce que les tensions d´utilisation des appareils soient adaptées à votre
installation !
Lors de certains contrôles, déconnecter les ISOMETER® du réseau avant tout essai
d´isolement ou test diélectrique.
Pour vérifier le branchement correct des appareils, il est impératif, avant la mise en
service de l´installation de contrôler le fonctionnement de l´ISOMETER®.
Vérifier si les paramétrages de base des appareils correspondent aux exigences du
réseau IT.
L´ISOMETER® ne doit pas être accessible aux personnes non autorisées.
1.2 Symboles et avertissements
Les symboles et représentations ci-dessous sont utilisés dans nos documentations
pour symboliser des risques ou des remarques. Les exemples suivants vous
donnent la signification de ces symboles :
Les informations indiquant des dangers sont signalées par ce symbole.
Les informations qui vous permettent une utilisation optimale du
produit sont signalées par ce symbole
8
TGH1454fr/06.2012
Consignes de sécurité
1.3 Consignes pour l´installation
Un seul contrôleur d´isolement doit être branché par réseau ou
circuit IT interconnecté.
Lors de certains contrôles, déconnecter les appareils du réseau avant
tout essai d´isolement ou test diélectrique.
Les bornes
et KE sont à connecter séparément par un câble au conducteur de
protection (PE). Si l´appareil est relié pour des raisons d´exploitation, par les bornes
L1, L2 à un réseau sous tension, les bornes
et KE ne doivent pas être séparées
du conducteur de protection (PE).
Pour vérifier le branchement correct de l´appareil il est conseillé, avant la mise en
service de l´installation de contrôler son bon fonctionnement en créant un défaut
à la terre via une résistance adéquate.
Les appareils, variante -3.., sont livrés avec les réglages usine suivants :
ISO SETUP :
ISO SETUP :
ISO SETUP :
ISO ADVANCED :
COM SETUP :
Alarm 1 / Alarm 2
(Valeurs de seuil)
Mode de travail K1/K2
Memory
Capacité de fuite
Profil de mesure
Adresse bus
=
4 kΩ / 1 kΩ
=
=
=
=
=
Courant de travail (N.O.)
off
2000 μF
AMP4
3 (esclave)
Vérifier que les paramétrages usine de l´ISOMETER® correspondent aux caractéristiques du réseau IT à surveiller.
Valeur de seuil Ran
Il est judicieux de connaître la résistance d´isolement réelle de l´installation photovoltaïque afin de pouvoir paramétrer correctement la valeur de seuil en kΩ .
Conformément à la norme IEC 62109-2, la résistance d´isolement à l´entrée de
l´onduleur PV ne doit pas passer en dessous de certaines valeurs minimales. Cette
résistance dépend de la classe de puissance de l´installation PV.
TGH1454fr/06.2012
9
Consignes de sécurité
Pour des installations de ≤ 30 kVA, il faut absolument que :
la résistance d´isolement entre l´entrée de l´onduleur et la terre soit d´au moins
500 kΩ. Pour des tensions de réseau supérieures à 500 V, il faut absolument que
1kΩ
R = ----------- • V maxPV
V
Pour des installations de > 30 kVA, il faut absolument que :
5000V • V maxPVR = ----------------------------------------P max
VmaxPV
Pmax
= valeur maximale de la tension de réseau de l´installation PV
= valeur maximale de la puissance active de l´installation PV
Lorsque le réseau AC surveillé comporte des circuits en courant continu
reliés galvaniquement, il faut tenir compte du fait que :
les défauts d´isolement ne sont correctement détectés que si un courant
de charge d´au moins 5...10 mA circule via les semi-conducteurs.
10
TGH1454fr/06.2012
2. Fonction
2.1 Spécificités techniques de l´isoPV


ISOMETER® pour réseaux AC en schéma IT comportant des redresseurs isolés
galvaniquement ou des variateurs et pour réseaux IT à tension continue (IT =
réseaux non mis à la terre)


Particulièrement adapté à la surveillance d´installations photovoltaïques


isoPV est toujours utilisé avec la platine d´adaptation de tension AGH-PV


Adaptation automatique à la capacité de fuite du réseau existante


Procédé de mesure AMPPlus (brevet européen : EP 0 654 673 B1)


Profils de mesure sélectionnables pour différentes exigences


Deux domaines de seuils réglables individuellement de 0,2 kΩ...100 kΩ
(Alarm 1, Alarm 2)


Affichage à cristaux liquides, 2 lignes


Autotest automatique de l´appareil


Historique doté d´une horloge temps réel pour la mémorisation de messages
d´ alarme horodatés


Bus permettant l´échange de données avec d´autres composantes (RS485
séparé galvaniquement)


Séparation interne de l´ISOMETER® (par signal de commande; bornes F1/F2)
du réseau IT à surveiller (par exemple lors du couplage de plusieurs
ISOMETER®)


Sortie de courant 0(4)...20 mA (séparée galvaniquement) analogique par
rapport à la valeur d´isolement mesurée du réseau
TGH1454fr/06.2012
11
Fonction
2.2 Spécificités techniques de l´AGH-PV


Platine d´adaptation de tension nécessaire pour l´ISOMETER® isoPV,
chaque AGH-PV est spécialement conçue pour l´isoPV correspondant


Domaine de tension nominale AC 0...793 V et DC 0...1100 V


Fixation rapide sur rail
2.3 Description
L´ ISOMETER® de type isoPV surveille, en association avec la platine d´adaptation
de tension AGH-PV, la résistance d´isolement de réseaux IT. Il peut être utilisé dans
des réseaux 3(N)AC, DC ainsi que des réseaux mixtes AC/DC. Les réseaux AC peuvent
comprendre des parties d´installation alimentées en courant continu (par exemple
des convertisseurs de courant, des variateurs de vitesse, de fréquence).
L´adaptation du signal de mesure à la capacité de fuite du réseau est automatique.
Pour l´adaptation du domaine de tension nominale, utilisez toujours la platine
d´adaptation de tension AGH-PV livrée avec l´appareil.
Les deux appareils, iso-PV et AGH-PV, sont parfaitement adaptés l´un à
l´autre. L´appareil combiné correspondant est identifiable grâce au
numéro de série indiqué sur l´étiquette autocollante de l´ appareil.
En cas de réparation, il faut nous retourner les deux appareils, afin de
préserver la haute précision de mesure.
Sinon la précision de mesure serait réduite !
isoPV peut être utilisé sur le bus BMS avec d´autres appareils connectés au bus.
2.4 Fonctionnement
L´ISOMETER® isoPV est connecté entre le réseau isolé de la terre (schéma IT) et le
conducteur de protection (PE) via la platine d´adaptation de tension AGH-PV.
Les mises au point des valeurs de seuil et des autres paramètres de fonction sont
effectuées à l´aide des boutons de commande. Les paramètres sont affichés sur
l´écran à cristaux liquides et sont ensuite mémorisés dans une mémoire non-volatile
(EEPROM).
On superpose au réseau IT à surveiller une tension de mesure alternative à
impulsions codées par un microcontrôleur (Procédé de mesure AMP
Plus *).
AMPPlus
L´impulsion de mesure est composée d´impulsions positives et négatives de même
12
TGH1454fr/06.2012
Fonction
amplitude. La durée d´une période dépend des capacités de fuite et des résistances
d´isolement du réseau IT surveillé.
Un défaut d´isolement entre le réseau IT et la terre referme le circuit de mesure. Le
circuit d´évaluation électronique calcule la résistance d´isolement, qui est affichée
sur l´écran à cristaux liquides ou sur des instruments de mesure externes kΩ.
L´écoulement du temps d´acquisition dépend du profil de mesure préréglé, de la
capacité de fuite du réseau, de la résistance d´isolement ainsi que d´éventuels
dysfonctionnements dûs au réseau.
Les capacités de fuite au réseau n´ont pas d´influence sur la précision.
Si les valeurs de seuil préréglées ALARM1/ALARM2 sont atteintes, les relais de sortie
s´arment, les LED „ALARM1/2“ sont allumées et l´écran à cristaux liquides affiche la
valeur mesurée (en cas de défauts d´isolement dans un réseau DC, les polarités de
réseau défectueuses sont également affichées). Si les bornes R1/R2 sont pontées
(touche RESET externe [BP à ouverture] ou fil de liaison), les alarmes sont mémorisées. Des signaux de défaut éventuellement mémorisés peuvent être éliminés au
moyen du bouton RESET, si, au moment de la réinitialisation, la résistance d´isolement affichée dépasse d´au moins 25% et d´au moins 1 kΩ la valeur de seuil préréglée. La mémorisation des défauts peut également être sélectionnée dans le
menu „ISO SETUP“ sous Memory : on/off.
Plus
*) Procédé de mesure AMP
AMPPlus
(Adaptation de mesure permanente), un procédé de mesure développé par Bender
et qui a été breveté (brevet européen : EP 0 654 673 B1).
2.4.1 Profils de mesure
Le circuit de mesure de l´isoPV peut être adapté à diverses exigences sous le menu
ISO ADVANCED/MEASURE :
DC
= adapté à des réseaux AC purs
AMP = adapté à des variateurs à fréquences > 10Hz
AMP2 = adapté à des variateurs à fréquences < 10Hz
AMP3 = adapté à des installations PV à cellules cristallines
AMP4 = adapté à des installations PV à cellules à couche mince
Consulter également le tableau des profils de mesure à partir de la page 39.
TGH1454fr/06.2012
13
Fonction
2.4.2 Autotest
Un autotest peut être lancé automatiquement ou manuellement à l´aide de la
touche TEST. Afin de garantir une grande sécurité de mesure, l´ISOMETER® isoPV
dispose de fonctions d´autotest étendues. Après la mise sous tension, toutes les
fonctions de mesure internes, les composantes de la commande séquentielle telles
que les mémoires de données et de paramètres ainsi que les raccordements à la
terre sont vérifiés au moyen des fonctions d´autotest. L´évolution de la fonction
d´autotest peut être suivie sur l´afficheur grâce à un bargraphe. Suivant les
conditions rencontrées dans le réseau IT surveillé, l´autotest est terminé au bout de
15...20 s et le message „Test ok!“ apparaît alors pendant env. 2 s sur l´afficheur.
Ensuite l´appareil revient au mode de mesure normal et la valeur mesurée actuelle
est affichée après la durée d´acquisition des mesures.
Si un défaut est détecté au niveau d´un appareil ou d´un raccordement, le message
suivant apparaît sur l´afficheur „!Error!“, la LED de défaut du système est allumée, le
relais K2 (21-22-24) commute et le message d´erreur correspondant (voir tableau)
est affiché. Lorsqu´un défaut est ainsi détecté, un autotest est relancé toutes les 60
secondes environ. Lorsqu´il n´y a plus de dysfonctionnement, le message d´erreur
est effacé automatiquement, la LED de défaut du système s´éteint.
En cours de fonctionnement, l´autotest peut être lancé soit en actionnant la touche
TEST (interne ou externe),soit automatiquement via le menu „ISO ADVANCED : Autotest:“ toutes les heures ou toutes les 24 heures.
Les relais de signalisation 1/2 commutent seulement après le lancement de
l´autotest via la touche TEST. Dans le cas d´un autotest automatique, les relais de
signalisation ne commutent donc pas.
Message d´alarme
Liaison PE ?
Défaut interne x
Description
Défaut de raccordement entre les bornes
et KE et la terre
(PE)
Défaut interne de
l´appareil
Mesure à prendre
1. Vérifier le branchement de la borne
et KE à la terre (PE)
2. Appuyer sur la touche TEST
3. Déconnecter et reconnecter la
tension d´alimentation
1. Appuyer sur la touche TEST
2. Déconnecter et reconnecter la
tension d´alimentation
3. Veuillez nous contacter
14
TGH1454fr/06.2012
Fonction
Si, pour des raisons d´exploitation, il n´est pas possible de déconnecter
la tension d´alimentation et de la reconnecter, appuyez simultanément
sur les touches „ESC“, „RESET“ et „MENU“ pour réaliser le reset du soft de
l´appareil.
2.4.3 Sortie de courant pour indicateur de mesure déporté
L´isoPV utilise une sortie de courant séparée galvaniquement de l´électronique de
l´appareil et de l´interface RS485.
Un domaine de courant de sortie, 0...20 mA et 4...20 mA, peut être sélectionné à
l´aide du menu ISO SETUP, veuillez consulter la page 36. De plus, le milieu d´échelle
28kΩ ou 120kΩ peut être sélectionné en fonction d´un indicateur de mesure
déporté.
2.4.4 Horloge temps réel
L´horloge temps réel sert de repère temporel pour les fonctions de mémorisation
et de l´autotest automatique. Tout d´abord, l´heure et la date correctes doivent être
entrées via le menu „ISO ADVANCED“. Si la date et l´heure n´ont pas été paramétrées,
„C“ (Clock) clignote sur l´afficheur. En cas d´interruption de l´alimentation en
tension, l´heure et la date restent enregistrées pendant au moins 30 jours.
Si, dans le menu ISO ADVANCED, on a sélectionné pour l´autotest, l´option 24 h,
l´heure à laquelle il devra être effectué peut être paramétrée dans le menu „TEST:
12:00“. L´autotest sera alors effectué automatiquement une fois par jour à cette
heure. Si l´option 1h a été sélectionnée, l´autotest est effectué au début de chaque
heure.
2.4.5 Couplage de réseaux IT
Généralement, lorsque plusieurs réseaux sont reliés galvaniquement entre eux,
seul un ISOMETER® actif doit être connecté par réseau IT interconnecté après couplage. Quand des réseaux IT sont interconnectés au moyen de commutateurs, il
faut impérativement prévoir un système de commande qui assure la déconnexion
des ISOMETER® non utilisés et les désactive. Si des réseaux IT sont interconnectés
au moyen de capacités ou de diodes, cela peut avoir une incidence sur la
surveillance de l´isolement. Il est donc indispensable d´utiliser une commande
centrale pour les différents ISOMETER®.
TGH1454fr/06.2012
15
Fonction
2.4.6 Entrée F1/F2 destinée au couplage et à la séparation de réseaux IT surveillés
L´entrée F1/F2 permet de séparer l´ISOMETER® du réseau IT et de le mettre en mode
STANDBY. Si l´entrée F1/F2 est pontée, les bornes AK1/AK2 sont déconnectées via
des relais internes, les fonctions de mesure sont suspendues et l´indication
„STANDBY“ apparaît sur l´afficheur. La dernière valeur de la résistance d´isolement
mesurée est effacée et la valeur > 1 MΩ est affichée. De plus, les relais de sortie et
les LED d´alarme n´émettent plus de messages d´alarme.
Après l´ouverture de l´entrée F1/F2, la liaison avec le réseau IT est tout d´abord
rétablie puis un nouveau cycle de mesure complet commence pour la surveillance
de l´isolement.
Avec cette fonction, il est possible de procéder à la déconnexion ciblée d´un isoPV
dans des réseaux IT interconnectés au moyen des contacts auxiliaires de chaque
commutateur. Dans une topologie en ligne ou en anneau, seul un commutateur
peut désactiver l´isoPV qui le suit, garantissant ainsi, qu´un seul ISOMETER® soit
actif par réseau IT interconnecté.
Théoriquement, dans une topologie en anneau dans laquelle tous les commutateurs
sont fermés, tous les ISOMETER® devraient être désactivés. Afin d´éviter cela, un
maître bus BMS (BMS-Adr.1) surveille l´état de l´entrée F1/F2 de tous les ISOMETER®
esclaves. Si ces derniers sont tous en mode -STANDBY, la fonction de surveillance
de l´isolement de l´ISOMETER® maître est maintenue, c´est-à-dire que l´entrée F1/
F2 du maître est sans effet pour cet état. Le graphique suivant montre des détails :
16
TGH1454fr/06.2012
Fonction
Bus BMS (A/B, RS485)
Adr. 1
F1/F2 iso-PV
AGH-PV
G
G
AGH-PV
PE
PE
Réseau IT 1
Réseau IT 2
Réseau IT 4
Réseau IT 3
Adr. 4
iso-PV
AGH-PV
F1/F2
PE
TGH1454fr/06.2012
Adr. 2
F1/F2 iso-PV
F1/F2
G
G
Adr. 3
iso-PV
AGH-PV
PE
17
Fonction
2.4.7 Fonction ISOnet (COM SETUP)
Pour activer cette fonction, sélectionner l´option „ISOnet=ON“ dans le menu COM
SETUP. Il s´agit d´une fonction similaire à une fonction scanning. Le MAÎTRE BMS,
pour lequel la fonction ISOnet a été activée, pilote les appareils esclaves ISOnet via
le bus BMS. Lorsqu´un ISOMETER® a terminé un cycle de mesure, le MAÎTRE ISOnet
donne l´ordre au prochain esclave de procéder à un cycle de mesure. Pendant
qu´un ISOMETER® effectue une mesure, tous les autres ISOMETER® se trouvent en
mode STANDBY. Dans des réseaux IT interconnectés on évite ainsi que les différents ISOMETER® ne se perturbent mutuellement. Par rapport à la solution comportant des commutateurs et l´entrée F1/F2, le temps de réponse est prolongé
puisqu´aucune mesure n´est effectuée en continu. L´avantage est qu´aucun
contact auxiliaire d´un commutateur n´est nécessaire. De plus, cette solution est
particulièrement adaptée pour des réseaux IT interconnectés de façon capacitive
ou par diodes.
Un esclave ISOnet vérifie si un maître se trouve dans le réseau. S´il n´en trouve pas,
le message suivant apparaît sur l´afficheur „ISOnet Master?“ Si la fonction ISOnet
est active, l´entrée F1/F2 est déconnectée.
Bus BMS (A/B, RS485)
Adr. 1
iso-PV
AGH-PV
G
G
PE
PE
Réseau IT 1
Réseau IT 2
Réseau IT 4
Réseau IT 3
Adr. 4
iso-PV
AGH-PV
PE
18
Adr. 2
iso-PV
AGH-PV
G
G
Adr. 3
iso-PV
AGH-PV
PE
TGH1454fr/06.2012
3. Schéma de mise en service
Par manque de place, le schéma en trois parties commence à la page suivante.
TGH1454fr/06.2012
19
Schéma de mise en service
Dans le schéma les chiffres encerclés correspondent aux chiffres de la légende du
schéma de branchement.
Mise en service de l´ISOMETER® (1)
Le réseau à surveiller est-il un réseau
non mis à la terre (schéma IT) ?
La tension Un est-elle ≤ AC 793 V ?
et est-elle
Un ≤ DC 1100 V ?
non
L´isoPV n´est pas adapté à cette
application (veuillez nous consulter)
non
L´isoPV n´est pas adapté à cette
application (veuillez nous consulter)
Avant de brancher l´appareil
mettre l´installation hors tension !
oui
oui
Raccordement de
l´appareil
Section de raccordement
recommandée
conducteur rigide 0,2 ... 4 mm2
conducteur souple 0,2 ... 2,5 mm2
Les bornes et KE sont à connecter par
par 2 conducteurs de protection (PE)
séparés du circut général de protection
6
2
Les bornes AK1 et AK2 doivent être
3
connectées via une AGH-PV à la tension Un
4
du réseau IT à surveiller
5
Connecter la tension d´alimentation Us
aux bornes A1/+ et A2/-.
Respecter les indications fournies sur la
plaque signalétique
1
En cas d´utilisation d´une liaison série
RS485, il faut impérativement prévoir une 11
charge résistive de 120 Ω aux deux
extrémités
20
Raccordement
optionnel de l´appareil
Un instrument de mesure kΩ externe
aux bornes M+/MMilieu d´échelle : 28 kΩ ou120 kΩ
Sortie courant :
0/4...20 mA
10
Touche TEST externe (BP à fermeture)
aux bornes T1 et T2
7
Touche RESET externe (BP à ouverture)
aux bornes R1 et R2
8
Contacts de sortie aux bornes
Défaut du système : 21-22-24
Alarm1 (11-12-14)
Alarm2 (21-22-24)
12
13
TGH1454fr/06.2012
Schéma de mise en service
Mise en service de l´ISOMETER® (2)
Mettre sous tension Us
L´ISOMETER effectue un
autotest.
Lorsque la valeur d´isolement
aura été mesurée, elle sera
affichée.
Connecter la tension Un du
réseau IT à surveiller
Régler l´horloge
Le réglage de base doit-il
être modifié ?
Alarm1 = 4 kΩ
Alarm2 = 1 kΩ
K1/K2 = courant de travail
Memory = off
oui
Sélectionner
ISO SETUP
(voir le chapitre „Commande et
paramétrage)
oui
La valeur mesurée est en deçà du
seuil préréglé.
Modifier la valeur de seuil ou
améliorer le niveau d´isolement
du réseau.
non
L´une des
LED d´alarme estelle allumée?
non
TGH1454fr/06.2012
21
Schéma de mise en service
Mise en service de l´ISOMETER® (3)
Pour vérifier le branchement
correct de l´appareil, il faut
contrôler son bon
fonctionnement en créant un
défaut à la terre via une
résistance adéquate.
Résistance préconisée :
50% de la valeur de seuil
préréglée Alarm2.
Les deux LED d´alarme
sont-elles allumées ?
Les relais de sortie ont-ils
changé d´état ?
non
oui
Contrôler les raccordements !
La tension du réseau Un est-elle
appliquée aux bornes L1/L2 de la
platine d´adaptation de tension
AGH-PV ?
Contrôler les tensions avec un
voltmètre !
Les deux LED d´alarme
sont-elles allumées ?
Les relais de sortie ont-ils
changé d´état ?
oui
Supprimer la résistance !
non
Les LED d´alarme sont-elles
éteintes ?
Les relais de sortie ont-ils
changé de position ?
oui
L´iso-PV est prêt à fonctionner
et est correctement branché !
22
TGH1454fr/06.2012
4. Installation et branchement
4.1 Montage de l´isoPV
Montez l´isoPV et l´AGH-PV à une distance d´au moins 30 mm par
rapport à tous les appareils avoisinants ! Cette distance est
nécessaire dans toutes les directions pour permettre de respecter les
exigences en matière de température.
Les câbles de raccordement entre l´AGH-PV et l´isoPV ne doivent pas
dépasser la longueur maximale de 0,5 m.
Pour les applications UL :
Les platines d´adaptation de haute tension AGH-PV doivent être montées à une
distance minimale de 30,8 mm de tous les composants voisins non isolés, mis à la
terre et conducteurs ainsi que des panneaux métalliques de l´armoire.
4.2 Précisions concernant le branchement
Les bornes A1/+ et A2/- doivent être connectées à la tension d´alimentation conformément à la norme DIN VDE 0100-430, c´est-à-dire que le câble doit être muni de
dispositifs de protection contre les courts-circuits (Nous recommandons : fusible 6 A).
Pour des applications UL et CSA des fusibles 5-A doivent obligatoirement être
utilisés.
Suivant la norme DIN VDE 0100-430, il est possible de renoncer sous certaines
conditions aux dispositifs de protection contre les courts-circuits pour le couplage
des bornes L1/L2 de l´AGH-PV au réseau IT surveillé, si le circuit ou le câble est
conçu de telle façon que le danger qu´un court-circuit se produise soit réduit au
minimum. (Nous recommandons : installation résistant aux courts-circuits et aux
fuites à la terre).
Un seul ISOMETER® doit être piloté avec une touche TEST externe ou avec une
touche RESET externe. Les touches TEST et RESET ne doivent pas être connectées
en parallèle (dans le cas d´un test simultané de plusieurs A-ISOMETER® utiliser un
relayage approprié pour assurer une séparation galvanique).
Pour les applications UL :
Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre 60°C/70°C !
Couple de serrage : isoPV : 0,6...0,8 Nm / AGH-PV : 0,5 Nm
TGH1454fr/06.2012
23
Installation et branchement
Réseau 3 AC
Un
L1
L2
L3
3
Réseau AC
L2
L1 L2
2
Réseau 3/N AC
L1 L2
Un
L1
L2
L3
N
Réseau DC
LL1
1
-/~
AGH-PV
A2/-
6
AK1
AK2
isoPV
24
9
K2
10
11 12 14
21 22 24
120Ω
mA
8
KE
K1
T1 T2 R1 R2 F1 F2 M+ M- A B
7
PE
AK2
AK1
A1/+
L2
L2
L1
Us
5
L+
Un
L1 L2
+/~
4
L1
Un
11
12
13
TGH1454fr/06.2012
Installation et branchement
Légende du schéma de branchement:
1 Tension d´alimentation US (cf. plaque signalétique) via fusible 6 A;
Pour les applications UL et CSA, des fusibles en amont de 5-A doivent absolument
être utilisés
2, 3 Raccordement au réseau 3 AC à surveiller :
Connecter les bornes L1, L2 au conducteur neutre N ou
connecter les bornes L1, L2 aux conducteurs L1, L2
4 Raccordement au réseau AC à surveiller :
Connecter les bornes L1, L2 aux conducteurs L1, L2
5 Raccordement du réseau DC à surveiller :
Connecter la borne L1 à L+, la borne L2 à L-
6 Connexion séparée de
et KE au PE
*7 BP Test externe (contact de fermeture)
*8 BP Reset externe (rupteur ou fil de liaison),
lorsque les bornes sont ouvertes, les alarmes ne sont pas mémorisées
*9 STANDBY via l´entrée F1, F2 :
pas de mesure lorsque le contact est fermé;
Déconnexion du réseau IT
10 Sortie de courant, séparée galvaniquement :
0...20 mA ou 4...20 mA
11 Liaison RS-485 (terminée par une résistance de 120 Ω)
12 Relais d´alarme 1; contacts inverseurs disponibles
13 Relais d´alarme 2 ( relais défaut interne); contacts inverseurs disponibles
* Les paires de bornes 7, 8 et 9 doivent être isolées galvaniquement et ne
doivent pas être reliées au PE !
TGH1454fr/06.2012
25
Installation et branchement
26
TGH1454fr/06.2012
5. Commande et paramétrage
5.1 Eléments de commande et affichages
4
1 Touche INFO : pour des informations générales /
Touche ESC : retour au menu Fonction, validation des modifications de paramètres
2 Touche TEST lancement de l´autotest /
Touche fléchée : modification des paramètres, défilement haut
3 Touche RESET : RESET de messages de défaut mémorisés
Touche fléchée bas : modification des paramètres, défilement bas
4 Touche Menu : ouvrir le système de menus
Touche Enter : validation des modifications des paramètres
5 LED d´alarme 1 est allumée : défaut d´isolement, premier seuil d´alarme atteint
6 LED d´alarme 2 est allumée : défaut d´isolement, deuxième seuil d´alarme atteint
7 LED de défaut interne est allumée : isoPV est défectueux
8 Afficheur LCD à deux lignes pour mode standard et menu
Les éléments de commande sont expliqués de façon détaillée dans les pages
suivantes.
TGH1454fr/06.2012
27
Commande et paramétrage
5.1.1 Affichage sous le mode standard
Isolation
Fehler
Rs=011kW
. H
1
4
3
2
1 Affichage du niveau d´isolement en kΩ
2 Information supplémentaire relative au niveau
d´isolement :
„+“ = Défaut sur L+
„–“ = Défaut sur L–
„s" = une nouvelle mesure vient de commencer
= Polarité de l´impulsion du courant injecté,
3
. = bus actif,
H = Modification dans la mémoire de
l´historique
C = clignote lorsque l´horloge doit être réglée
4 Messages :
- Défaut Isolement
- Liaison PE?
- Défaut interne x
- *****STAND BY*****
5.1.2 Affichage sous le mode menu
Isolation
Rs=011kW
1
28
2
Fehler
. H
Modification paramètre est autorisée
Modification paramètre est bloquée,
Déblocage par entrée du mot de
passe
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
5.1.3 Touches de commande
Les touches de fonction sont dotées d´une double fonction. Outre la fonction de
base indiquée sur la surface ronde, toutes les touches permettent de naviguer
dans le menu.
La touche INFO permet d´obtenir les informations suivantes sans
ESC
avoir à passer par un menu :
INFO


type d´appareil, version du logiciel


valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2


capacité de fuite Ce (Affichage seulement pour des valeurs
> 20 kΩ), en cas d´utilisation d´AMP3 et AMP4 aucune
mesure n´est possible


Setup Status (Un tableau récapitulatif des états de
configuration se trouve à la page 63


COM-Setup (propre adresse bus)
Ces informations sont à noter afin de les communiquer à Bender pour faciliter un
support technique en cas de besoin.
La touche TEST permet de lancer l´autotest de
l´ISOMETER®.
TEST
RESET
La touche RESET permet d´acquitter les messages de
défaut d´isolement mémorisés dans l´ISOMETER®.
Cette fonction n´est disponible que si auparavant, sous le menu ISO-Setup la fonction de mémorisation a été activée ou si les bornes R1/R2 ont été pontées. En outre,
la mémorisation des défauts de l´ ISOMETER® ne peut être réinitialisée que si la
valeur d´isolement actuelle dépasse d´au moins 25 % et d´au moins 1 kΩ , la valeur
de seuil préréglée.
Appuyer sur la touche MENU pour ouvrir le système de menus.
MENU
TGH1454fr/06.2012
29
Commande et paramétrage
Les touches fléchées ENTER ainsi que ESC permettent de se déplacer à l´intérieur
des différents menus :
TEST
RESET
MENU
ESC
INFO
Touche fléchée haut : faire défiler le menu vers le haut, augmenter un
paramètre
Touche fléchée bas : faire défiler le menu vers le bas, réduire un
paramètre
Touche ENTER : sélection d´un point de menu ou de sous-menu,
validation et mémorisation de la modification d´un paramètre avec
retour au point de sous-menu correspondant ou saut à la prochaine
zone d´entrée.
Touche ESC : retour au menu précédent
Lorsque le menu n´est pas refermé, l´appareil revient au bout de
5 minutes au mode standard.
Dans les diagrammes qui vont suivre et qui représentent la structure des différents
menus, nous emploierons pour plus de clarté pour les touches Return, haut/bas et
ESCAPE les symboles suivants :
ESC
30
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
5.2 Structure du menu et mode menu
Commuter en mode menu
Pour accéder au menu principal, appuyer sur la touche „MENU“. A partir du menu
principal, vous pouvez bifurquer vers différents sous-menus.
5.2.1 Naviguer dans le menu
Sélectionner le point de menu souhaité à l´aide des touches de défilement. Le sousmenu sélectionné est indiqué par un curseur clignotant. Appuyer sur la touche
ENTER pour ouvrir le sous-menu sélectionné.
Dans les sous-menus, la sélection des paramètres est réalisée à l´aide des touches
de défilement. Appuyer sur la touche ENTER pour que le curseur saute dans le
champ dans lequel le paramètre peut être modifé.
Une flèche tournée vers le haut indique que l´on est arrivé à la fin de la liste du
menu principal.
5.2.2 Modification des paramètres
Lorsque la demande de mot de passe est activée (Symbole en haut à droite
„Cadenas fermé“
), il faut tout d´abord entrer le mot de passe correct avant de
pouvoir procéder à la modification des paramètres à l´aide des touches de défilement.
Une fois que le mot de passe a été entré, tous les paramètres peuvent être modifiés
tant que vous restez dans le menu.
En règle générale, la modification d´un paramètre a un effet immédiat sur les fonctions de mesure et d´alarme. Après être revenu au niveau de la sélection (Curseur
clignotant dans la colonne 1), appuyer sur la touche ENTER ou ESC pour enregistrer
la modification d´un paramètre dans une mémoire non volatile.
Au cours des opérations effectuées dans les menus, toutes les fonctions de mesure
et d´alarme continuent de travailler normalement.
5.2.3 Passer du mode menu au mode standard
La touche ESC permet de bifurquer rapidement du mode menu ou mode standard
sans avoir à passer par „EXIT“.
Si vous vous trouvez dans le menu principal ou un sous-menu et que vous
n´appuyiez sur aucune touche, l´appareil revient automatiquement au mode
d´affichage au bout de 5 minutes.
TGH1454fr/06.2012
31
Commande et paramétrage
5.2.4 Diagramme de la structure des menus
*** IT-SYSTEM ***
R >1.0 MW
H
ESC
MENU
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
ESC
HISTORY INFO
ISO SETUP
Nr.: 01 #Nr.: 02
Power on
ISO ADVANCED
COM SETUP
1. Exit
2. AGH : PV
3. Ce max: 2000µF
4. Measure: AMP4
5. Autotest: 24h
PASSWORD
LANGUAGE
1. Exit
2. Password: XXX
3. Status: off
SERVICE
Insert Service
Password: XXX
6. Clock: 19:08
7. Date: 01.01.01
8. Test:
00:00
1. Exit
2. Alarm1: 4.0 kW
3. Alarm2: 1.0 kW
4. K1 : N.O
5. K2 : N.O
6. Memory: on
7. M+/M-: 0-20 mA
8. M+/M-: Ri: 28kW
32
1. Exit
2. Addr: 003
3. ISONet: off
4. ISO Monitor
1. Exit
2. Text: Deutsch
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
5.3 Menu HISTORY INFO
99 évènements peuvent être mémorisés avec la date et l´heure. La base de données
est dotée d´une mémoire First In First Out (FIFO), ceci signifie que l´entrée la plus
ancienne sera écrasée. Les données sont mémorisées dans une mémoire non volatile
et sont ainsi protégées en cas de panne de secteur.
Bloc de
données
1
2
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
3...99
Evènement
Affichage
Mettre sous tension
la plus petite valeur d´isolement mesurée
Valeur de seuil Alarm 1 déclenchée
Valeur de seuil Alarm 1 effacée
Valeur de seuil Alarm 2 déclenchée
Valeur de seuil Alarm 2 effacée
Défaut liaison réseau déclenché
Défaut liaison réseau effacé
Défaut liaison PE déclenché
Défaut liaison PE effacé
Défaut interne déclenché
Défaut interne effacé
System Reset (Watchdog)
Power On
Rmin
● Alarm1
❍ Alarm1
● Alarm2
❍ Alarm2
● Liaison réseau ?
❍ Liaison réseau ?
● Liaison PE?
❍ Liaison PE?
● Défaut interne
❍ Défaut interne
System Reset
Afin que les évènements soient mémorisés avec la date et l´heure
actuelles, il faut régler auparavant l´horloge temps réel sous le menu
ISO ADVANCED (voir “Diagramme ISO ADVANCED” à la page 42).
Pour consulter les données, il faut passer par le point de menu „HISTORY INFO“. Les
touches de défilement permettent de modifier les numéros des enregistrements,
la touche ENTER permet de passer des numéros des enregistrements au point de
menu destiné à effacer l´historique („Clear all:on“) et la touche ESC permet de quitter
le menu.
Une nouvelle saisie effectuée dans l´historique est signalée par un „H“ (mode
d´affichage standard). Le „H“ disparaît lorsqu´on appelle le point de menu HISTORY
INFO.
TGH1454fr/06.2012
33
Commande et paramétrage
5.3.1 Diagramme HISTORY INFO
*** IT-SYSTEM ***
R >1.0 MW
H
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
ESC
Nr.: 01 #Nr: 08
Power on
34
Nr.: 01 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 01 #Nr: 08
28.08.01 17:43
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 02 #Nr: 08
Rmin: 010k
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
Nr.: 02 #Nr: 08
25.08.01 10:13
Nr.: 02 #Nr: 08
Clear all: off
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
5.4 Menu ISO SETUP : Paramétrage des fonctions de base de l´ISOMETER
Ce menu permet de paramétrer les messages d´alarme Alarm1 et Alarm2
(préalarme et alarme), le mode de travail des relais de sortie K1 et K2 (N.O = courant
de travail, N.C = courant de repos), la mémorisation des défauts et la sélection du
courant de sortie à partir de deux domaines de valeurs.
Pour les applications UL :
Afin de garantir le bon fonctionnement des sorties de relais, il faut procéder
périodiquement à un autotest manuel pendant lequel les relais changent de
position (réglage usine).
5.4.1 Valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2
Les valeurs d´alarme Alarm1 et Alarm2 sont paramétrées au moyen des touches de
défilement et mémorisées au moyen de la touche Enter.
5.4.2 Mode de travail des relais d´alarme
Le réglage usine de 1/K2 est N.O Test, c´est-à-dire courant de travail. Lorsque
l´option „Test“ a été sélectionnée cela signifie que les relais de sortie changent de
position pendant l´autotest manuel.
Si, pour une raison quelconque, les relais de sortie ne doivent pas changer de
position pendant l´autotest manuel, il faut sélectionner N.C ou N.O.
K1: N.C Test
= courant de repos contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal le relais de sortie est excité)
K1: N.O Test = courant de travail contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal lerelais de sortie n´est pas excité)
K1: N.C
= courant de repos contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal le relais de sortie est excité)
K1: N.O
= Courant de travail contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal lerelais de sortie n´est pas excité)
K1: Flash
= Fonction clignotant-contacts 11-12-14
(le relais de sortie et les LED clignotent en cas d´un signal
d´alarme env. 0,5 Hz)
K2: N.C Test = courant de repos contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal le relais de sortie est excité)
K2: N.O Test = courant de travail contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal lerelais de sortie n´est pas excité)
K2 : N.C
= Courant de repos contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal le relais de sortie est excité)
K2 : N.O
= Courant de travail contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal lerelais de sortie n´est pas excité)
TGH1454fr/06.2012
35
Commande et paramétrage
K2 : Flash
= Fonction clignotant-contacts 21-22-24
(le relais de sortie et les LED clignotent en cas d´un signal d´alarme env. 0,5 Hz)
Diagramme ISO SETUP
*** IT-SYSTEM ***
R >1.0 MW
H
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
1. Exit
2. Alarm1: 4 kW
3. Alarm2: 1 kW
4. K1 : N.O
5. K2 : N.O
6. Memory: off
7. M+/M-: 0-20 mA
8. M+/M-: Ri: 28 kW
Alarm1 : 4 kW
Alarm2 : 1 kW
K1: N.O
K1: N.O Test
K1: N.C Test
K1: Flash
K1: N.O
K1: N.C
K2: N.O
Memory: off
Memory: on
Memory: off
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 4-20 mA
M+/M-: Ri: 28 kW
M+/M-: Ri: 28 kW
M+/M-: Ri: 120 kW
36
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
Pendant l´autotest automatique, les relais de sortie ne changent pas
de position.
Si l´Isometer est défectueux, le relais K2 est automatiquement activé
en tant que relais de défaut du système.
5.4.3 Réglage Memory (on/off)
Memory: on = La mémorisation du défaut est active
Lorsque la cause du défaut a été supprimée, il faut réinitialiser
l´appareil au moyen de la touche RESET
Memory: off = la mémorisation du défaut est désactivée (réglage usine)
5.4.4 Sortie de courant pour instruments de mesure externes
Réglage usine : 0...20 mA
La sortie de courant de l´ iso-PV peut être réglée via le point de menu „M+/M-:“ sur
„0...20 mA“ ou „4...20 mA“. La charge maximale est de 500 Ω.
5.4.5 Adapter la sortie de courant au milieu d´échelle des appareils de mesures
externes
Réglage usine = 28kΩ
Le menu ISO SETUP permet de sélectionner l´un ou l´autre des milieux d´échelle via
le point de menu „8. M+/M- Ri:“
8. M+/M- Ri:28k = milieu d´échelle RSk = 28kΩ (réglage usine)
8. M+/M- Ri:120k = milieu d´échelle RSk =120kΩ (compatible avec l´IRDH275..-4..)
La fonction de la sortie de courant dépend du RSk sélectionné.
Fonction 0...20 mA :
20 mA x RSk
RF =
RF = Défaut d´isolement, I = Courant en mA
I
Fonction 4...20 mA :
RF = Défaut d´isolement, I = Courant en mA
RF =
16 mA x RSk
I - 4 mA
- RSk
- RSk
Vous trouvez les abaques correspondantes à partir de la page 61.
TGH1454fr/06.2012
37
Commande et paramétrage
Pour applications UL
Le signal de la sortie analogique par lui-même n´est pas une „alarme sécurisée” au
sens de la norme UL1998. Afin de pouvoir utiliser la sortie analogique en tant
qu´"alarme sécurisée",
– il faut utiliser en plus la sortie de relais (au moins K1 ou K2) pour garantir la
redondance
OU
– il faut analyser les deux, sortie de relais et sortie analogique, pendant
l´autotest périodique pour garantir le bon fonctionnement de la sortie
analogique.
38
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
5.5 Menu ISO ADVANCED : Paramétrage des extensions des
fonctions
5.5.1 Platine d´adaptation de tension externe (AGH: PV)
L´iso-PV doit toujours être utilisé en association avec la platine d´adaptation de
tension AGH-PV. Le paramétrage menu de l´AGH:PV est prédéfini. D´autres
paramétrages ne sont pas possibles avec la version soft actuelle.
5.5.2 Adapter la capacité de fuite du réseau (Cemax: 2000 μF)
Ce menu permet d´adapter l´ISOMETER® à la capacité maxi. de fuite au réseau (max.
2000μF). Pour ce qui est du temps de réponse, veuillez consulter le tableau relatif
aux profils de mesure au chapitre suivant.
Réglage usine = 2 000μF
5.5.3 Adaptation du principe de mesure aux différents profils (Measure: AMP4)
Dans des réseaux IT, la fréquence de la tension de secteur varie pour des raisons
d´exploitation. Cela a une influence directe sur le temps de réponse. Le temps de
réponse tan dépend des fréquences les plus basses survenant entre le réseau et la
terre en cours de fonctionnement.
Cela est typique pour les réseaux de convertisseurs avec des régulations à basses
fréquences, pour les moteurs à courant continu avec des organes de commande à
basses fréquences ou des modifications dûes au climat de la tension des modules
dans les systèmes PV.
Afin d´augmenter la qualité des mesures d´isolement dans les différentes applications et afin d´éviter les mesures erronnées, il est possible de sélectionner des
profils de mesure spéciaux.
Dans le tableau suivant, les temps de réponse sont représentés en fonction de la
capacité de fuite maximale. Par ailleurs, le profil qui doit être paramétré est placé
en regard de l´application correspondante.
SVP, veuillez tenir compte du fait qu´aucune mesure de capacité
n´est possible lors de l´utilisation des profils AMP3 ou AMP4. Par
conséquent, en cas de demande de la capacité de fuite actuelle au
moyen de la touche Info aucun résultat ne sera affiché.
TGH1454fr/06.2012
39
Commande et paramétrage
Réglage des paramètres Ce max
150μF
Temps de
réponse tan
(selon IEC
61557-8)
500μF
2000μF
Temps de
réponse tan
Temps de
réponse tan
Ran = 1kΩ
Ce = 200μF
Ran = 1kΩ
Ce = 2000μF
Principe DC
admissible uniquement pour
Ce < 10μF
Principe DC
admissible uniquement pour
Ce < 10μF
Paramétrage
Profil
Description
DC
Principe de mesure
standard utilisant une
tension de mesure
DC pour réseaux AC
purs
< 3s
AMP
Principe de mesure
standard utilisant le
principe de mesure
par impulsions pour
réseaux AC/DC avec
des fréquences de
réseau > 10Hz
< 16s
< 40s
< 150s
AMP2
Principe de mesure
optimisé utilisant le
principe de mesure
par impulsions pour
réseaux AC/DC avec
des fréquences de
réseau < 10Hz
< 30s
< 50s
< 200s
AMP3
Principe de mesure
optimisé pour
systèmes PV avec
cellules cristallines
ou réseaux AC/DC
avec des fréquences de réseau
< 1Hz
< 140s
< 140s
< 300s
40
Ran = 1kΩ
Ce = 1μF
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
Réglage des paramètres Ce max
AMP4
Principe de mesure
optimisé pour
systèmes PV avec
cellules à couche
mince
(Réglage usine)
150μF
500μF
2000μF
< 370s
< 400s
< 500s
5.5.4 Déterminer la fréquence de l´autotest automatique (Autotest: 24h)
L´autotest automatique peut être réglé de telle façon qu´il soit effectué toutes les
heures ou une fois par 24 heures (réglage usine). Il peut également être désactivé.
Réglage usine = 24 h
5.5.5 Régler l´horloge temps réel (Clock)
Le réglage de l´horloge temps réel sert de base temporelle pour l´historique et
l´autotest automatique. Elle continue de fonctionner pendant environ 30 jours en
cas de coupure de la tension d´alimentation. Après cette période, lorsque l´appareil
est remis sous tension, un „C“ clignote sur l´afficheur pour indiquer qu´il faut
procéder au réglage de l´horloge.
5.5.6 Réglage de la date (Date)
Tout comme l´heure, la date est nécessaire pour l´historique. En cas de coupure de
la tension d´alimentation, la date continue également de fonctionner pendant
environ 30 jours. Au-delà, l´horloge temps réel et la date doivent être remises à
jour.
5.5.7 Déterminer l´heure de démarrage de l´autotest automatique (Test)
Si, sous le menu ISO ADVANCED l´option 24 h a été sélectionnée pour l´autotest,
il est possible de déterminer au moyen du menu „TEST: 12:00“ l´heure exacte à
laquelle l´autotest devra être effectué. L´autotest sera alors toujours effectué à
l´heure choisie. Si l´option 1h a été sélectionnée, l´autotest est effectué au début de
chaque heure.
TGH1454fr/06.2012
41
Commande et paramétrage
5.5.8 Diagramme ISO ADVANCED
*** IT-SYSTEM ***
R >1.0 MW
H
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
1. Exit
2. AGH: PV
3. Ce max : 2000µF
4. Measure: AMP4
5. Autotest: 24h
Ce max : 2000µF
6. Clock: 21:09
7. Date: 01.01.01
8. Test: 12:00
150µF
500µF
2000µF
Measure: AMP
Autotest: 24h
DC
AMP
AMP2
AMP3
AMP4
24h
no
01h
Clock: 21:09
Date: 01.01.01
Test: 00:00
00:00
.
.
.
23:00
42
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
5.6 Menu COM SETUP : Paramétrage de l´interface BMS
5.6.1 Adresse bus „Addr:“
Ce menu permet d´effectuer l´adressage de l´iso-PV. Il faut veiller à ne pas attribuer
deux fois la même adresse.
A sa sortie d´usine, l´adresse 3 est attribuée à l´appareil qui est alors esclave.
Lorsque plusieurs iso-PV sont raccordés à un bus BMS, les adresses des
autres ISOMETER® doivent absolument être attribuées dans l´ordre
croissant, puisqu´un seul appareil doit être maître.
5.6.2 Fonction ISOnet
La fonction ISOnet est activée sous le menu COM SETUP : ISOnet = ON. La
fonction ISOnet „ON“ doit être activée pour tous les ISOMETER® présents dans le
système. Le MAÎTRE BMS, pour lequel la fonction ISOnet a été activée, pilote les
appareils esclaves ISOnet via le bus BMS. Lorsqu´un ISOMETER® a terminé un cycle
de mesure, le MAÎTRE ISOnet donne l´ordre au prochain esclave de procéder à un
cycle de mesure. Pendant qu´un ISOMETER® effectue une mesure, tous les autres
ISOMETER® se trouvent en mode STANDBY.
5.6.3 ISO-Monitor
Cette fonction permet d´interroger localement tous les ISOMETER® du réseau BMS
pour obtenir la valeur d´isolement mesurée actuelle ainsi que d´éventuels messages. Lorsqu´une adresse a été sélectionnée, les informations que l´appareil sélectionné a mémorisé sont affichées sur l´écran à cristaux liquides. Cet affichage est
similaire au mode d´affichage standard hormis le fait que c´est l´adresse sélectionnée
qui est affichée au lieu de l´impulsion de mesure. Si aucune touche n´est actionnée,
l´affichage revient au bout de 5 min. automatiquement à l´affichage standard de
l´iso-PV.
Si, pour l´ ISOMETER® sélectionné, il n´y a pas d´informations disponibles, le
message „!!!!NO DATA!!!!“ est affiché.
Les informations sont en cours de
recherche :
<<BUS SC ANNING>>
R=
ADR:02
Pas de données :
! ! ! ! N O D ATA ! ! ! !
R=
ADR:02
Données actuelles-Adresse 03 :
Isolation Fehler
R= 010KW ADR:03
TGH1454fr/06.2012
43
Commande et paramétrage
5.6.4 Diagramme COM SETUP
*** IT-SYSTEM ***
R >1.0 MW
H
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
1. Exit
2. Addr: 003
3. ISONet: off
4. ISO Monitor
Addr : 003
ADR: 001
.
.
.
ADR: 030
ISONet : off
ISONet : off
ISONet : on
! ! ! ! NO DATA ! ! ! !
R=
ADR: 01
44
ADR: 01
.
.
.
ADR: 30
TGH1454fr/06.2012
Commande et paramétrage
5.7 Menu PASSWORD
5.7.1 Activer le mot de passe
La demande du „Mot de passe“ est activée à partir de ce menu. Vous êtes ainsi en
mesure de protéger l´ISOMETER® contre des modifications de paramétrages réalisées
par des personnes non autorisées.
Les touches fléchées permettent de saisir le mot de passe souhaité (Point de menu
2. Password: xxx“). Terminer l´opération avec la touche ENTER.
Le mot de passe est activé sous le point de menu „3. Etat : on“ via la touche ENTER.
Réglage usine : le mot de passe est désactivé „3. Etat : off“.
5.7.2 Diagramme PASSWORT
*** IT-SYSTEM ***
R >1.0 MW
H
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
1. Exit
2. Password: XXX
3. Status: off
Password: XXX
Password: XXX
Password: 000
Password: . . .
Password: 999
Status: off
Status: off
Status: on
TGH1454fr/06.2012
45
Commande et paramétrage
5.8 Menu LANGUAGE (langue)
5.8.1 Sélection de la langue
La langue dans laquelle les messages d´erreur seront affichés par l´ ISOMETER® peut
être paramétrée sous le point de menu „Language“. Vous pouvez sélectionner allemand ou anglais. Les menus de l´appareil ne sont pas concernés par la sélection de
la langue.
5.8.2 Diagramme Language (Langue)
*** IT-SYSTEM ***
R >1.0 MW
H
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. COM SETUP
6. PASSWORD
7. LANGUAGE
8. SERVICE
1. Exit
2. Text: Deutsch
2. Text: Deutsch
2. Text: Deutsch
2. Text: English
5.9 Menu SERVICE
Ce menu est destiné au service technique de Bender et est protégé par un mot de
passe contre des manoeuvres malencontreuses. Il permet d´éliminer rapidement
et de manière appropriée d´éventuels défauts qui se produiraient au niveau de
l´appareil.
46
TGH1454fr/06.2012
6. Liaison numérique
6.1 Liaison numérique RS-485 avec protocole BMS
La liaison numérique RS485 séparée galvaniquement sert de milieu physique de
transmission pour le protocole du bus BMS. Lorsque plusieurs iso-PV ou d´autres
appareils sont reliés en réseau par l´intermédiaire du bus BMS, il faut que le bus BMS
soit terminé à ses deux extrémités par une résistance de terminaison de 120 Ω
chacune.
Un réseau RS485 ne comportant pas de résistance terminale peut devenir instable
et des dysfonctionnements peuvent se produire. Seul le premier et le dernier appareil
doivent être pourvus d´une résistance. Les appareils situés entre ne doivent pas
être terminés avec 120 Ω. Si le réseau comporte des dérivations parallèles, celles-ci
ne doivent pas comporter de résistance terminale. La longueur des câbles de
dérivation parallèle est limitée à 1 m maximum.
1er appareil
... appareil
A
A
B
120 Ω
0,6 W
dernier appareil
B
Dérivation parallèlle
max. de 1 m
A
B
120 Ω
0,6 W
Longueur maximale de la liaison RS485: 1200 m
TGH1454fr/06.2012
47
Liaison numérique
6.2 Topologie du réseau RS-485
La topologie optimale pour le bus RS-485 est une liaison point à point. L´appareil 1
est relié à l´appareil 2, l´appareil 2 à l´appareil 3, l´appareil 3 à l´appareil n etc (liaison
„Daisy chain“). Le bus RS485 se présente tel un parcours continu dépourvu de
bifurcations.
6.2.1 Raccordement approprié
Trois exemples de raccordement correct :
6.2.2 Raccordement erroné
Trois exemples de raccordement erroné :
6.2.3 Câblage
Pour le câblage du réseau RS485, nous recommandons :
un câble blindé, diamètre des fils ≥ 0,6 mm
(par exemple. J-Y(St)Y 2x0,6), le blindage ne doit être relié à la terre que sur une
extrémité (PE).
Connexion aux bornes A et B.
Le nombre d´appareils raccordés au bus est limité à 32. Si des appareils
supplémentaires doivent être connectés, Bender dispose d´un répéteur DI1.
33
1
64
32
DI1
48
TGH1454fr/06.2012
Liaison numérique
6.3 Protocole BUS BMS
Ce protocole est un élément essentiel de l´interface des appareils de mesure Bender
(protocole de bus BMS). Le transfert des données se fait en caractères ASCII
avec les caractéristiques suivantes :


Vitesse de transmission : 9600 Baud


Transmission :
1 bit de départ, 7 bits de données, 1 bit de parité, 1 bit
d´arrêt (1, 7, E, 1)


Parité :
paire (even)


Contrôle de cohérence: somme de tous les bytes transférés = 0 (sans CR et LF)
Ce protocole travaille suivant le principe MAITRE-ESCLAVE. Ce qui signifie qu´un
appareil fait fonction de MAITRE tandis que tous les autres participants au bus sont
ESCLAVES. Il est important qu´il n´existe qu´un seul MAITRE par réseau. Tous les
participants aubus sont identifiés par une adresse univoque. Le MAITRE interroge
périodiquement tous les appareils connectés au bus, attend leur réponse et émet
des commandes en conséquence. La fonction MAITRE est délivrée à un iso-PV en
lui assignant l´adresse 1.
6.3.1 Bus maître
Un maître peut extraire tous les messages d´alarme et d´état d´un esclave.
Lorsque l´adresse de bus = 1, l´iso-PV travaille en tant que MAITRE BMS, c´est-à-dire
qu´il interroge périodiquement, via le bus BMS, toutes les adresses situées entre 1
et 150 pour obtenir les messages d´alarme et d´état. Si le maître n´obtient pas de
réponse de 5 adresses consécutives, il reprend le cycle de scrutation depuis le
début. Si un esclave fournit des réponses reconnues comme étant incorrectes, le
MAÎTRE indique „Stoerung RS485“.
Stoerung RS485
Rs=011kW
. H
TGH1454fr/06.2012
49
Liaison numérique
Ces perturbations peuvent provenir du fait :


que des adresses ont été attribuées deux fois


qu´il y a un deuxième MAÎTRE dans le bus BMS


qu´il y a des signaux perturbateurs au niveau des câbles du bus


qu´un appareil défectueux est connecté au bus


que les résistances de terminaison ne sont pas sous tension
6.3.2 Esclave BMS
A leur sortie d´usine, tous les isoPV sont réglés sur le mode esclave (adresse 3).
Dans un réseau bus BMS, chaque esclave doit avoir sa propre adresse, comprise
entre 2...30. Afin que tous les esclaves puissent être interrogés par un maître, veillez
lors de l´attribution des adresses à ne pas omettre d´assigner plus de 5 adresses
successives. Pour l´isoPV, les adresses pouvant être attribuées vont de 1 à 30. Lors
de l´adressage, il faut également tenir compte d´autres appareils pouvant être euxaussi raccordés au bus, tels que par exemple des EDS4xx.
La réception correcte des données du bus peut être contrôlée sur l´afficheur au
moyen d´un point clignotant situé à droite de l´affichage de l´impulsion de mesure.
***IT -SYSTEM ***
R+=500KW
Point clignotant :
données BMS reçues
Si le point clignotant n´apparaît pas, cela peut provenir du fait :


qu´il n´y pas de MAÎTRE dans le réseau


qu´il y a plus d´un MAÎTRE dans le réseau


que les bornes A/B de l´interface RS485 ne sont pas connectées ou qu´elles
sont permutées
50
TGH1454fr/06.2012
Liaison numérique
Le tableau suivant donne un aperçu des messages d´alarme les plus importants et
de l´affectation des messages en cas d´affichage sur l´écran et via un système de
contrôle et de report d´alarme, par ex. MK800.
Message
Canal
Remarque
Défaut Isolement
1
Résistance de l´isolement < valeur préréglée
Alarm 1
Défaut Isolement
2
Résistance de l´isolement < valeur préréglée
Alarm 2
Liaison réseau
3
Erreur de branchement L1/L2 par rapport au
réseau IT
Liaison PE
4
Erreur de branchement
/KE par rapport au
conducteur de protection
Défaut interne
5
Défaut interne de l´appareil
En mode standby (Stand-by: F1/F2) la fonction bus BMS est disponible sans
restriction.
6.3.3 Mise en service du réseau RS-485 avec protocole bus BMS














Relier de façon linéaire les bornes A et B de tous les appareils raccordés au bus
Activer en début et en fin de réseau RS-485, les résistances de terminaison ou,
pour les appareils qui ne sont pas dotés de commutateur de terminaison et
qui se trouvent en fin de bus, connecter une résistance de 120 Ω aux bornes A
et B
Mettre sous tension
Définir un isoPV comme maître et lui assigner l´adresse 1
Attribuer en continu les adresses (2...30) à tous les autres isoPV et procéder au
paramétrage des autres appareils raccordés au bus (voir le tableau suivant)
Vérifier si un point clignotant apparaît sur tous les appareils
(les commandes bus BMS sont bien reçues)
A l´aide du point de menu COM SETUP, il est possible de consulter, via „ISOMonitor“, les valeurs d´isolement des ISOMETER®. Il faut auparavant avoir saisi
l´adresse de l´ISOMETER®.
TGH1454fr/06.2012
51
Liaison numérique
Domaines d´adressage bus BMS (bus interne)
Adresses* Appareil
0
IRDH275B/
1...30 375B/575;
isoPV
1...30 FTC4...
1...90 COM460IP
1...90 EDS46.../49...
1...150 MK800
111...119 PGH47...
121...150 PGH47...E
Remarque
Il n´y a aucun appareil doté de l´adresse 0 ! Les informations qui sont envoyées à l´adresse 0 sont valables pour
tous les appareils connectés aux interfaces (Broadcast)
Contrôleurs d´isolement
Passerelle de communication
Passerelle de communication
Localisateurs de défaut d´isolement
Système de contrôle et de report d´alarme
injecteur de courant de localisation
injecteur de courant de localisation
* Lors de l´attribution des adresses, il faut veiller à ne pas omettre
d´assigner, dans chacun des domaines
(1...30, 31...60, 61...90, 111...119 et 121...151) plus de 5 adresses
successives.
52
TGH1454fr/06.2012
TGH1454fr/06.2012
Générateur PV 2
Générateur PV 1
Transformateur
moyenne tension
7. Générateur PV couplés (exemple d´application)
53
54
Générateur PV 2
Générateur PV 1
Transformateur
moyenne tension
Générateur PV couplés (exemple d´application)
TGH1454fr/06.2012
8. Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
8.1 Tableau des caractéristiques isoPV
Les indications marquées de ** sont des valeurs absolues
()* = réglage usine
Coordination de l´isolement selon IEC 60664-1 / IEC 60664-3
Tension assignée pour isoPV-3 ...................................................................................................AC 250 V
Tension assignée de choc / niveau de perturbation..................................................................... 6 kV / III
Séparation sûre (isolement renforcé) entre................................................................................................
.........(A1/+, A2/-) - (11,12, 14, 21, 22, 24) - (Ak1, AK2, KE, PE, T1, T2, R1, R2, F1, F2, M+, M-, A, B)
Essai diélectrique selon IEC 61010-1 .......................................................................................... 3,536 kV
Tension assignée...........................................................................................................................AC 250 V
Tension assignée de choc / niveau de perturbation..................................................................... 4 kV / III
Isolation principale entre : ............................................................................... (11, 12, 14) - (21, 22, 24)
Essai diélectrique selon IEC 61010-1 ............................................................................................. 2,21 kV
Domaines de tension
Tension nominale Un .............................................................................................................. via AGH-PV
isoPV-335 :
Tension d´alimentation Us (consulter également plaque signalétique) ....................... AC 88...264 V**
Gamme de fréquences Us ....................................................................................................... 42...460 Hz
Consommation propre .............................................................................................................. ≤ 21,5 VA
Tension d´alimentation Us (consulter également plaque signalétique) ....................... DC 77...286 V**
Consommation propre ................................................................................................................ ≤ 5,5 VA
isoPV-327 :
Tension d´alimentation Us (consulter également plaque signalétique) ...................... DC 19,2...72 V**
Consommation propre ................................................................................................................... ≤ 6 VA
Pour applications UL
Tension nominale Un .............................................................................................................. via AGH-PV
isoPV-335 :
Tension d´alimentation Us (consulter également plaque signalétique) ............................ AC 88...250 V
Gamme de fréquences Us ....................................................................................................... 42...460 Hz
Consommation propre .............................................................................................................. ≤ 21,5 VA
Tension d´alimentation Us (consulter également plaque signalétique) ............................ DC 80...250 V
Consommation propre ................................................................................................................ ≤ 5,5 VA
TGH1454fr/06.2012
55
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
isoPV-327 :
Tension d´alimentation Us (consulter également plaque signalétique).............................. DC 24...65 V
Consommation propre .................................................................................................................. ≤ 6 VA
Valeurs de seuil
Valeur de seuil Ran1 .............................................................................................................. 0,2...100 kΩ
Réglage usine Ran1 (Alarm1) ............................................................................................................ 4 kΩ
Valeur de seuil Ran2 ............................................................................................................... 0,2...100 kΩ
Réglage usine Ran2 (Alarm2) ............................................................................................................ 1 kΩ
Erreur relative de la valeur de réponse (7 kΩ...100 kΩ) (selon IEC 61557-8:2007-01)............. ±15 %
Erreur relative de la valeur de réponse (0,2 kΩ...7 kΩ) ............................................................... ±1 k Ω
Temps de réponse tan ............................................................ consulter le tableau à partir de la page 39
Hystérésis ............................................................................................................................ 25 %, +1 k Ω
Circuit de mesure
Tension de mesure Um (tension crête) ........................................................................................... ± 50 V
Courant de mesure Im (pour RF = 0 Ω).................................................................................... ≤ 1,5 mA
Résistance interne DC Ri .............................................................................................................. ≥ 35 k Ω
Impédance Zi bei 50 Hz ............................................................................................................... ≥ 35 k Ω
Tension DC maxi étrangère Ufg ............................................................................................. ≤ DC 1100 V
Capacité maxi. de fuite au réseau Ce ..................................................................... ≤ 2000 μF (2000 μF)*
Affichages
Affichage, rétroéclairé ........................................................................................................... à deux lignes
Caractères (nombre/hauteur)............................................................................................. 2 x 16 / 4 mm
Domaine d´affichage de la valeur mesurée..................................................................... 0,2 k Ω....1 MΩ
Erreur de fonctionnement ................................................................................................ ±15%, ±1 k Ω
Sorties/entrées
Touche TEST / RESET ........................................................................................................ interne/externe
Longueur du câble touche Test/Reset externe............................................................................. ≤ 10 m
Sortie de courant (charge) .................................................................................. 0/4...20 mA (≤ 500 Ω)
Précision sortie de courant,
par rapport à la valeur affichée (1 k Ω...100 kΩ) ......................................................... ±15 %, ±1 k Ω
Liaison numérique
Interface / Protocole ........................................................................................................... RS-485 / BMS
Connexion................................................................................................................................. bornes A/B
Longueur du câble ................................................................................................................... ≤ 1200 m
Câble blindé (blindage sur PE)............................................... 2 fils, ≥ 0,6 mm2, par ex. J-Y(St)Y 2 x 0,6
Résistance terminale .......................................................................................................... 120 Ω (0,5 W)
56
TGH1454fr/06.2012
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
Adresse des appareils, bus BMS .............................................................................................. 1...30 ( 3)*
Nombre et type
Nombre ......................................................... 2 inverseurs : K1 (Alarm 1), K2 (Alarm 2, défaut interne)
Mode de travail K1, K2 (Alarm 1 / Alarm 2) .................... courant de repos n.c. /courant de travail n.o.
.............................................................................................................................(courant de travail n.o.)*
Données des contacts selon IEC 60947-5-1 :
Catégorie d´utilisation ......................................... .... AC 13..... AC 14 .... DC-12..... DC-12........ DC-12
Tension assignée de service ................................. .... 230 V..... 230 V ....... 24 V..... 110 V........ 220 V
Courant de fonctionnement assigné .................. ......... 5 A......... 3 A ......... 1 A...... 0,2 A......... 0,1 A
Capacité minimale de charge des contacts...................................................... 1 mA pour AC/DC ≥ 10 V
Environnement/CEM
CEM ..............................................................................................................................................................
ne convient ni pour les ménages ni pour les petites collectivités ..................................... IEC 61326-2-4
Température de fonctionnement .................................................................................... -25 ºC...+65 ºC
Classes climatiques selon IEC 60721 :
Utilisation à poste fixe (IEC 60721-3-3) ....................... 3K5 (avec condensation et formation de glace)
Transport (IEC 60721-3-2)............................................ 2K3 (avec condensation et formation de glace)
Stockage longue durée (IEC 60721-3-1)...................... 1K4 (avec condensation et formation de glace)
Sollicitation mécanique selon IEC 60721 :
Utilisation à poste fixe (IEC 60721-3-3) .....................................................................................................
avec fixation par vis avec accessoire B990056................................................................................... 3M7
avec montage sur rail ......................................................................................................................... 3M4
Transport (IEC 60721-3-2) ................................................................................................................ 2M2
Stockage longue durée (IEC 60721-3-1) .......................................................................................... 1M3
Connexion
Mode de raccordement ........................................................................................................ borniers à vis
Connexion, rigide/souple ............................................................................ 0,2...4 mm2 / 0,2...2,5 mm2
Connexion, souple avec embouts, sans/avec collet en matière plastique...................... 0,25...2,5 mm2
Couple de serrage .......................................................................................................................... 0,5 Nm
Taille des conducteurs ..................................................................................................................... 24...12
Longueur du câble de raccordement entre isoPV et AGH-PV .................................................... ≤ 0,5 m
Caractéristiques générales
Mode de fonctionnement............................................................................................ régime permanent
Sens de montage .............................................................................................. en fonction de l´afficheur
Distance par rapport aux appareils voisins ................................................................................ ≥ 30 mm
Degré IP de la face avant du boîtier (DIN EN 60529)......................................................................... IP30
Indice de protection, bornes (DIN EN 60529)..................................................................................... IP20
TGH1454fr/06.2012
57
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
Type de boitier.......................................................................................................... X112, sans halogène
Fixation rapide sur rail ...................................................................................... DIN EN 60715 / IEC 60715
Fixation par vis au moyen d´un support (consulter la page Seite 64) .......................................... 2 x M4
Classe d'inflammabilité................................................................................................................UL94 V-0
Version soft ............................................................................................................................... D351 V2.0
Poids ...............................................................................................................................................< 510 g
()* = réglage usine
Les indications marquées de ** sont des valeurs absolues
58
TGH1454fr/06.2012
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
8.2 Tableau des caractéristiques AGH-PV
Coordination de l´isolement selon IEC 60664-1
Tension assignée.......................................................................................................................... AC 800 V
Tension assignée de choc/niveau de perturbation....................................................................... 8 kV / 3
Domaines de tension
Tension nominaleUn ........................................................................ AC, 3(N)AC 0...793 V, DC 0...1100 V
Fréquence nominale fn ..................................................................................................... DC, 10...460 Hz
Tension alternative max. U~ dans la gamme de fréquences fn = 0,1...10 Hz : U~ max = 110 V/Hz * fn
Environnement/CEM
CEM ....................................................................................................... IEC 61326-2-4 : 2006-06 Ed. 1.0
Température de fonctionnement .................................................................................... -25 ºC...+65 ºC
Classes climatiques selon IEC 60721 :
Utilisation à poste fixe (IEC 60721-3-3) ....................... 3K5 (avec condensation et formation de glace)
Transport (IEC 60721-3-2)............................................ 2K3 (avec condensation et formation de glace)
Stockage longue durée (IEC 60721-3-1)...................... 1K4 (avec condensation et formation de glace)
Sollicitation mécanique selon IEC 60721 :
Utilisation à poste fixe (IEC 60721-3-3) ............................................................................................ 3M7
Transport (IEC 60721-3-2) ................................................................................................................ 2M2
Stockage longue durée (IEC 60721-3-1) .......................................................................................... 1M3
Connexion
Mode de raccordement ........................................................................................................ borniers à vis
Connexion, rigide/souple ............................................................................ 0,2...4 mm2 / 0,2...2,5 mm2
Connexion, souple avec embouts, sans/avec collet en matière plastique...................... 0,25...2,5 mm2
Couple de serrage .......................................................................................................................... 0,5 Nm
Taille des conducteurs ..................................................................................................................... 24...12
Longueur du câble de raccordement entre isoPV et AGH-PV .................................................... ≤ 0,5 m
Caractéristiques générales
Mode de fonctionnement............................................................................................ régime permanent
Sens de montage ........................................ les fentes d´aération doivent être ventilées verticalement !
Distance par rapport aux appareils voisins ................................................................................ ≥ 30 mm
Degré IP de la face avant du boîtier (DIN EN 60529).......................................................................... IP30
Indice de protection, bornes (DIN EN 60529)..................................................................................... IP20
Type de boitier .......................................................................................................... X200, sans halogène
Fixation rapide sur rail ..................................................................................... DIN EN 60715 / IEC 60715
Fixation par vis ................................................................................................................................. 2 x M4
Classe d'inflammabilité ............................................................................................................... UL94 V-0
Poids .............................................................................................................................................. < 230 g
TGH1454fr/06.2012
59
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
8.3 Normes, homologations et certifications
L´ ISOMETER® a été conçu dans le respect des normes suivantes :
- DIN EN 61557-8 (VDE 0413-8)
- IEC 61557-8 + Corrigendum
- IEC 61326-2-4
- DIN EN 60664-1 (VDE 0110-1)
- DIN EN 60664-3 (VDE 0110-3)
60
TGH1454fr/06.2012
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
8.4 Abaques
Sortie de courant 0...20 mA
RF[k]
1000,00
Rsk=28kOhm
Rsk=120kOhm
100,00
10,00
1,00
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
I[mA]
RF =
20 mA x RSk
I
- RSk
RF = Défaut d´isolement en kΩ
RSk = milieu d´échelle en kΩ
I = Sortie de courant en mA
TGH1454fr/06.2012
61
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
Sortie de courant 4...20 mA
RF[k]
1000,00
Rsk=28kOhm
Rsk=120kOhm
100,00
10,00
1,00
0,0
5,0
RF =
10,0
16 mA x RSk
I - 4 mA
15,0
20,0
25,0
I[mA]
- RSk
RF = Défaut d´isolement en kΩ
RSk = milieu d´échelle en kΩ
I = Sortie de courant en mA
62
TGH1454fr/06.2012
TGH1454fr/06.2012
Fréquence mini. de
filtrage 1Hz **
Fréquence maxi. de
filtrage 0,1Hz **
Fréquence mini. de
filtrage 0,1Hz **
Mode BMS **
Adr. bus chiffre des
dizaines IRDH275
10
11
12
13
15
14
3=
Données de test **
Fréquence mini. de
filtrage 10Hz **
Fréquence maxi. de
filtrage 10Hz **
Principe de mesure
AMP2
pas d´autotest
périodique
Cemax 150 µF
Fréquence mini. de
filtrage 50Hz **
Fréquence maxi. de
filtrage 50Hz **
Principe de mesure
AMP3
Cemax 500 µF
4=
Valeur : 5 ... 9
Valeur : 5 ... 9
Valeur : 5 ... 9
Principe de mesure
AMP4
Cemax 2000 µF
K2: courant de repos
K1: courant de repos
Adr. bus chiffre des
unités IRDH275
Nombres d´impulsions 29 **
Les paramètres marqués de ** sont configurables via le point de menu Service !
De ce fait l´entrée du mot de passe est indispensable !
Isodata **
Fréquence maxi. de
filtrage 1Hz **
Principe de mesure DC
8
Langue English
Demande de mot de
passe activée
Principe de mesure
AMP
7
Langue Deutsch
Autotest toutes les
heures
Autotest toutes les 24
heures
6
Demande de mot de
passe pas activée
Cemax 10 µF **
9
Numéro
2=
K1: courant de repos
Test
K1: fonction clignotant K1: courant de travail
K2: courant de repos
Test
K2: fonction clignotant K2: courant de travail
AK AGH-PV
1=
Cemax 1 µF **
K1: courant de travail
Test
K2: courant de travail
Test
0=
3
4
5
2
1
Chiffre
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
Tableau des états de configuration
63
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
Dimensions de l´ isoPV
81 mm
ø 4,5 mm


Fixation rapide sur rail selon DIN EN 60715 / IEC 60715
ou


Fixation par vis
au moyen d´un support trapézoïdale à insérer
Réf. : B990056
Dimensions de l´AGH-PV
mm
Représentation avec cache-bornes
64
TGH1454fr/06.2012
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
8.5 Références
Type
isoPV-327
+ AGH-PV
comportant :
isoPV-327
AGH-PV
isoPV-335
+ AGH-PV
comportant :
isoPV-335
AGH-PV
Tension
nominale Un
Tension d´alimentation
Us
3(N) AC 0...793 V
DC 0...1100 V
DC 19,2...72 V
B 9106 5132W
-----
-----
B 9106 5130W
B 9803 9020W
3(N) AC 0...793 V
DC 0...1100 V
AC 88...264 V
DC 77...286 V
B 9106 5133W
-----
-----
B 9106 5131W
B 9803 9020W
Réf.
Attention, les appareils isoPV avec AGH-PV sont livrés en set !
Accessoire pour fixation par vis
Réf.: B990056
8.6 Etiquette autocollante de modification
Une étiquette est collée sur cet emplacement lorsque l´ISOMETER® a subi des
modifications par rapport à la version standard.
TGH1454fr/06.2012
65
Caractéristiques techniques isoPV avec AGH-PV
66
TGH1454fr/06.2012
INDEX
A
Abaques 61
Activer le mot de passe 45
Activer ou désactiver la fonction de mémorisation
des défauts 37
Adaptation du principe de mesure aux différents
profils 39
Adapter la sortie de courant au milieu d´échelle des
appareils de mesures externes 37
Adresses BMS 52
Affichage
- sous le mode menu 28
- sous le mode standard 28
Alarm2
- LED 1 27
Alarme
- LED 2 27
Assigner l´adresse bus pour l´iso-PV 43
Autotest, Isometer 27, 41
B
Bus maître 49
C
Câblage 48
Caractéristiques de l´AGH-PV 12
Caractéristiques techniques 55
Consignes pour l´installation 9
Couplage de réseaux 15
D
Demander la valeur d´isolement d´autres Isometer
43
Description 12
TGH1454fr/06.2012
Dimensions 64
E
Eléments de commande et affichages iso-PV 27
Entrée F1/F2 16
Esclave BMS 50
F
Fonctionnement 12
H
Historique 33
Homologations 60
horloge temps réel 15
I
Interfaces 47
ISO-Monitor 43
L
Le protocole pour le transfert des données est
structuré selon le format du
BUS BMS de Bender 49
LED de défaut du système 14
Liaison numérique RS485 47
M
Menu
- COM SETUP 43
- HISTORY INFO 34
- ISO ADVANCED 39
- ISO SETUP 35
- LANGUAGE (langue) 46
67
INDEX
- PASSWORD 45
- SERVICE 46
Messages
- d´alarme 14, 51
Mise en service du réseau BMS 51
N
Normes 60
P
Paramétrage de l´autotest automatique 41
Paramétrage de la langue des messages d´erreur
46
Paramétrer la capacité de fuite du réseau max. 39
Paramétrer le milieu d´échelle 37
Paramétrer le mode de travail des relais de sortie 35
Paramétrer les valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2 35
Platines d´adaptation de tension externes 39
Point clignotant 50
Profils de mesure 39
Structure
- des menus 32
Symboles et avertissements 8
T
Tableau des états de configuration 63
Temps de réponse 39
Topologie RS485 48
Touche INFO 27
Touche RESET 13, 27
Touche reset externe 25
Touche TEST 27
Touche Test externe 25
R
Références 65
Réglage de l´horloge 41
Réglage de la date 41
Réglage usine 9
Réseau RS485
- Raccordement approprié 48
- raccordement erroné 48
Réseau RS485 terminé 47
Résistance d´isolement de l´installation
photovoltaïque 9
Résistance de terminaison 47
S
Schéma de branchement Isometer 25
Schéma de mise en service 19
Sortie de courant 0/4-20 mA 62
68
TGH1454fr/06.2012
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Tél. +49 6401 807-0
Fax +49 6401 807-259
E-Mail : info@bender-de.com
Web : http://www.bender-de.com

Manuels associés