27709 | 27717 | 27708 | 27715 | 43225 | 43250 | 43230 | 43220 | 27716 | 43251 | Gima 27720 KING ALUMINIUM FOLDING WHEELCHAIR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
27709 | 27717 | 27708 | 27715 | 43225 | 43250 | 43230 | 43220 | 27716 | 43251 | Gima 27720 KING ALUMINIUM FOLDING WHEELCHAIR Manuel du propriétaire | Fixfr
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
CARROZZINE
WHEELCHAIRS
FAUTEUILS ROULANTS
ROLLSTÜHLE
SILLAS DE RUEDAS
CADEIRAS DE RODAS
ΤΡΟΧΟΚΑΘΙΣΜΑΤΑ
‫عربات‬
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant
et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede
sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer
acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας
παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο
βρίσκεστε.
‫يجب اإلبالغ فورا عن أي حادث خطير وقع فيما يتعلق بالجهاز الطبي الذي زودنا به إلى الجهة الصانعة والسلطة املختصة في الدولة‬
‫العضو التي يقع فيها‬
FS980LA-35 (27708)
FS951B-56 (27716)
FS868-46 (43220)
FS863LABJ (43250)
FS809-46 (27709)
FS950LB (27717)
FS863ABJ-46 (43225)
FS863LAJPF4-46 (43251)
M27709-M-Rev.9-09.21
Foshan Dongfang Medical Equipment Manufactory (LTD.)
5 Xingfu Road, Zone A, Shishan Industrial Park,
Nanhai District, Foshan City, China, 528000
Made in China
MedNet EC-Rep GmbH
Borkstrasse 10. 48163 Muenster. Germany
Importato da / Imported by / Importé par / Importiert von
Importado por / Importado por / Εισαγωγή από / ‫عن طريق‬
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
‫ مستورد‬:
FS908AQ-46 (27715)
FS957LQ (27720)
FS903F14-41 (43230)
FRANÇAIS
12
INTRODUCTION
Tous les fauteuils roulants sont extrêmement versatiles, conçus pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. Les indications reportées dans le manuel sont valables aussi bien pour les fauteuils roulants à
poussée manuelle (conduite tierce personne uniquement) que pour les fauteuils roulants pouvant être
conduits directement par le passager.
AVERTISSEMENT
- Ne pas soulever le fauteuil roulant en le prenant par les roues, par les palettes ou par les parties non
fixées.
- Ne pas monter sur les palettes ou repose-pieds, danger de renversement!
- Ne pas stationner et ne pas s’engager sur des rampes inclinées à forte pente, éventuellement se faire
aider.
- Ne pas monter sur trottoirs ou faux plats à moins d’être parfaitement conscients des risques.
- Faire attention à la position des mains, en particulier en affrontant des couloirs étroits ou en passant à
travers des portes, en ayant soin d’éviter d’enfiler les doigts dans les rayons des roues.
- Ne JAMAIS utiliser le fauteuil roulant pour monter/descendre sur des escaliers mécaniques, même en
étant aidé.
- Eviter en tous cas les risques inutiles: n’hésitez pas à recourir à l’aide d’autres personnes.
- N’utilisez pas le fauteuil roulant sur une pente à une vitesse dépassant 8 km/h.
- N’utilisez pas le fauteuil roulant sur des surfaces inégales.
- Les butées d’arrêt ne doivent être utilisées que pour le stationnement du fauteuil roulant. N’utilisez pas
les butées pour verrouiller le fauteuil lors de son déplacement.
- Vérifiez la capacité de charge maximale sur l’étiquette du produit.
DEPLACEMENT/TRANSPORT
Fermeture
- Relever ou enlever les repose-pieds (palettes), soulever le
siège par-dessous en évitant de se coincer les doigts et replier
le dossier vers l’avant.
Ouverture
- Ouvrir en écartant les appuis-bras, puis presser le siège vers le
bas.
- Remonter ou baisser les repose-pieds (palettes) et en régler la
hauteur, pour l’utilisation en plein air ils doivent se trouver à 4-5
cm du sol.
Soulèvement du fauteuil roulant
- Relever le repose-pied, puis escamoter les palettes au-dessous
du siège ou éventuellement les démonter.
- Soulever le fauteuil roulant par les poignées et par la partie
avant du châssis, en correspondance des fixations des palettes.
Transport en voiture
Ranger le fauteuil roulant dans le coffre. Si cela n’est pas possible, le positionner sur le siège arrière de
manière à ce qu’il soit suffisamment stable et qu’il ne puisse pas se renverser ou glisser. Si possible,
bloquer le fauteuil roulant avec la ceinture de sécurité de la voiture.
Minibus
L’utilisateur du fauteuil roulant doit s’asseoir sur l’un des sièges du minibus, alors que le fauteuil roulant
doit être bloqué de manière qu’il ne puisse pas se renverser ou glisser.
Sur les moyens de transport où il est possible d’accéder avec le fauteuil roulant avec le voyageur à bord adopter les précautions suivantes:
- Pour la sécurité de l’utilisateur, la place doit être dotée d’un montant avec ceinture de sécurité et appui-tête (l’appui-tête du fauteuil roulant n’est pas suffisant).
- Le fauteuil roulant doit être fixé par les côtés, et pas par les roues. Les courroies de fixation doivent
avoir une inclinaison comprise entre 0°e 30°.
La ceinture du fauteuil roulant n’est pas suffisante pour empêcher que l’utilisateur soit projeté vers
l’avant en cas de coup de frein brusque, il convient donc de considérer des points d’appui supplémentaires.
13
FRANÇAIS
Au cas où les ancrages spéciaux ne seraient pas compatibles ou la fixation ne pourrait pas être effectuée en totale sécurité, il est nécessaire de faire asseoir le passager sur les sièges du moyen de
transport et de fixer le fauteuil roulant séparément.
CONSEILS DE DEPLACEMENT
En général
- Pour faciliter le déplacement du fauteuil roulant avec le passager à bord il est utile de concentrer le
poids principal sur les plus grandes roues.
Plus le poids exercé sur les grandes roues est important, plus la conduite du fauteuil roulant résulte
facile.
- Pour transporter le fauteuil roulant il est nécessaire de le fixer d’une manière adéquate afin d’éviter des
déplacements indésirables.
- Si le fauteuil roulant est poussé par un conducteur ou en tous cas avant de lâcher les mains courantes
de poussée il est préférable de mettre les freins.
- Pour augmenter la base d’appui (sur certains modèles) il convient, une fois arrivés à destination, de
faire reculer le fauteuil roulant de quelques centimètres, de sorte que les roues avant (pivotantes)
soient dirigées vers l’extérieur de celui-ci.
Conseils pour l’utilisation aussi bien
indépendante qu’avec un conducteur
Montée sur les trottoirs en marche avant
Cette manoeuvre comporte des risques élevés de renversement arrière incontrôlé, par conséquent elle est destinée seulement aux utilisateurs experts et conscients des risques; dans
ce cas procéder
de la façon suivante:
- se rapprocher, en marche avant, du bord du trottoir ou de la
marche à franchir et vérifier qu’il n’y a pas d’empêchements
tels qu’obstacles trop hauts ou repose-pieds trop bas;
- porter le poids du corps vers l’arrière, pour décharger le poids
des roues avant qui doivent se soulever le minimum suffisant
et en cette position pousser sur les mains courantes pour
maintenir la condition d’équilibre;
- quand les roues avant sont au-dessus de l’obstacle, inverser
la position du corps en le portant le plus en avant possible et
pousser avec force sur les mains courantes des roues motrices.
Montée sur les trottoirs en marche arrière
Cette manoeuvre comporte un risque de renversement,
quoique plus contrôlable, par conséquent elle est destinée seulement aux utilisateurs experts et conscients des risques; dans
ce cas procéder de la façon suivante:
- se rapprocher du bord du trottoir ou de la marche à franchir
et vérifier que les repose-pieds ne soient pas trop bas par
rapport à l’obstacle à franchir, il pourrait s’avérer que même
en réussissant presque à monter avec les roues motrices le
repose-pied touche le sol, en empêchant ainsi de soulever
ultérieurement le fauteuil roulant;
- porter le poids du corps vers l’avant, pour décharger le poids
des roues motrices et en poussant énergiquement monter sur
l’obstacle avec les roues motrices;
- à peine montés sur l’obstacle inverser la position en portant
le poids du corps sur les roues arrière et procéder en reculant
jusqu’à faire monter les roues avant.
FRANÇAIS
Descente des trottoirs en marche avant
Cette manoeuvre comporte un risque de renversement,
quoique plus contrôlable, par conséquent elle est destinée
seulement aux utilisateurs experts et conscients des risques;
dans ce cas procéder de la façon suivante:
- se rapprocher du bord du trottoir ou de la marche à franchir et
vérifier que les repose-pieds ne sont pas trop bas par rapport
à l’obstacle à franchir, il pourrait s’avérer que le repose-pied
touche le sol avant les roues avant, en empêchant ainsi de
bouger ultérieurement le fauteuil roulant;
- porter le poids du corps vers l’arrière, pour ne pas tomber
d’emblée de l’obstacle avec les roues avant;
- descendre très lentement avec les roues avant;
- procéder dans le sens de la marche en déplaçant le poids
du corps vers l’avant, mais en évitant des renversements en
avant;
- descendre très lentement également avec les roues motrices
arrière.
Descente des trottoirs en marche arrière
Cette manoeuvre comporte beaucoup de risques de renversement arrière incontrôlé, par conséquent elle est destinée
seulement aux utilisateurs experts et conscients des risques;
dans ce cas procéder de la façon suivante:
- se rapprocher du bord du trottoir ou de la marche à franchir
en essayant d’éviter des descentes involontaires;
- porter le poids du corps vers l’avant, pour décharger le
poids des roues motrices et descendre de l’obstacle très
lentement en tenant énergiquement les mains courantes
des roues motrices;
- quand les roues motrices touchent le sol porter le poids du
corps en arrière, suffisamment pour pouvoir décharger le
poids des roues avant et descendre lentement également
avec celles-ci.
Déplacement sur plans inclinés
Sur les plans inclinés le fauteuil roulant pourrait se conduire
de manière imprévue, en prenant de la vitesse ou en vous
faisant perdre le contrôle. Etant donné que les forces concernée ne sont plus les mêmes, il est nécessaire de considérer
la possibilité de renversements plus faciles ou la nécessité
d’une plus grande puissance pour le manoeuvrer; évaluer
avec attention tout ce qui suit:
- éviter d’inverser brusquement le sens de la marche;
- ne pas s’engager directement dans des montées ou des
descentes très raides, mais se positionner légèrement de
biais, en évaluant attentivement les forces concernées,
puis procéder toujours tout droit; en cas de demi-tour il y a
un risque de renversement latéral;
- en montée et en marche avant, porter le poids du corps
vers l’avant;
- en descente et en marche avant, porter le poids du corps
vers l’arrière;
- ne pas utiliser les freins pour diminuer la vitesse, ils ne sont
pas adaptés au but.
14
FRANÇAIS
Montée / descente des escaliers
Tout d’abord demander toujours de l’aide à quelqu’un, aussi
bien pour monter que pour descendre.
Pour faciliter et rendre confortable la montée et la descente des
escaliers suivre les conseils suivants:
- pour monter rapprocher en marche arrière le fauteuil roulant
de la première marche, pour descendre se rapprocher de la
première marche avec les roues avant;
- incliner le fauteuil roulant sur les roues arrières (en s’aidant
avec la pédale de levage, si disponible) en levant celles avant;
le passager doit collaborer en portant en arrière le poids du
corps;
- le conducteur doit maintenir fermement le fauteuil roulant par
les poignées arrière spéciales et s’engager lentement une
marche à la fois, en maintenant constamment le fauteuil roulant en équilibre sur les roues arrière;
- si une tierce personne est disponible, elle devra faciliter le déplacement du fauteuil roulant en saisissant les parties rigides
et non pas les palettes, appuis-bras ou parties non fixées.
N.B. Nous conseillons aux conducteurs ou assistants d’utiliser
la force des jambes, sans les plier ou de faire levier sur le dos.
Transfert à partir du fauteuil roulant
Pour le transfert à partir du fauteuil roulant à un autre endroit
(lit, chaise de confort, baignoire, douche, etc...) il est préférable
de demander l’aide de quelqu’un, en tous cas nous conseillons
de suivre les suggestions suivantes:
- approcher le fauteuil roulant en l’appuyant parallèlement (par
exemple) au lit;
- bloquer les freins et relever les palettes;
- poser une main sur le lit et avec l’autre saisir solidement un
appui-bras;
- déplacer le poids du corps vers le lit et ensuite effectuer le
transfert.
N.B. Nous conseillons aux conducteurs ou assistants d’utiliser
la force des jambes, sans les plier ou de faire levier sur le dos.
ENTRETIEN
Revêtement
Pour certains modèles le revêtement peut être simplement ôté du châssis, en tout cas le dossier et le
siège peuvent être lavés avec une éponge humide et des détergents neutres.
Roues gonflables
Pneus: contrôler la pression et l’usure des pneus et éventuellement les remplacer.
Rayons
Si les rayons sont relâchés ils peuvent déformer les roues. S’il faut régler les rayons s’adresser à un
réparateur de bicyclettes ou à un centre d’assistance pour articles sanitaires.
Essieux des roues
Si nécessaire éliminer cheveux et saleté et faire occasionnellement contrôler la rotation libre.
Mains courantes
Si elles s’esquintent au point d’irriter la main de l’utilisateur, elles doivent être remplacées.
Freins
L’effet de freinage dépend beaucoup de la pression des pneus et de l’état de la chape.
En outre, la forte présence de saleté peut influencer négativement le fonctionnement des freins.
Maintenir le fauteuil roulant toujours propre pour un meilleur confort de l’utilisateur!
FRANÇAIS
16
RESOLUTION DES PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS
Si le fauteuil roulant a tendance à braquer vers un côté:
- Gonfler les pneus.
- Contrôler qu’un frein ne soit pas légèrement inséré.
- Les arrêts des roues gonflables n’ont pas été correctement montés.
- L’utilisateur ne distribue pas la charge sur le fauteuil roulant de façon appropriée.
- La roue de poussée est plus serrée sur un côté.
Si le fauteuil roulant avance avec difficulté:
- Gonfler les pneus.
- Contrôler qu’un frein ne soit pas légèrement inséré.
- Les fixations des roues gonflables n’ont pas été correctement montées.
- Éliminer cheveux et saleté des essieux des roues de guidage.
- Charge excessive sur les roues de guidage, mieux distribuer le poids.
Si le fauteuil roulant braque avec difficulté:
- Gonfler les pneus.
- S’assurer que les fixations des fourches avant ne soient pas serrées excessivement.
- Éliminer cheveux et saleté des essieux des roues guidage.
Si les freins ne fonctionnent pas bien:
- Gonfler les pneus.
- Régler la distance entre pneu et frein.
Si l’on rencontre des difficultés pour ouvrir ou fermer le fauteuil roulant:
- Le revêtement est trop tendu.
- Graisser et nettoyer les joints du croisillon de renfort sous le siège.
Si le fauteuil roulant est instable:
- Gonfler les pneus.
- S’assurer que les vis et les commandes soient serrées correctement.
Si le problème persiste contacter un centre d’assistance.
Code produit
Fabricant
Numéro de lot
Dispositif médical conforme au règlement
(UE) 2017/745
Á conserver dans un endroit frais
et sec
Attention: lisez attentivement
les instructions (avertissements)
Á conserver à l’abri de la lumière
du soleil
Dispositif médical
Consulter les instructions
d’utilisation
Représentant autorisé dans
la Communauté européenne
Date de fabrication
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.

Manuels associés