BNS 40S-12ZG-C-LST 0,3M | BNS 40S-12Z-C | BNS 40S-12ZG 10,0M | BNS 40S-12Z 20,0M | BNS 40S-12Z-C 3,0M | BNS 40S-12ZG-C 10,0M | BNS 40S-12Z 5,0M | BNS 40S-12Z 10,0M | BNS 40S-12Z 3,0M | BNS 40S-12ZG 5,0M | schmersal BNS 40S-12ZG-C 5,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 40S-12ZG-C-LST 0,3M | BNS 40S-12Z-C | BNS 40S-12ZG 10,0M | BNS 40S-12Z 20,0M | BNS 40S-12Z-C 3,0M | BNS 40S-12ZG-C 10,0M | BNS 40S-12Z 5,0M | BNS 40S-12Z 10,0M | BNS 40S-12Z 3,0M | BNS 40S-12ZG 5,0M | schmersal BNS 40S-12ZG-C 5,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 40S
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
x.000 / 02.2021 / v.A. - 101215245-FR / D / 2021-02-05 / AE-Nr. 13162
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Position de montage et distance de commutation . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
4.1
4.2
4.3
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les remarques à ce
sujet de la norme EN ISO 14119.
Déclaration UE de conformité
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 40S
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Il est déconseillé de connecter des capteurs de sécurité avec LED en
série, hormis le module d'extension d'entrée Protect-IE. L'intensité
lumineuse des LED serait soit fortement réduite, soit la chute de
tension à travers des LED fera chuter la tension d'entrée en dessous du
seuil minimal du module de sécurité en aval. Notez également que la
couverture du diagnostic peut se réduire lorsque plusieurs capteurs de
sécurité sont raccordés à un module de sécurité.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2. Description du produit
2.4 Données techniques
Normes de référence:
Forme:
Boîtier:
2.1 Code de commande
Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes:
BNS 40S-12Z➀-➁-➂
N°
Option
Description
➀
G
➁
➂
C
LST
Etanchéité:
Raccordement:
- Câble:
LIYY, 1 m, (pour applications alimentaires)
- Câble avec connecteur: LIYY, 0,3 m, (pour applications alimentaires),
Connecteur en INOX VA avec filetage M12, 8 pôles
Section du câble:
6 × 0,25 mm²
Fonctionnement:
magnétique
Aimant de commande:
BPS 40S-1, BPS 40-2,
BPS 40S-1-C, BPS 40S-2-C, codé
Distance d'enclenchement assurée sao:
8 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
18 mm
Niveau de codage selon EN ISO 14119:
bas
Visualisation de l'état de commutation:
LED exclusivement pour
suffixe de commande G
Tension commutable:
-sans LED:
max. 100 VAC/DC
- avec LED:
max. 24 VDC
- Version LST:
max. 30 VAC/DC
Courant commutable:
-sans LED:
max. 250 mA
- avec LED:
max. 10 mA
Puissance commutable:
- sans LED:
max. 3 W
- avec LED:
max. 240 mW
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température ambiante:
−25 °C … +80 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +80 °C
Fréquence de commutation:
max. 5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz / amplitude 1 mm
sans LED
avec LED
Alésages débouchant
Trous filetés à l'arrière
Câble, 1 m
Câble avec connecteur M12, 0,3 m
Actionneur
BPS 40S-1,
BPS 40S-1-C
Position de montage horizontale de l'actionneur
dans le même plan que le capteur
BPS 40S-2,
BPS 40S-2-C
Position de montage de l'actionneur perpendiculaire (90°)
par rapport au capteur
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de la position de
protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 et EN 60947-5-3 dans des
circuits de sécurité. Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les
applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie
d'arrêt après l'ouverture du protecteur. Pour l'actionnement des capteurs
de sécurité, uniquement les actionneurs décrits ci-dessus peuvent être
utilisés, les aimants permanents standard n'ont pas d'effets.
2.5 Classification
Normes de référence:
Contacts de sécurité:
- Combinaison NF / NF:
- Combinaison NF / NO:
Architecture prévue:
- utilisation de 2 canaux
Uniquement un système constitué par le capteur de sécurité,
l'actionneur et le module de sécurité répond aux exigences de la norme
EN 60947-5-3.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs
de verrouillage de type 4 selon EN ISO 14119.
EN ISO 13849-1
S21-S22 et S31-S32
S21-S22 et S13-S14
jusqu'à cat. 4 / PL e
avec module de sécurité appropriée
B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
Durée de mission:
20 ans
Le capteur de sécurité convient plus particulièrement pour les machines
et installations utilisées dans la production de denrées alimentaires. Le
boîtier en acier inoxydable garantit une résistance élevée à la corrosion
et aux détergents. Le capteur de sécurité convient pour montage noyé
derrière des entretoises non-ferromagnétiques.
MTTFD
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: products.schmersal.com.
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de
contact électrique.)
Plusieurs capteurs de sécurité peuvent être raccordés à un module de
sécurité AES/SRB. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs de
sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série. Jusqu'à 4
capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO ou 2 NF peuvent être
connectés à un module d'extension d'entrée PROTECT-IE-11 ou -02 et/
ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02.
2
EN 60947-5-3
rectangulaire
Acier inoxydable V4A
selon DIN 1.3960
IP69 selon EN 60529
Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut être dégradé
dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des
défauts s'est réduite.
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 40S
3. Montage
Actionneur BPS 40S-2
88
3.1 Instructions de montage générales
• Montage autorisé hors tension uniquement.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est indifférente, pourvu que les faces actives
du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
• Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et
l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Autrement les
distances de commutation peuvent varier. Il faut utiliser une
entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit
l'entretoise originale. Il faut également utiliser des vis de fixation nonmagnétiques.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations et/ou chocs importants.
• Tenez des copeaux métalliques à l'écart.
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
78
14.5
27
17.5
¤4.2
Actionneur BPS 40S-1-C
88
78
14.5
27
9.5
M4
Convient aussi pour montage noyé derrière des entretoises
non-ferromagnétiques.
Actionneur BPS 40S-2-C
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
88
78
27
¤4.2
14.5
7
27
17.5
M4
14.5
88
78
17.5
Capteur de sécurité BNS 40 AS
3.3 Position de montage et distance de commutation
5
5
5
4
2
Capteur de sécurité BNS 40S-...-C
88
78
7
6
5
27
9.5
M4
0
2
4
4
6
2
8
BPS40S-1-C
5
5
14.5
5
4
7
2
7
6
Actionneur BPS 40S-1
5
88
2
78
9.5
6
8
BPS40S-2-C
¤4.2
3.4 Ajustement
Aligner les marquages centraux du capteur de sécurité et de
l'actionneur. La LED convient uniquement comme outil de réglage
approximative. Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité
doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé.
14.5
27
0
2
4
4
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une
distance de 0,5 x sao.
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 40S
4. Raccordement électrique
5. Mise en service et maintenance
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés en respectant les
couleurs de conducteur indiquées.
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures.
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et
protecteur fermé. La LED des capteurs de sécurité avec LED s'allume à
la fermeture du protecteur. La configuration des contacts est identique
pour une version avec ou sans LED .
GY S13
GN S21
WH S31
S14 PK
S22 YE
S32 BN
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de
sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute
fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur
de remplacement.
BNS 40S-...(G)-LST
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
1 6 2 3 8 4 7 5
4.3 Connecteur
Le capteur de sécurité est compatible avec les modules de sécurité
acceptant des ­entrées 1 NO/1 NF ou 2 NF.
Dans ces versions, la LED optionnelle est intégrée dans le circuit
S21-S22.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
Raccordement aux modules de sécurité avec des entrées pour contacts
NO/NF:
contacts
NO:
S13 - S14
l'entrée NO
à
du module de sécurité
(module de sécurité AES:
broche S13 - S14)
contacts
NF:
S21 - S22
l'entrée NF S21 - S22
à
du module de sécurité
(module de sécurité AES:
broche S21 - S22)
contacts
NF:
S31 - S32
eut être utilisé comme contact de
p
signalisation
Raccordement aux modules de sécurité avec des entrées pour
contacts NF/NF:
contacts
NF:
S21 - S22
la première entrée NF du module de sécurité
à
(module de sécurité AES: borne S11 - S12)
contacts
NF:
S31 - S32
à la deuxième entrée NF du module de sécurité (module de sécurité AES: borne S21 - S22)
contacts
NO:
S13 - S14
peut être utilisé comme contact de
signalisation
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 40S
7. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
BNS 40S
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique codé en liaison avec les modules
de sécurité AES / SRB de Schmersal ou un système de contrôlecommande relative à la sécurité comparable en accord avec les
exigences de la norme EN 60947-5-3.
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2011/65/UE
Normes appliquées:
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
Directive Machines
Directive RoHS
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
BNS40S-D-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 3 février 2021
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
FR
5
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: www.schmersal.com

Manuels associés