BNS 40S-12ZG-C-LST 0,3M | BNS 40S-12Z-C | BNS 40S-12ZG 10,0M | BNS 40S-12Z 20,0M | BNS 40S-12Z-C 3,0M | BNS 40S-12ZG-C 10,0M | BNS 40S-12Z 5,0M | BNS 40S-12Z 10,0M | BNS 40S-12Z 3,0M | BNS 40S-12ZG 5,0M | schmersal BNS 40S-12ZG-C 5,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 40S 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. x.000 / 02.2021 / v.A. - 101215245-FR / D / 2021-02-05 / AE-Nr. 13162 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Position de montage et distance de commutation . . . . . . . . . . . . . 3 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4.1 4.2 4.3 Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les remarques à ce sujet de la norme EN ISO 14119. Déclaration UE de conformité FR 1 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 40S 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Il est déconseillé de connecter des capteurs de sécurité avec LED en série, hormis le module d'extension d'entrée Protect-IE. L'intensité lumineuse des LED serait soit fortement réduite, soit la chute de tension à travers des LED fera chuter la tension d'entrée en dessous du seuil minimal du module de sécurité en aval. Notez également que la couverture du diagnostic peut se réduire lorsque plusieurs capteurs de sécurité sont raccordés à un module de sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. 2. Description du produit 2.4 Données techniques Normes de référence: Forme: Boîtier: 2.1 Code de commande Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes: BNS 40S-12Z➀-➁-➂ N° Option Description ➀ G ➁ ➂ C LST Etanchéité: Raccordement: - Câble: LIYY, 1 m, (pour applications alimentaires) - Câble avec connecteur: LIYY, 0,3 m, (pour applications alimentaires), Connecteur en INOX VA avec filetage M12, 8 pôles Section du câble: 6 × 0,25 mm² Fonctionnement: magnétique Aimant de commande: BPS 40S-1, BPS 40-2, BPS 40S-1-C, BPS 40S-2-C, codé Distance d'enclenchement assurée sao: 8 mm Distance de déclenchement assurée sar: 18 mm Niveau de codage selon EN ISO 14119: bas Visualisation de l'état de commutation: LED exclusivement pour suffixe de commande G Tension commutable: -sans LED: max. 100 VAC/DC - avec LED: max. 24 VDC - Version LST: max. 30 VAC/DC Courant commutable: -sans LED: max. 250 mA - avec LED: max. 10 mA Puissance commutable: - sans LED: max. 3 W - avec LED: max. 240 mW Courant de court-circuit requis: 100 A Température ambiante: −25 °C … +80 °C Température de stockage et de transport: −25 °C … +80 °C Fréquence de commutation: max. 5 Hz Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 10 ... 55 Hz / amplitude 1 mm sans LED avec LED Alésages débouchant Trous filetés à l'arrière Câble, 1 m Câble avec connecteur M12, 0,3 m Actionneur BPS 40S-1, BPS 40S-1-C Position de montage horizontale de l'actionneur dans le même plan que le capteur BPS 40S-2, BPS 40S-2-C Position de montage de l'actionneur perpendiculaire (90°) par rapport au capteur 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de la position de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 et EN 60947-5-3 dans des circuits de sécurité. Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture du protecteur. Pour l'actionnement des capteurs de sécurité, uniquement les actionneurs décrits ci-dessus peuvent être utilisés, les aimants permanents standard n'ont pas d'effets. 2.5 Classification Normes de référence: Contacts de sécurité: - Combinaison NF / NF: - Combinaison NF / NO: Architecture prévue: - utilisation de 2 canaux Uniquement un système constitué par le capteur de sécurité, l'actionneur et le module de sécurité répond aux exigences de la norme EN 60947-5-3. Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs de verrouillage de type 4 selon EN ISO 14119. EN ISO 13849-1 S21-S22 et S31-S32 S21-S22 et S13-S14 jusqu'à cat. 4 / PL e avec module de sécurité appropriée B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 Durée de mission: 20 ans Le capteur de sécurité convient plus particulièrement pour les machines et installations utilisées dans la production de denrées alimentaires. Le boîtier en acier inoxydable garantit une résistance élevée à la corrosion et aux détergents. Le capteur de sécurité convient pour montage noyé derrière des entretoises non-ferromagnétiques. MTTFD Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com. B10D 0,1 x nop nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact électrique.) Plusieurs capteurs de sécurité peuvent être raccordés à un module de sécurité AES/SRB. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs de sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série. Jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO ou 2 NF peuvent être connectés à un module d'extension d'entrée PROTECT-IE-11 ou -02 et/ ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02. 2 EN 60947-5-3 rectangulaire Acier inoxydable V4A selon DIN 1.3960 IP69 selon EN 60529 Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. FR Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 40S 3. Montage Actionneur BPS 40S-2 88 3.1 Instructions de montage générales • Montage autorisé hors tension uniquement. • Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée mécanique. • La position de montage est indifférente, pourvu que les faces actives du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face. • Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable • N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une source magnétique puissante • Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Autrement les distances de commutation peuvent varier. Il faut utiliser une entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit l'entretoise originale. Il faut également utiliser des vis de fixation nonmagnétiques. • Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des vibrations et/ou chocs importants. • Tenez des copeaux métalliques à l'écart. • Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs 78 14.5 27 17.5 ¤4.2 Actionneur BPS 40S-1-C 88 78 14.5 27 9.5 M4 Convient aussi pour montage noyé derrière des entretoises non-ferromagnétiques. Actionneur BPS 40S-2-C 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 88 78 27 ¤4.2 14.5 7 27 17.5 M4 14.5 88 78 17.5 Capteur de sécurité BNS 40 AS 3.3 Position de montage et distance de commutation 5 5 5 4 2 Capteur de sécurité BNS 40S-...-C 88 78 7 6 5 27 9.5 M4 0 2 4 4 6 2 8 BPS40S-1-C 5 5 14.5 5 4 7 2 7 6 Actionneur BPS 40S-1 5 88 2 78 9.5 6 8 BPS40S-2-C ¤4.2 3.4 Ajustement Aligner les marquages centraux du capteur de sécurité et de l'actionneur. La LED convient uniquement comme outil de réglage approximative. Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé. 14.5 27 0 2 4 4 Ajustement recommandé Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance de 0,5 x sao. FR 3 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 40S 4. Raccordement électrique 5. Mise en service et maintenance 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur. 2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation. 3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques) Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Les capteurs de sécurité doivent être raccordés en respectant les couleurs de conducteur indiquées. 5.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: • Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur • Eliminez les copeaux métalliques et salissures. • Vérifiez que le câble n'est pas endommagé 4.2 Variantes de contact Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur fermé. La LED des capteurs de sécurité avec LED s'allume à la fermeture du protecteur. La configuration des contacts est identique pour une version avec ou sans LED . GY S13 GN S21 WH S31 S14 PK S22 YE S32 BN Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement. BNS 40S-...(G)-LST Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 1 6 2 3 8 4 7 5 4.3 Connecteur Le capteur de sécurité est compatible avec les modules de sécurité acceptant des ­entrées 1 NO/1 NF ou 2 NF. Dans ces versions, la LED optionnelle est intégrée dans le circuit S21-S22. 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. Raccordement aux modules de sécurité avec des entrées pour contacts NO/NF: contacts NO: S13 - S14 l'entrée NO à du module de sécurité (module de sécurité AES: broche S13 - S14) contacts NF: S21 - S22 l'entrée NF S21 - S22 à du module de sécurité (module de sécurité AES: broche S21 - S22) contacts NF: S31 - S32 eut être utilisé comme contact de p signalisation Raccordement aux modules de sécurité avec des entrées pour contacts NF/NF: contacts NF: S21 - S22 la première entrée NF du module de sécurité à (module de sécurité AES: borne S11 - S12) contacts NF: S31 - S32 à la deuxième entrée NF du module de sécurité (module de sécurité AES: borne S21 - S22) contacts NO: S13 - S14 peut être utilisé comme contact de signalisation 4 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 40S 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: BNS 40S Type: voir exemple de commande Description du composant: Capteur de sécurité magnétique codé en liaison avec les modules de sécurité AES / SRB de Schmersal ou un système de contrôlecommande relative à la sécurité comparable en accord avec les exigences de la norme EN 60947-5-3. Directives harmonisées: 2006/42/CE 2011/65/UE Normes appliquées: EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 Directive Machines Directive RoHS Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal BNS40S-D-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 3 février 2021 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. FR 5 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com