BNS 303-11Z-2211 2,0M | BNS 303-11Z 12,0M | BNS 303-11Z-2211 | BNS 303-11Z 8,0M | BNS 303-11Z 10,0M | BNS 303-12ZG 2,0M | BNS 303-11Z 3,5M | BNS 303-12ZG 3,0M | BNS 303-11Z 4,0M | BNS 303-12ZG 5,0M | BNS 303-12Z 10,0M | schmersal BNS 303-12ZG 10,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 303-11Z-2211 2,0M | BNS 303-11Z 12,0M | BNS 303-11Z-2211 | BNS 303-11Z 8,0M | BNS 303-11Z 10,0M | BNS 303-12ZG 2,0M | BNS 303-11Z 3,5M | BNS 303-12ZG 3,0M | BNS 303-11Z 4,0M | BNS 303-12ZG 5,0M | BNS 303-12Z 10,0M | schmersal BNS 303-12ZG 10,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
x.000 / 12.2017 / v.A. - 101119985-FR / S / 2017-12-13 / AE-Nr. 8547
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant.
Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description
du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Normes de référence:
IEC 60947-5-3, BG-GS-ET-14
Boîtier:
thermoplastique renforcé de fibres de verre
Couple de serrage:
pour écrous sur plat 36 max. 300 Ncm
Etanchéité:
IP 67 selon CEI 60529
Raccordement:
Câble Boflex, connecteur M12
Câble de raccordement:
4 x 0,25 mm²
Version à connecteur:
M12 x 1, 4-pôles
Câble de raccordement avec connecteur Harting:
4 x 0,25 mm²;
HAN Q5, 6 pôles
Principe de fonctionnement:magnétique
Actionneur:
BPS 300, BPS 303,
BPS 303 SS, codé
Niveau de codage selon ISO 14119:faible
Distances de commutation:
- distance d'enclenchement assurée sao:
5 mm,
8 mm (suffixe de commande -2211)
- distance de déclenchement assurée sar:
15 mm,
18 mm (suffixe de commande -2211)
Indicateur d'état:
LED (avec suffixe de commande G)
Tension assignée d'isolement Ui:
125 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
0,8 kV
Tension commutable:
sans LED: max. 100 VAC/DC
avec LED: max. 24 VDC
Courant commutable:
sans LED: max. 400 mA
avec LED: max. 10 mA
Puissance commutable:
sans LED: max. 10 W
avec LED: max. 240 mW
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température d'utilisation:
−25 °C ... +70 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +70 °C
Fréquence de commutation max.:
5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
BNS 303-➀Z➁➂-➃➄
N°
Option
➀
02
11
12
➁
G
➂
➃
➄
ST
2211
/2717
Description
2 contact NF
1 contact NO / 1 contacts NF
1 contact NO / 2 contacts NF
sans LED
avec LED
Câble de raccordement
Connecteur M12 x 1
Distance de commutation augmentée
Câble de raccordement (3 m) avec connecteur HAN Q5
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Polarité identique
For use in NFPA 79 Applications.
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer.
Refer to manufacturers information.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de protecteurs
mobiles selon ISO 14119 et IEC 60947-5-3 dans des circuits de
sécurité. Seuls les actionneurs BPS 300, BPS 303 ou BPS 303 SS
peuvent commander les capteurs de sécurité; les aimants standards du
commerce n'ont pas d'effet.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
Contacts de sécurité:
- Contacts NF / NF:
- Contacts NF / NO:
Les interrupteurs de sécurité doivent être utilisés uniquement dans des
applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie
d'arrêt après l'ouverture protecteur.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4
selon ISO 14119.
Architecture désignée:
- utilisation de 2 canaux:
ISO 13849-1
S21-S22 et S11-S12
S21-S22 et S13-S14
ou C-S22 et C-S14
jusqu'à cat. 4 / PL e
avec module de sécurité approprié
B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
Durée de mission:
20 ans
Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (BNS),
l'actionneur (BPS) et le module de sécurité (AES/SRB/AZR) répond aux
exigences de la norme IEC 60947-5-3.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
MTTFD
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de
contact électrique.)
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Un seul capteur peut être utilisé jusqu'à PL e dans une architecture de
catégorie 3 ou 4.
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
2
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
3. Montage
Actionneur BPS 300
avec boîtier plastique
2
ø2
3.1 Instructions de montage générales
90°
14
ø 4,5
Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être
observées.
• Montage uniquement autorisé hors tension.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur de sécurité dans le trou de montage à l'aide des deux
écrous (couple de serrage max. 300 Ncm).
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
• Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et
l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Autrement les distances
de commutation peuvent varier.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations ou chocs importants.
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
15
30
Actionneur BPS 303
pour l'industrie alimentaire, avec boîtier plastique
ø 37
ø 30
14
ø2
2
15
Actionneur BPS 303 SS
pour l'industrie alimentaire, avec boîtier métallique
Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être
fixés sur le protecteur de manière indémontable
(vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis,
goupillage) et sont à protéger contre le décalage.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
ø 37
ø 30
13,8
1,5
2
Capteur de sécurité BNS 303
6
15
M4
36
M 30 x 1,5
Actionneur BPS 303 et BPS 303 SS
Les actionneurs sont essentiellement conçus pour l'industrie
alimentaire; de ce fait, ils ne sont pas libellés.
L'actionneur est fixé au moyen de la vis indémontable incluse dans la
livraison. Le trou de fixation doit avoir un diamètre de 4,5 mm. A côté du
trou de fixation, un deuxième trou doit être prévu. Celui-ci est destiné
au support pour la cheville de protection contre la rotation. Il sert à
héberger l'ergo de protection contre la rotation. Le positionnement de la
cheville est indiqué dans l'image en bas.
44
1000
Capteur de sécurité BNS 303 ST
M30 x 1.5
3.3 Désalignement axial
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur de
sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance entre le
capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de tolérance.
M12 x 1
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur
de sécurité et l'actionneur positionnés face à face.
5
7
9
10
48
3
0
1
4
2
3,5
3
2
0,5
4
1
5
distance d'enclenchement assurée:
distance de déclenchement assurée:
FR
sao = 5 mm
8mm (Suffixe de
commande -2211)
sar = 15 mm
18mm (Suffixe de
commande -2211)
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
3.4 Ajustement
La LED convient uniquement comme outil de réglage approximatif.
Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié
auprès du module de sécurité raccordé.
Plusieurs capteurs de sécurité peuvent être raccordés à un module de
sécurité AES (vérifier si autorisé!). Pour raccorder plusieurs capteurs de
sécurité, leurs contacts NO sont câblés en parallèle et leurs contacts NF
en série. Jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO
ou 1NF/1NF peuvent être connectés à un module d'extension d'entrée
PROTECT-IE-11 ou -02 et/ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02.
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une
distance de 0,5 x sao.
Les capteurs de sécurité avec LED ne devraient pas être connectés
en série, à l'exception via le module d'extension d'entrée PROTECT-IE
ou PROTECT-PE. L'intensité lumi neuse des LED serait soit fortement
réduite, soit la chute de tension à travers des LED fera tomber la tension
d'entrée en dessous du seuil minimal du module de sécurité en aval.
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Connecteur
connecteur intégré
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
4
3
6
2
1
21
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon
les couleurs des conducteurs ou les brochages indiqués.
1
2
3
5
4
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et
protecteur fermé.
M 12, 4-pôles
Contacts de sécurité:S21-S22 et S11-S12 ou S13-S14
ou C-S22 et C-S14
Contact de signalisation:
S31-S32 ou C-S32
Accessoire: câble de raccordement avec accouplement M12, 4 pôles
(N° d'article: 101208523)
BNS 303-02Z
BNS 303-02Z-2211
BK 11
12 BU
WH 21
22 BN
BNS 303-02ZG
BNS 303-02ZG-2211
BNS 303-11Z
BNS 303-11Z-2211
BK 13
14 BU
WH 21
22 BN
BNS 303-11ZG
BNS 303-11ZG-2211
BNS 303-12Z
BNS 303-12Z-2211
BK 22
14 BU
WH 32
C BN
BNS 303-12ZG
BNS 303-12ZG-2211
BNS 303-02Z-ST-2211
S11
S12
BNS 303-02ZG-ST-2211
S11
S12
S21
BK 11
WH 21
12 BU
22 BN
BK 13
WH 21
14 BU
22 BN
BK 22
WH 32
14 BU
C BN
S22
S21
S21
S22
S21
S22
S131
2 3 4 S14
S131
2 3 4 S14
S22
BNS 303-11Z-ST
BNS 303-11Z-ST-2211
BNS 303-11ZG-ST
BNS 303-11ZG-ST-2211
BNS 303-12Z-ST
32
22
c
14
BNS 303-12ZG-ST
32
22
c
14
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
21
1 2 3 4
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
4
FR
3
4
2
1
HAN Q5, 6 pôles
1
2
3
4
BN
WH
BU
BK
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée,
le capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures.
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
BNS 303
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique en liaison avec les
modules de sécurité AES / AZR / SRB de Schmersal ou
un contrôleur relatif à la sécurité comparable en accord
avec les exigences de la norme DIN EN 60947-5-3.
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3: 2014,
DIN EN ISO 14119: 2014
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 2 mars 2016
BNS303-H-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com
6
2006/42/CE
2011/65/CE
FR

Manuels associés