KROHNE OPTISONIC 8300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
KROHNE OPTISONIC 8300 Manuel du propriétaire | Fixfr
OPTISONIC 7300 / 8300
Supplement au manuel
Débitmètre à ultrasons pour gaz
Supplément pour zones à atmosphère explosible. Ces instructions supplémentaires
servent de supplément à la notice Quick Start et au manuel de référence du
débitmètre OPTISONIC 7300 et OPTISONIC 8300.
© KROHNE 06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 7300 / 8300
1 Introduction
4
1.1 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 4
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 4
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 4
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 5
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 6
1.2 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 7
1.3 Homologations.................................................................................................................. 8
1.4 OPTISONIC 7300 C/...-Ex .................................................................................................. 8
1.5 OPTISONIC 7000...-Ex....................................................................................................... 8
1.6 OPTISONIC 8000...-Ex....................................................................................................... 9
1.7 GFC 300 F/...-Ex................................................................................................................ 9
1.8 Transducteurs de gaz à ultrasons ................................................................................... 9
1.9 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 10
1.10 Codifications ................................................................................................................. 10
1.11 Etiquettes d'identification............................................................................................. 12
2 Températures limites
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
16
Généralités ..................................................................................................................... 16
GFC 300 F/...-Ex.............................................................................................................. 16
OPTISONIC 7300 C/...-Ex ................................................................................................ 16
OPTISONIC 7000...-Ex..................................................................................................... 17
OPTISONIC 8000...-Ex..................................................................................................... 17
3 Raccordement de systèmes séparés
18
3.1 Généralités ..................................................................................................................... 18
3.2 Marquage des câbles ..................................................................................................... 18
3.2.1 Capteur de mesure ............................................................................................................... 18
3.2.2 Convertisseur de mesure ..................................................................................................... 20
3.3 Liaison d’équipotentialité ............................................................................................... 21
4 Raccordement électrique
22
4.1 Généralités ..................................................................................................................... 22
4.2 Raccordements des E/S non "Ex i" ................................................................................ 25
4.3 Raccordements des E/S "Ex i" ....................................................................................... 27
5 Maintenance
5.1
5.2
5.3
5.4
29
Maintenance ................................................................................................................... 29
Avant et après l'ouverture.............................................................................................. 29
Remplacement du fusible d’alimentation...................................................................... 30
Remplacement de l'unité électronique.......................................................................... 31
5.4.1 Version intempéries.............................................................................................................. 32
5.5 Informations pour la maintenance et la réparation ...................................................... 34
2
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 7300 / 8300
5.6 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ...................... 35
5.7 Elimination...................................................................................................................... 35
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
fr
www.krohne.com
3
1 INTRODUCTION
OPTISONIC 7300 / 8300
1.1 Instructions de sécurité du fabricant
1.1.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.1.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
4
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
INTRODUCTION 1
OPTISONIC 7300 / 8300
1.1.3 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui
permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en
outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les
pictogrammes décrits ci-après.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
5
1 INTRODUCTION
OPTISONIC 7300 / 8300
1.1.4 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
6
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
INTRODUCTION 1
OPTISONIC 7300 / 8300
1.2 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
• Ne pas modifier l'appareil. Toute modification non autorisée peut mettre en cause la sécurité
des appareils contre l’explosion.
• Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques
indiquées dans l’attestation CE de type.
• En plus des instructions pour installations électriques en zones non explosives spécifiées
dans les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre (équivalentes à HD 384 ou CEI 364,
par ex. VDE 0100), respecter scrupuleusement les prescriptions de la norme EN 60079-14
"Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou de la norme nationale
équivalente (par ex. DIN VDE 0165 Partie 1).
• Le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible !
La présente notice représente un supplément à la documentation standard et ne concerne que
les versions de l'appareil pour zones à atmosphère explosible. Toutes les indications techniques
de la documentation standard restent valables pour autant que les présentes instructions
supplémentaires ne les excluent, complètent ou remplacent explicitement.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
7
1 INTRODUCTION
OPTISONIC 7300 / 8300
1.3 Homologations
Les débitmètres à ultrasons sont fabriqués en application de la directive européenne 94 / 9 / CE
(ATEX 100a). Ces débitmètres sont homologués pour le montage et l'utilisation en zones à
atmosphère explosible classées 1 et 2 et répondent aux normes européennes de la série EN
60079. Ils portent le numéro d'homologation suivant :
OPTISONIC 7300 : PTB 10 ATEX 1052 X et DEKRA 12 ATEX 0063 X
OPTISONIC 8300 : DEKRA 12 ATEX 0063 X
1.4 OPTISONIC 7300 C/...-Ex
L'OPTISONIC 7300 C/...-Ex représente la version compacte du débitmètre à ultrasons pour gaz
avec le convertisseur de mesure GFC 300 et le capteur de mesure OPTISONIC 7000 pour gaz. Le
capteur de mesure de débits de gaz comporte des transducteurs de gaz à protection
antidéflagrante (Ex d) en titane ou des transducteurs à protection antidéflagrante (Ex d) avec une
face avant en matière synthétique partiellement encapsulée (Ex ma). Le convertisseur de
mesure de débits de gaz est fourni avec des sorties signal en mode non Ex ou en sécurité
intrinsèque (Ex ia ou Ex ib) disposées dans le compartiment de raccordement configuré en mode
de protection « Ex d» (enveloppe antidéflagrante) ou « Ex e » (sécurité augmentée).
Les codifications suivantes sont possibles :
Compartiment de raccordement "Ex d"
Compartiment de raccordement « Ex e »
II 2 G Ex d IIC T6...T3
II 2 G Ex de IIC T6...T3
II 2 G Ex d [ia] IIC T6...T3 (PTB)
II 2 (1) G Ex d [ia] IIC T6...T3 (DEKRA)
II 2 G Ex de [ia] IIC T6...T3 (PTB)
II 2 (1) G Ex de [ia] IIC T6...T3 (DEKRA)
II 2 G Ex d [ib] IIC T6...T3
II 2 G Ex de [ib] IIC T6...T3
II 2 G Ex d ma IIC T6, T5
II 2 G Ex de ma IIC T6, T5
II 2 G Ex d ma [ia] T6, T5 (PTB)
II 2 (1) G Ex d ma [ia] T6, T5 (DEKRA)
II 2 G Ex de ma [ia] T6, T5 (PTB)
II 2 (1) G Ex de ma [ia] T6, T5 (DEKRA)
II 2 G Ex d ma [ib] T6, T5
II 2 G Ex de ma [ib] T6, T5
1.5 OPTISONIC 7000...-Ex
L'OPTISONIC 7000...-Ex est la version séparée du débitmètre à ultrasons et possède des
transducteurs de gaz à protection antidéflagrante (Ex d). Il est disponible en deux versions
différentes : la version normale pour des températures de process jusqu'à 180°C et la version
pour plage de température étendue (XT) pour des températures de process jusqu'à 220°C.
Les codifications suivantes sont possibles :
OPTISONIC 7000-Ex
OPTISONIC 7000 XT-Ex
II 2 G Ex d IIC T6...T3
II 2 G Ex d IIC T6...T2
II 2 G Ex d ma IIC T6, T5
8
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
INTRODUCTION 1
OPTISONIC 7300 / 8300
1.6 OPTISONIC 8000...-Ex
Le capteur de mesure OPTISONIC 8000...-Ex haute température (vapeur) est conçu pour la
mesure de gaz de haute (et basse) température, vapeur comprise. Les composants
thermosensibles du transducteur sont intégrés dans le tube de mesure, à plus grande distance
du produit à mesurer. Ce débitmètre est adapté à des températures process de -200°C à +440°C.
La codification est :
OPTISONIC 8000-Ex
II 2 G Ex d IIC T6...T1
1.7 GFC 300 F/...-Ex
Le GFC 300 F/...-Ex est le convertisseur de mesure du débitmètre à ultrasons en version
séparée et dispose de raccordements à protection antidéflagrante aux transducteurs de gaz à
protection antidéflagrante du capteur de mesure à ultrasons. Le convertisseur de mesure de
débit de gaz est fourni avec des entrées/sorties en mode non Ex ou en sécurité intrinsèque (“Ex
ia” ou “Ex ib”). Les bornes de raccordement de ces entrées/sorties sont logées dans le
compartiment de raccordement configuré en mode de protection « Ex d » ou « Ex e ».
Les codifications suivantes sont possibles :
Compartiment de raccordement « Ex d »
Compartiment de raccordement « Ex e »
II 2 G Ex d IIC T6
II 2 G Ex de IIC T6
II 2 G Ex d [ia] IIC T6 (PTB)
II 2 (1) G Ex d [ia] IIC T6 (DEKRA)
II 2 G Ex de [ia] IIC T6 (PTB)
II 2 (1) G Ex de [ia] IIC T6 (DEKRA)
II 2 G Ex d [ib] IIC T6
II 2 G Ex de [ib] IIC T6
1.8 Transducteurs de gaz à ultrasons
Le capteur de mesure OPTISONIC 7000...-Ex pour gaz peut être équipé de transducteurs de gaz
à ultrasons en titane (types G7.01 et G7.04) ou de transducteurs de gaz de type G5.nn et G6.nn
(corps en acier inox et partie frontale en composite epoxy).
Les transducteurs de gaz de type G7.01 et G7.04 sont en mode de protection « enveloppe
antidéflagrante » (Ex d) selon EN 60079-1. Les raccordements électriques sont réalisés avec des
enveloppes antidéflagrantes de conception spéciale avec un espace libre nettement inférieur à
100 cm3.
En option, il est possible d'utiliser les transducteurs de gaz de type G5.nn et G6.nn homologuées
KEMA 07 ATEX 0181 X. Ces transducteurs de gaz sont en mode de protection « enveloppe
antidéflagrante » (Ex d) selon EN 60079-1 et « encapsulage » (Ex ma) selon EN 60079-18.
Ces transducteurs portent la codification : II 1/2 G Ex d ma IIC T4...T6.
Les transducteurs haute température (OPTISONIC 8000-Ex) sont toujours bridés et en mode de
protection enveloppe antidéflagrante (Ex d).
Voir chapitre 2 pour plus de détails sur le(s) tableau(x) des classes de température.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
9
1 INTRODUCTION
OPTISONIC 7300 / 8300
1.9 Caractéristiques techniques
Produit à mesurer
Gaz inflammables et non inflammables
Classe de protection selon
CEI 529 / EN 60529
IP 65 ou supérieur
Echelle de température ambiante
Transducteurs en titane
OPTISONIC 7300 C/...-Ex : -40...+65°C 1
GFC 300 F/...-Ex : -40...+65°C 1
OPTISONIC 7000...-Ex (y compris version XT) : -40...+70°C
Transducteur HT / vapeur en acier inox
Transducteurs en matière synthétique
(disponibles uniquement pour
OPTISONIC 7000-Ex)
2
OPTISONIC 8000-Ex : -40...+60°C
Type G5.nn : -50...+70°C
Type G6.nn, classe de température T6 : -50...+70°C
Type G6.nn, classe de température T5 : -50...+85°C
Type G6.nn, classe de température T4 : -50...+100°C
Echelle de température du produit à mesurer
Transducteurs en titane
OPTISONIC 7300 C/...-Ex : -50...+180°C
OPTISONIC 7000-Ex : -50...+180°C
OPTISONIC 7000 XT-Ex : -50...+220°C
Transducteur HT / vapeur en acier inox
Tranducteurs en matière synthétique
(disponibles uniquement pour
OPTISONIC 7000-Ex)
2
OPTISONIC 8000-Ex : -200...+440°C
Type G5.nn, classe de température T6 : -50...+70°C
Type G6.nn, classe de température T6 : -50...+70°C
Type G6.nn, classe de température T5 : -50...+85°C
Type G6.nn, classe de température T4 : -50...+100°C
INFORMATION !
1 La température ambiante maxi s'applique au boîtier de convertisseur en aluminium. La
version en acier inox est limitée à +55°C.
2 Le certificat ATEX KEMA 07 ATEX 0181 X (n° 3 de publication) indique les températures
ambiantes maxi des transducteurs de type G5.nn et G6.nn, ce qui doit être lu comme étant la
température de process (c'est à dire la température du produit qui entoure les transducteurs).
La température ambiante est la température (de l'air) du lieu d'implantation du débitmètre.
1.10 Codifications
En raison des différentes configurations disponibles en option, les séries de débitmètres à
ultrasons pour gaz OPTISONIC 7300 peuvent intégrer plusieurs (différentes) mesures de
protection contre les explosions.
10
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
INTRODUCTION 1
OPTISONIC 7300 / 8300
Codification
Boîtier du
convertisseur de
mesure
Transducteur
E/S
II 2 G Ex d IIC T6...T3
Ex d
Titane
Non Ex
II 2 G Ex de IIC T6...T3
Ex de
Titane
Non Ex
II 2 G Ex d ma IIC T6, T5
Ex d
Matière synthétique
Non Ex
II 2 G Ex de ma IIC T6, T5
Ex de
Matière synthétique
Non Ex
II 2 G Ex d [ia] IIC T6...T3 (PTB)
II 2 (1) G Ex d [ia] IIC T6...T3 (DEKRA)
Ex d
Titane
Ex ia
II 2 G Ex de [ia] IIC T6...T3 (PTB)
II 2 (1) G Ex de [ia] IIC T6...T3 (DEKRA)
Ex de
Titane
Ex ia
II 2 G Ex d [ib] IIC T6...T3
Ex d
Titane
Ex ib
II 2 G Ex de [ib] IIC T6...T3
Ex de
Titane
Ex ib
II 2 G Ex d ma [ia] IIC T6, T5 (PTB)
II 2 (1) G Ex d ma [ia] IIC T6, T5 (DEKRA)
Ex d
Matière synthétique
Ex ia
II 2 G Ex de ma [ia] IIC T6, T5 (PTB)
Ex de
II 2 (1) G Ex de ma [ia] IIC T6, T5 (DEKRA)
Matière synthétique
Ex ia
II 2 G Ex d ma [ib] IIC T6, T5
Ex d
Matière synthétique
Ex ib
II 2 G Ex de ma [ib] IIC T6, T5
Ex de
Matière synthétique
Ex ib
II 2 G Ex d IIC T6...T3
n.d.
Titane
n.d.
II 2 G Ex d ma IIC T6, T5
n.d.
Matière synthétique
n.d.
n.d.
Titane 1
n.d.
n.d.
HT / vapeur
n.d.
II 2 G Ex d IIC T6
Ex d
n.d.
Non Ex
II 2 G Ex de IIC T6
Ex de
n.d.
Non Ex
II 2 G Ex d [ia] IIC T6 (PTB)
II 2 (1) G Ex d [ia] IIC T6 (DEKRA)
Ex d
n.d.
Ex ia
II 2 G Ex de [ia] IIC T6 (PTB)
II 2 (1) G Ex de [ia] IIC T6 (DEKRA)
Ex de
n.d.
Ex ia
II 2 G Ex d [ib] IIC T6
Ex d
n.d.
Ex ib
II 2 G Ex de [ib] IIC T6
Ex de
n.d.
Ex ib
OPTISONIC 7300 C-Ex
OPTISONIC 7300 C/i-Ex
OPTISONIC 7000-Ex
OPTISONIC 7000 XT-Ex
II 2 G Ex d IIC T6...T2
OPTISONIC 8000-Ex
II 2 G Ex d IIC T6...T1
GFC 300 F-Ex
GFC 300 F/i-Ex
1 Disponible uniquement en version séparée.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
11
1 INTRODUCTION
OPTISONIC 7300 / 8300
1.11 Etiquettes d'identification
Les plaques signalétiques représentées ici sont des exemples de configuration. D'autres
codifications d'identification sont possibles, cf. chapitre précédent.
Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure Ex
1
2
3
4
5
6
7
Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Instructions pour sécurité anti-explosion.
N° TAG
Caractéristiques DESP.
Données d'étalonnage.
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant.
Exemple de plaque signalétique pour la version à plage de température étenduef (XT)
1
2
3
4
5
6
7
12
Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Instructions pour sécurité anti-explosion.
N° TAG
Caractéristiques DESP.
Données d'étalonnage.
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant.
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
INTRODUCTION 1
OPTISONIC 7300 / 8300
Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure OPTISONIC 8000-Ex
1
2
3
4
5
6
7
Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Instructions pour sécurité anti-explosion.
N° TAG
Caractéristiques DESP.
Données d'étalonnage.
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant.
Exemple de plaque signalétique pour la version compacte Ex (PTB)
1
2
3
4
5
6
7
8
Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Instructions pour sécurité anti-explosion.
Informations sur les circuits d'entrées/sorties en sécurité intrinsèque.
Messages d'avertissement.
Caractéristiques d'alimentation.
Données d'étalonnage.
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
13
1 INTRODUCTION
OPTISONIC 7300 / 8300
Exemple de plaque signalétique pour la version compacte Ex (DEKRA)
1
2
3
4
5
6
7
8
Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Instructions pour sécurité anti-explosion.
Informations sur les circuits d'entrées/sorties en sécurité intrinsèque.
Messages d'avertissement.
Caractéristiques d'alimentation.
Données d'étalonnage.
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant.
Exemple de plaque signalétique pour le convertisseur de mesure Ex en version
séparée
Figure 1-1: OPTISONIC 7300
1
2
3
4
5
6
7
8
14
Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Instructions pour sécurité anti-explosion.
Informations sur les circuits d'entrées/sorties en sécurité intrinsèque.
Messages d'avertissement.
Caractéristiques d'alimentation.
Données d'étalonnage.
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant.
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
INTRODUCTION 1
OPTISONIC 7300 / 8300
Exemple de plaque signalétique pour le convertisseur de mesure Ex en version
séparée
Figure 1-2: OPTISONIC 8300
1
2
3
4
5
6
7
8
Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Instructions pour sécurité anti-explosion.
Informations sur les circuits d'entrées/sorties en sécurité intrinsèque.
Messages d'avertissement.
Caractéristiques d'alimentation.
Données d'étalonnage.
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
15
2 TEMPÉRATURES LIMITES
OPTISONIC 7300 / 8300
2.1 Généralités
En raison de l'influence de la température du produit à mesurer (gaz), les capteurs de mesure à
ultrasons portant la désignation de type OPTISONIC 7000...-Ex et les débitmètres à ultrasons
compacts pour gaz portant la désignation de type OPTISONIC 7300 C/...-Ex ne sont pas attribués
à des classes de température spécifiques.
Les températures limites sont valables dans les conditions suivantes :
• L'appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de montage indiquées dans le
guide de mise en service rapide (Quick Start) ou dans le manuel de référence.
• L'appareil n'est pas réchauffé par des rayonnements thermiques additionnels (rayonnement
solaire direct, proximité de parties chaudes de l'installation) afin de ne pas être utilisé audessus de la plage de température ambiante admissible.
• Aucun revêtement calorifuge n'empêche la libre ventilation du boîtier du convertisseur de
mesure.
ATTENTION !
Les données de température ci-dessous s'appliquent aux débitmètres avec transducteurs de
gaz à ultrasons en titane (types G7.01 et G7.04). Pour les transducteurs à encapsulage partiel de
type G5.nn et G6.nn, se référer à Caractéristiques techniques à la page 10.
2.2 GFC 300 F/...-Ex
La classe de température du convertisseur de mesure GFC 300 F/...-Ex est T6 (85°C). La
température ambiante admissible dépend du matériau du boîtier électronique, à savoir :
• aluminium moulé sous pression : -40...+65ºC
• acier inox moulé sous pression : -40...+55ºC
2.3 OPTISONIC 7300 C/...-Ex
Le débitmètre à ultrasons compact pour gaz OPTISONIC 7300 C/...-Ex est fourni avec le même
boîtier électronique que le convertisseur de mesure GFC 300 F/...-Ex et convient de ce fait à la
même plage de température ambiante de -40...+65°C (boîtier aluminium) et -40...55°C (acier
inox). Le tableau des classes de température indique les températures maxi du produit à
mesurer à une température ambiante spécifique.
ATTENTION !
Les données de température ci-dessous s'appliquent aux débitmètres avec transducteurs de
gaz à ultrasons en titane (types G7.01 et G7.04). Pour les transducteurs à encapsulage partiel de
type G5.nn et G6.nn, se référer à Caractéristiques techniques à la page 10.
Classe de température
16
Température de process maxi [ºC] à
Ta = 40ºC
Ta = 50ºC
Ta = 65ºC (55ºC)
T6
80
80
80
T5
95
95
95
T4
130
130
125
T3
180
165
125
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
TEMPÉRATURES LIMITES 2
OPTISONIC 7300 / 8300
2.4 OPTISONIC 7000...-Ex
L'OPTISONIC 7000-Ex et l'OPTISONIC 7000 XT-Ex sont conçus pour une plage de température
ambiante de -40...+70°C. La température maxi du produit à mesurer est indiquée dans le tableau
suivant.
ATTENTION !
Les données de température ci-dessous s'appliquent aux débitmètres avec transducteurs de
gaz à ultrasons en titane (types G7.01 et G7.04). Pour les transducteurs à encapsulage partiel de
type G5.nn et G6.nn, se référer à Caractéristiques techniques à la page 10.
Classe de température
Température de process maxi [ºC] à Ta = 70ºC
Construction standard
Version XT
T6
80
80
T5
95
95
T4
130
130
T3
180
195
T2
n.d.
220
2.5 OPTISONIC 8000...-Ex
Le capteur de mesure OPTISONIC 8000...-Ex haute température (vapeur) est conçu pour une
plage de température ambiante de -40...+60°C. La température maxi du produit à mesurer est
indiquée dans le tableau suivant.
Classe de température
Température de process maximale [ºC] à Ta = 60ºC
T6
80
T5
95
T4
130
T3
195
T2
290
T1
440
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
17
3 RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS
OPTISONIC 7300 / 8300
3.1 Généralités
Le raccordement électrique entre le capteur de mesure à ultrasons et le convertisseur de
mesure s'effectue avec un câble signal MR02 (version à un faisceau) ou avec deux câbles de ce
type (version à deux faisceaux). Les extrémités des câbles coaxiaux sont équipées de
connecteurs SMB. Le câble signal est fourni avec le système.
3.2 Marquage des câbles
Chacun des câbles de transducteur coaxiaux est marqué aux deux extrémités par une gaine
jaune portant respectivement un numéro noir 1.1 et 1.2 pour la version à un faisceau et les
numéros 1.1, 1.2, 2.1 et 2.2 pour la version à deux faisceaux. Le premier chiffre indique le
nombre de faisceaux (1 pour un faisceau et 2 pour deux faisceaux) et le second la position de la
transducteur sur ce faisceau (1 ou 2). Le marquage des fiches pour les connecteurs SMB dans le
boîtier de raccordement est identique à celui des câbles de transducteurs (1.1, 1.2, ...).
3.2.1 Capteur de mesure
Figure 3-1: Raccordement des câbles au capteur de mesure.
1 Capteur de mesure.
2 Ouvrir le boîtier de raccordement.
3 Marquage sur le câble.
18
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
OPTISONIC 7300 / 8300
RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS 3
Figure 3-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre.
1
2
3
4
Câbles.
Presse-étoupe.
Raccords de mise à la terre.
Câble avec manchon métallique de mise à la terre.
Figure 3-3: Raccordement des câbles au convertisseur de mesure.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
19
3 RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS
OPTISONIC 7300 / 8300
3.2.2 Convertisseur de mesure
1
2
3
4
Boîtier du convertisseur de mesure.
Ouvrir le boîtier de raccordement.
Marquage sur le câble.
Insérer les câbles à travers les presse-étoupe.
Figure 3-4: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre.
1
2
3
4
20
Câbles.
Presse-étoupe.
Raccords de mise à la terre.
Câble avec manchon métallique de mise à la terre.
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
OPTISONIC 7300 / 8300
RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS 3
Figure 3-5: Raccordement des câbles au convertisseur de mesure.
3.3 Liaison d’équipotentialité
Le convertisseur de mesure à ultrasons GFC 300 F/...-Ex doit toujours être incorporé dans le
système de liaison d'équipotentialité de l'installation en zone à atmosphère explosible. A cet
effet, il doit être raccordé à la borne en U de protection PE externe (taille M5) sur le dispositif de
montage mural.
La section mini du conducteur de liaison d'équipotentialité séparé est de 4 mm2 (11 AWG) ou de
2,5 mm2 (14 AWG) en cas de protection mécanique, voir clause 413 de HD 384.4.41 ou CEI 364-441. S'assurer que l'âme du conducteur de liaison d'équipotentialité soit fixée sous le collier en U
de la borne PE externe M5 et que la vis soit bien serrée.
Les circuits de transducteur étant séparés galvaniquement de la terre, il n'est pas nécessaire de
brancher un conducteur de liaison d'équipotentialité entre le capteur de mesure à ultrasons et
le convertisseur de mesure mais il est possible de le faire si désiré.
En cas d'utilisation d'un câble blindé, le blindage ne doit être mis à la terre qu'au niveau du
capteur de mesure. Dans le cas spécial d'une mise à la terre du blindage aux deux extrémités du
système, il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le capteur et le convertisseur de
mesure. Consulter la norme EN 60079-14, clause 12.2.2.3, pour d'autres exigences relatives aux
blindages de câbles.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 7300 / 8300
4.1 Généralités
Le couvercle de l'affichage protège le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de
mesure et assure le mode de protection "enveloppe antidéflagrante" (Ex d) selon EN 60079-1. Le
compartiment de raccordement est en mode de protection "sécurité augmentée" (Ex e) ou
réalisé en "enveloppe antidéflagrante" (Ex d). Les raccordements vissés que forment les
couvercles et le boîtier sont à entrefer serré pour satisfaire aux exigences du type de protection
"enveloppe antidéflagrante". Visser et dévisser les couvercles avec précaution, ne jamais user
excessivement de force !
Maintenir les filetages exempts de poussière et bien graissés (par exemple avec de la graisse
PTFE). La graisse permet d'éviter tout blocage des filetages dû à la corrosion.
Pour dévisser les couvercles, ouvrir d'abord les dispositifs de verrouillage réciproque (un sur
chaque couvercle). A cet effet, dévisser d'abord la vis Allen de taille M4 avec une clé Allen 3
jusqu'à ce qu'il est possible de tourner librement le dispositif de verrouillage. Après avoir
revissé les couvercles sur le boîtier, veiller à fixer correctement les dispositifs de verrouillage
réciproque.
AVERTISSEMENT !
Attendre que l’électronique se soit désexcitée avant d’ouvrir le compartiment électronique du
boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et 10 minutes pour T5
avant d'ouvrir.
22
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
OPTISONIC 7300 / 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Figure 4-1: Raccordements électriques du convertisseur de mesure
1 Raccordements d'alimentation
2 Raccordements des E/S
Bornes
L, N
Fonction, caractéristiques électriques
100...230 VCA, +10% / -15%, 22 VA, 50/60 Hz
Fusible de protection interne IN ≤ 0,8 A
Um = 253 V
Raccordements à l'alimentation du secteur, toujours non-Ex i
L+, L-
12...24 VCC, +30% / -10% (brièvement -25%), 12W
Fusible de protection interne IN ≤ 2,0 A
Um = 253 V
24 VCACC, 22 VA / 12W
24 VCA, +10% / -15%, 50/60 Hz
24 VCC, +30% / -25%
Fusible de protection interne IN ≤ 2,0 A
Um = 253 V
Raccordements à l'alimentation du secteur, toujours non-Ex i
Raccordement à une alimentation très basse tension (PELV)
A, A-, A+
B, BC, CD, D-
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
Les raccordements pour les E/S signal (circuits PELV), non
“Ex i” ou “Ex i”, dépendent de la version spécifique du
convertisseur de mesure GFC 300 commandé. Consulter les
tableaux avec les numéros CG36 pus plus de détails.
www.krohne.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 7300 / 8300
La configuration exacte des E/S pour les circuits A, B, C et D est spécifique à l'ordre et peut être
déterminée par le numéro CG36 indiqué sur l'étiquette des E/S sur la face interne du
compartiment de raccordement. A cet effet, voir les données indiquées sur le dos de l'unité
électronique GFC 300. Le numéro CG36 comporte 10 caractères dont les trois derniers (XYZ)
déterminent la configuration des circuits E/S :
CG36
*
*
*
X
Y
Z
Pos. 1...4
5
6
7
8
9
10
déterminent les circuits E/S
Pour une vue d'ensemble schématique des numéros CG 36, se référer à Raccordements des E/S
non "Ex i" à la page 25 et se référer à Raccordements des E/S "Ex i" à la page 27. Ces vues
d'ensemble ne montrent pas tous les détails. Le diagramme de raccordement exact pour un
convertisseur de mesure GFC 300 spécifique figure sur l'étiquette sur la face interne du
compartiment de raccordement.
Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible gazeuse : les presse-étoupe choisis doivent
être du type de protection approprié pour le compartiment de raccordement qui est de type à
sécurité intrinsèque (Ex e) ou à enveloppe antidéflagrante (Ex d).Ils DOIVENT convenir aux
conditions d'utilisation et être installés correctement.
Le débitmètre avec un compartiment de raccordement en mode de protection sécurité
augmentée “Ex e” est fourni départ usine avec deux ou trois presse-étoupe homologués “Ex e” et
avec un ou aucun élément d'obturation homologué “Ex e” (obturateur).
AVERTISSEMENT !
Le débitmètre avec un compartiment de raccordement en mode de protection à enveloppe
antidéflagrante “Ex d” est fourni avec un obturateur homologué “Ex d” et deux bouchons
temporaires. Les bouchons temporaires ne sont conçus que pour protéger le boîtier contre la
pénétration de poussière, d'humidité ou d'autres éléments en cours de transport, de
manipulation et de stockage. Ces bouchons temporaires doivent être remplacés par des presseétoupe, obturateurs ou adaptateurs de conduit appropriés, homologués “Ex d” et dotés
d'éléments d'étanchéité, avant de mettre le débitmètre en service. Les ouvertures non utilisées
doivent être obturées par des éléments agréés à cet effet.
Le câblage des appareils doit satisfaire aux exigences spécifiées dans la norme nationale ou
internationale pour installations électriques en zones à atmosphère explosible, par ex. EN
60079-14. Le paragraphe 9 de cette norme (système de câblage) s'applique à tous les types de
protecion. Le paragraphe 10 (exigences supplémentaires pour le type de protection “d” enveloppes antidéflagrantes), le paragraphe 11 (exigences supplémentaires pour le type de
protection “e” - sécurité augmentée) et le paragraphe 12 (exigences supplémentaires pour le
type de protection “i” - sécurité intrinsèque) s'appliquent respectivement aux compartiments de
raccordement (bornes) “Ex d”, “Ex e” et “Ex i”.
24
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 7300 / 8300
4.2 Raccordements des E/S non "Ex i"
Les E/S (entrées/sorties) en sécurité intrinsèque suivantes sont disponibles :
E/S PCB
Fonctions des entrées/sorties,
Un < 32 V CC, In < 100 mA, Um = 253 V
E/S de base
Sortie courant active ou passive, avec HART
Sortie indication d'état / entrée de commande
Sortie sign. d'état
Sortie impulsions / indication d'état
E/S modulaires
Sortie courant active ou passive, avec HART
Sortie impulsions / indication d'état, active ou
passive, highC ou Namur
Support modulaire avec 1 ou 2 modules d'E/S
Chaque module : 1 des 3 fonctions d'entrée/sortie
suivantes :
Sortie courant, active ou passive
Sortie impulsions / indication d'état, active ou
passive, highC ou Namur
Entrée de commande active or passive, highC ou
Namur
E/S Profibus DP
Profibus-DP, active
E/S fieldbus
Profibus PA ou Foundation Fieldbus
RS 485 Modbus
Modbus avec ou sans terminaison
Les options séparées par “/” peuvent être choisies par logiciel (et modifiées par l’utilisateur).
Les options séparées par “ou” sont des versions matérielles (doivent être commandées en tant que
telles).
Toutes les sorties sont passives à moins d’être spécifiées autrement
HighC signifie entrée/sortie Courant Élevé, Namur signifie que les entrées/sorties sont conformes à la
norme NAMUR NE43.
Vue d'ensemble des combinaisons possibles, définies par les caractères XYZ du numéro CG36
Caractères
XYZ
Désignation
des circuits
E/S
Bornes
A, A-, A+
Bornes
B, B-
Bornes
C, C-
Bornes
D, D-
100
E/S de base
CO
CO(a) via A+
SO/CI
SO
PO/SO
488 à 4LL
588 à 5LL
688 à 6LL
788 à 7LL
888 à 8LL
A88 à ALL
B88 à BLL
C88 à CLL
E/S modulaires
ou
Support
modulaire avec
1 ou 2 modules
d'E/S
De nombreuses combinaisons sont possibles
D88
E/S fieldbus
Profibus PA
n.r.
D8A à DLL
E/S fieldbus
Profibus PA
avec support
de module avec
1 ou 2 modules
d'E/S
E88
E/S fieldbus
Foundation
Fieldbus
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
PA
PA
De nombreuses combinaisons
sont possibles
PA
PA
n.r.
FF
FF
www.krohne.com
n.r.
n.r.
25
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 7300 / 8300
Vue d'ensemble des combinaisons possibles, définies par les caractères XYZ du numéro CG36
Caractères
XYZ
Désignation
des circuits
E/S
Bornes
A, A-, A+
E8A à ELL
E/S fieldbus
Profibus PA
avec support
de module avec
1 ou 2 modules
d'E/S
F00 à FL0
Bornes
B, B-
Bornes
C, C-
Bornes
D, D-
De nombreuses combinaisons
sont possibles
FF
FF
Profibus DP
E/A
n.r.
DP(a)
DP(a)
DP(a)
F80 à FL0
E/S Profibus
DP avec 0 ou 1
module d'E/S
De
nombreuses
combinaisons
sont possibles
DP(a)
DP(a)
DP(a)
G00 à GLL
RS 485 Modbus
RS 485
RS 485
H00 à HLL
Modbus avec 1
ou 2 modules
d'E/S
De nombreuses combinaisons
sont possibles
Abréviations utilisées pour les fonctions d'entrées/sorties : CO = Current Output - sortie courant, PO =
Pulse Output - sortie impulsions, SO = Status Output - sortie signalisation d'état, CI = Control Input entrée de commande, PA = Profibus PA, FF = Foundation Fieldbus, DP = Profibus DP, RS485 = RS 485
Modbus, n.r. = non raccordé.
Toutes les entrées/sorties sont passives à moins d'être spécifiées comme actives par l'extension (a).
26
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 7300 / 8300
4.3 Raccordements des E/S "Ex i"
Les raccordements E/S en sécurité intrinsèque suivants sont disponibles :
E/S PCB
Fonctions des E/S
E/S Ex i
Sortie courant passive +
communication HART
Sortie impulsions / indication
d’état passive
Ex ia IIC ou Ex ib IIC
Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 1,0 W
Ci = 10 nF, Li = négligeable
Sortie courant active +
communication HART
Ex ia IIC ou Ex ib IIC
Uo = 21 V, Io = 90 mA, Po = 0,5 W
Courbe linéaire
Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH
Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH
Sortie courant, passive
Sortie impulsions / indication
d'état / entrée de commande,
passives
Ex ia IIC ou Ex ib IIC
Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 1,0 W
Ci = 10 nF, Li = négligeable
Sortie courant, active
Ex ia IIC ou Ex ib IIC
Uo = 21 V, Io = 90 mA, Po = 0,5 W
Courbe linéaire
Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH
Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH
Entrée courant passive
Sortie impulsions / indication
d'état / entrée de commande,
passives
Ex ia IIC ou Ex ib IIC
Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 1,0 W
Ci = 10 nF, Li = négligeable
Entrée courant, active
Ex ia IIC ou Ex ib IIC
Uo = 24.1 V, Io = 99 mA, Po = 0,6 W
Courbe linéaire
Co = 75 nF, Lo = 0,5 mH
Profibus-PA
Foundation Fieldbus, passive
Ex ia IIC ou Ex ib IIC / IIB
Ui = 24 V, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W
Ci = 5 nF, Li = 10 μH
Conçu pour le raccordement à un
fieldbus en sécurité intrinsèque
selon le modèle FISCO
Option Ex i
Option Ex i 2
E/S fieldbus
Les circuits d'entrées et sorties désignés par “E/S Ex i”, "Option Ex i" et “Option 2 Ex i” sont
toujours de type à protection intrinsèque (Ex ia). Les circuits d'entrée et de sortie “E/S Fieldbus
Profibus-PA” et “E/S Fieldbus Foundation Fieldbus” peuvent être de type à protection
intrinsèque.
Il est possible d'utiliser au maximum 4 entrées/sorties en sécurité intrinsèque (Ex ia). Tous les
circuits en sécurité intrinsèque sont isolés galvaniquement les uns par rapport aux autres et par
rapport à la terre. Les conducteurs de ces circuits “Ex ia” doivent être séparés suffisamment afin
d'exclure toute totalisation de courant, par ex. suivant la norme EN 60079-14, paragraphe 12.2.
Sur les entrées/sorties “Ex ia” ne doivent être branchés que des matériels homologués “Ex ia” ou
“Ex ib” (par ex. amplificateurs séparateurs à sécurité intrinsèque) même si ces matériels ne sont
pas utilisés en zone à atmosphère explosible !
Le raccordement à un appareil “non Ex i” annule les propriétés “Ex ia” du débitmètre.
Les bornes L et N (ou L+ et L-) pour le raccordement de l'alimentation ne sont pas disponibles
en mode de protection “sécurité intrinsèque”. Pour assurer la distance de séparation nécessaire
entre les circuits ”non Ex i” et “Ex i” selon EN 60079-11, les bornes pour l'alimentation sont
protégées par une plaque d'isolation semi-circulaire avec verrouillage à cran. Cette plaque DOIT
être fermée avant la mise sous tension du convertisseur.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 7300 / 8300
INFORMATION !
Sur les convertisseurs avec un compartiment de raccordement “Ex e”, il est possible d'ouvrir
brièvement ce compartiment lorsque l'appareil est sous tension pour accéder aux bornes de
sécurité intrinsèque pour d'éventuels contrôles. Cependant, la plaque d'isolation semicirculaire recouvrant les bornes d'alimentation sans sécurité intrinsèque L et N (ou L+ et L-)
DOIT resté fermée.
Vue d'ensemble des entrées/sorties "Ex ia" possibles, définies par les caractères XYZ des
numéros CG 36
Caractères
XYZ
Désignation
des circuits
E/S
Bornes
A, A-, A+
Bornes
B, B-
Bornes
C, C-
Bornes
D, D-
200
E/S Exi
n.r.
n.r.
CO(a)
PO/SO
n.r.
n.r.
CO
PO/SO
CO(a)
PO/SO/CI
CO(a)
PO/SO
CO
PO/SO/CI
CO(a)
PO/SO
310
CO(a)
PO/SO/CI
CO
PO/SO
320
CO
PO/SO/CI
CO
PO/SO
IIna active
PO/SO/CI
CO(a)
PO/SO
IIna active
PO/SO/CI
CO
PO/SO
240
IInp passive
PO/SO/CI
CO(a)
PO/SO
340
IInp passive
PO/SO/CI
CO
PO/SO
300
210
220
230
330
E/S Exi avec
option Exi
E/S Exi avec
option 2 Exi
D00
E/S fieldbus
Profibus PA
n.r.
n.r.
PA
PA
D10
E/S fieldbus
Profibus PA
avec Ex i en
option
CO(a)
PO/SO/CI
PA
PA
CO
PO/SO/CI
PA
PA
E00
E/S fieldbus
Foundation
Fieldbus
n.r.
n.r.
FF
FF
E10
E/S fieldbus
Foundation
Fieldbus avec
Ex i en option
CO(a)
PO/SO/CI
FF
FF
CO
PO/SO/CI
FF
FF
D20
E20
Abréviations utilisées pour les fonctions des entrées/sorties : CO = Current Output (sortie courant), PO =
Pulse Output (sortie impulsions), SO = Status Output (sortie indication d'état), CI = Control Input (entrée
de commande), n.r. = non raccordée
Toutes les entrées/sorties sont passives à moins d'être spécifiées comme actives par l'extension (a).
28
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
MAINTENANCE 5
OPTISONIC 7300 / 8300
5.1 Maintenance
Les débitmètres ne nécessitent pas d'entretien s'ils sont utilisés conformément à leurs
propriétés. Dans le cadre des contrôles périodiques prescrits pour les matériels en zones à
atmosphère explosible, il est recommandé de contrôler si le boîtier antidéflagrant du
convertisseur et les couvercles portent des traces de corrosion ou sont endommagés.
5.2 Avant et après l'ouverture
AVERTISSEMENT !
Les instructions suivantes doivent toujours être respectées soigneusement s'il est nécessaire
d'ouvrir ou de refermer le boîtier du convertisseur de mesure.
Avant l'ouverture :
• S'assurer impérativement de l'absence de tout risque d'explosion !
• Permis de feu !
• S'assurer que tous les câbles de raccordement soient débranchés de manière sûre de toutes
les sources d'alimentation externes !
• Attendre que l’électronique se soit désexcitée avant d’ouvrir le compartiment électronique du
boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et 10 minutes
pour T5 avant d'ouvrir.
Après avoir respecté scrupuleusement les instructions indiquées ci-dessus, il est possible
d'enlever le couvercle de l'affichage (y compris le verre-regard) du compartiment électronique.
Dévisser d'abord la vis Allen (taille M4) du dispositif de verrouillage avec une clé Allen 3 jusqu'à
ce qu'il est possible de tourner librement le couvercle.
Après l'ouverture
• Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer le filetage et bien le graisser avec une
graisse exempte d'acide et de résine, par ex. une graisse PTFE.
• Visser le couvercle à la main sur le boîtier en serrant le plus possible jusqu'à ce qu'il n'est
plus possible de le desserrer à la main. Introduire et serrer fermement la vis du dispositif de
verrouillage avec la clé Allen 3.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
29
5 MAINTENANCE
OPTISONIC 7300 / 8300
5.3 Remplacement du fusible d’alimentation
AVERTISSEMENT !
Avant de commencer les travaux, se référer à Avant et après l'ouverture à la page 29, puis
procéder comme suit :
• Retirer l'unité d'affichage du cadre de montage et la rabattre avec précaution sur le côté.
• Dévisser les deux vis M4 qui fixent le cadre de montage sur l'unité électronique.
• Tirer avec précaution du boîtier le cadre de montage avec l'unité électronique jusqu'à ce que
le petit circuit imprimé avec les six câbles coaxiaux brasés peut être retiré de la carte
d'excitation des transducteurs. Retirer ensuite avec précaution l'unité du boîtier tout en
poussant le petit circuit imprimé avec les câbles coaxiaux vers le bas, contre la paroi du
boîtier.
• Le fusible de l’alimentation se situe dans un support à l’extrémité arrière de l'unité
électronique, sur la carte supérieure (carte d'alimentation). Ses spécifications doivent
satisfaire aux caractéristiques suivantes :
Type de fusible : 5 x 20 mm (H) selon CEI 60127-2/V
Alimentation
Données électriques
12...24 V CC
250 V / 2 A
24 V CA/CC
250 V / 2 A
100...230 V CA
250 V / 0,8 A
AVERTISSEMENT !
Avant de réassembler l'unité, se référer à Avant et après l'ouverture à la page 29, puis :
• Procéder au réassemblage dans l'ordre inverse.
30
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
MAINTENANCE 5
OPTISONIC 7300 / 8300
5.4 Remplacement de l'unité électronique
Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure :
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Avant de remplacer l'unité électronique, noter toutes les programmations spécifiques
importantes.
Les paramétrages de menus sont enregistrés sur la carte électronique (ou backplane) fixée au
boîtier. L'écran de démarrage suivant s'affiche après le remplacement de l'unité électronique et
la mise sous tension :
Charger toutes données ?
• Sélectionner oui
- si le message “Charger
Charger don. Sensor”
Sensor s'affiche sur l'écran, les unités électroniques ne
sont pas pleinement compatibles. Vous pouvez continuer en sélectionnant "oui". Noter que
tous les paramétrages doivent être vérifiés et modifiés. Uniquement les données
d'étalonnage des transducteurs seront chargées.
- si le message “Ne
Ne pas charger don.”
don. s'affiche sur l'écran, toutes les données ont été
perdues. Contacter votre représentant local.
i
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
31
5 MAINTENANCE
OPTISONIC 7300 / 8300
5.4.1 Version intempéries
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
Figure 5-1: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage.
Figure 5-2: Retrait de l'unité électronique
Effectuer les opérations suivantes :
• Dévisser le couvercle de l'affichage du boîtier électronique en le tournant à la main dans le
sens antihoraire 1.
• Démonter l'affichage à l'aide des deux tournevis 2.
• Dévisser les deux vis M4 3 de l'unité électronique 4.
• Tirer les deux anses métalliques 5 sur la gauche et sur la droite de l'affichage en utilisant un
tournevis ou un outil similaire et faire sortie partiellement l'unité électronique.
ATTENTION !
Veiller à tirer sur les deux anses avec exactement la même force afin d'éviter tout
endommagement du connecteur à l'arrière de l'unité.
32
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
MAINTENANCE 5
OPTISONIC 7300 / 8300
Figure 5-3: Petit circuit imprimé et unité électronique
DANGER !
Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez
au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si
un bracelet de mise à la terre n'est pas possible, mettez-vous même à la terre en touchant une
surface métallique mise à la terre.
• Retirer la carte électronique 6 de l'unité électronique 4.
• Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique 4 en contrôlant la
tension d'alimentation.
• Insérer partiellement la nouvelle unité électronique 4 dans le boîtier.
• Réinsérer le petit circuit imprimé sur l'unité électronique 4.
• Enfoncer les anses métalliques 5 dans leur position initiale.
Ne pas user excessivement de force sous peine de pouvoir endommager le connecteur à
l'arrière !
• Revisser l'unité électronique dans le boîtier.
• Remonter l'unité d'affichage et veiller à ne pas tordre ou flamber le câble nappe.
• Replacer le couvercle et le serrer à la main.
• Raccorder l'alimentation.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
33
5 MAINTENANCE
OPTISONIC 7300 / 8300
5.5 Informations pour la maintenance et la réparation
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes insurmontables.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez KROHNE aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre le fabricant en matière de protection
de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou
réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent
aucun risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
34
www.krohne.com
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
MAINTENANCE 5
OPTISONIC 7300 / 8300
5.6 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tel. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint, type :
N° de commission ou de série :
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un
caractère :
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances
dans toutes les cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
5.7 Elimination
ATTENTION !
La mise aux déchets doit s'effectuer conformément aux dispositions réglementaires en vigueur
dans votre pays.
06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02
www.krohne.com
35
© KROHNE 06/2012 - 7312269200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à section variable
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Transmetteurs de niveau
Transmetteurs de température
Capteurs de pression
Matériel d'analyse
Produits et systèmes pour l'industrie pétrolière et gazière
Systèmes de mesure pour l'industrie maritime
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés