▼
Scroll to page 2
of
689
TNC 640 Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair Logiciels CN 340590-04 340591-04 340595-04 Français (fr) 7/2014 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande de la TNC Modes Programmation Touche Eléments de commande à l'écran Touche Programmation Fonction Test de programme Définir le partage de l'écran Commuter l'écran entre les modes Machine et Programmation Softkeys : choix de fonction de l'écran Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Touche Commuter les barres de softkeys Fonction Sélectionner et effacer des programmes/fichiers, transmission externe des données Fonction Définir un appel de programme et sélectionner des tableaux de points zéro et de points Noms de fichiers, commentaires Sélectionner la fonction MOD Programmation en DIN/ISO Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Clavier alphabétique Touche Fonction Modes Machine Afficher tous les messages d'erreur en instance Touche Afficher la calculatrice Fonction Mode Manuel Manivelle électronique Touches de navigation Touche Positionnement avec introduction manuelle Déplacer la surbrillance Exécution de programme pas à pas Exécution de programme en continu Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Potentiomètres pour l'avance et la vitesse de broche Avance 2 Fonction Vitesse de rotation broche TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonctions spéciales Touche Fonction Fonction Afficher les fonctions spéciales Définir les cycles palpeurs Onglet suivant dans les formulaires Définir et appeler les cycles Définir et appeler les sousprogrammes et les répétitions de partie de programme Introduire un arrêt programmé dans un programme Champ de dialogue ou bouton avant/arrière Introduire les axes de coordonnées et nombres, Edition Touche Données d'outils ... Touche Fonction Fonction Sélectionner les axes ou les introduire dans le programme Chiffres Définir les données d'outils dans le programme ... Point décimal/inverser le signe Appeler les données d'outils Saisir des coordonnées polaires/ valeurs incrémentales Programmation d'opérations de contournage Touche Programmation des paramètres Q/ Etat des paramètres Q Fonction Approche/sortie du contour Programmation flexible de contours FK Droite Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Trajectoire circulaire avec centre de cercle Trajectoire circulaire avec rayon Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Transférer la position courante ou la valeur de la calculatrice NO ENT Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Valider la saisie et continuer le dialogue Fermer la séquence, terminer la saisie Réinitialiser des valeurs ou supprimer le(s) message(s) d'erreur de la TNC Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Chanfrein/arrondi d'angle TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Eléments de commande de la TNC 4 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Principes Principes Remarques concernant ce manuel Remarques concernant ce manuel Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce manuel ainsi que leurs significations Ce symbole signale que vous devez tenir compte des remarques particulières relatives à la fonction concernée. Ce symbole signale qu'il existe un ou plusieurs dangers en relation avec l'utilisation de la fonction décrite : Dangers pour la pièce Dangers pour l'élément de serrage Dangers pour l'outil Dangers pour la machine Dangers pour l'opérateur Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse qui pourrait être à l'origine de blessures si elle ne pouvait être évitée. Ce symbole indique que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. L'action d'une fonction peut être différente d'une machine à l'autre. Ce symbole signale qu'un autre manuel d'utilisation contient d'autres informations détaillées relatives à une fonction. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de vos souhaits de modification à l'adresse e-mail : tnc-userdoc@heidenhain.de. 6 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Type de TNC, logiciels et fonctions Type de TNC, logiciels et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des numéros de logiciel CN suivants : Type de TNC Nr. de logiciel CN TNC 640 340590-04 TNC 640 E 340591-04 TNC 640 Poste de programmation 340595-04 La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export de la TNC est soumise à la restriction suivante : Interpolation linéaire sur 4 axes maximum A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les fonctions de la commande qui conviennent le mieux à sa machine. Dans ce manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines : Etalonnage d'outils à l'aide du TT Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur pour connaître les fonctions présentes sur votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec le fonctionnement de la TNC. Manuel d'utilisation de la programmation des cycles : Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 892905-xx TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Options de logiciel La TNC 640 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes : Options hardware ■ 1. Axe auxiliaire pour 4 axes et broche ■ 2. Axe auxiliaire pour 5 axes et broche Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Usinage avec plateau circulaire ■ Programmation de contours sur le développé d'un cylindre ■ Avance en mm/min Conversions de coordonnées ■ Inclinaison du plan d'usinage Interpolation ■ Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace) Option de logiciel 2 (numéro d'option #09) Usinage 3D Interpolation ■ Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups ■ Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface ■ Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) ■ Maintien de l'outil perpendiculaire au contour ■ Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et au sens de l'outil ■ Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) ■ Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM Display step (numéro d'option #23) Finesse d'introduction et résolution d'affichage ■ Axes linéaires jusqu'à 0,01 µm ■ Axes angulaires jusqu'à 0,00001° Option de logiciel Contrôle dynamique anti-collision (DCM) (numéro d'option #40) Contrôle anti-collision dans tous les modes machine 8 ■ Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler ■ 3 niveaux d'alarme en mode Manuel ■ Interruption du programme en mode Automatique ■ Contrôle également des déplacements sur 5 axes TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Type de TNC, logiciels et fonctions Option de logiciel Convertisseur DXF (numéro d'option #42) Extraction de programmes de contour et de positions d'usinage à partir de données DXF Extraction de contours partiels à partir de programmes avec dialogue Texte clair ■ Format DXF accepté : AC1009 (AutoCAD R12) ■ Pour contours et motifs de points ■ Définition pratique du point d'origine ■ Sélection graphique de contours partiels à partir de programmes Dialogue Texte clair Option de logiciel AFC, asservissement adaptatif de l'avance (numéro d'option #45) Fonction d'asservissement adaptatif de l'avance pour optimiser les conditions d'usinage dans la production en série. ■ Acquisition de la puissance de broche réelle au moyen d'une passe d'apprentissage ■ Définition des limites à l'intérieur desquelles l'asservissement automatique de l'avance sera actif ■ Asservissement tout automatique de l'avance lors de l'usinage Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48) Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser automatiquement la cinématique de la machine ■ Sauvegarder/restaurer la cinématique active ■ Contrôler la cinématique active ■ Optimiser la cinématique active Option de logiciel Mill-Turning (Fraisage-tournage) (numéro d'option #50) Fonctions pour le mode Fraisage/tournage ■ Commutation mode Fraisage/Tournage ■ Vitesse de coupe constante ■ Compensation du rayon de la dent ■ Cycles de tournage Option de logiciel Extended Tool Managment (Gestion étendue des outils) ((numéro d'option #93) ■ Gestion d'outils étendue basée sur le langage Python Option de logiciel Remote Desktop Manager (numéro d'option #133) Commande à distance d'ordinateurs externes (p. ex. ordinateurs Windows) via l'interface utilisateur de la TNC ■ Windows sur un ordinateur séparé ■ Intégré dans l'interface de la TNC Option de logiciel Synchronizing Functions (option n°135) Fonction de couplage en temps réel (RealTimeCoupling, RTC) ■ Couplage d'axes TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Option de logiciel Cross Talk Compensation CTC (option n°141) Compensation de couplage d'axes ■ Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations d'axes ■ Compensation de TCPs Option de logiciel PAC Position Adaptive Control (adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position) (numéro d'option #142) Adaptation des paramètres d'asservissement ■ Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position des axes dans l'espace de travail ■ Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse ou de l'accélération d'un axe Option de logiciel LAC Load Adaptative Control (adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la charge) (numéro d'option #143) Adaptation dynamique des paramètres d'asservissement ■ Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction ■ Pendant l'usinage, les paramètres de précommande adaptative sont adaptés en permanence à la masse actuelle de la pièce. Option de logiciel ACC Active Chatter Control (numéro d'option #145) Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage 10 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Type de TNC, logiciels et fonctions Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas automatiquement des fonctions FCL lorsque votre TNC bénéficie d'une mise à jour de logiciel. Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Dans ce manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par la mention FCL n, n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels. Mentions légales Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande à Mode Mémorisation/Edition Fonction MOD Softkey Remarques sur la LICENCE TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Nouvelles fonctions Nouvelles fonctions 34059x-02 Dorénavant, il est possible d'ouvrir, directement sur la TNC, les fichiers DXF pour en extraire des contours et des modèles de points ("Programmation : importation de données d'un fichier DXF", Page 253). Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant activé en tant qu'axe d'outil virtuel en mode manuel et pendant la superposition de la manivelle ("Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 ", Page 372). Le constructeur de la machine peut dorénavant définir n'importe quelles zones de la machine de manière à les contrôler au niveau des risques de collision ("Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle)", Page 383). Il est désormais possible d'écrire et de lire des tableaux librement configurables ("Tableaux personnalisables", Page 417). Création de la fonction d’asservissement automatique de l’avance AFC (Adaptive Feed Control) ("Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel)", Page 389) Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble TT 449 (voir Manuel d'utilisation, Cycles) Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550 FS sont maintenant assistées ("Déplacer les axes avec des manivelles électroniques", Page 504). Nouveau cycle d'usinage 225 Gravage (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles) Nouvelle option de logiciel Suppression active des vibrations ACC ("Suppression active des vibrations ACC (option logicielle)", Page 403) Nouveau cycle de palpage manuel "Ligne médiane en tant que point de référence" ("Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine ", Page 548) Nouvelle fonction pour arrondir les angles ("Arrondir les angles : M197", Page 378) Il est possible de bloquer l'accès externe à la TNC grâce à une fonction MOD ("Accès externe", Page 601). 12 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Type de TNC, logiciels et fonctions Fonctions modifiées 34059x-02 Dans le tableau d'outils, le nombre maximal des caractères pour les champs NOM et DOC est passé de 16 à 32 ("Entrer les données d'outils dans le tableau", Page 168). Le tableau d'outils a été complété par les colonnes AFC et ACC ("Entrer les données d'outils dans le tableau", Page 168). Les cycles de palpage manuel sont plus simples à utiliser et assurent les opérations de positionnement dans de meilleurs conditions ("Utiliser un palpeur 3D ", Page 528). Dans des cycles, la fonction PREDEF permet dorénavant de prendre aussi en compte des valeurs prédéfinies dans un paramètre de cycle (voir Manuel d'utilisation, Programmation de cycles). L'affichage d'état a été complété par l'onglet AFC ("Affichages d'état supplémentaires", Page 76). La fonction de rotation FUNCTION TURNDATA SPIN a été améliorée puisqu'il est maintenant possible de saisir une vitesse de rotation maximale ("Programmer la vitesse de rotation", Page 478). Pour les cycles KinematicsOpt, un nouvel algorithme d'optimisation est utilisé (voir Manuel d'utilisation, Cycles de programmation). Dans le cycle 257, Tenon circulaire, un paramètre est maintenant disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles). Dans le cycle 256, Tenon rectangulaire, un paramètre est maintenant disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles). Grâce au cycle de palpage manuel "Rotation de base", le désaxage de la pièce peut aussi être compensé par une rotation de la table ("Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table", Page 542). TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 13 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Nouvelles fonctions 34059x-0234055x-06 Nouveau mode de fonctionnement spécial Dégagement ("Dégagement après une coupure de courant", Page 587). Nouveau graphique de simulation ("Graphiques ", Page 568). Nouvelle fonction MOD "Fichier d'utilisation des outils" dans le groupe Configuration machine ("Fichier d'utilisations d'outils", Page 603). Nouvelle fonction MOD "Réglage de l'horloge système" dans le groupe Configuration système ("Paramétrer l'horloge système", Page 605). Nouveau groupe MOD "Configuration graphique" ("Paramètres graphiques", Page 600). La nouvelle syntaxe pour l'asservissement adaptatif d'avance (AFC) vous permet de lancer ou de terminer une passe d'apprentissage ("Exécuter une passe d'apprentissage", Page 394). La nouvelle calculatrice de données de coupe vous permet de calculer la vitesse de broche et l'avance ("Calculateur de données de coupe", Page 143). Vous pouvez désormais définir le mode de fonctionnement de la correction d'outil dans la FUNCTION TURNDATA ("Correction d'outils dans le programme", Page 480). Vous pouvez désormais activer et désactiver la suppression des vibrations (ACC) via une softkey ("Activer/désactiver ACC", Page 404). De nouvelles conditions si/alors ont été introduites dans les instructions de saut ("Programmer les sauts conditionnels", Page 298). Le tréma et le symbole du diamètre ont été ajoutés au jeu de caractères du cycle d'usinage 225 Gravure (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles) Nouveau cycle d'usinage 275 Fraisage en tourbillon (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Nouveau cycle d'usinage 233 Surfaçage (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles) Le paramètre Q395 PRONFONDEUR DE REFERENCE a été introduit dans les cycles de perçage 200, 203 et 205 pour exploiter le T-ANGLE (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Le cycle de palpage 4 MESURE 3D a été introduit (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). 14 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Type de TNC, logiciels et fonctions Fonctions modifiées 34059x-04 La colonne NOM a été ajoutée au tableau d'outils de tournage ("Données d'outil", Page 481). Il est désormais possible d'utiliser jusqu'à 4 fonctions M dans une séquence CN ("Principes", Page 360). De nouvelles softkeys ont été introduites dans la calculatrice pour prendre en compte des valeurs ("Utilisation", Page 140). L'affichage de la distance restante peut désormais également être affiché dans le système de saisie ("Sélectionner l’affichage de positions", Page 606). De nouveaux paramètres de saisie ont été ajoutés au cycle 241 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Le paramètre Q305 NO DANS TABLEAU a été ajouté au cycle 404 (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Une avance d'approche a été introduite dans les cycles de fraisage de filets (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Le paramètre Q208 permet désormais de définir une avance pour le retrait dans le cycle 205 Perçage profond universel (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions 16 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Sommaire 1 Premier pas avec la TNC 640........................................................................................................ 49 2 Introduction.....................................................................................................................................69 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................89 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................. 135 5 Programmation : outils................................................................................................................ 163 6 Programmation : programmer les contours.............................................................................. 201 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF.................................................... 253 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................273 9 Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 289 10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 359 11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 379 12 Programmation : Usinage multiaxes.......................................................................................... 423 13 Programmation : Gestion des palettes...................................................................................... 467 14 Programmation : Tournage.......................................................................................................... 473 15 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 499 16 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................561 17 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 567 18 Fonctions MOD............................................................................................................................. 597 19 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 629 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Sommaire 18 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Premier pas avec la TNC 640........................................................................................................ 49 1.1 Résumé...................................................................................................................................................50 1.2 Mise sous tension de la machine....................................................................................................... 50 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence............................................ 50 1.3 Programmer la première pièce............................................................................................................ 51 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat................................................................................ 51 Les principaux éléments de commande de la TNC............................................................................... 51 Ouvrir un nouveau programme / Gestionnaire de fichiers...................................................................... 52 Définir une pièce brute........................................................................................................................... 53 Structure du programme.........................................................................................................................54 Programmer un contour simple.............................................................................................................. 55 Créer un programme avec cycles...........................................................................................................58 1.4 Test graphique de la première partie..................................................................................................60 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 60 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme.................................................................. 60 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester..........................................................................61 Sélectionner le partage d'écran et la vue...............................................................................................61 Lancer le test de programme................................................................................................................. 62 1.5 Réglage des outils.................................................................................................................................63 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 63 Préparation et étalonnage des outils...................................................................................................... 63 Le tableau d'outils TOOL.T..................................................................................................................... 64 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH.............................................................................................. 65 1.6 Dégauchir la pièce.................................................................................................................................66 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 66 Fixer la pièce........................................................................................................................................... 66 Définir le point de référence avec le palpeur 3D................................................................................... 67 1.7 Exécuter le premier programme......................................................................................................... 68 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 68 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter..................................................................... 68 Lancer le programme..............................................................................................................................68 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Sommaire 2 Introduction.....................................................................................................................................69 2.1 TNC 640..................................................................................................................................................70 Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN et DIN/ISO........................................................ 70 Compatibilité............................................................................................................................................70 2.2 Ecran et panneau de commande........................................................................................................ 71 Ecran........................................................................................................................................................71 Définir le partage de l'écran................................................................................................................... 71 Panneau de commande.......................................................................................................................... 72 2.3 Modes de fonctionnement...................................................................................................................73 Mode Manuel et Manivelle électronique................................................................................................73 Positionnement avec introduction manuelle........................................................................................... 73 Programmation........................................................................................................................................ 73 Test de programme.................................................................................................................................74 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas........................................74 2.4 Affichage d'état..................................................................................................................................... 75 Affichage d'état général.......................................................................................................................... 75 Affichages d'état supplémentaires......................................................................................................... 76 2.5 Gestionnaire de fenêtres...................................................................................................................... 83 Barre des taches..................................................................................................................................... 84 2.6 Logiciels de sécurité SELinux.............................................................................................................. 85 2.7 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN............................................. 86 Palpeurs 3D............................................................................................................................................. 86 Manivelles électroniques HR.................................................................................................................. 87 20 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................89 3.1 Principes de base.................................................................................................................................. 90 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence.......................................................... 90 Système de référence............................................................................................................................ 90 Système de référence sur les fraiseuses...............................................................................................91 Désignation des axes sur les fraiseuses................................................................................................ 91 Coordonnées polaires............................................................................................................................. 92 Positions absolues et incrémentales de la pièce....................................................................................93 Sélectionner un point d'origine...............................................................................................................94 3.2 Ouvrir et introduire des programmes.................................................................................................95 Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN.................................................................. 95 Définition de la pièce brute: BLK FORM................................................................................................96 Ouvrir un nouveau programme d'usinage.............................................................................................. 98 Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte clair................................................................... 99 Valider les positions effectives..............................................................................................................101 Editer un programme............................................................................................................................ 102 La fonction de recherche de la TNC..................................................................................................... 105 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base.................................................................................... 107 Fichiers.................................................................................................................................................. 107 Afficher sur la TNC des fichiers externes............................................................................................. 109 Sauvegarde des données......................................................................................................................109 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 21 Sommaire 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers.........................................................................................110 Répertoires............................................................................................................................................ 110 Chemin d'accès.....................................................................................................................................110 Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers................................................................................... 111 Appeler le gestionnaire des fichiers..................................................................................................... 112 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers.................................................................................. 113 Créer un nouveau répertoire.................................................................................................................114 Créer un nouveau fichier.......................................................................................................................114 Copier un fichier....................................................................................................................................114 Copier un fichier dans un autre répertoire............................................................................................115 Copier un tableau..................................................................................................................................116 Copier un répertoire.............................................................................................................................. 117 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés............................................................................ 117 Effacer un fichier................................................................................................................................... 118 Effacer un répertoire............................................................................................................................. 118 Marquer des fichiers............................................................................................................................. 119 Renommer un fichier............................................................................................................................ 120 Trier les fichiers..................................................................................................................................... 120 Autres fonctions.................................................................................................................................... 121 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes...............................................122 Transmission de données vers / en provenance d'un support de données..........................................129 TNC sur réseau..................................................................................................................................... 131 Périphériques USB sur la TNC..............................................................................................................132 22 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................. 135 4.1 Introduire des commentaires.............................................................................................................136 Utilisation...............................................................................................................................................136 Commentaire pendant l'introduction du programme........................................................................... 136 Insérer ultérieurement un commentaire...............................................................................................136 Commentaire dans une séquence donnée.......................................................................................... 136 Fonctions lors de l'édition de commentaire......................................................................................... 137 4.2 Affichage des programmes CN..........................................................................................................138 Syntaxe en surbrillance......................................................................................................................... 138 Barres de défilement............................................................................................................................ 138 4.3 Articulation de programmes..............................................................................................................139 Définition, application............................................................................................................................ 139 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active................................................................ 139 Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme.................................................... 139 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations................................................................ 139 4.4 Calculatrice...........................................................................................................................................140 Utilisation...............................................................................................................................................140 4.5 Calculateur de données de coupe.....................................................................................................143 Application............................................................................................................................................. 143 4.6 Graphique de programmation........................................................................................................... 146 Exécution du graphique de programmation en parallèle/ Pas d'exécution du graphique de programmation en parallèle.................................................................................................................. 146 Exécution du graphique en programmation d'un programme existant.................................................146 Afficher ou masquer les numéros de séquence...................................................................................147 Effacer le graphique.............................................................................................................................. 147 Afficher grille......................................................................................................................................... 147 Agrandissement ou réduction de la découpe.......................................................................................148 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 23 Sommaire 4.7 Messages d'erreur............................................................................................................................... 149 Afficher les erreurs................................................................................................................................149 Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur..............................................................................................149 Fermer la fenêtre de messages d'erreur..............................................................................................149 Messages d'erreur détaillés..................................................................................................................150 Softkey INFO INTERNE.........................................................................................................................150 Effacer l'erreur.......................................................................................................................................151 Journal d'erreurs................................................................................................................................... 151 Journal des touches.............................................................................................................................. 152 Textes d'assistance............................................................................................................................... 153 Mémoriser les fichiers de maintenance............................................................................................... 153 Appeler le système d'aide TNCguide................................................................................................... 154 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide............................................................................................155 Application............................................................................................................................................. 155 Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 156 Télécharger les fichiers d'aide actualisés.............................................................................................. 160 24 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Programmation : outils................................................................................................................ 163 5.1 Introduction des données d’outils.................................................................................................... 164 Avance F................................................................................................................................................164 Vitesse de rotation broche S................................................................................................................ 165 5.2 Données d'outils..................................................................................................................................166 Conditions requises pour la correction d'outil...................................................................................... 166 Numéro d'outil, nom d'outil..................................................................................................................166 Longueur d'outil L................................................................................................................................. 166 Rayon d'outil R :....................................................................................................................................166 Valeurs Delta pour longueurs et rayons................................................................................................167 Introduire les données d'outils dans le programme............................................................................. 167 Entrer les données d'outils dans le tableau......................................................................................... 168 Importer un tableau d'outils..................................................................................................................177 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils................................................................................. 178 Appeler les données d'outils................................................................................................................ 181 Changement d'outil automatique..........................................................................................................183 Test d'utilisation d'outils........................................................................................................................186 Gestionnaire d'outils (option de logiciel)...............................................................................................189 5.3 Correction d'outil.................................................................................................................................196 Introduction........................................................................................................................................... 196 Correction de longueur d'outil.............................................................................................................. 196 Correction de rayon d'outil....................................................................................................................197 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 25 Sommaire 6 Programmation : programmer les contours.............................................................................. 201 6.1 Déplacements d'outils........................................................................................................................ 202 Fonctions de contournage.................................................................................................................... 202 Programmation flexible de contours FK............................................................................................... 202 Fonctions auxiliaires M......................................................................................................................... 202 Sous-programmes et répétitions de parties de programme.................................................................203 Programmation avec paramètres Q...................................................................................................... 203 6.2 Principes de base des fonctions de contournage............................................................................ 204 Programmer un déplacement d’outil pour un usinage......................................................................... 204 6.3 Aborder et quitter le contour............................................................................................................ 208 Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour............................................ 208 Positions importantes en approche et en sortie...................................................................................209 Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT......................................................211 Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN...............................211 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT.................................212 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT.............................................................................................................................................. 213 Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT............................................214 Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN...................... 214 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT......................215 Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT................................................................................................................................................ 215 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes........................................................................................ 216 Sommaire des fonctions de contournage.............................................................................................216 Droite L................................................................................................................................................. 217 Insérer un chanfrein entre deux droites............................................................................................... 218 Arrondi d'angle RND............................................................................................................................. 219 Centre de cercle CC............................................................................................................................. 220 Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC......................................................................... 221 Trajectoire circulaire CR avec rayon défini............................................................................................ 222 Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel........................................................................ 224 Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes........................................225 Exemple : déplacement circulaire en cartésien.................................................................................... 226 Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes.........................................................................227 26 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6.5 Contournage : coordonnées polaires................................................................................................ 228 Sommaire.............................................................................................................................................. 228 Origine des coordonnées polaires : pôle CC........................................................................................ 229 Droite LP............................................................................................................................................... 229 Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC.......................................................................................... 230 Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel...................................................................... 230 Trajectoire hélicoïdale (Helix).................................................................................................................231 Exemple : déplacement linéaire en polaire...........................................................................................233 Exemple : hélice.................................................................................................................................... 234 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK..................................................................235 Principes de base..................................................................................................................................235 Graphique de programmation FK..........................................................................................................237 Ouvrir le dialogue FK............................................................................................................................ 239 Pôle pour programmation FK................................................................................................................239 Programmation flexible de droites........................................................................................................ 240 Programmation flexible de trajectoires circulaires................................................................................ 241 Possibilités d'introduction..................................................................................................................... 242 Points auxiliaires....................................................................................................................................245 Rapports relatifs.................................................................................................................................... 246 Exemple : programmation FK 1............................................................................................................ 248 Exemple : programmation FK 2............................................................................................................ 249 Exemple : programmation FK 3............................................................................................................ 250 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 27 Sommaire 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF.................................................... 253 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)...................................................................................... 254 Application............................................................................................................................................. 254 Ouvrir un fichier DXF............................................................................................................................ 255 Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 255 Configuration par défaut....................................................................................................................... 256 Configurer la couche (layer).................................................................................................................. 258 Initialiser le point d'origine....................................................................................................................259 Sélectionner et mémoriser un contour.................................................................................................261 Sélectionner et mémoriser les positions d'usinage..............................................................................265 28 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................273 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme............................. 274 Label...................................................................................................................................................... 274 8.2 Sous-programmes............................................................................................................................... 275 Mode opératoire....................................................................................................................................275 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 275 Programmer un sous-programme......................................................................................................... 275 Appeler un sous-programme................................................................................................................ 276 8.3 Répétition de partie de programme................................................................................................. 277 Label...................................................................................................................................................... 277 Mode opératoire....................................................................................................................................277 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 277 Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................277 Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................278 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme....................................................................... 279 Mode opératoire....................................................................................................................................279 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 279 Programme quelconque utilisé comme sous-programme....................................................................280 8.5 Imbrications......................................................................................................................................... 281 Types d'imbrications..............................................................................................................................281 Niveaux d'imbrication............................................................................................................................ 281 Sous-programme dans sous-programme..............................................................................................282 Renouveler des répétitions de parties de programme......................................................................... 283 Répéter un sous-programme................................................................................................................ 284 8.6 Exemples de programmation............................................................................................................ 285 Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes.......................................................................... 285 Exemple : groupe de trous................................................................................................................... 286 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils.......................................................................................287 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 29 Sommaire 9 Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 289 9.1 Principe et résumé des fonctions......................................................................................................290 Remarques à propos de la programmation.......................................................................................... 291 Appeler les fonctions de paramètres Q................................................................................................292 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres.............................................................293 Utilisation...............................................................................................................................................293 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques.............................................................. 294 Application............................................................................................................................................. 294 Résumé................................................................................................................................................. 294 Programmation des calculs de base.....................................................................................................295 9.4 Fonctions angulaires...........................................................................................................................296 Définitions............................................................................................................................................. 296 Programmer les fonctions trigonométriques........................................................................................ 296 9.5 Calcul du cercle................................................................................................................................... 297 Application............................................................................................................................................. 297 9.6 Conditions si/alors avec paramètres Q............................................................................................ 298 Application............................................................................................................................................. 298 Sauts inconditionnels............................................................................................................................ 298 Programmer les sauts conditionnels.................................................................................................... 298 Abréviations et expressions utilisées................................................................................................... 299 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q........................................................................................... 300 Procédure.............................................................................................................................................. 300 9.8 Autres fonctions.................................................................................................................................. 302 Résumé................................................................................................................................................. 302 FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur................................................................................. 303 FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des valeurs de paramètres Q.................................307 FN 18: SYSREAD: Lecture des données système................................................................................311 FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC.......................................................................................320 FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC........................................................................................ 320 FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC....................................................................................... 321 FN 37: EXPORT.....................................................................................................................................321 30 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL................................................................................ 322 Introduction........................................................................................................................................... 322 Une transaction..................................................................................................................................... 323 Programmation d'instructions SQL....................................................................................................... 325 Résumé des softkeys........................................................................................................................... 325 SQL BIND..............................................................................................................................................326 SQL SELECT......................................................................................................................................... 327 SQL FETCH........................................................................................................................................... 329 SQL UPDATE.........................................................................................................................................330 SQL INSERT.......................................................................................................................................... 330 SQL COMMIT....................................................................................................................................... 331 SQL ROLLBACK.................................................................................................................................... 331 9.10 Introduire directement une formule..................................................................................................332 Introduire une formule.......................................................................................................................... 332 Règles de calculs.................................................................................................................................. 334 Exemple d'introduction......................................................................................................................... 335 9.11 Paramètres string................................................................................................................................ 336 Fonctions de traitement de strings.......................................................................................................336 Affecter les paramètres string.............................................................................................................. 337 Chaîner des paramètres string............................................................................................................. 337 Convertir une valeur numérique en paramètre string...........................................................................338 Extraire et copier une partie de paramètre string................................................................................ 339 Convertir un paramètre string en valeur numérique.............................................................................340 Vérification d’un paramètre string.........................................................................................................341 Déterminer la longueur d’un paramètre string..................................................................................... 342 Comparer la suite chronologique alphabétique.....................................................................................343 Lire les paramètres machine................................................................................................................ 344 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 31 Sommaire 9.12 Paramètres Q réservés....................................................................................................................... 347 Valeurs du PLC : Q100 à Q107............................................................................................................. 347 Rayon d'outil courant : Q108................................................................................................................ 347 Axe d’outil : Q109................................................................................................................................. 347 Etat de la broche : Q110....................................................................................................................... 348 Arrosage : Q111..................................................................................................................................... 348 Facteur de recouvrement : Q112.......................................................................................................... 348 Unité de mesure dans le programme : Q113....................................................................................... 348 Longueur d’outil : Q114.........................................................................................................................348 Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme............................................................. 349 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130.........................................................................................................................................................349 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC........................................................................................................................................................349 Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles palpeurs)................................................................................................................................................ 350 9.13 Exemples de programmation............................................................................................................ 352 Exemple : Ellipse................................................................................................................................... 352 Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique............................................................ 354 Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles.............................................................................. 356 32 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 359 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP................................................................................ 360 Principes................................................................................................................................................ 360 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement....................................................................................................................................361 Résumé................................................................................................................................................. 361 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées......................................................................362 Programmer les coordonnées machine : M91, M92............................................................................ 362 Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130..................................................................................................................................................... 364 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage........................................................365 Usinage de petits segments de contour : M97....................................................................................365 Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98..................................................................... 366 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103.............................................................. 367 Avance en millimètre / rotation de broche : M136............................................................................... 368 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/M111..............................................................369 Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120............................................. 370 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118.......................................... 372 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140.......................................................................374 Annuler le contrôle du palpeur : M141................................................................................................. 375 Effacer la rotation de base : M143....................................................................................................... 376 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148............................................ 377 Arrondir les angles : M197....................................................................................................................378 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 33 Sommaire 11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 379 11.1 Résumé des fonctions spéciales....................................................................................................... 380 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT..................................................................................... 380 Menu de paramètres par défaut...........................................................................................................381 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points..............................................................381 Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair........................................... 382 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle)..................................................................... 383 Fonction................................................................................................................................................. 383 Contrôle anti-collision dans les modes manuels.................................................................................. 385 Contrôle anti-collision en mode Automatique.......................................................................................387 Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4).......................................................... 388 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel)..................................................... 389 Application............................................................................................................................................. 389 Définir les configurations par défaut d'AFC..........................................................................................391 Exécuter une passe d'apprentissage....................................................................................................394 Activer/désactiver l'AFC........................................................................................................................ 398 Fichier de protocole.............................................................................................................................. 400 Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil............................................................................................. 401 Surveiller la charge de la broche...........................................................................................................402 11.4 Suppression active des vibrations ACC (option logicielle)............................................................. 403 Application............................................................................................................................................. 403 Activer/désactiver ACC.......................................................................................................................... 404 11.5 Usiner avec les axes parallèles U, V et W........................................................................................405 Résumé................................................................................................................................................. 405 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY......................................................................................................406 FONCTION PARAXCOMP MOVE......................................................................................................... 406 FUNCTION PARAXCOMP OFF............................................................................................................. 407 FUNCTION PARAXMODE..................................................................................................................... 407 FONCTION PARAXMODE OFF.............................................................................................................408 11.6 Fonctions de fichiers...........................................................................................................................409 Application............................................................................................................................................. 409 Définir les opérations sur les fichiers................................................................................................... 409 34 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11.7 Définir la transformation des coordonnées......................................................................................410 Résumé................................................................................................................................................. 410 TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................ 410 TRANS DATUM TABLE......................................................................................................................... 411 TRANS DATUM RESET......................................................................................................................... 412 11.8 Créer des fichiers-texte.......................................................................................................................413 Application............................................................................................................................................. 413 Ouvrir et quitter un fichier-texte............................................................................................................413 Editer des textes...................................................................................................................................414 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau..........................................................414 Modifier des blocs de texte..................................................................................................................415 Trouver des texte partiels..................................................................................................................... 416 11.9 Tableaux personnalisables................................................................................................................. 417 Principes de base..................................................................................................................................417 Créer des tableaux personnalisables.................................................................................................... 417 Modifier le format du tableau............................................................................................................... 418 Passerà l'affichage de tableau.............................................................................................................. 419 FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau personnalisable.......................................................................... 420 FN 27: TABWRITE: Ecrire un tableau personnalisable..........................................................................421 FN 28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable.............................................................................. 422 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 35 Sommaire 12 Programmation : Usinage multiaxes.......................................................................................... 423 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes.......................................................................................424 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)..................................... 425 Introduction........................................................................................................................................... 425 Définir la fonction PLANE..................................................................................................................... 427 Affichage de positions...........................................................................................................................427 Annulation de la fonction PLANE......................................................................................................... 428 Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL.................................................... 429 Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED.............................................431 Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER.............................................................. 432 Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR............................................................ 434 Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS................................................................. 436 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE.... 438 Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe : PLANE AXIAL (Fonction FCL 3)..................................439 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE.................................................... 441 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option de logiciel 2)............................................................. 446 Fonction................................................................................................................................................. 446 Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif............................................................ 446 Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux................................................................................. 447 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs...........................................................................448 Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C : M116 (option de logiciel 1).................................... 448 Déplacement avec optimisation de la course M126............................................................................ 449 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94..............................................450 Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128 (option de logiciel 2)..............................................................................................................................451 Sélection des axes inclinés: M138....................................................................................................... 454 Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence M144 (option de logiciel 2).................................................................................................................... 455 12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)........................................................................................... 456 Fonction................................................................................................................................................. 456 Définir la FONCTION TCPM................................................................................................................. 456 Mode d'action de l'avance programmée.............................................................................................. 457 Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs.........................................................457 Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale....................................................... 459 Annuler FUNCTION TCPM....................................................................................................................460 36 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)............................................................. 461 Introduction........................................................................................................................................... 461 Définition d'un vecteur normé.............................................................................................................. 462 Formes d'outils autorisées....................................................................................................................463 Utiliser d'autres outils : Valeurs delta................................................................................................... 463 Correction 3D sans TCPM.................................................................................................................... 463 Fraisage en bout : correction 3D avec TCPM....................................................................................... 464 Fraisage en roulant : correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR).................... 465 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 37 Sommaire 13 Programmation : Gestion des palettes...................................................................................... 467 13.1 Gestion des palettes........................................................................................................................... 468 Application............................................................................................................................................. 468 Sélectionner le tableau de palettes...................................................................................................... 470 Quitter le tableau de palettes............................................................................................................... 470 Exécuter le tableau de palettes............................................................................................................ 470 38 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Programmation : Tournage.......................................................................................................... 473 14.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50).......................................................... 474 Introduction........................................................................................................................................... 474 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)........................................................................................ 475 Commutation mode fraisage/tournage................................................................................................. 475 Affichage graphique du mode tournage............................................................................................... 477 Programmer la vitesse de rotation....................................................................................................... 478 Avance................................................................................................................................................... 479 Appel d'outil.......................................................................................................................................... 479 Correction d'outils dans le programme................................................................................................ 480 Données d'outil..................................................................................................................................... 481 Compensation du rayon de la dent CRD.............................................................................................. 486 Gorges et dégagements....................................................................................................................... 487 Tournage en position inclinée............................................................................................................... 493 14.3 Fonctions de balourd..........................................................................................................................495 Balourd en mode tournage................................................................................................................... 495 Cycle de mesure du balourd.................................................................................................................497 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 39 Sommaire 15 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 499 15.1 Mise sous tension, mise hors tension..............................................................................................500 Mise sous tension................................................................................................................................ 500 Mise hors tension................................................................................................................................. 502 15.2 Déplacement des axes de la machine.............................................................................................. 503 Remarque.............................................................................................................................................. 503 Déplacer un axe avec les touches de sens externes........................................................................... 503 Positionnement pas à pas.....................................................................................................................503 Déplacer les axes avec des manivelles électroniques..........................................................................504 15.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M........................................................514 Application............................................................................................................................................. 514 Introduction de valeurs......................................................................................................................... 514 Modifier la vitesse de broche et l'avance.............................................................................................515 Activer la limitation d'avance................................................................................................................ 515 15.4 Sécurité fonctionnelle FS (option).................................................................................................... 516 Généralités............................................................................................................................................ 516 Définitions............................................................................................................................................. 517 Vérifier la position des axes..................................................................................................................518 Activer la limitation d'avance................................................................................................................ 519 Affichages d'état supplémentaires....................................................................................................... 520 15.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D................................................................................... 521 Remarque.............................................................................................................................................. 521 Opérations préalables........................................................................................................................... 521 Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes............................................................................ 521 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset............................................................................ 522 15.6 Utiliser un palpeur 3D........................................................................................................................ 528 Résumé................................................................................................................................................. 528 Fonctions présentes dans les cycles palpeurs..................................................................................... 530 Sélectionner le cycle palpeur................................................................................................................ 532 Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs.............................................................................. 533 Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro................. 534 Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset.........................................535 40 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15.7 à commutation.................................................................................................................................... 536 Introduction........................................................................................................................................... 536 Etalonnage de la longueur effective..................................................................................................... 537 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur....................................................... 538 Afficher les valeurs d'étalonnage..........................................................................................................540 15.8 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D..................................................... 541 Introduction........................................................................................................................................... 541 Calculer la rotation de base.................................................................................................................. 542 Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset........................................................................ 542 Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table.................................542 Afficher la rotation de base...................................................................................................................543 Annuler la rotation de base.................................................................................................................. 543 15.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D................................................................................. 544 Résumé................................................................................................................................................. 544 Initialiser un point d'origine sur un axe au choix.................................................................................. 544 Coin comme point d'origine................................................................................................................. 545 Centre de cercle comme point d'origine..............................................................................................546 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine..................................................................... 548 Mesurer des pièces avec un palpeur 3D..............................................................................................550 Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran.........................553 15.10 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1)...............................................................................554 Application, mode opératoire................................................................................................................ 554 Franchissement des points de référence avec axes inclinés................................................................556 Affichage de positions dans le système incliné....................................................................................556 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage.................................................................................. 556 Activer l'inclinaison manuelle................................................................................................................ 557 Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif..................................................558 Initialisation du point d'origine dans le système incliné....................................................................... 559 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 41 Sommaire 16 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................561 16.1 Programmer et exécuter des usinages simples...............................................................................562 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle......................................................................562 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI..........................................................................565 42 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 567 17.1 Graphiques........................................................................................................................................... 568 Utilisation...............................................................................................................................................568 Vitesse du Configurer les tests de programme................................................................................... 569 Résumé : Affichages............................................................................................................................. 570 Vue de dessus...................................................................................................................................... 571 Représentation dans 3 plans................................................................................................................ 571 Représentation 3D................................................................................................................................ 572 Répéter la simulation graphique........................................................................................................... 575 Afficher l'outil........................................................................................................................................ 575 Calculer le temps d'usinage................................................................................................................. 576 17.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage.........................................................................577 Application............................................................................................................................................. 577 17.3 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................. 578 Résumé................................................................................................................................................. 578 17.4 Test de programme.............................................................................................................................579 Application............................................................................................................................................. 579 17.5 Exécution de programme...................................................................................................................582 Application............................................................................................................................................. 582 Exécuter programme d'usinage............................................................................................................583 Interrompre l'usinage............................................................................................................................ 584 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption..................................................................585 Poursuivre l'exécution de programme après une interruption..............................................................585 Dégagement après une coupure de courant........................................................................................587 Reprise du programme (amorce de séquence).................................................................................... 590 Approcher à nouveau le contour...........................................................................................................592 17.6 Démarrage automatique des programmes...................................................................................... 593 Application............................................................................................................................................. 593 17.7 Sauter des séquences.........................................................................................................................594 Application............................................................................................................................................. 594 Insérer le caractère „/“.........................................................................................................................594 Effacer le caractère „/“.........................................................................................................................594 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 43 Sommaire 17.8 Arrêt de programme optionnel......................................................................................................... 595 Application............................................................................................................................................. 595 44 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Fonctions MOD............................................................................................................................. 597 18.1 Fonction MOD......................................................................................................................................598 Sélectionner les fonctions MOD...........................................................................................................598 Modifier les configurations................................................................................................................... 598 Quitter les fonctions MOD................................................................................................................... 598 Résumé des fonctions MOD................................................................................................................ 599 18.2 Paramètres graphiques....................................................................................................................... 600 18.3 Configuration machine....................................................................................................................... 601 Accès externe....................................................................................................................................... 601 Fichier d'utilisations d'outils.................................................................................................................. 603 Sélectionner la cinématique..................................................................................................................604 18.4 Paramètres système............................................................................................................................605 Paramétrer l'horloge système...............................................................................................................605 18.5 Sélectionner l’affichage de positions................................................................................................606 Utilisation...............................................................................................................................................606 18.6 Sélectionner le système de mesure..................................................................................................607 Application............................................................................................................................................. 607 18.7 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................. 607 Application............................................................................................................................................. 607 18.8 Numéros de logiciel............................................................................................................................608 Application............................................................................................................................................. 608 18.9 Saisie d'un code de validation.......................................................................................................... 608 Application............................................................................................................................................. 608 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 45 Sommaire 18.10 Installer des interfaces de données.................................................................................................. 609 Interface série de la TNC 640.............................................................................................................. 609 Application............................................................................................................................................. 609 Configurer l'interface RS-232................................................................................................................ 609 Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds).................................................................................... 609 Configurer le protocole......................................................................................................................... 610 Configurer les bits de données (bits de données)............................................................................... 610 Vérifier la parité (parity).........................................................................................................................610 Configurer les bits de stop (bits de stop).............................................................................................610 Configurer le handshake (flowcontrol).................................................................................................. 611 Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)....................................................................... 611 Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC............................. 611 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers)............................................................... 612 Logiciel de transmission de données................................................................................................... 613 18.11 Interface Ethernet................................................................................................................................615 Introduction........................................................................................................................................... 615 Possibilités de connexion......................................................................................................................615 Configuration de la TNC........................................................................................................................615 18.12Pare-feu.................................................................................................................................................621 Application............................................................................................................................................. 621 18.13Configurer la manivelle radio HR 550 FS......................................................................................... 624 Application............................................................................................................................................. 624 Affecter la manivelle à une station d'accueil........................................................................................ 624 Régler le canal radio............................................................................................................................. 625 Régler la puissance d'émission............................................................................................................ 625 Statistique..............................................................................................................................................626 18.14Charger une configuration machine................................................................................................. 627 Application............................................................................................................................................. 627 46 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 629 19.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................. 630 Utilisation...............................................................................................................................................630 19.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données...................... 640 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................. 640 Appareils autres que HEIDENHAIN...................................................................................................... 642 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet......................................................................................... 643 19.3 Informations techniques..................................................................................................................... 644 19.4 Tableaux récapitulatifs........................................................................................................................ 652 Cycles d'usinage................................................................................................................................... 652 Fonctions auxiliaires.............................................................................................................................. 653 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530....................................................................................... 655 Comparaison : caractéristiques techniques...........................................................................................655 Comparaison : interfaces des données................................................................................................ 655 Comparaison : accessoires....................................................................................................................656 Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable....................................................................................... 656 Comparaison : fonctions spécifiques à la machine...............................................................................657 Comparaison : Fonctions utilisateur...................................................................................................... 657 Comparaison : cycles............................................................................................................................ 664 Comparaison : fonctions auxiliaires.......................................................................................................667 Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique............................. 669 Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces............................................ 670 Comparaison : différences de programmation......................................................................................671 Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité...................................... 676 Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation............................................ 676 Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité............................................... 676 Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation............................................................... 678 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation................................................. 678 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements.......................................... 679 Comparaison : différences dans le mode MDI..................................................................................... 683 Comparaison : différences concernant le poste de programmation..................................................... 684 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 47 1 Premier pas avec la TNC 640 1 Premier pas avec la TNC 640 1.1 1.1 Résumé Résumé Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre : Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine : La TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran le dialogue Coupure d'alimentation. Appuyer sur la touche CE : La TNC compile le programme PLC. Mettre la commande sous tension : La TNC contrôle la fonction d'arrêt d'urgence et commute en mode Franchissement des marques de référence. Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas. La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Franchir les points de référence : voir "Mise sous tension", Page 500 Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 73 50 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Programmer la première pièce 1.3 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat La création de programmes n'est possible qu'en mode Programmation : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Programmation Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 73 Les principaux éléments de commande de la TNC Fonctions lors du conversationnel Touche Valider la saisie et activer la question de dialogue suivante Sauter la question de dialogue NO ENT Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, ignorer les données introduites Softkeys de l'écran vous permettant de sélectionner une fonction qui dépend du mode en cours Informations détaillées sur ce sujet Créer et modifier des programmes : voir "Editer un programme", Page 102 Résumé des touches : voir "Eléments de commande de la TNC", Page 2 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 51 1 Premier pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Ouvrir un nouveau programme / Gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de la même manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données de la mémoire interne de la TNC. Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez créer un nouveau fichier Indiquez un nom de fichier de votre choix avec la terminaison .H Valider avec la touche ENT : La TNC demande l'unité de mesure du nouveau programme. Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur la softkey MM ou INCH. La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 110 Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", Page 95 52 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Programmer la première pièce 1.3 Définir une pièce brute Une fois un nouveau programme ouvert, vous pouvez définir une pièce brute. Par exemple, un parallélépipède se définit en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent au point d'origine sélectionné. Une fois que vous avez sélectionné la forme de la pièce brute, la TNC déduit automatiquement la définition de la pièce brute et interroge les données requises pour la pièce brute : Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Définition du brut : minimum X : introduire la plus petite coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : minimum Y : introduire la plus petite coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : minimum Z : introduire la plus petite coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. -40 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : maximum X : introduire la plus grande coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : maximum Y : introduire la plus grande coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : maximum Z : introduire la plus grande coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUVEAU MM Informations détaillées sur ce sujet Définir la pièce brute: Page 98 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 53 1 Premier pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage courantes simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/ l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation de contours : voir "Mouvements d'outils dans le programme" Structure d'un programme de contour 0 BEGIN PGM BSPCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 L X... Y... R0 FMAX 6 L Z+10 R0 F3000 M13 7 APPR ... RL F500 ... 16 DEP ... X... Y... F3000 M9 17 L Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM BSPCONT MM Structure de programme conseillée pour des programmes simples avec cycles 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation des cycles : Voir Manuel utilisateur Cycles Structure de programme Programmation de cycles 0 BEGIN PGM BSBCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 L Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM BSBCYC MM 54 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Programmer la première pièce 1.3 Programmer un contour simple Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC. Appeler outil : Entrez les données d'outil. Validez chaque fois votre saisie avec la touche ent. Ne pas oublier l'axe d'outil. Dégager un outil : Appuyez sur la touche d'axe orange Z pour un dégagement dans l'axe d'outil et indiquez la valeur de la position à approcher, par exemple 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche : Ne pas activer la correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage : Appuyez sur la touche d'axe orange X et indiquez la valeur de la position à approcher, par exemple -20. Appuyez sur la touche d'axe orange Y et indiquez la valeur de la position à approcher, par exemple -20. Confirmer avec la touche ENT Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Amener l'outil à la profondeur : Appuyez sur la touche d'axe orange et indiquez la valeur de la position à approcher, par exemple -5. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Avance F=? Indiquer l'avance de positionnement, par exemple 3000 mm/min et valider avec la touche ENT. Fonction auxiliaire M? Activer la broche et l'arrosage, par exemple M13 et valider avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Approcher le contour : Appuyez sur la touche APPR/DEP : La TNC affiche la barre de softkeys avec les fonctions d'approche et de sortie. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 55 1 Premier pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner la fonction d'approche APPR CT : Indiquer les coordonnées du point de départ du contour 1 dans X et Y, par exemple 5/5 et valider avec la touche ENT. Angle au centre ? Introduire l'angle d'approche, p. ex. 90° et valider avec la touche ENT. Rayon du cercle ? Introduire le rayon d'approche, p. ex. 8 mm et valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche RL : Activer la correction de rayon à gauche du contour programmé Avance F=? Entrer l'avance d'usinage, p. ex. 700 mm/min. et valider votre saisie avec la touche END. Editer le contour et approcher le point de contour 2 : Il suffit d'entrer les informations qui varient, autrement dit seulement la coordonnée Y 95, et de valider avec la touche END. Approcher le point de contour 3 : Entrer la coordonnée X 95 et enregistrer votre saisie avec la touche END. Définir le chanfrein au point de contour 3 : Entrer 10 mm pour la largeur du chanfrein et enregistrer avec la touche END. Approcher le point de contour 4 : Entrer la coordonnée Y 5 et enregistrer votre saisie avec la touche END. Définir le chanfrein au point de contour 4 : Entrer 20 mm pour la largeur du chanfrein et enregistrer avec la touche END. Approcher le point de contour 1 : Entrer la coordonnée X 5 et enregistrer votre saisie avec la touche END. Quitter le contour Sélectionner la fonction DEP CT pour quitter le contour Angle au centre ? Introduire l'angle de sortie, p. ex. 90° et valider avec la touche ENT. Rayon du cercle ? Introduire le rayon de sortie, p. ex. 8 mm et valider avec la touche ENT. Avance F=? Entrer l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min et enregistrer avec la touche ENT. Fonction auxiliaire M? Désactiver l'arrosage, par exemple M9 et valider avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. 56 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Programmer la première pièce 1.3 Entrer Dégager l'outil : Appuyez sur la touche d'axe orange Z pour un dégagement dans l'axe d'outil et indiquez la valeur de la position à approcher, par exemple 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) FONCTION AUXILIAIRE M? Entrer M2 pour la fin de programme et valider avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Informations détaillées sur ce sujet Exemple complet avec séquences CN : voir "Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes", Page 225 Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", Page 95 Approche/sortie des contours : voir "Aborder et quitter le contour", Page 208 Programmer des contours : voir "Sommaire des fonctions de contournage", Page 216 Types d'avance programmables : voir "Possibilités d'introduction de l'avance", Page 100 Correction de rayon d'outil : voir "Correction de rayon d'outil ", Page 197 Fonctions auxiliaires M : voir "Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement ", Page 361 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 57 1 Premier pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme avec cycles Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. Appeler outil : Entrez les données d'outil. Confirmez chaque entrée en ENT, AXE OUTIL PAS FORGET Dégager l'outil : Appuyez sur la touche d'axe orange Z pour un dégagement dans l'axe d'outil et indiquez la valeur de la position à approcher, par exemple 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Appeler le menu des cycles Afficher les cycles de perçage Sélectionne le cycle de perçage standard 200 : La TNC lance le dialogue pour la définition du cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle Appeler le menu des fonctions spéciales Afficher les fonctions d'usinage de points Sélectionner la définition des motifs Choisir la saisie de points : Entrez les coordonnées des 4 points et validez chaque fois avec la touche ENT. Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la séquence avec la touche END Afficher le menu des appels du cycle Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini : Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Activer la broche et l'arrosage, par exemple M13 et valider avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. 58 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Programmer la première pièce 1.3 Entrer Dégager l'outil : Appuyez sur la touche d'axe orange Z pour un dégagement dans l'axe d'outil et indiquez la valeur de la position à approcher, par exemple 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Entrer M2 pour la fin de programme et valider avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0,2 ;TEMPO AU FOND Définition du cycle 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le cycle 8 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", Page 95 Programmation des cycles : Voir Manuel utilisateur Cycles"Principes de base et vue d'ensemble des cycles" TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 59 1 Premier pas avec la TNC 640 1.4 1.4 Test graphique de la première partie Test graphique de la première partie Sélectionner le mode qui convient Le mode Test de programme vous permet de tester des programmes : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Test de programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 73 Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 579 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme. Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey Sélect. type : La TNC affiche un menu de softkeys vous permettant de sélectionner le type de fichier à afficher. Appuyer sur la softkey Default. La TNC affiche tous les fichiers enregistrés dans la fenêtre de droite. Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des répertoires, à gauche Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\table. Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite Déplacer la surbrillance sur le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif) et valider avec la touche ENT : Le fichier TOOL.T reçoit l'état S et il est ainsi activé pour le test du programme. Appuyer sur la touche END : Quitter le gestionnaire de fichiers : Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire d'outils voir "Entrer les données d'outils dans le tableau", Page 168 Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 579 60 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Test graphique de la première partie 1.4 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey derniers fichiers : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Avec les touches fléchées, sélectionner le programme que vous voulez tester et valider votre choix avec la touche ENT. Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 110 Sélectionner le partage d'écran et la vue Appuyer sur la touche vous permettant de sélectionner la répartition de l'écran : La TNC affiche dans la barre de softkeys toutes les possibilités disponibles. Appuyer sur la softkey programme + graphique : La TNC affiche le programme dans la partie gauche de l'écran et la pièce brute dans la partie droite. Sélectionner la softkey Autres options d'affichage. Commuter la barre des softkeys et sélectionner la softkey correspondant à l'affichage de votre choix. La TNC propose les affichages suivants : Softkey Fonction Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", Page 568 Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", Page 579 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 61 1 Premier pas avec la TNC 640 1.4 Test graphique de la première partie Lancer le test de programme Appuyer sur la softkey reset + start : La TNC exécute une simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme. En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys Appuyer sur la softkey stop : La TNC interrompt le test du programme. Appuyer sur la softkey start : La TNC poursuit le test du programme après une interruption. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", Page 579 Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", Page 568 Définir la vitesse de simulation : voir "Vitesse du Configurer les tests de programme", Page 569 62 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Réglage des outils 1.5 1.5 Réglage des outils Sélectionner le mode qui convient Vous configurez les outils en mode manuel : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 73 Préparation et étalonnage des outils Installer les outils requis dans leur porte-outils. Etalonnage sur banc de préréglage d'outils : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de communication Pour l'étalonnage sur la machine : Installer les outils dans le changeur d'outils Page 65 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 63 1 Premier pas avec la TNC 640 1.5 Réglage des outils Le tableau d'outils TOOL.T Vous enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon, dans le tableau d'outils TOOL.T (mémorisé dans TNC:\table \), mais également d'autres informations spécifiques aux outils dont la TNC a besoin pour exécuter les diverses fonctions. Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez de la façon suivante : Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les données d'outils sous forme de tableau. Modifier le tableau d'outils : Régler la softkey EDITER sur ON. Avec les touches Flèche Bas ou Flèche Haut, sélectionner le numéro de l'outil que vous voulez modifier. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier Quitter le tableau d'outils : Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 73 Travailler avec le tableau d'outils : voir "Entrer les données d'outils dans le tableau", Page 168 64 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Réglage des outils 1.5 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\TABLE\), vous définissez les outils qui équipent votre magasin d'outils. Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante : Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les données d'outils sous forme de tableau. Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les données d'outils sous forme de tableau. Modifier le tableau d'emplacements : Régler la softkey EDITER sur ON. Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que vous voulez modifier Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier Modifier le tableau d'emplacements : Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 73 Travailler avec le tableau d'emplacements : voir "Tableau d'emplacements pour changeur d'outils", Page 178 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 65 1 Premier pas avec la TNC 640 1.6 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce Sélectionner le mode qui convient Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle électr. Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Le mode Manuel : voir "Déplacement des axes de la machine", Page 503 Fixer la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine après sa fixation. 66 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 Dégauchir la pièce 1.6 Définir le point de référence avec le palpeur 3D Installer le palpeur 3D : Exécuter une séquence TOOL CALL en mode Positionnement avec saisie manuelle en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement Manuel. Sélectionner les fonctions de palpage : La TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre de softkeys. Définir p. ex. le point d'origine dans un coin de la pièce Positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la première arête de la pièce à l'aide des touches de direction d'axe. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Prépositionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce à l'aide des touches de direction d'axe. Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la deuxième arête de la pièce à l'aide des touches de direction d'axe. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du coin déterminé. Initialiser 0 : Appuyer sur la softkey initialiser point zéro. Quitter le menu avec la softkeyEND Informations détaillées sur ce sujet Définir les points de référence : voir "Définition du point d'origine avec palpeur 3D ", Page 544 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 67 1 Premier pas avec la TNC 640 1.7 1.7 Exécuter le premier programme Exécuter le premier programme Sélectionner le mode qui convient Vous pouvez exécuter des programmes soit en mode Exécution de programme pas à pas soit en mode Exécution de programme en continu : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Exécution de programme pas à pas. Elle exécute le programme séquence par séquence. Chaque séquence est exécutée en appuyant sur la touche Start CN Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Exécution de programme en continu. Après avoir lancé le programme avec Start CN, la TNC exécute le programme jusqu'à une interruption de programme ou jusqu'à la fin du programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 73 Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme", Page 582 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey derniers fichiers : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Avec les touches fléchées, sélectionner si nécessaire le programme que vous souhaitez exécuter, valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 110 Lancer le programme Appuyer sur la touche Start CN : La TNC exécute le programme actif. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme", Page 582 68 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Introduction 2 Introduction 2.1 2.1 TNC 640 TNC 640 Les TNC de HEIDENHAIN sont des commandes de contournage adaptées à l'atelier qui vous permettent de programmer des opérations de fraisage et de perçage conventionnelles directement sur la machine dans un dialogue Texte clair facilement compréhensible. Elles sont destinées à être utilisées sur des fraiseuses, perceuses et centres d'usinage pouvant compter jusqu'à 18 axes. La position angulaire de la broche peut également être programmée. Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que vous souhaitez, même s'ils ont été créés de manière externe. Pour effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être appelée à tout moment. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN et DIN/ISO Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, la programmation se révèle particulièrement conviviale pour l'opérateur. Un graphique de programmation représente les différentes étapes d'usinage pendant la programmation. La programmation de contours libres FK constitue une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors du test du programme que pendant l'exécution du programme. Les TNC's sont également programmables en DIN/ISO ou en mode DNC. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité Les programmes d'usinage créés sur des commandes de contournage HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) sont compatibles avec la TNC 640 sous certaines conditions. Quand une séquence CN comporte des éléments non valides, une séquence d'ERREUR est créée par la TNC lors de l'ouverture du fichier. voir "Fonctions de la TNC 640et de l'iTNC 530", Page 655A ce sujet, consultez la description détaillée des différences entre l'iTNC 530 et la . TNC 640 70 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Ecran et panneau de commande 2.2 2.2 Ecran et panneau de commande Ecran La TNC est fournie avec un écran plat couleur TFT 19 pouces. 1 2 3 4 5 6 7 8 En-tête Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en entête les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Un champ plus grand, en haut de l'écran indique le mode de fonctionnement et affiche également les questions de dialogue et les messages (exception : si la TNC se trouve en mode graphique). Softkeys En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches situées en dessous. De petits curseurs situés directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait plus clair. Touches de sélection des softkeys Touches de commutation des softkeys Définition du partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et Programmation Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des constructeurs de machines 1 7 7 2 5 4 3 8 6 4 Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. Ainsi, la TNC peut, par exemple, afficher le programme en mode Programmation dans la fenêtre de gauche et afficher un graphique de programmation dans la fenêtre de droite. Sinon, il est également possible d'afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite ou d'afficher exclusivement le programme dans une grande fenêtre. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Définir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: La barre des softkeys affiche uniquement les répartions d'écran possibles, voir "Modes de fonctionnement" Choisir le partage de l'écran avec la softkey TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 71 2 Introduction 2.2 Ecran et panneau de commande Panneau de commande La TNC 640 est livrée avec un panneau de commande intégré. L'image en haut à droite montre les éléments du panneau de commande : 1 2 3 4 5 6 Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de fichiers et programmation DIN/ISO Gestion de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Modes Programmation Modes Machine Ouverture dedialogues de programmation 10 7 1 2 5 4 6 8 3 9 Touches de navigation et instruction de saut GOTO 7 Saisie de valeurs et sélection d'axe 8 Pavé tactile 9 Touche de fonction du pavé tactile 10 Connecteur USB Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Consultez le manuel de votre machine ! Les touches externes – touche MARCHE CN ou ARRET CN, par exemple – sont décrites dans le manuel de votre machine. 72 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Modes de fonctionnement 2.3 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, de définir les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique prend en charge le déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (à sélectionner selon la procédure ci-avant décrite) Fenêtre Softkey Positions à gauche : positions, à droite : affichage d'état Positionnement avec introduction manuelle Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : programme, à droite : affichage d'état Programmation Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de fonctionnement. Une assistance à la programmation, variée et complète, est due à la programmation de contours libres FK, aux différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Au choix, le graphique affiche le parcours d'outil programmé. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : Programme, à droite : Articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Graphique de programmation TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 73 2 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Test de programme La TNC simule des programmes et des parties de programme en mode Test de programme, par exemple pour détecter les incompatibilités géométriques, les données manquantes ou erronées du programme et les problèmes dans la zone de travail. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues Softkeys de partage d'écran voir "Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas", Page 74. Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : programme, à droite : articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Affichage d'état à gauche : programme, à droite : graphique Graphique Fenêtre Softkey Tableau de palettes à gauche : Programme, à droite : Tableau de palettes à gauche : Tableau de palettes, à droite : Affichage d'état 74 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Affichage d'état 2.4 2.4 Affichage d'état Affichage d'état général L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu à condition que "graphique" n'ait pas été sélectionné exclusivement comme affichage Positionnement avec saisie manuelle. En mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations de l'affichage d'état Symbole Signification EFF Affichage de positions : mode eff, nom ou chemin restant Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine Numéro du point d'origine courant du tableau Preset. Si le point d'origine a été initialisé manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage incliné La fonction M128 ou FONCTION TCPM est active Aucun programme n'est actif TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 75 2 Introduction 2.4 Affichage d'état Symbole Signification Programme lancé Programme arrêté Programme est interrompu Mode tournage actif La fonction Contrôle dynamique anti-collision DCM est active La fonction Asservissement adaptatif de l'avance AFC est active (option de logiciel) La fonction Asservissement adaptatif de l'avance (AFC) est active (option de logiciel). La fonction CTC est active (option de logiciel). Affichages d'état supplémentaires Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être appelés quelque soit le mode de fonctionnement, à l'exception du mode Programmation. Activer l'affichage d'état supplémentaire Appeler la barre des softkeys de partage d'écran. Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire : la TNC affiche le formulaire d’état SOMMAIRE dans la moitié droite de l'écran. Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire directement par softkey, par exemple Positions et Coordonnées, ou Sélectionner l'affichage de votre choix via les softkeys de commutation. Les affichages d'état disponibles que vous pouvez sélectionner directement via les softkeys de commutation sont décrits ci-après. Notez que les informations concernant l'affichage d'état décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de logiciel correspondante a été validée sur votre TNC. 76 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Affichage d'état 2.4 Résumé Après sa mise sous tension, la TNC affiche le formulaire d'état Sommaire dans la mesure où vous avez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire Sommaire récapitule les principales informations d’état également disponibles dans les formulaires détaillés. Softkey Signification Affichage de position Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations des coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom du programme principal courant Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal actif Centre de cercle CC (pôle) Chronomètre pour temporisation Temps d'usinage lorsque le programme a été complètement simulé dans le mode Test de programme. Temps d'usinage actuel en % Heure actuelle Programmes appelés TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 77 2 Introduction 2.4 Affichage d'état Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Sous-programmes actifs avec le numéro de séquence auquel le sous-programme est appelé et le numéro de Label appelé. Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Valeurs actives du cycle 32 Tolérance 78 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Affichage d'état 2.4 Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives personnalisées au constructeur de votre machine Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p.ex. position effective Angle pour le plan d'usinage incliné Angle de la rotation de base Cinématique active TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 79 2 Introduction 2.4 Affichage d'état Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : Numéro et nom de l'outil Affichage RT : Numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outils Surépaisseurs (valeurs Delta) du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil jumeau Etalonnage d'outils (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Affichage indiquant si le rayon ou la longueur d'outil doit être étalonné Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de mesure. L'étoile derrière la valeur de mesure indique que la tolérance du tableau d'outils a été dépassée 80 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Affichage d'état 2.4 Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro courant Numéro du point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la TNC affiche un décalage de point zéro actif jusqu'à 8 axes. Axes miroirs (cycle 8) Rotation de base courante Angle de rotation actif (cycle 10) Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle (cycles 11 / 26) ; la TNC affiche le facteur d'échelle actif de 6 axes max. Centre de l'homothétie voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées. Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAMETRES Q. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer la plage de votre choix pour l'affichage des paramètres Q ou des paramètres string. Vous pouvez entrer plusieurs paramètres Q avec des virgules (p. ex. 1,2,3,4). Les zones d'affichage se définissent avec un tiret (p. ex. 10-14) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 81 2 Introduction 2.4 Affichage d'état Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel) La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Outil actif (numéro et nom) Numéro de coupe Facteur actuel du potentiomètre d'avance en % Charge actuelle de la broche en % Charge de référence de la broche Vitesse de rotation actuelle de la broche Ecart actuel de la vitesse de rotation Temps d'usinage actuel Diagramme linéaire affichant la charge actuelle de la broche ainsi que la valeur du potentiomètre d'avance stipulée par la TNC 82 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Gestionnaire de fenêtres 2.5 2.5 Gestionnaire de fenêtres Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Les fonctions suivantes sont possibles avec le gestionnaire de fenêtres : Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur). Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler les applications spéciales du constructeur de votre machine. Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine. La taille et la position des fenêtres auxiliaires (fenêtres popup) peuvent être modifiées. On peut également les fermer, les restaurer ou les réduire si nécessaire. La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsqu'une application du gestionnaire de fenêtres ou bien le gestionnaire de fenêtres luimême est à l'origine d'une erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire de fenêtres et remédiez au problème. Si nécessaire, consultez le manuel de la machine. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 83 2 Introduction 2.5 Gestionnaire de fenêtres Barre des taches La barre des tâches permet de sélectionner, avec la souris, diverses zones d'usinage La TNC propose les domaines d'usinage suivants : Domaine de travail 1 : mode machine actif Domaine de travail 2 : mode programmation actif Domaine de travail 3 : applications du constructeur de la machine (disponible en option) D'autre part, vous pouvez également choisir, avec la barre des tâches, d'autres applications démarrées en parallèle à la TNC (p. ex. commuter sur Visionneuse PDF ou TNCguide). Avec un clique de souris, vous ouvrez un menu au moyen du symbole vert HEIDENHAIN. Celui-ci vous donne des informations, vous permet de faire des réglages ou de lancer des applications. Fonctions disponibles : About Xfce : informations sur le gestionnaire de fenêtres Xfce About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la TNC NC Control : démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé que pour le diagnostic Web Browser : démarrer Mozilla Firefox Diagnostics : usage uniquement destiné au personnel agréé pour le démarrage des applications de diagnostics Réglages : configuration de divers réglages Date/Heure : réglage de la date et de l'heure Langue : choix de la langue pour les dialogues système. La TNC écrase ce paramétrage en lançant la langue définie au paramètre machine CfgLanguage. Réseau : configuration du réseau Reset WM-Conf : restaurer la configuration par défaut du gestionnaire de fenêtres. Réinitialise les configurations faites par le constructeur de votre machine Screensaver : configurations de l'économiseur d'écran, plusieurs sont disponibles Shares : configurer les connexions réseau Pare-feu : Configuration du pare-feu voir "Pare-feu", Page 621 Tools : Uniquement autorisé pour les utilisateurs agréés. Les applications disponibles dans Tools peuvent être démarrées directement en choisissant le type de fichier correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la TNC (voir "Gestionnaire de fichiers : Principes de base", Page 107) 84 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Logiciels de sécurité SELinux 2.6 2.6 Logiciels de sécurité SELinux SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions, donc de virus et de logiciels malveillants. MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon explicite, sinon la TNC ne l'exécute pas. Le logiciel sert de protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous Linux. Les fonctions standard ne sont permises que si les contrôles d'accès de SELinux autorisent l'exécution de certains processus et actions. L'installation de SELinux sur la TNC est prévue de telle façon que seuls les programmes installés avec le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés. Les autres programmes installés avec l'installation standard ne pourront pas être exécutés. Le contrôle d'accès de SELinux sous HeROS 5 est paramétré de la façon suivante : La TNC n'exécute que des applications installées avec le logiciel CN de HEIDENHAIN. Les fichiers, qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel (fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HeROS 5, etc.) ne peuvent être modifiés de manière explicite que par des programmes sélectionnés. En général, des fichiers créés par d'autres programmes ne peuvent pas être exécutés. Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux fichiers : Une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers système. En général, la configuration de SELinux est protégée par un mot de passe du constructeur de la machine, voir le manuel de la machine. HEIDENHAIN conseille vivement l'activation de SELinux car ce logiciel garantit une protection supplémentaire contre les attaques externes. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 85 2 Introduction 2.7 2.7 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à : dégauchir automatiquement les pièces initialiser les points d'origine avec rapidité et précision Effectuer des mesures de la pièce pendant l'exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 892905-xx Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et TS 740 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à la définition du point d'origine et aux mesures de la pièce.Le TS 220 transmet les signaux de commutation via un câble et constitue une alternative économique si vous souhaitez opter occasionnellement pour une opération digitale. Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par infrarouge. Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la position courante du palpeur. Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. 3 cycles sont disponibles dans la TNC pour déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré par à un capteur optique sans usure d'une très grande fiabilité. 86 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 2 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.7 Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la manivelle portable HR 410. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 87 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 3.1 Principes de base Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire. Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de cet axe. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise sous tension. Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position au choix (point d'origine) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. 90 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Principes de base 3.1 Système de référence sur les fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique : le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. La TNC 640 peut piloter jusqu'à 18 axes en option. Des axes auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux. Désignation des axes sur les fraiseuses Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal (1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire. Axe d'outil Axe principal Axe secondaire X Y Z Y Z X Z X Y TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 91 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Coordonnées polaires Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires, il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées polaires. Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan. Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC = de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est définie clairement avec les données suivantes : Rayon des coordonnées polaires : distance entre le pôle CC et la position Angle des coordonnées polaires : angle formé par l’axe de référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini. Coordonnées polaires (plan) Axe de référence angulaire X/Y +X Y/Z +Y Z/X +Z 92 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Principes de base 3.1 Positions absolues et incrémentales de la pièce Positions absolues de la pièce Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées absolues. Exemple 1 : trous en coordonnées absolues : Trou 1 Trou 2 Trou 3 X = 10 mm X = 30 mm X = 50 mm Y = 10 mm Y = 20 mm Y = 30 mm Positions incrémentales de la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne. Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe. Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales Coordonnées absolues du trou 4 X = 10 mm Y = 10 mm Trou 5 se référant à 4 Trou 6, par rapport à 5 X = 20 mm X = 20 mm Y = 10 mm Y = 10 mm Coordonnées polaires absolues et incrémentales Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence angulaire. Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière position d’outil programmée. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 93 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Sélectionner un point d'origine Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour initialiser le point d'origine, vous alignez d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue. La relation de la position de la pièce avec le système de référence est ainsi créée. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le programme d'usinage. Si le dessin de la pièce fournit des points d'origie relatifs, utilisez simplement les cycles de conversion des coordonnées (voir Manuel utilisateur Cycles, Cycles de conversion des coordonnées). Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions de la pièce. L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles "Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D". Exemple La figure de la pièce montre des perçages (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs. 94 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre croissant. La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Les séquences suivantes contiennent les informations sur : la pièce brute les appels d'outils l'approche à une position de sécurité les avances et vitesses de rotation Mouvements de contournage, Cycles et autres fonctions La dernière séquence d'un programme est caractérisée par END PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Block Path functions Words Block number HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller systématiquement à une position de sécurité pour assurer un début d'usinage sans collision ! TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 95 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Définition de la pièce brute: BLK FORM Vous définissez une pièce brute directement après l'ouverture d'un nouveau programme. Pour définir après coup la pièce brute, appuyez sur la touche spec fct, la softkey DONNEES PROGRAMME, puis sur la softkey BLK FORM. La TNC a besoin de cette définition pour les simulations graphiques. La définition de la pièce brute n'est indispensable que si un test graphique du programme est souhaité ! La TNC peut représenter diverses formes de pièce brute : Softkey Fonction Définir une pièce brute de forme rectangulaire Définir une pièce brute de forme cylindrique Définir une pièce brute de révolution de la forme de votre choix Pièce brute rectangulaire Les côtés du parallélépipède sont parallèles aux axes X, Y et Z. Cette pièce brute est déterminée par deux de ses coins : Point MIN : la plus petite coordonnée X, Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues Point MAX : la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou incrémentales Exemple : Affichage de la BKL FORM dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure 96 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Pièce brute cylindrique La pièce brute cylindrique est définie par les cotes du cylindre : R : rayon du cylindre L : longueur du cylindre DIST : Décalage le long de l'axe de rotation RI : Rayon intérieur du cylindre creux Les paramètres DIST et RI sont optionnels et n'ont pas besoin d'être programmés. Exemple : Affichage de la BLK FORM CYLINDER dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début de programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM CYLINDER Z R50 L105 DIST+5 RI10 Axe de broche, rayon, longueur, distance, rayon intérieur 2 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure Pièce brute de révolution de la forme de votre choix Vous définissez le contour de la pièce brute de révolution dans un sous-programme. Dans la définition de la pièce brute, vous renvoyez à la description du contour : DIM_D, DIM_R : Diamètre ou rayon de la pièce brute de révolution. LBL : Sous-programme avec description du contour Le sous-programme peut être renseigné à l'aide d'un numéro, d'un nom ou d'un paramètre QS. Exemple : Affichage de la BLK FORM ROTATION dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début de programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM ROTATION Z DIM_R LBL1 Axe de broche, mode d'interprétation, numéro de sousprogramme 2 M30 Fin du programme principal 3 LBL 1 Début du sous-programme 4 L X+0 Z+1 Début du contour 5 L X+50 6 L Z-20 7 L X+70 8 L Z-100 9 L X+0 10 L Z+1 Fin du contour 11 LBL 0 Fin du sous-programme 12 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 97 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Ouvrir un nouveau programme d'usinage Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de fonctionnement PROGRAMMATION. Exemple d'ouverture de programme: Sélectionner le mode de fonctionnement PROGRAMMATION. Appeler le gestionnaire de fichiers : Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme : NOM DE FICHIER = ALT..H Entrer un nouveau nom de programme et valider avec la touche ENT. Sélectionner l'unité de mesure : Appuyer sur la softkey MM ou INCH. La TNC change de fenêtre de programme et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute). Sélectionner une pièce brute de forme rectangulaire : Appuyer sur la softkey correspondant à une pièce brute de forme rectangulaire PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY Introduire l'axe de broche, p. ex. Z Z DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la touche ENT DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la touche ENT Exemple : affichage de BLK-Form dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère de manière automatique les numéros de séquences et les séquences BEGIN et END. Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée, interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graphique XY avec la touche DEL ! 98 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte clair Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de dialogue. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données requises. Exemple de séquence de positionnement Indiquer Ouvrir séquence COORDONNEES ? 10 (entrer la coordonnée cible de l'axe X) Y 20 (entrer la coordonnée cible de l'axe Y) Passer à la question suivante avec la touche ENT CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Introduire "Sans correction de rayon", passer à la question suivante avec la touche ENT AVANCE F = ? / F MAX = ENT 100 (introduire pour cette trajectoire une avance de 100 mm/ min.) Passer à la question suivante avec la touche ENT FONCTION AUXILIAIRE M ? Indiquer 3 (fonction auxiliaire M3 "Broche ON"). Avec la touche END, la TNC ferme ce dialogue. La fenêtre de programme affiche la ligne: 3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 99 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Possibilités d'introduction de l'avance Fonctions pour la définition de l'avance Softkey Déplacement en avance rapide, effet non modal. Exception : Quand le rapide est défini avant la séquence APPR, FMAX est également actif pour aborder le point auxiliaire (voir "Positions importantes en approche et en sortie", Page 209) Déplacement avec l'avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL Déplacement avec l'avance programmée (unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en degrés/min. indépendamment du fait que le programme soit écrit en mm ou en pouces Définir l'avance par tour (en mm/tour ou pouces/tour). Attention : programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/dent). Le nombre de dents doit être défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.). Fonctions lors du conversationnel Sauter la question de dialogue Touche NO ENT Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer 100 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Valider les positions effectives La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le programme , p. ex. lorsque vous programmez des séquences de déplacement programmez des cycles Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la façon suivante : Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit où vous souhaitez valider une position Sélectionner la fonction "Valider la position effective" : Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez valider les positions Sélectionner l'axe : La TNC inscrit la position actuelle de l'axe sélectionné dans le champ de saisie actif. La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les coordonnées du centre de l'outil – même si la correction du rayon d'outil est active. La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la correction de longueur d'outil active. La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. Ce comportement s'applique également lorsque vous enregistrez la séquence actuelle et que vous ouvrez une nouvelle séquence par fonction de contournaged'axe. Si vous sélectionnez un élément de séquence, car vous devez choisir une alternative de saisie par softkey (p. ex. la correction de rayon), la TNC ferme la barre de softkeys pour le choix de l'axe. La fonction „Valider la position effective“ est interdite quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 101 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Editer un programme Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC. Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des softkeys : Fonction Softkey/ touches Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher plus de séquences programmées avant la séquence actuelle Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher plus de séquences programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière : appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou : introduire l'incrément de numérotation des séquences et sauter vers le haut ou vers le bas, selon le nombre de lignes introduit, en appuyant sur la softkey N LIGNES 102 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Ouvrir et introduire des programmes Fonction 3.2 Softkey/touche Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Supprimer un message d'erreur (effaçable) Effacer le mot sélectionné NO ENT Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Introduire des séquences à un endroit au choix Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue Modifier et insérer des mots Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Le dialogue texte clair apparaît lorsque le mot a été sélectionné. Valider la modification : appuyer sur la touche END Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée. Recherche de mots identiques dans diverses séquences Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Choisir un mot dans une séquence : appuyer sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit marqué Sélectionner la séquence à l’aide des touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence choisie en premier. Si vous avez lancé la recherche dans un programme très long, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur de défilement. Vous pouvez également interrompre la recherche par softkey. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 103 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Introduire, effacer, copier et marquer des parties de programme Pour copier des parties de programme dans un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes : voir tableau ci-dessous. Pour copier des parties de programme, procédez ainsi : Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier Marquer la première (dernière) séquence : appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur. Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de sélection en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION Copier une partie de programme marquée : appuyer sur la softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée : appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc sélectionné Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée) Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme concerné via le gestionnaire de fichiers et sélectionnez la séquence après laquelle vous souhaitez insérer la partie de programme. Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la softkey INSERER BLOC Fermer la fonction de marquage : appuyer sur quitter sélection 104 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Ouvrir et introduire des programmes Fonction 3.2 Softkey Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Effacer le bloc marqué Insérer le bloc mémorisé Copier le bloc marqué La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher un texte Sélectionner la fonction de recherche : La TNC affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. TOOL (entrer le texte à rechercher) Lancer la recherche : La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché Poursuivre la recherche : La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché Quitter la fonction de recherche TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 105 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en cours d'exécution Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. Sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher. Sélectionner la fonction de recherche : La TNC affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. Appuyer sur la softkey MOT ACTUEL : La TNC prend en compte le premier mot de la séquence actuelle. Appuyer au besoin une nouvelle fois sur la softkey pour prendre en compte le mot de votre choix. Lancer la procédure de recherche : La TNC saute au texte recherché suivant Pour remplacer le texte et sauter ensuite au prochain texte recherché, appuyer sur la softkey Remplacer ou, pour remplacer tous les textes trouvés, appuyer sur la softkey Remplacer tous ou, pour ne pas remplacer le texte et sauter directement au texte recherché, Appuyer sur la softkey RECHERCHE. Quitter la fonction de recherche. 106 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base 3.3 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programmes au format HEIDENHAIN au format DIN/ISO .H .I Tableaux pour Outils Changeur d'outils Points zéro Points Presets Palpeurs Fichiers de sauvegarde Fichiers liés (p. ex. points d'articulation) Tableaux personnalisables Palettes Outils de tournage .T .TCH .D .PNT .PR .TP .BAK .DEP .TAB .P .TRN Textes en tant que fichiers ASCII fichiers de protocoles fichiers auxiliaires .A .TXT .CHM Données de plan comme fichiers ASCII .DXF Lorsque vous entrez un programme d’usinage dans la TNC, vous commencez par donner à nom à ce programme. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Sur la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le souhaitez. La mémoire disponible est d'au moins 21 Giga octets. La taille d'un programme CN ne doit pas dépasser 2 Giga octets. Selon la configuration, la TNC crée un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 107 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base Nom de fichier Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension identifie le type du fichier. Nom de fichier Type de fichier PROG20 .H Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 24 caractères, sinon la TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante : The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les caractères suivant : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des problèmes lors de la transmission des données. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 255 caractères voir "Chemin d'accès", Page 110. 108 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base 3.3 Afficher sur la TNC des fichiers externes Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers et les modifier partiellement. Types de fichier Type Fichiers PDF Tableaux Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Pour plus d'informations sur l'affichage et l'édition des types de fichiers cités : voir Page 122 Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Avec TNCremo, un logiciel de transfert de données gratuit, HEIDENHAIN offre la possibilité de créer facilement des fichiers de sauvegarde (backups) des données mémorisées sur la TNC. Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine (programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers se trouvant sur le disque dur, cela peut prendre plusieurs heures. Prévoyez cette opération de sauvegarde pendant les heures creuses. Pensez à effacer de temps en temps les fichiers dont vous n'avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose toujours de suffisamment de mémoire pour les fichiers-système (p. ex. tableau d'outils). Un accroissement du taux de pannes des disques durs est à prévoir après une durée d'utilisation de 3 à 5 ans. Cela dépend des conditions d'utilisation (p. ex. expositions aux vibrations). Par conséquent, HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 109 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des répertoires (dossiers) pour avoir une bonne vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez afficher ou occulter les sous-répertoires. Chemin d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur du chemin d’accès, soit tous les caractères du lecteur, du répertoire, du nom de fichier et de son extension, ne doit pas dépasser 255 caractères ! Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur de la TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1 et le programme d'usinage PROG1.H a été copié dans ce sousrépertoire. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant : TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. 110 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers Fonction Softkey Page Copier un fichier 114 Afficher un type de fichier particulier 113 Créer un nouveau fichier 114 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés 117 Supprimer un fichier 118 Marquer un fichier 119 Renommer un fichier 120 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture 121 Annuler la protection d’un fichier 121 Importer le tableau d'outils 189 Gérer les lecteurs réseau 131 Sélectionner l'éditeur 121 Trier les fichiers d’après leurs caractéristiques 120 Copier un répertoire 117 Effacer un répertoire et tous ses sous-répertoires Afficher les répertoires d'un lecteur Renommer un répertoire Créer un nouveau répertoire TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 111 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Appeler le gestionnaire des fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC affiche la fenêtre du gestionnaire des fichiers (La figure cicontre illustre la configuration de base. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC ; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, Ethernet) auxquelles vous pouvez, par exemple, connecter un PC. Un répertoire est toujours désigné par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des sous-répertoires existent, vous pouvez les afficher/masquer avec la touche -/+. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Etat de fichier Signification Nom de fichier Nom avec 25 caractères max. Type Type de fichier Octets Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Programme sélectionné en mode Programmation S Programme sélectionné en mode de Test de programme M Programme sélectionné dans un mode Exécution de programme Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture car exécution juste terminée Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier 112 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers. Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran : Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page, vers le haut et le bas Exemple 1 Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche Sélectionner le lecteur Appuyer sur la softkey SELECT. ou appuyer sur la touche ENT Exemple 2 Sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). Exemple 3 Sélectionner le fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou Afficher tous les fichiers Appuyer sur la softkey AFFICHER TOUS ou Marquer le fichier dans la fenêtre de droite Appuyer sur la softkey SELECT. ou appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 113 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Créer un nouveau répertoire Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire NOUVEAU (entrer le nouveau nom de répertoire) Appuyer sur la touche ENT CREER UN NOUVEAU REPERTOIRE ? Valider avec la softkey OUI ou Annuler avec la softkey NON. Créer un nouveau fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau fichier. Entrer NOUVEAU (nouveau nom de fichier avec terminaison de fichier) et appuyer sur la touche ENT , ou Ouvrir le dialogue pour créer un nouveau fichier, introduire NOUVEAU (nom du nouveau fichier avec son extension) et appuyer sur la touche ENT. Copier un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier Appuyer sur la softkey COPIER. Sélectionner la fonction de copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire Introduire le nom du fichier cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie le fichier dans le répertoire actuel ou dans le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou vous appuyez sur la softkey du répertoire cible pour sélectionner le répertoire cible dans une fenêtre auxiliaire et vous validez avec la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie alors le fichier sous le même nom dans le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé. Lorsque vous démarrez la procédure de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant la progression. 114 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Copier un fichier dans un autre répertoire Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes dimensions Afficher les répertoires dans les deux fenêtres : appuyer sur la softkey CHEM Fenêtre de droite Déplacer la surbrillance sur le répertoire dans lequel les fichiers doivent être copiés et afficher les fichiers de ce répertoire en appuyant sur la touche ENT. Fenêtre de gauche Sélectionner le répertoire avec les fichiers que vous souhaitez copier et afficher les fichiers avec la touche ENT. Afficher les fonctions pour marquer les fichiers. Déplacer la surbrillance sur le fichier à copier et marquer celui-ci. Si nécessaire, marquer d’autres fichiers de la même manière. Copier les fichiers marqués dans le répertoirecible. Autres fonctions de marquage: voir "Marquer des fichiers", Page 119. Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire ou se trouve la surbrillance. Ecraser des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être écrasés : Ecraser tous les fichiers (le champ "Fichiers présents" étant sélectionné) : appuyer sur la softkey OK ou n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER Si vous souhaitez écraser un fichier protégé, vous devez le sélectionner dans le champ „Fichiers protégés“ ou interrompre la procédure. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 115 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un tableau Importer des lignes dans un tableau Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez écraser les lignes une à une avec la softkey REMPLACER CHAMPS. Conditions requises : le tableau cible doit déjà exister le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer le type de fichier du tableau doit être identique Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la fonction REMPLACER CHAMPS. Enregistrez une copie de sauvegarde du tableau original, afin d'éviter des pertes de données. Exemple Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T contenant 10 lignes, donc 10 outils. Copiez ce tableau, du support externe de données vers un répertoire au choix. Copiez le tableau que vous avez créé à distance avec le gestionnaire de fichiers de la TNC dans le tableau TOOL.T existant : La TNC demande si le tableau d'outils TOOL.T. existant doit être remplacé: Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase entièrement le fichier courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T compte 10 lignes. Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne sont pas modifiées par la TNC Extraire des lignes d'un tableau Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une ou plusieurs lignes d'un tableau. Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyez sur la softkey MARQUER. Sélectionnez éventuellement d'autres lignes Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS. Introduisez un nom de tableau dans lequel les lignes sélectionnées doivent être mémorisées 116 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Copier un répertoire Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey copier : la TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers. Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés: Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Sélectionner le fichier : Appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 117 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Effacer un fichier Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacer la surbrillance sur le fichier à effacer. Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé Valider l'effacement appuyer sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey Annulation Effacer un répertoire Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez effacer Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et fichiers Valider l'effacement en appuyant sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey Annulation 118 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Marquer des fichiers Fonction de marquage Softkey Marquer un fichier Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier Annuler le marquage de tous les fichiers Copier tous les fichiers marqués Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante : Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de marquage : Appuyer sur la softkey MARQUER Marquer le fichier : Appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Possible uniquement avec les softkeys, ne pas naviguer avec les touches fléchées ! Marquer d'autres fichiers : Appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER etc. Copier les fichiers marqués : Appuyer sur la softkey COPIER, ou Effacer les fichiers marqués : quitter la softkey active et appuyer sur la softkey EFFACER dans la foulée pour effacer les fichiers marqués. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 119 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Renommer un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer Sélectionner la fonction pour renommer Introduire le nouveau nom du fichier; le type de fichiers ne peut pas être modifié Renommer le fichier: Appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT Trier les fichiers Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez trier les fichiers Appuyer sur la softkey TRIER Sélectionner la softkey avec le critère d’affichage correspondant 120 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS. Activer la protection de fichiers : Appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit le symbole de protection. Annuler la protection du fichier: Appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que vous voulez ouvrir Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS. Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir le fichier sélectionné: Appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR Marquer l’éditeur désiré Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier Connecter/déconnecter un périphérique USB Déplacer la surbrillance dans la fenêtre de gauche. Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS. Commuter la barre de softkeys. Rechercher le périphérique USB Pour retirer le périphérique USB : Déplacez la surbrillance sur le périphérique USB. Retirer le périphérique USB Autres informations : voir "Périphériques USB sur la TNC", Page 132. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 121 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes Vous pouvez afficher et modifier dans la TNC divers types de fichiers créés en externe avec les outils supplémentaires. Types de fichier Description Fichiers PDF (pdf) Page 122 Fichiers Excel (xls, csv) Page 124 Fichiers Internet (htm, html) Page 125 Archive ZIP (zip) Page 126 Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt, ini) Page 127 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) Page 128 Quand vous transmettez les fichiers du PC à la commande avec TNCremo, vous devez avoir enregistré les extensions des noms de fichiers pdf, xls, zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de fichiers à transmettre en binaire (Menu >Fonctions spéciales >Configuration >Mode dans TNCremo). Afficher des fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier PDF. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneur de documents dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et d'ouvrir le fichier PDF. Sinon, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des tâches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant la fonction de ce dernier. D'autres informations concernant l'utilisation du Visionneur de documents sont disponibles dans Aide. 122 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Pour quitter le Visionneur de documents, procéder comme suit : Sélectionner le menu Fichier avec la souris Choisir le menu Fermer: la TNC revient au gestionnaire de fichier Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Visionneur de documents comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Le Visionneur de documents ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider avec la touche ent : La TNC retourne au gestionnaire de fichiers. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 123 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher et traiter les fichiers Excel Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou csv directement sur la TNC, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier Excel. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier Excel ouvert. Sinon, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des tâches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant la fonction de ce dernier. D'autres informations concernant l'utilisation de Gnumeric sont disponibles dans Aide. Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante : Sélectionner le sous-menu Fichier avec la souris. Sélectionner le sous-menu Quitter : La TNC retourne au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire Gnumeric comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider avec la touche ent : La TNC retourne au gestionnaire de fichiers. 124 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Afficher des fichiers internet Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Internet est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier Internet. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier Internet avec l'outil auxiliaire Mozilla Firefox dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et d'ouvrir le fichier PDF. Sinon, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des tâches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant la fonction de ce dernier. D'autres informations concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont disponibles dans Aide. Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante : Sélectionner le menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers Si vous n'utilisez pas de souris, fermez Mozilla Firefox comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Mozilla Firefox ouvre le menu déroulant File. Sélectionner l'élément de menu Quit et valider avec la touche ent : La TNC retourne au gestionnaire de fichiers. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 125 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travail avec des archives ZIP Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier archive est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier archive. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier archive ouvert. Sinon, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des tâches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant la fonction de ce dernier. D'autres informations concernant l'utilisation de Xarchiver sont disponibles dans Aide. Lors du compactage ou du décompactage de programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors de la transmission à des commandes TNC avec d'autres versions de logiciels, de tels fichiers peuvent éventuellement ne pas être lus par la TNC. Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante : Sélectionner le menu Archive avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Xarchiver ouvre le menu déroulant Archive. Sélectionner l'élément de menu Quitter et valider avec la touche ent : La TNC retourne au gestionnaire de fichiers. 126 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Afficher ou traiter des fichiers textes Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. avec l'extension txt), utilisez l'éditeur de texte interne. Pour cela, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionner le lecteur et le répertoire dans lesquels le fichier texte doit être enregistré. Déplacer la surbrillance sur le fichier texte. Appuyer sur la touche ENT : le fichier texte s'ouvre avec l'éditeur de texte interne. Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise les raccourcis Windows que vous connaissez déjà, ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement (Ctrl+C, Ctrl+V,...). Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier texte ouvert. Sinon, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des tâches. Pour ouvrir Leafpad, procédez comme suit : Sélectionner avec la souris l'icône HEIDENHAIN Menu. Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le menu déroulant. Pour quitter Leafpad, procédez comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris. Sélectionner l'élément de menu Quitter : La TNC retourne au gestionnaire de fichiers. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 127 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher des fichiers graphiques Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier graphique est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier graphique. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier graphique avec l'outil auxiliaire ristretto dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier graphique ouvert. Sinon, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des tâches. D'autres informations concernant l'utilisation de ristretto sont disponibles dans Aide. Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante : Sélectionner le menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire ristretto comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : L'outil auxiliaire ristretto ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Quitter et valider avec la touche ent : La TNC retourne au gestionnaire de fichiers. 128 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Transmission de données vers / en provenance d'un support de données Avant de pouvoir transférer des données vers un support de données externe, vous devez configurer l'interface de données (voir "Installer des interfaces de données", Page 609). Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en réitérant la transmission. Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionner le partage d'écran pour le transfert des données : Appuyer sur la softkey FENETRE. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer : Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite dans la fenêtre de gauche et inversement TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 129 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier concerné. Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier concerné. Sélectionner un autre lecteur ou un autre répertoire Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. Sélectionnez le répertoire sélectionné avec les touches fléchées. Sélectionner le fichier de votre choix : Appuyer sur la softkey Afficher fichiers. Sélectionnez le répertoire de votre choix avec les touches fléchées. Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey COPIER Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre avec des informations sur la procédure de copie ou Terminer la transmission de données : Appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le fenêtre standard du gestionnaire de fichiers 130 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 TNC sur réseau Pour connecter la carte Ethernet à votre réseau, voir "Interface Ethernet ", Page 615. Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir "Interface Ethernet ", Page 615. Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé. Connecter et déconnecter le lecteur réseau Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT ; si nécessaire, sélectionner avec la softkey FENETRE le partage d'écran indiqué dans la figure en haut à droite. Sélectionner les paramèters réseau : Appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). Gérer les lecteurs réseau : Appuyer sur la softkey DEFINIR LIAISON RESEAU. Dans une fenêtre, la TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les liaisons pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la connexion réseau, la TNC marque la colonne Mount lorsque la connexion est active. Connecter Supprimer la connexion réseau Déconnect. Etablir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC marque la colonne Auto lorsque la connexion est automatique Auto Etablir une nouvelle connexion réseau Ajouter Supprimer une connexion réseau existante Supprimer Copier une connexion réseau Copier Editer une connexion réseau Editer Effacer la fenêtre d'état Vider TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 131 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Périphériques USB sur la TNC Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC. La TNC délivre le message d'erreur USB : Appareil non géré par la TNC, même si vous raccordez un hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message avec la touche CE. En principe, tous les périphériques USB avec les système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment. Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Consulter le manuel de la machine! 132 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez systématiquement procéder de la manière suivante : Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT. Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter. Commuter la barre des softkeys Sélectionner les autres fonctions Commuter la barre des softkeys Sélectionner la fonction de retrait des périphériques USB : La TNC supprime le périphérique USB de l'arborescence Fermer le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté : Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 133 4 Programmation : aides à la programmation 4 Programmation : aides à la programmation 4.1 4.1 Introduire des commentaires Introduire des commentaires Utilisation Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme d’usinage pour apporter des précisions à certaines étapes du programme ou noter des remarques. Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Pour ajouter un commentaire, vous disposez des possibilités suivantes : Commentaire pendant l'introduction du programme Introduire les données d’une séquence et appuyez sur ";" (point virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire ? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Insérer ultérieurement un commentaire Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de la séquence: Appuyer sur ";" (point-virgule) du clavier alphabétique – la TNC affiche la question Commentaire ? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Commentaire dans une séquence donnée Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez écrire un commentaire Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche ";" (point virgule) du clavier alphabétique Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END 136 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Introduire des commentaires 4.1 Fonctions lors de l'édition de commentaire Fonction Softkey Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes Insérer et Ecraser TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 137 4 Programmation : aides à la programmation 4.2 4.2 Affichage des programmes CN Affichage des programmes CN Syntaxe en surbrillance La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes couleurs, en fonction de leur signification. La coloration syntaxique assure une meilleure lisibilité et clarté des programmes. Coloration syntaxique Description Couleur Couleur standard Noir Affichage de commentaires Vert Affichage des valeurs Bleu Numéro de séquence Violet Barres de défilement Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de programme. D'autre part, la taille et la position de la barre de défilement donnent une indication sur la longueur du programme et la position du curseur. 138 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Articulation de programmes 4.3 4.3 Articulation de programmes Définition, application La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme suivantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une plus grande clarté et une meilleure compréhension des programmes longs et complexes. Cela facilite particulièrement les modifications ultérieures du programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Les séquences d'articulation peuvent également être affichées dans une fenêtre dédiée. Utilisez pour cela le partage d'écran qui convient. Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active Afficher la fenêtre d'articulation : Sélectionner le partage de l'écran PGM + ARTICUL. Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey Changer fenêtre. Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la séquence d’articulation Appuyer sur la touche Spec FCT. Appuyer sur la softkey Aides à la programmation. Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou sur la touche * du externe. Saisir le texte d'articulation Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par softkey Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre d’articulations, la TNC affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 139 4 Programmation : aides à la programmation 4.4 Calculatrice 4.4 Calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions mathématiques. Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner les fonctions de calcul : Sélectionner un raccourci par softkey ou entrer un raccourci avec un clavier alphabétique externe. Fonction de calcul Raccourci Addition + Soustraction – Multiplication * Division / Calcul avec parenthèses () Arc-cosinus ARC Sinus SIN Cosinus COS Tangente TAN Elévation à la puissance X^Y Extraire la racine carrée SQRT Fonction inverse 1/x PI (3.14159265359) PI Additionner une valeur à la mémoire tampon M+ Mettre une valeur en mémoire tampon MS Rappel mémoire tampon MR Effacer la mémoire tampon MC Logarithme Naturel LN Logarithme LOG Fonction exponentielle e^x Vérifier le signe SGN Extraire la valeur absolue ABS 140 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Calculatrice Fonction de calcul Raccourci Valeur entière INT Partie décimale FRAC Valeur modulo MOD Sélectionner la vue Vue Effacer une valeur CE Unité de mesure MM ou POUCE Afficher la valeur angulaire en radians (par défaut, la valeur angulaire est exprimée en degrés) RAD Sélectionner le type d'affichage de la valeur numérique DEC (décimal) ou HEX (hexadécimal) 4.4 Transférer une valeur calculée dans le programme Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous voulez transférer la valeur calculée Avec la touche calc, ouvrir la calculatrice et faire le calcul souhaité Appuyer sur la touche "Validation de la position effective" ou sur la softkey VALIDER VALEUR : la TNC enregistre la valeur calculée dans le champ de saisie actif et ferme la calculatrice Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un programme avec la calculatrice. Si vous appuyez sur la softkey PRENDRE VALEUR ACTUELLE ou sur la touche GOTO, la TNC utilise la valeur contenue dans le champ de saisie actif pour la calculatrice. La calculatrice reste active même après un changement du mode de fonctionnement. Appuyez sur la softkey END pour fermer la calculatrice. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 141 4 Programmation : aides à la programmation 4.4 Calculatrice Fonctions de la calculatrice Fonction Softkey Reprendre dans la calculatrice la valeur de la position d'axe correspondante dans l'affichage d'état supplémentaire (affichage de position 2). Reprendre la valeur numérique du champ de saisie actif dans la calculatrice. Reprendre la valeur numérique de la calculatrice dans le champ de saisie actif. Copier la valeur numérique de la calculatrice. Insérer la valeur numérique copiée dans la calculatrice. Ouvrir la calculatrice des données de coupe Positionner la calculatrice au centre Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez connecté une souris, vous pouvez également vous en servir pour positionner la calculatrice. 142 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Calculateur de données de coupe 4.5 4.5 Calculateur de données de coupe Application La calculatrice des données de coupe vous permet de calculer la vitesse de la broche et l'avance pour un processus d'usinage donné. Vous pouvez ensuite reprendre les valeurs calculées dans le dialogue d'avance ou de vitesse du programme CN. N'utilisez pas la calculatrice de données de coupe si vous avez programmé la fonction M136. Avec la fonction M136, la TNC déplace l'outil avec l'avance F (en mm/tour de broche) définie dans le programme, alors que la calculatrice calcule toujours les avances en mm/minute. La calculatrice de données de coupe ne vous permet pas d'effectuer des calculs en mode Tournage, car les données d'avance et de vitesse de rotation sont différentes dans les modes Fraisage et Tournage. Lors du tournage, les avances sont bien souvent définies en mm/tour (M136), mais la calculatrice de données calcule toujours les avances en mm par minute. De plus, pour la calculatrice, le rayon se réfère à l'outil, alors que c'est le diamètre de la pièce qui est requis pour l'opération de tournage. Pour ouvrir la calculatrice de données de coupe, appuyez sur la softkey CALCULATRICE DONNEES DE COUPE. La TNC affiche cette softkey dans les cas suivants : si vous ouvrez la calculatrice (touche CALC) si vous ouvrez le dialogue de saisie de la vitesse de rotation dans la séquence TOOL CALL si vous ouvrez le dialogue de saisie de l'avance dans les séquences de déplacement ou les cycles si vous entrez une avance en mode Manuel (softkey F) si vous entrez une vitesse de rotation en mode Manuel (softkey S) Selon que vous calculez une vitesse de rotation ou une avance, la calculatrice de données de coupe affiche des champs de saisie différents : Fenêtre de calcul de la vitesse de rotation : Lettre de code Signification R: Rayon d'outil (mm) VC: Vitesse de coupe (mm/min) S= Résultat de la vitesse de rotation de la broche (tours/min) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 143 4 Programmation : aides à la programmation 4.5 Calculateur de données de coupe Fenêtre de calcul de l'avance : Lettre de code Signification S: Vitesse de rotation broche (tours/min.) Z: Nombre de dents de l'outil (n) FZ: Avance par dent (mm/dent) FU: Avance par tour (mm/tour) F= Résultat de l'avance (mm/min) Vous pouvez également calculer l'avance dans la séquence TOOL CALL et la reprendre automatiquement dans les séquences de déplacement et les cycles suivants. Pour cela, sélectionnez la softkey F AUTO lors de la saisie de l'avance dans les séquences de déplacement ou les cycles. La TNC utilise alors l'avance définie dans la séquence TOOL CALL. Si vous devez modifier l'avance ultérieurement, il vous suffit alors d'adapter la valeur d'avance dans la séquence TOOL CALL. Fonctions de la calculatrice de données de coupe : Fonction Softkey Reprendre la vitesse de rotation du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre la vitesse de coupe du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance par dent du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance par tour du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre le rayon d'outil dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre la vitesse de rotation du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre l'avance du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre l'avance par tour du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. 144 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Calculateur de données de coupe Fonction 4.5 Softkey Reprendre l'avance par dent du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre la valeur d'un champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Passer à la calculatrice. Décaler la calculatrice de données de coupe dans le sens de la flèche. Positionner la calculatrice de données de coupe au centre. Utiliser des valeurs en pouces (inches) dans la calculatrice de données de coupe. Fermer la calculatrice de données de coupe. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 145 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 Graphique de programmation 4.6 Graphique de programmation Exécution du graphique de programmation en parallèle/ Pas d'exécution du graphique de programmation en parallèle Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. Pour passer au partage d'écran avec le programme à gauche et le graphique à droite : Appuyer sur la touche de commutation de l'écran et la softkey PROGRAMME + GRAPHIQUE. Mettre la softkey DESSIN AUTO sur ON. La TNC affiche chaque contournage programmé dans la fenêtre de graphique, au fur et à mesure que vous entrez des lignes de programme. Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de programme. Exécution du graphique en programmation d'un programme existant Avec les touches fléchées, sélectionner la séquence jusqu'à laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyer sur GOTO et saisir directement le numéro de la séquence choisie. Générer le graphique : Appuyer sur la softkey RESET + START. Autres fonctions : Fonction Softkey Exécuter entièrement le graphique de programmation Exécuter pas à pas le graphique de programmation Exécuter entièrement le graphique de programmation ou le finaliser après RESET + START Interrompre le graphique de programmation. Cette softkey n’apparaît que quand la TNC est en cours d'exécution d'un graphique de programmation 146 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Graphique de programmation 4.6 Afficher ou masquer les numéros de séquence Commuter la barre de softkeys: Cf. figure Afficher les numéros de séquence: Mettre la softkey AFFICHER MASQUER N° SEQU. sur AFFICHER. Omettre les numéros de séquence : Mettre la softkey AFFICHER MASQUER N° SEQU. sur MASQUER. Effacer le graphique Commuter la barre de softkeys: Cf. figure Supprimer le graphique : Appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHISME. Afficher grille Commuter la barre de softkeys: Cf. figure Afficher la grille : appuyer sur la softkey "Afficher grille" TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 147 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 Graphique de programmation Agrandissement ou réduction de la découpe Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme. Commuter la barre de softkeys (deuxième barre, cf. figure) Les fonctions suivantes sont disponibles : Fonction Softkey Pour décaler le détail, maintenir la softkey correspondante enfoncée. Pour réduire le détail, maintenir la softkey enfoncée. Pour agrandir le détail, maintenir la softkey enfoncée. La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la découpe d'origine. Si vous avez connecté une souris, vous pouvez tirer, en appuyant sur la touche gauche, sur un cadre pour agrandir une certaine zone. Vous pouvez également agrandir ou réduire le graphique avec la molette de la souris. 148 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Messages d'erreur 4.7 4.7 Messages d'erreur Afficher les erreurs La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas suivants : introductions erronées erreurs logiques dans le programme éléments de contour non exécutables utilisation du palpeur non conforme aux instructions Si une erreur est détectée, elle est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les messages d'erreur longs et s'étendant sur plusieurs lignes sont condensés. Vous accédez à l'information complète sur toutes les erreurs présentes dans la fenêtre des messages d'erreur. Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“ apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors service et redémarrez la TNC. Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus élevée. Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Appuyer sur la touche Err. La TNC ouvre la fenêtre des messages d'erreur et affiche en totalité tous les messages d'erreur en instance. Fermer la fenêtre de messages d'erreur Appuyez sur la softkey Fin ou sur la touche Err. La TNC ferme la fenêtre des messages d'erreur. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 149 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Messages d'erreur Messages d'erreur détaillés La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les possibilités de les corriger : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Informations relatives à l'origine de l'erreur et à la manière d'y remédier : Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO COMPL. La TNC ouvre une fenêtre contenant les informations relatives à la source de l'erreur et à la manière d'y remédier Quitter Info : appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO compl. Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les messages d'erreur destinés exclusivement au service après-vente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Informations détaillées sur le message d'erreur: Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur Quitter les détails : Appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO INTERNE. 150 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Messages d'erreur 4.7 Effacer l'erreur Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre Effacer les erreurs/informations affichées en haut de l'écran : Appuyer sur la touche CE Dans certains modes (exemple : éditeur), vous ne pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur car d'autres fonctions l'utilisent déjà. Effacer les erreurs Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Effacer une erreur donnée: Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey EFFACER. Effacer toutes les erreurs: Appuyez sur la softkey EFFACER TOUS. Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur reste affiché. Journal d'erreurs La TNC mémorise les erreurs et les principaux événements (p. ex. démarrage système) survenus dans un journal d'erreurs. La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal d'erreurs est plein, la TNC utilise un deuxième fichier. Lorsque ce deuxième fichier est plein lui aussi, le contenu du premier journal d'erreurs est effacé un nouveau contenu est écrit dans le premier journal d'erreurs, etc. Au besoin, passez du Fichier actuel à Fichier précédent pour visualiser l'historique des erreurs. Ouvrir la fenêtre des erreurs. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Pour ouvrir un journal d'erreurs : Appuyer sur la softkey JOURNAL D'ERREURS. Définir au besoin le journal d'erreurs précédent : Appuyer sur la softkey Fichier précédent. Définir au besoin le journal d'erreurs actuel : Appuyer sur la softkey Fichier actuel. L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la fin. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 151 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Messages d'erreur Journal des touches La TNC mémorise les saisies faites avec les touches et les principaux événements (par exemple, le démarrage du système) dans le journal des touches. La capacité du journal de touches est limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième journal de touches est ouvert. Quand ce dernier est également plein, le premier journal est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de Fichier actuel à Fichier précédent pour consulter l'historique des actions effectuées avec les touches. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Pour ouvrir un journal de touches : Appuyer sur la softkey JOURNAL DES TOUCHES Définir au besoin le journal de touches précédent : Appuyer sur la softkey Fichier précédent. Définir au besoin le journal de touches actuel : Appuyer sur la softkey Fichier actuel. La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un journal des touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. 152 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Messages d'erreur 4.7 Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de visualiser les journaux Fonction Softkey/ touches Saut au début du journal de touches Saut à la fin du journal de touches Journal de touches actuel Journal de touches précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal Textes d'assistance En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une valeur en dehors de la plage valide, la TNC affiche, en haut de l'écran, un texte d'aide (en vert) qui vous signale l'erreur en question. La TNC efface ce texte d'aide dès que vous passez à la saisie valide suivante. Mémoriser les fichiers de maintenance Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la "situation actuelle de la TNC" pour la transmettre au technicien de maintenance. Un groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré (journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la machine et de l'usinage). Si vous répétez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le groupe de fichiers de maintenance précédent est remplacé par le nouveau. Pour cette raison, utilisez un autre nom de fichier lors d'une nouvelle exécution de la fonction. Enregistrement des fichiers de maintenance Ouvrir la fenêtre des erreurs. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Appuyer sur la softkey Enregistrer fichiers service : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez attribuer un nom au fichier de maintenance. Enregistrer les fichiers de maintenance : Appuyer sur la softkey OK. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 153 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Messages d'erreur Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée. Si le constructeur de votre machine met aussi à votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey supplémentaire construct. machine qui permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y trouvez d'autres informations détaillées du message d'erreur actuel. Appeler l'aide pour les messages d'erreur HEIDENHAIN Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages d'erreurs spécifiques à la machine 154 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.8 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide Application Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide disponibles sur le site HEIDENHAIN (voir "Télécharger les fichiers d'aide actualisés", Page 160). Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur en format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la documentation. La TNC essaie systématiquement de démarrer TNCguide dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide : Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) Le fichier de livre main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants est également disponible. Le constructeur de votre machine peut éventuellement ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 155 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités : appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en train d'afficher un message d’erreur en cliquant sur les softkeys, après avoir cliqué sur le symbole d’aide affiché en bas à droite de l’écran Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC. Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents, la TNC affiche directement l'aide les concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur. La TNC démarre l'explorateur standard du système à l'appel du système d'aide depuis le poste de programmation. Une appel contextuel concernant de nombreuses softkeys permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante : Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée Cliquer avec la souris sur le symbole d'aide qui se trouve directement à droite, au-dessus de la barre de softkeys : Le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation. Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication : la TNC ouvre TNCguide. Si aucune rubrique n'existe pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichier-livre main.chm avec lequel vous pouvez trouver l'explication souhaitée, soit par une recherche de texte intégral soit par une navigation manuelle. Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : Sélectionner une séquence CN au choix Sélectionner le mot de votre choix. Appuyer sur la touche HELP : la TNC démarre le système d'aide et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le constructeur de votre machine) 156 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.8 Naviguer dans TNCguide Pour naviguer dans TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. La table des matières est visible dans la partie gauche. En cliquant sur le triangle avec la pointe à droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne. L'utilisation est identique à l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Fonction Softkey Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Décaler la page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active Ouvrir la table des matières. Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Fermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Table des matières à gauche active : Commuter les onglets entre l'affichage de la table des matières, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et commutation dans la partie droite de l'écran Fenêtre de texte à droite active : Retour dans la fenêtre de gauche Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Sauter au prochain lien Sélectionner la dernière page affichée Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 157 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide Fonction Softkey Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC Le focus est commuté en interne sur l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la commande alors que TNCguide est ouvert. Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots clés figurent dans l'index (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou directement avec les touches du curseur. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Index. Activer le champ de saisie Mot clé. Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien Mettre la rubrique de votre choix en surbrillance à l'aide de la touche fléchée. Afficher les informations relatives au mot clé sélectionné en appuyant sur la touche ENT. Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. 158 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.8 Recherche de texte intégral Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout TNCguide d'après un mot clé. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Rech. Activer le champ Rech: Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche ENT : la TNC établit la liste de tous les emplacements qui contiennent ce mot Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance l'emplacement choisi Avec la touche ENT, afficher l'emplacement sélectionné Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rerch. seulmt dans titres (en appuyant sur le bouton de la souris ou par sélection avec le curseur et appui sur la touche espace), la TNC ne recherche pas le texte complet mais seulement les titres. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 159 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondant au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous : Réglages et information Documentation Documentation--utilisateur TNCguide Sélectionner la langue souhaitée. Commandes TNC Série, par exemple TNC 600 Le numéro de logiciel CN de votre choix, p. ex. TNC 640 (34059x-04) Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue correspondant (voir tableau suivant) Si vous transférez les fichiers CHM avec TNCremo vers la TNC, vous devez entrer l'extension .CHM dans l'élément de menu Fonctions spéciales >Configuration >Mode >Transfert en format binaire. 160 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4 Système d'aide contextuelle TNCguide Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène (option de logiciel) TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Coréen TNC:\tncguide\kr Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 4.8 161 5 Programmation : outils 5 Programmation : outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètremachine. Introduction Vous pouvez renseigner l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (voir "Créer des séquences de programme avec les touches de contournage", Page 206). Dans les programmes en millimètres, vous indiquez l'avance en mm/min. Dans les programmes en pouces, du fait de la résolution, l'avance est à indiquer en 1/10 inch/ min. Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur numérique correspondante, par ex. F30000. Contrairement à FMAX, cette avance rapide est modale et reste active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance. Durée d’effet L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance sera programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière programmée avec une valeur numérique. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 164 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Introduction des données d’outils 5.1 Vitesse de rotation broche S Vous indiquez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min) dans une séquence T (appel d’outil). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute (m/min). Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que la nouvelle vitesse de rotation broche : Programmer l'appel d'outil : Appuyer sur la touche TOOL CALL. Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT Passer le dialogue Axe broche parallèle X/Y/Z ? avec la touche NO ENT. Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche et valider avec la touche END ou bien commuter avec la softkey VC pour introduire la vitesse de coupe Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, la vitesse de rotation de la broche se modifie à l'aide du potentiomètre de broche S. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 165 5 Programmation : outils 5.2 5.2 Données d'outils Données d'outils Conditions requises pour la correction d'outil Les coordonnées des contournages se programment généralement conformément aux cotes de la pièce définies dans le dessin. Pour que la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit en mesure d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le programme avec la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les tableaux, vous disposez d'autres informations sur les outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de toutes les informations programmées. Numéro d'outil, nom d'outil Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus donner des noms aux outils. La taille des noms d'outils ne doit pas excéder 32 caractères. L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur L=0 et pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir l'outil T0 avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en donnée absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour de nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil. Rayon d'outil R : Introduisez directement le rayon d’outil R. 166 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les rayons d'outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL. Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative (DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le tableau d'outils en cas d'usure d'un outil. Les valeurs Delta à introduire sont des nombres. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous forme de paramètre Q. Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. Les valeurs Delta du tableau d'outils influent sur la représentation graphique de l'outil. Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL ne modifient pas la taille de l'outil représentée dans la simulation. Les valeurs Delta programmées décalent toutefois l'outil de la valeur définie dans la simulation. Introduire les données d'outils dans le programme Pour un outil donné, vous définissez dans la séquence TOOL DEF son numéro, sa longueur et son rayon : Sélectionner la définition d'outil : Appuyer sur la touche TOOL DEF. Numéro d'outil : Le numéro d'outil vous permet d'identifier un outil de manière univoque. Longueur d'outil : Valeur de correction pour la longueur Rayon d'outil : Valeur de correction pour le rayon Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue : appuyer sur la softkey de l'axe désiré. Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 167 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Entrer les données d'outils dans le tableau Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 32 767 outils et mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les fonctions d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir entrer plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. : T 5.2). Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. des forets étagés avec plusieurs corrections de longueur votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT) vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254) Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux d'outils, le nom de fichier doit commencer par une lettre. Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre l'affichage Liste ou Formulaire en vous servant de la touche "Partage de l'écran". Vous pouvez également modifier l'affichage du tableau d'outils lorsque vous ouvrez ce dernier. 168 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Tableau d'outils : données d'outils standard Abrév. Données Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5, indexation : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (32 caractères au maximum, uniquement en majuscules et sans espace) Nom d'outil ? L Valeur de correction de longueur d’outil L Longueur d'outil? R Valeur de correction du rayon d'outil R Rayon d'outil R? R2 Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec fraise torique) Rayon d'outil R2? DL Valeur Delta pour longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta du rayon d'outil R Surépaisseur du rayon d'outil? DR2 Valeur Delta du rayon d’outil R2 Surépaisseur du rayon d'outil R2? ANGLE Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire avec les cycles 22 et 208 Angle max. de plongée? TL Activer le verrouillage de l'outil (TL : pour Tool Locked = anglais, outil verrouillé) Outil bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT RT Numéro de l'outil jumeau, le cas échéant, en tant qu'outil de rechange (RT : de l'angl. Replacement Tool, soit outil de rechange) ; voir aussi TIME2) Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max.? TIME2 Durée d'utilisation max. de l'outil lors d'un TOOL CALL, en minutes: Si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (cf. également CUR.TIME) Durée d'outil. max. avec TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, exprimée en minutes. La TNC calcule automatiquement la durée d'utilisation actuelle (CUR_TIME : pour CURrent TIME = anglais, temps actuel/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 169 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Abrév. Données Dialogue TYPE Type d'outil : Appuyer sur la touche ENT pour éditer le champ ; la touche GOTO ouver une fenêtre vous permettant de sélectionner le type d'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer le filtre d'affichage de manière à ce l'on ne voit dans le tableau que le type sélectionné Type d'outil ? DOC Commentaire sur l’outil (32 caractères max.) Commentaire outil? PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat PLC? LCUTS Longueur du tranchant de l'outil pour le cycle 22 Longueur du tranchant dans l'axe d'outil? PTYP Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements Type d'outil pour tableau emplacements? NMAX Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive: Entrer –. Plage de saisie : 0 à +999999, fonction inactive : Entrer –. Vitesse de rotation max. [1/min] ? LIFTOFF Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de dégagement sur le contour. Si Y est défini, la TNC dégage l'outil du contour une fois que cette fonction a été activée dans le programme CN avec M148, voir "Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148", Page 377 Dégager l'outil Y/N ? TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T_ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur introduite du diamètre Angle de pointe? AFC Valeur de configuration pour l’asservissement adaptatif de l’avance AFC que vous avez définie dans la colonne NAME du tableau AFC.TAB. Prendre en compte la stratégie d'asservissement AFFECTER CONFIG. ASSERV. AFC par softkey (3ème barre de softkeys). Plage de saisie : 10 caractères max. Stratégie d'asservissement ? LAST_USE Date et heure auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois avec TOOL CALL. Plage de saisie : 16 caractères max., format défini en interne : Date = JJJJ.MM.AA, heure = hh.mm LAST_USE ACC Activer ou désactiver la suppression des vibrations pour chaque axe (Page 403). Plage de saisie : 0 (inactif) und 1 (actif) Etat de l'ACC 1=actif/0=inactif 170 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Tableau d'outils : Données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils Description des cycles pour l'étalonnage d'outils automatique : voir Manuel d'utilisation des cycles Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (99 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT. Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens d'usinage (M3 = –)? R_OFFS Etalonnage du rayon: Décalage de l'outil entre le centre de la tige et le centre de l'outil. Configuration par défaut : Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Décalage outil : Rayon? L_OFFS Etalonnage de la longueur : décalage supplémentaire de l'outil par rapport au offsetToolAxis, entre l'arête supérieure du stylet et l'arête inférieure de l'outil. Configuration par défaut : 0 Décalage outil : Longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de rupture Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 3,2767 mm Tolérance de rupture: longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: rayon? TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 171 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Editer les tableaux d'outils Le tableau d’outils qui permet d'exécuter le programme s'appelle TOOL.T et doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table. Attribuez un autre nom de fichier de votre choix, avec l'extension T, aux tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme. Pour les modes Test de programme et Programmation, la TNC utilise également par défaut le tableau d'outils TOOL.T. Pour éditer, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : Sélectionner un mode machine au choix Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Mettre la softkey EDITER sur ON N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre) Appuyer sur la softkey Filtre tableaux (quatrième barre de softkeys) Choisir le type d'outil de votre choix par softkey : La TNC affiche uniquement les outils du type sélectionné. Supprimer le filtre : Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS. Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! 172 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Masquer ou classer les colonnes du tableau d'outils Vous pouvez adapter la représentation du tableau d'outils en fonction de vos besoins. Vous pouvez masquer les colonnes que vous n'avez pas besoin d'afficher : Appuyer sur la softkey MASQUER / CLASSER COLONNES (quatrième barre de softkeys) Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée Appuyer sur la softkey MASQUER COLONNE pour faire disparaitre la colonne de l'affichage du tableau Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes sont affichées : Le champ de dialogue "Décaler avant:" vous permet de modifier l’ordre d’affichage dans les colonnes du tableau. L’entrée sélectionnée dans Colonnes disponibles passe alors avant cette colonne. Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants avec la touche GOTO. La fonction Fixer le nombre de colonnes vous permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de l'écran. Ces colonnes restent alors affichées, même si vous naviguez vers la droite du tableau. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 173 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Ouvrir d'autres tableaux d’outils au choix Sélectionner le mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers. Sélectionnez un fichier ou introduisez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT.. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, vous pouvez vous servir des touches fléchées ou des softkeys pour déplacer la surbrillance dans le tableau à la position de votre choix. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir tableau suivant. 174 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils Fonctions d'édition pour les tabeauxd'outils 5.2 Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec un numéro d'outil qu'il est possible d'entrer Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’'une colonne que l'on peut choisir Afficher tous les forets du tableau d’outils Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 175 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Ouvrir d'autres tableaux d’outils de votre choix Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, p. ex. un programme d'usinage Tableau d'outils pour opérations de tournage Pour la gestion des outils de tournage, d'autres caractéristiques géométriques doivent être prises en compte, comme p. ex. les outils de fraisage et de perçage. Il est ainsi nécessaire de définir un rayon de la dent de l'outil, pour pouvoir exécuter une correction de rayon de la dent. La TNC propose pour cela une gestion spéciale des outils de tournage voir "Données d'outil", Page 481. 176 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Importer un tableau d'outils Le constructeur de la machine peut adapter la fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel de votre machine ! Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous l'importez sur une TNC 640, vous devez d'abord adapter le format et le contenu avant de pouvoir utiliser le tableau d'outils. Vous pouvez procéder à l'adaptation du tableau d'outils facilement sur la TNC 640 grâce à la fonction Importer tableau. La TNC convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 640 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la procédure suivante : Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionnez le mode programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Déplacez la surbrillance sur tableau d'outils que vous souhaitez importer Appuyez sur la softkey Autres fonctions Commutez la barre de softkeys Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU : la TNC demande si le tableau d'outils choisi doit être écrasé Ne pas écraser le fichier : Appuyer sur la softkey ANNULER ou écraser le fichier : appuyer sur la softkey OK. Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu Les caractères suivants sont permis dans la colonne Nom du tableau d'outils : "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789# $&-._“" Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un point dans le nom d'outils. La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU. Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir sauvegardé l'original de votre tableau d'outils, afin d'éviter des pertes de données. La copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC est décrite au paragraphe "Gestionnaire de fichiers" (voir "Copier un tableau", Page 116). Lors de l'importation de tableaux d'outils de l'iTNC 530, tous les types d'outils disponibles sont importés avec le type d'outil correspondant. Les types d'outils qui ne sont pas disponibles sont importés comme type 0 (FRAISE). Vérifiez le tableau d'outils après l'importation. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 177 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\TABLE. Le constructeur de la machine peut modifier le nom, l'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez aussi sélectionner différents affichages avec les softkeys du menu FILTRE TABLEAU. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS Il peut s'avérer inutile ou impossible de mettre la softkey EDITER sur ON sur votre machine : Consultez le manuel de la machine ! 178 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers. Afficher la sélection des types de fichiers : Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS Sélectionnez un fichier ou entrez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT.. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro d'outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplacmnt défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au PLC Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 179 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut en début de la ligne Saut en fin de ligne Simuler le changement d’outil Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la TNC affiche le contenu du tableau d'outils. Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le valider dans le tableau d'emplacements avec la softkey OK Editer le champ actuel Trier les vues Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. Consultez le manuel de votre machine ! 180 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Appeler les données d'outils Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme d’usinage avec les données suivantes : Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL Numéro d'outil : Introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez défini au préalable l'outil dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. La softkey Nom d'outil vous permet d'entrer un nom et la softkey QS un paramètre string. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Vous devez au préalable affecter un nom d'outil au paramètre string. Les noms se rapportent à une entrée du tableau d'outils TOOL.T actif. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, indiquez l'index défini dans le tableau d'outils après un point décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous sélectionnez directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T Axe broche parallèle X/Y/Z?: Introduire l'axe d'outil Vitesse de rotation broche S: Entrer la vitesse de rotation S en tours par minute (tour/min). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute (m/min). Pour cela, appuyez sur la softkey VC. Avance F : L'avance (en mm/min ou 0,1 inch/min) agit tant que vous ne définissez pas de nouvelle avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL. Surépaisseur longueur d'outil DL: Valeur Delta pour la longueur d'outil Surépaisseur rayon d'outil DR: Valeur Delta pour le rayon d'outil Surépaisseur rayon d'outil DR2 : Valeur Delta pour le rayon d'outil 2 Lorsque vous ouvrez la fenêtre auxiliaire pour sélectionner un outil, la TNC fait apparaître en vert tous les outils disponibles dans le magasin d'outils. Vous pouvez également effectuer une recherche d'outil dans la fenêtre auxiliaire. Pour cela, appuyez sur la softkey RECHERCHER et entrez le numéro ou le nom d'outil. La softkey OK vous permet de reprendre l'outil dans le dialogue. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 181 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Exemple : appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/ min. La surépaisseur de longueur d'outil est 0,2 mm, celle du rayon d'outil 2 est 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm. 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L, R et R2 signifie valeur Delta. Présélection d'outils La présélection d'outils est une fonction qui dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Quand vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous sélectionnez, avec la séquence TOOL DEF l'outil suivant à utiliser. Pour cela, vous introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un nom d'outil entre guillemets. 182 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Changement d'outil automatique Changement d’outil automatique Le changement d'outil est une fonction machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils. Changement d'outil automatique en cas de dépassement de la durée d'utilisation: M101 M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela, programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 183 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, introduisez le temps d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit se poursuivre avec une outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche le temps d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation courant dépasse la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé par l'outil jumeau au prochain endroit possible du programme, et ceci dans un délai d'une minute au maximum. Le remplacement a lieu seulement après l'exécution de la séquence CN. La TNC exécute le changement d'outil automatique à un emplacement propice dans le programme. Le changement automatique d'outils n'est pas exécuté : pendant l'exécution des cycles d'usinage lorsqu'une correction de rayon d'outil est active (RR/RL) directement après une fonction d'approche APPR directement avant une fonction de départ DEP directement avant ou après CHF et RND pendant l'exécution de macros pendant l'exécution d'un changement d'outil directement après TOOL CALL ou TOOL DEF pendant l'exécution des cycles SL Attention, danger pour la pièce et l'outil! Désactiver le changement automatique d'outils avec M102 lorsque vous souhaitez travailler avec des outils spéciaux (p. ex. fraise à disque), car la TNC commence toujours par dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil de la pièce. Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul du changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir une influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block Tolerance). Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le dialogue avec la question BT. Vous définissez alors le nombre de séquences CN (1 - 100 ), qui permettent de retarder le changement d'outils automatique. La durée qui en découle, avec laquelle le changement d'outils est retardé, dépend du contenu des séquences CN (p. ex. avance, déplacement). Si vous ne définissez pas BT, la TNC utilise la valeur 1 ou une valeur standard définie par le constructeur de la machine. 184 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Plus vous augmentez la valeur BT, moins l'augmentation de la durée d'usinage sera influencée par M101. Dans ce cas, il faut savoir que le changement d'outils automatique aura lieu plus tard! Pour calculer une valeur appropriée pour BT, utilisez la formule BT = 10 : Temps d'usinage moyen d'une séquence CN en secondes. Arrondissez à un résultat impaire. Si la valeur calculée est supérieure à 100, introduisez la valeur maximale de 100. Si vous souhaitez réinitialiser la durée d'utilisation d'un outil (par exemple, après un changement de plaque de coupe), entrez la valeur 0 dans la colonne CUR_TIME. La fonction M101 n'est pas disponible pour les outils tournants ni dans le mode tournage. Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs normaux de surface et correction 3D Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du rayon de l'outil d'origine. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL. En cas de différence, la TNC indique un message d'erreur et ne remplace pas l'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé avec M108. Voir également : "Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)", Page 461. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 185 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Test d'utilisation d'outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Test d'utilisation des outils n'est pas disponible pour les outils de tournage. Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation d'outils, il faut que les fichiers d'utilisation des outils suivants aient été générés : Page 603 Le programme en dialogue Texte claire à vérifier doit être complètement simulé en mode Test de programme ou être complètement exécuté dans les modes Exécution de programme pas à pas/Exécution de programme en continu. Utiliser le Test d'utilisation des outils Avec les softkey Utilisation d'outils et Test d'utilisation des outils, vous pouvez vérifier avant le démarrage du programme en mode Exécution de programme si les outils choisis sont disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey Test d'utilisation d'outils, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT. La TNC mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier à part portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est visible que si le paramètre machin CfgPgmMgt/dependentFiles est réglé sur MANUEL. Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes : 186 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils Colonne TOKEN Signification TOOL : durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL : appel d'un sous-programme ; les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL : Le temps d'usinage total du programme CN est entré dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE : Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test du programme avec TOOL.T TNR Numéro d'outil (–1: aucun outil encore remplacé) IDX Indice d'outil NAME Nom d'outil du tableau TIME Temps d'utilisation des outils en secondes (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide). WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation totale entre deux changements d'outils) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR du tableau d'outils Unité: [mm] BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH 5.2 TOKEN = TOOL: chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sous-programme T Numéro d'outil avec indice d'outil OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 187 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Colonne Signification OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme NAMEPROG 0 : le numéro d'outil est programmé 1 : le nom d'outil est programmé Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils d'un fichier de palettes : La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un enregistrement de palette : la TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette. La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un enregistrement de programme : la TNC exécute le test d'utilisation d'outils uniquement pour le programme sélectionné. 188 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Gestionnaire d'outils (option de logiciel) Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendant de la machine qui peut être partiellement ou complètement désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils. Exemples : Représentation claire et personnalisable, si vous le souhaitez, des données d'outils dans des formulaires Identification diverse des différentes données d'outils dans la nouvelle disposition du tableau Affichage mixte des données du tableau d'outils et du tableau d'emplacements Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outils par clique de souris Utilisation d'outils graphiques, p. ex., couleurs différentes pour l'état de l'outil et celui du magasin Disponibilité d'une liste de tous les outils d'un programme donné Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils spécifiques à un programme Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil Affichage graphique du type d'outil dans le tableau et dans le formulaire de données d'outils TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 189 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Appeler le gestionnaire d'outils La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ci-après. Consultez le manuel de votre machine ! Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Commuter la barre des softkeys Sélectionner la softkey Gestionnaire d'outils : La TNC passe dans la vue tabellaire (voir la figure à droite). Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des outils au moyen des quatre onglets suivants : Outils : Informations spécifiques aux outils Emplacements : Informations spécifiques aux emplacements Liste équipement : Liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils, voir "Test d'utilisation d'outils", Page 186) Chrono.util. T: Liste indiquant l'ordre de tous les outils qui sont à changer dans le programme sélectionné en mode Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils, voir "Test d'utilisation d'outils", Page 186) Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les formulaires qui sont activés sous l'action de la softkey FORMULAIRE OUTIL ou de la touche ENT pour l'outil actuellement en surbrillance. Si vous travaillez sur le gestionnaire d'outils sans souris, vous pouvez aussi activer ou désactiver, avec la touche"-/+", les fonctions qui ont été cochées. 190 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Utiliser le gestionnaire d'outils Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien avec la souris qu'avec le softkeys : Fonctions d'édition pour le gestionnaire d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Formulaire d'outils permettant d'appeler un outil en surbrillance ou un emplacement de magasin. Fonction alternative : appuyer sur la touche ENT Passer à l'onglet suivant : Outils, Emplacements, Liste équipement, Chrono. util. T Fonction de recherche : la fonction de recherche permet de sélectionner la colonne à rechercher et ensuite le terme de recherche au moyen d'une liste ou en sélectionnant le terme de recherche Afficher les colonnes des outils programmés (si l'onglet Emplacts est actif) Définir les configurations : TRIER COLONNE actif : Un clic de souris sur l'entête de colonne permet de trier son contenu DECALER CLONNE actif : Une colonne peut être décalée avec un glisser-déposer Réinitialiser l'état initial des réglages modifiés manuellement (colonnes décalées) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 191 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes : Fonction de tri : en cliquant l'en-tête de la colonne, la TNC trie les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la configuration active) Décaler une colonne : en cliquant l'en-tête de la colonne, et en maintenant la touche de la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée. Vous positionnez ainsi les colonnes comme bon vous semble. La TNC ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes lorsque vous quittez le gestionnaire d'outils (dépend de la configuration active) Afficher les informations complémentaires dans l'affichage de formulaire : la TNC affiche les textes d'aide après que vous ayez commuté la softkey EDITER ON/OFF sur ON, que vous ayez déplacé le curseur de la souris sur un champ de saisie actif et l'ayez laissé immobile pendant une seconde Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif : Fonctions d'édition pour l'affichage de formulaire Softkey Choisir les données d'outils de l'outil précédent Choisir les données d'outils de l'outil suivant Choisir l'index de l'outil précédent (seulement actif si l'indexation est active) Choisir l'index de l'outil suivant (seulement actif si l'indexation est active) Annuler les modifications que vous avez faites depuis l'appel du formulaire (fonction Undo) Ajouter une ligne (index d'outil) (2ème barre de softkeys) Effacer une ligne (index d'outil) (2ème barre de softkeys) Copier les données de l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) Insérer les données d'outils copiées dans l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) 192 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Importer données d'outils Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p. ex. des données issues d'un banc de préréglage. Le fichier à importer doit être au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la structure suivante : Ligne 1 : Les noms de colonnes doivent être définis dans la première ligne. Les lignes suivantes recevront les données définies. Les noms de colonnes doivent être séparés par une virgule. Autres lignes : Les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent avoir un point décimal. Lors de l'importation, procédez de la manière suivante : Copier le tableau d'outils dans le répertoire TNC:\systems \tooltab du disque dur de la TNC. Démarrer la gestion d'outils avancée Sélectionner la softkey IMPORT OUTIL dans la gestion d'outil : la TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV qui sont mémorisés dans le répertoire TNC:\systems\tooltab. Sélectionner le fichier à importer avec les touches fléchées ou la souris, confirmer avec la touche ENT : la TNC affiche le contenu du fichier CSV dans une fenêtre auxiliaire. Démarrer la procédure d'importation avec la softkey START. Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Si vous importez des données d'outils dans des outils dont les numéros sont enregistrés dans le tableau d'emplacements, la TNC délivre un message d'erreur. Il est possible de choisir si vous voulez ignorer ce jeu de données ou si vous souhaitez ajouter un nouvel outil. La TNC ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide du tableau d'outils. Veillez à ce que les désignations des colonnes soit indiquées correctement voir "Entrer les données d'outils dans le tableau", Page 168. Vous pouvez importer de nombreuses données d'outils, chaque jeu ne doit pas comporter toutes les colonnes (ou données) du tableau d'outils. L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque, les données doivent correspondre à l'ordre défini. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 193 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Exemple de fichier d'importation : T,L,R,DL,DR Ligne 1 avec les noms de colonnes 4,125.995,7.995,0,0 Ligne 2 avec les données d'outils 9,25.06,12.01,0,0 Ligne 3 avec les données d'outils 28,196.981,35,0,0 Ligne 4 avec les données d'outils Exporter données d'outils Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p. ex. pour les transférer dans une banque de données d'outils de votre système FAO. La TNC mémorise le fichier à exporter au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Structure du fichier d'exportation : Ligne 1 : Dans la première ligne figure les noms des colonnes de chaque donnée d'outil. Les noms des colonnes sont séparés par une virgule. Autres lignes : Toutes les lignes suivantes contiennent des données d'outils que vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent comporter un point décimal. Procédure lors de l'exportation : Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris Sélectionner la softkey OUTIL EXPORT, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire : introduire le nom du fichier CSV, confirmer avec la touche ENT. Démarrer la procédure d'exportation avec la softkey START : la TNC affiche l'avancement de l'exportation dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey END La TNC mémorise systématiquement le fichier CSV à exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab. 194 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Données d'outils 5.2 Effacer les données d'outil marquées Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils lorsque celles-ci ne sont plus utilisées. Procédure pour l'effacement : Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris Sélectionner la softkey Effacer OUTILS marqués, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle se trouvent les données d'outils à effacer. Démarrer la procédure d'effacement avec la softkey START : la TNC affiche l'avancement de l'effacement dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey END La TNC efface toutes les données de tous les outils sélectionnés. Assurez-vous que les données d'outils ne soient plus utiles, car la fonction Undo n'existe pas. Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un outil mémorisé dans le tableau d'emplacement. Décharger d'abord l'outil du magasin : TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 195 5 Programmation : outils 5.3 5.3 Correction d'outil Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire d’outil en tenant compte de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus. Correction de longueur d'outil La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé. Elle est désactivée dès lors qu'un outil avec la longueur L=0 (par exemple, TOOL CALL 0) est appelé. Attention, risque de collision! Si vous annulez une correction de longueur positive avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve réduite. Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil. Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte. Valeur de correction = L + DL TOOL CALL + DL TAB avec L: Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils DL TOOL CALL : Surépaisseur DL pour la longueur de la séquence TOOL CALL DL TAB : 196 Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Correction d'outil 5.3 Correction de rayon d'outil La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient : RL ou RR pour une correction de rayon R0 si aucune correction de rayon ne doit être appliquée La correction de rayon est active dès qu’un outil est appelé et déplacé avec une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou RR. La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous : programmez une séquence linéaire avec R0 quittez le contour par la fonction DEP programmez un PGM CALL sélectionnez un nouveau programme avec PGM MGT Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta contenues à la fois dans la séquence TOOL CALL et dans le tableau d'outils : Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec R: Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils DR TOOL CALL : Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL CALL DR TAB : Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon : R0 Dans le plan d'usinage, le centre d'outil suit le contour programmé ou se positionne aux coordonnées programmées. Application : perçage, prépositionnement. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 197 5 Programmation : outils 5.3 Correction d'outil Contournages avec correction de rayon : RR et RL RR : RL : L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de déplacement L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de déplacement La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“ désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du contour de la pièce. voir figures. Entre deux séquences de programme dont la correction de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au moins une séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans correction de rayon (par conséquent avec R0). La TNC applique une correction de rayon à la fin de la séquence dans laquelle vous avez programmé la correction pour la première fois. Lors de la première séquence avec correction de rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final. Positionnez l'outil devant le premier point du contour ou derrière le dernier point du contour de manière à éviter que celui-ci ne soit endommagé. Introduction de la correction de rayon Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez les coordonnées du point-cible et validez-les avec la touche ENT CORRECT. RAYON: RL/RR/SANS CORR. ? Déplacement de l'outil à gauche du contour programmé : Appuyer sur la softkey RL ou Déplacement d’outil à droite du contour programmé : appuyer sur la softkey RR ou Déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon : Appuyer sur la touche ENT Terminer la séquence : Appuyer sur la touche ENT 198 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 5 Correction d'outil 5.3 Correction de rayon : Usinage des coins Coins externes : si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC déplace l'outil aux coins externes en suivant un cercle de transition. Si nécessaire, la TNC réduit l'avance dans les angles externes, par exemple lors d'importants changements de direction. Coins internes : aux coins internes, TNC calcule le point d'intersection des trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée dans les angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour donné. Attention, risque de collision! Lors de l’usinage dans les angles internes, ne définissez pas le point initial ou le point final au point d'intersection du contour car celui-ci pourrait être endommagé. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 199 6 Programmation : programmer les contours 6 Programmation : programmer les contours 6.1 6.1 Déplacements d'outils Déplacements d'outils Fonctions de contournage Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les fonctions de contournage, vous programmez les déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle. Programmation flexible de contours FK Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN et que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de contours. La TNC calcule les données manquantes. La programmation FK permet également de programmer les déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle. Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent l'exécution du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service de la broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage 202 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Déplacements d'outils 6.1 Sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous n'entrez les étapes d'usinage qui se répètent qu'une seule fois comme sous-programme ou comme répétition de partie de programme. Si vous ne désirez exécuter une partie du programme que dans certaines conditions, vous définissez les séquences de programme dans un sous-programme. En outre, un programme d'usinage peut appeler un autre programme et l'exécuter. La programmation avec des sous-programmes et des répétitions de parties de programme : voir "Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme", Page 273. Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des valeurs numériques : A un autre endroit, une valeur numérique est affectée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques destinées à commander l'exécution du programme ou à décrire un contour. A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du programme. Programmation avec des paramètres Q : voir " Programmation : paramètres Q", Page 289. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 203 6 Programmation : programmer les contours 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Programmer un déplacement d’outil pour un usinage Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez successivement les fonctions de contournage de chaque élément du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du contour en les prélevant sur le plan. Avec les coordonnées, les données d'outils et la correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle de l'outil. La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous avez programmés dans la séquence de contournage. Déplacements parallèles aux axes de la machine La séquence de programme contient une seule coordonnée : la TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé. En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors de la programmation d'un contournage. Exemple : 50 L X+100 50 Numéro de séquence L Fonction de trajectoire "Droite" X+100 Coordonnées du point final L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position X=100. voir figure. Déplacements dans les plans principaux La séquence de programme contient deux indications de coordonnées : la TNC déplace l'outil dans le plan programmé. Exemple L X+70 Y+50 L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la position X=70, Y=50. voir figure 204 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Déplacement tridimensionnel La séquence de programme contient 3 coordonnées : la TNC positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée. Exemple L X+80 Y+0 Z-10 Cercles et arcs de cercle Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément deux axes de la machine : l'outil se déplace par rapport à la pièce sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous pouvez introduire un centre de cercle CC. Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de réaliser des cercles dans les plans principaux. C'est l'axe de broche programmé dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan principal : Axe de broche Plan principal Z XY, aussi UV, XY, UY Y ZX, aussi WU, ZU, WX X YZ, aussi VW, YW, VZ Les cercles qui ne sont pas définis dans des plans parallèles au plan principal sont programmés avec la fonction "Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) ou avec les paramètres Q (voir "Principe et résumé des fonctions", Page 290). Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la manière suivante : Rotation dans le sens horaire : ROTRotation dans le sens anti-horaire : ROT+ TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 205 6 Programmation : programmer les contours 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Correction de rayon La correction de rayon doit être dans la séquence vous permettant d'aborder le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire. Programmez la au préalable dans une séquence linéaire (voir "Contournage : coordonnées cartésiennes", Page 216) ou une séquence d'approche (séquence APPR, voir "Aborder et quitter le contour", Page 208). Prépositionnement Attention, risque de collision! Au début d’un programme d’usinage, positionnez l’outil de manière à éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. Créer des séquences de programme avec les touches de contournage Ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de contournage grises. La TNC réclame toutes les informations les unes après les autres, et mémorise la séquence dans le programme d’usinage. 206 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Exemple de programmation d'une droite Ouvrir le dialogue de programmation : p.ex. Droite COORDONNEES ? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p. ex. -20 en X COORDONNEES ? Introduire les coordonnées du point final de la Y droite, p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Sélectionner la correction de rayon : p.ex., appuyer sur la softkey R0, l'outil se déplace sans correction AVANCE F = ? / F MAX = ENT Entrer 100 (avance, par exemple 100 mm/min ; pour la programmation en INCH : 100 correspond à une avance de 10 pouces/min.) et valider avec la touche ENT, ou Déplacer en rapide : appuyer sur la softkey FMAX ou déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence TOOL CALL appuyer sur la softkey F AUTO. FONCTION AUXILIAIRE M ? Entrer 3 (fonction supplémentaire, par exemple M3) et fermer le dialogue avec la touche END Ligne dans le programme d'usinage L X-20 Y+30 R0 FMAX M3 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 207 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour 6.3 Aborder et quitter le contour Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP. Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par softkeys : Fonction Approche Sortie Droite tangente Droite perpendiculaire au point du contour Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour, approche et sortie vers un point auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un segment de droite avec raccordement tangentiel Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice), l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela, utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT. 208 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Positions importantes en approche et en sortie Point initial PS Programmez cette position immédiatement avant la séquence APPR. PS est situé à l'extérieur du contour et est abordé sans correction de rayon (R0). Pour certaines formes de contours, l'approche et la sortie du contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir des données figurant dans les séquences APPR et DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH avec la dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX (avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement avant la fonction d'approche, la TNC accoste également le point auxiliaire PH en avance rapide Premier point du contour PA et dernier point du contour PE Vous programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR, et le dernier point de contour PE avec une fonction de contournage de votre choix. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage à PH, puis dans l'axe d'outil à la profondeur programmée. Point final PN La position PN est située en dehors du contour et dépend des données de la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée. Abréviation Signification APPR angl. APPRoach = approche DEP angl. DEParture = départ L angl. Line = droite C angl. Circle = cercle T tangentiel (transition douce, continue) N normale (perpendiculaire) Lors du déplacement de la position courante au point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique! Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH avec la dernière avance/avance rapide programmée. Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire PH avec l'avance programmée dans la séquence APPR. Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence d'approche, la TNC délivre un message d'erreur. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 209 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Coordonnées polaires Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du contour pour les fonctions d'approche et de sortie : APPR LT devient APPR PLT APPR LN devient APPR PLN APPR CT devient APPR PCT APPR LCT devient APPR PLCT DEP LCT devient DEP PLCT Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie. Correction de rayon Programmez la correction de rayon avec le premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent automatiquement la correction de rayon! Approche sans correction de rayon : si vous programmez R0 dans la séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon R = 0 mm avec une correction de rayon RR ! Ainsi, les fonctions APPR/DEP LN et APPR/DEP CT définissent la direction dans laquelle l'outil aborde et quitte le contour. Vous devez également programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la séquence de déplacement derrière APPR 210 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil accoste le premier point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN du premier point du contour PA. Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT : Coordonnées du premier point du contour PA LEN: Distance entre le point auxiliaire PH et le premier point du contour PA Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR, distance de PH à PA : LEN = 15 9 L X+35 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN : Coordonnées du premier point du contour PA Longueur: Ecart par rapport au point auxiliaire PH. Introduire LEN toujours en positif! Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 211 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. En partant de là, le premier point du contour PA est accosté avec une trajectoire circulaire tangente au premier élément. La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire dépend du sens d'usinage du premier élément. Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT : Coordonnées du premier point du contour PA Rayon R de la trajectoire circulaire Approche du côté de la correction d'outil : Entrer R toujours en positif. Aborder à partir du côté de la pièce : Entrer R toujours en négatif. Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire CCA doit toujours être positif. Valeur d’introduction max. 360° Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 212 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans la séquence APPR est identique sur toute la trajectoire de la séquence d'approche (trajet PS – PA). Si vous avez programmé, dans la séquence d'approche, les trois coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue un déplacement simultané sur les trois axes de la position définie avant la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un déplacement dans le plan d'usinage de PH à PA. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie clairement par le rayon R. Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT : Coordonnées du premier point du contour PA Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en positif Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 213 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT: LEN: Introduire la distance entre le point final PN et le dernier élément du contour PE. Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LT LEN12.5 F100 S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier point du contour PE. Les points PN et PE sont distants de la valeur LEN + rayon d'outil. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN: LEN: Introduire l'écart du point final PN, attention : Introduire LEN avec son signe positif! Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LN LEN+20 F100 S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN = 20 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme 214 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement au dernier élément du contour. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT: Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire Rayon R de la trajectoire circulaire L'outil doit quitter la pièce du côté de la correction de rayon : Entrer R toujours en positif. L'outil doit quitter la pièce du côté opposé au côté de la correction de rayon : Entrer R toujours en négatif. Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP CT CCA 180 R+8 F100 Angle au centre=180°, Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour et la droite PH – PN sont tangents à la trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie clairement par le rayon R. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT : Introduire les coordonnées du point final PN Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en positif Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100 Coordonnées PN, rayon de la trajectoire circulaire = 8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 215 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Sommaire des fonctions de contournage Fonction Mouvement d'outil Introductions requises Page Droite L angl. : Line Droite Coordonnées du point final de la droite 217 Chanfrein : CHF angl. : CHamFer Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein 218 Centre de cercle CC ; angl. : Circle center Aucun Coordonnées du centre du cercle ou du pôle 220 Arc de cercle C angl. : Circle Trajectoire circulaire au point final de l'arc de cercle avec centre du cercle CC Coordonnées du point final du cercle, sens de rotation 221 Arc de cercle CR angl. : Circle by Radius Trajectoire circulaire avec rayon Coordonnées du point final du cercle, rayon, sens de rotation 222 Arc de cercle CT angl. : Circle Tangential Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Coordonnées du point final du cercle 224 Arrondi d'angle RND angl. : RouNDing of Corner Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Rayon d’angle R 219 Programmation flexible de contours FK Droite ou trajectoire circulaire avec raccordement quelconque à l'élément de contour précédent voir "Contournage : programmation flexible de contours FK ", Page 235 239 216 Touche de contournage TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Droite L La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Les coordonnées du point final de la droite au besoin Correction de rayon R0/RL/RR Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 7 L X+10 Y+40 RL F200 M3 8 L IX+20 IY-15 9 L X+60 IY-10 Valider la position effective Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche "Valider la position effective" : Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être prise en compte Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de programme Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être insérée la séquence L Appuyer sur la touche "Valider la position effective" : la TNC génère une séquence L avec les coordonnées de la position effective TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 217 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Insérer un chanfrein entre deux droites Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites peuvent être chanfreinés. Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le chanfrein doit être réalisé La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence CHF Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel Longueur chanfrein: Longueur du chanfrein, si ncessaire: Avance F (n'agit que dans la séquence CHF) Exemple de séquences CN 7 L X+0 Y+30 RL F300 M3 8 L X+40 IY+5 9 CHF 12 F250 10 L IX+5 Y+0 Un contour ne doit pas commencer par une séquence CHF. Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan d’usinage. Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein, l'avance programmée avant la séquence CHF redevient active. 218 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Arrondi d'angle RND La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour. L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant. Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant. Rayon d'arrondi : Rayon de l'arc de cercle, si nécessaire: Avance F (n'agit que dans la séquence g25) Exemple de séquences CN 5 L X+10 Y+40 RL F300 M3 6 L X+40 Y+25 7 RND R5 F100 8 L X+10 Y+5 L'élément de contour précédent et le suivant doivent avoir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans correction de rayon, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage. Le point d'intersection ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, c'est l'avance programmée avant la séquence RND qui redevient active. Une séquence RND peut être également utilisée pour une approche douce du contour. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 219 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Centre de cercle CC Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C), ou . Pour cela : introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans le plan d'usinage ou validez la dernière position programmée ou Valider les coordonnées avec la touche "Validation de la position effective" Introduire les coordonnées du centre de cercle ou, pour valider la dernière position programmée, N'entrer Aucune coordonnée Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 ou 10 L X+25 Y+25 11 CC Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure. Validité Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau centre de cercle. Introduire le centre de cercle en incrémental Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée. Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle : l'outil ne se déplace pas à cette position. Le centre du cercle sert également de pôle pour les coordonnées polaires. 220 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire circulaire. La dernière position d'outil programmée devant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Déplacer l’outil sur le point initial de la trajectoire circulaire Entrer les coordonnées du point central du cercle Introduire les coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire : Sens de rotation DR Avance F Fonction auxiliaire M La TNC exécute normalement les déplacements circulaires dans le plan d'usinage actif. Si vous programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le plan d'usinage actif, par exemple C Z... X... DR+ avec l'axe d'outil Z et avec pivotement simultané du déplacement, la TNC décrit un cercle dans l'espace, par conséquent un cercle sur trois axes (option de logiciel 1). Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 6 L X+45 Y+25 RR F200 M3 7 C X+45 Y+25 DR+ Cercle entier Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du point de départ. Le point de départ et le point final du déplacement circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire. Tolérance d'introduction : jusqu'à 0.016 mm (réglable avec le paramètre machine circleDeviation) Plus petit cercle réalisable par la TNC : 0.0016 µm. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 221 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CR avec rayon défini L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R. Coordonnées du point final de l'arc de cercle Rayon R Attention : Le signe définit la taille de l'arc de cercle ! Sens de rotation DR Attention : le signe définit la courbe concave ou convexe ! Fonction auxiliaire M Avance F Cercle entier Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences circulaires : Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de départ du premier. Angle au centre CCA et rayon de l'arc de cercle R Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés sur un contour circulaire de même rayon : Petit arc de cercle : CCA < 180° Le rayon est de signe positif R > 0 Grand arc de cercle : CCA > 180° Le rayon est de signe négatif R < 0 Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur (concave) : Convexe : sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL) Concave : sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL) La distance entre le point de départ et le point final du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au diamètre du cercle. Le rayon max. est 99,9999 m. Les axes angulaires A, B et C sont acceptés. 222 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple de séquences CN 10 L X+40 Y+40 RL F200 M3 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1) ou 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2) ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3) ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 223 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour programmé précédemment. Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant d'une manière continue. Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux séquences de positionnement sont nécessaires Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire : Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 7 L X+0 Y+25 RL F300 M3 8 L X+25 Y+30 9 CT X+45 Y+20 10 L Y+0 La séquence CT et l'élément de contour programmé avant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté ! 224 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes 0 BEGIN PGM LINEAIRE M 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300 Accoster le contour au point 1sur une droite, avec raccordement tangentiel 8 L Y+95 Positionnement au point 2 9 L X+95 Point 3 : première droite du coin 3 10 CHF 10 Programmer un chanfrein de longueur 10 mm 11 L Y+5 Point 4 : deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4 12 CHF 20 Programmer un chanfrein de longueur 20 mm 13 L X+5 Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4 14 DEP LT LEN10 F1000 Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel 15 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 16 END PGM LINEAR MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 225 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Exemple : déplacement circulaire en cartésien 0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 8 L X+5 Y+85 Point 2 : première droite au point 2 9 RND R10 F150 Insérer un rayon R = 10 mm, avance : 150 mm/min. 10 L X+30 Y+85 Aborder le point 3 : point initial du cercle avec CR 11 CR X+70 Y+95 R+30 DR- Aborder le point 4 : point final du cercle avec CR, rayon 30 mm 12 L X+95 Aller au point 5 13 L X+95 Y+40 Aller au point 6 14 CT X+40 Y+5 Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon 15 L X+5 Aller au dernier point du contour 1 16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM CIRCULAR MM 226 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes 0 BEGIN PGM C-CC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3150 Appel d'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le centre du cercle 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 L X-40 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300 Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 9 C X+0 DR- Aborder le point final ( = point initial du cercle) 10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM C-CC MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 227 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Contournage : coordonnées polaires Sommaire Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini précédemment. L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour : les positions sur des arcs de cercle les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous) Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires Fonction Touche de contournage Mouvement d'outil Introductions requises Page Droite LP + Droite Rayon polaire, angle polaire du point final de la droite 229 Arc de cercle CP + Trajectoire circulaire avec point final et centre de cercle/pôle Angle polaire du point final du cercle, sens de rotation 230 Arc de cercle CTP + Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle 230 Trajectoire hélicoïdale (hélice) + Superposition d'une trajectoire circulaire et d'une droite Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle, coordonnée du point final dans l'axe d’outil 231 228 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Origine des coordonnées polaires : pôle CC Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez définir le pôle CC à un emplacement au choix dans le programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la programmation du centre de cercle. Coordonnées : Introduire les coordonnées du pôle en coordonnées cartésiennes ou pour prendre en compte la dernière position programmée : Ne pas introduire de coordonnées Définir le pôle avant de programmer les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau pôle. Exemple de séquences CN 12 CC X+45 Y+25 Droite LP L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Rayon des coordonnées polaires PR : Entrer la distance entre le point final de la droite et le pôle CC Angle des coordonnées polaires PA : Position angulaire du point final de la droite comprise entre –360° et +360° Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence angulaire : Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens anti-horaire : PA>0 Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens horaire : PA<0 Exemple de séquences CN 12 CC X+45 Y+25 13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3 14 LP PA+60 15 LP IPA+60 16 LP PA+180 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 229 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Angle des coordonnées polaires PA : Position angulaire du point final du cercle entre – 99999,9999° et +99999,9999° Sens de rotation DR Exemple de séquences CN 18 CC X+25 Y+25 19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3 20 CP PA+180 DR+ En coordonnées incrémentales, introduire le même signe pour DR et PA.. Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément de contour précédent. Rayon des coordonnées polaires PR : Distance du point final de la trajectoire circulaire par rapport au pôle CC Angle des coordonnées polaires PA : Position angulaire du point final de la trajectoire circulaire Le pôle n’est pas le centre du cercle ! Exemple de séquences CN 12 CC X+40 Y+35 13 L X+0 Y+35 RL F250 M3 14 LP PR+25 PA+120 15 CTP PR+30 PA+30 16 L Y+0 230 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Trajectoire hélicoïdale (Helix) Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal. Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en coordonnées polaires. Application Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres Rainures de graissage Calcul de la trajectoire hélicoïdale Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur totale de l'hélice Nb de filets n : Hauteur totale h : Angle incrémental total IPA : Coordonnée initiale Z : Files + dépassement de course en début et en fin de filet Pas du filet P x nombre de filets n Nombre de filets x 360° + angle pour début de filet + angle pour dépassement de course Pas du filet P x (nombre de filets + dépassement en début de filet) Forme de la trajectoire hélicoïdale Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le sens de rotation et la correction de rayon pour certaines formes de trajectoires. Filetage intérieur Sens d'usinage Sens de rotation Correction de rayon vers la droite vers la gauche Z+ Z+ DR+ DR– RL RR vers la droite vers la gauche Z– Z– DR– DR+ RR RL vers la droite vers la gauche Z+ Z+ DR+ DR– RR RL vers la droite vers la gauche Z– Z– DR– DR+ RL RR Filetage extérieur TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 231 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Programmer une trajectoire hélicoïdale Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental IPA avec le même signe ; dans le cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte. Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre -99 999,9999° et +99 999,9999° est possible. Angle des coordonnées polaires : Entrer l'angle incrémental total que l'outil parcourt sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir saisi l'angle, sélectionner l'axe d'outil avec une touche de sélection d'axe. Entrer la coordonnée de la hauteur de la trajectoire hélicoïdale. Sens de rotation DR Trajectoire hélicoïdale dans le sens des aiguilles d'une montre : DRTrajectoire hélicoïdale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : DR+ Entrer la correction de rayon conformément au tableau Exemple de séquences CN : filetage M6 x 1 mm avec 5 filets 12 CC X+40 Y+25 13 L Z+0 F100 M3 14 LP PR+3 PA+270 RL F50 15 CP IPA-1800 IZ+5 DR- 232 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Exemple : déplacement linéaire en polaire 0 BEGIN PGM LINEARPO MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le point d'origine des coordonnées polaires 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250 Aborder le contour au point 1 sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 LP PA+120 Positionnement au point 2 10 LP PA+60 Aller au point 3 11 LP PA+0 Aller au point 4 12 LP PA-60 Aller au point 5 13 LP PA-120 Aller au point 6 14 LP PA+180 Aller au point 1 15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 17 END PGM LINEARPO MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 233 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Exemple : hélice 0 BEGIN PGM HELICE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S1400 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+50 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 CC Valider la dernière position programmée comme pôle 7 L Z-12,75 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200 Usiner l'hélice 10 DEP CT CCA180 R+2 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM HELICE MM 234 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Principes de base Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue grises. Par exemple : des coordonnées connues peuvent être sur le contour même ou à proximité de celui-ci, des données peuvent se rapporter à un autre élément ou des indications de sens et des données décrivent le cheminement du contour. Vous programmez ces données directement avec la programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 235 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Tenez compte des conditions suivantes pour la programmation FK Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des éléments du contour que dans le plan d’usinage. Le plan d’usinage de la programmation FK est défini selon la hiérarchie suivante : 1. Plan décrit dans une séquence FPOL 2. Dans le plan Z/X, au cas où la séquence FK est exécutée en mode tournage 3. Plan d'usinage défini dans TOOL CALL (p. ex. TOOL CALL 1 Z = plan X/Y) 4. Si rien ne convient, c'est le plan standard X/Y qui est actif L'affichage des softkeys FK dépend de l'axe de broche dans BLK FORM. Par exemple, si vous introduisez dans BKL FORM l'axe de broche Z, la TNC ne montre que les softkeys FK pour le plan X/Y. Toutes les données connues de chaque élément du contour doivent être introduites. Programmez également dans chaque séquence les données qui ne changent pas : les données non programmées sont considérées comme étant inconnues! Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments FK, excepté dans les éléments relatifs (ex. RX ou RAN), c'est à dire dans des éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN. Dans un programme, quand les programmations conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence FK doit être parfaitement définie. La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs seront effectués. Avec les touches de dialogue grises, programmez directement devant un bloc FK une position avec les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q dans cette séquence. Si la première séquence du bloc FK est une séquence FCT ou FLT, vous devez programmer deux séquences CN avant le bloc FK avec les touches de dialogue grises afin de définir clairement la direction de départ. Un bloc FK ne doit pas être situé directement derrière un repère LBL. 236 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Graphique de programmation FK Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation FK, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + GRAPHIQUE, voir "Programmation", Page 73 Lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, il se peut que le contour d’une pièce ne soit pas défini clairement. Dans ce cas, la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs : bleu : vert : rouge : L’élément de contour est clairement défini. Les données introduites donnent plusieurs solutions ; sélectionnez la bonne. Les données introduites ne suffisent pas encore pour définir l’élément de contour ; introduisez de plus amples données. Lorsque les données permettent de trouver plusieurs solutions et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la manière suivante : Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre de softkeys) lorsque plusieurs solutions possibles ne peuvent pas être distinguées dans l'affichage standard. L'élément de contour affiché correspond au plan: Le définir avec la softkey SELECTION SOLUTION TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 237 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Si vous ne souhaitez pas choisir immédiatement un contour affiché en vert, appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le dialogue FK. Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en vert afin de réduire le nombre de solutions pour les éléments suivants. Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres couleurs pour le graphique FK. Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur. Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique : Régler la softkey afficher omettre no séqu. sur afficher (barre de softkeys 3) 238 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Ouvrir le dialogue FK Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK : voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK. Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et des données relatives à la forme du contour. Elément FK Softkey Droite avec raccordement tangentiel Droite sécante Arc de cercle tangent Arc de cercle sécant Pôle pour programmation FK Pôle pour programmation FK Afficher les softkeys de programmation flexible des contours: Appuyer sur la touche FK. Ouvrir le dialogue de définition du pôle : Appuyer sur la softkey FpoL. La TNC affiche les softkeys des axes du plan d'usinage courant Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle Dans la programmation FK, le pôle reste valable jusqu'à ce qu'un nouveau pôle soit défini avec FPOL. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 239 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Programmation flexible de droites Droite sans raccordement tangentiel Afficher les softkeys de programmation flexible des contours: Appuyer sur la touche FK. Ouvrir le dialogue pour une droite FK : appuyer sur la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys Avec ces softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence. Le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Le graphique affiche plusieurs solutions en vert (voir "Graphique de programmation FK", Page 237) Droite avec raccordement tangentiel Lorsque la droite est tangente à un autre élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT : Afficher les softkeys pour la programmation flexible des contours : Appuyer sur la touche FK. Ouvrir le dialogue : Appuyer sur la softkey FLT Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence 240 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Programmation flexible de trajectoires circulaires Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel Afficher les softkeys pour la programmation flexible des contours : Appuyer sur la touche FK. Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle flexible : Appuyer sur la softkey FC; la TNC affiche les softkeys pour les indications directes relatives à la trajectoire circulaire ou les données concernant le centre de cercle A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues: Le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Le graphique affiche plusieurs solutions en vert (voir "Graphique de programmation FK", Page 237) Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Si la trajectoire circulaire est tangente à un élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT : Afficher les softkeys pour la programmation flexible des contours : Appuyer sur la touche FK. Ouvrir le dialogue : Appuyer sur la softkey FTC. Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 241 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Possibilités d'introduction Coordonnées du point final Données connues Softkeys Coordonnées cartésiennes X et Y Coordonnées polaires se référant à FPOL Exemple de séquences CN 7 FPOL X+20 Y+30 8 FL IX+10 Y+20 RR F100 9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15 Sens et longueur des éléments de contour Données connues Softkeys Longueur de la droite Angle de montée de la droite Longueur de corde LEN de l'arc de cercle Pente de la tangente, à l'entrée Angle au centre de l'arc de cercle Attention, danger pour la pièce et l'outil! La pente introduite en incrémental (IAN) se réfère à la direction de la dernière séquence de déplacement. Les programmes avec des pentes incrémentales et créés sur des iTNC 530 ou des TNC's plus anciennes ne sont pas compatibles. Exemple de séquences CN 27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200 28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45 29 FCT DR- R15 LEN 15 242 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence FC/FCT Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC détermine un centre de cercle à partir des données. Vous pouvez également programmer un cercle entier dans une seule séquence de programme FK. Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires, vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et est défini en coordonnées cartésiennes. Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc FK : si des coordonnées polaires programmées définies de manière conventionnelle se réfèrent à un pôle défini précédemment dans une séquence CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC derrière le bloc FK. Données connues Softkeys Centre en coordonnées cartésiennes Centre en coordonnées polaires Sens de rotation de la trajectoire circulaire Rayon de la trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15 11 FPOL X+20 Y+15 12 FL AN+40 13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 243 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Contours fermés Avec la softkey CLSD, vous identifiez le début et la fin d'un contour fermé. Cela permet de réduire le nombre de solutions possibles pour la définition du dernier élément. Vous introduisez en plus l'information CLSD dans la première et la dernière séquence d'un bloc FK. Début du contour : CLSD+ Fin du contour : CLSD– Exemple de séquences CN 12 L X+5 Y+35 RL F500 M3 13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35 ... 17 FCT DR- R+15 CLSD- 244 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Points auxiliaires Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que pour les trajectoires circulaires FK. Points auxiliaires sur un contour Les points auxiliaires peuvent se trouver directement sur la droite, dans le prolongement de celle-ci ou encore directement sur la trajectoire circulaire. Données connues Softkeys Coordonnée X d'un point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée Y d'un point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée X d'un point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une traj. circulaire Coordonnée Y d'un point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une traj. circulaire Points auxiliaires en dehors d'un contour Données connues Softkeys Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire proche d'une droite Distance entre point auxiliaire et droite Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire à proximité d'une trajectoire circulaire Distance entre point auxiliaire et trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071 14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 245 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Rapports relatifs Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme concernant les rapports Relatifs commencent par un "R". La figure de droite indique la façon de programmer les rapports relatifs. Introduire les coordonnées avec rapport relatif toujours en incrémental. De plus, vous devez indiquer le numéro de la séquence de l’élément de contour auquel vous vous référez. L’élément de contour dont vous indiquez le numéro de séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences devant la séquence de programmation qui s'y réfère. Si vous effacez une séquence de référence, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le programme avant d’effacer cette séquence. Rapport relatif à la séquence N : coordonnées du point final Données connues Softkeys Coordonnées cartésiennes se référant à la séquence N Coordonnées polaires se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FPOL X+10 Y+10 13 FL PR+20 PA+20 14 FL AN+45 15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13 16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13 246 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Rapport relatif à la séquence N : Sens et distance de l'élément de contour Données connues Softkey Angle entre droite et autre élément de contour ou entre la tangente à l'arc de cercle en entrée et un autre élément du contour Droite parallèle à un autre élément de contour Distance entre droite et élément de contour parallèle Exemple de séquences CN 17 FL LEN 20 AN+15 18 FL AN+105 LEN 12.5 19 FL PAR 17 DP 12.5 20 FSELECT 2 21 FL LEN 20 IAN+95 22 FL IAN+220 RAN 18 Rapport relatif à la séquence N : Centre de cercle CC Données connues Softkey Coordonnées cartésiennes du centre de cercle se référant à la séquence N Coordonnées polaires du centre de cercle se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FL X+10 Y+10 RL 13 FL ... 14 FL X+18 Y+35 15 FL ... 16 FL ... 17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 247 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Exemple : programmation FK 1 0 BEGIN PGM FK1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-10 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 13 FLT 14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 15 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L X-30 Y+0 R0 FMAX 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM FK1 MM 248 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Exemple : programmation FK 2 0 BEGIN PGM FK2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+30 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z+5 R0 FMAX M3 Prépositionner l’axe d’outil 7 L Z-5 R0 F100 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 FPOL X+30 Y+30 Bloc FK : 10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30 Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10 12 FSELECT 3 13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60 14 FSELECT 2 15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10 16 FSELECT 3 17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30 18 FSELECT 2 19 DEP LCT X+30 Y+30 R5 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM FK2 MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 249 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Exemple : programmation FK 3 0 BEGIN PGM FK3 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-70 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50 11 FLT 12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0 13 FCT DR+ R24 14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0 15 FSELECT 2 16 FCT DR- R1.5 17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10 18 FSELECT 2 19 FCT DR+ R5 20 FLT X+110 Y+15 AN+0 21 FL AN-90 22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30 23 RND R5 24 FL X+65 Y-25 AN-90 25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75 26 FCT DR- R65 27 FSELECT 1 28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0 29 FSELECT 4 250 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 30 DEP CT CCA90 R+5 F1000 6.6 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 31 L X-70 R0 FMAX 32 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 33 END PGM FK3 MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 251 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Application Dans la TNC, vous pouvez ouvrir directement des fichiers DXF créés sur un système CAO pour en extraire des contours ou des positions d'usinage, et les mémoriser sous forme de programmes dialogue texte clair ou de fichiers de points. Les programmes dialogue texte clair obtenus en sélectionnant le contour peuvent être également traités sur d'anciennes commandes TNC dans la mesure où les programmes de contour ne contiennent que des séquences L et CC/C. Si vous traitez des fichiers DXF en mode Mémorisation de programme, la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .H et des fichiers de points avec l’extension .PNT. Si vous traitez des fichiers DXF en mode smarT.NC, la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .HC et des fichiers de points avec l’extension .HP. Lors du dialogue de mémorisation, vous pouvez sélectionner le type de fichier. D'autre part, vous pouvez enregistrer le contour sélectionné ou les positions d'usinage dans la mémoire intermédiaire de la TNC, pour ensuite les insérer directement dans le programme CN. Le fichier DXF à traiter doit être mémorisé sur le disque dur de la TNC. Avant l'importation dans la TNC, veiller à ce que le nom du fichier DXF ne comporte ni espace, ni caractères spéciaux non autorisés voir "Nom de fichier", Page 108. Le fichier DXF à ouvrir doit posséder au moins une couche (layer). La TNC supporte le format DXF R12 le plus répandu (correspondant à AC1009). La TNC ne supporte pas le format binaire DXF. Lors de la création du fichier DXF à partir du programme CAO ou DAO, veillez à enregistrer le fichier dans le format ASCII. Eléments DXF sélectionnables comme contour : LINE (droite) CIRCLE (cercle entier) ARC (arc de cercle) POLYLINE (polyligne) 254 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Ouvrir un fichier DXF Sélectionner le mode Programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers Sélectionner le menu de softkeys permettant de choisir les types de fichiers à afficher: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE. Afficher tous les fichiers DXF: Appuyer sur la softkey afficher DXF Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier DXF Sélectionner le fichier DXF désiré, valider avec la touche ENT: La TNC démarre le convertisseur DXF et affiche à l'écran le contenu du fichier DXF. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche ce qu'on appelle aussi les layers (calques) et dans la fenêtre de droite, le dessin Travailler avec TNCguide Une souris est indispensable pour utiliser le convertisseur DXF. Seule la souris permet d'accéder à tous les modes de fonctionnement, à toutes les fonctions, ainsi qu'au choix des contours et des positions d'usinage. Le convertisseur DXF est une application séparée qui tourne dans le 3ème bureau de la TNC. Vous pouvez permuter entre les modes de fonctionnement machine, les modes de programmation et le convertisseur DXF avec la touche de commutation d'écran. Cela est particulièrement intéressant lorsque vous souhaitez insérer des contours ou des positions d'usinage dans un programme texte clair au moyen de la mémoire intermédiaire. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 255 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Configuration par défaut Vous sélectionnez les configurations par défaut suivantes avec les icônes de ligne d'en-tête. La TNC n'affiche certaines icônes que dans certains modes. Configuration icône Sélection du Zoom pour un affichage maximum Commutation des couleurs (changer la couleur de fond) Commuter entre les modes 2D et 3D. Avec le mode 3D actif, vous pouvez tourner et basculer l'affichage en maintenant appuyé le bouton droite de la souris. Configurer l'unité de mesure du fichier DXF, mm ou pouces. La TNC délivre également le programme de contour avec cette unité de mesure Régler la résolution : la résolution définit le nombre de chiffres après la virgule que la TNC doit utiliser pour générer le programme de contour. Par défaut : 4 chiffres après la virgule (correspond à une résolution de 0,1 µm avec unité de mesure en MM active) Sélectionner un contour pour une opération de tournage 256 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Configuration 7.1 icône Régler la tolérance : la tolérance définit la distance entre deux éléments de contour voisins. Cette tolérance vous permet de compenser des imprécisions générées lors de la création du dessin. La configuration par défaut dépend de la taille du fichier DXF Mode de validation des points pour les cercles et arcs de cercle : lors de la sélection des positions d'usinage, ce mode définit si la TNC doit valider le centre du cercle directement en cliquant avec la souris (OFF) ou bien si elle doit d'abord afficher d'autres points du cercle. OFF Ne pas afficher de points supplémentaires du cercle. Valider directement le centre du cercle lorsque vous cliquez sur un cercle ou un arc de cercle ON Afficher des points supplémentaires du cercle. Valider le point du cercle souhaité en cliquant à nouveau sur le point Mode de validation des points : définir si la TNC doit ou non afficher la course de l'outil lorsque vous sélectionnez les positions d'usinage. Veillez à paramétrer l'unité de mesure correcte, car le fichier DXF ne contient aucune information à ce sujet. Si vous souhaitez générer des programmes pour d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la résolution à 3 décimales après la virgule. Vous devez supprimer également les commentaires écrits par le convertisseur DXF dans le programme de contour. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état supplémentaire. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 257 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Configurer la couche (layer) Les fichiers DXF possèdent généralement plusieurs couches (layers) qui permettent au dessinateur d'organiser son dessin. Grâce à cette technique des couches (layers), le constructeur regroupe des éléments de différente nature, par exemple le contour réel de la pièce, les cotes, les lignes auxiliaires et de structure, les hachures et les textes. Pour éviter que l'écran ne soit encombré par des informations inutiles lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez masquer toutes les couches superflues du fichier DXF. Le fichier DXF à importer doit posséder au moins un Layer (couche). Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le constructeur l'a copié dans différentes couches. S'il n'est pas activé, sélectionner le mode permettant de configurer les couches : Dans la fenêtre de gauche, la TNC affiche toutes les couches contenues dans le fichier DXF actif Pour masquer une couche : Sélectionner la couche de votre choix avec le bouton gauche de la souris et cliquer sur sur la case d'option pour la masquer. Pour afficher une couche : Sélectionner la couche de votre choix avec le bouton gauche de la souris et l'afficher à nouveau en cliquant sur la case d'option. 258 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Initialiser le point d'origine Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point d'origine pièce. Pour cela, la TNC propose une fonction qui permet, en cliquant sur un élément, de positionner le point zéro du dessin à une position judicieuse. Vous pouvez définir le point d'origine aux positions suivantes : Au point de départ, au point final ou au milieu d'une droite Au point de départ ou au point final d'un arc de cercle Au changement de cadran d'un cercle entier ou à son centre Au point d'intersection de Droite – droite, y compris si le point d'intersection se trouve dans le prolongement de la droite Droite – arc de cercle Droite – cercle entier Cercle – cercle (un arc de cercle ou un cercle entier) Pour définir un point d'origine, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou une souris connectée au port USB. Vous pouvez toujours modifier le point d'origine lorsque le contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule les données réelles du contour seulement si vous mémorisez le contour sélectionné dans un programme de contour. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 259 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner le point d'origine sur un seul élément Sélectionner le mode pour définir le point d'origine Avec la touche gauche de la souris, sélectionnez l'élément sur lequel vous voulez définir le point de référence : La TNC affiche avec une étoile les points de référence sélectionnables situés sur l'élément marqué Cliquer sur l'étoile correspondant au point de référence à sélectionner: La TNC inscrit le symbole du point d'origine à l'endroit que vous avez sélectionné. Utiliser au besoin la fonction zoom si l'élément choisi est trop petit. Sélectionner le point d'intersection de deux éléments comme point d'origine Sélectionner le mode pour définir le point d'origine Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le premier élément (droite, cercle entier ou arc de cercle) : La TNC affiche avec une étoile les points de référence sélectionnables situés sur l'élément marqué Cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle) avec le bouton gauche de la souris : La TNC inscrit le symbole du point de référence sur le point d'intersection La TNC calcule également le point d'intersection même lorsque celui-ci se trouve dans le prolongement d'un des deux éléments. Si plusieurs points d'intersection existent, la TNC sélectionne alors le point d'intersection le plus proche de l'endroit où l'on a cliqué sur le deuxième élément. Si le calcul du point d'intersection n'est pas possible, la TNC annule la sélection du premier élément. 260 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Informations concernant les éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran la distance entre le point d'origine sélectionné et le point zéro du dessin. Sélectionner et mémoriser un contour Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC, ou une souris connectée au port USB. Définissez le sens de déroulement dans le choix du contour de manière à ce que celui-ci concorde avec le sens d'usinage de votre choix. Sélectionnez le premier élément de contour de manière à ce que l'approche se fasse sans risque de collision. Si les éléments de contour sont très proches les uns des autres, utiliser la fonction zoom. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 261 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner le mode de sélection du contour: La TNC occulte les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner le contour Pour sélectionner un élément de contour: Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de contour désiré. La TNC affiche l'élément de contour sélectionné en bleu. Pour l'élément marqué, la TNC affiche également un symbole (cercle ou droite) dans la fenêtre de gauche Pour marquer l'élément suivant: Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément désiré. La TNC affiche l'élément de contour sélectionné en bleu. Lorsque d'autres éléments de contour peuvent être sélectionnés sans ambiguïté dans le sens de trajectoire choisi, la TNC les affiche en vert. Cliquez sur le dernier élément vert pour valider tous les éléments dans le programme de contour. La TNC affiche tous les éléments sélectionnés dans la fenêtre de gauche. Les éléments encore marqués en vert sont affichés sans coche dans la colonne NC par la TNC. De tels éléments ne sont pas enregistrés dans le programme de contour par la TNC Vous pouvez également valider les éléments marqués en cliquant dans le programme de contour de la fenêtre de gauche. Si nécessaire, vous pouvez désactiver des éléments déjà sélectionnés. Pour cela, cliquez à nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite, tout en maintenant actionnée la touche CTRL Vous pouvez annuler la sélection des éléments en cliquant sur le symbole de la corbeille Lorsque vous avez sélectionné des polylignes, la TNC affiche un numéro ID à deux niveaux dans la fenêtre de gauche. Le premier numéro correspond au numéro courant de l'élément de contour, et le second au numéro d'élément de la polyligne correspondante du fichier DXF. 262 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer ensuite ces positions dans un programme dialogue texte clair comme séquences de positionnement avec un appel de cycle, ou Enregistrer les éléments de contour marqués dans un fichier conversationnel Texte clair: La TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le répertoire cible et un nom de fichier de votre choix. Par défaut : Nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir le type de fichier : Programme en dialogue Texte clair (.H) ou descriptif du contour (.HC) Valider la saisie : La TNC mémorise le programme de contour dans le répertoire sélectionné. Si vous souhaitez encore sélectionner d'autres contours : Appuyer sur l'icône Annuler éléments marqués et sélectionner le contour suivant tel que décrit précédemment. La TNC crée deux définitions de pièce brute () dans le programme de contour. Le première définition contient les dimensions de tout le fichier DXF et la seconde (qui agit en premier), les éléments de contours sélectionnés. Il en résulte une pièce brute de taille optimale. La TNC ne mémorise que les éléments réellement marqués (en bleu) et qui sont cochés dans la fenêtre de gauche. Lors de l'enregistrement d'un fichier, vous pouvez ajouter un signet pour l'emplacement de stockage du fichier. Vous pouvez sélectionner ultérieurement le signet si vous souhaitez enregistrer d'autres fichiers dans le même répertoire. Si vous ajoutez ou si vous souhaitez sélectionner un signet, cliquez sur le chemin dans le dialogue d'enregistrement, à droite du symbole . La TNC ouvre alors un menu dans lequel vous pouvez gérer les signets. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 263 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour Si un élément de contour du dessin est limité par un autre élément, vous devez alors tout d'abord couper ce dernier élément. Cette fonction vous est proposée automatiquement lorsque vous êtes en mode de sélection d'un contour. Procédez de la manière suivante : L'élément de contour limité est sélectionné, il est donc marqué en bleu Cliquer sur l'élément de contour à couper : la TNC affiche le point d'intersection avec une étoile entourée d'un cercle, les points des extrémités sélectionnables avec une simple étoile Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquer sur le point d'intersection : la TNC coupe l'élément de contour au niveau du point d'intersection et cache à nouveau les points. Si nécessaire, la TNC rallonge ou raccourcit l'élément de contour (en bleu) et ce, jusqu'au point d'intersection des deux éléments Cliquer à nouveau sur l'élément coupé du contour : la TNC affiche à nouveau le point d'intersection et les points des extrémités Cliquer sur le point d'extrémité souhaité : la TNC marque en bleu l'élément qui est maintenant coupé Sélectionner l'élément de contour suivant Si l'élément de contour à rallonger/raccourcir est une droite, la TNC rallonge/raccourcit l'élément de contour de manière linéaire. Si l'élément de contour à rallonger/ raccourcir est un arc de cercle, la TNC rallonge/raccourcit l'arc de cercle. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu'au moins deux éléments de contour soient marqués pour que le sens soit défini clairement. 264 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Informations concernant les éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les différentes informations de l'élément de contour que vous avez sélectionné en dernier dans la fenêtre de gauche ou de droite. Droite, point final des droites et, en plus, point de départ des droites en gris Cercle, arc de cercle, centre du cercle, point final du cercle et sens de rotation Avec en plus, en grisé, le point de départ et le rayon du cercle Sélectionner un contour pour une opération de tournage Le convertisseur DXF vous permet également de sélectionner des contours pour une opération d'usinage. Avant de choisir un contour de tournage, vous devez définir le point d'origine au centre de rotation. Si vous sélectionnez un contour de tournage, le contour est enregistré avec les coordonnées Z et X. Tous les valeurs de coordonnées de X pour les contours de tournage sont émises comme valeurs de diamètre, autrement dit les cotes du dessin sont doublées pour l'axe X. Tous les éléments de contour situés en dessous du centre de rotation ne sont pas sélectionnables et apparaissent en gris. Sélectionner le mode de sélection du contour de tournage : La TNC affiche alors uniquement les éléments au-dessus du centre de rotation qui peuvent être sélectionnés Avec le bouton gauche de la souris, sélectionnez les éléments de contours de votre choix : La TNC affiche les éléments de contour sélectionnés en bleu et affiche les éléments sélectionnés avec un symbole (cercle ou droite) dans la fenêtre de gauche. Sélectionner et mémoriser les positions d'usinage Pour sélectionner des positions d'usinage, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou bien une souris raccordée au port USB. Si les positions à sélectionner sont très proches les unes des autres, utiliser la fonction zoom. Si nécessaire, définir la configuration par défaut de manière à ce que la TNC affiche les trajectoires d'outil, voir "Configuration par défaut", Page 256. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 265 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Vous disposez de trois possibilités pour sélectionner les positions d'usinage : Sélection individuelle : Vous sélectionnez la position d'usinage de votre choix par un clic de la souris (voir "Sélection individuelle", Page 267) Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur le cadre de sélection avec la souris: En tirant avec la souris sur un cadre de sélection, vous sélectionnez toutes les positions de perçage qu'il contient ("Sélection rapide de positions de perçage avec une zone de sélection"). Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le diamètre : Vous entrez un diamètre de perçage pour sélectionner tous les trous qui ont ce diamètre et qui sont dans le fichier DXF ("Sélection rapide des positions de perçage en introduisant les diamètres"). 266 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Sélection individuelle Choisir le mode de sélection de la position d'usinage : La TNC masque les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position. Pour sélectionner une position d'usinage : Cliquer l'élément de votre choix avec le bouton gauche de la souris : La TNC affiche avec une étoile les positions d'usinage qui se trouvent sur l'élément sélectionné. Cliquer sur l'une des étoiles : La TNC reprend la position sélectionnée dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point). Si vous cliquez sur un cercle, la TNC valide le centre du cercle directement comme position d'usinage Si nécessaire, vous pouvez désactiver les éléments déjà sélectionnés ; pour cela, cliquez à nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite, tout en maintenant actionnée la touche CTRL (cliquer à l'intérieur de la marque) Si vous voulez déterminer une position d'usinage à l'intersection de deux éléments, cliquez sur le premier élément avec le bouton gauche de la souris : la TNC affiche alors les positions d'usinage que vous pouvez choisir, symbolisées par des étoiles. Cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle) avec le bouton gauche de la souris : La TNC reprend le point d'intersection des éléments dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point). Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer ensuite ces positions dans un programme dialogue texte clair comme séquences de positionnement avec un appel de cycle, ou Enregistrer les positions d'usinage choisies dans un fichier de points : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le répertoire cible et un nom de fichier de votre choix. Par défaut : Nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou des espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir le type de fichier : tableau de points (.PNT), tableau de génération de motifs (.HP) ou programme en dialogue Texte clair (.H). Si vous enregistrez les positions d'usinage dans un programme en dialogue Texte clair, la TNC génère pour chaque position d'usinage une séquence linéaire distincte avec appel de cycle (L X... Y... M99). Vous pouvez également transférer et exécuter ce programme sur les anciennes commandes TNC. Valider la saisie : La TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 267 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les mémoriser dans un autre fichier : Appuyer sur l'icône Annuler éléments marqués et sélectionner la position d'usinage suivante tel que décrit précédemment. Sélection rapide de positions de perçage avec une zone de sélection Choisir le mode de sélection de la position d'usinage : La TNC masque les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position. Appuyer sur la touche Shift du clavier et utiliser le bouton gauche de la souris pour créer un cadre de sélection contenant tous les centres de cercle que la TNC doit valider comme positions de perçage : la TNC affiche alors une fenêtre dans laquelle les trous sont filtrés en fonction de leur taille. Configurer le filtre voir "" et valider avec le bouton Utiliser : La TNC valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) Si nécessaire, vous pouvez désactiver les éléments déjà marqués. Pour cela, tirez sur un nouveau cadre de sélection tout en maintenant actionnée la touche CTRL Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer ensuite ces positions dans un programme dialogue texte clair comme séquences de positionnement avec un appel de cycle, ou Enregistrer les positions d'usinage choisies dans un fichier de points : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le répertoire cible et un nom de fichier de votre choix. Par défaut : Nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou des espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir le type de fichier : tableau de points (.PNT), tableau de génération de motifs (.HP) ou programme en dialogue Texte clair (.H). Si vous enregistrez les positions d'usinage dans un programme en dialogue Texte clair, la TNC génère pour chaque position d'usinage une séquence linéaire distincte avec appel de cycle (L X... Y... M99). Vous pouvez également transférer et exécuter ce programme sur les anciennes commandes TNC. Valider la saisie : La TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF. 268 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les mémoriser dans un autre fichier : appuyer sur l'icône Annuler éléments marqués et sélectionner la position d'usinage suivante tel que décrit précédemment Sélection rapide des positions de perçage en introduisant les diamètres Choisir le mode de sélection de la position d'usinage : La TNC masque les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position. Ouvrir le dialogue de saisie de diamètre : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le diamètre de votre choix. Introduire le diamètre souhaité, valider avec la touche ENT : La TNC fait une recherche dans le fichier DXF en fonction du diamètre introduit. Elle affiche ensuite une fenêtre dans laquelle apparaît le diamètre le plus proche de celui que vous avez introduit. Vous pouvez filtrer ultérieurement les trous en fonction de leur taille Configurer éventuellement le filtre voir "" et valider avec le bouton Utiliser : La TNC valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) Si nécessaire, vous pouvez désactiver les éléments déjà marqués. Pour cela, tirez sur un nouveau cadre de sélection tout en maintenant actionnée la touche CTRL Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer ensuite ces positions dans un programme dialogue texte clair comme séquences de positionnement avec un appel de cycle, ou Enregistrer les positions d'usinage choisies dans un fichier de points : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le répertoire cible et un nom de fichier de votre choix. Par défaut : Nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou des espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir le type de fichier : tableau de points (.PNT), tableau de génération de motifs (.HP) ou programme en dialogue Texte clair (.H). Si vous enregistrez les positions d'usinage dans un programme en dialogue Texte clair, la TNC génère pour chaque position d'usinage une séquence linéaire distincte avec appel de cycle (L X... Y... M99). Vous pouvez également transférer et exécuter ce programme sur les anciennes commandes TNC. Valider la saisie : La TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 269 7 Programmation : importation de données d'un fichier DXF 7.1 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les mémoriser dans un autre fichier : appuyer sur l'icône Annuler éléments marqués et sélectionner la position d'usinage suivante tel que décrit précédemment Configurer le filtre Lorsque vous avez sélectionné les positions de perçage avec la sélection rapide, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire qui affiche à gauche le diamètre du trou le plus petit et à droite le diamètre du trou le plus grand qui ont été trouvés. Avec les boutons situés en dessous de l'affichage du diamètre, vous pouvez régler à gauche le diamètre inférieur et à droite le diamètre supérieur de manière à valider les diamètres souhaités. Boutons disponibles : Filtre du diamètre le plus petit Icône Afficher le plus petit diamètre trouvé (configuration par défaut) Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus petit à la valeur réglée pour le diamètre le plus grand Filtre du diamètre le plus grand Icône Afficher le plus petit diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus grand à la valeur réglée pour le diamètre le plus petit Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé (configuration par défaut) Avec l'option Appliquer optimisation course (configuration par défaut), la TNC trie les positions d'usinage sélectionnées de manière à minimiser les déplacements inutiles. Vous pouvez faire s'afficher la trajectoire d'outil avec l'icône Trajectoire d'outil, voir "Configuration par défaut", Page 256. 270 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 7 Traiter les fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Informations concernant les éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les coordonnées de la position d'usinage sur laquelle vous avez cliqué en dernier dans la fenêtre de gauche ou de droite. Annuler les actions Vous pouvez annuler les quatre dernières actions que vous avez exécutées dans le mode de sélection des positions d'usinage. Pour cela, les icônes suivantes sont disponibles : Fonction Icône Annuler la dernière action Répéter la dernière action Fonctions de la souris Agrandir ou réduite est possible de la façon suivante avec la souris : Déterminer le cadre de zoom en déplaçant la souris tout en maintenant appuyé son bouton gauche Si vous utilisez une souris avec une molette, vous pouvez utiliser cette dernière pour augmenter ou réduire le zoom. Le centre du zoom est situé à l'endroit où se trouve le pointeur de la souris. Il vous suffit de cliquer une fois sur l'icône de la loupe ou d'effectuer un double clic avec le bouton droit de la souris pour rétablir l'affichage par défaut. L'affichage actuel peut être décalé en maintenant appuyé le bouton central de la souris. Avec le mode 3D actif, vous pouvez tourner et basculer l'affichage en maintenant le bouton droit de la souris enfoncé. Désélectionner les positions sélectionnées : Pour désélectionner à nouveau plusieurs positions, créez une zone de sélection avec le bouton gauche de la souris tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée. Pour désélectionner à nouveau certaines positions, cliquez sur les positions concernées avec le bouton gauche de la souris tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 271 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.1 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 65535 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire interne. Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom de label! Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 274 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Sous-programmes 8.2 8.2 Sous-programmes Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un sous-programme CALL LBL 2 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à sa fin LBL 0 3 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence qui suit l'appel du sous-programme CALL LBL Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir plusieurs sousprogrammes au choix. Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer des sous-programmes derrière la séquence avec M2 ou M30 Si le programme d'usinage contient des sous-programmes avant la séquence M2 ou M30, ces derniers seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler. Programmer un sous-programme Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET. Introduire le numéro du sous-programme. Pour utiliser des noms de LABEL : appuyer sur la softkey lbl name afin d'introduire un texte. Entrer le contenu Identifier la fin : Appuyer sur la touche LBL SET et entrer le numéro de label 0. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 275 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.2 Sous-programmes Appeler un sous-programme Appeler un sous-programme : Appuyer sur la touche LBL CALL. Entrer le numéro du sous-programme à appeler. Pour utiliser des noms de LABEL : Appuyer sur la softkey lbl name pour passer à la saisie de texte. Pour entrer le numéro d'un paramètre string comme adresse cible : Appuyer sur la softkey QS ; la TNC saute au nom de label indiqué dans le paramètre string défini. Ignorer les répétitions REP en appuyant sur la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme. CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il correspond à l'appel de la fin d'un sous-programme. 276 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Répétition de partie de programme 8.3 8.3 Répétition de partie de programme Label Les répétitions de parties de programme commencent par l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn. Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn) 2 La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini dans REP 3 La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage Remarques sur la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois de suite. Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées, car la première répétition commence après le premier usinage. Programmer une répétition de partie de programme Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Pour utiliser des noms de LABEL : appuyer sur la softkey lbl name afin d'introduire un texte. Introduire la partie de programme TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 277 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.3 Répétition de partie de programme Programmer une répétition de partie de programme Appeler une partie de programme : Appuyer sur la touche LBL CALL Entrer le numéro de la partie de programme à répéter. Pour utiliser des noms de LABEL : Appuyer sur la softkey LBL NAME pour passer à la saisie de texte. Valider le nombre de répétitions REP avec la touche ENT. 278 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Programme au choix en tant que sous-programme 8.4 8.4 Programme au choix en tant que sousprogramme Mode opératoire Si vous souhaitez programmer des appels de programme variables en liaison avec des paramètres string, utilisez la fonction SEL PGM. 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec CALL PGM. 2 La TNC exécute ensuite le programme d'usinage appelé jusqu'à la fin de celui-ci. 3 Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage qui a effectué l'appel avec la séquence suivante. Remarques sur la programmation Pour appeler un programme d'usinage de votre choix, la TNC n'a pas besoin de label. Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires M2 ou M30. Si vous avez défini des sousprogrammes avec des labels dans le programme d'usinage appelé, vous devez alors remplacer M2 ou M30 par la fonction FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer impérativement cette partie de programme. Le programme d'usinage appelé ne doit contenir aucun appel CALL PGM dans le programme à appeler (boucle sans fin). TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 279 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme Programme quelconque utilisé comme sousprogramme Sélectionner les fonctions pour appeler un programme : Appuyer sur la touche PGM CALL. Appuyer sur la softkey PROGRAME : La TNC démarre le dialogue de la définition du programme à appeler. Introduire le chemin avec le clavier virtuel (touche GOTO) ou Appuyer sur la softkey CHOISIR PROGRAME La TNC met en surbrillance une fenêtre, au moyen de laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler et valider avec la touche END Si vous n'introduisez que le nom du programme, le programme appelé doit être dans le même répertoire le programme qui appelle. Si le programme appelé ne se trouve pas dans le même répertoire que le programme qui appelle, le chemin d'accès doit être introduit en entier, par exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO, introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. Avec un PGM CALL, les paramètres Q agissent toujours de manière globale. Tenez donc compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercutent éventuellement sur le programme appelant. Attention, risque de collision ! Les conversions de coordonnées que vous définissez dans le programme appelé et que vous annulez de manière non ciblée restent par principe actives pour le programme appelant. 280 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Imbrications 8.5 8.5 Imbrications Types d'imbrications Appels de sous-programmes dans des sous-programmes Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Appels de sous-programmes dans des répétitions de parties de programmes Répétitions de parties de programme dans des sousprogrammes Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien de fois des parties de programme ou des sous-programmes peuvent inclure d’autres sous-programmes ou répétitions de parties de programme. Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19 Niveau d’imbrication max. des appels de programme principal : 19, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 281 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM UPGMS MM ... 17 CALL LBL “UP1“ Appeler le sous-programme à LBL UP1 ... 35 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séquence de programme du programme principal avec M2 36 LBL “UP1“ Début du sous-programme SP1 ... 39 CALL LBL 2 Appel du sous-programme, saut à LBL2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... 62 LBL 0 Fin du sous-programme 2 63 END PGM UPGMS MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme UP1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme UP1 et retour au programme principal UPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme 282 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Imbrications 8.5 Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de la partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM Exécution de programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50. Retour à la séquence 1 et fin du programme TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 283 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 19 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... 28 LBL 0 Fin du sous-programme 29 END PGM SPGREP MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal UPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19. Retour à la séquence 1 et fin du programme 284 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Exemples de programmation 8.6 8.6 Exemples de programmation Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes Déroulement du programme : Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la pièce Introduire la passe en valeur incrémentale Fraisage de contour Répéter la passe et le fraisage du contour 0 BEGIN PGM PGMREP MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Pré-positionnement dans le plan d’usinage 6 L Z+0 R0 FMAX M3 Préposition. sur la face sup. de la pièce 7 LBL 1 Marque pour répétition de partie de pgm 8 L IZ-4 R0 FMAX Passe en prof. incrémentale (dans le vide) 9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Approche du contour 10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Contour 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 13 FLT 14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 15 FLT 16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 17 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour 18 L X-20 Y+0 R0 FMAX Dégager l'outil 19 CALL LBL 1 REP 4 Saut en arrière au LBL 1; au total quatre fois 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM PGMREP MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 285 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme : Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1) dans le programme principal Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 0 BEGIN PGM UP1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-10 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND 6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 7 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 8 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 9 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 10 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 12 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 13 LBL 1 Début du sous-programme 1 : Groupe de perçage 14 CYCL CALL Trou 1 15 L IX+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 16 L IY+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 17 L IX-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 18 LBL 0 Fin du sous-programme 1 19 END PGM SP1 MM 286 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 8 Exemples de programmation 8.6 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils Déroulement du programme : Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler l'ensemble du motif de perçage (sousprogramme 1) dans le programme principal Approcher le groupe de perçage (sous-programme 2) dans le sous-programme 1 Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d’outil pour le foret à centrer 4 L Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle Centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q202=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND 6 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 7 L Z+250 R0 FMAX 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d’outil, foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur pour le perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 12 L Z+250 R0 FMAX 13 TOOL CALL 3 Z S500 Appel d'outil, alésoir TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 287 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation 14 CYCL DEF 201 ALÉSAGE À L'ALÉSOIR Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPORISATION AU FOND Q208=400 ;F RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Définition du cycle d’alésage à l'alésoir 15 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1 : Motif de trous complet 18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 19 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 20 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 21 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 22 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 LBL 0 Fin du sous-programme 1 25 LBL 2 Début du sous-programme 2 : Groupe de perçage 26 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 27 L IX+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 28 L IY+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 29 L IX-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 30 LBL 0 Fin du sous-programme 2 31 END PGM SP2 MM 288 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Programmation : paramètres Q 9 Programmation : paramètres Q 9.1 9.1 Principe et résumé des fonctions Principe et résumé des fonctions Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs numériques, vous introduisez des variables : les paramètres Q. Exemples d’utilisation des paramètres Q : Valeurs de coordonnées Avances Vitesses de rotation Données de cycle En outre, les paramètres Q vous permettent de programmer des contours définis par des fonctions arithmétiques ou bien d'éxécuter des phases d'usinage en liaison avec des conditions logiques. En liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner avec les paramètres Q des contours dont la cotation n'est pas conforme à la programmation des CN. Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un nombre compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir tableau suivant : Signification Plage Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il n'y ait pas de recoupement avec les cycles SL, à effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC. Q0 à Q99 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC Q100 à Q199 Paramètres préconisés pour les cycles : effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q200 à Q1199 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur : effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC. Une concertation est éventuellement nécessaire avec le constructeur de la machine ou le prestataire. Q1200 à Q1399 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Call ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1400 à Q1499 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Def ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1500 à Q1599 290 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Principe et résumé des fonctions Signification Plage Paramètres pouvant être utilisés librement, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1600 à Q1999 Paramètres QL pouvant être utilisés librement, seulement à effet local à l'intérieur d'un programme QL0 à QL499 Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à effet permanent (rémanent), y compris après une coupure de courant QR0 à QR499 9.1 Les paramètres QS (S signifiant "string" = chaîne) sont également à votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q (voir tableau ci-dessus). Attention : pour les paramètres QS, la plage QS100 à QS199 est également réservée aux textes internes. Les paramètres locaux QL ne sont valables qu'à l'intérieur d'un programme et ne sont pas pris en compte lors d'appels de programme ou dans les macros. Remarques à propos de la programmation Les paramètres Q et les nombres peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre –999 999 999 et +999 999 999. La plage de saisie est limitée à 16 caractères max. avec 9 chiffres avant la virgule. En interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010. Paramètres QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères. La TNC affecte toujours automatiquement les mêmes données à certains paramètres Q et QS, par exemple le rayon d'outil actuel au paramètre Q108, voir "Paramètres Q réservés", Page 347. En interne, la TNC mémorise les nombres dans un format binaire (norme IEEE 754). Certains nombres ne peuvent pas être représentés en binaire à 100% à cause de l'utilisation de ce format normé (erreur d'arrondi). Cela est à prendre en considération lorsque vous utilisez des résultats de calculs de paramètres Q lors d'ordres de saut ou de positionnements. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 291 9 Programmation : paramètres Q 9.1 Principe et résumé des fonctions Appeler les fonctions de paramètres Q Pendant la programmation d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche Q (dans le champ prévu pour la saisie de valeurs numériques et le choix des axes sous la touche +/-). La TNC affiche alors les softkeys suivantes : Groupe de fonctions Softkey Page Fonctions mathématiques de base 294 Fonctions trigonométriques 296 Fonction de calcul d'un cercle 297 Sauts conditionnels 298 Fonctions spéciales 302 Introduire directement la formule 332 Fonction pour l'usinage de contours complexes Voir Manuel d'utilisation des cycles Lorsque vous définissez ou affectez un paramètre Q, la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys permettent de sélectionner le type de paramètre. Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre. Si un clavier USB est raccordé, il est possible d'ouvrir le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la touche Q. 292 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres 9.2 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres Utilisation Avec la fonction paramètres Q FN 0 : AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place d'une valeur numérique. Exemple de séquences CN 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 reçoit la valeur 25 25 L X +Q10 correspond à L X +25 Pour les familles de pièces, vous programmez par exemple des dimensions caractéristiques de la pièce comme paramètres Q. Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique correspondante pour usiner des pièces de formes différentes. Exemple : Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre : Hauteur du cylindre : Cylindre Z1 : Cylindre Z2 : R = Q1 H = Q2 Q1 = +30 Q2 = +10 Q1 = +10 Q2 = +50 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 293 9 Programmation : paramètres Q 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques de base dans le programme d'usinage : Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes : Résumé Fonction Softkey FN 0: AFFECTATION par ex. FN 0: Q5 = +60 Affecter directement la valeur FN 1: ADDITION par ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5 Faire la somme de deux valeurs et affecter FN 2: SOUSTRACTION par ex. FN 2: Q1 = +10 - +5 Faire la différence de deux valeurs et affecter FN 3: MULTIPLICATION par ex. FN 3: Q2 = +3 * +3 Faire le produit de deux valeurs et affecter FN 4D04 : DIVISION par ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2 Former le quotient à partir de deux valeurs et affecter interdiction : Division par 0 ! FN 5: RACINE par ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Extraire la racine d'un nombre et affecter :Interdiction : Racine d'une valeur négative ! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire : deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q Vous pouvez prévoir les signes de voter choix pour les paramètres Q et les valeurs numériques contenues dans les équations. 294 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Définir des contours avec des fonctions mathématiques 9.3 Programmation des calculs de base Exemple 1 Sélectionner les fonctions de paramètres Q : appuyer sur la touche ENT Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Séquences de programme dans la TNC 16 FN 0: Q5 = +10 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner la fonction de paramètres Q AFFECTATION : appuyer sur la softkey FN0 X = Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 10 : Affecter la valeur 10 au paramètre Q5 et valider avec la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner les fonctions de paramètres Q : Appuyer sur la touche Q Sélectionner les fonctions arithmétiques de base : Appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction de paramètres Q MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey FN3 X * Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer Q5 comme première valeur et valider avec la touche ENT. 2. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 7 comme deuxième valeur et valider avec la touche ENT. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 295 9 Programmation : paramètres Q 9.4 Fonctions angulaires 9.4 Fonctions angulaires Définitions Sinus : sin α = a / c Cosinus : cos α = b / c Tangente : tan α = a / b = sin α / cos α Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé à l'angle a α b est le troisième côté La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente : α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple : a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57° De plus : a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = √ (a2 + b2) Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions angulaires s'affichent sous l'action de la softkey FONCT. ANGUL. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous. Programmation : comparer avec „Exemple de programmation pour les calculs de base“ Fonction Softkey FN 6 : SINUS par ex. FN 6 : Q20 = SIN-Q5 Définir le sinus d'un angle en degré (°) et affecter FN 7 : COSINUS par ex. FN 7 : Q21 = COS-Q5 Définir le cosinus d'un angle en degré (°) et affecter FN 8 : RACINE D'UNE VALEUR CARREE par ex. FN 8 : Q10 = +5 LEN +4 Calculer la longueur à partir de deux valeurs et affecter FN 13 : ANGLE par ex. FN 13 : Q20 = +25 ANG-Q1 Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou sinus et cosinus de l'angle (0 < angle < 360°) et affecter 296 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Calcul du cercle 9.5 9.5 Calcul du cercle Application Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Utilisation : Vous pouvez par exemple utiliser ces fonctions pour déterminer la position et la taille d'un trou ou d'un arc de cercle avec la fonction de palpage programmable. Fonction Softkey FN 23 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3 points par ex. FN 23 : Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Fonction Softkey FN 24 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 4 points par ex. FN 24 : Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24, en plus des paramètres de résultat, remplacent également automatiquement les deux paramètres suivants. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 297 9 Programmation : paramètres Q 9.6 Conditions si/alors avec paramètres Q 9.6 Conditions si/alors avec paramètres Q Application Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Lorsque la condition est satisfaite, la TNC poursuit le programme d'usinage avec le label programmé derrière la condition (label voir "Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme", Page 274). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de programme PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple: FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 Programmer les sauts conditionnels Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonction Softkey FN 9D09: SI IDENTIQUE, SAUT par ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “UPCAN25“ Si les deux valeurs ou paramètres sont identiques, sauter au label indiqué. FN 9: SI INDEFINI, SAUT par ex. FN 9: IF +Q1 IS UNDEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué n'est pas défini, sauter au label indiqué. FN 9: SI DEFINI, SAUT par ex. FN 9: IF +Q1 IS DEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué est pas défini, sauter au label indiqué. FN 10: SI NON IDENTIQUE, SAUT par ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs ou paramètres ne sont pas identiques, sauter au label indiqué FN 11: SI PLUS GRAND, SAUT par ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5 Si la première valeur ou le premier paramètre est plus grand(e) que la deuxième valeur ou le deuxième paramètre, sauter au label indiqué 298 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Conditions si/alors avec paramètres Q Fonction 9.6 Softkey FN 12: SI PLUS PETIT, SAUT par ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“ Si la première valeur ou le premier paramètre est plus petit(e) que la deuxième valeur ou le deuxième paramètre, sauter au label indiqué Abréviations et expressions utilisées IF (angl.) : EQU (angl. equal) : NE (angl. not equal) : GT (angl. greater than) : LT (angl. less than) : GOTO (angl. go to) : UNDEFINED (angl. undefined) : DEFINED (angl. defined) : si Egal à Différent de supérieur à inférieur à aller à Indéfini Défini TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 299 9 Programmation : paramètres Q 9.7 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Contrôler et modifier les paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement. Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test du programme. Appeler les fonctions des paramètres Q : Appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q. La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionnez le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO. Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL, introduisez une nouvelle valeur et validez avec la touche ENT. Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le dialogue avec la touche END. Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les cycles sont assortis de commentaires. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey afficher paramètre q QL QR qs. La TNC affiche alors le type de chaque paramètre : Les fonctions décrites précédemment restent valables. 300 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Contrôler et modifier les paramètres Q 9.7 Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de fonctionnement (à l'exception du mode Programmation). Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test du programme. Appeler la barre des softkeys de partage d'écran. Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire : La TNC affiche le formulaire d’état Sommaire dans la moitié droite de l'écran. Choisir la softkey ETAT PARAM. Q. Sélectionner la softkey LISTE DE PARAMETRES Q. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres Q ou des paramètres string. Vous pouvez entrer plusieurs paramètres Q avec des virgules (p. ex. 1,2,3,4). Les zones d'affichage se définissent avec un tiret (p. ex. 10-14) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 301 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions 9.8 Autres fonctions Résumé Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonction Softkey Page FN 14:ERROR Emission de messages d'erreur 303 FN 16:F-PRINT Emission formatée de textes et de valeurs de paramètres Q 307 FN 18:SYSREAD Lecture des données système 311 FN 19:PLC Transfert de valeurs au PLC 320 FN 20:WAIT FOR Synchroniser CN et PLC 320 FN 29:PLC Transmission de huit valeurs max. au PLC 321 FN 37:EXPORT Exporter des paramètres locaux Q ou des paramètre QS dans un programme appelant 321 FN 26:TABOPEN Ouvrir un tableau personnalisable 420 FN 27:TABWRITE Ecrire dans un tableau personnalisable 421 FN 28:TABWRITE Lire un tableau personnalisable 422 302 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions 9.8 FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur Avec la fonction FN 14 : ERROR, vous pouvez émettre des messages d'erreur programmés qui sont définis par le constructeur de machines ou par HEIDENHAIN : Si, pendant l'exécution d'un programme ou le test de programme, la TNC arrive à une séquence avec FN 14, elle interrompt le processus et délivre un message. Vous devez alors redémarrer le programme. Codes d'erreur : voir tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1199 Messages d'erreur internes (voir tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 1000 180 FN 14: ERROR = 1000 Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Plage dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 1016 Introduction contradictoire 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 303 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1023 Rayon d'arrondi trop grand 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position : centre 1er axe 1045 Erreur position : centre 2ème axe 1046 Perçage trop petit 1047 Perçage trop grand 1048 Tenon trop petit 1049 Tenon trop grand 1050 Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A. 1051 Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A 1052 Poche trop grande : rebut 1.A. 1053 Poche trop grande : rebut 2.A. 1054 Tenon trop petit : rebut 1.A. 1055 Tenon trop petit : rebut 2.A. 1056 Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A. 1057 Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A. 1058 TCHPROBE 425 : erreur cote max. 1059 TCHPROBE 425 : erreur cote min. 1060 TCHPROBE 426 : erreur cote max. 1061 TCHPROBE 426 : erreur cote min. 304 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1062 TCHPROBE 430 : diam. trop grand 1063 TCHPROBE 430 : diam. trop petit 1064 Axe de mesure non défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil non autorisé 1094 Nom d'outil non autorisé 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restauration cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce brute contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée 1100 Accès à cinématique impossible TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9.8 305 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1101 Pos. mesure hors domaine course 1102 Compensation Preset impossible 1103 Rayon d'outil trop grand 1104 Mode de plongée impossible 1105 Angle de plongée incorrect 1106 Angle d'ouverture non défini 1107 Largeur rainure trop grande 1108 Facteurs échelle inégaux 1109 Données d'outils inconsistantes 306 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions 9.8 FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des valeurs de paramètres Q Avec FN 16 et également à partir du programme CN, vous pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire. Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez transmettre de manière formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de données, par ex. sur une imprimante. Quand vous mémorisez les valeurs en interne ou que vous les transmettez à un ordinateur, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN 16. Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission : "PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS"; “DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; “X1 = %9.3LF“, Q31; “Y1 = %9.3LF“, Q32; “Z1 = %9.3LF“, Q33; Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage suivantes : Caractères spéciaux Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3LF Définir le format pour paramètres Q : 9 chiffres au total (y compris point décimal) dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating (nombre décimal) %S Format pour variable de texte %d Format pour nombre entier (Integer) , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence, termine une ligne \n Saut de ligne TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 307 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de protocole, vous disposez des fonctions suivantes : Code Fonction CALL_PATH Indique le nom du chemin d'accès du programme CN dans lequel se trouve la fonction FN16. Exemple : "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple : M_CLOSE; M_APPEND Lors d'une nouvelle émission, ajoute le procès-verbal au protocole existant. Exemple : M_APPEND; M_APPEND_MAX ajoute le protocole, en cas de nouvelle émission, au protocole existant jusqu'à ce que la taille de fichier maximale (en Kb) soit dépassée. Exemple : M_APPEND_MAX1024; M_TRUNCATE écrase le protocole en cas de nouvelle émission. Exemple : M_TRUNCATE; L_ENGLISH Emission du texte uniquement avec dial. anglais L_GERMAN Emission du texte uniquement avec dial. allemand L_CZECH Emission du texte uniquement avec dial. tchèque L_FRENCH Emission du texte uniquement avec dial. français L_ITALIAN Emission du texte uniquement avec dial. italien L_SPANISH Emission du texte uniquement avec dial. espagnol L_SWEDISH Emission du texte uniquement avec dial. suédois L_DANISH Emission du texte uniquement avec dial. danois L_FINNISH Emission du texte uniquement avec dial. finnois L_DUTCH Restituer texte seulement avec dial. néerlandais L_POLISH Emission du texte uniquement avec dial. polonais L_PORTUGUE Emission du texte uniquement avec dial. portugais L_HUNGARIA Emission du texte uniquement avec dial. hongrois L_SLOVENIAN Emission du texte uniquement avec dial. slovène L_ALL Emission du texte quel que soit le dialogue 308 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions Code Fonction HOUR Nombre d'heures du temps réel MIN Nombre de minutes du temps réel SEC Nombre de secondes du temps réel DAY Jour du temps réel MONTH Mois sous forme de nombre du temps réel STR_MONTH Mois sous forme de raccourci du temps réel YEAR2 Année à 2 chiffres du temps réel YEAR4 Année à 4 chiffres du temps réel 9.8 Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT pour activer l'émission : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/ TNC:\PROT1.TXT La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT : PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE : 27:11:2001 HEURE : 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE : = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. Si vous utilisez FN 16 plusieurs fois dans le programme, la TNC mémorise tous les textes dans le fichier que vous avez défini avec la fonction FN 16. La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE. Dans la séquence FN 16, programmer le fichier de format et le fichier journal avec l'extension du type de fichier correspondante. Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin d'accès au fichier de protocole, la TNC enregistre celui-ci dans le répertoire où se trouve le programme CN avec la fonction FN 16. Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous pouvez définir un chemin standard pour l'émission des fichiers de protocole. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 309 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Délivrer les messages à l'écran Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir du programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Cela vous permet également de faire s'afficher facilement des messages d'information plus ou moins longs à un endroit du programme de votre choix de manière à faire réagir l'opérateur. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche sur l'écran de la TNC, il vous suffit d'introduire SCREEN: pour le nom du fichier-protocole. 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches fléchées. Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR: Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. Emission externe des messages La fonction FN 16 vous permet également d'enregistrer en externe les fichiers de protocole. Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16: 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. 310 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions 9.8 FN 18: SYSREAD: Lecture des données système Avec la fonction FN 18 : SYSREAD, vous pouvez lire les données système et les enregistrer dans les paramètres Q. La sélection de la donnée-système a lieu à l'aide d'un numéro de groupe (ID-Nr.), d'un numéro et, le cas échéant, d'un indice. Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Infos programme, 10 3 - Numéro du cycle d’usinage actif 103 Numéro du paramètre Q En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment explicite dans le CYCL DEF correspondant. 1 - Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de terminer le programme actuel, valeur = 0 : M2/M30 agit normalement 2 - Label auquel on saute avec FN14 : ERROR avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le numéro d’erreur programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous ID992 NR14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement. 3 - Label auquel on saute lors d’une erreur interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Valeur = 0 : l'erreur serveur agit normalement. 1 - Numéro d’outil actif 2 - Numéro d'outil préparé 3 - Axe d'outil actif 0 = X, 1 = Y, 2 = Z, 6 = U, 7 = V, 8 = W 4 - Vitesse de rotation broche programmée 5 - Etat actif de la broche : -1 = non défini, 0 = M3 actif, 1 = M4 actif, 2 = M5 après M3, 3 = M5 après M4 7 - Gamme de broche 8 - Arrosage : 0=non 1=oui 9 - Avance active 10 - Indice de l'outil préparé 11 - Indice de l'outil courant 1 - Numéro de canal Adresses de saut système, 13 Etat de la machine, 20 Données du canal, 25 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 311 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Paramètre de cycle, 30 1 - Distance d'approche du cycle d'usinage actif 2 - Profondeur de perçage/fraisage du cycle d'usinage actif 3 - Profondeur de passe du cycle d'usinage actif 4 - Avance de la plongée en profondeur du cycle d’usinage actif 5 - Premier côté du cycle poche rectangulaire 6 - Deuxième côté du cycle poche rectangulaire 7 - Premier côté du cycle rainurage 8 - Deuxième côté du cycle rainurage 9 - Rayon cycle de la Poche circulaire 10 - Avance de fraisage du cycle d'usinage actif 11 - Sens de rotation du cycle d'usinage actif 12 - Temporisation du cycle d'usinage actif 13 - Pas de vis Cycle 17, 18 14 - Surépaisseur de finition du cycle d'usinage actif 15 - Angle d'évidement du cycle d'usinage actif 21 - Angle de palpage 22 - Course de palpage 23 - Avance de palpage Etat modal, 35 1 - Cotes : 0 = absolu (G90) 1 = incrémental (G91) Données des tableaux SQL, 40 1 - Code-résultat de la dernière instruction SQL Données issues du tableau d'outils, 50 1 Nr. OUT. Longueur d'outil 2 N° OUT. Rayon d'outil 3 N° OUT. Rayon d'outil R2 4 N° OUT. Surépaisseur longueur d'outil DL 5 N° OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR 6 N° OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 N° OUT. Outil bloqué (0 ou 1) 8 N° OUT. Numéro de l'outil jumeau 312 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Données issues du tableau d'emplacements, 51 9.8 Numéro Indice Signification 9 N° OUT. Durée d'utilisation max.TIME1 10 N° OUT. Durée d'utilisation max. TIME2 11 N° OUT. Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 N° OUT. Etat PLC 13 N° OUT. Longueur max. de la dent LCUTS 14 N° OUT. Angle de plongée max. ANGLE 15 N° OUT. TT : nombre de dents CUT 16 N° OUT. TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 N° OUT. TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 N° OUT. TT : sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif) 19 N° OUT. TT : décalage plan R-OFFS 20 N° OUT. TT : décalage longueur L-OFFS 21 N° OUT. TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 N° OUT. TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 N° OUT. Valeur PLC 25 N° OUT. Décalage palpeur axe auxiliaire CAL-OF2 26 N° OUT. Angle de broche lors de l'étalonnage CALANG 27 N° OUT. Type d'outil pour tableau d'emplacements 28 N° OUT. Vitesse de rotation max. NMAX 32 N° OUT. angle de pointe (sw) 34 N° OUT. Autorisation de retrait LIFTOFF (0 = non, 1 = oui) 35 N° OUT. Rayon de tolérance d'usure R2TOL 37 N° OUT. Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 38 N° OUT. Indication de la date de la dernière utilisation 1 Nr. emplac. Numéro d'outil 2 N° emplac. Outil spécial : 0=non, 1=oui 3 N° emplac. Emplacement fixe : 0=non, 1=oui 4 N° emplac. Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui 5 N° emplac. Etat PLC TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 313 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Valeurs programmées directement après TOOL CALL, 60 1 - Numéro d'outil T 2 - Axe d'outil actif 0=X6=U 1=Y7=V 2=Z8=W 3 - Vitesse de broche S 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - TOOL CALL automatique 0 = oui, 1 = non 7 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 8 - Indice d'outil 9 - Avance active 1 - Numéro d'outil T 2 - Longueur 3 - Rayon 4 - Indice 5 - Données d'outil programmées dans TOOL DEF 1 = oui, 0 = non 1 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon actif 2 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Longueur active 3 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon d'arrondi R2 Valeurs programmées directement après TOOL DEF, 61 Correction d'outil active, 200 314 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Transformations actives, 210 1 - Rotation de base en mode Manuel 2 - Rotation programmée avec cycle 10 3 - Axe réfléchi actif 9.8 0 : image miroir inactive +1 : axe X réfléchi +2 : axe Y réfléchi +4 : axe Z réfléchi +64 : axe U réfléchi +128 : axe V réfléchi +256 : axe W réfléchi Combinaisons = somme des différents axes Décalage du point zéro actif, 220 4 1 Facteur échelle actif axe X 4 2 Facteur échelle actif axe Y 4 3 Facteur échelle actif axe Z 4 7 Facteur échelle actif axe U 4 8 Facteur échelle actif axe V 4 9 Facteur échelle actif axe W 5 1 ROT. 3D axe A 5 2 ROT. 3D axe B 5 3 ROT. 3D axe C 6 - Inclinaison du plan d'usinage active/ inact. (-1/0) dans un mode Exécution de programme 7 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Manuel 2 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 315 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Zone de déplacement, 230 2 1à9 Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9 3 1à9 Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9 5 - Fin de course de logiciel, marche ou arrêt : 0 = marche, 1 = arrêt 1 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1à3 (X, Y, Z) Les coordonnées se réfèrent à : 0 = diamètre, -1 = rayon Position nominale dans système REF, 240 Position actuelle dans le système de coordonnées actif, 270 Interprétation des coordonnées en mode Tournage, 310 316 1 20 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Palpeur à commutation TS, 350 50 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 51 - Longueur active 52 1 Rayon actif de bille 2 Rayon d'arrondi 1 Excentrement (axe principal) 2 Excentrement (axe secondaire) 54 - Angle de l’orientation broche en degrés (excentrement ) 55 1 Avance rapide 2 Avance de mesure 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche 1 Orientation broche possible : 0=non, 1=oui 2 Angle de l'orientation broche 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 1 Centre axe principal (système REF) 2 Centre axe secondaire (système REF) 3 Centre axe d'outil (système REF) 72 - Rayon plateau 75 1 Avance rapide 2 Avance de mesure avec broche immobile 3 Avance de mesure avec broche en rotation 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche pour mesure de longueur 3 Distance d'approche pour mesure de rayon 77 - Vitesse de rotation broche 78 - Sens du palpage 53 56 57 Palpeur de table TT 70 71 76 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9.8 317 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Point de référence dans cycle palpeur, 360 1 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur mais avec correction de rayon du palpeur (système de coordonnées pièce) 2 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées machine) 3 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans correction de rayon et de longueur du palpeur 4 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées pièce) 10 - Orientation broche Valeur issue du tableau de points zéro actif dans le système de coordonnées actif, 500 Ligne Colonne Lire les valeurs Transformation de base, 507 Ligne 1à6 (X, Y, Z, SPA, SPB, SPC) Lire une transformation de base d'un Preset Offset axe, 508 Ligne 1à9 (X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS, A_OFFS, B_OFFS, C_OFFS, U_OFFS, V_OFFS, W_OFFS) Lire offset d'axe d'un Preset Preset actif, 530 1 - Lire numéro de Preset actif Lire les données de l’outil courant, 950 1 - Longueur d'outil L 2 - Rayon d'outil R 3 - Rayon d'outil R2 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 - Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 - Numéro de l'outil jumeau RT 9 - Durée d'utilisation max.TIME1 318 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Cycles palpeurs, 990 Etat d’exécution, 992 Numéro Indice Signification 10 - Durée d'utilisation max. TIME2 11 - Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 - Etat PLC 13 - Longueur max. de la dent LCUTS 14 - Angle de plongée max. ANGLE 15 - TT : nombre de dents CUT 16 - TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 - TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 - TT : Sens de rotation DIRECT 0 = positif, –1 = négatif 19 - TT : décalage plan R-OFFS 20 - TT : décalage longueur L-OFFS 21 - TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 - TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 - Valeur PLC 24 - TYPE d'outil 0 = fraise, 21 = palpeur 27 - Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 32 - angle de pointe 34 - Lift off 1 - Comportement au démarrage : 0 = comportement standard 1 = rayon actif, garde de sécurité zéro 2 - 0 = contrôle du palpeur inactif 1 = contrôle du palpeur actif 4 - 0 = tige de palpage non déviée 1 = tige de palpage déviée 10 - Amorce de séquence active 1 = oui, 0 = non 11 - Phase de recherche 14 - Numéro de la dernière erreur FN14 16 - Réelle exécution active 1 = exécution, 2 = simulation 9.8 Exemple : affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 319 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine! La fonction FN 20: WAIT FOR vous permet d'effectuer une synchronisation entre la CN et le PLC pendant l'exécution du programme. La CN interrompt l'exécution du programme jusqu'à ce que la condition que vous avez programmée dans la séquence FN 20: WAIT FOR- soit remplie. Vous pouvez utiliser la fonction WAIT FOR SYNC à tout moment, par exemple lorsque vous effectuez une lecture des données avec la fonction FN18: SYSREAD qui nécessite une synchronisation en temps réel. La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position actuelle de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 320 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Autres fonctions 9.8 FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! La fonction FN 29: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à huit valeurs numériques ou paramètres Q. FN 37: EXPORT Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! Vous avez besoin de la fonction FN 37: EXPORT lorsque vous créez vos propres cycles et que vous souhaitez les intégrer sur la TNC. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 321 9 Programmation : paramètres Q 9.9 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Accès aux tableaux avec les instructions SQL Introduction Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide des instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement rigoureux des enregistrements du tableau. Les tableaux sont configurés par le constructeur de la machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les instructions SQL ont besoin en tant que paramètres. Expressions utilisées ci-après : Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier. Colonnes : le nombre et la désignation des colonnes sont définis lors de la configuration du tableau. Dans certaines instructions SQL, la désignation des colonnes est utilisée pour l'adressage. Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN. Cellule : une colonne sur une ligne Saisie dans un tableau : contenu d'une cellule Result-set : pendant une transaction, les lignes et colonnes sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Resultset comme une mémoire-tampon contenant temporairement la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais Result-set = quantité résultante). Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau, il est utilisé à la place du nom du chemin d'accès et du nom de fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la machine dans les données de configuration. 322 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 Une transaction En principe, une transaction comporte les actions suivantes : Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set. Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes. Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction suivant : 1 Pour chaque colonne à traiter, on définit un paramètre Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne : il y est "lié" (SQL BIND...). 2 Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...). Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... FOR UPDATE). 3 Lire des lignes de Result-set, modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes : - Prendre en compte une ligne de Result-set dans les paramètres Q de votre programme CN (SQL FECT...) - Préparer les modifications dans les paramètres Q et les transférer dans une ligne de Reuslt-set (SQL UPATE...) - Préparer une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres Q et la transférer à Reusltset en tant que nouvelle ligne (SQL UPATE...) 4 Fermer la transaction - Les entrées dans le tableau ont été modifiées/complétées : les données issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). - Les saisies dans le tableau n'ont pas été modifiées/complétées (uniquement accès à la lecture) : D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDEX). Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions. Vous devez fermer impérativement une transaction qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que les modifications/données complétées ne soient pas perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que Result-set sera activé. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 323 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Result-set Les lignes sélectionnées à l'intérieur du result set sont numérotées en débutant par 0 et de manière croissante. On parle alors d'indice pour désigner cette numérotation. Pour les accès à la lecture et à l'écriture, l'indice est indiqué, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne du Result set. Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set. Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri. Par ailleurs, on choisit un ordre croissant ou décroissant (SQL SELECT ... ORDRE BY ...). L'adressage de la ligne sélectionnée prise en compte dans Resultset s'effectue avec HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes sélectionnées. Lors de la fermeture d'une transaction, le Handle est à nouveau déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors plus valable. Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction Select. Lier les paramètres Q aux colonnes Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set. Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations de lecture/d'écriture. Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par défaut. 324 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 Programmation d'instructions SQL Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous avez préalablement introduit le code 555343. Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation : Sélectionner les fonctions SQL : Appuyer sur la softkey SQL. Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et programmer l'instruction SQL. Résumé des softkeys Fonction Softkey SQL EXECUTE Programmer l'instruction Select SQL BIND Lier (affecter) un paramètre Q à une colonne du tableau SQL FECHT Lire les lignes de tableau issues de Result-set et les enregistrer dans les paramètres Q SQL UPDATE Enregistrer les données issues des paramètres Q dans une ligne de tableau existante de Result-set SQL INSERT Enregistrer les données issues des paramètres Q dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set SQL COMMIT Transférer dans le tableau des lignes issues de Result-set et terminer la transaction. SQL ROLLBACK INDEX non programmé : annuler les modifications/ajouts précédents et terminer la transaction. INDEX programmé : la ligne indexée reste dans Result-set ; toutes les autres lignes dans Resultset sont supprimées. La transaction n'est pas fermée. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 325 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL BIND SQL BIND lie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association (affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le programme CN. Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN ou du sous-programme. Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/ d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select sont prises en compte. SQL BIND... doit être programmée avant les instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez programmer une instruction Select sans avoir programmé préalablement d'instructions Bind. Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison, une erreur sera provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture (interruption de programme). Associer un paramètre Q à la colonne de tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" Annuler l'association 91 SQL BIND Q881 92 SQL BIND Q882 93 SQL BIND Q883 94 SQL BIND Q884 N° paramètre pour résultat: paramètre Q relié (affecté) à la colonne de tableau Base de données : Nom de la colonne : Entrez le nom du tableau et la désignation des colonnes (séparé par un .). Nom de tableau : Synonyme ou nom du chemin d'accès et du fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement – Le chemin d'accès et le nom du fichier sont indiqués entre guillemets simples. Désignation de colonne : Désignation de la colonne de tableau définie dans les données de configuration 326 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 SQL SELECT SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans Result-set. Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Resultset. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDEX, est utilisé dans les instructions SQL Fetch et Update. Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., introduisez les critères de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du tableau seront chargées. Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/ décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises dans un ordre aléatoire. Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des modifications des enregistrements du tableau. Result-set vide : si Result-set ne comporte aucune ligne correspondant au critère de sélection, le serveur SQL restitue un Handle valide mais pas d'enregistrement du tableau. N° paramètre pour résultat: paramètre Q pour le Handle. Le serveur SQL fournit le Handle pour ce groupe de lignes et de colonnes sélectionnées avec l'instruction Select actuelle. En cas d'erreur (si la sélection ne pouvait pas être réalisée), le serveur SQL redonne la valeur 1. La valeur 0 désigne un Handle non valide. Base de données : Texte de commande SQL : avec les éléments suivants : SELECT (mot clé) : Identifiant de la commande SQL, désignations des colonnes de tableau à transférer – séparer les différentes colonnes par une virgule (,) - voir exemples. Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. FROM Nom du tableau : Synonyme ou nom du chemin et nom du fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement ; le chemin d'accès et le nom du tableau sont indiqués entre guillemets simples (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Sélectionner toutes les lignes du tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR<20" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE et paramètre Q ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR==:’Q11’" Nom de tableau défini avec chemin d'accès et nom de fichier ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM ’V:\TABLE \TAB_EXAMPLE’ WHERE MESS_NR<20" 327 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Option : WHERE Critères de sélection : un critère de sélection comprend la désignation de colonne, la condition (voir tableau) et la valeur comparative. Vous liez plusieurs critères de sélection avec ET ou OU. Vous programmez la valeur de comparaison directement ou dans un paramètre Q. Un paramètre Q commence par : et il est mis entre guillemets simples (voir exemple). Option : ORDER BY Désignation de colonne ASC pour tri dans l'ordre croissant ou ORDER BY Désignation de colonne DESC pour tri dans l'ordre décroissant. Si vous ne programmez ni ASC ni DESC, c'est le tri dans l'ordre croissant qui fait figure de réglage par défaut La TNC classe les lignes sélectionnées dans la colonne indiquée. Option : FOR UPDATE (nom de code) : les lignes sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à l'écriture d'autres applications. Condition Programmation égal à = == différent de != <> inférieur à < inférieur ou égal à <= supérieur à > supérieur ou égal à >= Combiner plusieurs conditions : ET logique AND OU logique OR 328 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 SQL FETCH SQL FETCH lit la ligne de Result adressée avec l'INDEX et mémorise les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés). Result-set est adressé avec le HANDLE. SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de l'instruction Select. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect ou index trop élevé) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Base de données : Indice du résultat SQL : Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les enregistrements du tableau de cette ligne sont lus et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera lue. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 Le numéro de ligne est programmé directement ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 329 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL UPDATE SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q dans la ligne de Result-set adressée avec l'INDEX. La ligne existante dans Result-set est écrasée intégralement. SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans l'instruction Select. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, index trop élevé, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Le numéro de ligne est programmé directement ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5 Base de données : Indice du résultat SQL : Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les entrées de tableau préparées dans les paramètres Q sont écrites sur cette ligne. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. SQL INSERT SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q. SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select. Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5 330 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 SQL COMMIT SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est supprimé. Le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : Erreur (Handle incorrect ou enregistrements identiques dans des colonnes dans lesquelles les enregistrements doivent être impérativement sans équivoque) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5 SQL ROLLBACK L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la programmation de l'INDEX : INDEX non programmé : Result-set ne sera pas retranscrit dans le tableau (perte d'éventuelles modifications/données complétées). La transaction est terminée ; le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT n'est plus valide. Application typique : vous fermez une transaction avec accès exclusif à la lecture. INDEX programmé : la ligne indexée est conservée ; toutes les autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction n'est pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est conservé pour la ligne indexée ; il est supprimé pour toutes les autres lignes. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL renvoie le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur survenue (Handle incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5 Base de données : Indice du résultat SQL : Ligne devant rester dans le Result-set. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 331 9 Programmation : paramètres Q 9.10 Introduire directement une formule 9.10 Introduire directement une formule Introduire une formule Avec les softkeys, vous pouvez introduire directement dans le programme d'usinage des formules arithmétiques composées de plusieurs opérations de calcul. Les fonctions mathématiques relationnelles s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes dans plusieurs barres : Fonctions mathématiques Softkey Addition par ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction par ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication par ex. Q12 = 5 * Q5 Division par ex. Q25 = Q1 / Q2 Ouvrir la parenthèse par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Fermer la parenthèse par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Elever la valeur au carré (angl. square) par ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine carrée (angl. square root) par ex. Q22 = SQ 25 Sinus d'un angle par ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle par ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle par ex. Q46 = TAN 45 Arc sinus Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu du rapport perpendiculaire/hypothénuse par ex. Q10 = ASIN 0,75 Arc cosinus Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu du rapport côté adjacent/hypothénuse par ex. Q11 = ACOS Q40 Arc tangente Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle issu du rapport perpendiculaire/côté adjacent par ex. Q12 = ATAN Q50 Elever une valeur à une puissance par ex. Q15 = 3^3 332 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Introduire directement une formule 9.10 Fonctions mathématiques Softkey Constante Pl (3,14159) par ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Base 2,7183 par ex. Q15 = LN Q11 Calcul du logarithme d'un nombre, base 10 par ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n par ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de la valeur (multiplication par -1) par ex. Q2 = NEG Q1 Calcul d'un nombre entier Calcul d'un nombre entier par ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre par ex. Q4 = ABS Q22 Partie décimale d'un nombre décimal Fractionner par ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre par ex. Q12 = SGN Q50 Si la valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si la valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0 Calcul du reste de division par ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 333 9 Programmation : paramètres Q 9.10 Introduire directement une formule Règles de calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes s'appliquent : Convention de calcul 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1 étape : 5 * 3 = 15 2 étape : 2 * 10 = 20 3 étape : 15 * 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1 étape : 10 puissance 2 = 100 2 étape : 3 puissance 3 = 27 3 étape : 100 – 27 = 73 Distributivité Loi de distributivité pour calculer les parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c 334 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Introduire directement une formule 9.10 Exemple d'introduction Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 : Sélectionner l'introduction de la formule : Appuyer sur la touche Q et la softkey FORMULE ou utiliser l'accès rapide : Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII . NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 25 (numéro de paramètre) et appuyer sur la touche ENT . Commuter à nouveau la barre de softkeys et sélectionner la fonction arc-tangente. Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse. Entrer 12 (numéro de paramètre Q). Choisir la division. Entrer 13 (numéro de paramètre Q). Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de la formule. Exemple de séquence CN 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 335 9 Programmation : paramètres Q 9.11 9.11 Paramètres string Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des protocoles variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez poursuivre avec le traitement et le contrôle des valeurs affectées ou lues au moyen des fonctions décrites ciaprès : Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (voir "Principe et résumé des fonctions", Page 290). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Fonctions de la formule string Softkey Page Affecter les paramètres string 337 Chaîner des paramètres string 337 Convertir une valeur numérique en paramètre string 338 Copier une partie d’un paramètre string 339 Fonctions string dans la fonction formule Softkey Page Convertir un paramètre string en valeur numérique 340 Vérification d’un paramètre string 341 Déterminer la longueur d’un paramètre string 342 Comparer l'ordre alphabétique 343 Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. 336 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres string 9.11 Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction DECLARE STRING. Exemple de séquence CN 37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction formule string. Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la touche ent. Entrer le numéro du paramètre string dans lequel le premier string à chaîner est enregistré et valider avec la touche ent : La TNC affiche le symbole de chaînage ||. Valider avec la touche ent. Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider avec la touche ent. Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les composantes de string à enchaîner; fermer avec la touche end TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 337 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenus des paramètres : QS12: Pièce QS13: Infos : QS14: Pièce rebutée QS10: Info pièce : rebutée Convertir une valeur numérique en paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques avec des variables string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction formule string. Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en un paramètre string Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT. Si nécessaire, introduire le nombre de décimales après la virgule que la TNC doit convertir ; valider avec la touche ent. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 décimales 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) 338 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres string 9.11 Extraire et copier une partie de paramètre string La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un paramètre string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction formule string. Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères, valider avec la touche ent. Sélectionner la fonction de découpe d’une composante de string Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel vous désirez copier la composante de string; valider avec la touche ENT Introduire la position du premier caractère du string à copier, valider avec la touche ent. Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez copier, valider avec la touche ent. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2) 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 339 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Convertir un paramètre string en valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un message d’erreur. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction formule. Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique ; valider avec la touche ent. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de conversion d’un paramère string en une valeur numérique Introduire le numéro du paramètre QS à convertir par la TNC, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) 340 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres string 9.11 Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas échéant. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction formule. Entrer le numéro du paramètre Q pour le résultat et valider avec la touche ent. La TNC enregistre dans le paramètre l'endroit où commence la recherche de texte. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel est enregistré le texte à rechercher; valider avec la touche ENT Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit rechercher, valider avec la touche ENT. Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec la touche ent. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string recherchée, elle mémorise la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage commence à 1). Si la composante de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC opte pour le premier emplacement où elle a trouvé la partie de string. Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième emplacement 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 341 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est mémorisé dans un paramètre string sélectionnable. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction formule. Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser la longueur de string à déterminer, valider avec la touche ent. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. Exemple : déterminer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) 342 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres string 9.11 Comparer la suite chronologique alphabétique La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique alphabétique des paramètres string. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction formule. Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la comparaison, valider avec la touche ent. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT. Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. La TNC fournit les résultats suivants : 0 : les paramètres QS comparés sont identiques -1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est devant le second paramètre QS +1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est derrière le second paramètre QS Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 343 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Lire les paramètres machine Avec la fonction CFGREAD, vous pouvez lire des paramètresmachine de la TNC sous forme de valeurs numériques ou de strings. Pour lire un paramètre-machine, vous devez définir dans l'éditeur de configuration le nom du paramètre, l'objet du paramètre et, le cas échéant, le nom du groupe et l'index : Type Signification Exemple Symbole Code Nom de groupe du paramètre-machine (si existant) CH_NC Entité Objet du paramètre (le nom commence par "Cfg...") CfgGeoCycle Attribut Nom du paramètremachine displaySpindleErr Indice Indice de liste d'un paramètre-machine (si existant) [0] Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de brefs textes explicatifs. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Avant de lire un paramètre-machine avec la fonction CFGREAD, vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code. Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction CFGREAD : KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre-machine TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre-machine ATR_QS : nom (attribut) du paramètre-machine IDX: Index du paramètre-machine 344 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres string 9.11 Lire string d'un paramètre-machine Mémoriser le contenu d'un paramètre-machine sous la forme de String dans un paramètre QS : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction formule string. Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètremachine, valider avec la touche ent. Sélectionner la fonction CFGREAD. Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche ent. Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le dialogue avec NO ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que String Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayOrder [0] à [5] 14 DECLARE STRINGQS11 = "" Affecter les paramètres String pour code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGDISPLAYDATA" Affecter les paramètres String pour entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "AXISDISPLAYORDER" Affecter des paramètres String pour noms de paramètres 17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 ) Lire les paramètres-machine TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 345 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Lire la valeur numérique d'un paramètre-machine Enregistrer sous la forme d'une valeur numérique le contenu d'un paramètre-machine dans un paramètre Q : Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider avec la touche ent. Sélectionner la fonction CFGREAD. Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche ent. Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le dialogue avec NO ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ent et terminer avec la touche end. Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q Configuration des paramètres dans l'éditeur de configuration ChannelSettings CH_NC CfgGeoCycle pocketOverlap 14 DECLARE STRINGQS11 = "CH_NC" Affecter le paramètre string au code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGGEOCYCLE" Affecter le paramètre string à l'entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "POCKETOVERLAP" Affecter des paramètres string aux noms de paramètres 17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 ) Paramètres-machine, lecture 346 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres Q réservés 9.12 9.12 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux paramètres Q sont affectés : Valeurs du PLC Informations concernant l'outil et la broche Informations sur l'état de fonctionnement Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc. La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours. Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de calcul. Des effets indésirables pourraient se manifester. Valeurs du PLC : Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs du PLC dans un programme CN. Rayon d'outil courant : Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de : Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF) Valeur Delta DR du tableau d'outils Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil courant même après une coupure d'alimentation. Axe d’outil : Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant : Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = –1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 347 9 Programmation : paramètres Q 9.12 Paramètres Q réservés Etat de la broche : Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche : Fonction M Val. paramètre Aucune état de la broche définie Q110 = –1 M3 : MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4 : MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage : Q111 Fonction M Val. paramètre M8 : MARCHE arrosage Q111 = 1 M9 : ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement : Q112 La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du fraisage de poche. Unité de mesure dans le programme : Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil : Q114 La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114. La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active même après une coupure d'alimentation. 348 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres Q réservés 9.12 Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine qui est actif en mode de fonctionnement Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème Axe dépendant de la machine Q118 Axe V dépendant de la machine Q119 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC Coordonnées Val. paramètre Axe A Q120 Axe B Q121 Axe C Q122 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 349 9 Programmation : paramètres Q 9.12 Paramètres Q réservés Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles palpeurs) Valeurs effectives mesurées Val. paramètre Pente d'une droite Q150 Centre dans l'axe principal Q151 Centre dans l'axe secondaire Q152 Diamètre Q153 Longueur poche Q154 Largeur poche Q155 Longueur dans l'axe sélectionné dans le cycle Q156 Position de l'axe médian Q157 Angle de l'axe A Q158 Angle de l'axe B Q159 Coordonnée dans l'axe sélectionné dans le cycle Q160 Ecart calculé Val. paramètre Centre dans l'axe principal Q161 Centre dans l'axe secondaire Q162 Diamètre Q163 Longueur poche Q164 Largeur poche Q165 Longueur mesurée Q166 Position de l'axe médian Q167 Angle dans l'espace calculé Val. paramètre Rotation autour de l'axe A Q170 Rotation autour de l'axe B Q171 Rotation autour de l'axe C Q172 Etat de la pièce Val. paramètre Pièce bonne Q180 Reprise d'usinage Q181 Rebut Q182 350 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Paramètres Q réservés 9.12 Etalonnage d'outil avec laser BLUM Val. paramètre réservé Q190 réservé Q191 réservé Q192 réservé Q193 Réservé pour utilisation interne Val. paramètre Marqueurs pour cycles Q195 Marqueurs pour cycles Q196 Marqueurs pour cycles (figures d'usinage) Q197 Numéro du dernier cycle de mesure activé Q198 Etat étalonnage d'outil avec TT Val. paramètre Outil à l'intérieur de la tolérance Q199 = 0,0 Outil usé (LTOL/RTOL dépassée) Q199 = 1,0 Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée) Q199 = 2,0 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 351 9 Programmation : paramètres Q 9.13 Exemples de programmation 9.13 Exemples de programmation Exemple : Ellipse Déroulement du programme Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus le nombre d'incréments est grand, plus le contour sera lisse. Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan : Usinage dans le sens horaire : Angle initial > angle final Usinage dans le sens anti-horaire : angle initial < angle final Le rayon d’outil n’est pas pris en compte 0 BEGIN PGM ELLIPSE MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +50 Demi-axe X 4 FN 0: Q4 = +30 Demi-axe Y 5 FN 0: Q5 = +0 Angle initial dans le plan 6 FN 0: Q6 = +360 Angle final dans le plan 7 FN 0: Q7 = +40 Nombre d'incréments de calcul 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire de l'ellipse 9 FN 0: Q9 = +5 Profondeur de fraisage 10 FN 0: Q10 = +100 Avance de plongée 11 FN 0: Q11 = +350 Avance de fraisage 12 FN 0: Q12 = +2 Distance d’approche pour le prépositionnement 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 19 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de l’ellipse 21 CYCL DEF 7.1 X+Q1 22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 23 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 25 Q35 = (Q6 -Q5) / Q7 Calculer l'incrément angulaire 26 Q36 = Q5 Copier l’angle initial 352 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Exemples de programmation 9.13 27 Q37 = 0 Initialiser le compteur 28 Q21 = Q3 *COS Q36 Calculer la coordonnée X du point initial 29 Q22 = Q4 *SIN Q36 Calculer la coordonnée Y du point initial 30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3 Aborder le point initial dans le plan 31 L Z+Q12 R0 FMAX Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche 32 L Z-Q9 R0 FQ10 Aller à la profondeur d’usinage 33 LBL 1 34 Q36 = Q36 +Q35 Actualiser l’angle 35 Q37 = Q37 +1 Actualiser le compteur 36 Q21 = Q3 *COS Q36 Calculer la coordonnée X courante 37 Q22 = Q4 *SIN Q36 Calculer la coordonnée Y courante 38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11 Aborder le point suivant 39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1 40 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 41 CYCL DEF 10.1 ROT+0 42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 43 CYCL DEF 7.1 X+0 44 CYCL DEF 7.2 Y+0 45 L Z+Q12 R0 FMAX Aller à la distance d’approche 46 LBL 0 Fin du sous-programme 47 END PGM ELLIPSE MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 353 9 Programmation : paramètres Q 9.13 Exemples de programmation Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique Déroulement du programme Le programme est valable avec une fraise à bout hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre de l'outil Le contour du cylindre est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus il y a de coupes programmées et plus le contour sera lisse. Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales (dans ce cas : parallèles à l’axe Y) Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan : Usinage dans le sens horaire : Angle initial > angle final Usinage dans le sens anti-horaire : Angle initial < angle final Le rayon d'outil est corrigé automatiquement 0 BEGIN PGM ZYLIN MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +0 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +0 Centre de l'axe Z 4 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q5 = +270 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 6 FN 0: Q6 = +40 Rayon du cylindre 7 FN 0: Q7 = +100 Longueur du cylindre 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire dans le plan X/Y 9 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon du cylindre 10 FN 0: Q11 = +250 Avance plongée en profondeur 11 FN 0: Q12 = +400 Avance de fraisage 12 FN 0: Q13 = +90 Nombre de coupes 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 20 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 354 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Exemples de programmation 9.13 21 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 22 Q16 = Q6 -Q10 - Q108 Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la surépaisseur 23 FN 0: Q20 = +1 Initialiser le compteur 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 Q25 = (Q5 -Q4) / Q13 Calculer l'incrément angulaire 26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X) 27 CYCL DEF 7.1 X+Q1 28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3 30 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 32 L X+0 Y+0 R0 FMAX Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre 33 L Z+5 R0 F1000 M3 Prépositionnement dans l'axe de broche 34 LBL 1 35 CC Z+0 X+0 Initialiser le pôle dans le plan Z/X 36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente 37 L Y+Q7 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y+ 38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99 Question : usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin 41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante 42 L Y+0 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y– 43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1 46 LBL 99 47 CYCL DEF 10.0 ROTATION Désactiver la rotation 48 CYCL DEF 10.1 ROT+0 49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 50 CYCL DEF 7.1 X+0 51 CYCL DEF 7.2 Y+0 52 CYCL DEF 7.3 Z+0 53 LBL 0 Fin du sous-programme 54 END PGM ZYLIN TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 355 9 Programmation : paramètres Q 9.13 Exemples de programmation Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles Déroulement du programme Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise deux tailles Le contour de la sphère est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le contour sera lisse Définissez le nombre de coupes sur le contour avec l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18) La sphère est usinée par des coupes 3D de bas en haut Le rayon d'outil est corrigé automatiquement 0 BEGIN PGM KUGEL MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 4 FN 0: Q5 = +0 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q14 = +5 Incrément angulaire dans l'espace 6 FN 0: Q6 = +45 Rayon de la sphère 7 FN 0: Q8 = +0 Position de l'angle initial dans le plan X/Y 8 FN 0: Q9 = +360 Position de l'angle final dans le plan X/Y 9 FN 0: Q18 = +10 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche 10 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche 11 FN 0: Q11 = +2 Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche 12 FN 0: Q12 = +350 Avance de fraisage 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 FN 0: Q18 = +5 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition 20 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 21 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 22 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6 Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108 Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement 26 FN 0: Q28 = +Q8 Copier la position angulaire dans le plan 27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10 Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère 28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de la sphère 29 CYCL DEF 7.1 X+Q1 356 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 9 Exemples de programmation 9.13 30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16 32 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer la position de l'angle initial dans le plan 33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 34 LBL 1 Prépositionnement dans l'axe de broche 35 CC X+0 Y+0 Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement 36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12 Prépositionnement dans le plan 37 CC Z+0 X+Q108 Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil 38 L Y+0 Z+0 FQ12 Se déplacer à la profondeur 39 LBL 2 40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12 Aborder l'„arc” vers le haut 41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14 Actualiser l’angle dans l'espace 42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2 Question : arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2 43 LP PR+Q6 PA+Q5 Aborder l'angle final dans l’espace 44 L Z+Q23 R0 F1000 Dégager l'outil dans l’axe de broche 45 L X+Q26 R0 FMAX Prépositionnement pour l’arc suivant 46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18 Actualiser la position angulaire dans le plan 47 FN 0: Q24 = +Q4 Annuler l'angle dans l'espace 48 CYCL DEF 10.0 ROTATION Activer nouvelle position angulaire 49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28 50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1 51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1 52 CYCL DEF 10.0 ROTATION Désactiver la rotation 53 CYCL DEF 10.1 ROT+0 54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 55 CYCL DEF 7.1 X+0 56 CYCL DEF 7.2 Y+0 57 CYCL DEF 7.3 Z+0 58 LBL 0 Fin du sous-programme 59 END PGM KUGEL MM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 357 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP Principes Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M – vous commandez le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son exécution des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine ! Vous pouvez entrer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence distincte. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de cette fonction. Dans les modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, les fonctions auxiliaires se saisissent via la softkey M. Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce, indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire n'agit pas seulement dans une séquence donnée, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante avec une fonction M distincte. Sinon, la TNC l'annule automatiquement à la fin du programme. Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP : Programmer une interruption d'exécution de programme : Appuyer sur la touche STOP Introduire la fonction auxiliaire M. Exemple de séquences CN 87 STOP M6 360 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la 10.2 broche et le liquide de refroidissement 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement Résumé Le constructeur de la machine peut jouer sur le comportement des fonctions auxiliaires suivantes. Consultez le manuel de votre machine ! M Effet Action dans la séquence au début à la fin M0 ARRET exécution du programme ARRET broche ■ M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET de la broche, éventuellement ARRET de l'arrosage (n'agit pas en test de programme, fonction définie par le constructeur de la machine) ■ M2 ARRET de l'exécution du programme ARRET de la broche ARRET de l'arrosage Retour à la séquence 1 Effacer l'affichage d'état (dépend des paramètres machine clearMode) ■ M3 MARCHE broche sens horaire ■ M4 MARCHE broche sens anti-horaire ■ M5 ARRET broche ■ M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du pgm ■ M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage ■ M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage ■ M30 comme M2 ■ ■ TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 ■ 361 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91, M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course logiciel) aborder les positions machine (par exemple, la position de changement d'outil) initialiser un point de référence pièce Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point zéro règle. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir "Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", Page 521. Comportement avec M91 – Point zéro machine Si des coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil courante. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, voir "Affichage d'état", Page 75. 362 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3 Comportement avec M92 – Point de référence machine En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au zéro machine). Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe, la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine. Consultez le manuel de votre machine ! Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. La TNC exécute également les corrections de rayon avec M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles sont programmées. M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou plusieurs axes. Si la définition du point d'origine est verrouillée pour tous les axes, la TNC n'affiche alors plus la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE en mode Manuel. La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Pour pouvoir également simuler graphiquement les déplacements de M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone d'usinage et faire s'afficher la pièce brute par rapport au point d'origine, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", Page 577. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 363 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées incliné. Comportement avec M130 Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non incliné. La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée du système non incliné. Attention, risque de collision! Les séquences suivantes de positionnement ou les cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de coordonnées incliné. Cela peut occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage avec un pré-positionnement absolu. La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Effet M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 364 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage de petits segments de contour : M97 Comportement standard Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors d'endommager le contour Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“. Comportement avec M97 La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour – comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point. Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de l'angle. Au lieu de M97, nous vous recommandons d'utiliser la fonction M120 LA, bien plus performante voir "Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 ", Page 370! Effet M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée. L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre usinage à l'aide d'un outil plus petit. Exemple de séquences CN 5 TOOL DEF L ... R+20 Grand rayon d’outil ... 13 L X... Y... R... F... M97 Aborder point 13 du contour 14 L IY-0.5 ... R... F... Usiner les petits éléments de contour 13 et 14 15 L IX+100 ... Aborder point 15 du contour 16 L IY+0.5 ... R... F... M97 Usiner les petits éléments de contour 15 et 16 17 L X... Y... Aborder point 17 du contour TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 365 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98 Comportement standard Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la nouvelle direction. Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors incomplet : Comportement avec M98 Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que chaque point du contour soit réellement usiné : Effet M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée. M98 est active en fin de séquence. Exemple de séquences CN Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour : 10 L X... Y... RL F 11 L X... IY... M98 12 L IX+ ... 366 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F% : FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Si vous entrez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit alors le dialogue et vous demande le facteur F. Effet M103 est active en début de séquence. Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné. Exemple de séquences CN L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de contournage réelle (mm/min.) : 17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20 500 18 L Y+50 500 19 L IZ-2.5 100 20 L IY+5 IZ-5 141 21 L IX+50 500 22 L Z+5 500 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 367 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Avance en millimètre / rotation de broche : M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le programme Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée avec la nouvelle avance alternative FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 est active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. 368 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/ M111 Comportement standard L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil. Comportement dans les arcs de cercle avec M109 Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur, l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être endommagés. Eviter M109 pour les petits angles extérieurs. Comportement sur les arcs de cercle avec M110 L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance. Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage supérieur à 200, l'adaptation de l'avance agit également sur les contours circulaires contenus dans ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, l'état initial est rétabli. Effet M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler M109 et M110, introduisez M111. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 369 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 Comportement standard Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir "Usinage de petits segments de contour : M97", Page 365) n'affiche pas de message d'erreur, bien que l'outil laisse une trace au moment de son dégagement, et l'angle est décalé. Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut l'endommager. Comportement avec M120 La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données digitalisées ou de données issues d'un système de programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil théorique peuvent être compensés. Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead : anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent. Introduction Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre LA de séquences nécessaires au calcul anticipé. Effet M120 doit être mémorisée dans une séquence CN qui contient également la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette séquence et jusqu'à ce que la correction de rayon soit annulée avec R0 M120 LA0 soit programmée M120 soit programmée sans LA un autre programme soit appelé avec PGM CALL le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE M120 est active en début de séquence. 370 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Restrictions Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le contour qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC délivre un message d'erreur Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir que les coordonnées du plan d'usinage Lorsque vous accostez le contour avec une approche tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et la correction de rayon : Cycle 32 Tolérance Cycle 19 Plan d'usinage Fonction PLANE M114 M128 FUNCTION TCPM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 371 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif) une valeur spécifique en mm. On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle M118 en liaison avec le contrôle anticollision que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Pour utiliser M118 sans restriction, vous devez soit désactiver la fonction DCM par softkey dans le menu, soit activer une cinématique sans corps de collision (CMO) Introduction Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées. Effet Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées. M118 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B à ±5° de la valeur programmée : L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 M118 agit dans le système de coordonnées incliné quand vous activez l'inclinaison du plan d'usinage dans le mode manuel. Le système de coordonnées original agit dans le cas ou l'inclinaison du plan d'usinage est inactif dans le mode manuel. M118 agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle! 372 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Axe d'outil virtuel VT Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit avoir adapté la TNC. Consultez le manuel de votre machine ! Sur une machine à tête pivotante, l'axe d'outil virtuel vous permet aussi d'effectuer un déplacement avec la manivelle dans le sens d'un outil incliné. Pour effectuer un déplacement dans le sens de l'axe virtuel de l'outil, sélectionnez, sur l'écran de votre manivelle, l'axe VT, voir "Déplacer les axes avec des manivelles électroniques", Page 504. Avec une manivelle HR 5xx, vous pouvez directement sélectionner l'axe virtuel en actionnant la touche d'axe orange VI (voir manuel de la machine). De pair avec la fonction M118, vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans le sens de l'axe d'outil actuellement actif. Pour cela, vous devez au moins définir, dans la fonction M118, l'axe de broche avec la plage de course autorisée (par ex. M118 Z5) et sélectionner l'axe VT sur la manivelle. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 373 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 Comportement standard La TNC déplace l'outil dans les modes de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu comme défini dans le programme d'usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder au bord de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750 251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX M140 est également active quand la fonction inclinaison du plan d'usinage est active. Sur les machines équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système incliné. Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement seulement dans le sens positif. Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. Attention, risque de collision! Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte éventuellement une collision et elle continue à exécuter le programme CN à partir de cet endroit, sans message d'erreur. Ceci peut générer des déplacements qui non pas été programmés de cette façon ! 374 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Annuler le contrôle du palpeur : M141 Comportement standard Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine. Comportement avec M141 La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la tige. Attention, risque de collision! Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le palpeur dans la bonne direction. M141 n'agit que dans les déplacements avec des séquences linéaires. Effet M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M141 est active en début de séquence. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 375 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Effacer la rotation de base : M143 Comportement standard La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui attribue une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme CN. La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de séquence. Effet M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M143 est active en début de séquence. 376 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 La fonction M148 doit être validée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit dans un paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF. La TNC dégage l'outil de maximum 2 mm dans le sens de l'axe d'outil en partant du contour si vous avez défini le paramètre Y pour l'outil actif dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils voir "Entrer les données d'outils dans le tableau", Page 168. LIFTOFF est actif dans les situations suivantes : lorsque vous avez déclenché un stop CN lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence d'une erreur au niveau du système d'entraînement lors d'une coupure d'alimentation Attention, risque de collision! Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du contour peuvent apparaître, particulièrement sur des surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le contour! Définissez la valeur de dégagement souhaité de l’outil dans le paramètre machine CfgLiftOff. Vous pouvez aussi, d’une manière générale, désactiver cette fonction dans le paramètre machine CfgLiftOff. Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 377 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Arrondir les angles : M197 Comportement standard La TNC insère par défaut un cercle de transition quand la correction de rayon est active sur un angle externe. Ceci peut toutefois abîmer l'arête de la pièce. Comportement avec M97 Avec la fonction M197, le contour est prolongé au niveau de l'angle par une tangente et un petit cercle de transition est ensuite inséré. Si vous programmez la fonction M197 et appuyez ensuite sur la touche ENT, la TNC ouvre le champ de saisie DL. Dans DL, vous définissez la longueur selon laquelle la TNC prolongera les éléments de contour. M197 permet de réduire le rayon d'angle, l'angle est moins arrondi et le déplacement est néanmoins assuré en douceur. Effet La fonction M197 est à effet non modal et n'agit que sur les angles externes. Exemple de séquences CN L X... Y... RL M197 DL0.876 378 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Programmation : fonctions spéciales 11 Programmation : fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux applications les plus diverses : Fonction Description Contrôle dynamique anti-collision DCM avec gestionnaire intégré des moyens de serrage (option logicielle) Page 383 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option logicielle) Page 389 Réduction de vibrations ACC (option logicielle) Page 403 Travail avec fichiers-texte Page 413 Travail avec tableaux personnalisables Page 417 La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT Sélectionner les fonctions spéciales Fonction Softkey Description Définir les données par défaut Page 381 Fonctions pour l'usinage de contours et de points Page 381 Définir la fonction PLANE Page 427 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair Page 382 Définir les fonctions de tournage Page 475 Définir le point d'articulation Page 139 Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous pouvez ouvrir, avec la touche GOTO, la fenêtre de sélection smartSelect. La TNC affiche une arborescence avec toutes les fonctions disponibles. Vous pouvez naviguer rapidement et sélectionner les fonctions dans l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche une aide en ligne des différentes fonctions. 380 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Résumé des fonctions spéciales 11.1 Menu de paramètres par défaut Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut Fonction Softkey Description Définir la pièce brute Page 96 Sélectionner le tableau de points zéro "Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7, DIN/ ISO : G53 )" Définir les paramètres de cycles globaux Voir manuel d'utilisation des cycles Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points. Fonction Softkey Description Indiquer le contour à affecter Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule simple de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner une définition de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule complexe de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir des motifs d'usinage réguliers Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage Voir manuel d'utilisation des cycles TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 381 11 Programmation : fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Fonction Softkey Description Définir le comportement de positionnement des axes rotatifs Page 456 Définir les fonctions de fichiers Page 409 Définir le comportement des axes parallèles U, V, W Page 405 Définir les transformations de coordonnées Page 410 Définir les fonctions String Page 336 Insérer un commentaire Page 136 382 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle) 11.2 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle) Fonction Le contrôle dynamique anti-collision DCM (de l'anglais: Dynamic Collision Monitoring) doit être adapté à la TNC et à la machine par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut définir librement les corps que doit contrôler la TNC dans tous les déplacements de la machine. Si la distance qui sépare deux corps sous contrôle anti-collision est inférieure à la distance programmée, la TNC délivre un message d'erreur. La TNC peut représenter graphiquement, dans tous les modes de fonctionnement machine, les corps pouvant entrer en collision qui ont été définis voir "Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4)", Page 388. Pour le contrôle anti-collision, la TNC surveille également l'outil actif en tenant compte de la longueur mémorisée dans le tableau d'outils ainsi que du rayon d'outil (l'outil doit être cylindrique). La TNC surveille également les outils étagés en fonction de la définition dans le tableau d'outils et les représentent en tant que tels. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 383 11 Programmation : fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle) Tenez compte des restrictions suivantes : Le contrôle DCM contribue à réduire les risques de collision. Mais la TNC ne peut pas tenir compte de toutes les cas de figure. Les collisions d'éléments définis de la machine et de l'outil avec la pièce ne sont pas détectées par la TNC. Le DCM est capable de protéger des collisions les éléments de la machine à condition que leurs dimensions, leur alignement et leur position aient été définis correctement par le constructeur de la machine. La TNC ne peut contrôler l'outil que si un rayon d'outil positif a été défini dans le tableau d'outils. La TNC ne peut pas contrôler un outil de rayon 0 (fréquent dans le cas des outils de perçage) et délivre dans ce cas un message d'erreur. La TNC ne peut contrôler que les outils dont vous avez défini une longueur d'outil positive. Lors du lancement d'un cycle palpeur, la TNC ne surveille ni la longueur de la tige de palpage, ni le diamètre de la bille de palpage afin que vous puissiez également palper les corps de collision. Dans le cas d'outils spéciaux (p. ex. têtes de fraisage), le diamètre à l'origine de la collision peut être supérieur aux dimensions définies de la correction d'outil. On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle M118 en liaison avec le contrôle anti-collision que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Pour utiliser M118 sans restriction, vous devez soit désactiver la fonction DCM par softkey dans le menu Contrôle anti-collision (DCM), soit activer une cinématique sans corps de collision (CMO) Pour effectuer un taraudage avec mandrin de compensation, on ne tient compte que de la position initiale de ce dernier. La TNC tient compte des surépaisseurs d'outil DL et DR indiquées dans le tableau d'outils. Les surépaisseurs d'outil dans la séquence TOOL CALL ne sont pas prises en compte. 384 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle) 11.2 La TNC ne peut pas assurer le contrôle anti-collision si vous appuyez sur une touche de sens ou si vous actionnez la manivelle pour effectuer un déplacement qui, en même temps, ferait bouger plusieurs axes. A titre d'exemple, un déplacement sur plusieurs axes : dans le plan d'usinage incliné sur une machine avec tête pivotante (outil en position inclinée) avec TCPM actif Ce contrôle est d'abord assisté par le logiciel 34059x-03. Contrôle anti-collision dans les modes manuels En modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique, la TNC stoppe un déplacement dès que la distance qui sépare deux corps sous contrôle anti-collision est inférieure à 1 ou 2 mm. Dans ce cas, la TNC délivre un message d'erreur indiquant les deux corps impliqués dans la collision. Si vous avez défini un partage d'écran de manière à afficher les positions à gauche et les corps de collision à droite, la TNC affiche alors en rouge les corps responsables de la collision. Une fois le message de collision affiché, on ne peut déplacer la machine, avec la touche de sens ou la manivelle, que si ce déplacement augmente la distance entre les corps de collision (par ex. en appuyant sur la touche de sens d'axe opposée). Les déplacements qui diminuent la distance ou ne la modifient pas ne sont pas autorisés tant que le contrôle anti-collision est activé. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 385 11 Programmation : fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle) Désactiver le contrôle anti-collision Si vous devez, pour des raisons de place, réduire la distance entre les corps à surveiller, vous devez désactiver le contrôle anticollision. Attention, risque de collision! Si vous désactivez le contrôle anti-collision, la TNC ne délivre pas de message d'erreur en cas de collision imminente. Si le contrôle anti-collision est inactif, son symbole clignote dans la barre des modes de fonctionnement : De plus, la TNC affiche un symbole correspondant dans l'affichage de position (voir tableau ci-après). Les symboles de l'affichage d'état illustrent l'état du contrôle anticollision : Fonction Symbole Le contrôle anti-collision est actif. Le contrôle anti-collision n'est pas disponible. Le contrôle anti-collision n'est pas actif. Si nécessaire, commuter la barre de softkeys Sélectionner le menu pour désactiver le contrôle anti-collision Sélectionner le sous-menu Mode manuel Désactiver le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche ENT; le symbole du contrôle de collision clignote sur la barre des modes de fonctionnement Déplacer les axes manuellement, attention au sens du déplacement Activer à nouveau le contrôle anti-collision : appuyer sur la touche ENT 386 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle) 11.2 Contrôle anti-collision en mode Automatique On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle M118 en liaison avec le contrôle anticollision que si les axes sont à l'arrêt. Lorsque le contrôle anti-collision est actif, la TNC affiche le symbole dans l'affichage de position . Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, son symbole clignote dans la barre des modes de fonctionnement. Attention, risque de collision! Les fonctions M140 (voir "Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140", Page 374) et M150 (voir "") provoquent éventuellement des déplacements non programmés si la TNC détecte une collision pendant qu'elle exécute ces fonctions ! La TNC contrôle pas à pas les déplacements, délivre une alarme anti-collision dans la séquence susceptible de provoquer une collision et interrompt le déroulement du programme. Il n'y a généralement pas de réduction de l'avance comme en mode Manuel. La TNC délivre un message d'avertissement dès que deux objets sous contrôle de collision présentent une distance de moins de 5 mm. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 387 11 Programmation : fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option logicielle) Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4) La touche de partage d'écran vous permet d'afficher en 3D les corps de collision définis sur votre machine ainsi que les éléments de serrage étalonnés voir "Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas", Page 74. En appuyant sur une softkey, vous pouvez également choisir entre différents modes d'affichage : Fonction Softkey Commutation entre le modèle filaire et le modèle volumique Commutation entre la représentation volumique et transparente Afficher/cacher le système de coordonnées dû aux transformations dans la description de cinématique Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer Vous pouvez également manipuler le graphique avec la souris. Fonctions disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D : maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce selon l'orientation définie Pour décaler le modèle représenté : maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris : maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce Pour faire un zoom rapide avec la souris : tourner la molette de la souris en avant ou en arrière Double-clic de la touche droite de la souris : sélection de la vue standard 388 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) 11.3 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Application Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut notamment définir si la TNC doit utiliser la puissance de broche ou bien toute autre valeur pour l'asservissement de l'avance. La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas pertinente pour les outils de diamètre inférieur à 5 mm. Le diamètre limite peut être encore supérieur si la puissance nominale de la broche est très élevée. Pour les opérations d'usinage (p. ex. taraudage) nécessitant une synchronisation de l'avance et de la vitesse de broche, vous ne devez pas utiliser l'asservissement adaptatif de l'avance. Avec l'asservissement adaptatif de l'avance pendant l'exécution d'un programme, la TNC adapte automatiquement l'avance de contournage en fonction de la puissance de broche actuelle. La puissance de broche correspondant à chaque étape de l'usinage est à déterminer au moyen d'une passe d'apprentissage. Elle est enregistrée par la TNC dans un fichier appartenant au programme d'usinage. Au démarrage de l'étape d'usinage concernée, qui suit en général la mise en route de la broche, la TNC adapte l'avance de manière à ce qu'elle soit dans les limites que vous avez définies. Ceci permet d'éviter les effets négatifs susceptibles d'affecter l'outil, la pièce ou la machine et qui peuvent être générés par des modifications des conditions d'usinage. Les modifications des conditions de coupe proviennent essentiellement : de l'usure de l'outil des variations d'épaisseurs de matière, surtout dans les pièces de fonderie des variations de dureté dues à une matière à usiner non homogène TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 389 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) L'utilisation de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC présente les avantages suivants : optimisation de la durée d'usinage En asservissant l'avance, la TNC essaie de maintenir, pendant toute la durée de l'usinage, la puissance de broche max. qui a été enregistrée lors de la passe d'apprentissage. La durée totale de l'usinage est réduite par augmentation de l'avance dans certaines zones où il y a peu de matière à enlever Surveillance de l'outil Lorsque la puissance de broche dépasse la valeur max. définie avec la passe d'apprentissage, la TNC réduit l'avance jusqu'à ce la puissance de broche de référence soit à nouveau garantie. Lors de l'usinage, si la puissance de broche max. est dépassée et que, simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min. que vous avez définie, la TNC réagit par une mise hors service. Cela permet d'éviter les dégâts dus à un bris d'outil ou à son usure. Préserver la mécanique de la machine Le fait de réduire l'avance à temps ou de provoquer une mise hors service permet d'éviter à la machine des dommages dus à une surcharge. 390 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) 11.3 Définir les configurations par défaut d'AFC Vous définissez, dans le tableau AFC.TAB, les configurations d'asservissement qu'utilisera la TNC pour exécuter l'asservissement de l'avance ; ce tableau doit être mémorisé dans le répertoire-racine TNC:\table. Les données de ce tableau sont des valeurs par défaut déterminées lors de la passe d'apprentissage. Elles sont copiées dans un fichier associé au programme d'usinage concerné et servent de base à l'asservissement. Les données suivantes doivent être définies dans ce tableau : Colonne Fonction NR Numéro de ligne dans le tableau (n'a pas d'autre fonction) AFC Nom de la configuration d’asservissement. Vous devez écrire ce nom dans la colonne AFC du tableau d'outils. Il définit l'affectation à l'outil des paramètres d'asservissement FMIN Avance à laquelle la TNC doit avoir une réaction de surcharge. Introduire le pourcentage de l'avance programmée. Plage d'introduction : 50 à 100% FMAX Avance max. d'usinage jusqu'à laquelle la TNC peut augmenter automatiquement l'avance. Introduire le pourcentage de l'avance programmée FIDL Avance à laquelle la TNC peut déplacer l'outil lorsque celui-ci n'usine pas (avance dans le vide). Introduire le pourcentage de l'avance programmée FENT Avance à laquelle la TNC doit déplacer l'outil lorsque celui-ci pénètre dans la matière ou en sort. Introduire le pourcentage de l'avance programmée Valeur d’introduction max. : 100% TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 391 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Colonne Fonction OVLD Réaction de la TNC en présence d'une surcharge : M: Exécution d'une macro définie par le constructeur de la machine S: Exécution immédiate d’un arrêt CN F: Exécution d'un arrêt CN lorsque l'outil est dégagé E: Afficher uniquement un message d'erreur à l'écran -: Ne pas avoir de réaction de surcharge La TNC exécute la réaction de surcharge lorsque, l'asservissement étant activé, la puissance de broche max. est dépassée pendant plus d'une seconde et que, simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min. définie. Introduire la fonction souhaitée avec le clavier ASCII POUT Puissance de broche à laquelle la TNC doit détecter une sortie de la pièce. Introduire le pourcentage de la charge de référence déterminée lors de la passe d'apprentissage. Valeur conseillée : 8% SENS Sensibilité (agressivité) de l'asservissement. Valeur possible comprise entre 50 et 200 50 correspond à un asservissement lent et 200 à un asservissement très agressif. Un asservissement agressif réagit rapidement et avec de fortes modifications de valeurs, mais peut se traduire par une suroscillation. Valeur conseillée: 100 PLC Valeur que la TNC doit transmettre au PLC au début d’une étape d'usinage. Cette fonction est définie par le constructeur de la machine, consulter le manuel de la machine Dans le tableau AFC.TAB, vous pouvez définir de nombreuses configurations d’asservissement (lignes). Si le répertoire TNC:\table ne contient pas de tableau AFC.TAB, la TNC utilise, pour la passe d'apprentissage, une configuration interne d'asservissement par défaut. Il est toutefois conseillé de travailler systématiquement avec le tableau AFC.TAB. 392 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) 11.3 Procédez de la manière suivante pour créer le fichier AFC.TAB (indispensable si le fichier n'existe pas encore) : Sélectionner le mode Programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire TNC:\ Ouvrir le nouveau fichier AFC.TAB, valider avec la touche ENT : la TNC affiche une liste avec des formats de tableaux Choisir le format de tableau AFC.TAB et valider avec la touche ENT : la TNC crée le tableau avec la configuration d'asservissement Standard TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 393 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Exécuter une passe d'apprentissage La TNC vous propose plusieurs fonctions vous permettant de commencer ou de finir une passe d'apprentissage : FUNCTION AFC CUT BEGIN TIME1 DIST2 LOAD3: La TNC débute une séquence de coupe avec la fonction AFC activée. Le passage de la passe d'apprentissage au mode Asservissement a lieu dès que la puissance de référence a pu être déterminée par la phase d'apprentissage ou bien dès lors que l'une des conditions TIME, DIST ou LOAD est remplie. TIME vous permet de définir la durée maximale de la phase d'apprentissage en secondes. DIST définit la course maximale de la passe d'apprentissage. Avec LOAD, vous définissez directement une charge de référence. FUNCTION AFC CUT END: La fonction AFC CUT END met fin à l'asservissement AFC. FUNCTION AFC CTRL: La fonction AFC CTRL lance le mode Asservissement à partir de l'endroit où cette séquence est exécutée (même si la phase d'apprentissage n'est pas terminée). Pour programmer les fonctions AFC de début et de fin de la passe d'apprentissage, procédez comme suit : En mode Programmation, sélectionner la touche SPEC FCT. Sélectionner la softkey Fonctions de programme. Sélectionner la softkey FunCtion AFC. Choisir la fonction Pour une passe d'apprentissage, la TNC copie d'abord, pour chaque étape d'usinage, les configurations par défaut du tableau AFC.TAB dans le fichier <name>.H.AFC.DEP. <name> correspond alors au nom du programme CN pour lequel vous effectuez une passe d'apprentissage. La TNC mémorise également la puissance de broche max. déterminée lors de la passe d'apprentissage et écrit cette valeur dans le tableau. Chaque ligne du fichier <name>.H.AFC.DEP correspond à une partie de l'usinage que vous commencez avec FUNCTION AFC CUT BEGIN et terminez avec FUNCTION AFC CUT END. Vous pouvez éditer toutes les données du fichier <name>.H.AFC.DEP dans la mesure où vous souhaitez procéder ultérieurement à des optimisations. Après avoir réalisé des optimisations par rapport aux valeurs du tableau AFC.TAB, la TNC inscrit * devant la configuration d'asservissement de la colonne AFC. En plus des données du tableau AFC.TAB, voir "Définir les configurations par défaut d'AFC", Page 391, la TNC mémorise également les informations complémentaires suivantes dans le fichier <name>.H.AFC.DEP : Colonne Fonction NR Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel l'étape d'usinage (non éditable) a été exécutée IDX Index de l'outil avec lequel l'étape d'usinage (non éditable) a été exécutée N Variante concernant l'appel d'outil : 0: L'outil a été appelé par son numéro 1: L'outil a été appelé par son nom 394 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Colonne Fonction PREF Charge de référence de la broche La TNC détermine cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche ST Etat de l'étape d'usinage : L : Lors de l'exécution suivante, une passe d'apprentissage est effectuée pour cette étape d'usinage. Les valeurs déjà enregistrées sur cette ligne seront écrasées par la TNC C : la passe d'apprentissage a été réalisée avec succès. Lors de l’exécution suivante, l'asservissement de l'avance pourra être assuré automatiquement AFC Nom de la configuration d'asservissement TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11.3 395 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Avant d'exécuter une passe d'apprentissage, vous devez tenir compte des conditions suivantes : Si nécessaire, modifier les configurations d'asservissement dans le tableau AFC.TAB Enregistrer la configuration d'asservissement souhaitée pour tous les outils dans la colonne AFC du tableau d'outils TOOL.T Sélectionnez le programme pour lequel vous souhaitez l'apprentissage Activer la fonction d'asservissement adaptatif d'avance par softkey, voir "Activer/désactiver l'AFC", Page 398 Avec un outil, vous pouvez exécuter l'apprentissage d'autant d'étapes d'usinage que vous souhaitez. Pour cela, le constructeur de la machine propose une fonction ou intègre cette possibilité dans les fonctions de démarrage de broche. Consultez le manuel de votre machine ! Les fonctions pour démarrer et terminer une étape d'usinage dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! 396 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) 11.3 Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire la puissance de référence de la broche qu'elle a calculée jusqu'à présent. Vous pouvez à tout moment annuler la puissance de référence en appuyant sur la softkey pref reset. La TNC relance alors la phase d'apprentissage. Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC règle en interne le potentiomètre de broche sur 100 %. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Pendant la passe d'apprentissage, vous pouvez à souhait modifier l'avance d'usinage au moyen du potentiomètre d'avance pour agir sur la charge de référence déterminée. Vous n'êtes pas obligé d'exécuter toute l'étape d’usinage en mode apprentissage. Dès que les conditions de coupe ne varient plus de manière significative, vous pouvez passer en mode Asservissement. Pour cela, appuyez sur la softkey FIN. APPRENT. ; l'état passe alors de L à C. Si nécessaire, vous pouvez à souhait répéter une passe d'apprentissage. Pour cela, remettez manuellement l'état ST sur L. Répéter une passe d’apprentissage est parfois nécessaire. C'est le cas si vous avez introduit une valeur beaucoup trop élevée pour l'avance programmée et que, pendant l'étape d'usinage, vous devez tourner presque à fond le potentiomètre d'avance. La TNC commute l'état du mode Apprentissage (L) au mode Asservissement (C) uniquement si la charge de référence calculée est supérieure à 2 %. Un asservissement adaptatif de l'avance n'est pas possible pour toute valeur inférieure. Pour sélectionner et, si nécessaire, éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode Exécution de programme en continu Commuter la barre de softkeys Sélectionner le tableau des configurations AFC Si cela est nécessaire, réaliser les optimisations TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 397 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Tenez compte du fait que le fichier <name>.H.AFC.DEP est protégé à l'édition tant que le programme CN <name>.H est en cours d'exécution. La TNC n'annule la protection à l'édition que si l'une des fonctions suivantes a été exécutée : M02 M30 END PGM Vous pouvez aussi modifier le fichier <name>.H.AFC.DEP en mode Programmation. Si nécessaire, vous pouvez également effacer une étape d'usinage (ligne complète). Pour éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, vous devez éventuellement configurer le gestionnaire de fichiers de manière à ce que tous les types de fichiers soient affichés (softkey SELECTIONNNER TYPE. Voir également : "Fichiers", Page 107 Activer/désactiver l'AFC Sélectionner le mode Exécution de programme en continu Commuter la barre de softkeys Activer l'asservissement adaptatif de l'avance AFC : Régler la softkey sur ON. La TNC affiche le symbole AFC dans l'affichage de positions voir "Affichage d'état", Page 75 Désactiver l'asservissement adaptatif de l'avance AFC : régler la softkey sur OFF. 398 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) 11.3 L'asservissement adaptatif de l'avance reste activé jusqu'à sa désactivation par softkey. La TNC conserve en mémoire le réglage de la softkey, même après une coupure d'alimentation. Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissement, la TNC règle en interne le potentiomètre de broche sur 100 %. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissement, la TNC prend en charge la fonction du potentiomètre d'avance. Si vous augmentez le potentiomètre d'avance, cela n'a aucune influence sur l'asservissement. Si vous réduisez le potentiomètre d'avance de plus de 10 % par rapport à la position max., la TNC désactive l'asservissement adaptatif de l'avance. Dans ce cas, la TNC ouvre une fenêtre affichant le commentaire correspondant Dans les séquences CN où FMAX est programmée, l'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas actif. L'amorce de séquence est autorisée quand l'asservissement adaptatif de l'avance est actif. La TNC tient compte du numéro de coupe de la position de réaccostage. Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC fournit diverses informations quand l'asservissement adaptatif de l'avance est activé voir "Affichages d'état supplémentaires", Page 76 De plus, la TNC affiche le symbole dans l'affichage de positions. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 399 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Fichier de protocole Pendant une passe d'apprentissage, la TNC enregistre, pour chaque étape d'usinage, différentes informations dans le fichier <name>H.AFC2.DEP. <name> correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez effectué la passe d'apprentissage. En mode Asservissement, la TNC actualise les données et exécute diverses évaluations. Les données suivantes sont mémorisées dans ce tableau : Colonne Fonction NR Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel l'étape d'usinage a été exécutée IDX Index de l'outil avec lequel l'étape d'usinage a été exécutée SNOM Vitesse de rotation nominale de la broche [tours/ min.] SDIF Différence max. entre la vitesse de broche en % et la vitesse nominale LTIME Durée d'usinage pour la passe d'apprentissage CTIME Durée d'usinage pour la passe d'asservissement TDIFF Différence entre la durée d'usinage de l'apprentissage et celle de l'asservissement, en % PMAX Puissance de broche max. constatée pendant l'usinage La TNC affiche la valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche PREF Charge de référence de la broche. La TNC affiche la valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche FMIN Plus petit facteur d'avance déterminé La TNC affiche la valeur en pourcentage par rapport à l'avance programmée OVLD Réaction de la TNC en cas de surcharge : M : une macro définie par le constructeur de la machine a été exécutée S : un arrêt CN direct a été exécuté F : un arrêt CN a été exécuté après le dégagement d'outil E : un message d'erreur a été affiché à l'écran - : aucune réaction de surcharge n'a été déclenchée BLOCK 400 Numéro de séquence où débute l'étape d’usinage TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) 11.3 La TNC détermine le temps d'usinage total pour toutes les passes d'apprentissage (LTIME), toutes les passes d'asservissement (CTIME) et la différence de temps totale (TDIFF). Elle enregistre ces données derrière le code TOTAL dans la dernière ligne du fichier de protocole. La TNC ne peut calculer la différence de temps (TDIFF) que si vous exécutez intégralement la passe d'apprentissage. Sinon la colonne reste vide. Pour sélectionner le fichier <name>.H.AFC2.DEP, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode Exécution de programme en continu Commuter la barre de softkeys Sélectionner le tableau des configurations AFC Afficher le fichier de protocole Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de surveillance de rupture/d'usure permet de détecter une rupture d'outil lorsque l'AFC est activé. A l'aide des fonctions que peut configurer le constructeur de la machine, vous pouvez définir des valeurs d'usure et de rupture d'outil (pourcentages) par rapport à la puissance nominale. La TNC exécute un arrêt CN dès que la limite inférieure ou supérieure de la puissance de broche est dépassée. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 401 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option de logiciel) Surveiller la charge de la broche Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction permet de contrôler de manière simple la charge de la broche, par exemple pour détecter une surcharge par rapport à la puissance de la broche. La fonction est indépendante de l'AFC, par conséquent, elle ne dépend ni de l'usinage, ni des passes d'apprentissage. A l'aide d'une fonction que le constructeur de la machine peut configurer, il suffit de définir le pourcentage de la limite de la puissance de broche par rapport à la puissance nominale. La TNC exécute un arrêt CN dès que la limite inférieure ou supérieure de la puissance de broche est dépassée. 402 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Suppression active des vibrations ACC (option logicielle) 11.4 11.4 Suppression active des vibrations ACC (option logicielle) Application Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Des efforts importants apparaissent lors de fraisage d'ébauche. Des "vibrations" peuvent apparaître pendant le fraisage de volumes importants en fonction de la vitesse de rotation de l'outil ainsi que des résonances présentes sur la machine. Ces vibrations sollicitent fortement la machine. Elles provoquent des marques indésirables à la surface de la pièce. Ces vibrations ont pour effet d'user l'outil de manière importante et irrégulière. Dans certains cas, il peut y avoir bris d'outil. HEIDENHAIN propose maintenant avec ACC (Active Chatter Control) une fonction d'asservissement efficace pour réduire les vibrations sur une machine. Cette fonction d'asservissement est donc particulièrement intéressante pour les usinages lourds. Des usinages beaucoup plus performants sont possibles avec ACC. Dans le même temps et selon la machine, le volume de copeaux peut augmenter d'environ 25 %. La machine est également moins sollicitée et la durée de vie de l'outil augmente. Notez qu'ACC a été essentiellement développé pour l'usinage lourd et est particulièrement efficace dans ce domaine. Il reste à déterminer si ACC présente des avantages pour les ébauches normales en faisant les essais correspondants. Quand vous utilisez la fonction ACC, vous devez enregistrer, dans le tableau d'outils TOOL.T, le nombre des arêtes de coupe CUT de l'outil concerné. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 403 11 Programmation : fonctions spéciales 11.4 Suppression active des vibrations ACC (option logicielle) Activer/désactiver ACC Pour activer la fonction ACC, vous devez d'abord paramétrer la colonne ACC du tableau d'outils TOOL.T sur Y pour l'outil concerné (touche ENT=Y, touche NO ENT=N). Activer/désactiver la fonction ACC pour le fonctionnement de la machine : Choisir le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu, Exécution de programme pas à pas ou Positionnement par saisie manuelle. Commuter la barre de softkeys Activer la fonction ACC : Régler la softkey sur ON. La TNC affiche le symbole ACC dans l'affichage de positions, voir "Affichage d'état", Page 75 Désactiver la fonction ACC : Régler la softkey sur OFF. Si la fonction ACC est active, la TNC affiche le symbole l'affichage de positions. 404 dans TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Usiner avec les axes parallèles U, V et W 11.5 11.5 Usiner avec les axes parallèles U, V et W Résumé Votre machine doit être configurée par le constructeur pour l'utilisation des fonctions des axes parallèles. Il existe également des axes U, V et W dont les déplacements sont parallèles aux axes principaux X, Y et Z . Les axes principaux et les axes parallèles sont associés de manière définie : Axe principal Axe parallèle Axe rotatif X U A Y V B Z W C Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC proposent les fonctions suivantes : Fonction Signification Softkey Page PARAXCOMP Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes parallèles 407 PARAXMODE Définir avec quels axes la TNC doit exécuter l'usinage 407 Après la mise en service de la TNC, la configuration standard est active par défaut. La TNC annule les fonctions des axes parallèles avec les fonctions suivantes : Choix d'un programme Fin du programme M2 ou M30 Interruption de programme (PARAXCOMP reste actif) PARAXCOMP OFF ou PARAXMODE OFF Avant le changement de la cinématique de la machine, les fonctions des axes parallèles doivent être désactivées. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 405 11 Programmation : fonctions spéciales 11.5 Usiner avec les axes parallèles U, V et W FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous activez l'affichage des fonctions de déplacements des axes parallèles. La TNC tient compte des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des positions de l'axe principal correspondant (affichage de la somme) L'affichage des positions de l'axe principal indique toujours la distance relative entre l'outil et la pièce, indépendamment du fait que l'axe principal ou l'axe parallèle se déplace. Pour la définition, procédez de la façon suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY W Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Choisir FONCTION PARAX Choisir FUNCTION PARAXCOMP Choisir FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY Définir un axe parallèle dont les déplacements doivent être pris en compte par la TNC dans l'affichage des positions de l'axe principal correspondant. FONCTION PARAXCOMP MOVE La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée qu'avec des séquences linéaires (L). Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP MOVE W Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les déplacements parallèles par des déplacements de compensation des axes principaux associés. Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté dans le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de la même valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil par rapport à la pièce reste identique. Application avec machine à portique : rentrer le fourreau de la broche et descendre la traverse de manière synchrone. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Choisir FUNCTION PARAX Choisir FUNCTION PARAXCOMP Choisir FUNCTION PARAXCOM MOVE Définir l'axe parallèle 406 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Usiner avec les axes parallèles U, V et W 11.5 FUNCTION PARAXCOMP OFF Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous désactivez les fonctions des axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Séquences CN 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF W Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Choisir FUNCTION PARAX Choisir FUNCTION PARAXCOMP Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si vous souhaitez mettre hors service les fonctions des axes parallèles individuellement, alors indiquez cet axe en plus FUNCTION PARAXMODE Séquence CN Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la fonction PARAXMODE. 13 FUNCTION PARAXMODE X Y W Si vous combinez les fonctions PARAXMODE et PARAXCOMP, la TNC désactive la fonction PARAXCOMP pour un axe défini dans les deux fonctions. Après avoir désactivé PARAXMODE, la fonction PARAXcomp est à nouveau active. Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels la TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions de contour sont à programmer indépendamment de la machine au moyen des axes principaux X, Y et Z. Définissez, avec la fonction PARAXMODE, 3 axes (p.ex. FONCTION PARAXMODE X Y W) avec lesquels la TNC devra exécuter les déplacements programmés. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Choisir FUNCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXMODE Choisir FONCTION PARAXMODE Définir les axes d'usinage TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 407 11 Programmation : fonctions spéciales 11.5 Usiner avec les axes parallèles U, V et W Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les déplacements programmés dans les axes définis avec ladite fonction. Si la TNC doit déplacer simultanément un axe parallèle et son axe principal associé, vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe "&". L'axe avec le caractère & se réfère alors à l'axe principal. Séquence CN 13 FUNCTION PARAXMODE X Y W 14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX L'élément de syntaxe "&" n'est autorisé que dans les séquences L. Le positionnement supplémentaire d'un axe principal avec l'instruction "&" est assuré dans le système REF. Si l'affichage de position est réglée sur „valeur effective“, ce déplacement ne sera pas affiché. Commuter l'affichage de position sur „valeur REF“ si nécessaire FONCTION PARAXMODE OFF Le fonctionnement des axes parallèles est désactivé par la fonction PARAXCOMP OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Choisir FUNCTION PARAX Choisir FUNCTION PARAXMODE Choisir FUNCTION PARAXMODE OFF 408 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Fonctions de fichiers 11.6 11.6 Fonctions de fichiers Application Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer ou effacer. Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes précédemment référés avec des fonctions telles que CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL. Définir les opérations sur les fichiers Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les fonctions de programme Sélectionner les opérations de fichier : La TNC affiche les fonctions disponibles. Fonction Signification FILE COPY Copier le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à copier et celui du fichier-cible. FILE MOVE Déplacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à déplacer et celui du fichier-cible. EFFACER FICHIER Effacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à effacer Softkey TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 409 11 Programmation : fonctions spéciales 11.7 Définir la transformation des coordonnées 11.7 Définir la transformation des coordonnées Résumé Alternativement au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actuel. TRANS DATUM AXIS La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné. Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUMAXIS X+10 Y+25 Z+42 Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Sélectionner la softkey pour la saisie des valeurs. Valider le décalage du point zéro sur les axes de votre choix avec la touche ent. Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une valeur de présélection du tableau Preset. Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé. 410 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Définir la transformation des coordonnées 11.7 TRANS DATUM TABLE La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUMTABLE TABLINE25 Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Réinitialiser le curseur jusqu'à la fonction TRANS AXIS. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM TABLE Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous ne voulez pas définir de tableau de points zéro, appuyez sur la touche no ent Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit activer; valider avec la touche ent Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise alors le tableau de points zéro déjà sélectionné préalablement avec SEL TABLE dans le programme CN ou bien le celui sélectionné avec l'état M dans le mode Exécution de programme pas à pas ou dans le mode Exécution de programme en continu. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 411 11 Programmation : fonctions spéciales 11.7 Définir la transformation des coordonnées TRANS DATUM RESET La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUM RESET Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Choisir la softkey ANNULER DECALAGE POINT ZERO. 412 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Créer des fichiers-texte 11.8 11.8 Créer des fichiers-texte Application Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications typiques : Conserver des valeurs expérimentales Informer sur des étapes d’usinage Créer une liste de formules Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en fichiers .A. Ouvrir et quitter un fichier-texte Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier en introduisant son nom et en validant avec la touche ENT Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex. un programme d'usinage. Déplacements du curseur Softkey Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur à la page d’écran suivante Curseur à la page d’écran précédente Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 413 11 Programmation : fonctions spéciales 11.8 Créer des fichiers-texte Editer des textes Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne de l'éditeur de texte : Fichier : Nom du fichier-texte Ligne: Position ligne courante du curseur Colonne: Position colonne courante du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur. La touche Retour ou la touche ENT vous permettent de rompre des lignes. Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le texte est supprimé et mis en mémoire-tampon Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE/MOT Fonction Softkey Effacer une ligne et la mettre en mémoire tampon Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon Effacer un caractère et le mettre en mémoire tampon Insérer une ligne ou un mot après effacement 414 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Créer des fichiers-texte 11.8 Modifier des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité : Sélectionner un bloc de texte : Déplacer le curseur sur le caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte Appuyer sur la softkey MARQUER BLOC. Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer la sélection du texte. Si vous faites glisser directement le curseur à l'aide des touches fléchées vers le haut et le bas, les lignes de texte intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte sélectionné est en couleur Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à l’aide des softkeys suivantes : Fonction Softkey Effacer le bloc sélectionné et le mettre en mémoire tampon Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon, sans l'effacer (copier) Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire tampon, exécutez également les étapes suivantes : Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte sera inséré Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous souhaitez. Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC affiche le dialogue Fichier-cible = Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible. La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichier-cible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un nouveau fichier Insérer un autre fichier à la position du curseur Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau fichier-texte Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom de fichier = Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous désirez insérer TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 415 11 Programmation : fonctions spéciales 11.8 Créer des fichiers-texte Trouver des texte partiels La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose de deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur : Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN Trouver un texte au choix Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte : Introduire le texte à rechercher Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN 416 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Tableaux personnalisables 11.9 11.9 Tableaux personnalisables Principes de base Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez enregistrer et lire différentes informations à partir du programme CN. Vous disposez pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28. L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés. Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour votre application. D'autre part, vous pouvez commuter entre l'affichage d'un tableau (par défaut) et l'affichage d'un formulaire. Créer des tableaux personnalisables Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche pgm mgt Introduire un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB et valider avec la touche ENT : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec des formats de tableaux définis Sélectionner, avec la touche fléchée, un modèle de tableau, par exemple EXAMPLE TAB et valider avec la touche ent : La TNC ouvre un nouveau tableau dans le format prédéfini. Pour adapter le tableau à vos besoins, il vous faut modifier le format du tableau, voir "Modifier le format du tableau", Page 418 Le constructeur de votre machine peut créer des modèles de tableaux et les enregistrer dans la TNC. Si vous créez un nouveau tableau, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les modèles de tableaux existants sont énumérés. Vous pouvez également enregistrer vos propres modèles de tableaux dans la TNC. Pour cela, vous créez un nouveau tableau, vous modifiez le format et vous l'enregistrer dans le répertoire TNC: \system\proto. Ensuite, quand vous souhaiterez créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra également dans la fenêtre de sélection des modèles de tableaux. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 417 11 Programmation : fonctions spéciales 11.9 Tableaux personnalisables Modifier le format du tableau Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème niveau de softkeys) : La TNC ouvre le formulaire de l'éditeur dans lequel est représenté la structure du tableau. Pour connaître la signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le tableau suivant. Instruction Signification Colonnes disponibles : Enumération de toutes les colonnes du tableau Décaler vers l'avant : L'enregistrement marqué dans Colonnes disponibles est décalé de la colonne Nom Nom de colonne : est affiché dans la ligne d'en-tête Type de colonne TEXT : Introduction de texte SIGN : Signe + ou BIN : Nombre binaire DEC : Chiffre entier, positif, décimal (chiffre cardinal) HEX : Chiffre hexadécimal INT : nombre entier LENGTH : Longueur (convertie dans les programmes définis en pouces ) FEED : Avance (mm/min. ou 0.1 pouce/ min.) IFEED : Avance (mm/min. ou pouce/ min.) FLOAT : Nombre à virgule flottante BOOL : Valeur de vérité INDEX : Index TSTAMP : Format défini pour la date et l'heure Valeur par défaut Valeur avec laquelle les champs de cette colonne sont réservés Largeur Largeur de la colonne (nombre de caractères) Clé primaire Première colonne de tableau Nom de colonne en fonction de la langue Dialogues en fonction de la langue 418 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Tableaux personnalisables 11.9 Vous pouvez naviguer dans un formulaire à l'aide d'une souris connectée ou d'un clavier TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants avec la touche GOTO. Vous ne pouvez pas modifier les propriétés de tableau Nom et Type de colonne dans un tableau qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement faire une copie de sécurité du tableau. Vous pouvez réinitialiser une valeur invalide dans un champ d'une colonne de type TSTAMP en appuyant sur la touche CE, puis sur la touche ENT. Quitter l'éditeur de structure Appuyez sur la softkey OK. La TNC ferme le formulaire de l'éditeur et applique les modifications. La softkey ANNULER permet d'annuler toutes les modifications. Passerà l'affichage de tableau Vous pouvez afficher tous les tableaux avec l'extension .TAB sous la forme de listes ou de formulaires. Appuyez sur la touche permettant de configurer le partage d'écran. Choisissez la softkey correspondant soit à l'affichage de liste, soit à l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec ou sans textes de dialogue) Dans l'affichage de formulaire, la TNC affiche, sur la moitié gauche de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première colonne. Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran. Appuyez sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au champ de saisie suivant. Pour sélectionner une autre ligne, appuyez sur la touche de navigation verte (symbole de dossier). Ainsi, le curseur passe dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne souhaitée avec les touches fléchées. La touche de navigation verte vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de saisie. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 419 11 Programmation : fonctions spéciales 11.9 Tableaux personnalisables FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau personnalisable Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n'importe quel tableau pouvant être défini librement afin de l'écrire avec FN 27 ou pour importer des données de ce tableau avec FN 28. Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un programme CN. Une nouvelle séquence avec TABOPEN ferme automatiquement le dernier tableau ayant été ouvert. Le tableau à ouvrir doit avoir l'extension .TAB. Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le répertoire TNC:\DIR1 56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB 420 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 11 Tableaux personnalisables 11.9 FN 27: TABWRITE: Ecrire un tableau personnalisable Avec la fonction FN 27: TABWRITE, vous écrivez le tableau que vous avez ouvert au préalable avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, c'est à dire écrire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABWRITE. Les noms de colonnes doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne. Veillez à ce que la fonction FN 27: TABWRITE écrive également par défaut des valeurs dans le tableau qui est actuellement ouvert dans le mode Test de programme. La fonction FN18 ID992 NR16 vous permet de demander dans quel mode de fonctionnement est réalisé le programme. Si la fonction FN27 ne doit être exécutée que dans les modes de fonctionnement Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, vous pouvez ignorer une partie de programme donnée avec une instruction de saut. Page 298. Vous ne pouvez composer que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez composer plusieurs colonnes dans une même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7. 53 Q5 = 3,75 54 Q6 = -5 55 Q7 = 7,5 56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 421 11 Programmation : fonctions spéciales 11.9 Tableaux personnalisables FN 28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable Avec la fonction FN 28: TABREAD, vous importez des données du tableau que vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, c'est à dire lire, plusieurs noms de colonnes dans un TABREAD. Les noms de fichiers doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans la séquence FN 28 les numéros des paramètres Q sous lesquels la TNC doit écrire la première valeur importée. Vous ne pouvez lire que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une séquence, la TNC mémorise alors les valeurs lues dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans Q12). 56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“ 422 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Programmation : Usinage multiaxes 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec l'usinage multiaxes : Fonction TNC Description Page PLANE Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné 425 M116 Avance des axes rotatifs 448 PLANE/M128 Fraisage incliné 446 FONCTION TCPM Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs (évolution de M128) 456 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course 449 M94 Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs 450 M128 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs 451 M138 Sélection d'axes inclinés 454 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine 455 Séquences LN Correction d'outil tridimensionnelle 461 424 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Introduction Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être validées par le constructeur de votre machine! La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace que sur des machines qui possèdent au moins deux axes rotatifs (table et/ou tête). Exception Vous pouvez également utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre machine. Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une fonction performante permettant de définir de diverses manières des plans d'usinage inclinés. Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes : Fonction Paramètres nécessaires Softkey Page SPATIAL Trois angles dans l'espace SPA, SPB, SPC 429 PROJETÉ Deux angles de projection PROPR et PROMIN ainsi qu'un angle de rotation ROT 431 EULER Trois angles eulériens Précession (EULPR), Nutation (EULNU) et Rotation (EULROT), 432 VECTEUR Vecteur normal pour définition du plan et vecteur de base pour définition du sens de l'axe X incliné 434 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 425 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Fonction Paramètres nécessaires Softkey Page POINTS Coordonnées de trois points quelconques du plan à incliner 436 RELATIF Un seul angle dans l'espace, en incrémental 438 AXIAL Jusqu'à trois angles d'axes absolus ou incrémentaux A, B, C 439 RESET Annuler la fonction PLANE 428 La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en deux étapes : La définition géométrique du plan est différente pour chacune des fonctions PLANE disponibles Le comportement de positionnement de la fonction PLANE qui doit être considéré indépendamment de la définition du plan et qui est identique pour toutes les fonctions PLANE, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 La fonction transfert de la position courante n'est pas possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active. Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120 active, la TNC annule alors automatiquement la correction de rayon et, par là même, la fonction M120. Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec PLANE RESET. L'introduction de 0 dans tous les paramètres PLANE n'annule pas entièrement la fonction. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine. Vous pouvez utiliser les fonctions PLANE uniquement avec l'axe d'outil Z. La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage uniquement avec l'axe de broche Z. 426 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Définir la fonction PLANE Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner la fonction PLANE : Appuyer sur la softkey Inclinaison du plan d'usinage : La TNC affiche dans la barre de softkeys les possibilités de définition disponibles. Choisir la fonction Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée : la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Affichage de positions Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure). Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule toujours en interne l'angle dans l'espace. Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à la position finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 427 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Annulation de la fonction PLANE Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 25 PLANE RESET MOVE ABST50 F1000 Sélectionner les fonctions spéciales TNC : appuyez sur la softkey Fonction spéciale TNC Sélectionner la fonction PLANE : Appuyer sur la softkey Inclinaison du plan d'usinage : La TNC affiche dans la barre de softkeys les possibilités de définition disponibles. Sélectionner la fonction pour annuler : annuler de manière interne la fonction PLANE, rien n'est modifié au niveau de la position actuelle des axes Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou TURN), ou non (STAY), voir "Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire)", Page 441 Terminer la saisie : Appuyer sur la touche ENT La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction PLANE active ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire. 428 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL Application Un angle dans l'espace défini un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations du système de coordonnées. Deux méthodes de construction mènent au même résultat. Rotations autour du système de coordonnées de la machine : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C, puis de l'axe machine B et enfin de l'axe machine A. Rotations autour du système de coordonnées incliné : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C, puis de l'axe orienté B et enfin de l'axe orienté A. Ce point de vue est en général plus compréhensible car le suivi des rotations du référentiel est plus facile avec des axes rotatifs fixes. Remarques avant de programmer Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0. La méthode correspond au cycle 19, à condition que les données introduites dans le cycle 19 se réfèrent aux angles dans l'espace. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 429 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction Angle dans l'espace A?: Angle de rotation SPA autour de l'axe machine X (cf. figure en haut et à droite). Plage de saisie de -359.9999° à +359.9999° Angle dans l'espace B ? : Angle de rotation SPB autour de l'axe machine Y (cf. figure en haut et à droite). Plage de saisie de -359.9999° à +359.9999° Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour de l'axe machine Z (cf. figure de droite, au centre). Plage de saisie de -359.9999° à +359.9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 Abréviations utilisées Abréviation Signification SPATIAL En angl. spatial = dans l'espace SPA spatial A : Rotation autour de l'axe X SPB spatial B : Rotation autour de l'axe Y SPC spatial C : Rotation autour de l'axe Z Séquence CN 5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC +45 ..... 430 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED Application Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z). Remarques avant de programmer Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède rectangle. Sinon, des déformations apparaissent sur la pièce Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441. Paramètres à introduire Angle proj. 1er plan de coord.? : Angle projeté du plan d'usinage incliné autour dans le premier plan de coordonnées du système de coordonnées (Z/X pour l'axe d'outil Z, voir Figure en haut à droite). Plage de saisie de -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif (X pour l'axe d'outil Z, sens positif, voir Figure en haut à droite) Angle proj. 2ème plan de coord.?: Angle projeté dans le deuxième plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Y/Z pour l'axe d'outil Z, voir Figure en haut à droite). Plage de saisie de -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z). Angle ROT du plan incliné? : Rotation du système de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre). Plage de saisie de -360° à +360° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 Séquence CN 5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 ..... TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 431 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Abréviations utilisées PROJECTED de l'anglais projected = projeté PROPR principle plane : plan principal PROMIN minor plane : plan secondaire PROMIN angl. rotation : rotation Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER Application Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler. Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les définitions suivantes : Angle de précession : EULPR Angle de nutation : EULNU Angle de rotation : EULROT Rotation du système de coordonnée autour de l'axe Z Rotation du système de coordonnées autour de l'axe X après une rotation de l'angle de précession Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z Remarques avant de programmer Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441. 432 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Paramètres à introduire Angle rot. plan coord. princip.?: Angle de rotation EULPR autour de l'axe Z (cf. figure en haut et à droite) Remarque : Plage de saisie de -180.0000° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X. Angle d'inclinaison de l'axe d'outil?: Angle d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une torsion de l'axe X de la valeur de l'angle de précession (voir Figure au centre à droite). Remarque : Plage de saisie de 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe Z. Angle ROT du plan incliné? : Rotation EULROT du système de coordonnées incliné autour de l'axe incliné Z (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et à droite). Remarque : Plage de saisie de 0° à 360.0000° L'axe 0° est l'axe X. Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 Séquence CN 5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 ..... TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 433 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Abréviations utilisées Abréviation Signification EULER Mathématicien suisse ayant défini les angles dits d'Euler EULPR Angle de Precession : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe Z EULNU Angle de Nutation : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une rotation de la valeur de l'angle de précession EULROT Angle de Rotation : angle décrivant la rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe Z incliné Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR Application Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre -9.999999 et +9.999999. Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ. Remarques avant de programmer Le vecteur de base définit la direction de l'axe principal du plan d'usinage incliné. Le vecteur normal doit être au dessus du plan incliné et perpendiculaire. Il détermine ainsi l'orientation du plan. En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à partir des valeurs que vous avez introduites. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441. 434 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Paramètres à introduire Composante X du vecteur de base?: Composante X BX du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Y du vecteur de base?: Composante Y BY du vecteur de base B (cf. figure en haut et à droite). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Z du vecteur de base?: Composante Z BZ du vecteur de base B (voir fig. en haut, à droite) Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999 Composante X du vecteur normal?: Composante X NX du vecteur normal N (voir fig. au centre, à droite) Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Y du vecteur normal?: Composante Y NY du vecteur normal N (cf. figure de droite, au centre). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Z du vecteur normal?: Composante Z NZ du vecteur normal N (cf. figure en bas et à droite). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999 Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 Séquence CN 5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 .. Abréviations utilisées Abréviation Signification VECTEUR de l'anglais vector = vecteur BX, BY, BZ Vecteur de Base : Composante X, Y et Z NX, NY, NZ Vecteur Normal : Composante X, Y et Z TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 435 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS Application Il est possible de clairement définir un plan d'usinage en indiquant trois points au choix, P1à P3, de ce plan. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS. Remarques avant de programmer La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z). Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la position du 3ème point en référence à la ligne reliant le point 1 au point 2. Selon la règle de la main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z. voir fig. en haut, à droite), on a la situation suivante : le pouce (axe X) va du point 1 au point 2, l'index (axe Y) est parallèle à l'axe Y incliné en direction du point 3. Puis, le majeur indique la direction de l'axe d'outil incliné. Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441. 436 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Paramètres à introduire Coordonnée X 1er point du plan? : Coordonnée X P1X du 1er point du plan (voir Figure en haut à droite) Coordonnée Y du 1er point du plan? : Coordonnée Y P1Y du 1er point du plan (voir Figure en haut à droite) Coordonnée Z du 1er point du plan? : Coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (voir Figure en haut à droite) Coordonnées X du 2ème point du plan? : Coordonnée X P2X du 2ème point du plan (voir Figure au centre, à droite) Coordonnée Y du 2ème point du plan? : Coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (voir Figure au centre, à droite) Coordonnée Z du 2ème point du plan? : Coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (voir Figure au centre, à droite) Coordonnée X du 3ème point du plan? : Coordonnée X P3X du 3ème point du plan (voir Figure en bas, à droite) Coordonnée Y du 3ème point du plan? : Coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (voir Figure en bas, à droite) Coordonnée Z du 3ème point du plan? : Coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (voir Figure en bas, à droite) Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 Séquence CN 5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X +0 P3Y+41 P3Z+32.5 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification POINTS de l'anglais points = points TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 437 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE Application Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation. Exemple : réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné. Remarques avant de programmer L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer. Vous pouvez programmer successivement autant de fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez. Si vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, vous définissez PLANE RELATIVE avec le même angle, mais avec un signe inversé. Si vous utilisez PLANE RELATIVE dans un plan d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini avec la fonction PLANE. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441. Paramètres à introduire Angle incrémental?: Angle dans l'espace en fonction duquel le plan d'usinage actif doit continuer d'être incliné (cf. figure en haut et à droite). Choisir avec une softkey l'axe autour duquel le plan doit être incliné. Plage de saisie : -359.9999° à +359.9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 Abréviations utilisées Abréviation Signification RELATIF de l'anglais relative = par rapport à Séquence CN 5 PLANE RELATIV SPB-45 ..... 438 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe : PLANE AXIAL (Fonction FCL 3) Application La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe rotatif actif. Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est actif sur votre machine. Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine ! Remarques avant de programmer N'introduire que des angles d'axes réellement présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un message d'erreur. Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE AXIAL sont modales. Les définitions multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales est autorisée. Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL. Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inactives avec PLANE AXIAL. Définition des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 439 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres à introduire Angle d’axe A?: Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe A En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe A doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage de saisie : -99999.9999° à +99999.9999° Angle d'axe B?: Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe B En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe B doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage de saisie : -99999.9999° à +99999.9999° Angle d'axe C?: Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe C En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe C doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage de saisie : -99999.9999° à +99999.9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 441 Séquence CN 5 PLANE AXIAL B-45 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification AXIAL en anglais axial = axial 440 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE Résumé Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour le comportement de positionnement : inclinaison automatique Sélection de solutions d'inclinaison alternatives (impossible avec PLANE AXIAL) Sélection du mode de transformation (impossible avec PLANE AXIAL) Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire) Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux valeurs calculées : La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, la position relative entre la pièce et l'outil ne change pas. La TNC exécute un déplacement de compensation sur les axes linéaires La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La TNC n'exécute pas de mouvement de compensation sur les axes linéaires Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de positionnement séparée Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison avec le mouvement de compensation), les deux paramètres suivants Dist. pt rotation de pointe outil et Avance ? F = restent à définir. Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison sans le mouvement de compensation), le paramètre suivant Avance ? F = reste à définir. En alternative à une avance F définie directement avec une valeur numérique, vous pouvez également faire exécuter le mouvement d'inclinaison avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir de la séquence TOOL CALLT. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY, vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée après la fonction PLANE. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 441 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental) : la TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Le paramètre DIST permet de décaler le point de pivot du mouvement d'inclinaison par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil. Attention! Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la même position après l'orientation (voir figure au centre, à droite, 1 = DIST) Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé par rapport à la position d'origine après l'orientation (voir figure en bas, à droite, 1 = DIST) Avance ? F = : vitesse sur la trajectoire selon laquelle l'outil doit être incliné Longueur de retrait dans l'axe d'outil? : longueur de retrait MB, agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de course logiciel 442 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée Si vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la manière suivante : Attention, risque de collision! Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision entre l'outil et la pièce (moyen de serrage) lors de l'inclinaison. Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les valeurs de positions des axes rotatifs de votre machine et les mémorise dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C) Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires calculées par la TNC Exemple de séquences CN Selon un angle dans l'espace B+45°, incliner une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. ... 12 L Z+250 R0 FMAX Positionner à une hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L A+Q120 C+Q122 F2000 Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par la TNC ... Définir l'usinage dans le plan incliné TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 443 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Sélection des possibilités d'inclinaison : SEQ +/– (introduction facultative) Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer les positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En règle générale, il existe toujours deux solutions. Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit utiliser : SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif. L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou le dernier axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la configuration de la machine, voir fig. en haut à droite) SEQ- positionne l'axe maître de manière à afficher un angle négatif. Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ est sans fonction. 1 La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans la zone de déplacement des axes rotatifs 2 Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec la course la plus faible 3 Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC retiendra cette solution. 4 Si aucune solution ne se situe dans la zone de déplacement, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la manière suivante : 444 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2 (option de logiciel 1) Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. Fonction programmée : PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 Fin de course Position de départ SEQ Résultat position d'axe Aucun A+0, C+0 non progr. A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 + A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 – A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 non progr. A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 + A+45, C+90 Aucun A+0, C–105 – A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 non progr. A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 + Message d'erreur Aucun A+0, C–135 + A+45, C+90 Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation : COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire reste fixe, la compensation de la rotation s'effectue par calcul TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par rotation de la pièce Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inactives. Si vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC incline la table selon l'angle défini dans la rotation de base. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 445 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option de logiciel 2) 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option de logiciel 2) Fonction En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et M128, vous pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles : Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne qu'avec des fraises hémisphériques. Sur les têtes/ tables pivotantes à 45°, vous pouvez également définir l'angle d'orientation comme angle dans l'espace. Utilisez pour cela FUNCTION TCPM, voir "FONCTION TCPM (option de logiciel 2)", Page 456. Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant Exemple de séquences CN ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L IB-17 F1000 Régler l'angle d'inclinaison ... Définir l'usinage dans le plan incliné 446 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Fraisage incliné dans le plan incliné (option de logiciel 2) 12.3 Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction avec lequel est défini l'angle d'orientation (vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil TX, TY, TZ). Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix, tenir compte du comportement de positionnement Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la direction de l'outil est définie par vecteur Exemple de séquences CN ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ +0,9539 F1000 M3 Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur normal ... Définir l'usinage dans le plan incliné TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 447 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C : M116 (option de logiciel 1) Comportement standard Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs. Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera importante. Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116 La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante. M116 agit également avec le plan d'usinage incliné actif et en combinaison avec M128 quand vous avez choisi les axes rotatifs avec la fonction M138, voir "Sélection des axes inclinés: M138", Page 454. M116 n'agit alors que sur les axes rotatifs qui n'ont pas été choisis avec M138. Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/ min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace autour du centre des axes rotatifs. Effet M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116 est également désactivée. M116 est active en début de séquence. 448 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Déplacement avec optimisation de la course M126 Comportement standard Le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs est une fonction machine. Consultez le manuel de votre machine ! Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures à 360°, dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est défini si, pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir compte de la différence position nominale-position réelle ou si elle doit toujours (également sans M126) prendre le chemin le plus court. Exemples : Position effective Position nominale Course 350° 10° –340° 10° 340° +330° Comportement avec M126 Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples : Position effective Position nominale Course 350° 10° +20° 10° 340° –30° Effet M126 est active en début de séquence. Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également désactivée en fin de programme. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 449 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple : Valeur angulaire actuelle : Valeur angulaire programmée : Course réelle : 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs : L M94 Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C : L M94 C Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée : L C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a été programmée. La fonction M94 agit en début de séquence. 450 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M128 (TCPM : Tool Center Point Management) La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce. Attention, danger pour la pièce! Pour les axes inclinés avec denture Hirth : ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. Après M128, vous pouvez également introduire une avance avec laquelle la TNC exécutera les mouvements de compensation dans les axes linéaires. Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. Lorsque M128 est active, la superposition de la manivelle est active dans le référentiel fixe de la machine. Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une séquence TOOL CALL : ANNULER M128. Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser que des fraises hémisphériques avec M128. La longueur d'outil doit se référer au centre de la fraise hémisphérique. Quand M128 est active, la TNC indique dans l'affichage d'état le symbole TCPM. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 451 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs M128 avec plateaux inclinés Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128 est active, la TNC tourne le référentiel en conséquence. Faites pivoter p.ex. l'axe C de 90° (par un positionnement ou un décalage du point zéro) et programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans l'axe Y de la machine. La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé lors du déplacement du plateau circulaire. M128 avec correction d'outil tridimensionnelle Si vous appliquez une correction d'outil tridimensionnelle alors que M128 et une correction de rayon RL/RR/ sont activées, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs (fraisage en roulant, voir "Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)", Page 461) pour certaines géométries de machine. Effet M128 est active en début de séquence, M129 en fin de séquence. M128 agit également dans les modes manuels et reste activée après un changement de mode. L'avance pour le mouvement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129. Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M128. Exemple de séquences CN Effectuer des déplacements de compensation à une avance de 1000 mm/min : L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000 452 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis („axes de comptage“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné avec ces axes en utilisant M128. 1 Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position souhaitée. M128 ne doit pas encore être activée 2 Activer M128 La TNC enregistre les valeurs effectives de tous les axes rotatifs présents, elle calcule ensuite la nouvelle position du centre de l'outil et actualise l'affichage de position 3 La TNC exécute à la séquence de positionnement suivante le déplacement compensatoire nécessaire 4 Exécuter l'usinage 5 A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner les axes rotatifs à leur position initiale Procédez de la manière suivante : Aussi longtemps que M128 est active, la TNC surveille la position effective des axes rotatifs non asservis. Si la position effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur de la machine par rapport à la position nominale, la TNC délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement du programme. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 453 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Sélection des axes inclinés: M138 Comportement standard Avec les fonctions M128, TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètresmachine par le constructeur. Comportement avec M138 Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que des axes inclinés ayant été définis avec M138. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine. Effet M138 est active en début de séquence. Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes inclinés. Exemple de séquences CN Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe incliné C : L Z+100 R0 FMAX M138 C 454 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence M144 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M144 La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la machine dans l'affichage de position, par exemple lors du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné asservi est modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage résultant est pris en compte dans l'affichage de position. Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés avec M144 active. L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les axes inclinés ont atteint leur position finale. Effet M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en liaison avec M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage. Pour annuler M144, programmez M145. La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Le constructeur de la machine en définit l'effet dans les modes de fonctionnement automatique et manuel. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 455 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Fonction La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Pour les axes inclinés avec denture Hirth : Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une séquence TOOL CALLT : ANNULER FONCTION TCPM. Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser que des fraises hémisphériques avec FONCTION TCPM. La longueur d'outil doit se référer au centre de la fraise hémisphérique. Lorsque FONCTION TCPM est active, la TNC affiche le symbole TCPM dans l'affichage de positions. FONCTION TCPM est une évolution de la fonction M128. Elle permet de définir le comportement de la machine lors du positionnement des axes rotatifs. Contrairement à M128, FONCTION TCPM permet de définir le mode d'action de diverses fonctionnalités : Mode d'action de l'avance programmée : F TCP / F CONT Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs dans le programme CN : AXIS POS / AXIS SPAT Type d'interpolation entre la position initiale et la position-cible : PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR Définir la FONCTION TCPM Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les outils de programmation Sélectionner FONCTION TCPM 456 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 12.5 Mode d'action de l'avance programmée Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC propose deux fonctions : F TCP indique que l'avance programmée doit être interprétée comme vitesse relative réelle entre la pointe de l'outil (tool center point) et la pièce F CONT indique que l'avance programmée doit être interprétée comme avance de contournage des axes programmés dans la séquence CN concernée Exemple de séquences CN ... 13 FUNCTION TCPM F TCP ... L'avance se réfère à la pointe de l'outil 14 FUNCTION TCPM F CONT ... L'avance est interprétée comme avance de contournage ... Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) courant. Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des programmes créés de manière externe et contenant des normales de vecteur à la surface (séquences LN). Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante : AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme position nominale de l'axe concerné AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme angle dans l'espace TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 457 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) En premier lieu, n'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée d'axes rotatifs orthogonaux. Avec des têtes pivotantes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez également utiliser AXIS POS, à condition que les coordonnées des axes rotatifs définissent correctement l'orientation souhaitée du plan de travail (peut être assuré p. ex. via un système de FAO). AXIS SPAT : les coordonnées des axes rotatifs introduites dans la séquence de positionnement sont des angles dans l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées actuel (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux dans l'espace). Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison avec AXIS SPAT, programmez systématiquement les trois angles dans l'espace. Ils doivent figurer dans la définition de l'angle d'orientation de la première séquence de déplacement. Ceci reste valable avec un ou plusieurs angle(s) dans l'espace à 0°. AXIS SPAT : les coordonnées des axes rotatifs introduites dans la séquence de positionnement sont des angles dans l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées actuel (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux dans l'espace). Exemple de séquences CN ... 13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles d'axes ... 18 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles dans l'espace 20 L A+0 B+45 C+0 F MAX Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle dans l'espace). Définir les angles dans l'espace A et C à 0. ... 458 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 12.5 Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale, la TNC propose deux fonctions : PATHCTRL AXIS indique que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée (Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au niveau de la position initiale et de la position finale correspond aux valeurs programmées mais la périphérie de l'outil ne décrit aucune trajectoire définie entre la position initiale et la position finale. La surface résultant du fraisage avec la périphérie de l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la géométrie de la machine PATHCTRL VECTOR indique que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée et aussi que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et la position finale est interpolé de manière à créer un plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil (Fraisage en roulant) Remarque concernant PATHCTRL VECTOR : Une orientation d'outil définie au choix peut être généralement obtenue au moyen de deux positions différentes d'axe incliné. La TNC utilise la solution optant pour la trajectoire la plus courte – à partir de la position courante. Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une tolérance pour axes rotatifs (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La tolérance des axes rotatifs devrait être du même ordre de grandeur que la tolérance d'écart de trajectoire également définie dans le cycle 32. Plus la tolérance définie pour les axes rotatifs est élevée et plus les écarts de contour sont importants lors du fraisage en roulant. Exemple de séquences CN ... 13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS La pointe de l'outil se déplace sur une droite 14 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de l'outil se déplace dans un plan ... TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 459 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Annuler FUNCTION TCPM Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous souhaitez annuler de manière ciblée la fonction dans un programme La TNC désactive automatiquement FUNCTION TCPM si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme. Vous ne devez désactiver FUNCTION TCPM que si la fonction PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET avant FUNCTION RESET TCPM. Exemple de séquences CN ... 25 FUNCTION RESETTCPM Annuler FONCTION TCPM ... 460 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 12.6 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Introduction La TNC peut appliquer une correction d'outil tridimensionnelle (correction 3D) sur des séquences linéaires. En plus des coordonnées X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir également les composantes NX, NY et NZ du vecteur normal à la surface, voir "Définition d'un vecteur normé", Page 462. Si vous souhaitez appliquer une orientation d'outil, ces séquences doivent contenir en plus un vecteur normé avec les composantes TX, TY et TZ qui définissent l'orientation de l'outil, voir "Définition d'un vecteur normé", Page 462. Un système FAO doit calculer le point final de la droite, les composantes de la normale à la surface ainsi que les composantes d'orientation de l'outil. Possibilités d'utilisation Usinage avec des outils dont les dimensions ne correspondent pas à celles utilisées par le système CFAO (correction 3D sans définition de l'orientation d'outil) Fraisage en bout : correction de la géométrie de la fraise dans la direction des normales de surface (correction 3D sans et avec définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier lieu avec le bout de l'outil Fraisage en roulant : correction du rayon de la fraise, perpendiculaire au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier lieu avec la périphérie de l'outil TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 461 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Définition d'un vecteur normé Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une valeur de 1 et une direction quelconque. Dans les séquences LN, la TNC a besoin de deux vecteurs normés, l'un pour définir la direction des normales aux surfaces et l'autre (optionnelle) pour définir l'orientation de l'outil. La direction des normales aux surfaces est déterminée par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et les fraises boules, le vecteur part de la perpendiculaire à la surface de la pièce vers le point d'origine de l'outil PT ; avec les fraises à rayon d'angle, il passe par le point PT‘ ou PT (voir figure). L'orientation de l'outil est définie par les composantes TX, TY et TZ Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent être dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN. Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les coordonnées ainsi que toutes les normales aux surfaces, même si les valeurs sont identiques à la séquence précédente. TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des valeurs numériques. Les paramètres Q sont interdits. Les vecteurs normaux doivent être calculés le plus précisément possible avec un nombre conséquent de décimales après la virgule pour éviter les arrêts d'avance pendant l'usinage. La correction 3D avec normales aux surfaces est valable pour les coordonnées des axes principaux X, Y, Z. Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous pouvez inhiber ce message avec M107 (voir "Définition d'un vecteur normé", Page 462). La TNC ne délivre pas de message d’erreur si des surépaisseurs d’outil pouvaient endommager le contour. Avec le paramètre machine toolRefPoint, vous indiquez si le système FAO a corrigé la longueur d'outil en prenant en compte le centre de l'outil PT ou le bout de l'outil PSP (voir figure). 462 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 12.6 Formes d'outils autorisées Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le tableau d'outils avec les rayons d'outil R et R2 : Rayon d'outil R : cote entre le centre de l'outil et l'extérieur de l'outil Rayon d'outil 2 R2 : rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et l'extérieur de l'outil Le rapport de R et R2 indique le type d'outil : R2 = 0 Fraise deux tailles R2 = R : Fraise hémisphérique 0 < R2 < R : Fraise à rayon d'angle Ces données permettent également d’obtenir les coordonnées du point de référence PT de l’outil . Utiliser d'autres outils : Valeurs delta Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles prévues à l'origine, introduisez la différence des longueurs et des rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel d'outil TOOL CALL : Valeur Delta positive DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil sont supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur) Valeur Delta négative DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil sont inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur négative) La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs Delta qui figurent dans le tableau d'outil et dans l'appel d'outil. Correction 3D sans TCPM La TNC exécute un usinage trois axes avec une correction 3D à condition que le programme CN contienne les normales aux surfaces. Dans ce cas, la correction de rayon RL/RR et TCPM ou M128 doit être inactive. La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces selon la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces 1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3 LN : Droite avec correction 3D X, Y, Z: NX, NY, NZ : Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces F: Avance M: Fonction auxiliaire TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 463 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Fraisage en bout : correction 3D avec TCPM Le fraisage en bout est un usinage avec le bout de l'outil. Lors d'un usinage 5 axes, une correction 3D est possible quand le programme CN contient des normales aux surfaces et que TCPM ou M128 est actif. La correction RL/RR n'a pas besoin d'être active. La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces selon la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Avec TCPM (voir "Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128 (option de logiciel 2)", Page 451) activée, la TNC maintient l'outil perpendiculairement au contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la séquence LN. Si une orientation d'outil T a été définie dans la séquence LN et si M128 (ou FUNCTION TCPM) est activée simultanément, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil atteigne l'orientation d'outil programmée. Si vous vous n'avez pas activé M128 (ou FUNCTION TCPM), la TNC ignore le vecteur directionnel T, même s'il est défini dans la séquence LN. La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine ! Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de serrage. 464 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 12 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 12.6 Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces sans inclinaison d'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 M128 Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces et inclinaison d'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128 LN : Droite avec correction 3D X, Y, Z: Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces NX, NY, NZ : TX, TY, TZ : F: Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Avance M: Fonction auxiliaire Fraisage en roulant : correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR) La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et perpendiculairement à la direction de l'outil, en fonction de la somme des valeurs Delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de correction est à définir avec la correction de rayon RL/RR (voir figure, sens du déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation définie, vous devez activer la fonction M128, voir "Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128 (option de logiciel 2)", Page 451. La TNC positionne alors automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la correction active. Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la configuration d'inclinaison des axes permet de définir les angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine. La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine ! Notez que la TNC applique une correction en fonction des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 465 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de serrage. Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières : Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes rotatifs Exemple : format de séquence avec orientation d'outil 1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 RR F1000 M128 LN : Droite avec correction 3D X, Y, Z: RR : Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Correction du rayon d'outil F: Avance M: Fonction auxiliaire TX, TY, TZ : Exemple : format de séquence avec axes rotatifs 1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000 M128 L: Droite X, Y, Z: RL : Coordonnées corrigées du point final de la droite Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de l'outil Correction de rayon F: Avance M: Fonction auxiliaire B, C : 466 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 13 Programmation : Gestion des palettes 13 Programmation : Gestion des palettes 13.1 Gestion des palettes 13.1 Gestion des palettes Application Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de la machine. Les caractéristiques de la fonction standard sont décrites ci-après. Consultez le manuel de votre machine. Les tableaux de palettes sont utilisés sur les centres d’usinage équipés de changeurs de palettes. Pour les différentes palettes, le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui leurs sont associés et active les Preset, les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro. Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter divers programmes avec différents points d'origine les uns après les autres. Si vous créez ou gérez des tableaux de palettes, le nom du fichier doit toujours commencer par une lettre. Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes : TYPE (introduction obligatoire ): Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec la touche ENT) NOM (introduction obligatoire) : Nom de la palette ou du programme C'est le constructeur de la machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet PRESET (introduction obligatoire) : Numéro de Preset du tableau Preset Le numéro de Preset défini ici est interprété comme point d'origine pièce par la TNC. DATE (introduction obligatoire) : Nom du tableau de points zéro Les tableaux de points zéro doivent être mémorisés dans le même répertoire que le tableau de palettes. Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet du tableau de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO LOCALISATION (introduction obligatoire) : L'information MA indique qu'une palette ou un montage se trouve sur la machine et est prêt pour l'usinage. La TNC n'usine que les palettes ou les montages identifiés avec "MA". Appuyez sur la touche ENT pour enregistrer "MA". Annuler l'identification avec la touche NO ENT. BLOQUE (introduction obligatoire) : Bloquer l'usinage pour une ligne de palettes. L'usinage enregistré avec "*" est verrouillé en appuyant sur la touche ENT. Annuler le verrouillage avec la touche NO ENT. Vous pouvez verrouiller l'usinage des programmes individuellement, des montages ou des palettes entières. Des lignes non verrouillées (p. ex. PGM) d'une palette verrouillée ne sont pas non plus usinées. 468 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 13 Gestion des palettes 13.1 Fonction d'édition Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau Effacer une ligne en fin de tableau Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes pouvant être introduites Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Sélectionner le début de ligne Sélectionner la fin de ligne Copier la valeur actuelle Insérer la valeur actuelle Editer le champ actuel Tri en fonction du contenu de la colonne Autres fonctions p. ex. mémoriser TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 469 13 Programmation : Gestion des palettes 13.1 Gestion des palettes Sélectionner le tableau de palettes En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type : Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHER TOUS Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou introduire le nom pour un nouveau tableau Valider la sélection avec la touche ENT Quitter le tableau de palettes Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner un autre type de fichier : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE et sur celle correspondant au type de fichier souhaité, p. ex. AFFICHE .H Sélectionner le fichier souhaité Exécuter le tableau de palettes Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu. Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme de tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de partage d'écran. En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P : appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées, valider avec la touche ENT Usiner un tableau de palettes : appuyer sur la touche Start CN 470 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 13 Gestion des palettes 13.1 Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes Si vous souhaitez visualiser simultanément le contenu du programme et du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le programme dans la moitié gauche de l'écran et la palette dans la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière suivante : Sélectionner le tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme à contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME : la TNC affiche le programme sélectionné dans l'écran. Vous pouvez maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées Retour au tableau de palettes : appuyez sur la softkey END PGM TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 471 14 Programmation : Tournage 14 Programmation : Tournage 14.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50) 14.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50) Introduction Sur certains modèles de fraiseuses, il est possible d'exécuter aussi bien des opérations de tournage que de fraisage. Il est ainsi possible d'usiner entièrement une pièce sans la démonter de la machine, même avec des usinages complexes de fraisage ou de tournage. Le tournage est une opération d'usinage qui se caractérise par la rotation de la pièce qui exécute le mouvement de coupe. Un outil fixé exécute les prises de passe et les déplacements en avance d'usinage. En fonction de la pièce à usiner et du sens d'usinage, il existe différents types d'opérations comme p. ex. chariotage, dressage, tournage de gorges ou filetage. La TNC propose les cycles les plus divers pour différentes opérations d'usinage : voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre „Tournage“. Dans la TNC, au sein même d'un programme CN, vous pouvez basculer facilement du mode fraisage au mode tournage. En mode tournage, le plateau circulaire sert de broche de tournage alors que la broche de fraisage reste fixe avec son outil. Des pièces de révolution sont ainsi réalisables. Le point d'origine (Preset) doit se trouver au centre de la broche de tournage. Pour la gestion des outils de tournage, d'autres caractéristiques géométriques doivent être prises en compte, comme p. ex. les outils de fraisage et de perçage. Il est ainsi nécessaire de définir un rayon de la dent de l'outil, pour pouvoir exécuter une correction de rayon de la dent. La TNC propose pour cela une gestion spéciale des outils de tournage voir "Données d'outil", Page 481. Divers cycles sont disponibles pour l'usinage. Vous pouvez également utiliser ces cycles avec les axes inclinés : Page 493 La configuration des axes de tournage est telle que la coordonnée X correspond au diamètre de la pièce et la coordonnée Z à la position longitudinale. La programmation se fait donc toujours dans le plan de coordonnées XZ. Les axes de la machine réellement utilisés pour les déplacements dépendent de la cinématique de chaque machine et sont définis par le constructeur de la machine. Les programmes CN avec des fonctions de tournage sont en grande partie compatibles et indépendants du type de machine. 474 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Commutation mode fraisage/tournage La machine doit être adaptée par le constructeur pour les opérations de tournage et pour la commutation du mode d'usinage. Consultez le manuel de votre machine ! Pour passer du mode fraisage au mode tournage, vous devez activer le mode correspondant. Pour commuter le mode d'usinage, vous utilisez les fonctions CN FONCTION MODE TURN et FONCTION MODE MILL. La TNC affiche un symbole dans l'affichage d'état lorsque le mode tournage est actif Mode d'usinage Symbole Mode tournage actif : FONCTION MODE TURN Mode fraisage actif : FONCTION MODE MILL Aucun symbole Lors de la commutation du mode d'usinage, la TNC exécute une macro qui tient compte des configurations spécifiques des modes d'usinage respectifs de la machine. Dans les fonctions CN FUNCTION MODE TURN et FUNCTION MODE MILL, vous pouvez définir une cinématique machine que le constructeur de machines peut interroger et activer dans la macro. La commutation de la cinématique machine est une fonction machine. Consultez le manuel de votre machine. Dans le mode tournage, le point d'origine doit être au centre de la broche de tournage. La position du tranchant de l'outil doit être réglée au centre de la broche de tournage. Positionnez la coordonnée Y au centre de rotation de la broche en mode tournage. Vérifiez l'orientation de la broche de l'outil. La dent de l'outil doit être orientée vers le centre de rotation de la broche de tournage pour des usinages extérieurs. La dent de l'outil doit être orientée à l'opposé du centre de rotation de la broche de tournage pour des usinages intérieurs. Vérifiez si le sens de rotation de la broche de tournage pour l'outil installé est correct. Des forces mécaniques importantes apparaissent lorsque vous usinez des pièces lourdes à des grandes vitesses de rotation. Assurez vous que la pièce est correctement serrée pour éviter des dommages machine et des accidents! TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 475 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Dans le mode tournage, l'affichage de position de l'axe X indique la valeur du diamètre. La TNC affiche le symbole du diamètre dans l'affichage de position. Le potentiomètre de broche agit sur la broche de tournage dans le mode tournage (plateau circulaire). Vous ne pouvez pas changer de mode d'usinage lorsque l'inclinaison du plan d'usinage ou TCPM est actif. Mise à part le décalage du point zéro, aucune conversion de coordonnées n'est autorisée dans le mode d'usinage tournage. Vous pouvez également utiliser la fonction smartSelect pour définir les fonctions de tournage, voir "Résumé des fonctions spéciales", Page 380 Introduire le mode d'usinage : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE. Sélectionner FONCTIONS DE BASE. Sélectionner FONCTION MODE. Sélectionner la fonction pour le mode d'usinage tournage ou fraisage Sélectionner la cinématique qui doit être activée lors de la commutation (fonction machine). Si vous ne voulez pas définir de cinématique, valider avec la touche NO ENT. Syntaxe CN 11 FUNCTION MODE TURN "AC_TABLE" ; ACTIVER LE MODE TOURNAGE 12 FUNCTION MODE MILL "B_HEAD" ; ACTIVER LE MODE FRAISAGE 476 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Affichage graphique du mode tournage En mode programmation, vous pouvez simuler les opérations de tournage avec le graphique filaire. Pour cela, il faut que la définition du brut soit adaptée au tournage. La configuration des axes de tournage est telle que la coordonnée X correspond au diamètre de la pièce et la coordonnée Z à la position longitudinale. Pour l'affichage des déplacements en mode tournage, vous devez utiliser une définition du brut avec l'axe de la broche Y. Même si l'opération de tournage a lieu dans un plan (coordonnées X et Z), vous devez programmer une valeur Y lors de la définition du brut. La TNC a besoin d'une épaisseur Y pour calculer le parallélépipède du brut. Il suffit d'introduire ici de petites valeurs, p. ex. -1 et +1, parce que la coordonnée Y dans le mode tournage n'est pas considérée comme un axe d'usinage. Seul le graphique filaire 3D est disponible pour la simulation des tournages en mode test de programme. Syntaxe CN 0 BEGIN PGM EPAULEMENT MM 1 BLK FORM 0.1Y X+0 Y-1 Z-50 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+87 Y+1 Z+2 3 TOOL CALL 12 Appel de l'outil 4 M140 MB MAX Dégager l'outil 5 FONCTION MODE TURN Activer le mode tournage TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 477 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Programmer la vitesse de rotation Si vous travaillez avec une vitesse de coupe constante, la gamme de broche choisie limite la plage de vitesse de rotation possible. L'étendue des gammes de broche dépend de la machine. En tournage, vous pouvez travaillez avec une vitesse de rotation constante, mais également avec une vitesse de coupe constante. Si vous travaillez avec une vitesse de coupe constante VCONST:ON, la TNC change la vitesse de rotation en fonction de la distance entre la dent de l'outil et le centre de rotation de la broche. Lors d'un positionnement dans la direction du centre de rotation, la TNC augmente la vitesse de rotation du plateau circulaire. Elle la réduit dans la direction opposée au centre. Lors de l'usinage avec vitesse de rotation constante VCONST:OFF, la vitesse de rotation est indépendante de la position de l'outil. Pour définir la vitesse de rotation, vous utilisez la fonction FONCTIONTURNDATA SPIN. Pour cela, la TNC dispose des éléments d'introduction suivants : VCONST : Vitesse de coupe constante on/off (nécessaire) VC : vitesse de coupe (option) S : vitesse nominale quand aucune vitesse de coupe constante n'est active (option) S MAX : vitesse de rotation maximale à raison d'une vitesse de coupe constante (optionnel), réinitialisation avec S MAX 0 Gearrange : gamme de vitesse pour la broche de tournage (option) Définition de la vitesse de rotation : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE. Sélectionner FUNCTION TUNRNDATA Sélectionner TURNDATA SPIN Sélectionner la fonction VCONST pour la vitesse de rotation Syntaxe CN 3 FONCTION TURNDATA SPIN VCONST : ON VC : 100 GEARRANGE : 2 Définition d'une vitesse de coupe constante dans la gamme de vitesse 2 3 FONCTION TURNDATA SPIN VCONST : OFF S550 Définition d'une vitesse de rotation constante ... 478 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Avance Lors de tournage, les avances sont souvent indiquées en mm par tour. La TNC déplace l'outil d'une valeur définie pour chaque rotation de la broche. Ainsi l'avance de contournage qui en résulte dépend de la vitesse de rotation de la broche de tournage. A des vitesses de rotation élevées, la TNC augmente l'avance, avec des vitesses de rotations basses, elle la réduit. Ainsi, vous pouvez usiner avec un effort de coupe constant et une épaisseur de copeaux constante lors d'usinage avec des profondeurs identiques. Par défaut, la TNC interprète l'avance programmée en millimètre par minute (mm/min). Si vous souhaitez définir l'avance en millimètres par tour (mm/tour), vous devez programmer M136. La TNC interprète alors toutes les introductions d'avance suivantes en mm/tour, jusqu'à ce que M136 soit annulée. M136 agit de manière modale en début de séquence et peut être annulée avec M137. Syntaxe CN 10 L X+102 Z+2 R0 FMAX Déplacement en rapide ... 15 L Z-10 F200 Déplacement avec une avance de 200 mm/min ... 19 M136 Avance en millimètres par tour 20 L X+154 F0.2 Déplacement avec une avance de 0,2 mm/T ... Appel d'outil Un appel d'outil de tournage se fait comme dans le mode fraisage, avec la fonction TOOL CALL. Définissez dans la séquence TOOL CALL seulement le numéro d'outil ou le nom d'outil. Vous pouvez appeler et changer les outils de tournage aussi bien en mode fraisage et qu'en mode tournage. Syntaxe CN 1 FUNCTION MODE TURN Sélectionner le mode tournage 2 TOOL CALL "TRN_ROUGH" Appel d'outil ... TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 479 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Correction d'outils dans le programme Avec la fonction FONCTION TURNDATA CORR, vous pouvez définir des valeurs de correction supplémentaires pour l'outil actif. Avec FONCTION TURNDATA CORR, vous pouvez introduire des valeurs Delta pour les longueurs d'outils dans le sens X DXL et le sens Z DZL. Les valeurs de correction s'additionnent aux valeurs de correction du tableau des outils de tournage. FONCTION TURNDATA CORR agit toujours sur l'outil courant. Vous désactivez à nouveau la correction en rappelant l'outil avec TOOL CALL. Lorsque vous quittez le programme (p. ex. PGM MGT), la TNC annule automatiquement les valeurs de correction. Avec la fonction FUNCTION TURNDATA CORR, vous pouvez définir la manière dont agit la correction d'outil via les softkeys : FUNCTION TURNDATA CORR-TCS: La correction d'outil agit dans le système de coordonnées de l'outil. FUNCTION TURNDATA CORR-WCS: La correction d'outil agit dans le système de coordonnées de la pièce. La correction d'outil FUNCTION TURNDATA CORRTCS agit toujours dans le système de coordonnées de l'outil, même en usinage incliné. Définition de la correction d'outil : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE. Sélectionner FUNCTION TUNRNDATA Sélectionner TURNDATA CORR Syntaxe CN 21 FUNCTION TURNDATA CORR-TCS:Z/X DZL:0.1 DXL:0.05 ... 480 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Données d'outil Dans le tableau d'outils de tournage TOOLTURN.TRN, vous définissez les données d'outils spécifiques au tournage. Le numéro d'outil mentionné dans la colonne T fait référence au numéro de l'outil de tournage du TOOL.T. Les valeurs géométriques, telles que L et R du tableau TOOL.T, n'ont aucun impact pour les outils de tournage. Vous devez en plus identifier les outils de tournage dans le tableau d'outils TOOL.T comme étant des outils de tournage. Pour cela, et pour l'outil concerné, vous sélectionnez le type d'outil TURN dans la colonne TYP. Si plusieurs données géométriques sont nécessaires à un outil, vous pouvez ajouter d'autres outils indexés à cet outil. Le numéro d'outil dans TOOLTURN.TRN doit correspondre au numéro de l'outil de tournage dans TOOL.T. Si vous insérez ou copiez une nouvelle ligne, vous pouvez introduire le numéro correspondant. La TNC affiche en dessous de la fenêtre du tableau les textes du dialogue, les unités et les plages d'introduction pour chaque champ de saisie. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 481 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Données du tableau d'outils de tournage Elément à introduire Utilisation Introduction T Numéro d'outil : il doit correspondre au numéro de l'outil de tournage de TOOL.T - NOM Nom d'outil : La TNC reprend automatiquement le nom de l'outil lorsque vous sélectionnez le tableau d'outils de tournage dans le tableau d'outils. 32 caractères, majuscules uniquement, pas d'espace ZL Valeur de correction pour la longueur d’outil L (direction Z) -99999,9999... +99999,9999 XL Valeur de correction pour la longueur d’outil 2 (sens X) -99999,9999... +99999,9999 DZL La valeur delta de longueur d'outil 1 (direction Z) s'additionne à zL -99999,9999... +99999,9999 DXL La valeur delta de longueur d'outil 2 (direction X) s'additionne à XL -99999,9999... +99999,9999 RS Rayon de la dent : la TNC tient compte du rayon de la dent dans les cycles de tournage et applique une correction de rayon de la dent lorsque les contours sont programmés avec correction de rayon RL ou RR -99999,9999... +99999,9999 TO Orientation d'outil : direction de la dent de l'outil 1...9 ORI Angle d'orientation de la broche : angle de la broche de fraisage pour adapter l'outil de tournage à la position d'usinage -360,0...+360,0 T-ANGLE Angle d'attaque pour les outils d'ébauche et de finition 0,0000...+179,9999 P-ANGLE Angle de pointe pour les outils d'ébauche et de finition 0,0000...+179,9999 CUTLENGTH Long. de plaquette, outil d'usinage de gorges 0,0000...+99999,9999 CUTWIDTH Largeur outil de gorge 0,0000...+99999,9999 TYPE Type de l'outil de tournage : Outil d'ébauche ROUGH, outil de finition FINISH, taraud THREAD, outil de plongée RECESS, galet de tournage BUTTON, outil de tournage de gorges RECTURN ROUGH, FINISH, THREAD, RECESS, BUTTON, RECTURN L'angle d'orientation de la broche ORI vous permet de définir la position angulaire de la broche de l'outil de tournage. En fonction de la position de l'outil TO, orientez la dent vers le centre de la table rotative ou dans de le sens opposé. L'outil doit avoir été étalonné, positionné et fixé correctement. Vérifiez l'orientation de l'outil en fonction de sa définition. 482 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Données des outils de tournage Données nécessaires et optionnelles pour les outils de tournage Elément à introduire Description Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire DZL Correction d'usure ZL Optionnelle DXL Correction d'usure XL Optionnelle RS Rayon de plaquette Nécessaire TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire T-ANGLE Angle d'attaque Nécessaire P-ANGLE Angle de pointe Nécessaire TYPE Type d'outil Nécessaire Données des outils d'usinage de gorges Données nécessaires et optionnelles pour les outils d'usinage de gorges Elément à introduire Description Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire DZL Correction d'usure ZL Optionnelle DXL Correction d'usure XL Optionnelle RS Rayon de plaquette Nécessaire TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire CUTWIDTH Largeur outil d'usinage de gorges Nécessaire TYPE Type d'outil Nécessaire TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 483 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Données des outils de tournage de gorges Données nécessaires et optionnelles pour les outils de tournage de gorges Elément à introduire Description Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire DZL Correction d'usure ZL Optionnelle DXL Correction d'usure XL Optionnelle RS Rayon de plaquette Nécessaire TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire CUTLENGTH Long. de plaquette, outil d'usinage de gorges Nécessaire CUTWIDTH Largeur outil d'usinage de gorges Nécessaire TYPE Type d'outil Nécessaire Données des galets de tournage Données nécessaires et optionnelles pour les galets de tournage Elément à introduire Description Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire DZL Correction d'usure ZL Optionnelle DXL Correction d'usure XL Optionnelle RS Rayon de plaquette Nécessaire TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire T-ANGLE Angle d'attaque Nécessaire P-ANGLE Angle de pointe Nécessaire TYPE Type d'outil Nécessaire 484 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Données des tarauds Données nécessaires et optionnelles pour les tarauds Elément à introduire Description Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire DZL Correction d'usure ZL Optionnelle DXL Correction d'usure XL Optionnelle TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire T-ANGLE Angle d'attaque Nécessaire P-ANGLE Angle de pointe Nécessaire TYPE Type d'outil Nécessaire TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 485 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Compensation du rayon de la dent CRD Les outils de tournage possèdent un rayon à l'extrémité de la dent de l'outil (RS). Il en résulte des défauts de forme lors d'usinage de sphères, de chanfreins et de rayons, car les déplacements programmés se réfèrent principalement à la pointe théorique S de la dent (voir figure en haut à droite). La correction CRD évite ainsi les erreurs qui pourraient apparaître. La TNC applique automatiquement la correction de rayon de la dent dans les cycles de tournage. Dans les séquences de déplacement individuelles et dans les contours programmés, la CRD est activée avec RL ou RR. Dans les cycles de tournage, la TNC vérifie la géométrie de la dent à l'aide de l'angle de pointe P-ANGLE et de l'angle d'attaque TANGLE. Des éléments de contour dans un cycle sont usinés par la TNC autant que faire se peut avec l'outil utilisé. La TNC affiche un message quand il reste de la matière résiduelle. Le sens de la correction du rayon d'outil n'est pas explicite avec une position neutre de la dent (TO=2;4;6;8). Dans ces cas, la CRD n'est possible que dans les cycles. La TNC peut également appliquer la correction de rayon de la dent lors d'un usinage incliné. Restriction : Si vous avez activé l'usinage incliné avec M128, la correction de rayon de la dent n'est pas possible en dehors des cycles, donc dans les séquences de positionnement avec RL/RR. Si vous activez l'usinage incliné avec M144, cette restriction ne s'applique pas. 486 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Gorges et dégagements Certains cycles usinent des contours qui sont décrits dans un sousprogramme. Ces contours sont programmés avec des fonctions de contournage en conversationnel ou avec des fonctions FK. Pour définir un contour de tournage, d'autres éléments de contour spécifiques sont disponibles. Vous pouvez ainsi programmer des dégagements et des gorges en tant qu'éléments de contour complet dans une seule séquence CN. Les gorges et les dégagements se rapportent toujours à un élément de contour linéaire défini précédemment. Vous ne pouvez utiliser les éléments de gorges et de dégagements GRV et UDC que dans les sousprogrammes de contour qui sont appelés dans un cycle de tournage (voir Manuel d'utilisation des cycles, tournage). Différentes possibilités d'introduction sont disponibles pour la définition de gorges et de dégagements. Certaines données doivent être introduites (obligatoires), d'autres peuvent être ignorées (optionnelles) Les données obligatoires sont identifiées dans les dessins d'aide. Pour certains éléments, vous pouvez choisir entre deux possibilités de définition différentes. La TNC affiche alors les softkeys avec les sélections possibles correspondantes. Programmation de gorges et de dégagements : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE. Sélectionner GORGE/DEGAGEMENT Sélectionner GRV (Gorge) ou UDC (Dégagement) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 487 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Programmation de gorges Les gorges sont des formes en creux sur des pièces de révolution. En général, elles servent de logements pour circlips ou joints d'étanchéité ou de rainures de graissage. Les gorges peuvent être programmées sur la périphérie ou la face frontale de la pièce. Pour cela, deux éléments de contour séparés sont disponibles : GRV RADIAL: Gorge sur la périphérie de la pièce GRV AXIAL: Gorge sur la face frontale de la pièce Eléments à introduire pour les gorges GRV Elément à introduire Description Introduction CENTER Centre de la gorge obligatoire R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle DEPTH / DIAM Profondeur de gorge (tenir compte du signe!) / Diamètre du fond de la gorge obligatoire LARGEUR Largeur de la gorge obligatoire ANGLE / ANG_WIDTH Angle des flancs / angle d'ouverture des deux flancs Optionnelle RND / CHF Arrondi / chanfrein au coin proche du point de départ du contour Optionnelle FAR_RND / FAR_CHF Arrondi / chanfrein au coin éloigné du point de départ du contour Optionnelle Le signe de la profondeur de gorge détermine la position d'usinage (intérieur/extérieur) de la gorge. Signe de la profondeur de gorge pour usinage extérieur : Utiliser un signe négatif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens négatif de l'axe Z Utiliser un signe positif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens positif de l'axe Z Signe de la profondeur de gorge pour usinage intérieur : Utiliser un signe positif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens négatif de l'axe Z Utiliser un signe négatif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens positif de l'axe Z Gorge radial : profondeur=5, largeur=10, Pos.=Z-15 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 GRV RADIAL CENTER-15 DEPTH-5 BREADTH10 CHF1 FAR_CHF1 24 L X+60 488 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Programmation des dégagements Les dégagements sont utilisés en règle général pour permettre d'assembler plusieurs pièces. D'autre part, les dégagements aident à réduire les contraintes dans les angles. Les filetages et les assemblages sont fréquemment pourvus de dégagements. Divers éléments de contour sont disponibles pour la définition des différents dégagements : UDC TYPE_E : dégagement pour usinage ultérieur de surface cylindrique selon DIN 509 UDC TYPE_F : dégagement pour usinage ultérieur de surfaces transversales et cylindriques selon DIN 509 UDC TYPE_H : dégagement pour transition arrondie prononcée selon DIN 509 UDC TYPE_K : dégagement sur face transversale et cylindrique UDC TYPE_U : dégagement sur face cylindrique UDC THREAD : dégagement de filetage selon DIN 76 La TNC interprète toujours les dégagements comme des éléments de forme dans le sens longitudinal. Aucun dégagement n'est possible dans le sens transversal. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 489 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Dégagement DIN 509 UDC TYPE _E Eléments à introduire dans dégagement DIN 509 UDC TYPE_E Elément à introduire Description Introduction R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle PROF. Profondeur de dégagement Optionnelle LARGEUR Largeur de dégagement Optionnelle ANGLE Angle du dégagement Optionnelle Dégagement : prof. = 2, largeur = 15 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_E R1 DEPTH2 BREADTH15 24 L X+60 Dégagement DIN 509 UDC TYPE _F Eléments à introduire pour dégagement DIN 509 UDC TYPE_F Elément à introduire Description Introduction R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle PROF. Profondeur de dégagement Optionnelle LARGEUR Largeur de dégagement Optionnelle ANGLE Angle du dégagement Optionnelle PROF.TRANSV. Profondeur de la face transversale Optionnelle FACEANGLE Angle face transversale? Optionnelle Dégagement forme F : prof. = 2, largeur = 15, prof. face transv. = 1 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_F R1 DEPTH2 BREADTH15 FACEDEPTH1 24 L X+60 490 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Dégagement DIN 509 UDC TYPE _H Eléments à introduire pour dégagement DIN 509 UDC TYPE_H Elément à introduire Description Introduction R Rayon aux deux angles du fond obligatoire LARGEUR Largeur de dégagement obligatoire ANGLE Angle du dégagement obligatoire Dégagement forme H : prof. = 2, largeur = 15, angle = 10° 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_H R1 LARGEUR10 ANGLE10 24 L X+60 Dégagement UDC TYPE_K Eléments à introduire pour dégagement UDC TYPE_K Elément à introduire Description Introduction R Rayon aux deux angles du fond obligatoire PROF. Profondeur de dégagement (parallèle à l'axe) obligatoire ROT Angle avec l'axe longitudinal (par défaut: 45°) Optionnelle ANG_OUV. Angle d'ouverture du dégagement obligatoire Dégagement forme K : prof. = 2, largeur = 15, angle d'ouverture = 30° 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_K R1 PROF.3 ANG_OUV.30 24 L X+60 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 491 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Dégagement UDC TYPE_U Eléments à introduire pour dégagement UDC TYPE_U Elément à introduire Description Introduction R Rayon aux deux angles du fond obligatoire PROF. Profondeur de dégagement obligatoire LARGEUR Largeur de dégagement obligatoire RND / CHF Arrondi / chanfrein dans angle extérieur obligatoire Dégagement forme U : prof. = 3, largeur = 8 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_U R1 PROF.3 LARGEUR8 RND1 24 L X+60 Dégagement UDC THREAD Eléments à introduire pour dégagement DIN 76 UDC THREAD Elément à introduire Description Introduction PAS Pas du filetage Optionnelle R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle PROF. Profondeur de dégagement Optionnelle LARGEUR Largeur de dégagement Optionnelle ANGLE Angle du dégagement Optionnelle Dégagement de filetage selon DIN 76 : pas du filetage = 2 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC THREAD PAS2 24 L X+60 492 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de base 14.2 (option de logiciel 50) Tournage en position inclinée Il est parfois nécessaire de positionner les axes inclinables dans une position définie pour exécuter un usinage. Ceci est le cas p. ex. lorsque vous ne pouvez usiner des éléments du contour que dans une position définie à cause de la géométrie de l'outil. Le positionnement d'un axe inclinable provoque un décalage entre la pièce et l'outil. La fonction M144 tient compte de la position des axes inclinés et compense le décalage. D'autre part, la fonction M144 oriente l'axe Z du système de coordonnées de la pièce dans la direction de l'axe de la pièce. Si l'axe incliné est une table pivotante, la pièce est alors inclinée et la TNC exécute des déplacements dans le système de coordonnées pièce incliné. Si l'axe incliné est une tête pivotante (l'outil est alors incliné), il n'y a pas de rotation du système de coordonnées de la pièce. Après le positionnement des axes inclinés, vous devez éventuellement prépositionner l'outil dans la coordonnée Y et orienter la position de la dent avec le cycle 800. En alternative à la fonction M144, vous pouvez également utiliser la fonction M128. L'effet est identique, avec toutefois la restriction suivante : la TNC peut également appliquer une correction de rayon de la dent lors d'un usinage incliné. Si vous avez activé l'usinage incliné avec M128, la correction de rayon de la dent n'est pas possible en dehors des cycles, donc dans les séquences de positionnement avec RL/RR. Si vous activez l'usinage incliné avec M144, cette restriction ne s'applique pas. Lorsque vous exécutez les cycles de tournage avec M144, l'angle de l'outil par rapport au contour change. La TNC tient compte automatiquement de ces changements et surveille ainsi l'usinage dans la position inclinée. Vous ne pouvez utiliser des cycles de gorges et des cycles de filetage en usinage incliné qu'avec un angle droit (+90°, -90°). La correction d'outil FUNCTION TURNDATA CORRTCS agit toujours dans le système de coordonnées de l'outil, même en usinage incliné. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 493 14 Programmation : Tournage 14.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Exemple de séquences CN : usinage incliné sur une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. ... 12 M144 Activer l'usinage incliné 13 L A-25 R0 FMAX Positionner l'axe incliné 14 CYCL DEF 800 ADAPTER SYST. TOURN. Adapter le système de coordonnées pièce et l'outil Q497 = +90 ;ANGLE PRECESSION Q498 = +0 ;INVERSER OUTIL 15 L X+165 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 16 L Z+2 R0 FMAX Outil à la position de départ ... Usinage avec axe incliné 494 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de balourd 14.3 14.3 Fonctions de balourd Balourd en mode tournage Informations générales La machine doit être adaptée par le constructeur pour le contrôle et la mesure du balourd. Les fonctions de balourd ne sont pas nécessaires sur tous les types de machines. Il se peut que ces fonctions ne soient pas disponibles sur votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Les fonctions de balourd décrites ici sont des fonctions basiques intégrées et adaptées par le constructeur à la machine. L'étendue des fonctions et leur action peuvent différer de la description. Le constructeur de la machine peut également proposer d'autres fonctions de balourd. Consultez le manuel de votre machine. Lors de l'opération de tournage, l'outil se trouve dans une position fixe alors que le plateau circulaire et la pièce qui y est bridée sont en rotation. Des masses importantes qui dépendent de la taille des pièces sont mises en rotation. La rotation de la pièce crée une force centrifuge dirigée vers l'extérieur. La force centrifuge dépend essentiellement de la vitesse de rotation, de la masse et du balourd de la pièce. Un balourd apparaît losqu'un corps dont la masse n'est pas répartie de manière équilibrée est mis en rotation. Si un corps solide est mis en rotation, il crée des forces centrifuges dirigées vers l'extérieur. Lorsque la masse en rotation est répartie de manière équilibrée, les forces centrifuges s'annulent. La valeur du balourd dépend de la forme de la pièce (p. ex. un corps de pompe asymétrique) et du dispositif de serrage. Comme ces données mécaniques ne peuvent pas être modifiées, vous devez compenser le balourd existant avec la fixation de masses d'équilibrage. La TNC vous assiste dans cette opération avec le cycle „Mesure balourd“. Le cycle détermine le balourd existant et calcule la masse et la position de l'équilibrage nécessaire. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 495 14 Programmation : Tournage 14.3 Fonctions de balourd La rotation de la pièce crée des forces centrifuges. Celles-ci dépendent du balourd et peuvent créer des vibrations (fréquences de résonnance). Le processus d'usinage peut être influencé de manière négative réduisant ainsi la durée de vie de l'outil. Des forces centrifuges importantes peuvent détériorer la machine ou désolidariser la pièce de son dispositif de fixation. Contrôler le balourd après la fixation d'une nouvelle pièce à usiner. Si cela est nécessaire, faire un équilibrage du balourd. L'enlèvement de matière pendant l'usinage modifie la répartition des masses sur la pièce. Cela peut agir également sur le balourd d'une pièce. Contrôler le balourd également entre des phases d'usinage. Tenez compte de la masse et du balourd de la pièce lors de la sélection de la vitesse de rotation. Ne pas sélectionner des vitesses de rotation élevées avec des pièces lourdes ou avec un balourd important. Contrôle du balourd avec la fonction moniteur de balourd La fonction moniteur de balourd contrôle le balourd d'une pièce en rotation. Lorsque la valeur maximale de balourd prédéterminée par le constructeur de la machine est dépassée, la TNC fournit un message d'erreur et met la machine en arrêt d'urgence. Vous pouvez également diminuer la limite de balourd admissible dans le paramètre machine limitUnbalanceUsr. Si cette limite est dépassée, la TNC délivre un message d'erreur. La rotation de la table n'est pas interrompue dans ce cas. La TNC active automatiquement la fonction moniteur de balourd avec la sélection du mode tournage. Le moniteur de balourd est actif jusqu'à ce vous resélectionnez le mode fraisage. 496 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 14 Fonctions de balourd 14.3 Cycle de mesure du balourd Pour exécuter les opérations de tournage de manière économique et sûre, il est conseillé de contrôler le balourd de la pièce fixée et de l'équilibrer avec des masses. Pour cela, la TNC propose le cycle "Mesure du balourd". Le cycle „Mesure du balourd“ détermine le balourd existant et calcule la masse et la position de l'équilibrage nécessaire. Déterminer le balourd : Commuter la barre des softkeys sur mode manuel Sélectionner la SOFTKEY CYCLES MANUELS Sélectionner la SOFTKEY TOURNAGE Sélectionner la softkey MESURE BALOURD Introduire la vitesse de rotation pour la détermination du balourd Appuyer sur Start CN : Le cycle démarre la rotation de la table à faible vitesse et l'augmente progressivement jusqu'à ce que la vitesse introduite soit atteinte. La TNC ouvre une fenêtre indiquant la masse calculée et la position radiale de la masse d'équilibrage. Si vous souhaitez utiliser une autre position radiale ou une masse différente, vous pouvez écraser une des deux valeurs et refaire calculer l'autre valeur. Contrôler le balourd après la mise en place de la masse d'équilibrage en procédant à une nouvelle opération de mesure. Il est parfois nécessaire de placer deux ou plusieurs masses d'équilibrage à différents endroits pour compenser le balourd. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 497 15 Mode manuel et réglages 15 Mode manuel et réglages 15.1 Mise sous tension, mise hors tension 15.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant : DÉMARRAGE DU SYSTÈME La TNC démarre COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILATION DU PROGRAMME PLC Compilation automatique du programme PLC de la TNC TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE Mettre la commande sous tension. La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence MODE MANUEL PASSER SUR LES POINTS DE REFERENCE Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe ou Franchir les points de référence dans n'importe quel ordre: Pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence ait été franchi Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, le franchissement des marques de référence n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle immédiatement après sa mise soustension. La TNC est maintenant prête à fonctionner et se trouve en mode de fonctionnement Manuel. Vous ne devez franchir les points de référence que si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si vous souhaitez uniquement éditer ou tester des programmes, sélectionnez le mode Programmation ou Test de programme immédiatement après la mise sous tension de la commande. Vous pouvez alors franchir les points de référence après-coup. Pour cela, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF. en mode Manuel. 500 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Mise sous tension, mise hors tension 15.1 Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné Attention, risque de collision! Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le menu correspondent bien aux angles réels des axes inclinés. Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage" avant de franchir les points d'origine. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 557. Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes de mesure non absolue, vous devez confirmer les positions des axes rotatifs qui apparaissent dans une fenêtre auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées correspondent aux dernières positions actives des axes rotatifs avant la mise hors tension. Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre un message d'erreur correspondant. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 501 15 Mode manuel et réglages 15.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise hors tension Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la manière suivante : Sélectionner le Mode manuel Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI. Quand la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire le message Vous pouvez maintenant couper l'alimentation. Appuyez sur la touche END si vous souhaitez redémarrer la commande., vous pouvez alors couper la tension d’alimentation de la TNC. Attention, pertes de données possibles Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer la perte des données! Notez que le fait d'actionner la touche END après la mise à l'arrêt de la commande entraîne un redémarrage de celle-ci. Même la mise hors tension peut entraîner une perte des données au moment du redémarrage ! 502 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Déplacement des axes de la machine 15.2 15.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes est une fonction-machine. Consultez le manuel de votre machine ! Déplacer un axe avec les touches de sens externes Sélectionner le Mode manuel Pressez la touche de sens externe, maintenez-la enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la touche de sens externe et appuyer brièvement sur la touche START externe Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe Les deux méthodes permettent de déplacer plusieurs axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", Page 514. Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément prédéfini. Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys. Sélectionner le positionnement pas à pas : Régler la softkey INCREMENTAL sur ON PASSE = Entrer la passe en mm et valider avec la touche ent Appuyer sur la touche de sens externe: répéter à volonté le positionnement La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm par incrément. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 503 15 Mode manuel et réglages 15.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes avec des manivelles électroniques La TNC facilite le déplacement des axes grâce aux nouvelles manivelles électroniques ci-après énumérées. HR 520 : Manivelle compatible à la HR 420 avec affichage, transmission des données par câble HR 550 FS : Manivelle avec affichage, transmission radio des données Par ailleurs, la TNC seconde toujours les manivelles avec câbles HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage). Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle ! Les connecteurs de la manivelle ne peuvent être déconnectés que par un personnel autorisé, même si cela est possible sans outil ! Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle connectée ! Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle connectée, le câble de la manivelle doit être débranché et la prise doit être protégée par un capuchon ! Le constructeur de votre machine peut ajouter des fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx. Consultez le manuel de votre machine ! Il est recommandé d'utiliser une manivelle HR 5xx si vous voulez utiliser la fonction de superposition d'une manivelle sur un axe virtuel voir "Axe d'outil virtuel VT". Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran d'affichage dans lequel la TNC affiche diverses informations. A l'aide des softkeys de la manivelle, vous pouvez aussi exécuter d'importantes fonctions de réglage, comme p. ex., initialiser les points d'origine ou introduire les fonctions M. Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. 504 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Déplacement des axes de la machine 15.2 1 2 3 4 5 6 7. 8. 9. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Touche d'ARRET D'URGENCE Ecran de la manivelle pour l'affichage d'état et la sélection des fonctions ; pour de plus amples informations à ce sujet : "" Softkeys Les touches de sélection d'axes peuvent être modifiées par le constructeur en fonction de la configuration des axes Touche d'assentiment Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle Touche d'activation de la manivelle Touche de sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné Superposition d'avance rapide pour les touches de sens Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche "Générer séquence CN" (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Démarrage CN (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Stop CN (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Volant de la manivelle Potentiomètre de vitesse de broche Potentiomètre d'avance Connecteur, n'existe pas sur la manivelle radio HR 550 FS TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 1 2 3 4 4 5 6 8 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 505 15 Mode manuel et réglages 15.2 Déplacement des axes de la machine Ecran d'affichage 1 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage indiquant si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le mode radio est actif 2 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum 3 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Etat de charge de l'accumulateur, 6 barres = état de charge maximum Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche vers la droite 4 EFF : mode d'affichage de position 5 Y+129.9788 : position de l'axe sélectionné 6 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou un axe est en cours de déplacement 7 S0 : vitesse de broche actuelle 8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné 9 E : une erreur s'est produite 10 3D : la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active 11 2D : la fonction Rotation de base est active 12 RES 5.0 : résolution active de la manivelle Course en mm/tr (°/tr pour les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un tour de manivelle 13 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément actif de déplacement 14 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description dans les paragraphes suivants 506 1 3 4 2 12 6 7 11 5 7 8 7 9 10 13 14 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Déplacement des axes de la machine 15.2 Particularités de la manivelle radio HR 550 FS Une liaison radio, au regard des nombreuses perturbations possibles, ne possède pas la même disponibilité qu'une liaison par câble. Avant de mettre en service la manivelle radio, il faut s'assurer qu'il n'existe pas d'interactions avec d'autres utilisateurs dans l'environnement de la machine. Cette vérification, concernant les fréquences radio ou les canaux, est conseillée pour tous les systèmes fonctionnant avec les ondes radio. Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez la toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Le circuit de charge des piles est disponible en permanence grâce à un contact qui se trouve à l'arrière de la manivelle radio. Ainsi est garantie une liaison directe pour le circuit d'arrêt d'urgence. La manivelle radio réagit toujours par un arrêt d'urgence en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise qualité de la réception, composant défectueux de la manivelle). Attention aux instructions sur la configuration de la manivelle radio HR 550 FS voir "Configurer la manivelle radio HR 550 FS", Page 624 Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle ! Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la manivelle radio et sa station d'accueil hors service au plus tard après une durée de fonctionnement de 120 heures pour que la TNC puisse faire un test de fonction à la remise sous tension ! Si vous utilisez dans votre atelier plusieurs machines avec des manivelles radio, vous devez repérer les manivelles et les stations d'accueil correspondantes pour qu'elles soient reconnaissables d'une manière distincte (p. ex. avec des autocollants de couleur ou une étiquette). Les repérages doivent être apposés sur la manivelle radio et sa station d'accueil de façon distincte et visible pour l'opérateur ! Vérifiez, avant chaque utilisation, si la manivelle radio qui convient est active pour votre machine ! TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 507 15 Mode manuel et réglages 15.2 Déplacement des axes de la machine La manivelle radio HR 550 FS est équipée d'un accumulateur. L'accu. se recharge dès que la manivelle est posée dans la station d'accueil (voir figure). Vous pouvez utiliser la HR 550 FS avec son accumulateur pendant 8 heures avant de devoir la recharger. Il est toutefois conseillé de poser systématiquement la manivelle dans sa station d'accueil dès que vous ne l'utilisez plus. Dès que la manivelle est dans sa station d'accueil, elle est commutée en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi utiliser la manivelle même si elle est complètement déchargée. La fonctionnalité est toutefois identique au mode radio. 1 Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée dans la station d'accueil. Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station d'accueil et de la manivelle pour garantir leur fonctionnement. La plage de transmission radio est surdimensionnée. S'il devait arriver que vous atteigniez les limites de la transmission – dans le cas de très grandes machines – la HR 550 FS le signale à temps par une alarme vibrante. Dans ce cas, réduisez la distance avec la station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Quand le signal radio ne permet plus un fonctionnement sans interruption, la TNC délivre automatiquement un arrêt d'urgence. Ceci peut également se produire pendant un usinage. Réduire au maximum la distance par rapport à la station d'accueil. Poser la manivelle dans la station dès qu'elle n'est pas utilisée ! 508 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Déplacement des axes de la machine 15.2 Lorsque la TNC déclenche un ARRET D'URGENCE, vous devez ensuite réactiver la manivelle. Procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner un menu de configuration pour une manivelle radio : Appuyer sur la softkey paramètres manivelle radio Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start maniv. Enregistrer la configuration et quitter le menu de configuration : Appuyer sur le bouton END Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD pour la mise en service et la configuration de la manivelle voir "Configurer la manivelle radio HR 550 FS", Page 624. Sélectionner l'axe à déplacer Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes que le constructeur de la machine peut définir). Le constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas attribué à une touche d'axe, procédez de la manière suivante : Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX) : la TNC affiche tous les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote Sélectionner l'axe souhaité avec la softkey manivelle F1 (->) ou F2 (<-) et valider avec la softkey manivelle F3 (OK) Régler la sensibilité de la manivelle La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif). Sensibilités réglables : 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/ tour ou degrés/tour] TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 509 15 Mode manuel et réglages 15.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Activer la manivelle : appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx Maintenant, vous ne pouvez piloter la TNC qu'avec la manivelle HR 5xx, la TNC affiche un texte d'explication dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Si nécessaire, sélectionner le mode souhaité avec la softkey OPM Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens Désactiver la manivelle: Appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx : Vous pouvez maintenant à nouveau utiliser la TNC via le panneau de commande. Réglage des potentiomètres Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la machine sont toujours actifs. Si vous souhaitez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante : Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la manivelle Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante : Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le pupitre de la machine 510 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Déplacement des axes de la machine 15.2 Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que vous avez défini. Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP) Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey manivelle 3 (ON) Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl, le pas de comptage augmente de 1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le pas de comptage max. est de 10 mm A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens correspondant Introduire les fonctions auxiliaires M Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M) Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2 Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN Introduire la vitesse de broche S Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (S) Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl le pas de comptage augmente à 1000. Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche CN TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 511 15 Mode manuel et réglages 15.2 Déplacement des axes de la machine Introduire l'avance F Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F) Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl le pas de comptage augmente à 1000. Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle (OK) Point d'origine, initialisation Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS) Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence doit être initialisé Remettre à zéro l'axe avec la softkey manivelle F3 (OK) ou bien régler la valeur désirée avec les softkeys manivelle F1 et F2, puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche Ctrl, le pas de comptage augmente à 10 Changer de mode A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de mode à condition toutefois que l'état actuel de la commande permette une commutation. Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM) A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode souhaité MAN : Mode manuel MDI : Positionnement avec introduction manuelle SGL : Exécution de programme pas à pas RUN : Exécution de programme en continu 512 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Déplacement des axes de la machine 15.2 Générer une séquence L complète Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe quelle fonction à la touche de la manivelle "Générer séquence CN". Consultez le manuel de votre machine ! Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la nouvelle séquence L Activer la manivelle Appuyer sur la touche "Générer séquence CN" de la manivelle : la TNC insère une séquence L complète contenant toutes les positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD Fonctions des modes Exécution de programme Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Marche CN (touche manivelle Marche CN) Arrêt CN (touche manivelle Arrêt CN) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : stop interne (softkeys de la manivelle MOP, puis Stop) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN) Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis REPO). La commande s'effectue par l'intermédiaire des softkeys de la manivelle, comme les softkeys de l'écran, voir "Approcher à nouveau le contour", Page 592 Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage (softkeys de la manivelle MOP, puis 3D) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 513 15 Mode manuel et réglages 15.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 15.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application Entrez la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M par softkeys dans les modes Manuel et Manivelle électronique. Les fonctions auxiliaires sont décrites dans Page 360. Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Procéder à la saisie de la vitese de rotation de la broche : Softkey S VITESSE DE ROTATION BROCHE S = Entrer 1000 (vitesse de rotation de la broche) et valider avec la touche externe START. Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la touche ENT au lieu de la touche START externe. Règles concernant l'avance F : Quand F=0 est introduit, c'est la plus petite avance du paramètre machine manualFeed qui est prise en compte. Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le paramètre machine maxFeed, c'est la valeur du paramètre machine qui est prise en compte. F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. 514 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 15.3 Modifier la vitesse de broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. Activer la limitation d'avance La limitation de l'avance dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! En sélectionnant la softkey F LIMITE sur ON, la TNC limite la vitesse maximale autorisée des axes à une vitesse limitée sûre définie par le constructeur de la machine. Sélectionner le Mode manuel Commuter la barre des softkeys Mettre la limite d'avance en/hors service TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 515 15 Mode manuel et réglages 15.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) 15.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Généralités Chaque utilisateur d'une machine-outils est exposé à des dangers. Les équipements de protection empêchent l'accès aux endroits dangereux, mais l'utilisateur doit pouvoir également travailler sur la machine sans moyen de protection (p. ex. avec les portes de sécurité ouvertes). Afin de minimiser ces dangers, certaines directives et instructions ont été mises en place les dernières années. Le concept de sécurité HEIDENHAIN, intégré dans les commandes TNC, correspond au Performance-Level d selon EN 13849-1 et SIL 2 d'après IEC 61508. Ce concept propose des modes de fonctionnement orientés vers la sécurité selon EN 12417 et garantit une grande sécurité pour les personnes. Le principe de base du concept de sécurité HEIDENHAIN est la structure du processeur à double canal qui comprend un calculateur principal MC (main computing unit) et un (ou plusieurs) module(s) d'asservissement CC (control computing unit). Tous les mécanismes de surveillance sont aménagés dans le système de commande d'une manière redondante. Les données du système en rapport avec la sécurité sont soumises à une comparaison bidirectionnelle cyclique des données. Les erreurs en rapport avec la sécurité entraînent toujours des arrêts définis, avec comme conséquence l'arrêt sécurisé de tous les entraînements. La TNC déclenche certaines fonctions de sécurité et garantit des états de fonctionnement sûrs au moyen des entrées et sorties orientées vers la sécurité (exécution double canal) qui influent sur le processus dans tous les modes de fonctionnement. Vous trouverez, dans ce chapitre, des explications sur les fonctions qui sont en plus disponibles sur une TNC avec sécurité fonctionnelle. Le constructeur de votre machine adapte le concept de sécurité HEIDENHAIN à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! 516 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Sécurité fonctionnelle FS (option) 15.4 Définitions Mode de fonctionnement en rapport avec la sécurité Désignation Description sommaire SOM_1 Safe operating mode 1 : mode automatique, mode production SOM_2 Safe operating mode 2 : mode réglage SOM_3 Safe operating mode 3 : intervention manuelle, seulement pour opérateur qualifié SOM_4 Safe operating mode 4 : intervention manuelle avancée, observation du processus Fonctions de sécurité Désignation Description sommaire SS0, SS1, SS1F, SS2 Safe stop : mise hors service avec sécurité des entraînements dans les divers modes STO Safe torque off : l'alimentation en énergie du moteur est interrompue. Assure une protection contre un démarrage imprévu des entraînements SOS Safe operating Stop : arrêt contrôlé de sécurité Assure une protection contre un démarrage imprévu des entraînements SLS Safety-limited-speed : Safety-limitedspeed : vitesse limitée de sécurité Empêche que les entraînements dépassent les valeurs limites de vitesse par défaut avec les portes de sécurité ouvertes TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 517 15 Mode manuel et réglages 15.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Vérifier la position des axes Cette fonction doit être adaptée à la TNC par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Après la mise en service, la TNC vérifie si la position d'un axe correspond exactement à la position constatée après de la mise hors service. En cas d'écart, cet axe est indiqué en rouge dans l'affichage de position. Il est impossible de déplacer les axes indiqués en rouge quand la porte est ouverte. Dans ces cas, vous devez positionner les axes concernés à une position de contrôle. Procédez de la manière suivante : Sélectionner le Mode manuel Effectuer l'opération d'abordage avec Start CN afin de déplacer les axes dans l'ordre chronologique affiché Une fois que la position de contrôle a été atteinte, la TNC vous demande si ladite position a été correctement abordée : Confirmer avec la softkey OK si la TNC a correctement abordé la position de contrôle. Dans le cas contraire, appuyer sur la softkey END. Si vous avez validé avec la softkey OK, alors vous devez à nouveau confirmer l'exactitude de la position de contrôle en appuyant sur la touche de validation située sur le pupitre de la machine. Répéter la procédure décrite précédemment pour tous les axes que vous souhaitez positionner à la position de contrôle Attention, risque de collision! Aborder les positions de contrôle de telle sorte qu'il n'y ait aucune collision entre la pièce et le dispositif de serrage ! Prépositionner éventuellement les axes manuellement ! Le constructeur de votre machine définit l'endroit où se trouve la position de contrôle. Consultez le manuel de votre machine ! 518 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Sécurité fonctionnelle FS (option) 15.4 Activer la limitation d'avance En initialisant la softkey F LIMITE à ON, la TNC limite la vitesse maximale autorisée des axes à une vitesse de sécurité réduite. Sélectionner le Mode manuel Commuter la barre des softkeys Mettre la limite d'avance en/hors service TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 519 15 Mode manuel et réglages 15.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Affichages d'état supplémentaires Pour une commande avec sécurité fonctionnelle FS, l'affichage d'état général contient des informations supplémentaires en rapport avec l'état actuel des fonctions de sécurité. La TNC indique ces informations sous la forme d'états de fonctionnement dans l'affichage d'état T, S et F. Affichage d'état Description sommaire STO L'alimentation en énergie de la broche ou d'un entraînement d'avance est interrompue SLS Safety-limited-speed : une vitesse réduite de sécurité est active SOS Safe operating Stop : un arrêt contrôlé de sécurité est actif STO Safe torque off : l'alimentation du moteur est interrompue La TNC affiche le mode de fonctionnement de sécurité actif par une icône située en haut de l'écran, à droite du texte indiquant le mode de fonctionnement : Icône Mode de fonctionnement de sécurité Mode de fonctionnement SOM_1 actif Mode de fonctionnement SOM_2 actif Mode de fonctionnement SOM_3 actif Mode de fonctionnement SOM_4 actif 520 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 15.5 15.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Remarque Définition du point d'origine avec le palpeur 3D : voir "Définition du point d'origine avec palpeur 3D ", Page 544. Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Opérations préalables Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes Mesure de protection Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce, il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine, introduisez une valeur additionnée de l'épaisseur d de la cale. Sélectionner le Mode manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure) Z Sélectionner l'axe INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Z = Outil zéro, axe de broche: Initialiser l'affichage à une position pièce connue (ex.0) ou introduire l'épaisseur d de la cale d'épaisseur. Dans le plan d'usinage: Tenir compte du rayon de l'outil De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les touches d'axe. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 521 15 Mode manuel et réglages 15.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset dans les cas suivants : Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec la fonction d'inclinaison du plan d'usinage Votre machine est équipée d'un système de changement de tête Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui présentent des désalignements différents. Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. 522 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 15.5 Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité que dans les modes Manuel et Manivelle électronique après avoir appuyé sur la softkey EDITER PRESET. La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données) est possible. Les lignes que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le restent également dans la copie du tableau. Par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le tableau. Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\. Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/ rotations de base dans le tableau Preset : Via des cycles palpeurs, en mode Manuel ou Manivelle électronique au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et 15) Saisie manuelle (voir description ci-après) Les rotations de base du tableau Preset tournent le système de coordonnées de la valeur du Preset située sur la même ligne que celle de la rotation de base. Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine, que les positions des axes rotatifs correspondent aux valeurs du menu 3D ROT. Il en résulte : Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes rotatifs) Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D ROT doivent correspondre La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée en écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine défini manuellement est actif, la TNC affiche le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 523 15 Mode manuel et réglages 15.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau Preset Pour enregistrer des points d'origine dans le tableau Preset, procédez comme suit : Sélectionner le Mode manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en conséquence le comparateur Afficher le tableau Preset : La TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset: La TNC affiche dans la barre de softkeys les possibilités d'introduction disponibles. Description des différentes possibilités : voir tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix disponibles (voir le tableau suivant) Fonction Softkey Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d'origine : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point de référence déjà enregistré dans le tableau: La fonction ne mémorise le point de référence que sur l'axe sur lequel se trouve actuellement la surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces (inches) actif : Entrer la valeur en pouces (inches). La TNC convertit la valeur saisie en mm. 524 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 15.5 Fonction Softkey Entrer directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement la surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces (inches) actif : Entrer la valeur en pouces (inches). La TNC convertit la valeur saisie en mm. Sélectionner TRANSFORM. DE BASE/ OFFSET.AXE Dans l'affichage standard TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine, la commande affiche également les colonnes SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la TNC utilise la colonne SPC). Dans la vue OFFSET, la commande affiche les valeurs de décalage du Preset. Inscrire le point de référence actuellement actif sur une ligne sélectionnable du tableau : La fonction mémorise le point de référence sur tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces (inches) actif : Entrer la valeur en pouces (inches). La TNC convertit la valeur saisie en mm. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 525 15 Mode manuel et réglages 15.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Editer un tableau Preset Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Sélection transformation de base/offset axe Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans toutes les colonnes Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) 526 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 15.5 Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel. Lorsque l'on active un point d'origine du tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro actif, une image miroir, une rotation ou un facteur échelle. Par contre, une conversion de coordonnées que vous avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active. Sélectionner le Mode manuel Afficher le tableau Preset Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer ou avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du point d'origine à activer et valider avec la touche ENT Activer le point d'origine Valider l'activation du point d'origine. La TNC initialise la valeur affichée et la rotation de base, si celle-ci est définie Quitter le tableau preset Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme CN Pour activer des points de référence contenus dans le tableau Preset en cours de programme, vous utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, vous n'avez qu'à définir le numéro du point d'origine que vous voulez activer (voir Manuel utilisateur Cycles, Cycle 247 DEFINITION DU POINT D'ORIGINE). TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 527 15 Mode manuel et réglages 15.6 Utiliser un palpeur 3D 15.6 Utiliser un palpeur 3D Résumé En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont disponibles : HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D. Consultez le manuel de votre machine ! Fonction Softkey Page Etalonnage de la longueur effective 537 Etalonnage du rayon effectif 538 Détermination de la rotation de base à partir d'une droite 542 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix 544 Initialisation d'un coin comme point d'origine 545 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 546 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 548 Gestion des données du palpeur Voir manuel d'utilisation des cycles 528 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Utiliser un palpeur 3D 15.6 Vous pouvez aussi utiliser tous les cycles de palpage manuel en mode Tournage, excepté le cycle Palpage de coin. En mode Tournage, toutes les valeurs de mesure de la coordonnée X peuvent être prises en compte et affichées en tant que diamètres. Pour utiliser le palpeur en mode Tournage, il faut le calibrer en mode Tournage. La position initiale de la broche en mode Fraisage et Tournage pouvant varier, vous devez calibrer le palpeur sans désaxage. Pour cela, vous pouvez créer des données d'outil supplémentaires pour le palpeur (p. ex. outil indexé). Pour de plus amples informations sur le tableau des palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation, Programmation des cycles. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 529 15 Mode manuel et réglages 15.6 Utiliser un palpeur 3D Fonctions présentes dans les cycles palpeurs Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque cycle : Softkey Fonction Sélectionner le sens de palpage : Valider la position actuelle Palper automatiquement un trou (cercle intérieur) Palper automatiquement un tenon (cercle extérieur) Routine automatique de palpage de trou ou de tenon Lorsque vous utilisez une fonction de palpage automatique de cercle, la TNC positionne automatiquement le palpeur aux positions de palpage requises. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. Si vous utilisez une routine de palpage pour palper automatiquement un trou ou un tenon, la TNC ouvre un formulaire contenant les champs de saisie nécessaires. Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou Champ de saisie Fonction Diamètre tenon ? ou Diamètre trou ? Diamètre du plateau de palpage (option pour de perçages) Distance d'approche ? Distance avec le plateau de palpage dans le plan Hauteur de sécurité inc. ? Positionnement du palpeur dans le sens de la broche (en partant de la position courante) Angle initial ? Angle pour la première opération de palpage (0° = sens positif dans l'axe principal, c.-à-d. X+ avec axe de broche en Z). Les angles de palpage suivants sont calculés à partir du nombre des points de palpage. Nombre de pts de palpage ? Nombre d'opérations de palpage (3-8) Angle d'ouverture ? Palper un cercle entier (360°) ou un segment de cercle (angle d'ouverture < 360°) 530 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Utiliser un palpeur 3D 15.6 Positionnez le palpeur environ au centre du trou (cercle intérieur) ou à proximité du premier point de palpage sur le tenon (cercle extérieur) et sélectionnez la softkey pour le premier sens de palpage. Lorsque vous démarrez le cycle de palpage avec la touche externe START, la TNC exécute automatiquement tous les prépositionnements et les opérations de palpage. La TNC positionne le palpeur aux différents points de palpage et tient également compte de la distance d'approche. Si vous avez défini une hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur d'abord dans l'axe de la broche à la hauteur de sécurité. Pour approcher la position, la TNC utilise l'avance FMAX définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est exécutée avec l'avance de palpage définie F. Avant de démarrer la routine de palpage automatique, le palpeur doit être prépositionné à proximité du premier point de palpage. Décalez le palpeur de la valeur de la distance d'approche à l'opposé du sens de palpage (valeur du tableau des palpeurs + valeur du formulaire de saisie). Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la TNC peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire circulaire avec une avance de positionnement FMAX. Pour cela, vous introduisez dans le formulaire de saisie une distance d'approche pour le prépositionnement et le diamètre de trou. Positionnez le palpeur dans le trou décalé d'environ la distance d'approche de la paroi. Faites attention à l'angle initial de la première opération de palpage pour le prépositionnement (avec un angle de 0°, la TNC palpe dans le sens positif de l'axe principal). TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 531 15 Mode manuel et réglages 15.6 Utiliser un palpeur 3D Sélectionner le cycle palpeur Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Sélectionner les fonctions de palpage: Appuyer sur la softkey FONCTION PALPAGE. La TNC affiche d'autres softkeys : Voir Tableau récapitulatif. Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur la softkey PALPAGE POS, la TNC affiche à l'écran le menu correspondant Si vous sélectionnez une fonction de palpage manuel, la TNC ouvre un formulaire dans lequel toutes les informations nécessaires sont affichées. Le contenu du formulaire dépend de chaque fonction respective. Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans certains champs. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le champ de saisie souhaité. Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les champs éditables. Les champs que vous ne pouvez pas éditer sont grisés. 532 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Utiliser un palpeur 3D 15.6 Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Consultez le manuel de votre machine ! Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. Lorsque vous mémorisez les résultats de mesure, la TNC crée le fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez pas défini de chemin d'accès dans le paramètre machine fn16DefaultPath, la TNC mémorise le fichier TCHPRMAN.TXT dans le répertoire principal TNC:\. Lorsque vous appuyez sur la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER, le fichier TCHPRMAN.TXT ne doit pas être sélectionné en mode Programmation. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur. La TNC écrit les valeurs de mesure exclusivement dans le fichier TCHPRMAN.TXT. Si vous exécutez successivement plusieurs cycles palpeurs et souhaitez mémoriser les valeurs de mesure, vous devez sauvegarder le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT entre chaque cycle palpeur en le copiant ou le renommant. Le format et le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT sont définis par le constructeur de votre machine. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 533 15 Mode manuel et réglages 15.6 Utiliser un palpeur 3D Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET ,voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 535. Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur : Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO. La TNC mémorise le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau indiqué. 534 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Utiliser un palpeur 3D 15.6 Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce, utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZEROvoir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 534. Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro preset dans le champ de saisie Numéro dans tableau : Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET. La TNC enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau Preset TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 535 15 Mode manuel et réglages 15.7 à commutation 15.7 à commutation Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors : de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Si vous appuyez sur la softkey OK après une opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont prises en compte pour le palpeur actif. Les données d'outils actualisées sont actives immédiatement, un nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire. Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague étalon ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu. La TNC dispose de cycles d'étalonnage pour l'étalonnage de longueur et de rayon : Sélectionner la softkey Fonctions de palpage Afficher les cycles de calibrage : Appuyer sur ETAL. TS. Sélectionner le cycle d'étalonnage. Cycles d'étalonnage de la TNC Softkey 536 Fonction Page Etalonner la longueur 537 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bague d'étalonnage 538 Déterminer le rayon et l'excentrement avec un tenon ou un tampon de calibration 538 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bille d'étalonnage 538 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 à commutation 15.7 Etalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. Initialiser le point de référence dans l’axe de broche de manière à avoir pour la table de la machine: Z=0. Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur du palpeur : Appuyer sur la softkey ETAL. L. La TNC affiche une fenêtre de menu présentant des champs de saisie Référence pour la longueur : Entrer la hauteur de la bague de réglage Nouvel angle de broche étalonné : Angle de broche avec lequel l'étalonnage est exécuté. La TNC utilise par défaut la valeur CAL_ANG contenue dans le tableau des palpeurs. Si vous changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage. Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage Si nécessaire, modifier le sens du déplacement : appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées Palper la surface: Appuyer sur la touche START externe Vérifier les résultats (modifier les valeurs si nécessaire) Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 537 15 Mode manuel et réglages 15.7 à commutation Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec le palpeur approprié. Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez prépositionner le palpeur au centre et au dessus de la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. La TNC exécute une routine de palpage automatique lors de l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la TNC détermine le centre de la bague d'étalonnage ou du tenon (mesure grossière) et positionne le palpeur au centre. Le rayon de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage (mesure fine) proprement dit. Dans le cas où le palpeur permet une mesure avec rotation à 180°, le désaxage est alors déterminé dans une opération ultérieure. Les caractéristiques d'orientation de votre palpeur sont déjà prédéfinies pour les palpeurs HEIDENHAIN. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le constructeur de la machine. Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage peut déterminer et compenser par calcul le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de broche au moyen d'une mesure avec une rotation de 180°. 538 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 à commutation 15.7 L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de l'orientation du palpeur : Orientation impossible ou uniquement possible dans un sens : La TNC réalise une mesure approximative et une mesure précise et définit le rayon effectif de la bille de palpage (colonne R dans tool.t) Orientation possible dans les deux sens (p. ex. palpeurs à câble de HEIDENHAIN) : La TNC réalise une mesure approximative et une mesure précise, fait tourner le palpeur sur 180° et effectue quatre routines de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer le désaxage (CAL_OF dans tchprobe.tp). Toutes orientations possibles (p. ex. palpeurs infrarouges HEIDENHAIN) : routine de palpage, voir "Orientation possible dans deux directions" Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la manière suivante : Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage. Sélectionner la fonction d'étalonnage : Appuyer sur la softkey ETAL. R. Introduire le diamètre de la bague étalon Introduire la distance d'approche Nouvel angle de broche étalonné : Angle de broche avec lequel l'étalonnage est exécuté. La TNC utilise par défaut la valeur CAL_ANG contenue dans le tableau des palpeurs. Si vous changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage. Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats (modifier les valeurs si nécessaire) Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 539 15 Mode manuel et réglages 15.7 à commutation Pour l'étalonnage manuel avec un tenon ou un tampon de calibration, procédez de la manière suivante : En mode Manuel, positionner la bille de palpage au centre, audessus du mandrin de calibrage. Sélectionner la fonction d'étalonnage : Appuyer sur la softkey ETAL. R. Introduire le diamètre du tenon Introduire la distance d'approche Nouvel angle de broche étalonné : Angle de broche avec lequel l'étalonnage est exécuté. La TNC utilise par défaut la valeur CAL_ANG contenue dans le tableau des palpeurs. Si vous changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage. Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats (modifier les valeurs si nécessaire) Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! Afficher les valeurs d'étalonnage La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur la softkey Tableau palpeurs. Assurez-vous que le bon numéro d'outil est actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait que le cycle palpeur soit exécuté en mode Automatique ou en mode Manuel Pour de plus amples informations sur le tableau des palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation, Programmation des cycles. 540 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D 15.8 15.8 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D Introduction HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen d'une „rotation de base“. Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du plan. Voir figure de droite. La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil dans les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset. Pour définir la rotation de base, palpez deux points sur un côté de votre pièce. L'ordre chronologique de palpage des points n'influence en rien la valeur de l'angle calculée. L'angle déterminé est compris entre le premier et le deuxième point de palpage. Vous pouvez aussi définir la rotation de base à partir de trous ou de tenons Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Pour que la rotation de base soit correctement calculée lors de l'exécution du programme, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE. Vous pouvez aussi activer une rotation de base sans palper la pièce. Pour cela, introduisez une valeur dans le menu Rotation de base et appuyez sur la softkey Initialiser rotation de base. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 541 15 Mode manuel et réglages 15.8 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D Calculer la rotation de base Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit perpendiculaire à l'axe de référence angulaire: Sélectionner l'axe et le sens avec la softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palper : Appuyer sur la touche START externe. La TNC définit la rotation de base et affiche l'angle dans le dialogue Angle de rotation Activer la rotation de base : appuyer sur la softkey Initial. rotation de base Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset Après l'opération de palpage, introduire le numéro Preset dans le champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active Appuyez sur la softkey ROTATION BASE DS TABL. PRESET pour enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table Afin de compenser le désalignement calculé en jouant sur le positionnement de la table, appuyez, après l'opération de palpage, sur la softkey ALIGNER TABLE Avant de faire tourner la table rotative, positionnez tous les axes de manière à éviter les collisions. Avant de faire tourner la table rotative, la TNC émet un message d'avertissement supplémentaire. Si vous souhaitez initialiser le point d'origine dans l'axe de la table rotative, appuyez sur la softkey INITIALISER ROTAT. TABLE. Vous pouvez aussi enregistrer le désalignement de la table rotative dans une ligne au choix du tableau Preset. Pour cela, introduisez le numéro de ligne et appuyez sur la softkey ROTATION TABLE DS TABL. PRESET. La TNC enregistre l'angle dans la colonne Offset de la table rotative, par exemple dans la colonne C_OFFS pour un axe C. Le cas échéant, vous devez changer d'affichage dans le tableau Preset en appuyant sur la softkey BASIS-TRANSFORM./OFFSET pour que s'affiche cette colonne. 542 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D 15.8 Afficher la rotation de base Si vous sélectionnez la fonction PALPAGE ROT, la TNC affiche l'angle actif de la rotation de base dans le dialogue Angle de rotation. Par ailleurs, l'angle de rotation apparait également dans l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.). L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base. Annuler la rotation de base Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Introduire l'angle de rotation "0" ; valider avec la softkey INIT ROTATION DE BASE Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 543 15 Mode manuel et réglages 15.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D 15.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D Résumé Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie : Softkey Fonction Page Initialiser le point d'origine sur un axe donné avec 544 Initialisation d'un coin comme point d'origine 545 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 546 Ligne médiane comme point d'origine Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 548 Initialiser un point d'origine sur un axe au choix Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS. Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner simultanément le sens de palpage et l'axe sur lequel doit être initialisé le point de référence, par ex. palpage de Z dans le sens Z–: Sélectionner par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Point de référence : Indiquer la coordonnée nominale et valider avec la softkey initial. point de référence, voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 534 Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey END HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. 544 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Définition du point d'origine avec palpeur 3D 15.9 Coin comme point d'origine Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE P. Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Palper : Appuyer sur la touche START externe Point de référence : Entrer les deux coordonnées du point de référence dans la fenêtre de menu et valider avec la softkey initial. point de référence ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 535) Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Vous pouvez aussi calculer le point d'intersection de deux droites à partir de trous ou de tenons et l'initialiser comme point d'origine. Pour chaque droite, il est uniquement permis de palper avec deux fonctions de palpage identiques (p. ex. deux trous). Le cycle de palpage "Coin comme point d'origine" permet de calculer les angles et le point d'intersection de deux droites. Outre l'initialisation du point d'origine, ce cycle vous permet également d'activer une rotation de base. A cet effet, la TNC propose deux softkeys qui vous laissent libre de décider de la droite que vous voulez utiliser. Avec la softkey ROT 1, vous pouvez activer l'angle de la première droite en tant que rotation de base, avec la softkey ROT 2 l'angle de la seconde droite. Si vous souhaitez activer la rotation de base dans le cycle, il faut toujours le faire avant d'initialiser le point d'origine. Après avoir initialisé le point d'origine et l'avoir inscrit dans le tableau de points zéro ou le tableau Preset, les softkeys ROT 1 et ROT 2 ne sont plus affichées. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 545 15 Mode manuel et réglages 15.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D Centre de cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Cercle intérieur : La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre directions des axes de coordonnées. Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle Sélectionner une fonction de palpage : Sélectionner la softkey PALPAGE CC. Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour la routine de palpage automatique Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER. Point d'origine : Entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu et valider avec la softkey initial. point de référence ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 534, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 535) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN. La TNC peut calculer les cercles internes ou externes avec seulement trois points de palpage, p. ex. pour les segments circulaires. Des résultats plus précis sont possibles si vous palpez les cercles avec quatre points de palpage. Si cela est possible, il est conseillé de prépositionner le palpeur le plus au centre possible. 546 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Définition du point d'origine avec palpeur 3D 15.9 Cercle extérieur : Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle. Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner la softkey correspondante Palper : Appuyer sur la touche START externe. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : appuyer sur la softkey EXPLOITER Point d'origine : Entrer les coordonnées du point d'origine et valider avec la softkey initial. point d'origine ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 534, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 535) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons circulaires Dans la deuxième barre de softkeys se trouve une softkey avec laquelle vous pouvez initialiser le point d'origine au moyen de plusieurs trous. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper. Fonction de palpage pour le point d'intersection de trous/tenons circulaires : Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE CC Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Le tenon circulaire doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Prépositionner le palpeur environ au centre du trou ou à proximité du premier point de palpage du tenon circulaire. Après avoir appuyé sur la touche Marche CN, la TNC palpe automatiquement les points du cercle. Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu'au trou suivant et répète la même procédure de palpage. Pour déterminer le point d'origine, répétez cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 547 15 Mode manuel et réglages 15.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D Initialiser le point d'origine au point d'intersection de plusieurs trous : Prépositionner le palpeur approximativement au centre du trou Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe automatiquement le cercle Répéter l'opération pour les éléments suivants Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER. Point d'origine : Entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu et valider avec la softkey initial. point de référence ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 534, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 535) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN. Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE CL Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage par softkey Palper : Appuyer sur la touche Start CN : Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palper : Appuyer sur la touche Start CN : Point d'origine : Entrer la coordonnée du point d'origine dans la fenêtre de menu et valider avec la softkey initial. point d'origine ou inscrire la valeur dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 534, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 535. Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END. 548 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Définition du point d'origine avec palpeur 3D 15.9 Une que le deuxième point de palpage a été déterminé, vous pouvez modifier le sens de l'axe central dans le menu d'exploitation. Vous pouvez choisir par l'intermédiaire de softkeys si le point d'origine ou le point zéro doit être défini sur l'axe principal, l'axe auxiliaire ou l'axe d'outil. Cela peut s'avérer nécessaire dans le cas où vous souhaiteriez enregistrer la position déterminée sur l'axe principal ou l'axe auxiliaire. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 549 15 Mode manuel et réglages 15.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D Mesurer des pièces avec un palpeur 3D Vous pouvez également utiliser le palpeur dans les modes Manuel et Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure plus complexes, de nombreux cycles de palpage programmables sont disponibles (voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes et les angles sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner simultanément le sens du palpage et l’axe auquel doit se référer la coordonnée: Sélectionner la softkey correspondante. Lancer le palpage: Appuyer sur la touche START externe La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Calculer les coordonnées du coin: voir "Coin comme point d'origine ", Page 545. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du coin palpé. 550 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Définition du point d'origine avec palpeur 3D 15.9 Déterminer les dimensions d’une pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A Sélectionner le sens de palpage par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Noter la valeur affichée comme point d'origine (seulement si le point d'origine initialisé précédemment reste actif) Point de d'origine : Entrer "0" Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B Sélectionner le sens de palpage par softkey: Même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage Palper : Appuyer sur la touche START externe Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne : l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 551 15 Mode manuel et réglages 15.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de base effectuée précédemment Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer voir "Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D ", Page 541 Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle entre l'axe de référence angulaire et la face de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l’angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment Exécuter la rotation de base pour la première arête voir "Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D ", Page 541 Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle PA compris entre les faces de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine : initialiser l'angle de rotation à la valeur notée 552 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Définition du point d'origine avec palpeur 3D 15.9 Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles décrites précédemment (exception : fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple effleurement. Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, appuyez sur une touche pour déclencher manuellement le signal de commutation permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la manière suivante : Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée Positionner le palpeur mécanique à la première position devant être pris en compte par la TNC Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle Amener le palpeur mécanique à la position suivante qui doit être validée par la TNC. Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment. Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les coordonnées du nouveau point d'origine, valider avec la softkey Initial. point d'origine ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 534 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 535) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 553 15 Mode manuel et réglages 15.10 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) 15.10 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) Application, mode opératoire Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le constructeur de la machine définit si les angles programmés dans le cycle doivent être interprétés par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le manuel de votre machine ! La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas d'applications classiques : perçages obliques ou contours dans un plan incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage : Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel et Manivelle électronique, voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 557 Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme d'usinage (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme d'usinage voir "La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)", Page 425 Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil. 554 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Incliner le plan d'usinage 15.10 (option de logiciel 1) Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux types de machines : Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la table pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table, et donc la pièce, par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tourne pas en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“ Machine équipée d'une tête pivotante Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de coordonnées machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte les décalages mécaniques de la tête pivotante („composantes translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage uniquement avec l'axe de broche Z. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 555 15 Mode manuel et réglages 15.10 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) Franchissement des points de référence avec axes inclinés La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 557. Attention, risque de collision! Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction „inclinaison du plan d'usinage“ est active, et que les valeurs angulaires introduits dans le menu correspondent aux angles réels de l'axe incliné. Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage" avant de franchir les points d'origine. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode manuel La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés 556 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Incliner le plan d'usinage 15.10 (option de logiciel 1) Activer l'inclinaison manuelle Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la softkey ACTIF Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur l'axe rotatif souhaité Introduire l'angle d'inclinaison Terminer la saisie : Touche FIN Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. L'affichage d'état affiche le symbole lorsque la fonction d'inclinaison du plan d'usinage est active et que la TNC déplace les axes inclinés en conséquence. Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires qui figurent dans le menu sont remplacées par les valeurs appelées. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 557 15 Mode manuel et réglages 15.10 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif Cette fonction doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors d'une interruption d'un programme 5 axes vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif : Appuyer sur la softkey AXE OUTIL Terminer la saisie : Touche FIN Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu Mode manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'affichage d'état affiche le symbole . Cette fonction est également disponible si vous voulez interrompre le déroulement du programme et déplacer les axes manuellement. 558 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 15 Incliner le plan d'usinage 15.10 (option de logiciel 1) Initialisation du point d'origine dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend de la configuration du paramètre machine CfgPresetSettings/chkTiltingAxes : chkTiltingAxes: On Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie, lors de l'initialisation du point d'origine dans les axes X, Y et Z, que les coordonnées actuelles des axes rotatifs correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre un message d'erreur. chkTiltingAxes: Off La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis. Attention, risque de collision! Initialiser toujours systématiquement le point d'origine sur les trois axes principaux. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 559 16 Positionnement avec introduction manuelle 16 Positionnement avec introduction manuelle 16.1 Programmer et exécuter des usinages simples 16.1 Programmer et exécuter des usinages simples Pour des opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec saisie manuelle. Vous pouvez y entrer un programme court au format Texte clair de HEIDENHAIN ou DIN/ISO et l'exécuter directement. Il est également possible d'appeler les cycles de la TNC. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. Il est possible d'activer l'affichage d'état supplémentaire en mode Positionnement avec saisie manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Restriction Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode de fonctionnement MDI : La programmation flexible de contours FK Répétitions de parties de programme Technique des sous-programmes Corrections de trajectoires Graphique de programmation Appel de programme PGM CALL Graphique d’exécution du programme Sélectionner le mode Positionnement avec saisie manuelle Programmer librement le fichier $MDI Lancer l'exécution du programme : Touche Start externe 562 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 16 Programmer et exécuter des usinages simples 16.1 Exemple 1 Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler outil : Axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-15 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q211=0,2 ;TEMPO AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes 5 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégagement de l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme Fonctions de droite : voir "Droite L", Page 217 Cycle PERCAGE : Voir Manuel utilisateur Cycles, Cycle 200 PERCAGE. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 563 16 Positionnement avec introduction manuelle 16.1 Programmer et exécuter des usinages simples Exemple 2 : dégauchir la pièce sur des machines avec plateau circulaire Exécuter la rotation de base avec le palpeur 3D. Voir le Manuel d'utilisation, Programmation de cycles "Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle électronique", paragraphe "Compenser le désaxage de la pièce". Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base Sélectionner le mode de fonctionnement: Positionnement par saisie manuelle Sélectionner l'axe du plateau circulaire, entrer l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche START externe: Le déport est compensé par une rotation du plateau circulaire 564 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 16 Programmer et exécuter des usinages simples 16.1 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : Appuyer sur la touche PGM MGT. Sélectionner le fichier $MDI. Copier le fichier : Sélectionner la softkey COPIER. FICHIER CIBLE = Introduisez le nom du programme dans lequel sera mémorisé le contenu actuel du fichier $MDI, par exemple TROU. Sélectionner la softkey OK Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la softkey END Pour plus d'informations : voir "Copier un fichier", Page 114. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 565 17 Test de programme et Exécution de programme 17 Test de programme et Exécution de programme 17.1 17.1 Graphiques Graphiques Utilisation Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de programme la TNC simule graphiquement un usinage. La TNC propose les affichages suivants : Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Le graphique filaire 3D est également disponible en mode Test de programme. Le graphique de la TNC correspond à une représentation d'une pièce donnée qui est usinée avec un outil de forme cylindrique. Avec un tableau d'outils actif, la TNC tient également compte des entrées dans les colonnes LCUTS, T-ANGLE et R2. Avec le paramètre graphique Type de modèle 3D, vous voyez également les plaquettes des outils de tournage provenant de toolturn.trn en mode Tournage. La TNC ne représente pas de graphique lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le programme. et si aucun programme n’a été sélectionné si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée pour la définition de la pièce brute à l'aide d'un sous-programme Les programmes avec usinage incliné ou à cinq axes peuvent ralentir la vitesse de la simulation. Le menu MOD Paramètres graphiques vous permet de réduire la qualité de la représentation et donc d'augmenter la vitesse de la simulation. 568 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Graphiques 17.1 Vitesse du Configurer les tests de programme La dernière vitesse paramétrée est maintenue jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Après la mise sous tension de la commande, la vitesse est définie à FMAX. Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique : Fonctions Softkey Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances programmées) Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation Réduire pas à pas la vitesse de la simulation Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme : Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, par exemple pour augmenter progressivement la vitesse de simulation TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 569 17 Test de programme et Exécution de programme 17.1 Graphiques Résumé : Affichages Dans les modes Exécution de programme pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de programme, la TNC affiche les softkeys suivantes : Vue Softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D La position des softkeys dépend du mode de fonctionnement choisi. Le mode Test de programme propose également les vues suivantes : Vue Softkey Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Restriction pendant l'exécution du programme Le résultat de la simulation peut être erroné lorsque l'ordinateur est se trouve surchargé par des tâches d'usinage complexes. 570 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Graphiques 17.1 Vue de dessus Sélectionner la vue de dessus : Appuyer sur la softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D, comme un dessin technique. Sélectionner la représentation en 3 plans : Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans Déplacer les plans de coupe : Sélectionner les fonctions pour déplacer le plan de coupe : La TNC affiche les softkeys suivantes Fonction Softkeys Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant le déplacement. Par défaut, le plan de coupe se trouve au centre de la pièce brute, dans le plan d'usinage, sur l'arête supérieure de la pièce brute, dans l'axe d'outil. Amener des plans de coupe dans la position de base (par défaut) : Sélectionner la fonction permettant de réinitialiser les plans de coupe TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 571 17 Test de programme et Exécution de programme 17.1 Graphiques Représentation 3D Sélectionner l'affichage 3D : L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et lumières. Softkey appuyer sur l'affichage 3D 572 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Graphiques 17.1 faire pivoter, agrandir/réduire et décaler la représentation 3D Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/ réduire la pièce : La TNC affiche les softkeys suivantes Fonction Softkeys Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir progressivement la représentation Réduire progressivement la représentation Réinitialiser l'affichage à la dimension initiale Commuter la barre de softkeys Fonction Softkeys Déplacer la représentation vers le haut et vers le bas Déplacer la représentation vers la gauche et vers la droite Réinitialiser l'affichage à la position initiale Si vous avez connecté une souris à votre TNC, vous pouvez aussi l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment : Rotation dans l'espace du graphique affiché : maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC affiche la pièce avec l'orientation définie Décalage du graphique affiché : maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC affiche la pièce à la position définie Pour agrandir une zone donnée avec la souris, sélectionner la zone de zoom en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC affiche la zone agrandie de la pièce Zoom rapide avec la souris : tourner la molette de la souris en avant ou en arrière TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 573 17 Test de programme et Exécution de programme 17.1 Graphiques Représentation 3D en mode Test de programme Le mode Test de programme propose également les vues suivantes : Fonction Softkeys Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Le mode Test de programme propose également les fonctions suivantes : Fonction Softkeys Afficher le cadre de la pièce brute Mettre les arêtes de la pièce en évidence Afficher la pièce en transparent Afficher les points finaux des trajectoires d'outil Afficher le numéro des séquences des trajectoires d'outil Afficher la pièce en couleur Notez que le nombre de fonctions disponibles dépend de la qualité du modèle défini. La qualité du modèle se sélectionne dans la fonction MOD Paramètres graphiques. Avec l'affichage des trajectoires d'outils, vous pouvez faire s'afficher les courses de déplacement programmées de la TNC en trois dimensions. Une puissante fonction zoom permet de visualiser rapidement les détails. Il est notamment possible de contrôler des programmes créés en externe en affichant les trajectoires d'outils avant d'usiner les irrégularités, de manière à éviter d'obtenir des marques d'usinage non souhaitées. De telles marques d'usinage peuvent être le résultat de points incorrects fournis par le postprocesseur. La TNC représente les mouvements de déplacement avec FMAX. 574 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Graphiques 17.1 Répéter la simulation graphique La simulation graphique d'un programme est possible autant de fois que l'on souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le graphique à la pièce brute. Fonction Softkey Afficher la pièce brute non usinée Afficher l'outil Vous pouvez faire s'afficher l'outil pendant la simulation quel que soit le mode de fonctionnement. Fonction Softkey Exécution de programme pas à pas / Exécution de programme en continu Test de programme TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 575 17 Test de programme et Exécution de programme 17.1 Graphiques Calculer le temps d'usinage Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Mode de fonctionnement Test de programme Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements d'outils avec l'avance d'usinage, la TNC tenant compte des temporisations. Ce temps déterminé par la TNC ne peut être exploité que sous certaine condition pour calculer les temps de fabrication, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Sélectionner la fonction chronomètre Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la softkey des fonctions du chronomètre apparaisse Sélectionner les fonctions chronomètre Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché Fonctions chronomètre Softkey Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé et du temps affiché Effacer le temps affiché 576 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage 17.2 17.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute ou du point d'origine et activer la surveillance de la zone d'usinage : Pour cela, appuyez sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE D'USINAGE. La softkey Contrôle fin course (deuxième barre de softkeys) vous permet d'activer ou de désactiver la fonction. Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées dont le point-zéro est à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. Vous pouvez en outre activer le point d'origine actuel pour le mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant). Fonction Softkeys Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de X Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Y Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Z Afficher la pièce brute par rapport au dernier point d'origine initialisé Activation ou désactivation de la fonction de surveillance Notez que vous pouvez également représenter la pièce brute dans la zone d'usinage sous forme de parallélépipède avec BLK FORM CYLINDER. En utilisant BLK FORM ROTATION, aucune pièce brute n'est représentée dans la zone d'usinage. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 577 17 Test de programme et Exécution de programme 17.3 Fonctions pour afficher le programme 17.3 Fonctions pour afficher le programme Résumé Dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent d'afficher le programme d'usinage page par page : Fonctions Softkey Dans le programme, reculer d’une page d'écran Dans le programme, avancer d’une page d'écran Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme 578 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Test de programme 17.4 17.4 Test de programme Application Le mode Test de programme vous permet de simuler l'exécution de programmes et de parties de programme afin de réduire le risque d'erreurs de programmation au cours de l'exécution de programme. La TNC vous aide à détecter les éléments suivants : les incompatibilités géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant pas être exécutés les dépassements de la zone d'usinage Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes : Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence donnée Sauter des séquences Fonctions destinées à la représentation graphique Temps d'usinage, calcul Affichage d'état supplémentaire TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 579 17 Test de programme et Exécution de programme 17.4 Test de programme Attention, risque de collision! Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, p. ex. : les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via le PLC les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M les positionnements que le constructeur de la machine exécute via le PLC HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à la position suivante : Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans BLK FORM La TNC lance le test de programme à la position suivante après un appel d'outil pour les pièces brutes de révolution : Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, à la position Z=1 Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de simuler le programme à partir de la dernière position programmée avant l’appel d'outil. Pour obtenir un comportement bien défini, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement sans risque de collision. Le constructeur de votre machine peut également définir une macro de changement d'outils pour le mode Test de programme qui simule exactement le comportement de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! 580 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Test de programme 17.4 Exécuter le test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela, sélectionner le tableau d'outils de votre choix via le gestionnaire de fichiers dans le mode Test de programme. Pour les outils de tournage, le toolturn.trn est systématiquement utilisé. Toute sélection manuelle est donc inutile. Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE D'USINAGE, vous activez la surveillance de la zone de travail pour le test de programme, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", Page 577. Sélectionner le mode Test de programme. Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester. La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonctions Softkey Annuler la pièce brute et tester tout le programme Tester tout le programme Tester chaque séquence du programme l'une après l'autre Interrompre le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la touche GOTO apporter des modifications au programme sélectionner un nouveau programme TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 581 17 Test de programme et Exécution de programme 17.5 17.5 Exécution de programme Exécution de programme Application En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption. En mode Exécution de programme pas à pas, la TNC exécute chaque séquence après que vous avez appuyé, chaque fois, sur le bouton START externe. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution de programme : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer un positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire 582 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Exécution de programme 17.5 Exécuter programme d'usinage Opérations préalables 1 Brider la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point d'origine 3 Sélectionner les tableaux nécessaires et les fichiers de palettes (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (état M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des potentiomètres. Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire la vitesse d'avance au moment du démarrage du programme CN. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. Le comportement de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Exécution de programme en continu Lancer le programme d'usinage avec la touche Start externe Exécution de programme pas à pas Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage avec la touche Start externe TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 583 17 Test de programme et Exécution de programme 17.5 Exécution de programme Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme : Interruptions programmées Touche STOP externe Passer en mode Exécution de programme pas à pas Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt l’usinage automatiquement. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes : STOP (avec ou sans fonction auxiliaire) Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption avec la touche STOP externe Appuyer sur la touche stop externe : La séquence que la TNC exécute au moment où vous appuyez sur la touche ne sera pas exécutée intégralement ; le symbole Arrêt CN (cf. tableau) clignote dans l'affichage d'état. Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE : dans l'affichage d'état, le symbole Stop CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début. Symbole Signification Programme interrompu Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de programme pas à pas. Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionner Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage une fois que la séquence d'usinage en cours est terminée. 584 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Exécution de programme 17.5 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel Attention, risque de collision ! Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez l'exécution du programme, vous pouvez commuter le système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre incliné/non incliné et changer le sens d'outil actif. La fonction des touches de sens d'axes, de la manivelle et de la logique de réabordage est traitée en conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été introduites dans le menu 3D-ROT. Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris d'outil Interrompre l'usinage Déverrouiller les touches de sens externes : Appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL. Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine ! Poursuivre l'exécution de programme après une interruption Si vous interrompez un programme avec STOP INTERNE, vous devez le redémarrer avec la fonction AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO "0". Si vous interrompez l’exécution du programme pendant un cycle d’usinage, redémarrez le au début. Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront réexécutées. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 585 17 Test de programme et Exécution de programme 17.5 Exécution de programme Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise : les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de point zéro, rotation, mise en miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du programme à l'aide de la touche START externe si vous avez interrompu ce dernier de la façon suivante : Appuyer sur la touche STOP externe avec une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur En cas de message d’erreur effaçable : Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu En cas de message d’erreur non effaçable Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud Supprimer la cause de l’erreur Redémarrage Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente. 586 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Exécution de programme 17.5 Dégagement après une coupure de courant Le mode Dégagement doit être validé et adapté par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une coupure de courant. Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états suivants : Coupure d'alimentation Tension commande relais manque Franchir les points de référence Le mode Dégagement propose les modes de déplacement suivants : Mode Fonction Axes de la machine Déplacements de tous les axes dans le système de coordonnées initial Système incliné Déplacements de tous les axes dans le système de coordonnées actif Paramètres effectifs : Position des axes inclinés Axe d'outil Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées Filet Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées actif avec mouvement de compensation de la broche Paramètres effectifs : Pas de filet et sens de rotation Le mode de déplacement système incliné n'est disponible que lorsque l'option de logiciel Inclinaison du plan d'usinage est activé sur votre TNC. La TNC pré-sélectionne automatiquement le mode de déplacement et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés correctement, vous pouvez les modifier manuellement. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 587 17 Test de programme et Exécution de programme 17.5 Exécution de programme Attention, risque de collision ! Pour les axes pour lesquels les marques de référence n'ont pas été franchies, la TNC tient compte des dernières valeurs d'axe qui ont été enregistrées. Ces dernières ne correspondent généralement pas exactement aux positions d'axes effectives. Cela peut notamment avoir pour conséquence que la TNC ne suit pas exactement le sens d'outil actif dans le cas d'un déplacement dans le sens de l'outil. Si l'outil n'est pas encore au contact de la pièce, cela peut entraîner des tensions ou des dommages au niveau de la pièce et de l'outil. Les tensions ou les dommages survenant au niveau de la pièce et de l'outil peuvent également être provoqués par un mouvement incontrôlé ou un freinage des axes après une coupure de courant. Si l'outil ne se trouve pas encore au contact de la pièce, déplacez les axes avec précaution. Réglez le potentiomètre Override d'avance sur la plus petite valeur possible. Si vous utilisez la manivelle, sélectionnez un petit facteur d'avance. Pour les axes dont les marques de référence n'ont pas été franchies, il n'est pas possible de surveillance la zone de déplacement. Ne quittez pas les axes des yeux lorsque vous les déplacez. N'effectuez pas de déplacements à la limite de la zone de déplacement. 588 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Exécution de programme 17.5 Exemple L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage en plan incliné. Vous devez dégager le taraud : Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine : La TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure d'alimentation Activer le mode Dégagement : Appuyer sur la softkey Dégagement. La TNC affiche le message Dégagement sélectionné. Acquitter la coupure de courant : Appuyer sur la touche CE. La TNC compile le programme PLC. Mettre la commande sous tension : La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous devez comparer les valeurs de position affichées avec les valeurs d'axe effectives et valider leur concordance. Suivre le dialogue le cas échéant. Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : sélectionner FILET le cas échéant. Vérifier le pas de filet pré-sélectionné : entrer le pas de filet le cas échéant. Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : sélectionner le sens de rotation du filet le cas échéant. Filet à droite : La broche tourne dans le sens des aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lors de sa sortie Filet à gauche : La broche tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens des aiguilles d'une montre lors de sa sortie. Activer le dégagement : Appuyer sur la softkey DEGAGEMENT. Dégager : dégager l'outil avec les touches d'axe externes ou la manivelle électronique Touche d'axe Z+ : Sortir de la pièce Touche d'axe Z- : Approcher la pièce Quitter le dégagement : Retourner au niveau de softkeys initial Quitter le mode Dégagement : Appuyer sur la softkey TERMINER DEGAGEMENT. La TNC vérifie s'il est possible de quitter le mode de fonctionnement Dégagement. Suivre le dialogue le cas échéant. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 589 17 Test de programme et Exécution de programme 17.5 Exécution de programme Répondre à la question de sécurité : Si l'outil n'a pas été dégagé correctement, appuyer sur la softkey NON. Si l'outil a été dégagé correctement, appuyer sur la softkey OUI. La TNC masque le message Dégagement sélectionné. Initialiser la machine : Le cas échéant, franchir les marques de référence. Mettre la machine à l'état souhaité : Le cas échéant, réinitialiser le plan d'usinage incliné. Reprise du programme (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée et validée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N (amorce de séquence), vous pouvez démarrer un programme d'usinage à partir de n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption a eu lieu. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sous-programme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes requis doivent être sélectionnés dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu (état M). Si le programme contient une interruption programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil avec la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec l'appel d'outil et une séquence de positionnement suivante. Cela est également valable si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. 590 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Exécution de programme 17.5 Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres qui résultent de la définition de ces cycles ne contiennent éventuellement aucune valeur. Après un changement d'outil dans le programme d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de séquence si : vous démarrez le programme à une séquence FK le filtre stretch est actif vous utilisez l'usinage de palettes Démarrer le programme avec un cycle de filetage (cycle 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou après la séquence de programme suivante. vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de lancer le programme Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel: Introduire GOTO „0“. Sélectionner l'amorce de séquence : appuyer sur la softkey AMORCE DE SEQUENCE. Avance à: N: Introduire le numéro N de la séquence où doit s'arrêter l'amorce Programme: Introduire le nom du programme contenant la séquence N Répétitions: Entrer le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé plusieurs fois. Lancer l'amorce de séquence : Appuyer sur la touche START externe. Accoster le contour (voir paragraphe suivant) Accostage avec la touche GOTO Si le programme est relancé avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécute de fonctions garantissant une reprise des opérations en toute sécurité. Quand vous redémarrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence : la TNC ne tient pas compte de la fin du sousprogramme (LBL 0) la TNC annule la fonction M126 (déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course) Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de séquence! TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 591 17 Test de programme et Exécution de programme 17.5 Exécution de programme Approcher à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à l'outil d'aborder le contour de la pièce dans les cas suivants : Approcher à nouveau le contour après avoir déplacé les axes de la machine pendant une interruption qui n'a pas été exécutée avec STOP INTERNE. Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE modification de la position d'un axe après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey ABORDER POSITION Si nécessaire, rétablir l'état de la machine. Déplacer les axes dans l'ordre proposé par la TNC à l'écran: appuyer sur la touche START externe. Déplacer les axes dans un ordre quelconque : Appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe. Poursuivre l'usinage: Appuyer sur la touche START externe. 592 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Démarrage automatique des programmes 17.6 17.6 Démarrage automatique des programmes Application La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine pour pouvoir effectuer un démarrage automatique des programmes. Consultez le manuel de votre machine ! Attention danger pour l'opérateur! La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des machines entièrement fermées. La softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite) vous permet de faire démarrer, en mode Exécution de programme, le programme actif à une heure programmable : Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du démarrage du programme (voir fig. de droite, au centre). Heure (h:min:s) : heure à laquelle le programme doit démarrer Date (JJ.MM.AAAA) : date à laquelle le programme doit démarrer Pour activer le démarrage : appuyer sur la softkey OK. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 593 17 Test de programme et Exécution de programme 17.7 17.7 Sauter des séquences Sauter des séquences Application Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la programmation : Ne pas exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON. Exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: Régler la softkey sur OFF. Cette fonction n'est pas active pour la séquence TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après une coupure d'alimentation. Insérer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionner la séquence dans laquelle le caractère de saut doit être inséré. Choisir la softkey INSERER. Effacer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionner la séquence dans laquelle le caractère de saut doit être effacé. Choisir la softkey SUPPRIMER. 594 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 17 Arrêt de programme optionnel 17.8 17.8 Arrêt de programme optionnel Application La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage. Ne pas interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : Régler la softkey sur OFF. Interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : régler la softkey sur ON. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 595 18 Fonctions MOD 18 Fonctions MOD 18.1 Fonction MOD 18.1 Fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et possibilités d'introduction. D'autre part, vous pouvez introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones protégées. Sélectionner les fonctions MOD Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD : Sélectionner les fonctions MOD : Appuyer sur la touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle les fonctions MOD disponibles s'affichent. Modifier les configurations Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible, en plus de l'usage de la souris. En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer dans la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à l'aide de la touche Tab. Sélectionner la fonction MOD Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la touche ENT Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou sélectionner et confirmer avec Valider Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec la touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les réglages possibles sont visualisés. La touche ENT permet de sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche END Quitter les fonctions MOD Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey ou sur la touche END. 598 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Fonction MOD 18.1 Résumé des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes : Introduction code Code Paramétrer l'affichage Affichage de position Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position Programmation en MDI Afficher heure Afficher ligne info Paramètres graphiques Type de modèle Qualité de modèle Configurations machine Sélection cinématique Fichier d'utilisation des outils Accès externe Paramètres système Paramétrer l'horloge système Définir une liaison réseau Réseau : Configuration IP Fonctions de diagnostic Diagnostic bus Diagnostic entraînement Information HeROS Informations générales Version du logiciel Information FCL Information licence Temps machine TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 599 18 Fonctions MOD 18.2 Paramètres graphiques 18.2 Paramètres graphiques Avec la fonction MOD Paramètres graphiques, vous pouvez sélectionner le type et la qualité du modèle . Sélectionner les paramètres graphiques : Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu MOD. Sélectionner le type de modèle. Sélectionner la qualité du modèle. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. Pour la configuration graphique de la TNC, vous disposez des paramètres de simulation suivants : Type de modèle Choix Propriétés Application 3D Très fidèle aux détails Long en termes de temps et gourmand en termes de mémoire Fraisage avec des contre-dépouilles, Fraisage/Tournage 2.5D Rapide Fraisage sans contre-dépouilles Pas de modèle Très rapide Graphique filaire Symbole affiché Qualité de modèle Choix Propriétés Très haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil, Possibilité d'affichage du point final et du numéro des séquences, Haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil Moyenne Transfert moyennement rapide des données, géométrie de l'outil approximative Faible Transfert relativement lent des données, géométrie de l'outil très approximative 600 Symbole affiché TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Configuration machine 18.3 18.3 Configuration machine Accès externe Le constructeur de la machine peut configurer les possibilités d'accès externe. Consultez le manuel de votre machine ! Fonction dépendant de la machine : La softkey TNCOPT vous permet d'autoriser ou de verrouiller l'accès à un logiciel de diagnostic ou de mise en service externe. Avec la fonction MOD Accès externe, vous pouvez autoriser ou verrouiller l'accès à la TNC. Après avoir verrouillé l'accès externe, il n'est plus possible de se connecter sur la TNC ou d'échanger des données via un réseau ou une liaison en série, par exemple avec le logiciel de transmission de données TNCremo. Verrouiller l'accès externe : Sélectionner dans le menu MOD le groupe Configuration machine Sélectionner le menu Accès externe Régler la softkey Accès externe On/Off sur OFF Appuyer sur la softkey OK. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 601 18 Fonctions MOD 18.3 Configuration machine Contrôle d'accès spécifique à l'ordinateur Si le constructeur de votre machine a installé des contrôles d'accès spécifiques à l'ordinateur (paramètres machine CfgAccessCtrl), vous pouvez autoriser l'accès à 32 connexions max. que vous aurez validées. Sélectionnez AJOUTER pour créer une nouvelle connexion. La TNC ouvre alors une fenêtre dans laquelle vous pouvez saisir les données de connexion. Configuration de l'accès Host name Host name de l'ordinateur externe Host IP Adresse réseau de l'ordinateur externe Description Information supplémentaire (le texte s'affiche dans la liste récapitulative) Type: Ethernet Com 1 Com 2 Connexion au réseau Interface série 1 Interface série 2 Droits d'accès Demander Pour l'accès externe, la TNC ouvre un dialogue sous forme de questions. Refuser Ne pas pas autoriser l'accès au réseau Autoriser Autoriser l'accès au réseau sans poser de question Seulement le constructeur de la machine La connexion n'est possible que si un numéro de code est saisi (constructeur de la machine) 602 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Configuration machine 18.3 La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dès que vous attribuez à une connexion le droit d'accès Demander et que l'accès est assuré à partir de cette adresse. Vous devez autoriser ou refuser l'accès externe dans la fenêtre auxiliaire : Accès externe Autorisation Oui Autorisation unique Toujours Autorisation permanente Jamais Refus permanent Non Refus unique Dans la liste récapitulative, toute connexion active est caractérisée par un symbole vert. Les connexions sans autorisation d'accès figurent en gris dans la liste récapitulative. Fichier d'utilisations d'outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils, vous choisissez si la TNC doit créer un fichier : jamais, une fois ou systématiquement. Créer un fichier d'utilisation des outils : Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu MOD. Sélectionnez le menu Fichier d'utilisation des outils Sélectionnez la configuration de votre choix pour les modes Exécution de programme en continu/pas à pas et Test de programme. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 603 18 Fonctions MOD 18.3 Configuration machine Sélectionner la cinématique La fonction Sélection cinématique doit être adaptée et validée par le constructeur. Consultez le manuel de votre machine ! Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester les programmes dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique actuelle de la machine. Si le constructeur de votre machine y a stocké différentes cinématiques, vous pouvez activer l'une d'entre elles avec la fonction MOD. Si vous sélectionnez une cinématique pour le test de programme, la cinématique de la machine n'en est aucunement affectée. Attention, risque de collision! Si vous commutez la cinématique pour assurer le fonctionnement de la machine, la TNC effectue tous les déplacements suivants selon la cinématique modifiée. Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le test de programme pour contrôler votre pièce. 604 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Paramètres système 18.4 18.4 Paramètres système Paramétrer l'horloge système La fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de définir le fuseau horaire, la date et l'heure manuellement ou via une synchronisation par serveur NTP. Paramétrer manuellement l'horloge : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD. Appuyer sur la softkey Configurer date/heure Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire Appuyez sur la softkey Local/NTP pour sélectionnez l'entrée Régler l'heure manuellement. Modifiez au besoin la date et l'heure. Appuyer sur la softkey OK. Paramétrer l'horloge système à l'aide d'un serveur NTP : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD. Appuyer sur la softkey Configurer date/heure Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire Appuyez sur la softkey Local/NTP pour sélectionnez l'entrée Synchroniser l'heure par serveur NTP. Entrez le nom de l'hôte ou l'adresse URL d'un serveur NTP. Appuyez sur la softkey Ajouter. Appuyer sur la softkey OK. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 605 18 Fonctions MOD 18.5 Sélectionner l’affichage de positions 18.5 Sélectionner l’affichage de positions Utilisation Dans les modes Manuel, Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas, vous pouvez influencer l'affichage des coordonnées : La figure de droite indique différentes positions de l’outil Position initiale Position cible de l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Fonction Affichage Position nominale ; valeur nominale fournie par la TNC NOM Position effective ; position instantanée de l’outil EFF Position de référence ; position effective par rapport au point zéro machine REFEFF Position de référence : position nominale par rapport au point zéro machine REFNOM Erreur de poursuite ; différence entre position nominale et position effective ER.P Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée dans le système de saisie ; différence entre la position effective et la position cible DSTRES Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée par rapport au point zéro machine ; différence entre la position de référence et la position cible. DSTREF Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) M118 La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire. 606 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Afficher les temps de fonctionnement 18.7 18.6 Sélectionner le système de mesure Application Cette fonction MOD vous permet de définir si les coordonnées de la TNC doivent s'afficher en mm ou en pouces (inches). Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) affichage avec 3 chiffres après la virgule Système en pouces : p. ex. X = 0,6216 (inches) affichage avec 4 chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. 18.7 Afficher les temps de fonctionnement Application La fonction MOD TEMPS MACHINE vous permet d'afficher différents temps de fonctionnement : Temps de fonctionnement Signification Commande en service Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Machine en service Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 607 18 Fonctions MOD 18.8 Numéros de logiciel 18.8 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la TNC après avoir sélectionné la fonction MOD : Type de commande : Modèle de la commande (géré par HEIDENHAIN) NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de machines) Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations TNC suivantes : Niveau de développement (FCL=Feature Content Level) : Niveau de développement installé sur la commande, voir "Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade)", Page 11 18.9 Saisie d'un code de validation Application La TNC a besoin d’un code de validation pour les fonctions suivantes : Fonction Code de validation Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 608 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Installer des interfaces de données 18.10 18.10 Installer des interfaces de données Interface série de la TNC 640 La TNC 640 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2 est défini par défaut et, hormis la configuration de la vitesse en bauds (paramètre-machine baudRateLsv2), il ne peut pas être modifié. Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Application Pour configurer une interface de données, sélectionnez le gestionnaire de fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez à nouveau sur la touche MOD et entrez le code de validation 123. La TNC affiche le paramètre utilisateur GfgSerialInterface dans lequel vous pouvez indiquer les paramétrages suivants : Configurer l'interface RS-232 Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de configuration suivantes : Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 609 18 Fonctions MOD 18.10 Installer des interfaces de données Configurer le protocole Le protocole de transmission des données gère le flux de données d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530). Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution simultanée des blocs des anciennes commandes de contournage TNC. La commande ne gère pas simultanément la réception bloc à bloc et l'exécution de ce même programme. Protocole de transmission des données Sélection Transmission de données standard (transmission par ligne) STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole (pure transmission de caractères) RAW_DATA Configurer les bits de données (bits de données) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parity) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons : Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1. Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1. Configurer les bits de stop (bits de stop) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de la transmission des données. 610 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Installer des interfaces de données 18.10 Configurer le handshake (flowcontrol) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem) Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dès lors que vous n'avez besoin d'aucun système spécial de fichiers. EXT : Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond au mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes commandes TNC. FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC ou une unité externe à disquettes Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition des séquences de données pour les ports série / RS232), appliquez les paramétrages suivants : Paramètres Sélection Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 Bit Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Mode Handshake RTS_CTS Système de fichiers FE1 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 611 18 Fonctions MOD 18.10 Installer des interfaces de données Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“ Périphérique Mode PC avec logiciel de transfert HEIDENHAIN TNCremo LSV2 Unité à disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres appareils (imprimante, lecteur, unité de perforation, PC sans TNCremo) FEX 612 Symbole TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Installer des interfaces de données 18.10 Logiciel de transmission de données Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC. Le logiciel TNCremo, vous permet de piloter n'importe quelle commande HEIDENHAIN via une interface série ou Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement depuis le site HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Documentation et Information>, <Logiciels>, <Downloads>, <PC Software>, <TNCremo>). Conditions requises du système pour TNCremo : PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation indows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Mémoire vive 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le gestionnaire de fichiers (Explorer) Suivez les indications du programme d'installation Démarrer TNCremo sous Windows Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremo> Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 613 18 Fonctions MOD 18.10 Installer des interfaces de données Transfert des données entre TNC et TNCremo Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien enregistré le programme actuellement sélectionné dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement les modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau. Après avoir lancé TNCremo, vous apercevez dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers qui sont mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremo récupère maintenant de la TNC la structure de fichiers et de répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre TNC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant enfoncée la touche de la souris Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre PC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant enfoncée la touche de la souris Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. Le logiciel TNCremo lance ensuite le mode serveur. Il peut alors soit recevoir des données de la TNC, soit envoyer des données vers la TNC. Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGTvoir "Transmission de données vers / en provenance d'un support de données", Page 129 et transférez les fichiers souhaités. Quitter TNCremo Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremo qui explique toutes les fonctions. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. 614 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Interface Ethernet 18.11 18.11 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet avec le protocole smb (server message block) pour les systèmes d'exploitation Windows ou avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System) Possibilités de connexion Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau ou soit directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour la connexion 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair en vue de connecter la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet (désignation commerciale : câble patch croisé ou câble STP croisé) Configuration de la TNC Faites configurer les paramètres réseau de la TNC par un spécialiste réseau. Appuyez sur la touche MOD en mode Programmation et entrez le code de validation NET123. Dans le gestionnaire de fichiers, appuyez sur la softkey RESEAU. La TNC affiche la fenêtre principale de configuration du réseau TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 615 18 Fonctions MOD 18.11 Interface Ethernet Configurations générales du réseau Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les configurations générales du réseau. L'onglet Nom de l'ordinateur est actif : Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Active seulement si une seconde interface optionnelle est disponible sur le hardware de la commande Nom de l'ordinateur Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales : nom d'un fichier dans lequel sont définies les relations entre adresses IP et les noms des ordinateurs Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces : Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la souris ou les touches fléchées) Bouton Activer : Activer l'interface sélectionnée (X dans la colonne Actif) Bouton Désactiver : Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Bouton Configurer : Ouvrir le menu de configuration Autoriser IPforwarding 616 Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer la fonction que si, de manière externe, la seconde interface Ethernet optionnelle de la TNC doit être exploitée à une fin de diagnostics. A n'activer qu'en liaison avec le service aprèsvente TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Interface Ethernet 18.11 Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de configuration : Configuration Etat Profil Signification Interface active : Etat de connexion de l'interface Ethernet sélectionnée Nom : Non de l'interface que vous êtes en train de configurer Connexion: Numéro du connecteur de cette interface sur l'unité logique de la commande Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil dans lequel tous les paramètres affichés dans cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN propose deux profils standard: DHCP-LAN : Paramétrage de l'interface Ethernet TNC standard qui devrait fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet : Paramétrage de la seconde interface Ethernet optionnelle destinée à configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez mémoriser, charger ou effacer les profils Adresse IP Option Récupérer automatiquement l'adresse IP : La TNC doit récupérer l'adresse IP du serveur DHCP Option Définir manuellement l'adresse IP : Définir manuellement l'adresse IP et le masque de sous-réseau. Saisie : Chaque fois quatre valeurs numériques séparées par un point, p. ex. : 160.1.180.20. et 255.255.0.0 Domain Name Server (DNS) Option Récupérer automatiquement le DNS : La TNC doit récupérer automatiquement l'adresse IP du Domain Name Server. Option Définir manuellement le DNS : Saisir manuellement les adresses IP du serveur et le nom de domaine Gateway par défaut Option Récupérer automatiquement le default GW : La TNC doit récupérer automatiquement le default gateway (passerelle par défaut) Option Définir manuellement le default gateway : Saisir manuellement les adresses IP du default gateway (passerelle par défaut) Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le bouton Quitter TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 617 18 Fonctions MOD 18.11 Interface Ethernet Sélectionnez l'onglet Internet, actuellement sans fonction. Configuration Proxy Signification Connexion directe à Internet / NAT : La commande retransmet les demandes Internet au default gateway. Elles doivent être retransmises ensuite au moyen de network adress translation (p. ex. lors d'une connexion directe à un modem). Utiliser Proxy : Définir l'adresse et le port du routeur Internet du réseau, demander à l'administrateur réseau Télémaintenance Le constructeur de la machine configure ici le serveur pour la télémaintenance. Ne faire des modifications qu'avec l'accord du constructeur de la machine Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour procéder au paramétrage du ping et du routing : Configuration Signification Ping Dans le champ Adresse : introduire l'adresse IP dont vous souhaitez vérifier une connexion réseau. Introduction : 4 nombres séparés par un point, p. ex. 160.1.180.20. En alternative, vous pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur dont vous voulez vérifier la connexion Bouton Start : démarrer la vérification, la TNC affiche les informations d'état dans le champ Ping Bouton Stop : terminer la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux : informations de l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Bouton Actualiser : Actualiser le routing Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de l'utilisateur et du groupe : Configuration Initialiser UID/ GID pour NFSShares 618 Signification Identification d'utilisateur (user ID) : Définition de l'identification d'utilisateur qui permettra à l'utilisateur final d'accéder aux fichiers du réseau Demander la valeur à votre administrateur réseau Groupe ID : Définition de l'identification du groupe qui permet d'accéder aux fichiers du réseau Demander la valeur à votre administrateur réseau TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Interface Ethernet 18.11 Serveur DHCP : Réglages pour configuration automatique du réseau Configuration Serveur DHCP : Signification Adresses IP à partir de : Définit à partir de quelle adresse IP la TNC doit trouver le pool des adresses IP dynamiques. Les valeurs en gris sont prises en compte par la TNC à partir de l'adresse IP statique de l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne sont pas exploitables. Adresses IP à partir de : Définit jusqu'à quelle adresse IP la TNC doit trouver le pool des adresses IP dynamiques. Lease time (heures) : Durée pendant laquelle l'adresse IP dynamique est réservée à un client Si un client se manifeste pendant cette période, la TNC attribue alors à nouveau la même adresse IP dynamique. Nom de domaine : En cas de besoin, vous pouvez donner ici un nom au réseau des machines. Cela est nécessaire si, p. ex., le même nom est attribué au réseau des machines et au réseau externe. Transfert du DNS vers l'extérieur : Lorsque IP Forwarding est actif (onglet Interfaces), vous pouvez définir, avec l'option active, que la résolution des noms pour les appareils du réseau des machines peut être également utilisée par le réseau externe. Transfert du DNS de l'extérieur : Lorsque IP Forwarding est actif (onglet Interfaces), vous pouvez définir, avec l'option active, que les demandes DNS TNS des appareils du réseau de machines puissent être également transférées au serveur de noms du réseau externe, dans la mesure où le serveur DNS du MC ne puisse pas répondre à la demande. Bouton Etat : Visualiser les appareils qui sont connectés au réseau des machines avec une adresse IP dynamique. Vous pouvez également procéder aux paramétrages de ces appareils Boutons Options étendues : Paramètres étendus pour le serveur DNS-/DHCP Bouton Init. valeurs par défaut : Initialiser la configuration par défaut. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 619 18 Fonctions MOD 18.11 Interface Ethernet Configurations réseau spécifiques aux appareils Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les paramètres de réseau spécifiques aux appareils. Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum Configuration Signification Lecteur réseau Liste de toutes les unités connectées du réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche l'état des connexions réseaux. Mount : Lecteur réseau connecté/ déconnecté Auto : le lecteur réseau doit être connecté automatiquement/ manuellement. Type : Type de connexion réseau Cifs et nfs possibles Lecteur : Identification du lecteur sur la TNC ID : ID interne qui identifie si vous avez défini plusieurs connexions via un point de montage Serveur : Nom du serveur Nom de répertoire : Nom du répertoire sur le serveur auquel la TNC doit accéder Utilisateur : Nom de l'utilisateur sur le réseau Mot de passe : Mot de passe du lecteur réseau protégé ou non Demander le mot de passe : Lors de la connexion, demander/ou non le mot de passe Options : Affichage d'options de connexion supplémentaires La gestion des unités du réseau se fait au moyen des boutons de commande. Pour ajouter des lecteurs réseau, utiliser le bouton Ajouter : la TNC démarre alors l'assistant de connexion (une assistance par dialogue vous aide à saisir toutes les données requises) Journal d'état 620 Affichage des informations d'état et messages d'erreur. Vous pouvez effacer le contenu de la fenêtre d'état avec le bouton vider. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Pare-feu 18.12 18.12 Pare-feu Application Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface réseau primaire de la commande. Cette dernière peut être configurée de manière à ce que toute communication réseau entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième interface réseau de la commande lorsque celle-ci est activée comme serveur DHCP. Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des paramètres : Symbole Signification Aucune protection par pare-feu, bien que celle-ci ait été activée dans la configuration. Cela peut par exemple se produire lorsque des noms de PC ont été utilisés dans la configuration, mais que ces noms n'ont pas encore été remplacés par des adresses IP. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité moyen. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Faites contrôler vos paramètres standards par votre spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant. Les paramétrages que contient l'onglet SSH Settings supplémentaire sont une préparation pour les futures extensions et n'ont aucune utilité actuellement. Configuration du pare-feu Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit : Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris (voir "Gestionnaire de fenêtres", Page 83) Appuyez sur le bouton HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH. Sélectionner l'élément de menu Paramètres : Sélectionner l'élément de menu Pare-feu : HEIDENHAIN recommande l'activation du pare-feu avec les paramètres standards par défaut. Activez l'option Activé pour activer le pare-feu. Appuyez sur le bouton Set standard values pour activer les paramètres standards recommandés par HEIDENHAIN. Quittez le dialogue avec OK TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 621 18 Fonctions MOD 18.12 Pare-feu Paramètres de pare-feu Option Signification Activé Activation ou désactivation du pare-feu Interface : Le choix de l'interface eth0 correspond généralement au port X26 du calculateur principal MC, eth1 correspond au port X116. Vous pouvez vérifier cela dans les paramètres réseau de l'onglet Interfaces. Pour la deuxième interface (pas la primaire) des unités de calcul principales dotées de deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP du réseau de la machine est activé par défaut. Avec cette configuration, le parefeu ne peut pas être activé pour eth1, car le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent mutuellement. Report other inhibited packets : Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Inhibit ICMP echo answer : Si cette option est activée, la commande ne répond plus aux requêtes PING. Service Cette colonne contient le nom abrégé des services qui sont configurés avec ce dialogue. Le fait que ces services soient lancés de manière autonome, ou non, n'a aucune importance pour la configuration. LSV2 contient non seulement la fonctionnalité de TNCRemoNT ou de Teleservice mais également l'interface Heidenhain DNC (ports 19000 à 19010). SMB se rapporte uniquement aux connexions SMB entrantes lorsqu'une autorisation Windows est créée sur la CN. Les connexions SMB sortantes (autrement dit lorsqu'une autorisation Windows est donnée à la CN) ne peuvent pas être évitées. SSH désigne le protocole SecureShell (port 22). Grâce à ce protocole SSH, il est possible de sécuriser le protocole LSV2 par tunnellisation à partir de HeROS 504. Le protocole VNC permet d'accéder au contenu de l'écran. Si ce service est verrouillé, il est également possible d'accéder au contenu de l'écran avec les programmes Teleservice de Heidenhain (par exemple, capture d'écran). Si ce service est verrouillé, un avertissement indiquant que le pare-feu VNC est bloqué s'affiche alors dans le dialogue de configuration VNC de HeROS. 622 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Pare-feu 18.12 Option Signification Method Sous Method, il est possible de configurer si le service ne doit être accessible pour personne (Prohibit all), s'il doit être accessible pour tout le monde (Permit all) ou bien s'il ne doit être accessible que pour certaines personnes (Permit some). Si vous optez pour Permit some, vous devez alors également indiquer le nom du PC que vous autorisez à accéder au service correspondant sous Computer. Si aucun nom de PC ne figure sous Computer, la configuration activée par défaut au moment de l'enregistrement est Prohibit all. Log Si Log est activé, un signal "rouge" est émis si un paquet réseau a été bloqué pour ce service. Un signal "bleu" est émis si un paquet réseau est reçu pour ce service. Computer Si Permit some est configuré sous Method, il est possible d'entrer ici des noms d'ordinateurs. Les noms d'ordinateurs peuvent être indiqués avec l'adresse IP ou avec le nom d'hôte séparé par une virgule. Si vous utilisez un nom d'hôte, le système vérifie au moment de la fermeture ou de l'enregistrement du dialogue que ce nom d'hôte puisse être traduit par une adresse IP. Si tel n'est pas le cas, l'utilisateur reçoit un message d'erreur et le dialogue ne se ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte invalide, ce nom d'hôte sera traduit par une adresse IP à chaque nouveau démarrage de la commande. Si l'adresse IP d'un PC identifié par son nom change, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer la commande ou de modifier de manière formelle la configuration du pare-feu de manière à ce que la commande utilise la nouvelle adresse IP d'un nom d'hôte dans le pare-feu. Advanced options Ces paramètres sont destinés aux spécialistes réseau. Set standard values Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut recommandées par HEIDENHAIN. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 623 18 Fonctions MOD 18.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS 18.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS Application Avec la softkey PARAMETRES MANIVELLE RADIO, vous pouvez configurer la manivelle HR 550 FS. Fonctions disponibles : Affecter la manivelle à une station d'accueil Régler le canal Analyse du spectre de fréquences pour la détermination du canal qui convient le mieux Régler la puissance d'émission Informations statistiques de la qualité de transmission Affecter la manivelle à une station d'accueil Assurez-vous que la station d'accueil est connectée au hardware de la commande Posez la manivelle dans la station qui doit lui être affectée Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey Paramètres manivelle radio Cliquer sur le bouton Affecter HR : La TNC mémorise le numéro de série de la manivelle positionnée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche, à coté du bouton Affecter HR. Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN 624 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Configurer la manivelle radio 18.13 HR 550 FS Régler le canal radio Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la TNC essaie de choisir le canal qui délivre le signal le plus puissant. Si vous souhaitez choisir vous-même le canal radio, procédez de la façon suivante : Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey Paramètres manivelle radio Choisir l'onglet Spectre fréquence par un doubleclique Cliquer sur le bouton Arrêter HR : la TNC interrompt la connexion avec la manivelle et détermine le spectre de fréquences actuel pour les 16 canaux disponibles. Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de fréquentation (la plus petite barre) Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start maniv. Choisir l'onglet Propriétés par un double-clique Cliquer sur le bouton Choisir canal : la TNC affiche tous les numéros de canaux disponibles. En cliquant avec la souris, choisissez le numéro de canal dont la TNC a déterminé une fréquentation minimale Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN Régler la puissance d'émission Notez que la portée de la manivelle radio diminue avec un affaiblissement de la puissance d'émission. Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey Paramètres manivelle radio Cliquer sur le bouton Conf. puissance : la TNC affiche les trois réglages de puissance disponibles. Sélectionner avec la souris le réglage souhaité Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 625 18 Fonctions MOD 18.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS Statistique Dans Statistique, la TNC indique les informations sur la qualité de transmission. En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par un arrêt d'urgence. La valeur affichée Max. perdu ds séries signale que la qualité de réception est limitée. La connexion risque d'être interrompue involontairement quand, en fonctionnement normal de la manivelle, la TNC indique à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2 dans la zone d'utilisation souhaitée. Pour remédier à ce risque, il est possible d'augmenter la puissance d'émission ou alors de changer de canal pour aller sur un canal moins fréquenté. Dans ce cas, essayez d'améliorer la qualité de transmission en choisissant un autre canal (voir "Régler le canal radio", Page 625) ou en augmentant la puissance d'émission (voir "Régler la puissance d'émission", Page 625). Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière suivante : Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Choisir le menu de configuration de la manivelle radio en appuyant sur la softkey Paramètres manivelle radio : la TNC affiche le menu de configuration avec les données statistiques 626 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 18 Charger une configuration machine 18.14 18.14 Charger une configuration machine Application Attention, perte de données possible ! La TNC écrase votre configuration machine lors de l'exécution du fichier de sauvegarde (backup). Les données de machine écrasées sont alors perdues. Il est impossible de revenir en arrière ! Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine. Après avoir saisi le mot de passe RESTORE , vous pouvez charger le fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste de programmation. Pour charger le fichier de sauvegarde (backup), procédez comme suit : Entrer le mot de passe RESTORE dans le dialogue MOD. Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) ; la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire pour la sauvegarde (backup). Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence Sélectionner la softkey OK pour lancer la procédure de sauvegarde. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 627 19 Tableaux et résumés 19 Tableaux et résumés 19.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 19.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Utilisation L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de l'éditeur de configuration. Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir des paramètres machine disponibles en tant que paramètres utilisateur. Le constructeur de votre machine peut également définir dans la TNC d'autres paramètres-machine qui ne figurent pas ci-après.. Consultez le manuel de votre machine ! Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètre. Chaque objet de paramètre a un nom (p. ex. CfgDisplayLanguage) qui est une abréviation de la fonction du paramètre. Un objet de paramètre (entité) est identifié par un "E" dans le symbole du répertoire de l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un nom de code univoque qui permet de l'associer le paramètre à un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié par un "K" dans le symbole de répertoire. Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de brefs textes explicatifs. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore actifs sont représentés assortis d'une icône grise. Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES FONCTIONS et INSERER. La TNC fait une liste continue des modifications dans laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications des données de configuration. Pour annuler les modifications, sélectionnez la ligne souhaitée et appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS et REJETER LES MODIFICATIONS. 630 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 19.1 Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche MOD Introduire le code 123 Modifier les paramètres Sélectionner la softkey FIN pour quitter l'éditeur de configuration. Valider les modifications avec la softkey MÉMORISER Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes : branche existe mais fermée branche ouverte objet vide, ne peut pas s'ouvrir paramètre-machine initialisé paramètre-machine non initialisé (optionnel) lecture possible, mais non éditable lecture impossible, non éditable Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les symboles : Code (nom de groupe) Liste Entité ou objet de paramètre Afficher l'aide Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, p. ex. de 1/2 en haut à droite), on peut alors aller à la seconde page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP. En plus du texte d'aide, l'écran affiche également d'autres informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc. Si le paramètre machine sélectionné correspond à un paramètre de la commande précédente, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 631 19 Tableaux et résumés 19.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Liste des paramètres Configuration des paramètres DisplaySettings Paramètres d'affichage à l'écran Ordre des axes affichés [0] à [5] En fonction des axes disponibles Type de visualisation de cotes dans la fenêtre de positions NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DIST Type d'affichage de positions dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DIST Définition des signes séparateurs des décimales pour l'affichage de positions . Affichage de l'avance en mode Manuel at axis key : N'afficher l'avance que si la touche de sens d'axe est actionnée always minimum : Toujours afficher l'avance Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions during closed loop : N'afficher la position de la broche que si la broche est soumise à l'asservissement de position during closed loop and M5 : Afficher la position de la broche si la broche est asservie et si la fonction M5 est active Afficher ou maquer la softkey Tableau preset True : Ne pas afficher la softkey Tableau preset False : Afficher la softkey Tableau preset 632 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 19.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Résolution d'affichage des différents axes Liste de tous les axes disponibles Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés 0.1 0.05 0.01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) DisplaySettings Définition de l'unité de mesure pour l'affichage metric : utiliser le système métrique inch : utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en Texte clair de HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN : Programmation en mode Positionnement avec saisie manuelle en dialogue Texte clair ISO : Programmation en mode Positionnement avec saisie manuelle en DIN/ISO Affichage des cycles TNC_STD: Affichage des cycles avec commentaires TNC_PARAM: Afficher les cycles sans commentaires TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 633 19 Tableaux et résumés 19.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Mode opératoire à la mise sous tension de la commande True : afficher le message de coupure d'alimentation False : ne pas afficher le message de coupure d'alimentation DisplaySettings Configuration de la langue de dialogue CN et PLC Langue de dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINLANDAIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINOIS_TRAD SLOVENE ESTONIEN COREEN NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC Langue de dialogue PLC Voir langue de dialogue CN Langue des messages d'erreur PLC Voir langue de dialogue CN Langue de l'aide Voir langue de dialogue CN 634 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 19.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Comportement à la mise sous tension de la commande Acquitter le message "Coupure de courant" TRUE : La procédure de mise sous tension ne se poursuit qu'après acquittement du message FALSE : Le message "Coupure de courant" n'apparaît pas Affichage des cycles TNC_STD: Affichage des cycles avec commentaires TNC_PARAM: Afficher les cycles sans commentaires DisplaySettings Configurations pour le graphique d'exécution de programme Type de représentation graphique High (forte intensité de calcul) : La position des axes linéaires et rotatifs est prise en compte dans le graphique d'exécution du programme (3D) Low : Seule la position des axes linéaires est prise en compte dans le graphique d'exécution du programme (2,5D) Disabled : Le graphique d'exécution du programme est désactivé ProbeSettings Configuration du comportement de palpage Fonctionnement manuel : Prise en compte de la rotation de base TRUE : Tenir compte d'une rotation de base active lors du palpage FALSE : Toujours se déplacer en paraxial lors du palpage Mode automatique : Mesure multiple avec les fonctions de palpage 1 à 3 : Nombre de palpages par opération de palpage Mode automatique : Plage de sécurité pour la mesure multiple 0,002 à 0,999 [mm] : Plage dans laquelle se trouve la valeur mesurée en cas de mesure multiple Configuration d'une tige ronde Coordonnées du centre de la tige [0] : Coordonnée X du centre de la tige par rapport au point zéro machine [1] : Coordonnée Y du centre de la tige par rapport au point zéro machine [2] : Coordonnée Z du centre de la tige par rapport au point zéro machine Distance d'approche au-dessus de la tige pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm] : Distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil Zone de sécurité autour de la tige pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm] : Distance d'approche dans le plan perpendiculaire à l'axe d'outil TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 635 19 Tableaux et résumés 19.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres CfgToolMeasurement Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : Orientation de la broche directement par la CN 0 : Fonction désactivée 1 à 999 : Numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Routine de palpage MultiDirections : Palpage en provenance de plusieurs directions SingleDirection : Palpage en provenance d'une seule direction Sens de palpage pour l'étalonnage d'un rayon d'outil X_positif, Y_positif, X_négatif, Y_négatif (selon l'axe d'outil) Distance entre l'arête inférieur de l'outil et l'arête supérieure de la tige 0.001 à 99.9999 [mm] : Décalage de la tige par rapport à l'outil Avance rapide dans le cycle de palpage 10 à 300 000 [mm/min] : Avance rapide dans le cycle de palpage Avance de palpage pour l'étalonnage d'outil 1 à 3 000 [mm/min] : Avance de palpage pour l'étalonnage d'outil Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante VariableTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable ConstantFeed : Avance de palpage constante Vitesse de rotation tangentielle max. admissible au tranchant de l'outil 1 à 129 [m/min] : Vitesse de rotation tangentielle admissible à la périphérie de la fraise Vitesse de rotation maximale admissible pour l'étalonnage d'outil 0 à 1000 [1/min] : Vitesse de rotation maximale admissible Erreur de mesure maximale admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm] : Première erreur de mesure maximale admissible Erreur de mesure maximale admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm] : Deuxième erreur de mesure maximale admissible 636 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 19.1 Configuration des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques machine Tolérances géométriques Ecart autorisé pour le rayon du cercle 0.0001 à 0.016 [mm] : Ecart autorisé pour le rayon du cercle au point final du cercle par rapport au point de initial du cercle Définir le comportement du programme CN Réinitialiser le temps d'usinage au début du programme True : Le temps d'usinage est réinitialisé False : Le temps d'usinage n'est pas réinitialisé Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement pour le fraisage de poches 0.001 à 1.414 : Facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHES et le cycle 5 POCHE CIRCULAIRE Afficher le message d'erreur "Broche ?" si aucune des fonctions M3/M4 n'est activée on : Emettre un message d'erreur off : Ne pas émettre de message d'erreur Afficher le message d'erreur "Entrer une profondeur négative" on : Emettre un message d'erreur off : Ne pas émettre de message d'erreur Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre LineNormal : Approche sur une droite CircleTangential : Approche avec un mouvement circulaire Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : Orientation de la broche directement par la CN 0 : Fonction désactivée 1 à 999 : Numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 637 19 Tableaux et résumés 19.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres Filtre de géométrie pour filtrer les éléments linéaires Type de filtre strech - off : aucun filtre actif - ShortCut : ignorer certains points du polygone - Average : le filtre de géométrie lisse les angles Distance max. du contour filtré au contour non filtré 0 à10 [mm] : les points filtrés annulés sont à l'intérieur de la tolérance de la trajectoire à obtenir Longueur max. de la course obtenue après filtrage 0 à 1000 [mm] : longueur sur laquelle agit le filtre de géométrie Configurations de l'éditeur CN Créer des fichiers de sauvegarde (backup) TRUE : Créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN FALSE : Ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN Comportement du curseur après avoir effacé des lignes TRUE : Le curseur reste à la ligne précédente après l'effacement (comportement de l'iTNC) FALSE : Le curseur reste sur la ligne suivante après l'effacement Comportement du curseur à la première ou à la dernière ligne TRUE : Retour du curseur autorisé au début/à la fin du programme FALSE : Retour du curseur au début/à la fin du programme non autorisé Passage à la ligne suivante en cas de séquences sur plusieurs lignes ALL : Toujours afficher des lignes complètes ACT : N'afficher complètement que les lignes de la séquence active NO : N'afficher complètement le lignes que si la séquence est en cours d'édition Activer l'aide TRUE : Toujours afficher les images d'aide pendant la saisie FALSE : N'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est sur ON. La softkey AIDE CYCLES ON/OFF s'affiche en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche "Partage de l'écran" Comportement de la barre de softkeys après la saisie d'un cycle TRUE : Maintenir la barre de softkeys des cycles activée après avoir défini un cycle FALSE : Masquer la barre de softkeys des cycles après avoir défini un cycle Demande de confirmation à la suppression d'un bloc TRUE : Afficher la demande de confirmation lors de la suppression d'une séquence CN FALSE : Ne pas afficher de demande de confirmation lors de la suppression d'une séquence CN Numéro de la ligne jusqu'à laquelle le programme CN doit être contrôlé 100 à 9999 : Longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être contrôlée 638 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 19.1 Configuration des paramètres Programmation DIN/ISO : Incrément de numérotation des séquences 0 à 250 : Incrément suivant lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme Numéro de la ligne jusqu'à laquelle les mêmes éléments de syntaxe doivent être recherchés 500 à 9999 : Rechercher les éléments sélectionnés avec les touches fléchées Haut/Bas Indication des chemins d'accès pour l'utilisateur final Liste des lecteurs et/ou répertoires La TNC affiche les lecteurs et les répertoires y figurant dans le gestionnaire de fichiers Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Chemin d'émission FN 16 pour le mode Programmation et le mode Test de programme Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Configuration du gestionnaire de fichiers Affichage des fichiers dépendants MANUAL : les fichiers dépendants sont affichés AUTOMATIC : les fichiers dépendants ne sont pas affichés Interface série : voir "Installer des interfaces de données", Page 609 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 639 19 Tableaux et résumés 19.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données 19.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches : TNC VB 365725-xx mâle Affectation Br. fem. 1 ne pas câbler 1 2 RXD 2 3 TXD 4 VB 274545-xx femelle mâle femelle mâle couleur femelle 1 1 1 1 blanc/ brun 1 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 vert 2 2 2 2 vert 3 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 Signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas câbler 9 8 violet 20 boît. blindage ext. boîtier boîtier blindage extérieur boîtier 640 Couleur Bloc adaptateur 310085-01 blindage extérieur boîtier boîtier boîtier 6 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 19.2 de données Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches : TNC VB 355484-xx Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx mâle repérage des broches femelle couleur mâle femelle mâle femelle Couleur femelle 1 ne pas câbler 1 rouge 1 1 1 1 rouge 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier boîtier blindage extérieur boîtier boîtier blindage extérieur TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 641 19 Tableaux et résumés 19.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx femelle mâle femelle couleur femelle 1 1 1 rouge 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/ vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage ext. boîtier 642 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 19.2 de données Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max. : non blindé : 100 m blindé : 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre Receive Data TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 643 19 Tableaux et résumés 19.3 Informations techniques 19.3 Informations techniques Signification des symboles ■ □ Option d'axe 1 Option de logiciel 1 2 Option de logiciel 2 Fonctions utilisateur Description succincte ■ Version de base : 3 axes plus broche asservie ■ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire ou Bref descriptif □ 8 axes supplémentaires ou 7 axes supplémentaires plus 2ème broche ■ Asservissement digital de courant et de vitesse ■ Version de base : 3 axes plus broche asservie □ 1. Axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie □ 2. Axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie Programmation En dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Données de positions ■ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires ■ Cotation en absolu ou en incrémental ■ Affichage et introduction en mm ou en pouces ■ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil ■ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) 2 Correction d'outil tridimensionnelle pour appliquer un changement ultérieur des données d'outils sans avoir à recréer un parcours d'outil Corrections d'outils Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix Vitesse de contournage constante ■ se référant à la trajectoire du centre de l'outil ■ se référant au tranchant de l'outil Fonctionnement parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Usinage 3D (option de logiciel 2) 2 Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups 2 Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface 2 Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) 2 Maintient de l'outil perpendiculaire au contour 2 Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et au sens de l'outil 1 Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Usinage avec plateau circulaire (option de logiciel 1) 644 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Informations techniques 19.3 Fonctions utilisateur 1 Avance en mm/min. ■ Droite ■ Chanfrein ■ Trajectoire circulaire ■ Centre de cercle ■ Rayon du cercle ■ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ■ Arrondi d'angle ■ sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire ■ sur un cercle Programmation flexible de contours FK ■ Programmation flexible de contours FK en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN Sauts dans le programme ■ Sous-programmes ■ Répétition de parties de programme ■ Programme au choix comme sous-programme ■ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation ■ Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire ■ Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage ■ Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs ■ Finition de poche rectangulaire ou circulaire ■ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches ■ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires ■ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille ■ Poche de contour, parallèle au contour ■ Tracé de contour ■ Cycles de tournage ■ En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés ■ Décalage du point zéro, rotation, image miroir ■ Facteur échelle (spécifique à un axe) 1 Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ■ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α, cos α, racine carrée ■ Opérations logiques (=, ≠, <, >) ■ Calcul entre parenthèses ■ tan α, arcsin, arccos, arctan, an, en, In, log, valeur absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule ■ Fonctions de calcul d'un cercle ■ Paramètres string ■ Calculatrice Eléments du contour Approche et sortie du contour Cycles d'usinage Conversion de coordonnées Paramètres Q Programmation avec variables Aides à la programmation TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 645 19 Tableaux et résumés 19.3 Informations techniques Fonctions utilisateur ■ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance ■ Fonction d'aide contextuelle pour les messages d'erreur ■ Aide graphique lors de la programmation des cycles ■ Séquences de commentaires dans le programme CN Teach In ■ Les positions courantes sont transférées directement dans le programme CN Graphique de test Modes de représentation ■ Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours d'exécution ■ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D ■ Agrandissement d'un détail Graphique de programmation ■ Dans le mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphique d'usinage Modes de représentation ■ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation dans 3 plans / représentation 3D Temps d'usinage ■ Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme” ■ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution du programme ■ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage ■ Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour Tableaux de points zéro ■ Plusieurs tableaux de points zéro pour la mémorisation des points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs ■ Etalonnage du palpeur ■ Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce ■ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine ■ Mesure automatique des pièces ■ Cycles d'étalonnage automatique des outils ■ Cycles d'étalonnage automatique des outils ■ Cycles pour la mesure automatique de la cinématique Réaccoster le contour 646 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Informations techniques 19.3 Caractéristiques techniques ■ Panneau de commande ■ Ecran plat couleur TFT avec softkeys Mémoire de programmes ■ 21 Go au minimum Finesse d'introduction et résolution d'affichage ■ jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires ■ jusqu'à 0,01 µm pour les axes linéaires (avec option #23) ■ jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires ■ jusqu'à 0,000 01° pour les axes rotatifs (avec option #23) Plage d'introduction ■ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Interpolation ■ Droite sur 4 axes ■ Cercle sur 2 axes ■ Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite ■ Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite Temps de traitement des séquences Droite 3D sans correction de rayon ■ 0,5 ms Asservissement des axes ■ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure de position/1024 ■ Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms ■ Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs Course de déplacement ■ 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche ■ Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique) Compensation d'erreurs ■ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique ■ Gommage de glissière ■ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. ■ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo ■ Interface Ethernet 1000 Base T ■ 3 x USB 2.0 ■ de service : 0°C à +45°C ■ Stockage : -30°C à +70°C Composants Interfaces de données Température ambiante TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 647 19 Tableaux et résumés 19.3 Informations techniques Accessoires Manivelles électroniques Systèmes de palpage ■ une manivelle portable HR 410 ou ■ une HR 550 FS : manivelle radio portable avec affichage ou ■ une HR 520 : manivelle portable avec affichage ou ■ une HR 420 : manivelle portable avec affichage ou ■ une HR 130 : manivelle encastrable ou ■ jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 ■ TS 220 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble ■ TS 440 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge ■ TS 444 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans pile ■ TS 640 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge ■ TS 740 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision ■ TT 140 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils ■ TT 449 : palpeur 3D à commutation et transmission infrarouge pour l'étalonnage d'outils Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Usinage avec plateau circulaire ■ Programmation de contours sur le développé d'un cylindre ■ Avance en mm/min Conversions de coordonnées ■ Inclinaison du plan d'usinage Interpolation ■ Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace) Option de logiciel 2 (numéro d'option #09) Usinage 3D Interpolation ■ Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups ■ Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface ■ Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) ■ Maintien de l'outil perpendiculaire au contour ■ Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et au sens de l'outil ■ Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) ■ Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM Display step (numéro d'option #23) Finesse d'introduction et résolution d'affichage 648 ■ Axes linéaires jusqu'à 0,01µm ■ Axes angulaires jusqu'à 0,00001° TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Informations techniques 19.3 Option de logiciel Contrôle dynamique anti-collision (DCM) (numéro d'option #40) Contrôle anti-collision dans tous les modes machine ■ Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler ■ 3 niveaux d'alarme en mode Manuel ■ Interruption du programme en mode Automatique ■ Contrôle également des déplacements sur 5 axes Option de logiciel Convertisseur DXF (numéro d'option #42) Extraction de programmes de contour et de positions d'usinage à partir de données DXF Extraction de contours partiels à partir de programmes avec dialogue Texte clair ■ Format DXF accepté : AC1009 (AutoCAD R12) ■ Pour contours et motifs de points ■ Définition pratique du point d'origine ■ Sélection graphique de contours partiels à partir de programmes Dialogue Texte clair Option de logiciel AFC, asservissement adaptatif de l'avance (numéro d'option #45) Fonction d'asservissement adaptatif de l'avance pour optimiser les conditions d'usinage dans la production en série. ■ Acquisition de la puissance de broche réelle au moyen d'une passe d'apprentissage ■ Définition des limites à l'intérieur desquelles l'asservissement automatique de l'avance sera actif ■ Asservissement tout automatique de l'avance lors de l'usinage Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48) Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser automatiquement la cinématique de la machine ■ Sauvegarder/restaurer la cinématique active ■ Contrôler la cinématique active ■ Optimiser la cinématique active Option de logiciel Mill-Turning (Fraisage-tournage) (numéro d'option #50) Fonctions pour le mode Fraisage/tournage ■ Commutation mode Fraisage/Tournage ■ Vitesse de coupe constante ■ Compensation du rayon de la dent ■ Cycles de tournage Option de logiciel Extended Tool Managment (Gestion étendue des outils) ((numéro d'option #93) ■ Gestion d'outils étendue basée sur le langage Python Option de logiciel Remote Desktop Manager (numéro d'option #133) Commande à distance d'ordinateurs externes (p. ex. ordinateurs Windows) via l'interface utilisateur de la TNC ■ Windows sur un ordinateur séparé ■ Intégré dans l'interface de la TNC Option de logiciel Synchronizing Functions (option n°135) Fonction de couplage en temps réel (RealTimeCoupling, RTC) ■ Couplage d'axes TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 649 19 Tableaux et résumés 19.3 Informations techniques Option de logiciel Cross Talk Compensation CTC (option n°141) Compensation de couplage d'axes ■ Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations d'axes ■ Compensation de TCPs Option de logiciel PAC Position Adaptive Control (adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position) (numéro d'option #142) Adaptation des paramètres d'asservissement ■ Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position des axes dans l'espace de travail ■ Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse ou de l'accélération d'un axe Option de logiciel LAC Load Adaptative Control (adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la charge) (numéro d'option #143) Adaptation dynamique des paramètres d'asservissement ■ Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction ■ Pendant l'usinage, les paramètres de précommande adaptative sont adaptés en permanence à la masse actuelle de la pièce. Option de logiciel ACC Active Chatter Control (numéro d'option #145) Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage 650 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Informations techniques 19.3 Formats d'introduction et unités des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4 : chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux autorisés : #, $, %, &, - Valeurs Delta des corrections d'outils -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360,0000 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires pour l'interpolation hélicoïdale (CP) -5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (4,0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6) Vecteurs normaux N et T pour la correction 3D -9,99999999 à +9,99999999 (1,8) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 199 (4,0) TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 651 19 Tableaux et résumés 19.4 Tableaux récapitulatifs 19.4 Tableaux récapitulatifs Cycles d'usinage Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 7 Décalage du point zéro ■ 8 Image miroir ■ 9 Temporisation ■ 10 Rotation ■ 11 Facteur échelle ■ 12 Appel de programme ■ 13 Orientation broche ■ 14 Définition du contour ■ 19 Inclinaison du plan d'usinage ■ 20 Données de contour SL II ■ 21 Pré-perçage SL II ■ 22 Evidement SL II ■ 23 Finition en profondeur SL II ■ 24 Finition latérale SL II ■ 25 Tracé de contour ■ 26 Facteur échelle spécifique par axe 27 Corps d'un cylindre ■ 28 Rainurage sur le corps d'un cylindre ■ 29 Corps d'un cylindre, ilot oblong ■ 32 Tolérance 200 Perçage ■ 201 Alésage à l'alésoir ■ 202 Alésage à l'outil ■ 203 Perçage universel ■ 204 Lamage en tirant ■ 205 Perçage profond universel ■ 206 Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau ■ 207 Taraudage rigide, nouveau ■ 208 Fraisage de trous ■ 209 Taraudage avec brise-copeaux ■ 220 Motifs de points sur un cercle ■ 221 Motifs de points sur grille ■ 230 Fraisage ligne à ligne ■ 231 Surface réglée ■ 232 Fraisage multipasses ■ 652 ■ ■ TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Tableaux récapitulatifs 19.4 Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 233 Surfaçage (sens d'usinage au chois, tenir compte des surfaces latérales) ■ 240 Centrage ■ 241 Perçage profond monolèvre ■ 247 Initialisation du point d'origine 251 Poche rectangulaire, usinage intégral ■ 252 Poche circulaire, usinage intégral ■ 253 Rainurage ■ 254 Rainure circulaire ■ 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral ■ 257 Tenon circulaire, usinage intégral ■ 262 Fraisage de filets ■ 263 Filetage sur un tour avec chanfrein ■ 264 Filetage avec perçage ■ 265 Filetage hélicoïdal avec perçage ■ 267 Filetage externe sur tenons ■ 275 Rainure trochoïdale ■ ■ Fonctions auxiliaires M Effet M0 à la fin Page ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 361 M1 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 595 M2 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/saut à la séquence 1 ■ 361 M3 M4 M5 Broche MARCHE dans le sens horaire Broche MARCHE dans le sens anti-horaire ARRET Broche M6 Changement d'outil/ARRET exécution du programme (en fonction du paramètre machine)/ARRET broche M8 M9 MACHE Arrosage ARRET Arrosage ■ M13 M14 Broche MARCHE dans le sens horaire/MARCHE Arrosage Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/MARCHE Arrosage ■ ■ M30 Fonction dito M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine) ■ Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine ■ M91 Action sur séquence TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 au début ■ ■ 361 ■ ■ 361 361 ■ 361 ■ 361 ■ Manuel d'utilisation des cycles 362 653 19 Tableaux et résumés 19.4 Tableaux récapitulatifs M Effet Action sur séquence au début à la fin Page M92 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, par exemple à la position de changement d'outil ■ 362 M94 Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à 360° ■ 450 M97 Usinage de petits éléments de contour ■ 365 M98 Usinage complet de contours ouverts ■ 366 M99 Appel de cycle non modal ■ Manuel d'utilisation des cycles M101 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au terme du temps d'utilisation M102 Annuler M101 ■ 183 M107 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec surépaisseur M108 Annuler M107 ■ ■ ■ 183 M109 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (augmentation et diminution de l'avance) M110 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (uniquement diminution de l'avance) M111 Annuler M109/M110 ■ M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min M117 Annuler M116 ■ M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme ■ 372 M120 Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) ■ 370 M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course M127 Annuler M126 ■ M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de positionner les axes inclinés (TCPM) M129 Annuler M128 ■ M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné ■ 364 M138 Sélection d'axes inclinés ■ 454 M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil ■ 374 M143 Effacer la rotation de base ■ 376 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence M145 Annuler M144 ■ 455 M141 Annuler la surveillance du palpeur ■ M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN M149 Annuler M148 ■ 654 369 ■ ■ 448 ■ 449 ■ 451 ■ ■ 375 377 ■ TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Comparaison : caractéristiques techniques Fonction TNC 640 iTNC 530 Axes 18 au maximum 18 au maximum Finesse d'introduction et résolution : Axes linéaires 0,1µm, 0,01 µm avec option 23 0,1 µm Axes rotatifs 0,001°, 0,00001° avec option 23 0,0001° Boucle d'asservissement pour broche haute fréquence et moteur couple/linéaire Avec option 49 Avec option 49 Affichage Ecran plat couleur TFT 19 pouces ou Ecran plat couleur TFT 19 pouces ou écran plat couleur TFT 15,1 pouces Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichierssystème Disque dur ou Solid State Disk SSDR Disque dur ou Solid State Disk SSDR Mémoire de programmes CN > 21 Go > 21 Go Temps de traitement des séquences 0,5 ms 0,5 ms Système d'exploitation HeROS Oui Oui Système d'exploitation Windows XP Non Option Interpolation : Droite Cercle Hélice Spline Hardware 5 axes 3 axes Oui Non 5 axes 3 axes Oui Oui avec option 9 modulaire dans l'armoire électrique Modulaire dans l'armoire électrique Fonction TNC 640 iTNC 530 Ethernet gigaoctet 1000BaseT X X Interface série RS-232-C X X Interface série RS-422 - X Interface USB X X Comparaison : interfaces des données TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 655 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Comparaison : accessoires Fonction TNC 640 iTNC 530 Manivelles électroniques HR 410 HR 420 HR 520/530/550 HR 130 HR 150 via HRA 110 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Palpeurs TS 220 TS 440 TS 444 TS 449 / TT 449 TS 640 TS 740 TT 130 / TT 140 PC industriel IPC 61xx – X Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable Fonction TNC 640 iTNC 530 Logiciel du poste de programmation Disponible Disponible TNCremoNT pour la transmission des données et TNCbackup pour leur sauvegarde Disponible Disponible TNCremoPlus, logiciel de transfert des données avec Live Screen Disponible Disponible RemoTools SDK 1.2 : bibliothèque de fonctions pour le développement d'applications personnalisées en vue de communiquer avec les commandes HEIDENHAIN Disponibilité limitée Disponible virtualTNC : composants de la commande pour machine virtuelle Non disponible Disponible ConfigDesign : logiciel de configuration de la commande Disponible Non disponible TeleService : logiciel de diagnostic et de maintenance à distance Disponible Disponible 656 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : fonctions spécifiques à la machine Fonction TNC 640 iTNC 530 Commutation de zone de déplacement Fonction disponible Fonction disponible Motorisation centrale (1 moteur pour plusieurs axes machine) Fonction disponible Fonction disponible Mode axe C (le moteur de broche commande l'axe rotatif) Fonction disponible Fonction disponible Changement automatique de tête de fraisage Fonction disponible Fonction disponible Gestion des têtes à renvoi d'angle Fonction non disponible Fonction disponible Identification d'outils Balluf Fonction disponible (avec Python) Fonction disponible Gestion de plusieurs magasins d'outils Fonction disponible Fonction disponible Gestion d'outils avancée avec Python Fonction disponible Fonction disponible Comparaison : Fonctions utilisateur Fonction TNC 640 iTNC 530 Introduction des programmes En dialogue Texte clair HEIDENHAIN X X En DIN/ISO X X Avec smarT.NC – X Avec éditeur ASCII X, éditable directement X, éditable après conversion Position nominale pour droite et cercle en coordonnées cartésiennes X X Position nominale pour droite et cercle en coordonnées polaires X X Cotation en absolu ou en incrémental X X Affichage et introduction en mm ou en pouces X X Définir la dernière position d'outil en tant que pôle (séquence CC vide) X (message d'erreur quand la prise en compte du pôle est incertaine) X Vecteur normal à la surface (LN) X X Séquences spline SPL – X, avec option 09 Données de positions TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 657 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Correction d'outil Dans le plan d’usinage et longueur d’outil X X Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec correction de rayon X X Correction tridimensionnelle du rayon d'outil X, avec option #09 X, avec option 09 Mémorisation centralisée des données d'outils X X Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix X X Gestion souple des types d'outil X – Outils avec sélection filtrée de l'affichage X – Fonction de tri X – Nom de colonne En partie avec _ En partie avec - Fonction de copie : écrasement ciblé de données d'outils X X Vue du formulaire Commutation par touche de partage d'écran Commutation par softkey Echange des tableaux d'outils entre la TNC 640 et la iTNC 530 X Impossible Tableau d'outils Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs 3D X – Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la disponibilité X X Calcul des données de coupe : Calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche et de l'avance Calculatrice de données de coupe simple A l'aide des tableaux technologiques configurés Définition des divers tableaux 658 Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN au moyen des données de configuration paramétrables Les noms de tableaux doivent commencer par une lettre Lecture et écriture au moyen des fonctions SQL Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du centre de l’outil ou au tranchant de l’outil X X Fonctionnement parallèle : création d’un programme pendant l’exécution d’un autre programme X X Programmation d'axes de comptage X X Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE) X, option #08 X, option #08 Usinage avec plateau circulaire : Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Corps de cylindre (cycle 27) X, option #08 X, option #08 Corps de cylindre, rainure (cycle 28) X, option #08 X, option #08 Corps de cylindre, ilot oblong (cycle 29) X, option #08 X, option #08 Corps de cylindre, contour externe (cycle 39) – X, option #08 Avance en mm/min ou tr/min X, option #08 X, option #08 Mode manuel (menu 3D-ROT) X X, fonction FCL2 Pendant une interruption de programme X X Superposition de la manivelle X X, option #44 Déplacement dans la direction de l'axe d'outil Approche et sortie du contour sur une droite ou sur un cercle X X Introduction d'avance : F (mm/min), rapide FMAX X X FU avance par tour (mm/tour) X X FZ (avance par dent) X X FT (temps en secondes pour le déplacement) – X FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif : temps en secondes pour le déplacement) – X Programmation des pièces avec une cotation non orientée CN X X Conversion de programme FK en dialogue Texte clair – X Nombre max. de numéros de label 9999 1000 Sous-programmes X X Programmation flexible de contours FK Sauts de programme : Niveau d'imbrication des sous-programmes 20 6 Répétitions de parties de programme X X Programme au choix comme sous-programme X X TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 659 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Programmation des paramètres Q : Fonctions mathématiques standard X X Introduction de formules X X Traitement de chaîne de caractères X X Paramètres locaux QL X X Paramètres rémanents QR X X Modifier les paramètres lors de l'interruption de programme X X FN15 : PRINT – X FN25 : PRESET – X FN26 : TABOPEN X X FN27 : TABWRITE X X FN28 : TABREAD X X FN29 : PLC LIST X – FN31 : RANGE SELECT – X FN32 : PLC PRESET – X FN37 : EXPORT X – FN38 : SEND – X Mémoriser les fichiers en externe avec FN16 – X Formatage FN16 : alignement à gauche, alignement à droite, longueur de chaîne de caractères – X Ecrire dans le fichier LOG avec FN16 X – Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire X – Afficher le contenu des paramètres lors de la programmation (Q-INFO) X X Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux X – 660 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Aide graphique Graphique de programmation 2D X X Fonctions REDESSINER – X Afficher une grille en arrière plan X – Graphique filaire 3D X X Graphique de test (vue de dessus, représentation dans 3 plans, représentation 3D) X X Affichage haute résolution X X Visualiser l'outil X X Réglage de la vitesse de simulation X X Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans – X Fonctions zoom étendues (fonction souris) X X Affichage du cadre de la pièce brute X X Représentation des profondeurs dans la vue de dessus au survol de la souris – X Arrêt précis du test de programme (STOP A) – X Tenir compte de la macro de changement d'outil – X Graphique d'usinage (vue de dessus, représentation dans 3 plans, représentation 3D) Affichage haute résolution TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 X X X X 661 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Tableaux de points zéro : mémorisation des points zéro pièce X X Tableau preset : gestion des points d'origine X X Gestion de palettes Gestion des fichiers palettes X X Usinage orienté outil – X Tableau palettes : gestion des points d'origine des palettes – X Avec amorce de séquence X X Après interruption de programme X X Réaccostage du contour Fonction Autostart X X Teach In : transférer les positions effectives dans un programme CN X X Gestion étendue des fichiers Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires X X Fonction de tri X X Fonction souris X X Sélectionner le répertoire cible avec la softkey X X Figures d'aide à la programmation des cycles X X Figures d'aide animées pour les fonctions PLANE/PATTERN DEF – X Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF X X Aide contextuelle pour les messages d'erreur X X TNCguide, système d'aide basé sur le navigateur X X Appel contextuel du système d'aide X X Calculatrice X (scientifique) X (standard) Séquences de commentaires dans le programme CN X X Séquences d’articulation dans le programme CN X X Aides à la programmation : Vue des articulations en test de programme – X Contrôle dynamique anti-collision DCM : Contrôle anti-collision en mode automatique X, option #40 X, option #40 Contrôle anti-collision en mode manuel X, option #40 X, option #40 Représentation graphique des éléments de collision définis X, option #40 X, option #40 Contrôle de collision en test de programme – X, Option #40 Surveillance de l'élément de serrage – X, Option #40 Gestion des porte-outils – X, option #40 662 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Interface FAO : Importation de contours de fichiers DXF X, option #42 X, option #42 Transfert de positions d'usinage à partir de fichiers DXF X, option 42 X, option #42 Filtre hors ligne pour fichiers FAO – X Filtre Strech X – Paramètres utilisateur Données config. Struct. par num. Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance – X Contrôle de support de données – X Chargement de service-packs – X Configuration de l'horloge du système X X Définir les axes pour la prise en compte des positions effectives – X Définir les limites de déplacement – X Verrouiller l'accès externe X X Commuter la cinématique X X Avec M99 ou M89 X X Avec CYCL CALL X X Avec CYCL CALL PAT X X Fonctions MOD : Appel des cycles d'usinage : Avec CYCL CALL POS X X Fonctions spéciales : Créer un programme-inverse – X Décalage du point zéro avec TRANS DATUM X X Asservissement adaptatif de l'avance AFC X, option #45 X, option #45 Définir un paramètre de cycle global : GLOBAL DEF X X Définition des motifs avec PATTERN DEF X X Définition et exécution de tableaux de points X X Formule simple de contour CONTOUR DEF X X Configurations globales de programme GS – X, option #44 Fonction étendue M128 : FONCTION TCPM X X Positions, vitesse de rotation broche, avance X X Affichage des positions en grands caractères, mode manuel X X Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire X X Fonctions pour moulistes : Affichages d'état : TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 663 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la manivelle X X Affichage du chemin restant à parcourir dans un système de coordonnées incliné – X Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur définissable X – Affichage d'état auxiliaire OEM avec Python X X Affichage graphique du temps restant – X Réglage individuel des couleurs de l'interface utilisateur – X Comparaison : cycles Cycle TNC 640 iTNC 530 1, Perçage profond X X 2, Taraudage X X 3, Rainurage X X 4, Fraisage de poche X X 5, Poche circulaire X X 6, Evidement (SL I, recommandation : SL II, cycle 22) – X 7, Décalage du point zéro X X 8, Image miroir X X 9, Temporisation X X 10, Rotation X X 11, Facteur échelle X X 12, Appel de programme X X 13, Orientation broche X X 14, Définition du contour X X 15, Prépercage (SL I, recommandation : SL II, cycle 21) – X 16, Fraisage de contour (SL I, recommandation : SL II, cycle 24) – X 17, Taraudage rigide GS X X 18, Filetage X X 19, Plan d’usinage X, option #08 X, option #08 20, Données du contour X X 21, Préperçage X X 22, Evidement : X X Paramètres Q401, facteur d'avance Paramètres Q404, stratégie d'évidement – – X X 23, Finition de profondeur X X 24, Finition latérale X X 25, Tracé de contour X X 26, Facteur échelle spécifique à un axe X X 664 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 640 iTNC 530 27, Contour du cylindre X, option #08 X, option #08 28, Corps d’un cylindre X, option #08 X, option #08 29, Corps d'un cylindre, ilot oblong X, option #08 X, option #08 30, Exécution de données 3D – X 32, Tolérance avec mode HSC et TA X X 39, Corps d'un cylindre, contour externe – X, option #08 200, Perçage X X 201, Alésage à l’alésoir X X 202, Alésage à l’outil X X 203, Perçage universel X X 204, Lamage en tirant X X 205, Perçage profond universel X X 206, Nouv. tar. avec m. de comp. X X 207, Nouv. tar. rigide X X 208, Fraisage de trous X X 209, Tar. avec brise-cop. X X 210, Rainure pendulaire X X 211, Rainure circulaire X X 212, Finition de poche rectangulaire X X 213, Finition de tenon rectangulaire X X 214, Finition de poche circulaire X X 215, Finition de tenon circulaire X X 220, Motifs de points sur un cercle X X 221, Motifs de points sur une grille X X 225, Gravage X X 230, Usinage ligne à ligne X X 231, Surface réglée X X 232, Fraisage transversal X X 233, nouveau surfaçage X – 240, Centrage X X 241, Perçage profond monolèvre X X 247, Initialisation du pt d'origine X X 251, Poche rectangulaire, usinage intégral X X 252, Poche circulaire, usinage intégral X X 253, Rainure, usinage intégral X X 254, Rainure circulaire, usinage intégral X X 256, Tenon rectangulaire, usinage intégral X X 257, Tenon circulaire, usinage intégral X X 262, Fraisage de filets X X TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 665 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 640 iTNC 530 263, Filetage sur un tour X X 264, Filetage avec perçage X X 265, Filetage hélicoïdal avec perçage X X 267, Filetage extérieur sur tenon X X 270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle 25 – X 275, Fraisage en tourbillon X X 276, Tracé de contour 3D – X 290, Tournage interpolée – X, option #96 800, Adapter le système de tournage X – 801, Désactiver le système de tournage X – 810, Tournage contour longitudinal X – 811, Tournage épaulement longitudinal X – 812, Tournage épaulement longitudinal étendu X – 813, Tournage longitudinal plongée X – 814, Tournage longitudinal étendu plongée X – 815, Tournage parallèle au contour X – 820, Tournage contour transversal X -- 821, Tournage épaulement transversal X – 822, Tournage épaulement transversal étendu X – 823, Tournage transversal plongée X – 824, Tournage transversal étendu plongée X – 830, Filetage parallèle au contour X – 831, Filetage longitudinal X – 832, Filetage étendu X – 840, Tournage de gorge contour radial X – 841, Tournage de gorge simple radial X – 842, Tournage de gorge radial étendu X – 850, Tournage de gorge contour axial X – 851, Tournage de gorge simple axial X – 852, Tournage de gorge axial étendu X – 860, Usinage de gorge contour radial X 861, Usinage de gorge radial X 862, Usinage de gorge radial étendu X 870, Usinage de gorge contour axial X 871, Usinage de gorge axial X 872, Usinage de gorge axial étendu X 666 – – – TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : fonctions auxiliaires M Effet TNC 640 iTNC 530 M00 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage X X M01 ARRET facultatif de l'exécution du programme X X M02 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/saut à la séquence 1 X X M03 M04 M05 Broche MARCHE dans le sens horaire Broche MARCHE dans le sens anti-horaire Broche ARRET X X M06 Changement d'outil/ARRÊT exécution du programme (fonction dépendant de la machine)/ARRÊT broche X X M08 M09 Arrosage MACHE Arrosage ARRET X X M13 M14 Broche MARCHE dans le sens horaire / Arrosage MARCHE Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/Arrosage MARCHE X X M30 Fonction identique à M02 X X M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (fonction dépendant de la machine) X X M90 Vitesse de contournage constante aux angles (pas nécessaire sur TNC 640) – X M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine X X M92 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, par exemple à la position de changement d'outil X X M94 Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à 360° X X M97 Usinage de petits éléments de contour X X M98 Usinage complet d'angles de contours ouverts X X M99 Appel de cycle non modal X X M101 X X M102 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au terme du temps d'utilisation Annuler M101 M103 Réduire l'avance de plongée selon le facteur F (pourcentage) X X M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé – X M105 M106 Usiner avec le deuxième facteur kv Usiner avec le premier facteur kv – X M107 M108 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec surépaisseur, annuler M107 X X M109 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (augmentation et diminution de l'avance) Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (uniquement diminution de l'avance) Annuler M109/M110 X X M110 M111 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 667 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 M Effet TNC 640 iTNC 530 M112 Insérer des transitions de contour entre n'importe quelles transitions de contour Annuler M112 – (recommandation : cycle 32) X – (recommandation : M128, TCPM) X, option #08 M115 Correction automatique de la géométrie de la machine pour usiner avec des axes inclinés Annuler M114 M116 M117 Avance pour les tables rotatives en mm/min Annuler M116 X, option #08 X, option #08 M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme X X M120 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) X X M124 Filtre de contour – (possible via les paramètres utilisateur) X M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course M127 Annuler M126 X X M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de positionner les axes inclinés (TCPM) M129 Annuler M128 X, option #09 X, option #09 M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné X X M134 Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de positionnements avec axes rotatifs M135 Annuler M134 – X M136 Avance F en millimètres par tour de broche M137 Annuler M136 X X M138 Sélection d'axes inclinés X X M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil X X M141 Annuler la surveillance du palpeur X X M142 Effacer les informations de programme modales – X M143 Effacer la rotation de base X X M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions NOM/EFF en fin de séquence M145 Annuler M144 X, option #09 X, option #09 M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN M149 Annuler M148 X X M150 Inhiber le message de fin de course – (possible via FN 17) X M197 Arrondi d'angle X – M200 Fonctions de découpe au laser -M204 – X M113 M114 668 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique Cycle TNC 640 iTNC 530 Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D X – Etalonnage de la longueur effective X X Etalonnage du rayon effectif X X Définir la rotation de base à partir d'une droite X X Initialisation du point d'origine sur un axe au choix X X Initialisation d'un angle comme point d'origine X X Initialisation du centre de cercle comme point d'origine X X Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine X X Définition de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires X X Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires X X Initialisation du centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires X X Utilisation de palpeurs mécaniques (transfert manuel de la position actuelle) Par softkey Par touche du clavier Enregistrer les valeurs dans le tableau preset X X Enregistrer les valeurs dans le tableau de points zéro X X TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 669 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces Cycle TNC 640 iTNC 530 0, Plan de référence X X 1, Point d'origine polaire X X 2, Etalonnage TS – X 3, Mesure X X 4, Mesure 3D X X 9, Etalonnage longueur TS – X 30, Etalonnage TT X X 31, Etalonnage longueur d’outil X X 32, Etalonnage rayon d’outil X X 33, Etalonnage longueur et rayon d'outil X X 400, Rotation de base X X 401, Rotation de base à partir de deux trous X X 402, Rotation de base à partir de deux tenons X X 403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif X X 404, Initialiser la rotation de base X X 405, Dégauchir une pièce avec l’axe C X X 408, Point d'origine au centre d'une rainure X X 409, Point d'origine au centre d'un ilot oblong X X 410, Point d'origine, intérieur rectangle X X 411, Point d'origine, extérieur rectangle X X 412, Point d'origine, intérieur cercle X X 413, Point d'origine, extérieur cercle X X 414, Point d'origine, coin extérieur X X 415, Point d'origine, coin intérieur X X 416, Point d'origine, centre cercle de trous X X 417, Point d'origine, axe palpeur X X 418, Point d'origine, centre de 4 trous X X 419, Point d'origine, un axe X X 420, Mesure d’un angle X X 421, Mesure trou percé X X 422, Mesure cercle, extérieur X X 423, Mesure rectangle, intérieur X X 424, Mesure rectangle, extérieur X X 425, Mesure rainure, intérieur X X 426, Mesure ilot oblong, extérieur X X 427, Alésage à l’outil X X 430, Mesure cercle de trous X X 670 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 640 iTNC 530 431, Mesure plan X X 440, Mesure du désaxage – X 441, Palpage rapide (partiellement possible sur TNC 640 avec le tableau palpeur) – X 405, Sauvegarder cinématique X, option #48 X, option #48 451, Mesurer cinématique X, option #48 X, option #48 452, Compensation Preset X, option #48 X, option #48 460, Etalonnage TS avec une bille X X 461, Etalonnage longueur TS X X 462, Etalonnage avec une bague X X 463, Etalonnage avec un tenon X X 480, Etalonnage TT X X 481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil X X 482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil X X 483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil X X 484, Etalonnage TT infrarouge X X Comparaison : différences de programmation Fonction TNC 640 iTNC 530 Changement de mode, lorsqu'une séquence est en phase d'édition Autorisé Autorisé Gestion de fichiers : Fonction Mémoriser fichier Disponible Disponible Fonction Enregistrer fichier sous Disponible Disponible Annuler modifications Disponible Disponible Fonction souris Disponible Disponible Fonction de tri Disponible Disponible Introduction du nom Ouvre une fenêtre auxiliaire Choisir fichier Synchronise le curseur Gestion des raccourcis Non disponible Disponible Gestion des favoris Non disponible Disponible Configurer la représentation des colonnes Non disponible Disponible Disposition des softkeys Différence infime Différence infime Gestion des fichiers Fonction Masquer séquence Disponible Disponible Choisir l'outil du tableau Sélection à partir du menu de l'écran partagé Choix dans une fenêtre auxiliaire TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 671 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Programmation de fonctions spéciales avec la touche SPEC FCT La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Programmation des approches et des retraits du contour avec la touche APPR DEP La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Appuyer sur la touche du clavier END avec le menu actif CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers Termine le menu respectif Appel du gestionnaire de fichiers avec les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre des softkey reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers Message d'erreur Touche non fonctionnelle Appel du gestionnaire des fichiers avec les menus actifs CYCL CALL, SPEC FCT, PGM CALL et APPR/ DEP Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre des softkey reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre de softkeys standard est activée lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers 672 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Tableau de points zéro : Fonction de tri d'après des valeurs à l'intérieur d'un axe Disponible Non disponible Annuler tableau Disponible Non disponible Masquer les axes inexistants Disponible Disponible Commutation des affichages liste/formulaire Commutation avec la touche de partage d'écran Commutation par softkey de commutation Insérer une ligne Autorisé partout, renumérotation possible après demande Une ligne vide est insérée, résoudre en remplissant manuellement avec des 0 N'est autorisé qu'en fin de tableau. Ligne avec valeur 0 est insérée dans toutes les colonnes En appuyant sur la touche, transférer dans le tableau des points zéro les valeurs de position effective de chaque axe Non disponible Disponible En appuyant sur la touche, transférer dans le tableau des points zéro les valeurs de position effective de chaque axe actif Non disponible Disponible Transférer avec une touche la dernière position mesurée avec le TS Non disponible Disponible Programmation des axes parallèles Neutre avec les coordonnées X/Y, commutation avec FUNCTION PARAXMODE Dépend de la machine avec axes parallèles disponibles Correction automatique des rapports relatifs Les rapports relatifs ne sont pas corrigés automatiquement dans les sous-programmes de contour Tous les rapports relatifs sont automatiquement corrigés Programmation flexible de contours FK : TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 673 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Traitement des messages d'erreur : Aide en cas de messages d'erreur Appel avec la touche ERR Appel avec la touche HELP Changement de mode quand le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme en cas de changement de mode de fonctionnement Changement de mode de fonctionnement non autorisé (touche non fonctionnelle) Choisir le mode de fonctionnement en arrière-plan quand le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme lors de la commutation avec F12 Le menu d'aide reste ouvert lors de la commutation avec F12 Messages d'erreur identiques Sont collectés dans une liste Ne sont affichés qu'une seule fois Acquittement des messages d'erreur Tous les messages d'erreur (même si ils sont affichés plusieurs fois) doivent être acquittés, la fonction Effacer tous est disponible Le message d'erreur ne doit être acquitté qu'une seule fois Accès aux fonctions du journal Un journal de bord et des fonctions de filtrage performantes (erreurs, touches appuyées) sont disponibles Le journal de bord complet est disponible sans fonction de filtrage Mémorisation des fichiers de maintenance Disponible Lors d'un crash du système, aucun fichier de maintenance n'est créé Disponible Lors d'un crash du système, un fichier de maintenance est créé automatiquement Liste des derniers mots recherchés Non disponible Disponible Afficher les éléments de la séquence active Non disponible Disponible Afficher la liste des séquences NC disponibles Non disponible Disponible Fonction de recherche : Démarrer la recherche avec le curseur actif et les touches fléchées haut/bas Fonctionne jusqu'à 9999 séquences max, réglable avec données de config. Aucune restriction de longueur de programme Graphique de programmation : Affichage avec grille à l'échelle Disponible Non disponible Edition de sous-programmes de contour dans les CYCLES SLII avec AUTO DRAW ON En cas de messages d'erreur, le curseur se trouve dans le programme principal sur la séquence CYCL CALL En cas de messages d'erreur, le curseur se trouve sur la séquence du sous-programme de contour ayant provoqué l'erreur Décalage de la fenêtre zoom Fonction de répétition non disponible Fonction de répétition disponible 674 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Programmation des axes auxiliaires : Syntaxe FONCTION PARAXCOMP : configurer l'affichage et les déplacements des axes Disponible Non disponible Syntaxe FONCTION PARAXMODE : définir l'affectation des axes parallèles à déplacer Disponible Non disponible Accès aux données des tableaux Via les instructions SQL et les fonctions FN17/FN18 ou TABREAD-TABWRITE Via les fonctions FN17/FN18 ou TABREAD-TABWRITE Accès aux paramètres machine Avec fonction CFGREAD Avec la fonction FN18 Création de cycles interactifs avec CYCLE QUERY, p.ex. cycles de palpage en mode manuel Disponible Non disponible Programmation de cycles constructeur TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 675 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité Fonction TNC 640 iTNC 530 Test jusqu'à la séquence N Fonction non disponible Fonction disponible Calcul du temps d'usinage : A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le temps d'usinage est additionné A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le chronomètre démarre à 0 Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation Fonction TNC 640 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage actuel de l'écran. Fonction zoom Chaque plan de coupe peut être sélectionné par softkey Plan de coupe pouvant être sélectionné avec trois softkeys de commutation Fonctions auxiliaires M spécifiques à la machine Sont à l'origine de messages d'erreur, si non intégrées au PLC Ignorées lors du test de programme Afficher/éditer un tableau d’outils Fonction disponible par softkey Fonction non disponible Vue 3D : Représenter la pièce transparente Disponible Fonction non disponible Vue 3D : Représenter l'outil transparent Disponible Fonction non disponible Vue 3D : Afficher les trajectoires d'outil Disponible Fonction non disponible Qualité du modèle personnalisable Disponible Fonction non disponible Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité Fonction TNC 640 iTNC 530 Fonction jog Un incrément de déplacement peut être défini séparément pour les axes linéaires et rotatifs. Incrément commun aux axes linéaires et rotatifs Tableau preset Transformations de base (Translation et Rotation) du système de coordonnées pièce au moyen des colonnes X, Y et Z ainsi que des angles dans l'espace SPA, SPB et SPC. Les offsets des axes peuvent également être définis pour chaque axe dans les colonnes X_OFFS à W_OFFS. Dont la fonction est paramétrable. Transformation de base (Translation) du système de coordonnées pièce dans les colonnes X, Y et Z ainsi que rotation de base ROT du système de coordonnées (rotation) Les points d'origine des axes rotatifs et linéaires peuvent également être définis dans les colonnes A à W. 676 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Comportement lors de l'initialisation preset L'initialisation du preset d'un axe rotatif agit comme un offset d'axe. Cet offset agit également lors du calcul de la cinématique et de l'inclinaison du plan d'usinage. Le paramètre machine -CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de définir si l'offset d'axe doit être calculé ou non en interne après la mise à zéro. Indépendamment de cela, un offset d'axe a toujours les effets suivants : Les offsets des axes rotatifs définis dans les paramètres machine n'ont pas d'influence sur les positions d'axes qui ont été définies dans la fonction inclinaison du plan. Avec MP7500 Bit 3, on définit si la position actuelle de l'axe rotatif se réfère au point zéro machine ou à une position 0° du premier axe rotatif (en règle générale l'axe C). Un offset d'axe influence toujours la position de la valeur nominale de l'axe concerné (l'offset d'axe est soustrait de la valeur d'axe actuelle). Quand une cordonnée d'axe rotatif est programmée dans une séquence L, l'offset d'axe est additionné à la coordonnée programmée Gestion du tableau preset : Editer le tableau Preset en mode Programmation Possible Impossible Tableau Preset en fonction de la plage de déplacement Non disponible Disponible Définir la limitation de l'avance La limitation d'avance pour les axes linéaires et rotatifs peut être définie séparément TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Une seule limitation d'avance peut être définie pour les axes linéaires et rotatifs 677 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation Fonction TNC 640 iTNC 530 Transférer les valeurs de position des palpeurs mécaniques Transférer la position effective par softkey Transférer la position effective par touche du clavier Quitter le menu des fonctions de palpage Possible uniquement avec la softkey END Possible avec la softkey END et avec la touche du clavier END Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation Fonction TNC 640 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage actuel de l'écran. Changement de mode après que l'usinage ait été interrompu par la commutation en mode Exécution séquence par séquence et arrêté avec STOP INTERNE Lors du retour en mode Exécution : message d'erreur Séquence actuelle non sélectionnée La position d'interruption doit être choisie avec l'amorce de séquence Le changement de mode est permis, les informations modales sont mémorisées, l'usinage peut se poursuivre directement avec un start CN. Entrée aux séquences FK avec GOTO, si un usinage a eu lieu jusqu'à cet emplacement avant le changement de mode Message d'erreur Programmation FK : Position de démarrage non définie Entrée autorisée Amorce de séquence : Comportement après le rétablissement des états de la machine Le menu de retour dans le programme est appelé avec la softkey ABORDER POSITION Le menu de retour dans le programme est choisi automatiquement Terminer le repositionnement lors du réaccostage La routine de repositionnement doit être terminée après avoir atteint la position avec la softkey ABORDER POSITION La routine de repositionnement se termine automatiquement après avoir atteint la position Choisir le partage de l'écran lors du réaccostage Seulement possible, si la position de réaccostage a déjà été atteinte Possible dans tous les modes Les messages d'erreur (p. ex. fin de course) sont présents également après en avoir supprimé l'origine et doivent être acquittés séparément Les messages d'erreur sont acquittés partiellement après en avoir supprimé l'origine Messages d'erreur 678 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements Attention, contrôler les déplacements ! Sur une TNC 640, les programmes CN créés sur des commandes TNC plus anciennes peuvent être à l'origine de déplacements erronés ou de messages d'erreur ! Les programmes doivent absolument être exécutés avec soin et prudence ! La liste suivante énumère les différences connues. La liste ne peut en aucun cas être considérée comme étant complète ! Fonction TNC 640 iTNC 530 Superposition de la manivelle avec M118 Active dans le système de coordonnées courant, le cas échéant avec une rotation ou incliné, ou dans le système de coordonnée machine, en fonction de la configuration du menu 3DROT du mode Manuel Active dans le système de coordonnées machine Approche/dégagement du contour avec APPR/DEP, R0 actif, le plan des éléments est différent du plan d'usinage Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'éléments défini, message d'erreur avec APPRLN, DEPLN, APPRCT, DEPCT Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'usinage défini, message d'erreur avec APPRLN, APPRLT, APPRCT, APPRLCT Mise à l'échelle des déplacements d'approche et de dégagement (APPR/DEP/RND) Facteur d'échelle spécifique à un axe autorisé, le rayon n'est pas mis à l'échelle Message d'erreur Approche/dégagement avec APPR/DEP Message d'erreur si avec APPR/DEP LN ou APPR/DEP CT un R0 est programmé Utilisation d'un outil de rayon 0 avec une correction RR Approche/dégagement avec APPR/DEP, si les éléments de contour ont une longueur de 0 Les éléments de contour de longueur 0 sont ignorés Les déplacements d'approche et de dégagement sont calculés respectivement pour le premier et dernier élément de contour valides Un message d'erreur est émis lorsqu'après une séquence APPR, un élément de contour de longueur 0 est programmé (en relation avec le premier point programmé dans une séquence APPR). La iTNC ne délivre pas de message d'erreur quand un élément de contour de longueur 0 a été programmé avant une séquence DEP, mais elle calcule le déplacement de dégagement en tenant compte du dernier élément de contour valide. TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 679 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Validité des paramètres Q En règle générale, Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent localement. Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent d'une manière locale ou globale dans les programmes de cycles convertis (.cyc) en fonction de MP7251. Les appels imbriqués peuvent être la cause de disfonctionnements Annulation automatique de la correction de rayon d'outil Séquence avec R0 Séquence avec R0 Séquence DEP Séquence DEP END PGM PGM CALL Programmation du cycle 10 ROTATION Choix du programme Séquences CN avec M91 Aucun calcul de la correction de rayon d'outil Calcul de la correction de rayon d'outil Correction de forme de l'outil La correction de forme de l'outil n'est pas assistée car cette façon de programmer est considérée comme une stricte programmation de valeurs d'axes et que les axes ne forment pas un système de coordonnées rectangulaires La correction de forme de l'outil est assistée Amorce de séquence dans les tableaux de points L'outil est positionné à la prochaine position à usiner L'outil est positionné à la dernière position usinée Séquence vide CC dans le programme CN (la dernière position d'outil est initialisée comme pôle) La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage doit contenir les deux coordonnées du plan La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage ne doit pas contenir obligatoirement les deux coordonnées du plan. Peut être problématique avec les séquences RND ou CHF Séquence RND avec facteur d'échelle spécifique à un axe RND est mise à l'échelle, le résultat est une ellipse Un message d'erreur est délivré Réaction lorsqu'un élément de contour de longueur 0 précède ou suit une séquence RND ou CHF Un message d'erreur est délivré Un message d'erreur est émis quand un élément de contour de longueur 0 précède une séquence RND ou CHF Un élément de contour de longueur 0 est ignoré quand il fait suite à une séquence RND ou CHF 680 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Programmation de cercle en coordonnées polaires L'angle de rotation incrémental IPA et le sens de rotation DR doivent avoir le même signe. Dans le cas contraire, un message d'erreur est délivré. Le signe du sens de rotation est utilisé si DR et IPA sont définis avec des signes différents Correction de rayon d'outil sur les arcs de cercle ou hélice avec un angle d'ouverture = 0 La transition aux éléments précédents et suivants est assurée. En plus, le déplacement de l'axe de l'outil est exécuté juste avant cette transition. Si cet élément était le premier ou le dernier élément à corriger, l'élément suivant ou précédent est traité comme le premier ou le dernier élément à corriger L'équidistance de l'arc/l'hélice sert à la création du parcours d'outil Prise en compte de la longueur d'outil dans l'affichage de positions Dans l'affichage de positions, les valeurs L et DL sont calculées à partir du tableau d'outils et la valeur DL à partir de TOOL CALL Les valeurs L et DL dans l'affichage de positions sont calculées à partir du tableau d'outils Déplacement dans l'espace Un message d'erreur est délivré Aucune restriction Cycles SLII 20 à 24 : Nombre d'éléments de contour définissables Au maximum 16384 séquences dans 12 contours partiels max. Au maximum 8192 éléments dans 12 contours partiels max., aucune restriction de contours partiels Définir le plan d'usinage L'axe d'outil dans TOOL CALL définit le plan d'usinage Les axes de la première séquence dans le premier contour partiel définissent le plan d'usinage Position en fin de cycle SL Position finale = hauteur de sécurité de la position définie avant l'appel du cycle Configurable dans MP7420, que la position finale soit la dernière position programmée ou la hauteur de sécurité TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 681 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Cycles SLII 20 à 24 : Comportement avec les îlots qui ne sont pas inclus dans les poches Ne peuvent pas être définis par une formule de contour complexe Peuvent être définis de manière restrictive par une formule de contour complexe Opérations multiples avec les cycles SL et formules complexes de contour Opérations multiples réelles exécutables Opérations multiples réelles exécutables avec restriction Correction de rayon actif avec CYCL CALL Un message d'erreur est délivré La correction du rayon d'outil est annulée, le programme est exécuté Séquence de déplacement paraxial dans un sousprogramme de contour Un message d'erreur est délivré Le programme est exécuté Fonctions auxiliaires M dans un sous-programme de contour Un message d'erreur est délivré Les fonctions M sont ignorées M110 (réduction d'avance dans les angles internes) Fonction inactive dans les cycles SL Fonction active également dans les cycles SL Définition du contour Neutre avec coordonnées X/Y Dépend de la machine et des axes rotatifs existants Définition de décalage sur le corps de cylindre Neutre au moyen du décalage du point zéro dans X/Y Décalage du point zéro des axes rotatifs, en fonction de la machine Définition de décalage par rotation de base Fonction disponible Fonction non disponible Programmation de cercle avec C/CC Fonction disponible Fonction non disponible Séquences APPR/DEP lors de la définition d'un contour Fonction non disponible Fonction disponible Rainure, évidement intégral Fonction disponible Fonction non disponible Tolérance définissable Fonction disponible Fonction disponible Usinage de corps de cylindre, généralités : Usinage de corps de cylindre avec cycle 28 : Usinage de corps de cylindre avec cycle 29 Plongée directe sur le contour de l'ilot oblong Approche circulaire du contour de l'ilot oblong Dans les zones limites (rapports géométriques outil/contour), des messages d'erreurs sont émis dès que les déplacements de plongée mènent à des comportements imprévus ou critiques Dans les zones limites (rapports géométriques outil/contour), une plongée verticale est possible le cas échéant Cycles de poches, tenons et rainures 25x : Mouvements de plongée 682 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 19 Fonctions de la TNC 640 19.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 fonction PLANE : ROT TABLE/ROT COORD non défini Le paramétrage de configuration est utilisé COORD ROT est utilisé La machine est configurée avec angle d'axe Toutes les fonctions PLANE peuvent être utilisées Seulement PLANE AXIAL est exécuté Programmation d'un angle dans l'espace en incrémental avec PLANE AXIAL Un message d'erreur est délivré L'angle incrémental dans l'espace est interprété comme valeur absolue Programmation d'un angle d'axe incrémental avec PLANE SPATIAL si la machine est configurée en angle spatial Un message d'erreur est délivré L'angle d'axe incrémental est interprété comme valeur absolue FN17 Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes FN18 Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Fonctions spéciales pour la programmation des cycles : Prise en compte de la longueur d'outil dans l'affichage de positions Dans l'affichage de positions, DL est issu de TOOL CALL tandis que la longueur d'outil L et DL provient du tableau d'outils Les valeurs L et DL dans l'affichage des positions sont calculées à partir du tableau d'outils Comparaison : différences dans le mode MDI Fonction TNC 640 iTNC 530 Exécution de séquences dépendantes les unes des autres Fonction en partie disponible Fonction disponible Mémorisation de fonctions modales Fonction en partie disponible Fonction disponible TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 683 19 Tableaux et résumés 19.5 Fonctions de la TNC 640 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le poste de programmation Fonction TNC 640 iTNC 530 Version démo Les programmes dépassant 100 séquences CN ne peuvent pas être sélectionnés, un message d'erreur est émis. Les programmes peuvent être sélectionnés, 100 séquences peuvent être représentées, les autres ne sont pas affichées Version démo Dans le cas d'une imbrication avec PGM CALL, si plus de 100 séquences CN sont atteintes, le graphique de test n'affiche rien, aucun message d'erreur n'est émis. Des programmes imbriqués peuvent être simulés. Copier des programmes CN Copie possible avec WindowsExplorer du/vers le répertoire TNC:\ La copie doit être réalisée avec TNCremo ou le gestionnaire de fichiers du poste de programmation. Commuter la barre de softkeys horizontale En cliquant sur un trait, il est possible de faire passer la barre de softkeys soit à droite, soit à gauche. Un clic sur un trait quelconque rend celui-ci actif 684 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Index A Aborder le contour................... 208 ACC.......................................... 403 Accès aux tableaux.................. 322 Accès externe.......................... 601 Accessoires................................ 86 AFC.......................................... 389 Affichage.................................. 112 Affichage d'état.................... 75, 75 Affichage d'état général..................................... 75 supplémentaire........................ 76 Afficher des fichiers HTML....... 125 Afficher des fichiers internet.... 125 Aide contextuelle..................... 155 Aide en cas de messages d'erreur.................................... 149 Amorce de séquence............... 590 Amorce de séquence après une coupure d'alimentation. 590 Angles de contour ouvert M98. 366 Appel de programme Programme au choix en tant que sous-programme.................... 279 Approcher à nouveau le contour..................................... 592 Archives ZIP............................. 126 Arrondi d'angle......................... 219 Arrondir les angles M197......... 378 Articulation de programmes..... 139 Asservissement adaptatif de l'avance.................................... 389 Asservissement automatique de l'avance.................................... 389 Avance...................................... 514 Avance modifier.................................. 515 possibilités d'introduction...... 100 pour les axes rotatifs, M116... 448 Avance en millimètre / rotation de broche M136............................ 368 Axe d'outil virtuel..................... 373 Axe rotatif................................ 448 Axe rotatif déplacement avec optimisation de la course M116....................... 449 réduire l'affichage M94.......... 450 Axes inclinés............................ 451 Axes parallèles......................... 405 Axes principaux.................... 91, 91 Axes supplémentaires.......... 91, 91 C Calculatrice............................... 140 Calcul de parenthèse............... 332 Calcul du cercle........................ 297 Calculer le temps d'usinage..... 576 Centre de cercle...................... 220 Cercle entier............................. 221 Chanfrein.................................. 218 Changement d'outil automatique.... 183 Charger une configuration machine.................................... 627 Chemin d'accès....................... 110 Codes de validation.................. 608 Comparaison des..................... 655 Compenser le désalignement d'une pièce en mesurant deux points d'une droite...................................... 541 Configuration du réseau........... 615 Configuration machine............. 601 Connexion réseau.................... 131 Contournage............................. 216 Contournage coordonnées cartésiennes..... 216 coordonnées cartésiennes, droite. 217 coordonnées cartésiennes, sommaire............................... 216 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire autour du centre de cercle CC............... 221 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel........ 224 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire avec rayon défini...................................... 222 coordonnées polaires............. 228 coordonnées polaires, droite.. 229 coordonnées polaires, sommaire.. 228 coordonnées polaires, trajectoire circulaire autour du pôle CC... 230 coordonnées polaires, trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel............................... 230 Contrôle collision.................................. 383 Contrôle anti-collision............... 383 Contrôle du palpeur.................. 375 Contrôle dynamique anticollision.................................... 383 Coordonnées polaires................ 92 Coordonnées polaires principes de base..................... 92 programmation....................... 228 Copier des parties de programme...................... 104, 104 Correction 3D........................... 461 Correction 3D TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 formes d'outils....................... 463 fraisage en bout..................... 464 fraisage en roulant................. 465 orientation de l'outil............... 463 valeurs Delta.......................... 463 vecteur normé........................ 462 Correction d'outil...................... 196 Correction d'outil longueur................................. 196 Correction d'outil rayon...................................... 197 Correction d'outil tridimensionnelle.................... 461 Correction de rayon.................. 197 Correction de rayon coins externes, coins internes 199 introduction............................ 198 Cycles de palpage.................... 528 Cycles de palpage mode manuel......................... 528 Cycles de palpage voir Manuel utilisateur Cycles palpeurs D DCM......................................... 383 Décalage du point zéro............ 410 Décalage du point zéro annuler................................... 412 à partir du tableau de points zéro........................................ 411 enregistrement des coordonnées. 410 Définir la pièce brute.................. 98 Définir les fonctions de fichiers 409 Définir les paramètres Q locaux....................................... 292 Définir les paramètres Q non volatiles.................................... 292 Définition manuelle du point d'origine................................... 544 Définition manuelle du point d'origine Coin comme point d'origine... 545 Dégagement............................ 587 Dégagement après une coupure de courant 587 de l'affichage de formulaire...... 419 Démarrage automatique des programmes............................. 593 Déplacement des axes de la machine.................................... 503 Déplacer les axes de la machine avec la manivelle.................... 504 avec les touches de sens externes................................. 503 pas à pas................................ 503 Dialogue..................................... 99 685 Index Dialogue Texte clair.................... 99 Disque dur............................... 107 Distribution des plots, interfaces de données................................... 640 Données d'otuils entrer les valeurs dans le tableau d'outils................................... 168 Données d'outils...................... 166 Données d'outils appel...................................... 181 Données d'outils indexer................................... 175 Données d'outils introduction dans le programme... 167 valeurs Delta.......................... 167 Droite............................... 217, 229 E Ecran.......................................... 71 Etalonnage automatique des outils........................................ 171 Etalonnage d'outils '............................................ 171 Exécution de programme......... 582 Exécution de programme amorce de séquence............. 590 Exécution de programme Dégagement.......................... 587 exécuter................................. 583 Exécution de programme poursuite après interruption... 585 résumé................................... 582 sauter des séquences............ 594 Exécution du programme interruption............................. 584 F Facteur d'avance pour les déplacements de plongée M103........................................ 367 Familles de pièces................... 293 FCL........................................... 608 Fichier création.................................. 114 Fichier d'utilisations d'outils..... 603 Fichiers ASCII........................... 413 Fichier-texte.............................. 413 Fichier-texte fonctions d'annulation............ 414 ouvrir et quitter...................... 413 rechercher des textes partiels 416 Fichier utilisation d'outils.......... 186 Filtrer les positions de perçage pour l'importation des données DXF.......................................... 270 FN14: ERROR: Emission de messages d'erreur........... 303, 303 686 FN16: F-PRINT: Emission formatée des textes........................ 307, 307 FN18: SYSREAD: Lecture des données système............. 311, 311 FN19: PLC: Transmettre les valeurs au PLC............................. 320, 320 FN20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC...................................... 320 FN23: DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 3 points..................................... 297 FN24/ DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 4 points................................... 297 FN26: TABOPEN: Ouvrir le tableau personnalisable........................ 420 FN27: TABWRITE: Ecrire un tableau personnalisable.... 421, 421 FN28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable................ 422, 422 FN29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC..................................... 321 FN37: EXPORT......................... 321 Fonction de recherche.............. 105 Fonction FCL.............................. 11 Fonction MOD.......................... 598 Fonction MOD quitter..................................... 598 Résumé.................................. 599 sélectionner........................... 598 Fonction PLANE....................... 425 Fonction PLANE annuler................................... 428 comportement de positionnement 441 définition de l'angle d'Euler.... 432 définition de l'angle dans l'espace.................................. 429 définition de l'angle de l'axe... 439 définition de l'angle de projection............................... 431 définition des points............... 436 définition des vecteurs........... 434 définition incrémentale........... 438 fraisage incliné....................... 446 inclinaison automatique.......... 441 sélection de solutions éventuelles 444 Fonctions angulaires................ 296 Fonctions auxiliaires................. 360 Fonctions auxiliaires comportement de contournage.... 365 indiquer les coordonnées....... 362 introduction............................ 360 pour la broche et le liquide de refroidissement...................... 361 pour le contrôle d'exécution de programme............................ 361 Fonctions de balourd................ 495 Fonctions de contournage........ 202 Fonctions de contournage principes de base................... 202 principes de base, cercles et arcs de cercle................................ 205 principes de base, prépositionnement................. 206 Fonctions M voir fonctions auxiliaires......... 360 Fonctions spéciales.................. 380 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs........................ 448 Fraisage incliné dans le plan incliné....................................... 446 FS, sécurité fonctionnelle......... 516 G Gestion des fichiers Copier des tableaux............... 116 type de fichier fichier externe.................. 109 Gestion des points d'origine..... 522 Gestionnaire d'outils................ 189 Gestionnaire de fenêtres............ 83 Gestionnaire de fichiers.... 107, 110 Gestionnaire de fichiers appeler................................... 112 copier des répertoires............ 117 copier un fichier..................... 114 création de fichiers................. 114 création de répertoires........... 114 écraser des fichiers................ 115 effacer un fichier.................... 118 marquer des fichiers.............. 119 protéger un fichier.................. 121 renommer un fichier....... 120, 120 répertoires.............................. 110 sélectionner le fichier............. 113 transmission externe de données................................. 129 type de fichier........................ 107 Gestionnaire de programmes:VoirGestionnaireFichiers..................................... 107 Gestionnaire des fichiers résumé des fonctions............ 111 Gorges et dégagements.......... 487 Graphique de programmation... 237 Graphiques............................... 568 Graphiques Affichages.............................. 570 pour la programmation........... 146 pour la programmation, agrandissement de la découpe.... 148 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 I Imbrications.............................. 281 Inclinaison du plan d'usinage.... 425 Inclinaison du plan d’usinage.... 554 Incliner le plan d'usinage en manuel.............................. 554 Initialisation manuelle du point d'origine Centre de cercle comme point d'origine................................. 546 initialisation de la ligne médiane comme point d'origine........... 548 sur un axe au choix................ 544 Initialiser le point d'origine....... 521 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D..................... 521 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau des points zéro........ 534 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau Preset...................... 535 Instructions SQL...................... 322 Interface de données............... 609 Interface de données Distribution des plots............. 640 installer................................... 609 Interface Ethernet.................... 615 Interface Ethernet configuration.......................... 615 connecter et déconnecter des lecteurs réseau...................... 131 Introduction............................ 615 Possibilités de connexion....... 615 Interpolation hélicoïdale........... 231 Interrompre l'usinage............... 584 Introduire des commentaires.... 136, 138 Introduire et modifier une séquence................................. 103 Introduire la vitesse de broche. 181 iTNC 530.................................... 70 L Lire les paramètres machine.... Logiciel de transmission de données................................... Longueur d'outil....................... Look Ahead.............................. 344 613 166 370 M M91, M92................................ 362 Manivelle.................................. 504 Manivelle radio......................... 507 Manivelle radio affecter la manivelle à une station d'accueil................................. 624 configurer............................... 624 informations statistiques........ 626 régler la puissance d'émission.... 625 régler le canal radio................ 625 Marche rapide.......................... 164 Messages d'erreur........... 149, 149 Messages d'erreur Aide en cas de....................... 149 Messages d'erreur CN............. 149 Mesurer des pièces................. 550 Mise hors tension.................... 502 Mise sous tension.................... 500 Modes de fonctionnement......... 73 Modifier la vitesse de broche... 515 N Niveau de développement......... 11 Nom d'outil.............................. 166 Numéro d'option...................... 608 Numéro d'outil......................... 166 Numéro de logiciel................... 608 Numéros de version......... 608, 627 O Outils indexés.......................... 175 Ouvrir des fichiers graphiques.. 128 Ouvrir un fichier BMP............... 128 Ouvrir un fichier Excel.............. 124 Ouvrir un fichier GIF................. 128 Ouvrir un fichier INI.................. 127 Ouvrir un fichier JPG................ 128 Ouvrir un fichier PNG............... 128 Ouvrir un fichier texte............... 127 Ouvrir un fichier TXT................ 127 Ouvrir un nouveau programme... 98 P Palpeurs 3D calibrer................................... 536 calibrer calibrer palpeur 3D........... 536 Panneau de commande............. 72 Paramètres graphiques............ 600 Paramètres par défaut.............. 381 Paramètres Q................... 290, 336 Paramètres Q contrôler................................. 300 émission formatée................. 307 Export..................................... 321 paramètres locaux QL............ 290 paramètres QR non volatiles.. 290 Transmettre les valeurs au PLC................................ 320, 321 Paramètres Q réservés............ 347 Paramètres string..................... 336 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine........ 630 Paraxcomp............................... 405 Paraxmode............................... 405 Pare-feu................................ Partage d'écran.......................... 71 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 Passe d'apprentissage............. 394 Passer sur les points de référence.................................. 500 Positionnement........................ 562 Positionnement avec introduction manuelle.... 562 avec plan d'usinage incliné..... 364 Positionner avec axe d'usinage incliné...... 455 Positions de la pièce.................. 93 Principes de bases..................... 90 Programmation des paramètres:voir programmation des paramètres Q............ 290, 336 Programmation des paramètres Q...................................... 290, 336 Programmation des paramètres Q Autres fonctions..................... 302 Calcul du cercle...................... 297 Conditions si/alors.................. 298 Fonctions angulaires.............. 296 Fonctions mathématiques de base....................................... 294 Remarques à propos de la programmation....................... 291 Remarques de programmation.... 337, 338, 339, 341, 343 Programmation FAO................. 461 Programmation FK........... 235, 235 Programmation FK droites.................................... 240 graphique............................... 237 ouvrir le dialogue.................... 239 Possibilités d'introduction...... 242 possibilités d'introduction, contours fermés..................... 244 possibilités d'introduction, données du cercle.................. 243 possibilités d'introduction, point final........................................ 242 possibilités d'introduction, points auxiliaires............................... 245 possibilités d'introduction, rapports relatifs...................... 246 possibilités d'introduction, sens et longueur des éléments de contour................................... 242 trajectoires circulaires............ 241 Programmation flexible de contours FK principes de bases................. 235 Programme................................ 95 Programme articulation.............................. 139 éditer...................................... 102 Programmer des déplacements d'outil......................................... 99 687 Index Q Quitter le contour..................... 208 R Raccorder / débrancher des...... 132 Rayon d'outil............................ 166 Régler le taux en bauds.... 609, 610, 610, 610, 610, 611, 611 Remplacement d'un texte........ 106 Répertoire........................ 110, 114 Répertoire copier..................................... 117 création.................................. 114 effacer.................................... 118 Répétition de partie de programme............................... 277 Représentation 3D................... 572 Représentation dans 3 plans.... 571 Retrait du contour.................... 374 Rotation de base...................... 542 Rotation de base calculer en mode manuel....... 542 S Sauvegarde des données......... 109 Sécurité fonctionnelle FS......... 516 Sélection du mode tournage.... 475 Sélectionner l'unité de mesure.. 98 Sélectionner la cinématique..... 604 Sélectionner les positions à partir d'un fichier DXF....................... 265 Sélectionner un contour à partir d'un fichier DXF....................... 261 Sélectionner un point d'origine... 94 Séquence................................. 103 Séquence effacer.................................... 103 Simulation graphique................ 575 Simulation graphique afficher l'outil.......................... 575 Sous-programme...................... 275 SPEC FCT................................ 380 Structure de programme............ 95 Superposition de la manivelle M118........................................ 372 Suppression active des vibrations.................................. 403 Surveillance de la zone de travail........................................ 581 Surveillance de rupture de l'outil........................................ 401 Surveillande de la zone d'usinage.................................. 577 Surveiller la charge de la broche...................................... 402 Synchroniser CN et PLC... 320, 320 Système d'aide........................ 155 Système de référence.......... 91, 91 688 T Tableau d'emplacements......... 178 Tableau d'outils........................ 168 éditer, quitter.......................... 172 Tableau d'outils fonctions d'édition.......... 191, 192 Tableau d'outils Fonctions d'édition................. 175 saisies possibles.................... 168 Tableau de palettes exécution................................ 470 sélectionner et quitter............ 470 validation des coordonnées.... 468, 468 Tableau des palettes................. 468 Tableau des palettes application.............................. 468 Tableau des points zéro............ 534 Tableau des points zéro prise en compte des résultats de palpage................................... 534 Tableau Preset.................. 522, 535 Tableau Preset prise en compte des résultats de palpage................................... 535 Tableaux personnalisables.... TCPM....................................... 456 TCPM annuler................................... 460 Teach in............................ 101, 217 Télécharger les fichiers d'aide... 160 Temps de fonctionnement....... 607 Test d'utilisation d'outils........... 186 Test de programme.................. 578 Test de programme exécution................................ 581 test de programme régler la vitesse...................... 569 Test de programme résumé................................... 578 TNCguide................................. 155 TNCremo.................................. 613 TNCremoNT............................. 613 Tournage.................................. 474 Tournage avance.................................... 479 Compensation du rayon de la dent........................................ 486 Données d'outils.................... 481 Programmer la vitesse de rotation................................... 478 Tournage en position inclinée... 493 Traiter des données DXF sélectionner des positions de perçage effleurer avec la souris..... 268 Traiter les données DXF........... 254 Traiter les données DXF configuration par défaut......... 256 configurer la couche (layer)..... 258 filtre pour les postions de perçage.................................. 270 initialiser le point d'origine...... 259 sélection des positions de perçage, sélection individuelle.... 267 sélectionner les positions d'usinage................................ 265 sélectionner les positions de perçage en introduisant les diamètres............................... 269 sélectionner un contour......... 261 Trajectoire circulaire.... 221, 222, 224, 230, 230 Trajectoire hélicoïdale............... 231 TRANS DATUM........................ 410 Transformation des coordonnées.... 410 Transmission de données à l'écran...................................... 310 Transmission externe de données iTNC 530................................ 129 Trigonométrie........................... 296 U Usinage multi-axes................... 456 Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran...... 553 V Valider les positions effectives. 101 Variables de caractères............ 336 Vecteur normal à la surface............. 434, 447, 461, 462 Vecteur T.................................. 462 Vérifier la position des axes...... 518 Visionneuse PDF...................... 122 Vitesse de transmission des données.... 609, 610, 610, 610, 610, 611, 611 Vue de dessus......................... 571 TNC 640 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014 ­ ­ Palpeurs 3D HEIDENHAIN Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la précision dimensionnelle des pièces usinées. Palpeurs pièce TS 220 transmission du signal par câble TS 440, TS 444 transmission infrarouge TS 640, TS 740 transmission infrarouge • Dégauchir une pièce • Initialiser les points d'origine • Mesure des pièces Palpeurs outils TT 140 transmission du signal par câble TT 449 transmission infrarouge TL système laser sans contact • Etalonnage des outils • Contrôle d'usure • Contrôle de bris d'outils 892903-32 · Ver02 · SW04 · 7/2014 · Printed in Germany · H *I_892903-32*