PeakTech P 1700 TRMS fork clamp, 6,000 counts, 200A AC, 1000V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
PeakTech P 1700 TRMS fork clamp, 6,000 counts, 200A AC, 1000V Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech 1700
Instructions d'utilisation
Pince de courant de fourche RMS vrai
-0 -
1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de
l'Union européenne pour la conformité CE: 2014/30 / EU
(compatibilité électromagnétique), 2014/35 / EU (basse tension),
2011/65 / EU (RoHS).
Catégorie de surtension III 1000 V / IV 600 V ; degré de pollution 2.
CAT I :
Niveau de signal, télécommunications, équipement
électronique avec de faibles surtensions transitoires.
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les
Instruments portables. etc.
CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs,
disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs installés à
demeure.
CAT IV : Dispositifs et équipements qui, par exemple via des lignes
électriques aériennes
et donc être soumis à une plus forte
sont exposés aux effets de la foudre. Cela comprend, par
exemple, les éléments suivants
Interrupteur principal à l'entrée de l'alimentation,
Parafoudres, compteurs de consommation électrique et
Récepteur de télécommande centralisée
-1 -
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et
d'éviter des blessures graves dues à des éclairs de courant ou de
tension ou à des courts-circuits, il convient de respecter les
consignes de sécurité suivantes pour l'utilisation de l'appareil. Les
dommages causés par le non-respect de ces instructions sont
exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit.








N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes,
aux rayons directs du soleil, à une humidité extrême ou à
l'humidité.
Ne pas faire fonctionner l'appareil à
proximité
de
champs
magnétiques
puissants
(moteurs,
transformateurs, etc.).
Évitez les fortes vibrations de l'appareil
Tenir les pistolets à souder chauds
éloignés
du
voisinage immédiat de l'appareil.
Avant de commencer à fonctionner, l'appareil doit être
stabilisé à la température ambiante. (Important lors du
transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice
versa).
Ne pas apporter de modifications techniques à
l'appareil
L'ouverture de l'appareil ainsi que les travaux d'entretien
et de réparation ne doivent être effectués que par des
techniciens de service qualifiés.
Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans
les mains des enfants !
Nettoyage de l'appareil
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux.
N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la
destruction de l'appareil.
-2 -
2. introduction
Le courantomètre à fourche P 1700 est utilisé pour mesurer le
courant des appareils et des installations. L'ouverture en forme de
fourche de l'appareil permet à l'utilisateur d'effectuer une mesure
rapide et efficace du courant dans les zones difficiles d'accès. Il
peut s'agir, par exemple, de mesures sur des borniers dans des
panneaux de commande ou sur des fils/conducteurs individuels
dans des équipements électriques. Avec des fonctions telles que la
mesure de la tension, la mesure de la résistance, la mesure des
diodes, la mesure de la capacité et le test de continuité, le P 1700
peut couvrir les domaines les plus importants des mesures
électriques courantes et impressionner par sa précision. Grâce à
l'écran LCD moderne inversé et éclairé, il est possible d'effectuer
les mesures requises sans problème, même dans les endroits
sombres. En outre, la LED intégrée soutient le processus de
mesure en éclairant l'environnement.
Le P 1700 moderne se distingue par l'éclairage complet de l'écran
de toutes les touches de fonction et de l'étiquetage des fonctions.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Courantomètre à fourche moderne
Affichage LCD éclairé de 6000 comptes
Fonction de mode commutable
Fonction MIN/MAX
Fonction de maintien
Mesure de la tension même avec une faible impédance
d'entrée (Low Z)
Détecteur de tension sans contact (NCV)
Arrêt automatique
Mesures de diverses grandeurs électriques
-3 -
3. les éléments de fonctionnement
Ouverture de la
fourche pour la
mesure du
courant
Luminaire à
LED
Affichage
LCD
Compartime
nt de la rotatif
Sélecteur
batterie
Touches de
fonction
Connexion pour
les fils de test
-4 -
3.1 Mesure du courant alternatif
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils d'essai sont
déconnectés du compteur avant d'effectuer la mesure du courant.
Le courantomètre à fourche est capable de mesurer des courants
alternatifs jusqu'à 200 ampères. Les mesures sont effectuées sans
contact et sans cordon de mesure séparé, qui doit être connecté à
l'appareil.
1.
2.
3.
Placez le sélecteur sur la plage de mesure du courant.
Insérez le câble à mesurer dans l'ouverture de l'appareil
de mesure.
La valeur mesurée est affichée sur l'écran LCD.
3.2 Mesure de la tension AC (TRUE RMS) / DC
Les fils d'essai joints sont utilisés pour la mesure de la tension.
Connectez les fils d'essai rouge et noir à la bonne prise de l'appareil
de mesure. Allumez le compteur et sélectionnez la mesure de
tension à l'aide du commutateur de sélection. Le courantomètre à
fourche est capable de détecter les tensions continues et
alternatives et passe donc automatiquement à la gamme respective
à mesurer.
Mesure avec la fonction Low Z :
Respectez toutes les mesures de sécurité lorsque vous travaillez
sous tension. Ne pas connecter des circuits dépassant 600 V AC /
DC lorsque le compteur est réglé sur Low Z !
Cette fonction est nécessaire si une tension fantôme est attendue
sur une ligne à mesurer. Grâce au câblage différent de l'entrée de
tension, on obtient une faible impédance d'entrée et le résultat de la
mesure n'est pas davantage faussé par la tension fantôme. Pour
commencer la mesure, placez le sélecteur sur la fonction de
mesure Low Z. Avec le bouton MODE, il est possible de changer le
réglage entre tension continue et tension alternative.
-5 -
Valeurs fantômes : Dans les gammes de tension DC et AC basses
et lorsque les entrées ne sont pas connectées et donc ouvertes,
l'écran LCD affiche des valeurs dites fantômes, c'est-à-dire pas
"000". Ceci est normal et ne représente pas un défaut de l'appareil.
En raison de la faible impédance d'entrée de la fonction de mesure
Low Z, le compteur n'est pas affecté par ces valeurs.
3.3 Mesure de la résistance
Attention !
Après avoir commuté le multimètre sur la fonction de mesure de la
résistance, n'appliquez pas les fils d'essai connectés sur une
source de tension.
N'effectuez des mesures de résistance que sur des circuits ou des
composants hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise.
Il est essentiel de décharger tout condensateur dans le circuit avant
de mesurer.
Le courantomètre à fourche est capable d'effectuer des mesures de
résistance entre 0 et 60,00M.
La mesure de la résistance est sélectionnée en plaçant le sélecteur
sur la fonction de mesure de la résistance. Avec le bouton MODE, il
est possible de sélectionner la mesure de résistance, de capacité,
de diode et le test de continuité à cette position.
3.4 Test de continuité, mesure de diode et mesure de capacité
Pour la sélection de la mesure respective, le commutateur de
sélection est réglé sur la mesure de la résistance. Il est maintenant
possible de sélectionner le test de continuité, la mesure de diode et
la mesure de capacité parmi les différents types de mesure à l'aide
du bouton mode.
-6 -
3.4.1 Test de continuité
Pendant le test de continuité, l'objet sous test est connecté à
l'équipement de mesure. Une tonalité (low 50) retentit lorsque l'objet
testé est continu. La valeur de la résistance est également affichée
pendant le test de continuité.
3.4.2 Mesure de la diode
La mesure de la diode est utilisée pour déterminer si une diode est
intacte ou défectueuse. Normalement, on mesure une valeur
comprise entre 0,400V et 0,900V sur le côté conducteur et OL sur
le côté non conducteur.
3.4.3 Mesure de la capacité
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, déchargez le
condensateur testé avant de le mesurer.
Cette mesure est utilisée pour déterminer la capacité du
condensateur à mesurer. Avec des capacités plus élevées, cela
peut prendre un certain temps avant que la valeur réelle ne soit
affichée correctement.
3.5 Détecteur de tension sans contact
La fonction du détecteur de tension sans contact peut être utilisée
dans n'importe quelle position de l'interrupteur. Avant d'utiliser cette
fonction, vérifiez sur un circuit connu si le détecteur de tension
dévie correctement.
Pour le contrôle, tenez l'appareil à proximité de la source de tension
ou de l'appareil à contrôler. Dès que l'appareil détecte une source,
le voyant rouge s'allume.
Remarque : Ne touchez pas le haut du lecteur lorsque vous utilisez
cette fonction.
-7 -
Le détecteur de tension sans contact n'est pas une mesure
suffisante pour déterminer l'absence de tension. Utilisez la mesure
de la tension pour obtenir un résultat significatif.
3.6 Autres fonctions
En plus des fonctions principales, il existe également des fonctions
telles que la touche Max/Min, la touche Data HOLD, l'arrêt
automatique, le rétro-éclairage et la lampe de poche.
Pour déterminer la valeur maximale et minimale d'une mesure, il
suffit d'appuyer sur la touche Max/Min.
Avec le bouton Data HOLD, il est possible de geler la valeur
actuelle.
La fonction d'arrêt automatique prend effet après environ 15
minutes et éteint l'appareil. Cela ne se produit que si l'appareil a été
allumé pendant 15 minutes et que la position de l'interrupteur n'a
pas été modifiée.
L'une des caractéristiques utiles du courantomètre à fourche est
l'éclairage des boutons et de l'écran. Vous pouvez l'activer et le
désactiver en appuyant sur le bouton MODE et en le maintenant
enfoncé.
Pour allumer la lampe de poche, le courantomètre de la fourche
doit être allumé. Appuyez sur le bouton HOLD et maintenez-le
enfoncé pour allumer et éteindre la lampe de poche.
-8 -
4. données techniques
Zone
Résolution Précision
6.000V
1mV
Voltage DC
60.00V
10mV
± 1,5% + 2 dig.
(Auto Sense)
600.0V
100mV
1000V
1V
± 2% + 2 dig.
Impédance d'entrée : 10M 
Faible impédance d'entrée (Low Z) : 3K (Max 600V DC)
Zone
Résolution Précision
1,000V~6,000V
1mV
± 2% + 5 dig.
Tension CA
(TrueRMS,
60.00V
10mV
± 1,5% +2 dig
Auto Sense)
600.0V
100mV
1000V
1V
± 2% + 2 dig.
Précision de la détection automatique : >1Vrms
Impédance d'entrée : 10M 
Faible impédance d'entrée (Low Z) : 3K (Max 600V DC, précision :
3% + 8 dig.)
Protection contre les surtensions : Maximum 1000Vrms.
Gamme de fréquences : 50Hz à 1000Hz (sinusoïdal) 50/60Hz (non
sinusoïdal)
Zone
Résolution Précision
Courant
alternatif
200.0A
100mA
± 3% + 5 dig.
Protection contre les surtensions : Maximum 200A
Gamme de fréquences : 50/60Hz
Zone
Résolution Précision
± 1% + 4 dig.
600.0 
0.1 
6.000k 
1
± 1,5% + 4 dig.
Résistance
60.00k 
10 
600.0k 
100 
± 2,5% + 4 dig.
6.000M 
1k 
± 3,5 % + 4 dig.
60.00M 
10k 
Protection contre les surtensions : 300 Vrms.
-9 -
Zone
Résolution
60.00nF
0,01nF
600.0nF
0,1nF
Capacité
6,000µF
1nF
60.00 µF
0,01 µF
600,0 µF
0,1 µF
4000 µF
1 µF
≤ 6nF non spécifié
Protection contre les surtensions : 300 Vrms.
Condition de test
Diode
Contrôle de
continuité
Courant d'essai de 1,5
mA typique ; tension en
circuit ouvert <3VDC
typique
Condition de test
Courant d'essai de <
0,35mA
Protection contre les surtensions : 300 Vrms.
-10 -
Précision
± 3% + 5 dig.
± 3,5% + 10 dig.
± 5% + 10 dig.
Lecture
Mesure du sens de
l'avancement
Lecture
Le buzzer émet un son
long lorsque la
résistance est inférieure
à 50 %.
Ouverture de la fourche : Environ 16 mm
Affichage : (6000 compteurs) LCD - Affichage de la négativité
Indicateur de batterie : tension faible de la batterie
Taux de mesure : 3 échantillons / seconde
Température de fonctionnement : 5°C à 40°C
Température de stockage : -20°C à 60°C
Humidité ambiante: 80% max. jusqu'à 31°C / 50% jusqu'à 40°C
Altitude de fonctionnement : 2000 mètres maximum
Piles : 2 piles AA de 1,5V
Arrêt - automatique : Environ 15 minutes
Taille : 230mmx64mmx43mm
Poids : 230g
Sécurité :
Pour une utilisation à l'intérieur et conformément aux
exigences du double isolation selon
IEC1010-1 (2001) : EN61010-2-030
EN61010-2-032
EN61010-2-033
Catégorie de surtension III 600V
-11 -
Notes sur la loi sur les piles
De nombreux appareils sont fournis avec des piles qui sont
utilisées, par exemple, pour faire fonctionner les télécommandes.
Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être
installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes.
Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables,
nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi
sur les piles, d'informer nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément
interdite par la loi sur les piles - dans un point de collecte municipal
ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries
reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement
après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous
être renvoyées par courrier suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un
signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd,
Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme
contenant des substances nocives :
1.
2.
3.
"Cd" signifie cadmium.
"Hg" signifie mercure.
"Pb" signifie plomb.
-12 -
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de
réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de
celui-ci.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute
autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de
l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons
le droit d'apporter des modifications techniques à l'appareil dans
l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent
aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés
étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage
après un an.
© PeakTech® 11 /2019/Lie.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 info@peaktech.de www.peaktech.de
-13 -

Manuels associés