P 5140 | PeakTech P 5135 Digital-Thermometer 1 CH, -200...+1372°C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
P 5140 | PeakTech P 5135 Digital-Thermometer 1 CH, -200...+1372°C Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech 5135/5140
Thermomètre digital
Mode d'emploi
5135 1-Canal
5140 2-Canaux
1. Consignes de sécurité
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de
l'Union européenne pour la conformité CE: 2014/30 / EU
(compatibilité électromagnétique), 2011/65 / EU (RoHS).
Avant la mise en service des appareils, le mode d'emploi doit être lu
attentivement. Les consignes de sécurité figurant ci-dessous,
relatives au fonctionnement des appareils, doivent impérativement
être respectées. Les dommages engendrés par le non-respect de
ces consignes sont exclus de toutes prétentions quelles qu’elles
soient :





Respecter impérativement les avertissements affichés sur
l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux
rayonnements directs du soleil, à une humidité extrême ou à
des liquides.
Éviter les fortes secousses.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de forts champs
magnétiques (moteurs, transformateurs, etc.).
Ne pas tenir de fers à souder chauds à proximité immédiate de
l’appareil.
-1-








Avant de passer au mode de mesure, l'appareil doit être
stabilisé à la température ambiante.
Remplacer la batterie dès que le symbole de pile « » s'affiche.
Une tension de pile insuffisante peut entraîner des résultats de
mesure imprécis.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
retirer la pile du compartiment à pile.
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un
détergent non agressif. Ne pas utiliser de produit à récurer
corrosif.
Éviter toute proximité avec des matières explosives et
inflammables.
Ne procéder à aucune modification technique sur l’appareil.
L’ouverture de l’appareil ainsi que les travaux de maintenance
et de réparation ne doivent être effectués que par des
techniciens SAV qualifiés.
Les appareils de mesure ne doivent pas être maniés par des
enfants !
Nettoyage de l’appareil
Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon humide qui ne peluche pas.
Utiliser uniquement des produits nettoyants courants. Lors du
nettoyage, veiller impérativement à ce qu’aucun liquide ne pénètre
l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de
l’appareil.
-2-
2. Introduction
Ces thermomètres numériques compacts et maniables conviennent
à la mesure de températures à l'aide de sondes de mesure de type
« K » et « J ». Les touches pratiques garantissent un maniement
confortable et ergonomique d'une seule main.







Thermomètre de type K avec entrée individuelle
Plage de température : -200 ... +1372°C
Possibilité de mesure de la température différentielle par
rapport au zéro absolu en Kelvin
Température relative pour la mesure du temps de montée et du
temps de décroissance
Fonction de décalage (Offset) électronique permettant de
compenser les erreurs de l'élément thermique afin de
maximiser la précision
Lecture en °C, °F ou Kelvin (K)
Extinction automatique
-3-
2.1. Ports et boutons sur l'unité P 5135
1.) Bouton d'alimentation
2.) ENTER-Bouton
3.) Sélecteur °C/°F/K
4.) Écran LCD
5.) Compartiment de batterie 6.) Set/ éclairage -Bouton
7.) MIN/MAX/AVG- Bouton 8.) Hold-Bouton
9.) Typ-K/J- connecteur d'entrée
-4-
1.
2.
3. 4.
5.
6.
7.
12.
8.
9.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
10.
Démarrage et arrêt de la fonction Setup
Réglages du décalage (Offset)
Data Hold (fonction de maintien de la valeur de mesure)
Symbole pour l'extinction automatique
Affichage primaire : T1
Unités de température °C/°F/K
Affichages secondaires : MIN/MAX/AVG ou Offset, T1
Affichage : MAX/MIN/AVG
Affichage de la durée
Affichage : min:sec ou H:min
Sonde de température : type K ou J
Affichage de l‘état de la pile
-5-
2.2. Ports et boutons sur l'unité P 5140
1.) Bouton d'alimentation
2.) Sélecteur T1, T2, T1-T2
3.) Sélecteur °C/°F/K
4.) Écran LCD
5.) Compartiment de batterie 6.) Set/ éclairage -Bouton
7.) MIN/MAX/AVG- Bouton 8.) Hold-Bouton
9.) Typ-K/J- connecteur d'entrée
-6-
1.
2.
3. 4.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
10.
Démarrage et arrêt de la fonction Setup (Configuration)
Réglages du décalage (Offset)
Data Hold (fonction de maintien de la valeur de mesure)
Symbole pour l'extinction automatique
Affichage primaire : T1, T2, T1-T2
Unités de température °C/°F/K
Affichages secondaires : MIN/MAX/AVG ou Offset, T1 ou T2
Affichage max. : MAX/MIN/AVG
Affichage de la durée
Affichage max. : min:sec ou H:min
Sonde de température : type K ou J
Affichage de l‘état de la pile
12.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
-7-
3. Caractéristiques techniques
Afficher
Écran LCD 3½ chiffres avec un max. affichage
de 1999 et rétroéclairage
Overflow
Écran LCD affiche "0L" pour overload
ou "- - - -" = entrée ouverte
Vitesse de mesure 2,5 fois par seconde
Sonde de
température
Type “K”- thermocouple,
Téflon isolée (max. 200° C)
Précision
± 2,2° C ou ± 0,75 % de la lecture
Affichage de
la température
°C, °F ou K
(commutable avec bouton-poussoir)
Résolution
0,1°C / 1°C; 0,1°F / 1°F; 0,1 K / 1 K
Protection contre
les surcharges
24 V ACeff ou 60 VDC pour toutes les entrées
Entrées
standards thermosondes connecteurs miniatures
-8-
Température de
fonctionnement
0...+50°C (32°F ... 122°F) avec une
humidité de < 80 %
Température de
stockage
-10...+50°C (-14°F ... 22°F) avec une
humidité de < 70 %
Source de courant 3 x 1,5 V AAA (UM-4)
Dimensions
62 x 162 x 28 mm
Poids
180 g
éléments inclus
Sacoche, batteries, perle sonde P TF-50 (P
5135, P 5140), Sonde de température
universelle P TF-55 (P5140)
-9-
3.1. Caractéristiques
3.1.1. Spécifications générales
Température
0 °C … +50 °C (4 °F … +122 °F)
fonctionnement
Température de
-10 °C … +50 °C (14 °F ... +122 °F)
stockage
3.1.2. Plage de température
K-Typ-Sonde
J-Typ-Sonde
3.1.3. Précision
P 5135:
T1
sur –100°C (-148 °F)
T1
dessous –100 °C (-148
°F)
-200 °C … 1372 °C
-328 °F … 2501 °F
73 K … 1645 K
-210 °C … 1100 °C
-346 °F … 2012 °F
73 K … 1645 K
± [0.15% v. M. +1°C (1.8 °F)]
± [0.5% v.M. +2°C (3.6 °F)]
-10-
T1
73 K to 1645 K
± [0.5% v.M. +2K]
Résolution d'affichage
0.1°C / °F / K < 1000,
1°C / °F / K > 1000
P 5140:
T1, T2
sur –100°C (-148 °F)
T1, T2
dessous –100 °C (-148
°F)
T1
73 K à 1645 K
T1-T2
Résolution d'affichage
± [0.15% v.M. +1°C (1.8 °F)]
± [0.5% v.M. +2°C (3.6 °F)]
± [0.5% v.M. +2K]
± [0.5% v.M. +1°C (1.8 °F)]
0.1°C / °F / K <1000,
1°C / °F / K > 1000
Précisions indiquées pour une mesure à 18-28°C, sans tenir compte
de l'erreur de mesure de la sonde, validité 1 an.
-11-
4. Utilisation
4.1. Sélection de l'unité de température affichée (°C/°F/K)
1. Appuyez sur « C-F-K » pour sélectionner la grandeur de mesure
souhaitée : °C, °F ou K (Kelvin).
2. Lors de la remise en marche de l'appareil, la température
s'affiche automatiquement dans l'unité sélectionnée avant la
mise à l'arrêt.
4.2. Affichage des lectures MIN, MAX et AVG
1. Appuyez sur « MAX/MIN/▼» pour afficher successivement la
valeur de mesure maximale (MAX), la valeur minimale (MIN) ou
la valeur moyenne (AVG). La durée écoulée depuis le début du
mode MIN-MAX ou le moment auquel la valeur de mesure
minimale ou maximale est intervenue s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche « MAX/MIN/▼ » pendant 3 secondes
pour quitter le mode MAX, MIN et AVG.
La température MIN/MAX est enregistrée automatiquement ; en
cas de mesure d'une nouvelle température MIN/MAX, la valeur
enregistrée est automatiquement écrasée.
-12-
Pour interrompre la mise à jour automatique de la valeur
enregistrée (la nouvelle valeur maximale ne doit pas être
enregistrée), appuyez sur la touche « ▲/HOLD ». Pour revenir
à la mise à jour automatique en cas de mesure d'une nouvelle
valeur MIN/MAX, appuyer de nouveau sur la touche
« ▲/HOLD ».
Pour quitter la fonction d'enregistrement et revenir au mode de
mesure normal, maintenir à nouveau enfoncée la touche
« MAX/MIN/▼ » pendant 3 secondes.
4.3 Démarrage et arrêt du mode Setup
1. Si le thermomètre se trouve en mode Setup, l'écran indique
SETUP. Appuyez sur la touche « Set/☼ » pendant 3 secondes
et démarrez ou quittez le mode Setup.
4.3.1 Modification d'une fonction Setup
1. Appuyez
sur
«▲/HOLD
»
ou
« MAX/MIN/▼ »
pour
sélectionner l'option Setup que vous voulez modifier.
2. Appuyez sur « /Enter » pour indiquer que vous souhaitez
modifier ce réglage.
-13-
3. Appuyez sur «▲/HOLD » ou « MAX/MIN/▼» jusqu'à ce que
le réglage que vous souhaitez utiliser apparaisse à l'écran.
4. Appuyez sur « /Enter » pour enregistrer le nouveau réglage
dans la mémoire.
5. Quittez le mode SETUP en appuyant pendant 3 secondes sur
la touche« Set/☼ ».
Remarque :
Le mode SETUP est désactivé en mode MIN-MAX.
4.4. Réglage des erreurs de l'élément thermique avec le
décalage (Offset)
Utilisez la fonction de décalage (Offset) en mode Setup pour
compenser les erreurs de mesure du thermomètre pour un élément
thermique en particulier.
La plage de réglage admise est de ± 5,0 °C ou ± 9,0 °F.
1. Enfoncez
l'élément
thermique
dans
la
prise.
2. Placez l'élément thermique dans un environnement de
température
connu et stable (par ex. un bloc d'étalonnage à neige
carbonique)
3. Laissez
l'affichage
se
stabiliser.
4. En mode Setup (voir section 4.3) dans l'affichage T1
-14-
(P 5135) ou T1 ou T2 (P 5140), régler le décalage avec les
touches «▲/HOLD » ou « MAX/MIN/▼» jusqu'à ce que
l'affichage primaire corresponde à la température d'étalonnage.
-15-
4.5. Mode HOLD
Appuyez sur la touche «▲/HOLD » pour figer la valeur
actuellement mesurée. Sur l'écran LCD, l'affichage indique
« HOLD ». En appuyant une nouvelle fois sur la touche
«▲/HOLD », vous quittez le mode HOLD et revenez aux mesures
en cours.
4.6. Rétroéclairage
Appuyez sur la touche « Set/☼ » pour activer le rétroéclairage.
Appuyez à nouveau sur la touche « Set/☼ » pour désactiver le
rétroéclairage.
-16-
4.7. Extinction automatique
Le thermomètre numérique est équipé d'une fonction d'extinction
automatique qui éteint l'appareil automatiquement au bout de 20
minutes pour préserver les piles.
Pour certaines applications, il est nécessaire de désactiver la
fonction d'extinction automatique.
Pour désactiver la fonction d'extinction automatique, procédez
comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mettre l'appareil en marche avec la touche
Appuyez sur la touche « SET/☼ » et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes. L'appareil passe en mode
SETUP et la mention « SETUP » apparaît sur l'écran
LCD.
Appuyez sur la touche « ENTER » jusqu'à ce que « STP »
apparaisse sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau sur la touche « ENTER » pour
modifier les réglages du mode « SLEEP » (extinction
automatique)
Appuyez sur « ▲/HOLD » ou « MAX/MIN/▼ » pour
sélectionner « ON » ou « OFF ».
Appuyez sur la touche « ENTER » pour valider les
réglages.
-17-
7.
Appuyez sur la touche « SET/☼ » et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes pour quitter le mode
SETUP.
Remarque :
Après chaque mise en marche de l'appareil, le mode SLEEP est
automatiquement défini sur « ON ».
4.8. Préparation pour le passage en mode mesure
Ouvrir le compartiment à pile et vérifier l'insertion correcte de la pile.
Si le symbole pile apparaît sur l'écran LCD, cela signifie que la
tension de la pile est insuffisante et que la pile doit être remplacée
le plus rapidement possible.
4.9. Mode mesure
1. Branchez la thermo-sonde dans la prise d'entrée et mettez
l'appareil en marche avec la touche « /Enter ».
2. Placez la thermo-sonde dans un environnement où la
température est stable ou à proximité de l'objet à mesurer.
Patientez jusqu'à la stabilisation de l'affichage.
-18-
P 5140 :
Appuyez sur la touche « T1 » ou « T2 » pour afficher la température
de la sonde raccordée sur l'entrée T1 ou T2.
En mode mesure, procédez tel que décrit ci-dessus.
4.10. Réglages pour les mesures T1-T2 (P 5140)
Le choix des prises de raccordement s'effectue avec la touche
identifiée T1/T2/T1-T2 sur l'appareil. Pour la mesure de la
température différentielle, brancher les sondes de mesure dans les
entrées T1 et T2 et sélectionner T1-T2.
La valeur de température affichée correspond à la différence de
température entre les deux points de mesure.
-19-
Remarques :
Dans le cadre de mesures de température avec d'autres sondes K
dans des liquides ou en conditions fermées, il convient d'immerger
ou d'introduire la sonde de température le plus loin possible pour
conserver une mesure précise de la température (Fig. 7).
Dans le cas de températures superficielles, veiller au bon contact de
la sonde avec la surface à mesurer (Fig. 8).
correcte
incorrecte
correcte
Fig. 7
Fig. 8
-20-
incorrecte
4.11. Remplacement de la pileSi le symbole pile apparaît dans le
champ d'affichage, cela signifie que la pile est usagée et doit être
remplacée. Pour cela, procéder tel que décrit :
1. Défaire la vis du couvercle du compartiment à piles et retirer le
couvercle.
2. Retirer les piles usagées du compartiment à piles.
3. Insérer la pile neuve dans le compartiment.
4. Réinstaller le couvercle du compartiment à pile et le fixer avec la
vis.
Attention ! Éliminez les piles usagées de façon réglementaire. Les
piles usagées constituent des déchets spéciaux et doivent être
déposées dans des containers prévus à cet effet.
-21-
4.12. Consignes prescrites par la loi pour l’élimination des piles
De nombreux appareils sont fournis avec des piles, par exemple pour le
fonctionnement de télécommandes. Les appareils eux-mêmes peuvent contenir des
piles ou des accumulateurs. En tant qu’importateur lié à la commercialisation de ces
piles ou accumulateurs, l’ordonnance allemande sur les piles nous oblige à informer
nos clients des éléments suivants :
L’élimination des piles usées dans les ordures ménagères est
strictement interdite. Veuillez les éliminer, comme la loi l’exige,
dans un point de collecte communale ou gratuitement dans un
commerce local. Les piles que nous fournissons peuvent nous être
remises, sans frais, à l’adresse indiquée à la dernière page ou
renvoyées par la poste en affranchissant le courrier comme il se
doit.
Les piles, qui contiennent des substances polluantes, portent le symbole d’une
poubelle barrée similaire au symbole ci-contre. Sous ce symbole est indiquée la
désignation chimique de la substance polluante. Par ex. « CD » pour le cadmium,
« Pb » pour le plomb et « Hg » pour le mercure.
Vous pourrez obtenir de plus amples informations concernant l'ordonnance
allemande sur les piles en consultant le ministère allemand de l'environnement, de
la protection de la nature et de la sécurité nucléaire.
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction, de la réimpression et de la
copie de tout ou partie du présent mode d'emploi. Les reproductions de toute nature
(photocopie, microfilm ou un autre procédé) ne sont autorisées qu'avec l'accord écrit
de l'éditeur.
-22-
Dernière version au moment de la mise sous presse. Nous nous réservons le droit
’
d apporter des modifications techniques sans préavis afin d’améliorer le produit.
Nous confirmons que tous les appareils sont conformes aux spécifications indiquées
dans notre documentation et qu'ils sont livrés étalonnés en usine.
Un nouvel étalonnage est recommandé au bout d’un an.
© PeakTech® 06/2021 / pt/ba/pt/Ehr
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4
- DE-22926 Ahrensburg/Germany
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 info@peaktech.de  www.peaktech.de

Manuels associés