Endres+Hauser Source Container QG2000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Source Container QG2000 Mode d'emploi | Fixfr
BA 223F/14/fr/04.03
71086409
FM+SGML 5.5
Conteneur de source
QG 2000
Mesure par radio-isotopes
Manuel de mise en service
Conteneur de source QG 2000
2
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. 1
1. 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions de base pour l'utilisation et le
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de base pour la protection contre les
rayonnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglementations légales en matière de
protection contre les rayonnements . . . . . . . . 7
Maintenance et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ce qu'il faut faire en cas d'incident . . . . . . . . . 8
Ce qu'il faut faire lorsque l'application est
terminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. 1
4. 2
Initiateurs et amplificateur séparateur . . . . . . 14
Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . 14
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. 1
5. 2
5. 3
Activation du rayonnement . . . . . . . . . . . . . . . 15
Désactivation du rayonnement . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement de la source . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Caractéristiques techniques . . . . . . 19
6. 1
6. 2
6. 3
6. 4
6. 5
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Canal d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effets de protection du rayonnement . . . . . . . 21
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. 3
1. 4
1. 5
1. 6
1. 7
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. 1
2. 2
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. 1
3. 2
3. 3
3. 4
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
11
11
13
13
3
Sommaire
4
Conteneur de source QG 2000
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
1
1 Conseils de sécurité
Conseils de sécurité
1. 1 Utilisation conforme
Le conteneur de source QG 2000 décrit dans le présent manuel de mise en service
contient la source radioactive utilisée pour la mesure radiométrique du niveau, de
l'interface et de la densité. Il isole le rayonnement de l'environnement et ne le laisse
sortir quasiment sans amortissement que dans la direction de mesure.
Pour garantir un effet d'écran et exclure toute détérioration de la source radioactive, il
faut suivre à la lettre toutes les instructions de ce manuel et toutes les directives légales
de protection contre les rayonnements lors du montage et de l'exploitation.
Endress+Hauser ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus à une
utilisation non conforme.
1. 2 Instructions de base pour l'utilisation et le stockage
• Respectez les règles et directives nationales et internationales en vigueur.
• Respectez les directives de protection contre les rayonnements lors de l'utilisation et
du stockage du système de mesure radiométrique et lors d'interventions sur ce
système.
• Respectez les avertissements et les zones de sécurité.
• Installez et utilisez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
• L'appareil ne doit pas être utilisé ou stocké en dehors des paramètres spécifiés.
• Lors du fonctionnement et du stockage, protégez l'appareil contre toute influence
extrême (par ex. produits chimiques, intempéries, chocs mécaniques).
• Sécurisez la position de la source par un cadenas.
• N'utilisez pas d'appareils corrodés ou endommagés. En cas de dommage ou de
corrosion, avertissez la personne compétente en radioprotection et suivez ses
instructions.
• Effectuez le test d'étanchéité requis conformément aux réglementations et
instructions en vigueur.
"
Endress+Hauser
Attention !
En cas de doute sur le bon état de l'installation, vérifiez dans l'environnement de
l'appareil si un rayonnement peut être détecté et avertissez la personne compétente en
radioprotection.
5
1 Conseils de sécurité
Conteneur de source QG 2000
1. 3
#
Consignes de base pour la protection contre les
rayonnements
Danger !
Lors de la manipulation de sources radioactives, il faut éviter toute exposition aux
rayonnements inutile. Toute exposition inévitable doit être la plus courte possible.
Trois mesures importantes s'appliquent :
Distance
Restez le plus loin possible de la source radioactive.
Le débit de dose local du rayonnement diminue de la racine carrée avec la distance de
la source.
Blindage
Réalisez le meilleur blindage possible entre la source et vous-même ou toute autre
personne.
Les conteneurs de source (par ex. QG2000), ainsi que tous les matériaux avec une
haute densité (plomb, fer, béton), constituent un blindage efficace.
Temps
Restez le moins de temps possible dans une zone exposée aux rayonnements.
6
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
1. 4
1 Conseils de sécurité
Réglementations légales en matière de protection
contre les rayonnements
La manipulation des sources radioactives est réglementée par la loi. Les directives
relatives à la protection contre les rayonnements de chaque pays où l'installation doit
fonctionner doivent être strictement respectées.
En Allemagne, c'est la directive relative à la protection contre les rayonnements
actuellement en vigueur qui s'applique. Pour le principe radiométrique, les points
suivants sont essentiels :
Autorisation de manipulation
Une autorisation de manipulation est requise pour exploiter une installation utilisant des
rayons gamma. Cette autorisation est délivrée par le gouvernement de votre pays ou
les autorités compétentes (ministère de l'environnement, service de sécurité et de
l'hygiène du travail, etc.). Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider
à obtenir cette autorisation.
Personne compétente en radioprotection
L'exploitant doit désigner une personne compétente en radioprotection, qui a les
connaissances spécifiques requises et qui est responsable du respect de la directive
relative à la protection contre les rayonnements et de toutes les mesures de protection
contre les rayonnements. Endress+Hauser propose des formations permettant
d'acquérir toutes les connaissances spécifiques requises.
Zone contrôlée
Seules des personnes exposées aux rayonnements dans l'exercice de leur métier sont
autorisées à séjourner dans des zones contrôlées (c'est-à-dire dans des zones où le
débit de dose local dépasse une valeur définie), dans la mesure où il y a une
surveillance officielle de la dose personnelle.
Les seuils valables pour la zone contrôlée sont indiqués dans la directive relative à la
protection contre les rayonnements.
Endress+Hauser se tient à votre disposition pour de plus amples informations en
matière de protection contre les rayonnements et de directives dans d'autres pays.
1. 5 Maintenance et inspection
Si l'appareil est utilisé de façon conforme et en respectant les conditions environnantes
et d'utilisation indiquées, aucune maintenance ni inspection ne sont nécessaires.
Si toutefois une inspection était prévue, par ex. dans le cadre d'inspections régulières
de l'installation, les contrôles suivants sont recommandés :
• Contrôle visuel de la corrosion du boîtier, des soudures, des parties extérieures de la
source, du cadenas.
• Test de la mobilité de la source (fonction on/off)
• Contrôle de la lisibilité de tous les marquages et avertissements.
"
Endress+Hauser
Attention !
En cas de doute sur le bon fonctionnement ou sur le bon état de l'appareil, contactez
immédiatement la personne compétente en radioprotection.
7
1 Conseils de sécurité
Conteneur de source QG 2000
1. 6
Ce qu'il faut faire en cas d'incident
1.6.1 Mesures d'urgence
Si le conteneur de source ou la source est endommagé par accident ou autre incident
ou si la source est perdue d'une autre manière, il faut prendre immédiatement les
mesures d'urgence suivantes :
• Informer sur le champ la personne compétente en radioprotection
• Tous les employés doivent évacuer la zone de danger. Il faut délimiter et marquer un
périmètre de sécurité.
• En cas de risque de pénétration de la matière radioactive dans le produit à mesurer,
il faut interrompre immédiatement la production. Le produit susceptible d'avoir été
contaminé doit être mis en sécurité et être testé avant toute autre utilisation.
• Toutes les personnes intervenant sur les lieux du sinistre (pompiers, personnel de
sécurité de l'exploitation, etc.) doivent être averties des risques de radiation.
1.6.2 Avertir les autorités compétentes
Une fois les mesures d'urgence mises en oeuvre, la personne compétente en
radioprotection doit avertir les autorités compétentes.
8
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
1. 7
1 Conseils de sécurité
Ce qu'il faut faire lorsque l'application est terminée
1.7.1 Mesures internes
Dès que l'appareil de mesure radiométrique n'est plus nécessaire, il faut désactiver la
source radioactive sur le conteneur de source. Le conteneur doit être démonté
conformément à toutes les directives en vigueur et être conservé dans un local
verrouillé. Les autorités compétentes doivent être informées de ces mesures. L'accès
au local de stockage doit être mesuré et marqué.
La protection contre les vols est de la responsabilité de la personne compétente en
radioprotection. Il faut éviter de mettre au rebut la source dans le conteneur avec
d'autres parties de l'installation. Il faut la retourner le plus rapidement possible.
1.7.2 Retour
France
Contactez Endress+Hauser pour organiser la reprise de la source pour contrôle en vue
d'une réutilisation ou d'un recyclage par Endress+Hauser.
Autres pays
Contactez Endress+Hauser, les autorités compétentes (ministère) ou les autorités
réglementaires pour trouver un chemin de retour dans votre pays. Si le retour n'est pas
possible dans votre pays, il faut convenir de la procédure suivante avec
Endress+Hauser. L'aéroport de destination pour un éventuel retour est Bâle en Suisse.
1.7.3 Conditions
Avant de retourner une source, il faut que les conditions suivantes soient remplies :
• Un certificat de contrôle daté de moins de trois mois, qui confirme l'étanchéité de la
source radioactive, doit être fourni à Endress+Hauser (certificat d'essai de
frottement).
• Il faut indiquer le numéro de série, le type de source (60Co ou 137Cs), l'activité et le
modèle de source. Vous trouverez ces données dans les documents livrés avec la
source.
• La source doit être retournée dans une enceinte de confinement approuvée
permettant une manipulation aisée et dans un emballage de type A testé
(réglementation IATA).
Endress+Hauser
9
2 Identification
Conteneur de source QG 2000
2
Identification
2. 1 Désignation de l'appareil
La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes :
Désignation du produit
Référence
Isotope
Activité
Numéro
de série
Zone
contrôlée
Angle et direction
d’émission
2. 2 Contenu de la livraison
La livraison comprend :
•
•
•
•
10
Conteneur de source QG 2000
Source radioactive (intégrée)
Panneau de mise en garde contre les rayonnements
Manuel de mise en service
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
3
3 Montage
Montage
3. 1 Transport
La livraison et le transport du conteneur de source chargé sont assurés par une entreprise
mandatée par Endress+Hauser et officiellement autorisée. Le transport se fait dans un
emballage de type "A" qui satisfait aux exigences de l'accord européen relatif au transport
international des marchandises dangereuses par route (GGVS/ADR et DGR/IATA).
3. 2 Conditions d'implantation
"
Attention !
Pour toutes les applications, il faut choisir l'emplacement du QG 2000 et de l'angle
d'émission de sorte que toute la longueur du détecteur soit irradiée.
3.2.1 Mesure de niveau
Configuration standard
Le conteneur de source doit être monté légèrement au-dessus ou à la hauteur du niveau
maximal. Le rayonnement doit être dirigé exactement sur le détecteur monté en face.
Pour éviter les zones contrôlées, le conteneur de source et le détecteur doivent être
montés le plus près possible de la cuve.
Configuration pour des cuves étroites et de grandes gammes de mesure
Dans le cas de grandes gammes de mesure ou de cuves de petit diamètre, il n'est
souvent pas possible d'éviter un écart entre le conteneur de source et la cuve.
Cet espace doit alors être interdit d'accès et marqué.
En règle générale, on utilise deux ou plus de conteneurs de source dans le cas de
grandes gammes de mesure. L'utilisation de plusieurs sources radioactives n'est pas
uniquement une question de grande gamme de mesure, mais également de précision
de mesure.
Endress+Hauser
11
3 Montage
Conteneur de source QG 2000
3.2.2 Détection de niveau
Pour la détection de seuil, le détecteur est monté à l'horizontale. Le QG 2000 est
également monté de sorte que le rayonnement soit horizontal.
3.2.3 Mesure de densité
Pour obtenir des conditions les plus constantes possible, les mesures de densité
doivent se faire sur des conduites verticales avec un sens d'écoulement du bas vers le
haut.
Si seules des conduites horizontales sont accessibles, le passage du faisceau doit
aussi être aligné horizontalement pour minimiser l'effet des bulles d'air et des dépôts.
Pour les mesures de densité, il existe un dispositif de fixation pour le montage sur une
conduite. Le dispositif de fixation doit être supporté séparément de sorte que le poids
du QG 2000 (350 kg) n'agisse pas sur la conduite.
12
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
3. 3
3 Montage
Montage
3.3.1 Support de transport
Un support de transport pour grue est prévu sur le QG 2000 comme accessoire de
montage (v. page 19).
3.3.2 Support de montage
!
Remarque !
Pour garantir une mesure stable et une protection contre les rayonnements
permanente, le QG 2000 doit être fermement vissé sur un support stable, à faible
vibration, capable de supporter un poids de 350 kg sous toutes les conditions pouvant
se produire. En cas de montage direct sur la cuve de produit, il faut en général des
supports supplémentaires.
Notamment lorsque le QG 2000 est utilisé sur des bateaux ou sur des dragueurs, il faut
adapter les supports sur la conduite aux charges à bord et prévoir un étayage adapté.
Les dimensions du presse-étoupe se trouvent dans les caractéristiques techniques
(voir fig., page 19).
3. 4 Contrôle de montage
Il faut prendre les mesures suivantes pour assurer la protection contre les
rayonnements après le montage :
3.4.1 Mesure du débit de dose local
#
Danger !
Une fois le montage de la source terminé, il faut impérativement mesurer le débit de
dose local à proximité du conteneur de source et du détecteur. Selon l'installation, un
rayonnement radioactif peut également se produire par diffusion hors du canal
d'émission effectif. Dans ce cas, il faut le blinder à l'aide de tôles de plomb et de fer
supplémentaires. Toutes les zones contrôlées et zones d'exclusion doivent être rendues
inaccessibles et être marquées.
3.4.2 Isolation du rayonnement effectif
#
Endress+Hauser
Danger !
L'accès au rayonnement effectif entre le QG 2000 et la cuve de produit ou la conduite
doit être interdit. Les parties du corps humain (mains, bras, tête) également ne doivent
pas pénétrer dans le faisceau.
Tous les accès possibles à la cuve de produit doivent être fermés et marqués. C'est la
personne compétente en radioprotection qui doit conserver la clé. Une fois le
rayonnement désactivé, l'accès ne peut être à nouveau autorisé que par la personne
compétente en radioprotection après une mesure de test. Si des zones contrôlées
apparaissent en dehors du rayonnement effectif (à mesurer !), il faut également en
interdire l'accès.
13
4 Câblage
Conteneur de source QG 2000
4
!
Câblage
Remarque !
Les données suivantes ne s'appliquent que pour la version du QG 2000 avec initiateurs
pour l'affichage à distance de l'état de commutation (ON ou OFF).
4. 1 Initiateurs et amplificateur séparateur
En plus des hublots, l'état de commutation (ON ou OFF) est également indiqué dans la
version avec afficheur déporté par deux capteurs de position NJ4-12GM-N de
Pepperl+Fuchs.
Pour analyser le signal, vous pouvez utiliser par exemple les amplificateurs séparateurs
suivants de Pepperl+Fuchs :
• KFA6-SR2-Ex2.W (230 V AC)
• KFD2-SR2-Ex2.W (24V DC)
4. 2 Compartiment de raccordement
PE 7
du capteur de
position 2 (OFF)
PE 7
ON
OFF
du capteur de
position 1 (ON)
PE 9
(vers amplificateur séparateu
A la livraison, les presse-étoupe PE 7 sur le compartiment de raccordement sont
affectés aux capteurs de position.
Le presse-étoupe PE 9 sert à raccorder l'amplificateur séparateur.
Le tableau suivant montre l'occupation des bornes :
Bornes 1,2
Initiateur pour la position "Rayonnement ON"
Bornes 3,4
Initiateur pour la position "Rayonnement OFF"
Le schéma de raccordement est également représenté sur le couvercle du
compartiment de raccordement.
14
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
5
5 Configuration
Configuration
5. 1 Activation du rayonnement
#
Consigne de sécurité pour l'activation du rayonnement
Avant d'activer le rayonnement, il faut s'assurer que personne ne se trouve dans la zone
du rayonnement (voir dans la cuve de produit).
Seule une personne spécialement formée est autorisée à activer le rayonnement.
La procédure
Clé de 6
Dévisser les vis 6 pans de 6 ;
retirer le capot de protection
Retirer le cadenas
Mettre le coulisseau en position ON
Verrouiller le cadenas
Clé de 6
Monter le capot de protection
1. Dévisser les vis six pans de 6 du couvercle de protection à l'aide d'une clé et retirer
le capot de protection.
2. Ouvrir et retirer le cadenas qui verrouille la tige du support de source en position
OFF.
3. A l'aide du coulisseau, mettre la tige du support de source dans la position ON
désirée : marquage "ON" visible, marquage "OFF" caché.
4. Replacer et fermer le cadenas.
5. Remonter et visser le capot de protection.
Endress+Hauser
15
5 Configuration
Conteneur de source QG 2000
5. 2 Désactivation du rayonnement
La procédure
Clé de 6
Dévisser les vis 6 pans de 6 ;
retirer le capot de protection
Retirer le cadenas
Mettre le coulisseau en position ON
Verrouiller le cadenas
Clé de 6
Monter le capot de protection
1. Dévisser les vis six pans de 6 du couvercle de protection à l'aide d'une clé et retirer
le capot de protection.
2. Ouvrir et retirer le cadenas qui verrouille la tige du support de source en ON.
3. A l'aide du coulisseau, mettre la tige du support de source dans la position OFF
désirée : marquage "OFF" visible, marquage "ON" caché.
4. Replacer et fermer le cadenas.
5. Remonter et visser le capot de protection.
16
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
5. 3
#
5 Configuration
Remplacement de la source
Consignes de sécurité pour le remplacement de la source
• Toutes les interventions de maintenance, telles que le démontage ou le remplacement
de la source radioactive, ne peuvent être effectuées que par du personnel exposé
aux rayonnements, spécialement formé, habilité et surveillé conformément aux
réglementations locales et à l'autorisation de détention. Il faut veiller à ce que cela soit
autorisé conformément au contenu de l'autorisation de détension existante. Il faut
tenir compte de toutes les conditions locales.
• Toutes les interventions ne doivent se faire qu'à partir d'une position protégée
(blindage !).
Il faut également prendre des mesures appropriées pour éviter la mise en danger
d'autres personnes.
• Il faut réaliser des préparations détaillées pour garantir un remplacement de source
le plus rapide possible. Les outils et équipements suivants doivent être préparés
avant le début des travaux :
– Clé pour vis six pans de 6
– Clé pour vis six pans de 5
– Clé de 14
– Pince pour la source radioactive
– Conteneurs blindés pour l'ancienne et la nouvelle source
• Toutes les instructions contenues dans ce manuel de mise en service doivent être
respectées lors du remplacement de la source.
La procédure (v. page 18)
1. Dévisser les vis six pans de 6 du couvercle de protection à l'aide d'une clé et retirer
le capot de protection. La tige du support de source se trouve en position OFF et est
bloquée par le cadenas. Dévisser la vis à l'aide de la clé pour vis six pans de 5.
2. Retirer la vis et la rondelle élastique et démonter le coulisseau.
3. Détacher et retirer le cadenas. Retirer complètement la tige du support de sonde
jusqu'à ce que la rainure de marquage 1 soit visible. Tourner la tige du support de
sonde jusqu'à ce que la rainure de marquage 2 soit visible dans le perçage. Visser
la vis de fixation pour fixer le tube de protection.
4. Dévisser la tige du support de sonde du tube de protection à l'aide de la clé de 14.
5. Maintenir la tige du support de sonde au-dessus du conteneur de transport préparé.
A l'aide de la pince, retirer la source de la tige du support de sonde (ou dans le cas
d'une source avec filetage M4, utiliser un outil approprié) et la placer dans le
conteneur de transport. Insérer la nouvelle source dans l'orifice de la tige du support
de sonde jusqu'à ce que le raccord s'engage dans le ressort (ou dans le cas d'une
source avec filetage M4, visser avec un couple de serrage de 2+0,5 Nm). Coulisser
immédiatement la tige du support de sonde dans le tube de protection.
6. Visser la tige du support de sonde dans le tube de protection et serrer avec une clé
de 14.
7. Dévisser la vis de fixation jusqu'à ce que la tige du support de sonde complète soit
à nouveau maniable. Glisser entièrement la tige du support de sonde dans le
conteneur de source jusqu'à ce que les orifices pour le cadenas soient en position
OFF. Replacer et fermer le cadenas.
8. Placer le coulisseau sur le filetage de la tige du support de sonde et fixer avec la
rondelle élastique et la vis six pans. Serrer la vis six pans à l'aide de la clé de 5. Pour
finir, replacer le capot de protection et fixer à l'aide de la vis six pans de 6.
Endress+Hauser
17
5 Configuration
Conteneur de source QG 2000
Remplacement de la source : la procédure
Clé de 5
Dévisser la vis 6 pans
Retirer le coulisseau
Vis de fixation
Tige du support
de sonde
Rainure de
marquage 2
Rainure
de marquage 1
Clé de 14
Retirer le cadenas. Tirer la tige du support jusqu’à
ce que les rainures de marquage soient visibles.
Tige du support de sonde
Tourner la tige du support de sonde
Pince
Sonde avec
raccord
(standard)
Sonde
avec
filetage M4
(en option)
Retirer ou dévisser l’ancienne source.
Insérer ou visser la nouvelle source.
Clé de 14
Introduire la tige du support de sonde dans
l’enveloppe et tourner. Dévisser la vis de fixation
Clé de 5
Bloquer la tige du support de sonde en position
OFF.
18
Insérer le coulisseau et visser.
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
6
6 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
6. 1 Construction
6.1.1 Dimensions
Canal d’émission
Canal pour la tige
du support de source
Unité de commande
avec capot de protection
387
916445-0003
ENDRESS+HAUSER
QG 2000
Radionuklid
37 GBq
Co60
Cs137
75°
7,5µSv/h =
Ser.No.:
Made in Germany
D-79689 Maulburg
223
450
Position de
la source
OFF ON
ø 22
1m
Class
105
105
280
635
170
Dégagement pour tenir
le capot de protection
Panneau de mise en garde
contre les rayonnements :
accroché si le QG 2000 est chargé
Support de transport
Support de
montage
250
320
6.1.2 Autres caractéristiques
Poids
env. 350 kg
Matériaux du boîtier
Inox 316Ti (1.4571), pour toutes les versions de surface :
• Poli par projection de billes de verre
• Laqué
• Vernis résistant à l'eau de mer
Matériau du blindage
Plomb
Dispositif de commutation
La résistance mécanique du dispositif de commutation a été testée selon DIN
VDE 0412-1, section 9.4.
Endress+Hauser
19
6 Caractéristiques techniques
Conteneur de source QG 2000
6. 2 Canal d'émission
6.2.1 Position de montage / angle d'émission
Debout à l'horizontale ou debout à la verticale
Version avec
émission horizontale
Version avec
émission verticale
(individuel)
ou
(individuel)
6.2.2 Amplitude du canal d'émission
6° dans toutes les versions
20
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
6. 3
6 Caractéristiques techniques
Effets de protection du rayonnement
6.3.1 Facteur d'amortissement / couches de demi-atténuation
(hors tension)
60
137
Co
Facteur d'atténuation FS
Cs
4.096
8.388.000
12
23
Nombre de couches de demi-atténuation
6.3.2 Débit de dose ou zone contrôlée
Distance
Débit de dose local
à cette distance
Rayon
Activité
AD = K ---------2
r FS
D:
Débit de dose local [μSv/h]
r:
Ecart par rapport à la source (zone contrôlée) [m]
A:
Activité de la source [GBq]
FS: Facteur d'atténuation (voir tableau ci-dessus)
r =
KA
---------DF S
K = 357 μSv m2 / h GBq (= 13.200 μSv m2 / h Ci)
pour 60Co
K = 95 μSv m / h GBq (= 3.550 μSv m / h Ci)
pour 137Cs
2
2
La zone contrôlée indique, pour un chargement donné (activité) A, à quelle distance r
du conteneur de source le débit de dose local est ramené à la valeur D.
Exemples de calcul pour 60Co
A = 11 GBq (300 mCi)
r = 0,21 m ( =
ˆ 0,05 m au-dessus de la surface)
A = 11 GBq (300 mCi)
D = 2,5 μSv/h
⇒ D = 22 μSv/h
⇒ r = 0,62 m ( =
ˆ 0,46 m au-dessus de la surface)
Exemple de calcul pour 137Cs
A = 185 GBq (5 Ci)
r = 0,21 m ( =
ˆ 0,05 m au-dessus de la surface)
⇒ D = 0,048 μSv/h (très en dessous de tous les seuils)
Pour les sources au césium dans toutes les activités radiométriques, il n'y a pas de zone
contrôlée au conteneur de source.
Endress+Hauser
21
6 Caractéristiques techniques
6. 4
Conteneur de source QG 2000
Conditions ambiantes
6.4.1 Protection contre les influences externes
La tige du support de sonde du QG 2000 est protégée contre les influences externes
par une enveloppe métallique supplémentaire avec un joint torique.
(protection IP 65 selon DIN 40050, feuille 1 ou EN 60529).
6.4.2 Température ambiante
Sans initiateurs pour l'afficheur déporté
T = -20 oC ... 200 oC (classe 3 selon DIN VDE 0412-01)
Avec initiateurs pour l'afficheur déporté
T = -20oC ... 100 oC (classe 2 selon DIN VDE 0412-01)
6.4.3 Résistance au feu
Testée selon DIN VDE 0412-01, section 6.4 :
c'est-à-dire 30 min à 800 °C
6. 5 Certificats et agréments
PTB
Courbe isodose en cas de chargement avec 60Co (37 GBq/1000 mCi)
Germanischer Lloyd
Pour utilisation sur des dragueurs
Capteurs de position de Pepperl+Fuchs
• Protection IP 67 selon CEI 60529
• EEx ia IIC T6 ou EEx ib IIC T6 (n° PTB Ex 83/2022 X)
Certificat CNSC
Pour une utilisation au Canada, le certificat CNSC suivant est disponible :
• QG 2000 : No. 094-0159-0-2017
"
22
Attention !
Lors de l'utilisation du certificat CNSC, tenir également compte des conseils de sécurité
SD 142F.
Endress+Hauser
Conteneur de source QG 2000
Endress+Hauser
6 Caractéristiques techniques
23
BA 223F/14/fr/04.03
71086409
FM+SGML 6.0

Manuels associés