Endres+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 FEI57C PFM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Endres+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 FEI57C PFM Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Liquicap M FMI51, FMI52
FEI57C PFM
Mesure de niveau capacitive
BA00297F/14/FR/13.10
71136972
valable à partir de la version de soft :
FW : V 01.00.00
HW : V 01.00
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 3
9
Suppression des défauts. . . . . . . . . . . . 35
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Analyse des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Défauts d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs de mesure possibles . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur de sonde minimale pour produits non
conducteurs (<1s/cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
Caractéristiques techniques : Sonde . . . . . . . . . . . .
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . .
Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1
4.2
4.3
Raccordement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.1
5.2
5.3
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . 32
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1
6.2
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . 33
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de raccourcissement pour FMI52 . . . . . . . . . .
Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parafoudre HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
3
3
4
13
13
14
15
16
16
21
24
26
35
36
36
37
37
38
38
38
38
39
39
39
41
42
44
46
47
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
35
35
35
35
35
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Liquicap M FMI51 et FMI52 sont des sondes de niveau capacitives compactes pour la mesure
continue de liquides.
1.2
Installation, mise en route, utilisation
Le Liquicap M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes
de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été
prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise
installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé,
configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent
manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations
effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Pour garantir la sécurité de fonctionnement et la sécurité du process pendant le paramétrage,
la vérification et les interventions de maintenance sur l'appareil, il faut prendre des mesures de
surveillance alternatives.
1.3.1
Zone explosible
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives
nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les
conseils de sécurité doivent être respectés.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure.
Endress+Hauser
3
Conseils de sécurité
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
1.4
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants.
Conseils de sécurité
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction
imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
0
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé soit en zone
explosible conformément à l'agrément, soit en zone sûre.
-
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui
se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Symboles électriques
%
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
&
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
*
+
t >85°C
4
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une
ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale
ou propre à l'entreprise.
Résistance thermique du câble de raccordement
Signifie que le câble de raccordement résiste à une température d'au moins 85 °C.
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes :
L00-FMI5xxxx-18-00-00-de-001
Informations sur la plaque signalétique du Liquicap M (exemple)
2.1.2
!
Structure de commande
Remarque !
La structure de commande permet d'identifier la référence alphanumérique (voir plaque
signalétique : Order Code).
Liquicap M FMI51 (identification de l'appareil)
10
Agrément :
A
B
C
D
E
F
G
H
Zone non Ex
Zone non Ex,
WHG
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIC T6
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIC T6,
WHG
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIB T6
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIB T6,
WHG
ATEX II 1/2 G
Ex d (ia) IIB T6, WHG
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIC T6,
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
J ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIC T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
K ATEX II 1/2 G
Ex ia IIC T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
L ATEX II 1/2 G
Ex de (ia) IIC T6, WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
M ATEX II 3 GD
Ex nA II T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
N CSA General Purpose, C US CSA
P CSA/FM IS Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G
R CSA/FM XP Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G
S TIIS Ex ia IIC T3
T TIIS Ex d IIC T3
1 NEPSI Ex ia IIC T6
2 NEPSI Ex d (ia) IIC T6
4 NEPSI Ex nA IIC T6
5 IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6 ; Ex iaD 20/Ex tD A21
Endress+Hauser
5
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
10
Agrément :
6
Y
20
IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6
Version spéciale, à spécifier
Longueur inactive (L3) :
Prix par 100 mm/1 inch
L3 : 100...2000 mm/4...80 inch pour 316L
L3 : 150...1000 mm/6...40 inch pour isolation PTFE
Protection contre les condensats + shunt des piquages de cuve
1 pas sélectionné
2 mm L3,
316L
3 mm L3,
316L + isolation PTFE
5 inch L3,
316L
6 inch L3,
316L + isolation PTFE
9 Version spéciale, à spécifier
30
Longueur de sonde active (L1) ; isolation :
Prix par 100 mm/1 inch
L1 : 100...4000 mm/4...160 inch pour 10 mm, 16 mm
L1 : 150...3000 mm/6...120 inch pour 22 mm (entièrement isolé)
A mm L1, 10 mm,
316L ; PTFE
B mm L1, 16 mm,
316L ; PTFE
C mm L1, 22 mm,
316L ; PTFE
D mm L1, 16 mm,
316L ; PFA
E mm L1, 10 mm,
316L ; PTFE + tube de masse
F mm L1, 16 mm,
316L ; PTFE + tube de masse
G mm L1, 16 mm,
316L ; PFA + tube de masse
H inch L1, 0.4 inch,
316L ; PTFE
K inch L1, 0.6 inch,
316L ; PTFE
M inch L1, 0.9 inch,
316L ; PTFE
N inch L1, 0.6 inch,
316L ; PFA
P inch L1, 0.4 inch,
316L ; PTFE + tube de masse
R inch L1, 0.6 inch,
316L ; PTFE + tube de masse
S inch L1, 0.6 inch,
316L ; PFA + tube de masse
Y Version spéciale, à spécifier
50
 Longueur inactive
(mm)
Raccord process :
Raccord fileté
GCJ
G ½,
316L, 25 bar
GDJ
G ¾,
316L, 25 bar
GEJ
G 1,
316L, 25 bar
GGJ
G 1½,
316L, 100 bar
RCJ
NPT ½,
316L, 25 bar
RDJ
NPT ¾,
316L, 25 bar
REJ
NPT 1,
316L, 25 bar
RGJ
NPT 1½,
316L, 100 bar
Raccord hygiénique
GQJ
G¾
316L, 25 bar, EHEDG
Accessoires de montage, manchon à souder
GWJ G 1
316L, 25 bar, EHEDG
Accessoires de montage, manchon à souder
MRJ
DN50 PN40,
316L
UPJ
Adaptateur 44 mm
316L, 16 bar
Tri-clamp
TCJ
DN25 (1"), EHEDG
TJJ
DN38 (1½"), EHEDG
TJK
DN38 (1½"), EHEDG
TDJ
DN40-51 (2"),
TDK DN40-51 (2"), EHEDG
TNJ
DN38 (1½"),
Tri-Clamp amovible
Brides EN
B0J
DN25 PN25/40 A,
6
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage ANSI
22
22
22
43
22
22
22
43
Filetage ISO228
–
Filetage ISO228
–
DIN11851
22/43***
–
316L,
316L,
PTFE >316L, 3A
316L,
PTFE >316L, 3A,
316L, 3A, EHEDG
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
22
22
22
43
–
–
316L
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
22
B1J
DN32 PN25/40 A,
316L
B2J
DN40 PN25/40 A,
316L
22
22
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
50
Identification
B3J
DN50 PN25/40 A,
316L
CRJ
DN50 PN25/40 B1,
316L
DRJ
DN50 PN40 C,
316L
ERJ
DN50 PN40 D,
316L
BSJ
DN80 PN10/16 A,
316L
CGJ
DN80 PN10/16 B1,
316L
DGJ
DN80 PN16 C,
316L
EGJ
DN80 PN16 D,
316L
BTJ
DN100 PN10/16 A,
316L
CHJ
DN100 PN10/16 B1,
316L
B0K
plaquées PTFE
DN25 PN25/40,
PTFE >316L
B1K
DN32 PN25/40,
PTFE >316L
B2K
DN40 PN25/40,
PTFE >316L
B3K
DN50 PN25/40,
PTFE >316L
BSK
DN80 PN10/16,
PTFE >316L
BTK
DN100 PN10/16,
PTFE >316L
Brides ANSI
ACJ
1" 150 lbs RF,
ANJ
1" 300 lbs RF,
AEJ
1½" 150 lbs RF,
AQJ
1½" 300 lbs RF,
AFJ
2" 150 lbs RF,
ARJ
2" 300 lbs RF,
AGJ
3" 150 lbs RF,
ASJ
3" 300 lbs RF,
AHJ
4" 150 lbs RF,
ATJ
4" 300 lbs RF,
AJJ
6" 150 lbs RF,
AUJ
6" 300 lbs RF,
plaquées PTFE
ACK 1" 150 lbs,
ANK 1" 300 lbs,
AEK
1½" 150 lbs,
AQK 1½" 300 lbs,
AFK
2" 150 lbs,
ARK 2" 300 lbs,
AGK 3" 150 lbs,
AHK 4" 150 lbs,
Brides JIS
KCJ
10K 25 RF,
KEJ
10K 40 RF,
KFJ
10K 50 RF,
KGJ
10K 80 RF,
KHJ
10K 100 RF,
KRJ
20K 50 RF,
plaquées PTFE
KCK 10K 25 RF,
KEK
10K 40 RF,
KFK
10K 50 RF,
KGK 10K 80 RF,
KHK 10K 100 RF,
YY9
Version spéciale, à spécifier
Endress+Hauser
 Longueur inactive
(mm)
Raccord process :
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 C)
Bride EN1092-1
(DIN2512 F)
Bride EN1092-1
(DIN2512 N)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 C)
Bride EN1092-1
(DIN2512 F)
Bride EN1092-1
(DIN2512 N)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 C)
22/43***
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
–
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
22
22
22
22
22/43***
22/43***
43
43
43
43
43
43
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
–
–
–
–
–
–
–
–
316L
316L
316L
316L
316L
316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
22
22
22/43***
22/43***
22/43***
43
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
–
–
–
–
–
43
43
43
43
43
43
43
43
43
–
–
–
–
–
7
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
60
Electronique ; sortie :
A
B
C
V
W
Y
70
FEI50H ; 4...20 mA HART + afficheur
FEI50H ; 4...20 mA HART
FEI57C ; PFM
sans ;
préparé pour FEI5x + afficheur,
sans ;
préparé pour FEI5x,
Version spéciale, à spécifier
Boîtier :
1
2
3
4
5
6
9
80
F15 316L
F16 polyester
F17 alu
F13 alu
+ joint de la sonde étanche aux gaz
T13 alu
+ joint de la sonde étanche aux gaz
+ compartiment de raccordement séparé
F27 316L
+ joint de la sonde étanche aux gaz
Version spéciale, à spécifier
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP68, NEMA6P
Entrée de câble :
A
B
C
D
E
Y
90
Couvercle haut, transparent
Couvercle plat
Presse-étoupe M20
Filetage G ½
Filetage NPT ½
Filetage NPT ¾
Connecteur M12
Version spéciale, à spécifier
Type de sonde :
L4 : 300...6000 mm/12...240 inch
1 Compact
2 Câble 2000 mm L4
> Boîtier séparé
3 Câble ....mm L4
> Boîtier séparé
4 Câble 80 inch L4
> Boîtier séparé
5 Câble ....inch L4
> Boîtier séparé
9 Version spéciale, à spécifier
100
Equipement complémentaire :
A
B
C
D
E
F
S
Y
Version de base
Dégraissé pour applications sans silicone*
Surface de tige métallique finie**
EN10204-3.1, (316L en contact avec le produit/sous pression), certificat de
réception
EN10204-3.1, NACE MR0175 (316L en contact avec le produit/sous pression),
certificat de réception
Déclaration de conformité SIL2/IEC61508
Agrément Marine GL
Version spéciale, à spécifier
FMI51
Référence complète
* Avec cette option, l'appareil complet est dégraissé pour des applications sans silicone.
** Avec cette option, la surface de la tige de sonde (316L) est passivée et agit comme une protection anti-corrosion supplémentaire.
*** Dépend de la tige de sonde  (10 mm -> 22 mm ; 16 mm -> 43 mm ; tige 22 mm sans partie inactive)
8
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Identification
Liquicap M FMI52 (identification de l'appareil)
10
Agrément :
A
B
E
F
G
H
Zone non Ex
Zone non Ex,
WHG
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIB T6
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIB T6,
WHG
ATEX II 1/2 G
Ex d (ia) IIB T6,
WHG
ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIC T6,
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
J ATEX II 1/2 GD
Ex ia IIC T6,
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
K ATEX II 1/2 G
Ex ia IIC T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
L ATEX II 1/2 G
Ex de (ia) IIC T6, WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
M ATEX II 3 GD
Ex nA II T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
N CSA General Purpose, C US CSA
P CSA/FM IS Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G
R CSA/FM XP Cl. I, II, III
Div. 1+2 Gr. A-G
S TIIS Ex ia IIC T3
T TIIS Ex d IIC T3
1 NEPSI Ex ia IIC T6
2 NEPSI Ex d (ia) IIC T6
4 NEPSI Ex nA IIC T6
5 IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6 ; Ex iaD 20/Ex tD A21
6 IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6
Y Version spéciale, à spécifier
20
Longueur inactive (L3) :
Prix par 100 mm/1 inch
L3 : 100...2000 mm/4...80 inch pour 316L
L3 : 150...1000 mm/6...40 inch pour isolation PFA
Protection contre les condensats + shunt des piquages de cuve
1 pas sélectionné
2 ... mm L3,
316L
3 ... mm L3,
316L + isolation PFA
5 ... inch L3,
316L
6 ... inch L3,
316L + isolation PFA
9 Version spéciale, à spécifier
30
Longueur de sonde active (L1) ; isolation :
Prix par 1000 mm/10 inch
L1 : 420...10000 mm/17...400 inch ; entièrement isolé
A ... mm L1,
316 ; FEP
B ... mm L1,
316 ; PFA
C ... inch L1, 316 ; FEP
D ... inch L1, 316 ; PFA
Y Version spéciale, à spécifier
50
Raccord fileté
GDJ
G ¾,
316L, 25 bar
GEJ
G 1,
316L, 25 bar
GGJ
G 1½,
316L, 100 bar
RDJ
NPT ¾,
316L, 25 bar
REJ
NPT 1,
316L, 25 bar
RGJ
NPT 1½,
316L, 100 bar
Raccord hygiénique
GWJ G 1
316L, 25 bar, EHEDG
Accessoires de montage, manchon à souder
MRJ
DN50 PN40,
316L
UPJ
Adaptateur 44 mm
316L, 16 bar, EHEDG
Tri-clamp
TCJ
DN25 (1"), EHEDG
316L,
TJJ
DN38 (1½"), EHEDG
316L,
TJK
DN38 (1½"), EHEDG
PTFE >316L, 3A
TDJ
DN40-51 (2"),
316L,
Endress+Hauser
 Longueur inactive
(mm)
Raccord process :
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage ANSI
22
22
43
22
22
43
Filetage ISO228
–
DIN11851
43
–
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
22
22
22
43
9
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
50
TDK
DN40-51 (2"), EHEDG
PTFE >316L, 3A,
Tri-Clamp ISO2852
–
Brides EN
B0J
DN25 PN25/40 A,
316L
22
B1J
DN32 PN25/40 A,
316L
B2J
DN40 PN25/40 A,
316L
B3J
DN50 PN25/40 A,
316L
CRJ
DN50 PN25/40 B1,
316L
DRJ
DN50 PN40 C,
316L
ERJ
DN50 PN40 D,
316L
BSJ
DN80 PN10/16 A,
316L
CGJ
DN80 PN10/16 B1,
316L
DGJ
DN80 PN16 C,
316L
EGJ
DN80 PN16 D,
316L
BTJ
DN100 PN10/16 A,
316L
CHJ
DN100 PN10/16 B1,
316L
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 C)
Bride EN1092-1
(DIN2512 F)
Bride EN1092-1
(DIN2512 N)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 C)
Bride EN1092-1
(DIN2512 F)
Bride EN1092-1
(DIN2512 N)
Bride EN1092-1
(DIN2527 B)
Bride EN1092-1
(DIN2527 C)
B0K
plaquées PTFE
DN25 PN25/40,
PTFE >316L
–
B1K
DN32 PN25/40,
PTFE >316L
B2K
DN40 PN25/40,
PTFE >316L
B3K
DN50 PN25/40,
PTFE >316L
BSK
DN80 PN10/16,
PTFE >316L
BTK
DN100 PN10/16,
PTFE >316L
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
Bride EN1092-1
(DIN2527)
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
22
22
22
43
43
43
43
43
43
43
43
43
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
–
–
–
–
–
–
–
–
316L
316L
316L
316L
316L
316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
22
22
43
43
43
43
Brides ANSI
ACJ
1" 150 lbs RF,
ANJ
1" 300 lbs RF,
AEJ
1½" 150 lbs RF,
AQJ
1½" 300 lbs RF,
AFJ
2" 150 lbs RF,
ARJ
2" 300 lbs RF,
AGJ
3" 150 lbs RF,
ASJ
3" 300 lbs RF,
AHJ
4" 150 lbs RF,
ATJ
4" 300 lbs RF,
AJJ
6" 150 lbs RF,
AUJ
6" 300 lbs RF,
plaquées PTFE
ACK 1" 150 lbs,
ANK 1" 300 lbs,
AEK
1½" 150 lbs,
AQK 1½" 300 lbs,
AFK
2" 150 lbs,
ARK 2" 300 lbs,
AGK 3" 150 lbs,
AHK 4" 150 lbs,
Brides JIS
KCJ
10K 25 RF,
KEJ
10K 40 RF,
KFJ
10K 50 RF,
KGJ
10K 80 RF,
KHJ
10K 100 RF,
KRJ
20K 50 RF,
10
 Longueur inactive
(mm)
Raccord process :
22
22
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
–
–
–
–
–
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
50
Identification
KCK
KEK
KFK
KGK
KHK
YY9
60
plaquées PTFE
10K 25 RF,
10K 40 RF,
10K 50 RF,
10K 80 RF,
10K 100 RF,
Version spéciale, à spécifier
FEI50H ; 4...20 mA HART + afficheur
FEI50H ; 4...20 mA HART
FEI57C ; PFM
sans ;
préparé pour FEI5x + afficheur,
sans ;
préparé pour FEI5x,
Version spéciale, à spécifier
5
6
9
–
–
–
–
–
Couvercle haut, transparent
Couvercle plat
F15 316L
F16 polyester
F17 alu
F13 alu
+ joint de la sonde étanche aux gaz
T13 alu
+ joint de la sonde étanche aux gaz
+ compartiment de raccordement séparé
F27 316L
+ joint de la sonde étanche aux gaz
Version spéciale, à spécifier
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP68, NEMA6P
Entrée de câble :
A
B
C
D
E
Y
90
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Boîtier :
1
2
3
4
80
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
Electronique ; sortie :
A
B
C
V
W
Y
70
 Longueur inactive
(mm)
Raccord process :
Presse-étoupe M20
Filetage G ½
Filetage NPT ½
Filetage NPT ¾
Connecteur M12
Version spéciale, à spécifier
Type de sonde :
L4 : 100...6000 mm/12...240 inch
1 Compact
2 Câble 2000 mm L4
> Boîtier séparé
3 Câble ....mm L4
> Boîtier séparé
4 Câble 80 inch L4
> Boîtier séparé
5 Câble ....inch L4
> Boîtier séparé
9 Version spéciale, à spécifier
100
Equipement complémentaire :
A Version de base
D EN10204-3.1, (316L en contact avec le produit/sous pression), certificat de
réception
E EN10204-3.1, NACE MR0175 (316L en contact avec le produit/sous pression),
certificat de réception
F Déclaration de conformité SIL2/IEC61508
S Agrément Marine GL
Y Version spéciale, à spécifier
FMI52
Endress+Hauser
Référence complète
11
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
2.2
"
Contenu de la livraison
Attention !
Tenez compte des conseils du chapitre "Réception des marchandises, transport, stockage"  ä 13
concernant le déballage, le transport et le stockage des appareils de mesure !
La livraison comprend :
• l'appareil monté
• des accessoires en option ( ä 35)
Documentation jointe :
• Manuel de mise en service
• Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service.
2.3
Certificats et agréments
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il est conforme aux normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de
conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE,
le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès.
2.4
Marques
Tri-Clamp®
Marque déposée par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
12
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Montage
3
Montage
3.1
Montage rapide
1.
< 80 Nm (G½)
< 100 Nm (G¾)
< 180 Nm (G1)
< 500 Nm (G1½)
2. a
c
1 2
1 2
b
1
2
... 270°
L00-FMI5xxxx-17-06-xx-xx-001
1.) Visser l'appareil
2. a) Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté.
2. b) Orienter le boîtier.
2. c) Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne puisse plus bouger.
3.2
Réception des marchandises, transport, stockage
3.2.1
Réception des marchandises
Vérifiez que l'emballage ou son contenu ne sont pas endommagés.
Vérifiez que la marchandise a été livrée dans sa totalité et comparez avec votre bon de commande.
3.2.2
Stockage
Emballez l'appareil pour le protéger des chocs en cas de stockage et de transport. L'emballage
d'origine constitue une protection optimale.
La température de stockage admissible est –50 °C … +85 °C.
Endress+Hauser
13
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
3.3
Conseils de montage
3.3.1
Conseils de montage
Le Liquicap M FMI51 (sonde à tige) peut être monté par le haut et par le bas.
Le Liquicap M FMI52 (sonde à câble) peut être monté à la verticale par le haut.
!
Remarque !
• La sonde ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cuve !
• Distance recommandée du fond de la cuve : 10 mm.
• Ne pas installer la sonde à proximité de la veine de remplissage !
• Dans le cas de cuves avec agitateur, il faut veiller à monter la sonde à une distance sûre de
l'agitateur.
• En cas de forte contrainte latérale, il faut utiliser une sonde à tige avec tube de masse.
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-003
14
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
3.3.2
Montage
Support dans le cas de l'agrément marine (GL)
Les sondes à tige entièrement isolées peuvent être supportées de façon conductrice ou non
conductrice.
Les sondes à tige partiellement isolées ne doivent être supportées avec isolation qu'à l'extrémité non
revêtue.
Remarque !
Les sondes à tige avec un diamètre de 10 mm et 16 mm doivent être supportées pour une longueur
1 m (voir schéma).
300 mm
L
L/2
L/4
!
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-077
Exemple pour le calcul des distances :
Longueur de sonde L = 2000 mm.
L/4 = 500 mm
L/2 = 1000 mm
Mesuré de l'extrémité de la tige de sonde = 300 mm.
3.4
Conditions de mesure
Remarque !
Dans le cas de montage dans un piquage,
utilisez une partie inactive (L3).
100 %
L1
• Dans le cas de produits non conducteurs :
utiliser un tube de masse.
L3
• Gamme de mesure L1 possible de
l'extrémité de la sonde au raccord process.
• Particulièrement adapté aux petites cuves.
L'étalonnage 0 %, 100 % peut être inversé.
0%
L00-FMI5xxxx-15-05-xx-xx-002
Endress+Hauser
15
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
3.5
Longueur de sonde minimale pour produits non
conducteurs (<1s/cm)
lmin = Cmin / (Cs * [r - 1])
lmin
= longueur de sonde minimale
Cmin
= 5 pF
Cs
= Capacité de la sonde dans l'air (voir aussi  ä 38, "Capacités supplémentaires")
r
= Constante diélectrique, par ex. huile = 2,0
3.6
Exemples de montage
3.6.1
Sondes à tige
Cuves conductrices (cuves métalliques)
Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique (par ex. par un joint), il faut relier la
prise de terre du boîtier de la sonde avec la cuve via un câble court.
!
Remarque !
• Une sonde à tige entièrement isolée ne doit être ni raccourcie ni rallongée.
• Si l'isolation de la tige est endommagée, les résultats des mesures seront faussés.
• Les exemples d'application représentés montrent le montage vertical pour une mesure de niveau
continue.
FMI51 : sonde à tige
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-004
16
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Montage
FMI51 : sonde à tige avec tube de masse
Cuves non conductrices (cuves en matière synthétique)
Lors du montage dans une cuve en matière synthétique, il faut utiliser une sonde avec un tube de
masse.
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-005
FMI51 : sonde à tige avec partie inactive (par ex. pour cuves isolées)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-006
Endress+Hauser
17
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
FMI51 : sonde à tige avec tube de masse et partie inactive (pour piquages)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-007
FMI51 : sonde entièrement isolée avec bride plaquée pour produits agressifs
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-011
18
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
3.6.2
!
Montage
Sondes à câble
Remarque !
Les exemples d'application représentés montrent le montage de sondes à câble pour une mesure de
niveau continue.
FMI52 : sonde à câble
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-008
FMI52 : sonde à câble avec partie inactive (par ex. pour cuves isolées)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-009
Endress+Hauser
19
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
FMI52 : sonde à câble avec partie inactive entièrement isolée (pour piquages)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-010
3.6.3
!
Raccourcir le câble
Remarque !
Voir manuel de mise en service du kit de raccourcissement du câble KA061F
3.6.4
Contrepoids tenseur avec ancrage
La fixation de l'extrémité de la sonde s'avère nécessaire si la sonde entre en contact avec la paroi de
la cuve ou une autre partie. Un orifice d'ancrage est prévu à cet effet dans le contrepoids de la sonde.
L'ancrage à la paroi de la cuve peut être conducteur ou isolé.
Pour éviter une contrainte de traction élevée, le câble doit être détendu ou amarré par
l'intermédiaire d'un ressort. La charge de traction maximale ne doit pas dépasser 200 N.
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-012
20
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Montage
3.7
Avec boîtier séparé
EX
EX
Zone 1
L1
Zone 0
L4 ≤ 6 m
L00-FMI5xxxx-14-00-06-xx-002
Longueur de tige L1 max. 4 m
Longueur de câble L1 max. 9,7 m (La longueur totale maximale de L1 + L4 ne doit pas dépasser 10 m.)
Remarque !
• La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4).
Si vous commandez un Liquicap M avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de
raccordement souhaitée.
• La longueur totale L = L1 + L4 ne doit pas dépasser 10 m.
• Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process.
• Pour plus d'informations sur la commande, voir aussi "Informations à fournir à la commande"
=> "Construction de la sonde" page 5 et suiv.
3.7.1
Hauteurs de construction : boîtier séparé
Boîtier : montage mural
~61 mm
Boîtier : montage sur tube
B
~75 mm
Capteur
r ³ 100 mm
B
H1
~41 mm
H3
H1
~41 mm
D
H5
!
r ³ 100 mm
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-049
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Le câble a un rayon de courbure de r 100 mm.
• Câble de raccordement : ø10,5 mm
• Gaine externe : silicone résistant
21
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Boîtier polyester
(F16)
76
172
B (mm)
H1 (mm)
Boîtier inox (F15)
64
166
Sondes à tige Ø10 mm
Sondes à tige ou câble Ø16 mm G¾", G1", NPT¾", NPT1", clamp 1",
(sans longueur inactive
clamp 1½", universel Ø44,
entièrement isolée)
bride <DN 50, ANSI 2", 10K50
G1½", NPT1½", clamp 2",
DIN 11851, brides DN 50, ANSI 2",
10K50
Sondes à tige ou câble Ø 22 mm
(avec longueur inactive
entièrement isolée)
3.7.2
!
Boîtier aluminium
(F17)
65
177
H5 (mm)
66
66
D (mm)
38
38
89
50
89
38
Support mural
Remarque !
• Le support mural est compris dans la livraison.
• Avant d'utiliser le support mural comme gabarit de perçage, il doit d'abord être vissé au boîtier
séparé. Lorsqu'il est vissé au boîtier séparé, la distance entre les trous est réduite.
6.2
28
86
3
70
TI418F20
3.7.3
Montage mural
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Marquez la distance entre les perçages sur le mur et percez les trous.
• Vissez le boîtier séparé sur le mur.
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-010
22
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
3.7.4
Montage
Montage sur conduite
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Vissez le boîtier séparé sur le tube (max. 2").
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-011
3.7.5
Raccourcir le câble de raccordement
Avant la mise en service, il faut effectuer un nouvel étalonnage,  ä 33.
!
Remarque !
La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous
commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Procédez de la façon suivante :
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-de-005
Endress+Hauser
23
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
• Desserrez la vis de pression (1) avec une clé à molette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord
process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de
pression.
• Retirez le joint (2) du presse-étoupe (5).
• Dévissez le presse-étoupe (5) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à molette de 22.
Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (7) au moyen d'une clé à mollette de 34.
• Dévissez le disque adaptateur (7) du manchon (18).
• Retirez le circlip (13) à l'aide d'une pince à circlips.
• Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le.
!
Remarque !
• Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les
torons avec anneaux à vis.
• Si les torons ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis
avec par ex. une gaine thermorétractable (risque de court-circuit).
• Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermorétractables.
3.8
Attention !
• Ne pas endommager l'isolation de la sonde lors du montage !
• Ne pas tourner le boîtier lors du vissage de la sonde, car cela pourrait endommager le boîtier.
41
"
Montage
L00-FMI5xxxx-17-00-00-xx-003
Sonde avec raccord fileté
G ½, G ¾, G 1 ou G 1½ (cylindrique) :
à utiliser avec le joint en fibre d'élastomère fourni (tenir compte de la résistance thermique) ou un
autre joint chimiquement résistant.
!
Remarque !
Pour les sondes avec un raccord fileté cylindrique et le joint fourni :
Raccord fileté
G½
G¾
G1
G 1½
Pour des pressions
jusqu'à 25 bar
25 Nm
30 Nm
50 Nm
-
Pour des pressions
jusqu'à 100 bar
300 Nm
Couple de serrage max.
80 Nm
100 Nm
180 Nm
500 Nm
½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT et 1½ NPT (conique) :
Envelopper le raccord fileté avec un matériel étanche adapté (utiliser si possible un matériel étanche
conducteur).
24
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Montage
Sonde avec Tri-Clamp, raccord laitier ou bride
• La traversée de process doit être conforme aux spécifications de l'application (résistance à la
température et au produit).
• Si la bride est plaquée PTFE, cela suffit généralement comme joint jusqu'à la pression de service
admissible.
Sonde avec bride plaquée PTFE
!
Remarque !
Utiliser une rondelle élastique (1).
Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation selon la température et la pression
de process. Couple de serrage recommandé : 60 ... 100 Nm.
L00-FMI5xxxx-17-00-00-de-005
3.8.1
Rotation du boîtier
Le boîtier peut être tourné de 270° pour orienter l'entrée de câble.
Pour une meilleure protection contre l'humidité, nous recommandons, en particulier lors d'un
montage en extérieur, de guider le câble de raccordement vers le bas avant le presse-étoupe et de
le fixer à l'aide d'un serre-câble.
Boîtier
• Dévisser le couvercle
• Dévisser les vis à tête cruciforme au bas du boîtier en 3 à 4 tours
• Tourner le boîtier dans la position souhaitée (max. 270°, d'une butée à l'autre)
• Serrer les vis à tête cruciforme au bas du boîtier.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Dans le cas du boîtier T13 avec compartiment de raccordement séparé, les vis à tête cruciforme pour
orienter le boîtier se trouvent également dans le compartiment de l'électronique.
25
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
1.
3.
1 2
1 2
2.
1
2
... 270°
4.
L00-FMI5xxxx-04-00-00-xx-002
1. Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté.
2. Orienter le boîtier.
3. Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne puisse plus bouger.
4. Protéger le compartiment de l'électronique contre l'humidité.
3.8.2
Etancher le boîtier de la sonde
Lors du montage, du raccordement et de la configuration, il ne faut pas que de l'eau pénètre dans
l'appareil. Toujours fermer le couvercle du boîtier et les entrées de câble fermement.
Le joint torique sur le couvercle du boîtier est fourni avec un lubrifiant spécial. Ainsi, le couvercle
est fermé de façon étanche et le filetage aluminium ne grippe pas lorsqu'on le visse.
Ne pas utiliser de graisse à base de pétrole pour ne pas endommager le joint torique.
3.9
Contrôle du montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process,
température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
• Le raccord process est-il vissé avec le couple spécifié ?
• Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ?
3.9.1
Gamme de mesure
• Fréquence de mesure : 500 kHz
• Etendue de mesure : C = 25...4000 pF recommandé (2 ... 4000 pF possible)
• Capacité finale : CE = max. 4000 pF
• Capacité initiale réglable :
– CA = 0...2000 pF (longueur de sonde < 6 m)
– CA = 0...4000 pF (longueur de sonde > 6 m)
26
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Câblage
4
"
!
"
Câblage
Attention !
Avant de raccorder la tension d'alimentation, tenir compte de ce qui suit :
• La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique (1).
• Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
• Raccordez la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur.
Remarque !
• Lorsque la sonde est utilisée en zone explosible, il convient de respecter les normes nationales en
vigueur et les indications contenues dans les Conseils de sécurité (XA).
• Utilisez exclusivement le presse-étoupe certifié.
4.1
Raccordement recommandé
4.1.1
Compensation de potentiel
Attention !
Dans les applications Ex, le blindage ne peut être mis à la terre que du côté de la sonde.
Raccorder la terre externe du système à la borne de terre externe du boîtier.
Dans le cas d'un boîtier en inox F15, la borne de terre (selon la version) peut également se trouver
dans le boîtier.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans la documentation séparée pour les applications
en zone explosible.
4.1.2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emissivité selon EN 61326, appareil de la classe B, immunité selon EN 61326, annexe A (domaine
industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM).
4.1.3
Spécification de câble
Les électroniques peuvent être raccordées au moyen d'un câble instrumentation standard.
Si vous utilisez un câble instrumentation blindé, il faut appliquer le blindage des deux côtés (en cas
de compensation de potentiel) pour un effet de blindage optimal.
3 mm
(1/8 in)
FEI..
max. 2.5 mm²
(max. AWG 14)
M20x1.5 *
ød
max. 4 mm²
(max. AWG 12)
L00-FTI5xxxx-04-05-xx-xx-011
* Entrées de câble
Laiton nickelé : d = 7...10,5 mm (0,28...0,41 in)
Matière synthétique : d = 5...10 mm (0,2...0,38 in)
Inox : d = 7...12 mm (0,28...0,47 in)
Endress+Hauser
27
Câblage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
4.1.4
Connecteur
Pour la version avec connecteur M12, le raccordement du câble de signal se fait sans ouvrir le
boîtier.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
Borne
Electronique 2 fils FEI57C
1
+
2
pas affecté
3
–
4
Terre
L00-FTI5xxxx-04-06-xx-xx-015
4.2
Câblage et raccordement
Compartiment de raccordement
Détermination de l'indice de protection :
Boîtier
Standard
Ex ia
Ex d
Boîtier polyester F16
Boîtier inox F15
Boîtier aluminium F17
Boîtier aluminium F13
Boîtier inox F27
Boîtier aluminium T13
(avec compartiment de
raccordement séparé)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
F15
FEI5x
FEI5x
4...20 mA
FEI5
–x+
F17/F13/27
T13
+
–
FEI5x
+
–
IS - Ground
F16
Traversée de
process étanche
aux gaz
X
X
X
– +
1 2
1 2
L00-FMI5xxxx-04-00-00-xx-001
Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante :
28
a.
Dévissez le couvercle de boîtier (1).
b.
Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3).
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Câblage
a.
b.
1
I=16mA
7
FEI55
8/16mA
11...36V DC
–
+
–
3
5
+
1 2
2
3
L00-FTI5xxxx-04-06-xx-xx-003
IS - Ground
2
– +
1 2
1
IS - Ground
a. + b.
– +
1 2
1 2
3
L00-FTI5xxxx-04-06-xx-xx-004
Vous trouverez les instructions de raccordement des câbles blindés dans la TI241F "EMC test
procedures" (en anglais).
Entrée de câble
Presse-étoupe : M20x1,5
Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾
Tension d'alimentation
14,8 V DC de l'alimentation (par ex. FMC662)
Consommation
env. 150 mW
Consommation électrique
max. 10 mA
Endress+Hauser
29
Câblage
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
4.2.1
Raccordement de la FEI57C au Silometer FMX570
FEI57C
Yes
Build up
No
> 6 m Probe
length
6m
Silometer
FMX570
FMX570
VH
00
0
100
V
H
+
–
–
E
+
–
mA1
d2 d4
(+) (–)
2 (+)
1 (–)
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-012
Le Silometer FMX570 n'est plus disponible.
4.2.2
Raccordement de la FEI57C au Silometer FMC671Z
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-013
Le Silometer FMC671Z n'est plus disponible.
30
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
4.2.3
Câblage
Raccordement de la FEI57C au Prolevel FMC661, FMC662
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-014
Les Prolevel FMC661 et FMC662 ne sont plus disponibles.
4.3
Contrôle du raccordement
Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants :
• L'occupation des bornes est-elle correcte ( ä 30)
• Le presse-étoupe est-il étanche ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé jusqu'à la butée ?
• En cas d'énergie auxiliaire :
L'appareil est-il prêt à fonctionner ? La LED verte clignote-t-elle ?
Endress+Hauser
31
Configuration
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
5
Configuration
5.1
Possibilités de configuration
L00-FMI5xxxx-07-05-xx-de-101
5.2
Eléments d'affichage et de configuration
LED verte ( indique le fonctionnement) :
• Clignote toutes les 5 s :
Indique que l'appareil est prêt à fonctionner.
LED rouge ( indique un dysfonctionnement) :
• Clignote 5 fois par s (signal d'alarme) :
La sortie PFM délivre un signal de courant de défaut et met la sortie du transmetteur raccordé à
3,6 mA ou 22 mA. Le transmetteur émet ensuite à son tour une alarme.
• Clignote 1 fois par s (signal d'avertissement) :
La température dans l'électronique est hors de la gamme de température autorisée
Commutateur DIP (formation de colmatage YES/NO)
• Formation de colmatage (Build up) OUI/YES :
Ce réglage est recommandé pour les produits fortement adhérents, par ex. le miel.
• Formation de colmatage (Build up) Non/NO :
Ce réglage est recommandé pour les produits non adhérents, par ex. l'eau.
Commutateur DIP (longueur de sonde > 6 m, < 6 m)
• Longueur de la sonde à câble (longueur de sonde) > 6 m :
Gamme de mesure 0...4000 pF
• Longueur de la sonde à câble (longueur de sonde) < 6 m :
Gamme de mesure 0...2000 pF
• Sonde à tige 0...2000 pF à  4000 mm
5.3
Messages d'erreur
Les messages d'erreur sont signalés par la LED rouge.
32
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre
votre point de mesure en service :
• Voir liste de contrôle "Contrôle du montage"  ä 26.
• Voir liste de contrôle "Contrôle du raccordement"  ä 31.
6.2
!
Endress+Hauser
Transmetteur
Remarque !
• Notez que les réglages de l'électronique influent sur le fonctionnement du transmetteur.
• Pour plus d'information sur la mise en service, référez-vous au manuel de mise en service du
transmetteur. Vous trouverez également la documentation de ces appareils sous
www.fr.endress.com => Documentations => par ex. Référence du produit : FMX570.
33
Maintenance
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
7
Maintenance
Il n'est en principe pas nécessaire d'effectuer des travaux de maintenance particuliers pour le
Liquicap M.
Nettoyage extérieur
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface
du boîtier et les joints.
Nettoyage de la sonde
Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la tige de la sonde. Un colmatage
important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage,
il est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde. Lors du nettoyage, il faut impérativement
veiller à ne pas endommager l'isolation de la tige de sonde et contrôler la compatibilité chimique en
cas d'utilisation d'un produit de nettoyage !
Joints
Les joints du capteur doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés
(version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et
de la température du produit de nettoyage.
Réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils de mesure sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le client.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Liquicap M sont indiqués avec leur
référence de commande au chapitre "Pièces de rechange". Pour plus de renseignements sur le SAV
et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser.
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur
les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation,
il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une
autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
34
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Accessoires
8
Accessoires
8.1
Capot de protection
Pour boîtiers F13 et F17
Réf. : 71040497
Pour boîtier F16
Réf. : 71127760
8.2
Kit de raccourcissement pour FMI52
Pour Liquicap M FMI52 (pas d'agrément hygiénique : EHEDG, 3A)
Réf. : 942901-0001
8.3
Commubox FXA195 HART
Pour communication HART avec FieldCare via une interface RS232C ou USB.
8.4
Parafoudre HAW56x
Parafoudre pour limiter les surtensions dans les câbles de signal et les composants : voir Information
technique TI00401F.
8.5
Manchon à souder
Tous les manchons à souder disponibles sont décrits dans la documentation TI00426F.
www.endress.com É France É Documentation É Avancée É Référence de la documentation
TI00426F.
9
Suppression des défauts
9.1
Analyse des erreurs
Cause/erreur
LED verte
LED rouge
LED rouge
(indique le fonctionnement) (indique un dysfonctionn.)
(indique un dysfonctionn.)
ne clignote pas
clignote 5 fois par seconde (s) clignote 1 fois par seconde (s)
Vérifier la liaison entre
l'alimentation et la FEI57C
Endress+Hauser
X
-
-
Vérifier la tension
X
d'alimentation de l'alimentation
-
-
Vérifier le montage de la
FEI57C
-
-
X
Gamme de mesure dépassée
par excès => capacité à la
sonde trop élevée
-
La sortie PFM
délivre 3210 Hz
Isolation de la sonde
défectueuse
-
La sortie PFM délivre 3200 Hz -
Gamme de mesure dépassée
par excès => la sonde génère
un court-circuit
-
La sortie PFM délivre 3200 Hz -
35
Suppression des défauts
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Cause/erreur
LED verte
LED rouge
LED rouge
(indique le fonctionnement) (indique un dysfonctionn.)
(indique un dysfonctionn.)
ne clignote pas
clignote 5 fois par seconde (s) clignote 1 fois par seconde (s)
La température dans
l'électronique
est hors de la gamme de
température autorisée
-
9.2
La sortie PFM délivre
3100...3190 Hz
La température dans
l'électronique est hors de la
gamme de température
autorisée
Défauts d'application
Défaut
Remède
Erreur de mesure due à du
colmatage sur la sonde
Régler le commutateur DIP pour la compensation de colmatage sur la position
"YES"
Gamme de mesure trop petite
Mauvaise gamme de mesure sélectionnée. Régler le commutateur DIP pour la
longueur de sonde en position > 6 m
9.3
Erreurs de mesure possibles
Défaut
Remèdes
Valeur mesurée incorrecte
1. Vérifier l'étalonnage vide et plein
2. Si nécessaire, nettoyer la sonde, vérifier la sonde
3. Si nécessaire, choisir une meilleure position d'implantation de la sonde
(ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage)
4. Vérifier le raccordement de terre du raccord process à la paroi de la cuve.
(mesure de résistivité < 1 
5. Vérifier l'isolation de la sonde (mesure de résistivité) > 800 k
(possible uniquement dans le cas de produits conducteurs)
2
8 6 4
1
7 5 3
1 = Guard
2
3 = GND
4
5 = GND
6
7 = Sonde
8
1
7 5 3
2
8 6 4
BA298Fen080
Fluctuations de la valeur
mesurée en cas de surface
agitée
36
Augmenter le temps d'intégration
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
9.4
Suppression des défauts
Pièces de rechange
Pour connaître les pièces de rechange disponibles pour votre appareil de mesure, consultez notre
site Internet "www.endress.com". Procédez de la façon suivante :
1.
Connectez-vous au site "www.endress.com" et choisissez votre pays.
2.
Cliquez sur "Instrumentation".
3.
Entrez le nom de l'appareil dans le champ "Recherche par produit".
4.
Sélectionnez l'appareil.
5.
Cliquez sur l'onglet "Accessoires/Pièces de rechange".
6.
Sélectionnez les pièces de rechange (vous pouvez également utiliser la vue éclatée sur la droite
de l'écran).
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de série mentionné
sur la plaque signalétique. Des instructions de remplacement sont fournies avec les pièces de
rechange si nécessaire.
9.5
Retour de matériel
Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures
suivantes doivent être prises :
• Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joignez obligatoirement une déclaration de décontamination dûment complétée (copie de la
"déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne
pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité selon EN 91/155/CEE.
Indiquez :
• les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• une description du défaut survenu (indiquer le cas échéant le code erreur)
• la durée de service de l'appareil
Endress+Hauser
37
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
9.6
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
9.7
Historique du software
Version / Date
Révision
Modifications documentation
FW : V 01.00.00 / 06.2005
Software d'origine
-
HW : V 01.00
-
-
9.8
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez au dos du présent manuel de mise en service l'adresse Internet d'Endress+Hauser
qui vous permettra d'obtenir les contacts nécessaires en cas de question.
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques techniques : Sonde
10.1.1
Valeurs de capacité de la sonde
• Capacité de base : env. 18 pF
10.1.2
Capacités supplémentaires
• Sonde montée avec un écart min. de 50 mm de la paroi conductrice de la cuve :
Tige de la sonde : env. 1,3 pF/100 mm dans l'air
Câble de la sonde : env. 1,0 pF/100 mm dans l'air
• Tige de sonde entièrement isolée dans l'eau :
env. 38 pF/100 mm (tige 16 mm)
env. 45 pF/100 mm (tige 10 mm)
env. 50 pF/100 mm (tige 22 mm)
• Câble de sonde isolé dans l'eau : env. 19 pF/100 mm
• Sonde à tige avec tube de masse
– Tige de sonde isolée : dans l'air env. 6,4 pF/100 mm
– Tige de sonde isolée : dans l'eau env. 38 pF/100 mm (tige 16 mm)
– Tige de sonde isolée : dans l'eau env. 45 pF/100 mm (tige 10 mm)
10.1.3
Longueurs de sonde pour la mesure continue dans des liquides
conducteurs
• Sonde à tige (gamme 0...2000 pF à  4000 mm)
• Sonde à câble < 6 m (gamme 0...2000 pF)
• Sonde à câble > 6 m (gamme 0...4000 pF)
38
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Caractéristiques techniques
10.2
Grandeurs d'entrée
10.2.1
Grandeur de mesure
Mesure continue de la variation de capacité entre la tige de sonde et la paroi de la cuve ou le tube
de masse, en fonction du niveau de liquide.
Sonde recouverte => capacité élevée
Sonde découverte => capacité faible
10.2.2
Gamme de mesure
• Fréquence de mesure : 500 kHz
• Etendue de mesure : C = 25...4000 pF recommandé (2 ... 4000 pF possible)
• Capacité finale : CE = max. 4000 pF
• Capacité initiale réglable :
– CA = 0...2000 pF (longueur de sonde < 6 m)
– CA = 0...4000 pF (longueur de sonde > 6 m)
10.3
Grandeurs de sortie
10.3.1
Signal de sortie
Des impulsions de courant (signal PFM 60...2800 Hz) sont superposées au courant d'alimentation
(env. 8 mA) par le transmetteur avec une largeur d'impulsion d'env. 100 μs et une intensité du
courant d'env. 8 mA.
10.3.2
Signal de défaut
Il est possible d'interroger un diagnostic d'erreur via :
• Afficheur local : LED rouge
• Afficheur local sur le transmetteur
10.3.3
Linéarisation
La linéarisation a lieu dans les transmetteurs.
10.4
Précision de mesure
10.4.1
Conditions de référence
• Température ambiante : +20 °C ±5 °C
• Etendue de mesure
– Gamme de mesure standard : 5...2000 pF
– Gamme de mesure étendue : 5...4000 pF
– Etendue de mesure pour référence : 5...4000 pF (correspond à env. 1 m de longueur de sonde)
10.4.2
Ecart de mesure
• Non-répétabilité (reproductibilité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,1 %
• Non-linéarité pour le réglage du point limite (linéarité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,5 %
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
10.4.3
Influence de la température ambiante
Electronique
< 0,06 %/10 K par rapport à la fin d'échelle
Boîtier séparé
Changement de capacité du câble de raccordement 0,015 pF/m par K
10.4.4
Comportement à la mise sous tension
FEI57C
1,5 s (valeur mesurée stable après mise sous tension). Démarrage à l'état sûr (22 mA).
10.4.5
Temps de réaction de la valeur mesurée
FEI57C
t1 = 0,3 s
Remarque !
Tenir compte du temps d'intégration du
transmetteur.
100 %
63 %
t1
τ
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-009
 = temps d'intégration
t1 = temps mort
40
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
10.4.6
Caractéristiques techniques
Précision de l'étalonnage usine
Longueur de sonde
<2m
 5 mm
 5 mm
Etalonnage vide (0 %)
Etalonnage plein (100 %)
Longueur de sonde
>2m
env. 2 %
env. 2 %
L3
Conductivité du produit  100 μS/cm
Distance minimale par rapport à la paroi de la
cuve = 250 mm
100 %
L1
! Remarque !
Lorsque l'appareil est installé, un nouvel
étalonnage n'est nécessaire que si
• les valeurs 0 % ou 100 % doivent être adaptées
aux spécifications du client.
• le liquide n'est pas conducteur.
• la distance entre la sonde et la paroi de la cuve
est < 250 mm
0%
L00-FMI5xxxx-15-05-xx-xx-002
10.4.7
Résolution
FEI57C
• Fréquence zéro f0 60 Hz :
Sensibilité de l'électronique = 0,685 Hz/pF
Entrée dans le transmetteur FMC671 sous V3H5 et V3H6 ou V7H5 et V7H6
10.5
Alimentation
10.5.1
Raccordement électrique
Compartiment de raccordement
Cinq boîtiers sont disponibles :
Endress+Hauser
Standard
Ex ia
Ex d
Traversée de process étanche
aux gaz
Boîtier synthétique F16
X
X
–
–
Boîtier inox F15
X
X
–
–
Boîtier aluminium F17
X
X
–
–
Boîtier aluminium F13
X
X
–
X
Boîtier aluminium T13
(avec compartiment de
raccordement séparé)
X
X
–
X
41
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
10.5.2
Occupation des bornes
2 fils, PFM
Le câble de raccordement blindé 2 fils avec une
résistance de câble de 50  max. par fil est
raccordé aux bornes à visser (section
0,5…2,5 mm) dans le compartiment de
raccordement. Le blindage doit être raccordé au
capteur et à l'alimentation.
Circuits de protection intégrés contre les
inversions de polarité, les influences HF et les
pics de surtension (voir TI00241F "Principes de
contrôle CEM").
* phase-out 2006
10.5.3
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-003
Tension d'alimentation
La tension suivante est la tension directement aux bornes de l'appareil :
• 14,8 V DC de l'alimentation (par ex. FMC662)
!
Remarque !
L'électronique dispose d'une protection contre les inversions de polarité intégrée.
10.5.4
Entrée de câble
• Presse-étoupe : M20x1,5
• Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾
10.5.5
Consommation
max. 250 mW
10.5.6
Consommation électrique
16 mA
PFM
8 mA
0 mA
t
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-005
Fréquence : 60 ... 2800 Hz
10.6
Conditions d'utilisation : environnement
10.6.1
Température ambiante
• –50...+70 °C
• –40...+70 °C (avec boîtier F16)
42
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Caractéristiques techniques
• Attention au déclassement  ä 44
• En cas de fonctionnement en extérieur : utiliser un capot de protection climatique !  ä 35.
10.6.2
Température de stockage
–50...+85 °C
10.6.3
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : test Z/AD
10.6.4
Résistance aux vibrations
DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 Hz– 2000 Hz ; 0,01 g2/Hz
10.6.5
Résistance aux chocs
DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27 : accélération 30g
10.6.6
Nettoyage
Boîtier :
Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que la solution de nettoyage utilisée n'attaque pas la surface du
boîtier et les joints.
Sonde :
Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la tige de la sonde. Un colmatage
important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage,
il est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde. Lors du nettoyage, il faut impérativement
veiller à ne pas endommager l'isolation de la tige de sonde
10.6.7
Protection
Boîtier polyester F16
Boîtier inox F15
Boîtier aluminium F17
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process étanche aux gaz
Boîtier inox F27
avec traversée de process étanche aux gaz
Boîtier aluminium T13
avec traversée de process étanche aux gaz et
compartiment de raccordement séparé (Ex d)
Boîtier séparé
IP66*
IP67*
IP68*
X
X
X
X
X
X
X
–
X***
NEMA4X*
*
X
X
X
X
X
X
X***
X
X
–
X***
X
X
–
X***
X
*selon EN60529
**selon NEMA 250
*** uniquement avec entrée de câble M20 ou raccord fileté G1/2
10.6.8
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B
Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR
NE 21 (CEM)
• Un câble de raccordement standard peut être utilisé.
Endress+Hauser
43
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
10.7
Conditions d'utilisation : process
10.7.1
Gamme de température de process
Les diagrammes suivants s'appliquent à :
• Version à tige et version à câble
• Isolation : PTFE, PFA, FEP
• Applications standard en dehors des zones explosibles
!
Remarque !
La température est limitée à Ta –40 °C dans le cas du boîtier polyester F16 et pour l'équipement
complémentaire B (dégraissé silicone, uniquement FMI51).
Avec boîtier compact
Ta
°C
Ta
+80/
+70
80
60
TP
+200/
+38
40
20
0
–80 –60 –40
–20
20
0
40
60
80
100
120 140
160 180 200
TP
°C
–20
–80/
–25
–40/
–40
–40
+20/
–50
–60
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-013
Ta : température ambiante
TP : température de process
Avec boîtier séparé
*
+200/
+100
100
Ta
80
60
TP
40
20
0
–80 –60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
160 180 200
TP
°C
–20
–40
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-011
Ta = température ambiante
TP = température de process
* La température ambiante admissible au boîtier séparé correspond aux indications sur le boîtier compact  ä 44.
44
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Caractéristiques techniques
10.7.2
Limites de pression de process
Sonde ø10 mm (isolation comprise)
–1...25 bar
Sonde ø16 mm (isolation comprise)
• –1...100 bar
• Dans le cas d'une longueur inactive, la pression de process admissible maximale est de 63 bar
• Dans le cas de l'agrément CRN et d'une partie inactive, la pression de process admissible
maximale est de 32 bar.
Sonde ø22 mm (isolation comprise)
–1...50 bar
Les valeurs de pression admissibles à des températures élevées sont indiquées dans les normes
suivantes :
• EN 1092-1: 2005 tableau, annexe G2
En ce qui concerne la propriété de stabilité à la température, le matériau 1.4435 est identique au
1.4404, classé sous 13E0 dans EN 1092-1 Tab. 18. La composition chimique de ces deux
matériaux peut être identique.
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276
• JIS B 2220
Cela s'applique dans tous les cas à la valeur la plus faible des courbes de déclassement de l'appareil
et de la bride sélectionnée.
10.7.3
Réduction de la pression et de la température
Pour les raccords process ½", ¾", 1", brides  DN50,  ANSI 2",  JIS 10K (tige 10 mm)
Pour les raccords process ¾", 1", brides DN50, ANSI 2",  JIS 10K (tige 16 mm)
Isolation de la tige : PTFE, PFA
Isolation du câble : FEP, PFA
Pp
bar
40
+50/
+25
20
+200/
+2
0
–80 –60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
160 180 +200/
–1
TP
°C
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-008
Pp : pression de process
Tp : température de process
Pour les raccords process 1½", brides  DN50,  ANSI 2",  JIS 10K (tige 16 mm)
Isolation de la tige : PTFE, PFA
Isolation du câble : FEP, PFA
Endress+Hauser
45
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Pp
bar
+40/
+100
100
80
+80/
+60
63 *
60
40
+200/
+20
20
0
–80 –60 –40
0
–20
20
40
60
80
100
120 140
160 180 +200/
–1
TP
°C
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-010
Pp : pression de process
Tp : température de process
* Pour les sondes avec partie inactive.
Avec une longueur inactive entièrement isolée (tige 22 mm) :
Pp
bar
+50/
+50
60
40
20
+200/
+2
0
–80 –60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
TP
160 180 +200/ °C
–1
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-012
Pp : pression de process
Tp : température de process
10.8
Certificats et agréments
10.8.1
Normes et directives externes
EN 60529
Protection antidéflagrante (code IP)
EN 61010
Consignes de sécurité pour appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire
EN 61326
Emissivité (produits de la classe B), immunité (annexe A - domaine industriel)
NAMUR
Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique
IEC 61508
Sécurité fonctionnelle
46
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Caractéristiques techniques
10.8.2
Autres agréments
• Voir aussi "Identification" à partir de  ä 5 et suivantes
• Certificat de conformité EST (FTI51)
Les points suivants s'appliquent aux composants des appareils en contact avec le produit :
– Ils ne contiennent aucune matière d'origine animale.
– Aucun adjuvant ni carburant d'origine animale n'a été utilisé lors de la production et de
l'usinage.
! Remarque !
Les composants de l'appareil en contact avec le process sont listés au chapitre "Identification"
( ä 5 et suivantes).
• AD2000
Le matériau en contact avec le process (316L) correspond à AD2000 – W0/W2
10.9
Documentation complémentaire
10.9.1
Information technique
• Liquicap M FMI51, FMI52
TI00401F/00
10.9.2
Certificats
Conseils de sécurité ATEX
• Liquicap M FMI51, FMI52
ATEX II 1/2 G Ex ia IIC/IIB T3...T6, II 1/2 D IP65 T 85 °C
XA327F/00/a3
• Liquicap M FMI51, FMI52
ATEX II 1/2 G Ex d [ia] IIC/IIB T3...T6
XA328F/00/a3
• Liquicap M FMI51, FMI52
Ga/Gb Ex ia IIC T6...T3; Ex ia D 20 / Ex tD A21 IP65 T90°C
XA423F/00/a3
Conseils de sécurité NEPSI
• Liquicap M FMI51, FMI52
Ex ia IIC/IIB T3...T6
XA00417F/00/a3
• Liquicap M FMI51, FMI52
Ex d [ia] IIC/IIB T3...T6
XA00418F/00/a3
• Liquicap M FMI51, FMI52
Ex nA II T3...T6, Ex nC IIC T3...T6
XA00430F/00/a3
Sécurité anti-débordement DIBt (WHG)
• Liquicap M FMI51, FMI52
ZE00265F/00/de
Sécurité fonctionnelle (SIL2)
• Liquicap M FMI51, FMI52
SD00198F/00/de
Endress+Hauser
47
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Control Drawings (CSA et FM)
• Liquicap M FMI51, FMI52
FM
ZD00220F/00/en
• Liquicap M FMI51, FMI52
CSA
ZD00221F/00/en
Enregistrement CRN
• CRN 0F1988.75
10.9.3
Brevets
Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous.
D'autres brevets sont en cours.
• DE 103 22 279,
WO 2004 102 133,
US 2005 003 9528
• DE 203 13 695,
WO 2005 025 015
48
Endress+Hauser
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
Index
Index
A
M
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Agrément marine (GL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
B
Boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Boîtier séparé (raccourcir le câble de raccordement) . . . . . . 23
C
Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capot de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–47
Commubox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 35
Commubox FXA191/195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Commuwin II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 27
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contrepoids tenseur avec ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle du raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DXR375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Erreurs d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etancher (boîtier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
F
FXA191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
H
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
I
Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
J
N
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P
Partie inactive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
R
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30–31
Raccourcir le câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réception des marchandises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
RMA422 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RN221N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotation du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécification de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ToF Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tube de masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Z
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
K
Kit de raccourcissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Endress+Hauser
49
Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM)
50
Index
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA00297F/14/FR/13.10
71136972
FM+SGML 6.0
71136972

Manuels associés