Endres+Hauser liquisys CPM 221 transmitter/Controller for pH and Redox Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels55 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
55
BA 140C.00/14/fr/11.96 liquisys CPM 221 Transmetteur / régulateur de pH et de Redox Instructions de montage et de mise en service Pour trouver facilement les informations recherchées : Informations générales Sécurité Description de l’appareil Installation et raccordement de l’appareil : Les étapes sont décrites dans ce chapitre Installation Première mise en service Exploitation, nouvelle configuration : Les étapes sont décrites dans ce chapitre Commande Configuration de l’appareil En cas de défaut ou pour la maintenance, voir : Diagnostic Maintenance liquisys CPM 221 Inhaltsverzeichnis SOMMAIRE 1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Attestation de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Domaines d’application . . Ensemble de mesure . . . Principales caractéristiques Variantes d’appareil . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 7 8 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Stockage et transport . Déballage . . . . . . . Montage . . . . . . . . Raccordement . . . . . Démontage, emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 9 10 12 17 5 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 5.3 5.4 Opérations préliminaires . . . . . . . . . . . . Mise sous tension, réglages usine . . . . . . . Première configuration et premier étalonnage Routine d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 20 20 6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . Eléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . . Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . Concept d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . Exemple d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . Modes de fonctionnement automatique/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 23 24 26 28 7 Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Réglage de l’offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la compensation en température . . . . . Configuration des contacts de seuil SP 1, SP 2 . . . . . Configuration du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant Configuration des réglages généraux de l’appareil . . Etalonnage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 32 33 36 37 38 8 Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.1 8.2 8.3 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Défauts possibles pendant la mesure et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.1 9.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 10 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Endress+Hauser 1 liquisys CPM 221 2 Endress+Hauser liquisys CPM 221 1 Informations générales 1.1 Symboles utilisés Informations générales Avertissement ! Ce symbole signale les dangers susceptibles de générer des dangers irrémédiables. Attention ! Ce symbole signale les éventuels défauts dus à des erreurs de manipulation. Remarque ! Ce symbole attire l’attention sur des remarques importantes. 1.2 Attestation de conformité Le transmetteur de pH et de potentiel Redox Liquisys CPM 221 a été développé et fabriqué selon les normes et directives européennes en vigueur. Remarque ! Endress+Hauser fournit une attestation de conformité sur simple demande. Endress+Hauser 3 Conseils de sécurité 2 Conseils de sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’objet liquisys CPM 221 Le transmetteur Liquisys CPM 221 est un appareil de mesure et de régulation piloté par microprocesseur destiné à la détermination du pH et du potentiel Redox. Sa sortie courant et ses contacts de seuil permettent son intégration sur les commandes de process automatisées. 2.2 Généralités Danger ! ● ● Une utilisation non conforme à l’objet risque d’altérer la sécurité et le fonctionnement de la sonde et du système de mesure. L’appareil ne doit être monté qu’en armoire électrique ou être installé dans le boîtier de terrain livré en option. Montage, mise en service, exploitation Le transmetteur Liquisys CPM 221 a été construit conformément aux directives CE en vigueur, voir la section “Caractéristiques techniques”. Cependant, une utilisation non conforme à l’objet peut être dangereuse, par ex. en raison d’un mauvais raccordement. C’est la raison pour laquelle seul un personnel qualifié est autorisé à faire le raccordement, la mise en service et la maintenance de l’appareil. Le personnel doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les instructions. 2.3 ● ● ● ● 4 Dispositifs de sécurité Codes d’accès : Un code d’accès empêche une utilisation intempestive de l’appareil. Fonction alarme : Une alarme est émise par une sortie contact en cas de dépassement de seuil prolongé ou de sonde Pt 100 défectueuse. Elle est également activée en cas de défaut sur la chaîne de mesure. Sauvegarde des données : Les données programmées sont conservées, même après une coupure de courant. Protection contre les interférences : Cet appareil est protégé contre les parasites comme les impulsions haute fréquence et l’électricité statique conformément aux normes européennes en vigueur. Cette protection n’est cependant active que si l’appareil a été raccordé conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Endress+Hauser liquisys CPM 221 Description de l’appareil 3 Description de l’appareil 3.1 Domaines d’application Le transmetteur Liquisys CPM 221 est parfaitement adapté aux applications suivantes : ● ● ● ● traitement et surveillance de l’eau traitement des eaux usées neutralisation décontamination en traitement de surface 3.2 Ensemble de mesure Chambre de passage CPA 250 Liquisys CPM 221 en boîtier de protection (accessoire) Boîte de jonction VBA 2 contacts de seuil (par ex. régulation i, f, TOR) 1 contact alarme 0/4 ... 20 mA Tension auxiliaire 15 V Sonde de process CPA 440 HOLD Sonde à immersion CPA 111 Tension d’alimentation (réseau) Electrode, par ex. Orbinsint CPS 11, avec Pt 100 intégrée Fig 5.1 pm221sys.cdr Câble de mesure, par ex. CPK 7 Exemple d’un système de mesure complet Endress+Hauser 5 Description de l’appareil liquisys CPM 221 Un ensemble de mesure et de régulation complet comprend généralement : ● ● ● ● ● une électrode combinée de pH/Redox avec sonde de température Pt 100 intégrée ou séparée, une sonde Pt 100 supplémentaire pour le raccordement d’électrodes sans Pt 100 intégrée une sonde à immersion, de process ou une chambre de passage avec ou sans tige de compensation de potentiel un câble de mesure de pH/Redox adapté, et un transmetteur Liquisys CPM 221 en boîtier pour montage en armoire électrique ou en boîtier de protection IP 65 disponible en accessoire 3.3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6 Principales caractéristiques gamme pH 0...14 mesure pH ou Redox au choix par programmation affichage LCD à deux lignes configuration effectuée avec trois touches seulement configuration protégée par code d’accès étalonnage rapide avec touche CAL deux sorties relais configurable comme régulateur de longueur d’impulsions ou comme régulateur de fréquence d’impulsion ou encore comme contacts de seuil un contact alarme en cas de dépassement de seuil prolongé ou de défaillance de la sonde de température une sortie courant librement configurable, au choix 0...20 ou 4...20 mA fonction “HOLD” automatique pour le “gel” de la sortie courant et des contacts pendant l’étalonnage ou la configuration de l’appareil fonction “HOLD” pouvant être commandée par un contact externe séparé galvaniquement. Endress+Hauser liquisys CPM 221 3.4 Description de l’appareil Variantes d’appareil Transmetteur de pH/Redox Type 221 Montage en armoire électrique, 96 x 96 x 145 mm, protection IP 54 (face avant), Alimentation 0 230 V, 50 / 60 Hz 1 115 V, 50 / 60 Hz 2 200 V, 50 / 60 Hz 3 24 V, 50 / 60 Hz 5 100 V, 50 / 60 Hz 9 Exécution spéciale selon demande Accessoires 10 Version de base 20 Version avec tropicalisation 99 Exécution spéciale selon demande ⇐ Référence complète CPM 221 - La référence de commande sur la plaque signalétique vous permet d’identifier la variante d’appareil et la tension d’alimentation. ENDRESS + HAUSER Liquisys order-code : CPM221 - 010 serial no. : G800001 395 input / Eingang : pH : 0 ... 14 pH Temp : -9.9 ... + 125 °C output / Ausgang : 4 ... 20 mA =^ 2 ... 12 pH mains / Netz : protection class / Schutzart : IP 54 ( front ) Fig 5.2 pm221typ.cdr 230 VAC, 50/60 Hz, max. 7.5 VA Plaque signalétique du Liquisys CPM 221 Endress+Hauser 7 Description de l’appareil 3.5 liquisys CPM 221 Accessoires Boîtier de terrain Type Boîtier de terrain 8 Caractéristiques Pour le montage d’un CPM/CLM 221 Dimensions (H x l x p) 204 x 155 x 215 mm Protection IP 65, pour montage mural et sur mât Réf. de commande 50054413 Endress+Hauser liquisys CPM 221 4 Installation 4.1 Stockage et transport Installation L’appareil est protégé pour le transport et le stockage par un emballage d’origine résistant aux chocs et à l’humidité. L’utilisateur veillera à observer les conditions ambiantes (voir caractéristiques techniques). 4.2 Déballage A réception, vérifier si l’emballage est intact. En cas de dommages, contacter le transporteur ou la poste. Conserver l’emballage jusqu’à résolution du litige ! Vérifier si la livraison est complète à l’aide de la liste de colisage et de votre bon de commande : ● ● ● ● ● quantité livrée type et version d’appareil (voir section 3.4) accessoires (voir section 3.5) carte d’identification de l’appareil instructions de mise en service La livraison comprend en outre : ● ● ● un joint plat des vis pour le montage en armoire électrique borniers embrochables à 3, 9 et 12 pôles Conservez l’emballage d’origine, il pourra être réutilisé pour le stockage ou pour une expédition le cas échéant. En cas de doute, contacter le fournisseur ou l’agence la plus proche (voir les adresses au dos de la notice). Endress+Hauser 9 Installation 4.3 liquisys CPM 221 Montage Montage en armoire électrique Le Liquisys est monté à l’aide des vis jointes à la livraison (voir fig. 4.1). La profondeur de montage est d’env. 175 mm. Joint plat (compris dans la livraison) Découpe d’armoire selon DIN 43700 96 33 90 57 92+0,5 92+0,5 max. 45 Fig 4.1 139 env. 25 pm221ei2.cdr 6 Montage en armoire électrique du Liquisys CPM 221 Montage de l’appareil dans le boîtier de terrain IP 65 ● ● ● ● ● ● Dévisser les 3 vis de la face avant du boîtier de protection à l’aide de la clé alène SW 4 fournie Retirer le set de montage Soulever le couvercle transparent du boîtier Insérer le transmetteur dans la face avant du boîtier Fixer les barres filetées (fournies avec le transmetteur) sur chaque côté du transmetteur et les visser jusqu’à ce qu’elles prennent appui sur l’arrière de la face avant du boîtier Visser la partie avant du boîtier (maintenant solidaire du transmetteur) sur le boîtier de protection au moyen de la clé alène. Montage mural de l’appareil avec boîtier de protection Les pattes de maintien et les vis pour le montage mural sont comprises dans la livraison. Les pattes doivent être montées au dos de l’appareil. Les dimensions des trous de perçage sont indiquées dans la figure ci-dessous. Avertissement ! Pour le montage mural ou sur mât en plein air, prévoir en plus un capot de protection climatique VH3. 136 Fig 4.2 10 pm240-03.cdr 210 228 208 148 66 180 160 100 Montage mural Liquisys CPM 221 avec boîtier de terrain en option Endress+Hauser liquisys CPM 221 Installation Montage sur mât du Liquisys CPM 221 avec boîtier de protection pm240-05.cdr max. 65 Pour monter l’appareil avec boîtier de terrain sur un mât, un ensemble de fixation pour montage sur mât est nécessaire. Fixer l’ensemble au dos du boîtier. Le montage est possible aussi bien sur tubes horizontaux que sur tubes verticaux. Le diamètre du tube ne doit pas excéder 65 mm. Fig 4.3 Montage sur mât du Liquisys CPM 221 avec boîtier de protection Accessoires de montage Auvent de protection climatique VH3 200 vh3.eps 245 310 Auvent de protection pour l’utilisation en plein air, à monter sur le boîtier de protection. Dimensions : 245 x 200 x 310 mm (H x l x P) Matériau : matière synthétique Réf. : 50003254 Fig 4.4 Ensemble de fixation pour montage sur mât Set de fixation sur mât pour le montage du boîtier de terrain sur tubes verticaux ou horizontaux (∅ max. 65 mm) Matériau : acier anodisé Réf. : 50003244 Auvent de protection climatique VH3 Endress+Hauser 11 Installation 4.4 liquisys CPM 221 Raccordement Avertissement : ● Le raccordement au réseau ne doit être effectué que par du personnel qualifié. ● Les travaux sur l’appareil doivent impérativement être effectués hors tension. ● Pas de mise en service sans raccordement à la terre. ● Avant le raccordement, s’assurer que la tension d’alimentation correspond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. PA PM 13 12 11 S 81 82 32 31 pm221bc3.cdr 85 86 S Fig 4.5 N L BNC pH / Ref. 41 42 43 57 58 59 47 48 49 Raccordements de l’appareil Les raccordements sont effectués au dos de l’appareil. ● Le câble de l’électrode pH/Redox est reliée par un connecteur BNC. ● L’alimentation du transmetteur, la sonde de température, la compensation de potentiel, l’entrée HOLD et la sortie courant sont raccordées au bornier embrochable amovible 12 pôles. ● Les relais du régulateur et le contact alarme sont raccordés au bornier embrochable amovible 9 pôles. ● la liaison au réseau est faite sur le bornier embrochable amovible 3 pôles. Section de raccordement max. 2,5 mm². Occupation des bornes, voir fig. 4.6 Emplacement et désignation des bornes de raccordement au dos de l’appareil Connecteur BNC (entrée signal pH/Redox) : contact interne : contact externe : 12 signal pH/Redox signal de référence Endress+Hauser liquisys CPM 221 Installation Schéma de raccordement 49 pH/mV pH 48 Ref. 47 85 Tension auxiliaire 59 15 V 58 86 Pt 100 PA/ PM 13 43 12 42 11 41 81 Entrée HOLD 82 32 Alarme *) *) état alarme représenté sans courant ou en cas de défaut S Sortie signal pH/Redox Relais 2 57 S Compensation de potentiel Relais 1 (AC) L mA N 31 Alimentation réseau pH/mV S Fig 4.6 pm221an3.cdr Entrée signal pH/Redox Raccordement électrique du Liquisys CPM 221 Liquisys CPM 221 Effectuer le raccordement selon fig. 4.6. Liquisys CPM 221 en boîtier de terrain Faire passer les lignes de raccordement à travers les presse-étoupe du boîtier de protection selon fig. 4.6. Introduire l’appareil dans le boîtier et faire ressortir le câble en tirant légèrement dessus. Serrer les presse-étoupe, mettre la face avant en place et serrer les vis du couvercle avec la clé alène fournie avec le boîtier. Endress+Hauser 13 Installation liquisys CPM 221 Raccordement des électrodes de pH/Redox Le raccordement des électrodes de pH/Redox est effectué avec des câbles préconfectionnés et blindés de type CPK 1 à CPK 7 (voir section “câbles de mesure spéciaux pH/Redox”). Dans le cas d’une prolongation des câbles de mesure, utiliser la boîte de jonction VBA et des câbles de mesure non confectionnés du type SMK, PMK ou TCK (voir accessoires de raccordement). La confection des câbles est décrite dans la notice fournie avec les câbles de mesure. Avertissement : Protéger impérativement les connecteurs et bornes de l’humidité, sinon des erreurs de mesure risquent de se produire. Raccordement symétrique ou asymétrique ? Pour les électrodes de pH/Redox, on peut faire un raccordement symétrique haute impédance ou asymétrique. De manière générale : ● pas de compensation de potentiel -> raccordement asymétrique (fig. 4.7) ● compensation de potentiel -> raccordement symétrique haute impédance (fig. 4.8) Attention : L’appareil a été préconfiguré pour un raccordement symétrique. Dans le cas d’un raccordement asymétrique, il faut faire la configuration selon les instructions données à la section 7.6. Dans le cas du raccordement symétrique, le fil de la broche de compensation de potentiel doit être reliée à la borne “PA/PM” de l’appareil. PA/ PM 11 12 13 PA/ PM S S 11 12 13 BNC vt blc j BNC vt blc j br Fig 4.7 14 Câble de mesure CPK 7 E - électrode de référence - sonde de température - électrode de mesure Raccordement asymétrique haute impédance de l’électrode de pH Fig 4.8 br pm221as.cdr Electrode combinée de pH avec : broche de compensation de potentiel E pm221au.cdr Si la broche de compensation de potentiel (PA/PAL) est présente, elle peut être raccordée Câble de mesure CPK 7 br Raccordement symétrique haute impédance de l’électrode de pH Endress+Hauser liquisys CPM 221 Installation cpk1.cdr Câble de mesure spécial pH/Redox PAL CPK 1 pH/Redox Blindage externe/PAL pH/Redox Référence/ blindage interne Fig 4.9 Câble de mesure CPK 1 PAL br pH ou Redox CPK 2 Réf. ou Redox Redox ou Pt 100 Fig 4.10 cpk2.cdr version : câble coaxial avec double blindage, gaine PVC, ∅ 8 mm prolongation : SMK, réf. 50000589 PAL pH ou Redox r/bl Référence ou Redox j Température vt ou Redox blc Câble de mesure CPK 2 PAL CPK 7 pH + Pt 100 cpk7.cdr version : câble coaxial à 6 brins et blindage externe supplémentaire, gaine PVC, ∅ 12 mm prolongation : PMK, rég. 50005277 br PAL Référence pH vt température blc température j température Fig 4.11 Câble de mesure CPK 7 Version : câble coaxial à 3 brins et blindage externe supplémentaire, gaine PVC, ∅ 7 mm prolongation : TCK, réf. 50041101 Endress+Hauser 15 Installation liquisys CPM 221 2ème blindage (externe) 1er blindage (interne, signal référence) isolation interne smk-kabl.cdr Montage du connecteur BNC sur le câble CPK 1 conducteur int. (signal de mesure) isolation externe Fig 4.12 2ème isolation couche semiconductrice noire ➀ 2 : Faire glisser le presse-étoupe (①) et la rondelle (②)sur le câble, retirer l’isolation interne (13 mm), puis visser la bague de serrage (③) sur l’isolation. Attention : les pièces (①) à (③) sont fournies respectivement pour les diamètres de câble 3,2 mm et 5 mm. 3 : Retourner la tresse (④) du blindage interne sur la bague de serrage. construction du câble CPK 1 (CPK 1 = câble préconfectionné SMK) 13 1 : Isoler le câble CPK 1 sur env. 60 mm et retourner le blindage externe sur l’isolation externe. 4. Dénuder l’isolation interne (6 mm). ➂ Attention : Retirer impérativement la couche semiconductrice noire jusqu’au premier blindage (blindage interne, signal de référence). 16 ➁ ➃ 5 : Raccordement du blindage externe : ● raccordement asymétrique : souder le brin torsadé 0,75 mm² (a) au blindage externe et enrouler autour une bande isolante. Ensuite, relier le brin (10 cm) à S. ● raccordement symétrique haute impédance : souder le brin torsadé 0,75 mm² (a) au blindage externe et enrouler autour une bande isolante. Ensuite relier le brin (10 cm) à la borne PAL (borne 21). bnc1neu.cdr 6 Fig 4.13 Confection du câble de raccordement de l’électrode de pH pour le montage du connecteur coudé BNC ➀ ➄ ➆ ➇ Fig 4.14 16 bnc2neu.cdr ➅ 6 : Faire glisser la partie coudée du connecteur BNC (⑤) sur le câble (le conducteur interne doit se trouver dans la rainure de la broche de contact (⑥). Serrer le presse-étoupe. Fixer le conducteur interne dans la rainure de la broche de contact en mettant la rondelle (⑦) en place et en vissant le couvercle du connecteur (⑧). Le contact électrique est ainsi établi entre le conducteur interne et le connecteur. Montage de la fiche BNC coudée sur le câble de mesure pH. Endress+Hauser liquisys CPM 221 Installation Accessoire de raccordement Boîte de jonction VBA Boîte de jonction dans le cas d’une longueur de raccordement de plus de 20 m entre la sonde et le transmetteur. Avec 4 PE pour le passage des câbles et 10 bornes à visser haute impédance pour le raccordement des conducteurs. Dimensions : 120 x 120 x 55 mm (L x l x H) Matériau : matière synthétique; protection : IP 65 Réf. : 50005276 90 180 120 Hauteur 55 mm 110 vba-dose.tif Attention : Fig 4.15 4.5 Dimensions de la boîte de jonction VBA Le sachet déshydratant contenu dans la boîte VBA doit être régulièrement vérifié en fonction des conditions ambiantes. Le cas échéant, il doit être remplacé pour éviter des erreurs de mesure dues à des ponts d’humidité sur la ligne de raccordement de l’électrode de pH. Démontage, emballage Emballage Mettre l’appareil dans un emballage qui le protège des chocs et de l’humidité. Utiliser pour ceci l’emballage d’origine qui offre une protection parfaite. Endress+Hauser 17 Première mise en service 5 Première mise en service 5.1 Opérations préliminaires liquisys CPM 221 Remarques : Il est vivement recommandé de se familiariser avec l’utilisation de l’appareil avant la première mise en service. Attention : Vérifier tous les raccordements avant la mise sous tension. S’assurer que l’électrode de pH se trouve dans le produit à mesurer ou dans une solution tampon, sinon aucune valeur plausible n’est affichée. S’assurer également que la ligne de compensation de potentiel, dans la mesure où elle existe, est en contact avec le produit à mesurer ou la solution tampon. Avertissement : Avant la mise sous tension, s’assurer qu’aucun danger ne menace l’installation dans laquelle est intégrée le transmetteur, par ex. par des vannes, pompes. 18 Endress+Hauser liquisys CPM 221 5.2 Première mise en service Mise sous tension, réglages usine A la mise sous tension, le transmetteur procède à une routine de contrôle. Puis il passe en mode de mesure. L’affichage doit en principe se présenter comme illustré ci-contre. Les valeurs mesurées affichées peuvent être différentes. Après cette routine, il est possible d’étalonner et de configurer l’appareil. Fig 5.1 Affichage après la routine de contrôle A la première mise sous tension, l’appareil possède la configuration par défaut suivante : Type de mesure mesure de pH, symétrique Offset de la caractéristique de l’électrode de pH 0 pH Compensation en température automatique Seuil pour régulateur 1 4,00 pH (Redox: -500 mV ou 10,0%) Seuil pour régulateur 2 10,00 pH (Redox: +500 mV ou 90%) Type de régulation 1 Contact de seuil, contact min. (commute en cas de dépassement par défaut du seuil 1) Type de régulation 2 Contact de seuil, contact max. (commute en cas de dépassement par excès du seuil 2) Sortie courant 0/4..20 mA 4 ... 20 mA Valeur pH pour signal courant 4 mA 2 pH Valeur pH pour signal courant 20 mA 12 pH Remarque : Vous trouverez les autres réglages par défaut dans les sections 7.1 à 7.7. Endress+Hauser 19 Première mise en service 5.3 liquisys CPM 221 Première configuration et premier étalonnage Le transmetteur Liquisys CPM 221 a été configuré comme transmetteur de pH. S’il est prévu pour une mesure de potentiel Redox, il faut modifier la configuration (voir section 7.6) avant de faire le premier étalonnage. Ensuite, étalonner l’appareil comme indiqué à la section 7.7. et faire les réglages en fonction de la mesure souhaitée. Le tableau suivant vous facilite la recherche des sections en fonction des besoins. Principaux chapitres pour la configuration et l’étalonnage du transmetteur Configuration pour le raccordement symétrique/asymétrique de l’électrode ☞ section 7.6 Configuration de la mesure de pH en Redox ou inversement ☞ section 7.6 Etalonnage du transmetteur ☞ section 7.7 Choix de la compensation en température ☞ section 7.2 Configuration du régulateur ☞ section 7.4 Configuration des contacts de seuil ☞ section 7.3 Configuration de la sortie courant ☞ section 7.5 Réglage de la temporisation alarme ☞ section 7.6 5.4 Routine d’essai Si l’appareil passe au mode de mesure après la routine d’essai, cela signifie que tout fonctionne correctement. Pour vérifier la fonction alarme, il est possible de couper brièvement l’alimentation et les données de configuration sont conservées. 20 Endress+Hauser liquisys CPM 221 6 Utilisation 6.1 Eléments de commande Utilisation Affichage LCD pour la représentation des valeurs mesurées et des données de configuration Touche pour l’affichage des seuils et la commutation du relais en mode manuel 4 touches de commande pour l’étalonnage et la configuration de l’appareil Fig 6.1 6.2 Touche de commutation mode manuel/automatique DEL des relais de seuil pm221ob2.cdr DEL d’affichage de la fonction alarme Eléments de commande du Liquisys CPM 221 Eléments d’affichage DEL Affichage des relais commandés en mode manuel (DEL rouge). Affichage du mode de fonctionnement du relais : “AUTO” (DEL verte) ou “MAN” (DEL jaune) Affichage de l’état de fonctionnement des relais 1 et 2 DEL verte : valeur mesurée dans les limites admissibles, relais non activé DEL rouge: valeur mesurée en dehors des limites, relais activé Affichage alarme en cas de dépassement permanent du seuil, défaillance de la sonde de température, saturation du convertisseur AD ou erreur système. Endress+Hauser 21 Utilisation liquisys CPM 221 Affichage à cristaux liquides Affichage du mode Affichage du mode Signalisation fin d’affichage de mesure (mode d’étalonnage normal) Signalisation du mode Setup (configuration) Mode de mesure : valeur mesurée principale, en mode Setup, étalonnage, par ex. paramètres Affichage du mode Hold (sortie courant gelée sur la dernière valeur) En mode de mesure : grandeur mesurée en mode Setup, grandeur réglée Signalisation erreur En mode de mesure : valeur secondaire. Par ex. valeur de réglage en mode configuration/étalonnage Symbole “solution tampon”. Demande les solutions tampon pour valeur d’étalonnage 1 et 2 Affichage du type de compensation en température anz0.cdr Symbole de l’électrode. Clignote pendant l’étalonnage Fig 6.2 22 Affichage LCD du Liquisys CPM 221 Endress+Hauser liquisys CPM 221 6.3 Utilisation Fonction des touches Etalonnage rapide Après une pression sur la touche CAL et l’entrée du code d’étalonnage (11), l’affichage passe directement au premier pas de la procédure. La touche CAL sert à la commande de toute la procédure. Appel du mode de configuration Après une pression sur la touche E et l’entrée du code d’accès (22), le transmetteur est en mode de configuration. La touche E a également les fonctions suivantes : ● choix des diverses fonctions en mode Setup ● mémorisation des données entrées en mode Setup ● lancement du mode d’étalonnage Mode de mesure : utilisation du relais en mode manuel. ModeSetup : choix du groupe de fonctions, réglages des paramètres et des valeurs numériques (la vitesse de réglage augmente en cas d’appui prolongé sur la touche ‘+’ ou ‘-’). Remarque : Les deux touches enfoncées simultanément : retour au mode de mesure Affichage de l’état des relais en mode “AUTO”, Commutation entre relais 1 et 2 en mode manuel. Commutation du relais entre mode manuel et automatique. Endress+Hauser 23 Utilisation 6.4 liquisys CPM 221 Concept d’utilisation Mode de fonctionnement Mode de mesure Etat standard, affichage de la valeur mesurée instantanée Code: 22 0 0 11 Mode de configuration Mode de lecture Mode d’étalonnage rapide Accès à tous les menus de configuration et d’étalonnage. Réglage en fonction des besoins propres à l’utilisateur Tous les réglages peuvent être lus mais pas être modifiés. (Avec CAL, uniquement point zéro et pente de l’électrode) Routine d’étalonnage, puis retour au mode de mesure Remarque : Remarque : Le code est automatiquement remis à zéro si aucune touche n’est activée pendant 15 minutes en mode de mesure. Si aucune touche n’est activée pendant 30 s, le transmetteur revient au mode de mesure. Le code est automatiquement remis à zéro si aucune touche n’est activée pendant 15 minutes en mode de mesure. modi-01b.cdr Remarque : Fig 6.3 24 Description des possibilités d’utilisation Endress+Hauser liquisys CPM 221 Utilisation Structure par menu Les fonctions de configuration et d’étalonnage sont agencées sous forme de groupes de fonctions dans des menus. Remarque : La structure par menu figure à la fin du manuel. ● ● ● ● Le choix du groupe de fonctions est effectué dans le mode Setup avec les touches ‘+ et ‘-’. Dans un groupe, on passe d’une fonction à l’autre avec la touche ‘E’. Le choix ou l’édition de l’option souhaitée est effectué avec les touches ‘+’ et ‘-’. Un pression simultanée sur les touches ‘+’ et ‘-’ termine la programmation et active les modifications. Remarque : Un réglage qui n’est pas confirmé avec la touche ‘E’ n’est pas pris en compte. Fonctions (choix du paramètre, entrée des valeurs) - Passage d’une fonction à une autre avec la touche ‘E’. Fig 6.4 E E E E bedsche3.cdr Groupes de fonctions, défilement avec les touches ‘+’ et ‘-’. Structure par menu du Liquisys Endress+Hauser 25 Utilisation liquisys CPM 221 Fonction ‘Hold’ : “gel” de la sortie courant La sortie courant est gelée aussi bien dans le mode de configuration que dans le mode d’étalonnage rapide, c’est à dire l’état courant est conservé. L’affichage indique “HOLD”. En mode automatique, tous les contacts passent au mode repos. Une temporisation alarme écoulée est remise à “0". Cette fonction peut être activée en externe par le biais d’une entrée contact (voir section 4.4, raccordement). Remarque : Si la fonction HOLD doit rester active même après une coupure de courant, il faut utiliser l’entrée contact Hold externe. 6.5 Exemple d’utilisation Remarque : Comparer à cet effet le menu qui se trouve à la fin du manuel. Supposons que le seuil de la régulation 2 doit être réglé sur un point de commutation de 12 pH en fonction min. La procédure est la suivante : Sélection de la zone ‘Code Setup’ (S. Cd = Setup Code). Réglage du code d’accès 22 pour déverrouiller le mode de configuration. Confirmation du code. Le transmetteur se trouve à présent en mode de configuration, dans le premier groupe de fonctions (OFS = Offset). La fonction Hold est active. Sélection du groupe de fonction ‘Seuil 2’ (SP 2 = Set Point 2). 26 Endress+Hauser liquisys CPM 221 Utilisation Sélection de la fonction “entrée du seuil”. Modification du réglage, par ex. de 10 pH à 12 pH. Confirmation de la valeur programmée. L’appareil passe à la fonction suivante. Modification du réglage usine, “Hi” (seuil supérieur = fonction max.) en “Lo” (seuil inférieur = fonction min.). Confirmation du réglage. L’appareil passe à la fonction suivante (HYS = réglage de l’hystérésis). Retour au mode de mesure par appui simultané des touches ‘+’ et ‘-’. L’état Hold est désactivé. Endress+Hauser 27 Utilisation liquisys CPM 221 Sélection du mode “Setup Code”. Modification du code (au choix), pour verrouiller l’accès. Confirmation du code de verrouillage. L’appareil retourne au mode de mesure. 6.6 Modes de fonctionnement automatique/manuel Mode automatique Dans ce mode, les relais sont commandés par le transmetteur. La touche de commutation des relais permet d’afficher les seuils réglés pendant le mode de mesure. Après une pression sur la touche, le seuil 1, puis le seuil 2 sont affichés pendant 2 secondes. Ensuite, c’est de nouveau la valeur mesurée qui est affichée. Passage au mode manuel Le passage au mode manuel est effectué avec la touche Auto/Man. Les relais peuvent être commandés en alternance manuellement. La touche ‘REL 1/REL 2’ permet de commuter entre les deux relais. Remarque : 28 ● Le mode manuel doit être déverrouillé avec le code ‘22’. ● Le mode de fonctionnement est conservé, même après une coupure de courant. ● Le mode manuel est prioritaire sur la fonction Hold activée en externe. Endress+Hauser liquisys CPM 221 Utilisation Utilisation des relais En fonction de la régulation sélectionnée, les relais sont commandés avec les touches ‘+’ et ‘-’. L’état réglé ou la valeur est indiqué dans la deuxième ligne de l’affichage. Contact de seuil : Activation avec “+”, désactivation avec ‘-’. Le relais garde son état jusqu’au prochain changement. Régulateur de longueur d’impulsion : Modification de la durée d’impulsions de 0...100 % du cycle préréglé dans le but de commander manuellement une électrovanne. Augmentation de la durée avec ‘+’, diminution avec ‘-’. Remarque : Durée d’enclenchement minimale = 100 ms (durée relais On). Régulateur de fréquence d’impulsions : Modification de la fréquence d’impulsions de 0 jusqu’à la fréquence maximale réglée pour le régulateur (voir section 7.4). Ceci permet de commander manuellement une pompe doseuse. Augmentation de la fréquence avec ‘+’, diminution avec ‘-’. Endress+Hauser 29 Configuration de l’appareil 7 Configuration de l’appareil 7.1 Réglage de l’offset liquisys CPM 221 Dans ce groupe de fonctions on peut modifier l’offset, et ainsi la caractéristique de l’électrode (uniquement pour le pH). La plage de réglage est +/- 2 pH à 25°C. Remarque : Ce groupe de fonctions n’est pas affiché dans le mode de mesure Redox. Zone Réglage de la valeur de l’offset en pH. L’écran indique la valeur mesurée. (OFS = Offset) Choix/gamme Affichage env. +/- 2 pH par rapport à la valeur mesurée. Réglage par défaut : 0 pH Info La valeur d’offset n’est pas remise à zéro, même après un nouvel étalonnage. Remarque : L’offset est signalé par l’élément d’affichage “Offset”. 30 Endress+Hauser liquisys CPM 221 7.2 Configuration de l’appareil Sélection de la compensation en température Ce groupe de fonctions sert à sélectionner la compensation en température et à étalonner la sonde Pt 100. Remarque : Ce groupe n’est pas affiché dans le mode de mesure de Redox. Zone Activer ou désactiver la compensation automatique en température ATC (uniquement pour pH) (on ATC = ATC activé) (off ATC = ATC désactivé) Introduction d’une valeur de température de process pour la compensation en température manuelle (P °C = température de process) Introduction d’une valeur de température pour la compensation manuelle en température pendant l’étalonnage (C, °C = temp. de calibration) Adaptation du signal Pt 100 de la valeur offset (si plusieurs classes sont utilisées). La valeur effectivement mesurée est affichée dans la 2ème ligne. Choix / gamme Affichage Info ON ATC OFF ATC par défaut : ON Mode MTC -9,9...125 °C par défaut : 25°C n’est pas affiché en mode ATC Mode MTC -9,9...125 °C par défaut : 25°C -5...+5°C par rapport à la valeur absolue (uniquement pour ATC) par défaut : 0 °C n’est pas affiché en mode ATC Mode ATC n’est pas affiché en mode MTC Remarque : Dans le cas d’une commutation entre la compensation manuelle et la compensation automatique en température (ATC ON / ATC OFF), l’offset de température passe à la valeur par défaut (0°C). Endress+Hauser 31 Configuration de l’appareil 7.3 liquisys CPM 221 Configuration des contacts de seuil SP 1, SP 2 Dans ces groupes de fonctions sont configurés les paramètres pour le réglage des seuils. La programmation est la même pour les seuils 1 et 2, c’est pourquoi elle est traitée globalement pour les deux dans ce paragraphe. Remarque : Les groupes de fonctions “seuil 1 et ”seuil 2" ne sont pas affichés si la fonction régulation n’est pas active dans le groupe de fonctions “régulation”. Zone Entrée du seuil pour régulateur 1/2 en pH/mV/% (SP1 = Setpoint 1 = seuil 1) (SP2 = Setpoint 2 = seuil 2) Configuration du contact de seuil (MIN./MAX.) (Lo = contact MIN., activé dn cas de dépassement par défaut du seuil) (Hi = contact MAX., activé en cas de dépassement par excès du seuil) (SP 1/2 = seuil 1/2) 32 Choix/gamme Affichage Info 0 ... 14 pH –1000 ... 1000 mV 0 ... 100,0 % par défaut : seuil 1 : 4,00 pH/ -500 mV/ 10,0 % Seuil 2 : 10,00 pH/ +500 mV/ 90,0 % Lo Hi par défaut : Seuil 1 : Lo Seuil 2 : Hi Toutes les combinaisons peuvent être sélectionnées pour les contacts : Lo/Lo, Lo/Hi Hi/Lo, Hi/Hi Endress+Hauser liquisys CPM 221 Zone Définition de l’hystérésis pour contact de seuil 1/2 en pH/mV/%. Pour fonction MAX : le contact est activé en cas de dépassement par excès du seuil et de dépassement par défaut du seuil moins l’hystérésis. Fonction MIN : Le contact est activé en cas de dépassement par défaut du seuil ou de dépassement par excès plus l’hystérésis. (HYS = hystérésis) Configuration de l’appareil Choix/gamme Info 0,1 ... 1 pH 10 ... 100 mV 1 ... 10,0% Par défaut: pH: 0,5 pH mV: 50 mV %: 5,0 % Réglage de la temporisation à l’attraction du contact 1/2 utilisé comme contact de seuil (On.D = On delay = temporisation à l’attraction) 0 ... 2000 s Réglage de la temporisation à la retombée du contact 1/2 utilisé comme contact de seuil (Of.d = Off delay = temporisation à la retombée) 0 ... 2000 s 7.4 Affichage Par défaut: 0 s Par défaut: 0 s Configuration du régulateur Ce groupe de fonctions permet de configurer les paramètres de régulation qui vont agir sur les relais 1 et le relais 2. Remarques générales : Les relais du transmetteur Liquisys CPM 221 peuvent être configurés comme contacteur de seuil ou comme régulateur proportionnel. ● ● contacteur de seuil : chaque relais est en position ouvert ou fermé de manière permanente. régulateur proportionnel : chaque relais émet une impulsion plus ou moins importante en fonction de l’écart mesure - consigne. Endress+Hauser 33 Configuration de l’appareil liquisys CPM 221 Les régulateurs proportionnels diffèrent entre eux par le type d’impulsion : ● ● régulateur de longueur d’impulsion : plus l’écart mesure - consigne est important, plus la durée d’attraction du relais est longue. La durée de la période d’impulsion T peut être réglée. Ce type de régulateur permet de commander des électrovannes. régulateur de fréquence d’impulsion : plus l’écart meure-consigne est important, plus la fréquence des impulsions est élevée. Ce type de régulateur permet de commander des pompes magnétiques. Remarque : Dans le cas du régulateur de longueur d’impulsion, la durée de la période d’impulsoin T varie entre 0,5...20 s. La durée minimale d’attraction du relais ON est de 100 ms. Dans le cas du régulateur de fréquence d’impulsions, la fréquence maximale et de 120 1 /min. Relais 1 Fonction MIN 100 % Yh Relais 2 Relais 1 Relais 2 Fonction MAX. Fonction MIN 100 % 50 % - XW Fonction MAX. 50 % + XW 0% SP 1 - XW + XW 0% SP 2 Xp Bande prop. Xp Bande prop. Fig 7.1 Yh SP 1 Xp = 0 SP 2 Xp = 0 Caractéristiques de régulation d’un régulateur proportionnel (gauche) et d’un détecteur de seuil (droite) Longueur d’impulsion RELAIS Fréquence d’impulsion RELAIS tON tON tOFF ON ON OFF OFF T Fig 7.2 34 Durée[s] T Durée [s] Caractéristiques de régulation d’un régulateur de longueur d’impulsion (gauche) et d’un régulateur de fréquence d’impulsion (droite) Endress+Hauser liquisys CPM 221 Zone Définition du type de régulation pour régulateur/ contacteur de seuil 1/2 (tYP = type de régulation) (oFF = régulateur OFF) (L.Ct = contacteur de seuil) (PLC = régulateur de longueur d’impulsion) (PFC = régulateur de fréquence d’impulsion) Configuration de l’appareil Choix/gamme oFF L.Ct PLC PFC Par défaut: L.Ct Commutation entre contact de repos/contact de travail (rEL = fonction relais) (dEEn = désactivé, contact de repos) (En = activé, contact de travail) dEEn En Définition de la bande proportionnelle Xp pour régulateur 1/2 en pH/mV/% 10 ... 500 % de la gamme de mesure (PrP = bande proportionnelle) Par défaut: 100 % Réglage de la période (en %) ou de la fréquence max. (en 1/min), en fonction du type de régulation (t.PL = durée de la période) (F.PF = fréquence max.) Endress+Hauser Par défaut: dEEn Affichage Info Si l’on a sélectionné oFF, les fonctions suivantes ne sont pas affichées. Si l’on a sélectionné L.Ct, les fonctions suivantes ne sont pas affichées. (Période pour régulateur d’impulsion 0,5...20 s) par défaut : 10 s (Fréquence max. pour régulateur de fréquence 60...120 1/min) Par défaut : 60 1/min 35 Configuration de l’appareil 7.5 liquisys CPM 221 Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant Dans ce groupe, on choisit la gamme de mesure pour la sortie courant. Zone Commutation de la valeur inférieure entre 0 et 4 mA (out = sortie courant) Entrée de la valeur de pH ou Redox pour 0 ou 4 mA (en fonction du seuil inférieur réglé) Attention : pour le Redox en %, il n’y a pas de changement possible : 0 % = 0/4 mA 100 % = 20 mA (r. 0 = valeur pour 0 mA ) (r. 4 = valeur pour 4 mA) Entrée de la valeur de pH ou Redox pour 20 mA Attention : pour le Redox en %, il n’y a pas de changement possible : 0 % = 0/4 mA 100 % = 20 mA (r. 20 = valeur pour 20 mA ) Choix/gamme Affichage Info 0 – 20 4 – 20 Par défaut: 4 – 20 mA Mesure pH : 0 ... 14 Par défaut: 2 pH Mesure Redox mV : -1000 ... +1000 mV La différence par rapport au 20 mA doit être au moins de 1 pH ou +/- 50 mV Par défaut: –1000 mV Mesure pH : 0 ... 14 pH Par défaut: 12 pH Mesure Redox mV: –1000...+1000 mV Par défaut: +1000 mV La différence par rapport au 0/4 mA doit être au moins de 1 pH ou +/- 50 mV Remarque : Attribution inverse possible : (par ex. 4 mA -> 12 pH, 20 mA -> 6 pH), la différence de pH ne doit pas être inférieure à 1 pH. Si la gamme d’affichage -2...16 pH est dépassée par excès ou par défaut, l’écran affiche la remarque ‘UR’ (Underrange) ou ‘OR’ (Overrange). 36 Endress+Hauser liquisys CPM 221 7.6 Configuration de l’appareil Configuration des réglages généraux de l’appareil Dans ce groupe est réunie la configuration générale de l’appareil. Avertissement : Les réglages entrepris par l’utilisateur, y compris ceux dans les autres groupes de fonction sont perdus si ce dernier a validé les réglages par défaut, Zone Choix/gamme Réglage du transmetteur sur pH, Redox % ou Redox mV. PH + SY PH + ASY OrP + % + SY OrP + % + ASY OrP + mV + SY OrP + mV + ASY (PH = Mesure pH) (OrP = Mesure Redox %) (OrP+mV = Mesure Redox mV) (SY = symétrique) (ASY = asymétrique) Définition de la temporisation alarme entre le dépassement du seuil et la commutation du relais alarme. (Al.d = Alarme Delay = temporisation alarme) Définition du relais alarme comme contact permanent ou fugitif (StdY = contact permanent) (FLEt = contact fugitif) (AL.C = contact alarme) Endress+Hauser Affichage Info Par défaut: PH + SY 0 ... 2000 s Par défaut: 0 s StdY FLEt Par défaut: StdY Pour “contact fugitif”, la durée de fermeture est de 1 s. 37 Configuration de l’appareil Zone Choix / gamme Sélection entre électrode verre et électrode antimoine Cette zone n’est pas affichée pour la mesure de Redox (GLAS = électrode verre) (AntY = électrode antimoine) (EL = électrode) GLAS Cette fonction permet de prendre en compte les valeurs par défaut pour toutes les fonctions (no = pas de prise en compte) (YES = prise en compte) (dEF = réglage par défaut) no 7.7 AntY Par défaut: GLAS YES Par défaut: no liquisys CPM 221 Affichage Info Les données d’étalonnage par défaut configurées pour le point zéro et la pente sont prises en compte à chaque commutation. Un réétalonnage est impératif. Avertissement Tous les réglages de l’utilisateur sont perdus si les réglages par défaut sont pris en compte Etalonnage du transmetteur Dans ce groupe de fonctions est réalisé l’étalonnage du transmetteur. La routine d’étalonnage est automatiquement affichée en fonction du choix de la mesure de pH ou de Redox. Attention : Si l’étalonnage est interrompu après la première des deux valeurs (retour au mode de mesure), ou si l’étalonnage n’est pas correct, alors les valeurs de l’étalonnage précédent continuent à être prises en compte. Une erreur d’étalonnage est signalée à l’écran par le message “ERR” et par le clignotement du symbole de l’électrode. Reprendre l’étalonnage ! Remarque : Une erreur pendant la procédure d’étalonnage peut être due aux raisons suivantes : ● ● ● signal de la valeur mesurée instable solution tampon périmée : remplacer la solution tampon par une nouvelle. électrode vieillie ou endommagée : lorsque le protocole d’étalonnage avec les données du point zéro et de la pente en mV/pH doit être relancé systématiquement par l’utilisateur, cela signifie que l’électrode est usée. Si la pente d’une électrode en verre se situe en-dessous de 38 mV/pH ou si la pente d’une électrode en antimoine se trouve en-dessous de 25 mV/pH, il faut vérifier l’électrode, le cas échéant la remplacer. 38 Endress+Hauser liquisys CPM 221 Configuration de l’appareil Etalonnage de la mesure de pH Le transmetteur passe automatiquement de la température de process à la température d’étalonnage lors de l’étalonnage avec compensation manuelle en température, puis retourne à la température de process lorsque le groupe de fonctions “Etalonnage” est quitté (pour le réglage des 2 valeurs de température, voir section 7.2). Description Affichage Info Etalonnage avec solution tampon 1 Avec les touches +/- il est possible de choisir la solution tampon présélectionnée. La valeur est affichée dans la ligne inférieure. La dernière valeur tampon réglée est réutilisée lors du prochain étalonnage. Immerger l’électrode dans le tampon indiqué. En mode ATC, il faut en plus immerger la sonde de température dans le tampon. En mode de mesure symétrique haute impédance, il faut également raccorder la broche de compensation de potentiel avec la solution tampon, par ex. en utilisant un fil électrique. Commencer l’étalonnage en appuyant sur la touche “E” ou “CAL”. Le symbole de l’électrode et “CAL” clignotent à l’écran. En cas d’erreur d’étalonnage, “ERR” est affiché à l’écran. Il faut refaire l’étalonnage ou quitter le groupe de fonctions. La valeur est prise en compte dès qu’elle est stable ou après une pression sur la touche “E” ou “CAL”. Etalonnage avec solution tampon 2 (comme tampon 1) Les valeurs du zéro et de la pente sont affichées à la fin de l’étalonnage. Pour lire ces valeurs sans procéder à un étalonnage, sélectionner le groupe “Etalonnage” avec le code “0". Endress+Hauser Par défaut: 59,1 mV/pH 7,00 pH (verre) 1,00 pH (antimoine) Les valeurs de la pente en mV/pH et du zéro en unité pH (par rapport à 25°C) sont déterminées après chaque étalonnage. Le transmetteur retourne au mode de mesure après l’étalonnage rapide. 39 Configuration de l’appareil liquisys CPM 221 Etalonnage du potentiel Redox % L’étalonnage demande le prélèvement de deux échantillons répartis dans deux flacons. Le premier échantillon est décontaminé, le deuxième n’est pas modifié. Remarque : La gamme d’étalonnage est ± 1000 mV, la différence initiale enter les deux solutions tampons doit être de 60 mV. Description Affichage Info Avec l’échantillon “toxique” on règle une valeur relative de 80 %. Avec l’échantillon “normal” on règle une valeur relative de 20 %. Valeur par défaut : 0 % = -1000 mV 100 % = +1000 mV La compensation de potentiel est nécessaire pour une mesure symétrique (C.1 = 80 % valeur d’étalonnage) (C.2 =20 % valeur d’étalonnage) Démarrer l’étalonnage en appuyant sur la touche “E” ou “CAL”. Le symbole de l’électrode et “CAL” clignotent à l’écran. La valeur % à étalonner est affichée La valeur est prise en compte dès qu’elle est stable ou après une pression sur la touche “E” ou “CAL”. En cas d’erreur d’étalonnage, “ERR” est affiché à l’écran. Il faut refaire l’étalonnage ou quitter le groupe de fonctions. “READY” est affiché à l’écran dès que l’étalonnage est terminé. Après l’étalonnage rapide, l’appareil retourne au mode de mesure. 40 Endress+Hauser liquisys CPM 221 Configuration de l’appareil Etalonnage du Redox mV Le transmetteur possède une gamme d’affichage mV étalonnée. Il suffit d’entrer une valeur mV absolue avec une seule solution tampon (adaptation du décalage de la pente). Pour ceci, il est possible d’utiliser une solution tampon, de préférence de 225 ou 475 mV. L’offset d’étalonnage maximal admissible est de ± 200 mV. Description Immerger l’électrode dans la solution tampon choisie. Les touches ‘+’ et ‘-’ permettent de régler la valeur mV exacte, que l’on valide ensuite avec la touche ‘E’. Par défaut : valeur par défaut mV “READY” est affiché à l’écran dès que l’étalonnage est terminé. Affichage Info En cas de mesure symétrique, une compensation de potentiel doit être réalisée (C = valeur d’étalonnage) Après l’étalonnage rapide, l’appareil retourne au mode de mesure. Attention : Il suffit d’une seule solution tampon pour l’étalonnage du potentiel Redox mV. L’utilisation de deux solutions tampon génère des données d’étalonnage fausses. Endress+Hauser 41 Diagnostic de l’appareil 8 liquisys CPM 221 Diagnostic de l’appareil Avertissement Les dispositifs d’alarme doivent avoir une alimentation indépendante, sinon une émission en cas de coupure de courant n’est pas possible. 8.1 Alarme Une alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée dépasse : - par excès le seuil supérieur - par défaut le seuil inférieur sur une durée supérieure à la temporisation alarme réglée. Effet : ● La DEL alarme est allumée ● le contact alarme (41/42) se ferme 8.2 Erreur Erreur d’édition Le symbole “ERR” clignote brièvement lorsque la valeur éditée se trouve en dehors de la gamme admissible. Erreur de température Une erreur température est signalée lorsque, - le câble de la sonde de température est défectueux - la température mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure ou gamme ATC. Effet : ● LA DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● Le symbole “ERR” est affiché ● Le symbole “ATC” clignote Remarque : La température n’est surveillée que si la mesure de température est active. 42 Endress+Hauser liquisys CPM 221 Diagnostic de l’appareil Erreur de système Une erreur système est signalée en cas d’erreur de communication interne. Dans la zone d’affichage du paramètre principal, clignotent “Err” et un code d’erreur à un digit. 1 : Erreur EEPROM 2 : Erreur communication interne Effet : ● La DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● La fonction HOLD est active Si l’erreur système ne peut pas être supprimée par une mise sous et hors tension, il faut retourner l’appareil à Endress + Hauser. Message d’erreur en cas de saturation du convertisseur AD Effet : Le symbole “ERR” est affiché ● La DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● Pour supprimer le défaut : vérifier l’étalonnage, le réglage de l’offset et le branchement de l’entrée mesure. Endress+Hauser 43 Diagnostic de l’appareil 8.3 liquisys CPM 221 Défauts possibles pendant la mesure et remèdes Cause Analyse/suppression Impossibilité de régler le zéro de la chaîne de mesure Système de référence contaminé ou diaphragme bloqué Raccorder une autre électrode combinée ou électrode de référence, éventuellement nettoyer le diaphragme. Ligne de mesure interrompue En cas de court-circuit au niveau du connecteur BNC ou aux bornes d’entrée du transmetteur, le point zéro (pH 7) doit être réglable. En cas de mesure symétrique, une compensation de potentiel est nécessaire Tension asymétrique de l’électrode trop élevée En cas de court-circuit aux bornes d’entrée, le point zéro doit être réglable. Nettoyer le diaphragme ou raccorder une nouvelle électrode. Mauvaise mise à la terre de l’appareil, par ex. compensation de potentiel malgré raccordement asymétrique, ou absence de compensation de potentiel pour un raccordement symétrique Vérifier le type de raccordement et le réglage symétrique / asymétrique.Effectuer la mesure dans un récipient en matière synthétique. Pas de pente Microfissure sur la membrane de l’électrode de pH Changer l’électrode. Court-circuit dans la ligne de mesure ou au niveau des bornes de raccordement Vérifier la ligne de mesure et les éléments raccordés, les remplacer le cas échéant. Humidité dans le câble ou le connecteur de l’électrode Remplacer le câble de mesure ou le connecteur. Sécher le câble ne sert à rien ! Pas de modification de l’affichage ou modification minime, Fort encrassement ou dépôts gras sur la membrane de verre de l’électrode Raccorder une autre électrode; la nettoyer éventuellement de temps en temps Affichage instable dû au vieillissement de la membrane en verre Raccorder en guise d’essai une autre électrode ou vérifier la pente avec un simulateur de pH. Isolation défectueuse dans la tête de raccordement de la sonde ou dans la ligne de mesure Si possible, raccorder directement l’électrode au transmetteur de pH ou vérifier avec un simulateur de pH. Faible impédance de l’amplificateur de mesure Vérifier avec un simulateur de pH 44 Endress+Hauser liquisys CPM 221 Diagnostic de l’appareil Cause Remède/suppression Affichage erroné fixe L’électrode n’est pas immergée dans le produit à mesurer, ou présence de mousse dans la chambre de passage Contrôle de l’étalonnage avec solution tampon. Contact à la terre dans ou sur l’appareil. Lors de la mesure dans la solution tampon, le point zéro est réglable, mais dérive dès que le produit à mesurer est mis à la terre.Test : immerger le raccordement de terre dans la solution tampon. Electrode en verre fissurée, même très légèrement Remplacer l’électrode. Valeurs mesurées fluctuantes Interférences dans le câble de mesure Utiliser un câble à double blindage (par ex. CPK 1 ou CPK 2), le cas échéant déplacer le câblage. Diaphragme bouché Nettoyer le diaphragme, ou utiliser une nouvelle électrode. Electrode brisée Vérifier si l’électrode n’est pas endommagé, la remplacer le cas échéant. Potentiel interférent dans le produit mesuré En cas de mesure asymétrique, relier le produit mesuré à la terre (PE) de l’appareil. Sélectionner l’entrée de mesure symétrique haute impédance et raccorder la broche de compensation de potentiel. Fissure, même minime sur l’électrode en verre. Remplacer l’électrode. Raccordement symétrique haute impédance sans compensation de potentiel Vérifier le raccordement de la compensation de potentiel. Le message alarme ne peut pas être supprimé Un seuil réglé est dépassé en permanence par excès ou par défaut, ou la sonde de température est défectueuse. Endress+Hauser Vérifier la sonde de température, l’électrode et les liaisons. Le message alarme ne peut être arrêté sur l’appareil ! Le message s’enlève dès que l’erreur a été supprimée. 45 Maintenance 9 Maintenance 9.1 Nettoyage liquisys CPM 221 Pour nettoyer la face avant du boîtier de protection et les touches de commande, il suffit d’un chiffon doux et d’un mélange d’eau et de savon. Attention : Dans le cas d’un encrassement important, (par ex. dû à des peintures ou vernis), il ne faut pas utiliser des produits de nettoyage agressifs comme les solvants ou l’acétone. 9.2 Réparations Remplacement d’un fusible défectueux. Mettre l’appareil hors tension. Desserrer les vis à l’arrière de l’appareil et extraire l’appareil du boîtier. Le fusible se trouve sur la platine de droite, entre le transformateur et la paroi arrière de l’appareil. Autres réparations Toutes les autres réparations doivent uniquement être entreprises par Endress+Hauser. 46 Endress+Hauser liquisys CPM 221 10 Annexe Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Mesure de pH Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pH 0..14 Gamme d’affichage . . . . . . . . -2...+16 pH avec affichage du dépassement par excès ou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par défaut de la gamme de mesure Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01 pH Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,5 % de la gamme de mesure Reproductibilité 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,2 % de la gamme de mesure Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +25°C Gamme d’offset de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 2pH Adaptation de la pente verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,0...65,0 mV/pH (valeur nominale 59,16 mV/pH) antimoine . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,0...65,0 mV/pH (valeur nominale 59,16 mV/pH) Entrée signal pH résistance d’entrée pour conditions de service nominales . . . . . . . . . . . > 1 x 1012 Ω Sortie signal pH Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0/4...20 mA Ecart de mesure 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,75 % de la gamme de mesure Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglable, min. ∆ 1 pH Mesure de Redox Gamme d’affichage et de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . -1000...+1000 mV/0...100 % Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/0,1 % Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,5 % de la gamme de mesure Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,2 % de la gamme de mesure Gamme d’offset du Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 120 mV Entrée signal Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résistance d’entrée pour conditions de service nominales . . . . . . . . . . . . > 1 x 1012 Ω Signal de sortie Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0/4...20 mA Ecart de mesure 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,75 % de la gamme de mesure Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω Gamme de transmission absolue (mV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglable, min. ∆ 50 mV relative (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixe, 0...100 % Mesure de température Sonde de température . . . . . Gamme de mesure/gamme ATC Résolution de la valeur mesurée Ecart de mesure 1) affichage . . 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pt 100 (3 fils) . . . . . . . . . . . . -9,9...+125 °C . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 °C max. 1,0 % de la gamme de mesure selon DIN IEC 746 partie 1, pour conditions d’utilisation normales Endress+Hauser 47 Annexe liquisys CPM 221 Fonctions seuil, régulation et alarme Contacteur de seuil temporisation à l’attraction/ à la retombée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 2000 s Régulateur Fonction (réglable) . . . . . . . régulateur de longueur d’impulsion/fréquence d’impulsion Caractéristique du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . proportionnel Gamme proportionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...500 % de la fin d’échelle Durée de la période pour le régulateur à longueurs d’impulsions . . . . . . . 0,5 ... 20 s Fréquence pour régulateur à fréquence d’impulsions . . . . . . . . . . . . 60 ... 120 1/min Hystérésis pH / Redox mV / Redox % . . . . . . . . . . . . . 0,1 ... 1 pH / 10 ... 100 mV / 1 ... 10,0 % Alarme Fonction (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contact permanent/fugitif Temporisation alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 2000 s Données et raccordements électriques Alimentation AC . . . . . . . . . . . . . Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation . . . . . . . . . . . . . . Tension d’alimentation Tension de sortie . . . . . . . . . . . Courant de sortie . . . . . . . . . . . Sorties contact . . . . . . . . . . . . . . Courant de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . . avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) . Tension de rupture . . . . . . . . . . . . Puissance de rupture avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . . avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) Sortie signal . . . . . . . . . . . . . . . Tension de rupture . . . . . . . . . . . Entrée pH/Redox . . . . . . . . . . . . . Bornes de raccordement . . . . . . . . Section de raccordement . . . . . . . . Fusible de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC, +10 / –15 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7,5 VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V +/– 0,6 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mA . . . . . . . . . . contacts inverseurs sans potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3 A . . . . . . . . . . . . . . . max. 250 V AC, 30 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 1250 VA AC, 150 W DC . . . . . . . max. 500 VA AC, 90 W DC 0 / 4 ... 20 mA, séparé galvaniquement . . . . . . . . . . . . . . max. 2500 Veff . . . . . . . . . . . . connecteur BNC borniers embrochables, 3, 9 et 12 pôles . . . . . . . . . . . . . . max. 2,5 mm2 Fusible fin, fusion moyenne 250 V / 1 A Caractéristiques techniques générales Affichage de la valeur mesurée . . . . . Compatibilité électromagnétique (EMC) Emission . . . . . . . . . . . . . . . . Immunité . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de service nominales Température ambiante . . . . . . . . Humidité relative . . . . . . . . . . . Alimentation AC . . . . . . . . . . . . Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de service limites Température ambiante . . . . . . . . Température de transport et de stockage 48 LCD, 2 lignes, 4 et 3 ½ digits, avec symboles d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50081-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50082-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... +50 °C . . . . . . . 10 ... 95 %, sans condensation 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC +10 / –15 % . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –10 ... +60 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –25 ... +65 °C Endress+Hauser liquisys CPM 221 Annexe Données mécaniques Dimensions Boîtier pour montage en armoire électrique . . . . . Profondeur de montage . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids Liquisys CPM 221 (montage en armoire électrique) Liquisys CPM 221 (boîtier de terrain) . . . . . . . . Protection Liquisys CPM 221 (montage en armoire électrique) Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériaux Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser . . . . . . . . . . . 96 x 96 x 145 mm . . . . . . . . . . . . . . ca. 175 mm . . . . . . . . . . 204 x 155 x 215 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,7 kg max. 2,3 kg . . . IP 54 (face avant) IP 30 (boîtier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65 . . . . . . . . . . . . . Polycarbonate . . . . . . Polyester, résistant aux UV . . . . . . . . . . . . . Polycarbonate 49 Annexe liquisys CPM 221 Affichage 50 Libellé Signification Page alarm contact Contact alarme 37 alarm delay Temporisation alarme 37 antimony electrode Electrode antimoine 38 asymmetric Raccordement de l’électrode asymétrique 37 automatic temperature compensation Compensation automatique en température 31 calibration °C Température d’étalonnage 31 cal 1 Echantillon Redox 1 40 cal 2 Echantillon Redox 2 40 calibration Etalonnage 38 calibration code Code d’étalonnage 24 controller Régulation 33 configuration Configuration 37 deenergized Contact de repos 35 default Réglage par défaut 38 electrode Electrode 38 energized Contact de travail 35 fleeting contact Contact fugitif 37 frequency Fréquence max. 35 glass electrode Electrode de verre 38 high Seuil max. 32 Endress+Hauser liquisys CPM 221 Affichage Endress+Hauser Annexe Libellé Signification Page hysteresis Hystérésis 33 limit contacter Contact de seuil 35 low Seuil min. 32 no Pas de prise en compte des valeurs par défaut 38 off delay Temporisation à la retombée 33 off (controller / ATC) Régulateur / ATC off offset Offset on Régulateur / ATC on on delay Temporisation à l’attraction 33 over range Dépassement gamme d’affichage 36 oxydo reduction potential Redox 37 current output Sortie courant 36 pulse frequenzy controller Régulateur fréquence impulsion 35 pulse length controller Régulateur longueur impulsion 35 process °C Température de process 31 pH pH 37 proportional Bande proportionnelle 35 range 0 mA Valeur pour 0 mA (0...20 mA) 36 range 4 mA Valeur pour 4 mA (4...20 mA) 36 range 20 mA Valeur pour 20 mA (0/4...20 mA) 36 29, 31, 35 30 29, 31 51 Annexe liquisys CPM 221 Affichage 52 Libellé Signification Page relay Fonction relais 35 range Groupe de fonctions “gamme de mesure” 36 setup code Code Setup 24 set temperature °C Groupe de fonctions “compensation en temp.” 31 setpoint 1 Seuil 1 32 setpoint 2 Seuil 2 32 steady Contact permanent 37 symmetrical Raccordement électrode symétrique 37 period length (t) Durée de la période 35 type Type de régulation 35 under range Gamme d’affichage pas atteinte 36 yes Prise en compte des valeurs par défaut 38 Endress+Hauser liquisys CPM 221 Menus Annexe Mode de mesure (mode normal) Le contenu de ce tableau est donné à titre indicatif, il peut varier en fonction de l'application Attention : E CAL les groupes de fonctions marqués d'une astérisque sont remplacés par les valeurs par défaut en cas de changement de gamme de meure ou de type de compensation en température. Etalonnage rapide CAL E + Code erroné Interrogation du code Retour au mode de mesure depuis toutes les cases E CAL Selon la configuration, les zones marquées d'un triangle ne sont pas affichées.. E E Réglage de l'offset de la caractéristique Groupe de fonctions Offset E E Groupe fonctions °C réglage température Compensation en température auto/manu E E Groupe de fonctions seuil 1 Entrée de la valeur de seuil E E E E E E CAL Etalonnage 1ère valeur E Période ou fréquence max. E Valeur pH/Redox pour 20 mA. E E E Choix du type d'électrode Contact alarme comme contact fugitif ou permanent Réglage de la temporisation alarme E E E CAL CAL CAL Etalonnage 2ème valeur E Temporisation à la retombée E E E E Temporisation à l'attraction Réglage de la bande proportionnelle Valeur pH/Redox pour 0 ou 4 mA. Choix pH ou Redox Groupe de fonctions configuration E Temporisation à la retombée E E E E Temporisation à l'attraction Réglage de l'hystérésis Commutation contact repos/travail Choix sortie courant 0-20 mA / 4-20 mA Groupe de fonctions gamme de mesure E E E Choix du type de régulation Groupe de fonctions régulateur E Adaptation Pt100 Réglage de l'hystérésis Choix du contact MIN./MAX. Entrée de la valeur du seuil E Entrée température d'étalonnage Choix du contact MIN./MAX. E Groupe de fonctions seuil 2 Groupe de fonctions étalonnage E Entrée température de process Affichage point zéro et pente E Prise en compte des valeurs défaut Pour mode d'étalonnage rapide, retour au mode de mesure