Endres+Hauser Topcal S CPC310 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
176 Des pages
Endres+Hauser Topcal S CPC310 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Topcal S CPC310
Automatisation des mesures de pH/redox
Communication de terrain via le protocole HART®
BA409C/14/fr/11.06
71037388
à partir de la version de software :
2.60
Aperçu
C
140107-1000-3A
71027539
100 - 110 - 230 VAC
400 15.75
V1
D1 D2 P1 P2 P3 P4 P5 P6
Ass.
Meas.
Automatik
Stop /
automatic
stop
Service /
service
n.c.
Messen /
measure
bin 1
RS485
K1 K2
Service /
service
12 13
D3 D4 11
Alive-LED
Interne Eingänge / Rückmeldung Armatur /
internal inputs
feedback assembly
61 62 65 66 71 72 75 76
Messen /
measure
Service /
service
SPS Ausgänge /
PCS outputs
Messen /
measure
Puffer 2 /
buffer 2
Steuer-Ausgänge /
drive outputs
Reiniger /
cleaner
n.c.
bin 0
V6
Interne Eingänge /
internal inputs
n.c.
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
sensor
V9
SPS Eingänge /
PCS inputs
Programmwahl /
program choice
A
Druckluftsensor /
air pressure
V4
B
ServiceSchalter /
service
switch
V3
L+ L-
bin 2
Reiniger /
cleaner
Armatur /
assembly
12V
Puffer 1 /
buffer 1
47 48 51 52 55 56 57 58
Wasser /
water
V2
Puffer 2 /
buffer 2
Ventil 1 /
valve 1
V1
Power
Sicherung / Fuse:
M3,15A
L+ N- PE PE PE PE
Ventil 2 /
valve 2
41 42 45 46
Puffer 1 /
buffer 1
100V/
110V
100-230V
AC
24
0.94
Mycom
Zusatzventile /
auxiliary valves
100-230V
Jumper
230V
Luft /
air
CPG310
200 7.87
14
V2
V7
gerade Zahlen: minus; ungerade Zahlen: plus;
V8
S0
S1
S2
S3
even-numbers: minus; odd-numbers: plus
3
4
M1
M2
1
350 13.78
420 16.54
327 12.87
320 12.60
227 8.94
2
B
5
7
6
M3
M4
250 9.84
300 11.81
D
max. 5/10 m
max. 16.4/32.8 ft
8
1
Messen
2
max. 5 m 16.4 ft
MEAS
CAL
DIAG
PARAM
3
max. 200 m 656 ft
pH
Wahl
HOLD
7.54
11
MEAS
CAL
DIAG
PARAM
12
6
max. 2.5 m 8.20 ft
A
10
Ausfall
[¯ ]
4
5
9
13
7
E
1
2
3
4
5
F
a0005033
A
o ä 11
Conditions de montage : types de montage, distance de montage maximale, montage de la sonde
Æ
B
o ä 14
Dimensions et montage
Æ
C
o ä 19
Raccordement électrique de composants nécessaires et optionnels du système
Æ
D
o ä 41
Raccordement pneumatique du système
Æ
E
o
o
o
o
ä 52
ä 57
ä 106
ä 116
Utilisation
Mise en service
Commandes HART
Etalonnage
Æ
F
o ä 136
o ä 146
Suppression des défauts
Pièces de rechange
Topcal S CPC310
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
5
Raccordement au produit . . . . . . . . . . 41
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
5.1
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4
2.1
2.2
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.6
Conduites d'air comprimé et vannes
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite d'eau et chambre de rinçage . . . . . . . . . .
Faisceaux multiflexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Raccordement des faisceaux
multiflexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Cleanfit CPA471/472/475 . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Cleanfit CPA473/474 . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1 Commande d'air comprimé . . . . . . . . . . . .
5.5.2 Solutions de nettoyage et
solutions tampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3 Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
3.2
3.3
6
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1
6.2
Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . .
6.1.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Commutateur service . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.4 Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . .
6.1.5 Autorisation d'accès à la configuration . . . .
6.1.6 Types d'éditeur de menu . . . . . . . . . . . . . .
Configuration via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.5
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Distances de montage . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3 Montage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Fixation du bloc de rinçage sur la sonde . . .
3.4.2 Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.3 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.4 Montage sur mât et montage en façade
d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
4
Raccordement électrique . . . . . . . . . . 19
7.2
4.1
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Etiquette du compartiment de
raccordement de l'unité de
commande CPG310 . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.3 Etiquette du compartiment de
raccordement pour Mycom S CPM153 . . .
4.1.4 Alimentation électrique et
communication entre le transmetteur
et l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.5 Sondes de niveau pour les solutions
tampon et les solutions de nettoyage . . . . .
4.1.6 Capteurs analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.7 Capteurs numériques avec technologie
Memosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.8 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.9 Relais du Mycom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.10 Entrées (API à CPG310 ) et sorties
(CPG310 à API) externes . . . . . . . . . . . . .
4.1.11 Entrées externes (API à Mycom) . . . . . . . .
4.1.12 Fins de course inductifs . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
7.3
7.4
7.5
21
7.6
Particularités de la mise en service des capteurs
numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particularités de la mise en service des
capteurs ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 Configuration du programme Clean . . . . .
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.1 CONFIGURATION 1 – Paramètre mesuré .
7.6.2 CONFIGURATION 1 – Affichage . . . . . . . .
7.6.3 CONFIGURATION 1 – Codes d'accès . . . .
7.6.4 CONFIGURATION 1 – Sorties courant . . .
7.6.5 CONFIGURATION 1 – Relais . . . . . . . . . .
7.6.6 CONFIGURATION 1 – Température . . . . .
7.6.7 CONFIGURATION 1 – Alarme . . . . . . . . .
7.6.8 CONFIGURATION 1 – Hold . . . . . . . . . . .
7.6.9 CONFIGURATION 1 – Etalonnage . . . . . .
7.6.10 CONFIGURATION 1 – Fonction de
validation Topcal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.11 Configuration 2 - Datalogger . . . . . . . . . . .
7.6.12 CONFIGURATION 2 – Mode SCS . . . . . . .
7.6.13 CONFIGURATION 2 – Configuration
de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.14 CONFIGURATION 2 – Contact de seuil . . .
3.4
4.2
Endress+Hauser
7
7
7
8
9
10
11
11
11
12
12
13
14
14
14
15
16
18
22
23
24
25
30
32
35
36
37
38
40
5.2
5.3
5.5
41
42
43
44
45
45
47
49
49
50
51
51
52
52
52
53
54
54
55
56
57
57
57
58
58
61
63
63
64
64
65
67
68
71
72
73
79
79
80
82
88
3
Topcal S CPC310
7.7
7.8
7.9
7.6.15 CONFIGURATION 2 - Ajustement
rapide de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.6.16 CONFIGURATION 2 – Topcal S . . . . . . . . 90
7.6.17 CONFIGURATION 2 – Chemoclean . . . . 100
7.6.18 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Commandes HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.7.1 Commandes universelles
(Universal Commands) . . . . . . . . . . . . . . 106
7.7.2 Commandes générales
(Common Practice Commands) . . . . . . . . 107
7.7.3 Commandes spécifiques
(Device Specific Commands) . . . . . . . . . . 108
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.9.1 Etalonnage pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7.9.2 Etalonnage redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
8.1
Maintenance de l'ensemble du point de mesure . .
8.1.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . .
8.1.2 Nettoyage des capteurs . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Maintenance des capteurs numériques . . .
8.1.4 Alimentation en KCl liquide . . . . . . . . . .
8.1.5 Etalonnage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.6 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.7 Câbles, raccords et lignes d'alimentation .
8.1.8 Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
123
123
124
125
125
125
126
126
127
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier CYC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.1 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande pour CPC310 . . . . . . . . .
10
Suppression des défauts . . . . . . . . . . 136
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . .
10.5.1 Comportement des sorties courant . . . . . .
10.5.2 Comportement des contacts en cas
de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.3 Comportement des contacts en cas
de coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.4 Comportement de la sonde . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Vue du Mycom S . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.2 Liste des pièces de rechange Mycom S . . .
10.6.3 Vue de l'unité de commande . . . . . . . . . .
10.6.4 Liste des pièces de rechange de
l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6
4
10.7
10.8
10.9
10.6.5 Vue du bidon avec pompe à membrane et
capteur de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.6 Liste des pièces de rechange des bidons
avec pompe à membrane et sonde
de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.7 Unité de commande pneumatique et
hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.8 Bloc de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du fusible de l'appareil . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Caractéristiques techniques. . . . . . . . 154
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
12.1
12.2
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Exemple de raccordement du déclencheur de
programme externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Tables des solutions tampon . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12.3
149
149
150
151
152
153
153
154
154
155
155
156
156
156
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
128
128
129
130
131
131
132
133
134
136
137
141
144
145
145
145
146
146
146
147
147
148
148
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Topcal S CPC310 est un système de mesure, de nettoyage et d'étalonnage entièrement automatique
pour la mesure de pH et de redox.
Le système complet comprend aussi les câbles d'alimentation et les tuyaux.
Topcal S CPC310 peut être configuré via le terminal portable DXR375 ou le logiciel FieldCare sur
PC au moyen d'un modem HART®, par ex. Commubox FXA191.
Il est conçu notamment pour l'utilisation dans les domaines suivants :
• Industrie chimique
• Industrie pharmaceutique
• Industrie agroalimentaire
• Traitement et surveillance de l'eau
• Traitement des eaux usées
• Stations d'épuration
• Industrie du papier et de la pâte à papier
Topcal S CPC310 est adapté à l'utilisation dans des atmosphères explosibles.
Toute utilisation différente de celle décrite ici met en péril la sécurité des personnes et de l'ensemble
du système de mesure et n'est donc pas permise.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages résultant d'une utilisation non
conforme.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Les consignes suivantes doivent être respectées :
• Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à effectuer le montage, la mise en service, la
configuration et la maintenance du système de mesure.
Le personnel spécialisé doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les tâches en question.
• Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par des électrotechniciens.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
• Avant de mettre l'ensemble de mesure en service, vérifiez que tous les raccordements ont été
correctement effectués. Assurez-vous que les câbles électriques et les tuyaux ne sont pas endommagés.
• Ne mettez pas un appareil endommagé en service et protégez-le de toute mise en service
accidentelle. Marquez l'appareil endommagé comme défectueux.
• Les dysfonctionnements du point de mesure ne doivent être supprimés que par un personnel
autorisé et spécialement formé.
• S'il n'est pas possible de supprimer les défauts, mettez l'appareil hors service et protégez-le de
toute mise en service accidentelle.
• Les réparations, qui ne sont pas décrites dans ce manuel, ne doivent être réalisées que par le
fabricant ou le SAV.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Le système a été construit et contrôlé dans les règles de l'art et a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur sont respectées.
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu de respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales.
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Topcal S CPC310
Immunité
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes valables pour le domaine industriel.
La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément
aux directives de ce manuel de mise en service.
1.4
Retour de matériel
En cas de réparation, veuillez nettoyer l'appareil avant de le retourner à votre fournisseur.
Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil.
1.5
Symboles de sécurité
Avertissements
#
"
!
Danger !
Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels
graves.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme,
susceptibles de provoquer des dommages matériels.
Remarque !
Ce symbole signale les informations importantes.
Symboles électriques
%
&
(
)
*
B
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
Courant continu ou alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un
courant continu ou alternatif.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Relais alarme
Entrée
Sortie
Source de tension continue
Capteur de température
6
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Le transmetteur et l'unité de commande ont chacun leur propre plaque signalétique.
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
MYCOM S
pH / Redox
Order code
Serial no.
CPM153-A2C10A010
55000505G08
Meas. range: -2 ... +16 pH -1500 mV ... +1500 mV
Temperature: -50 … +150 °C
1
Channels:
Output 1:
Output 2:
Mains:
4 … 20 mA
0/4 … 20 mA
100-230 VAC 50/60 Hz
10 VA
IP65
-10 < Ta < +55 °C
a0003930
Fig. 1 :
Plaque signalétique CPM153 (exemple)
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
CPG310
Order code
Serial no.
CPG310
3C000505G09
IP54
Mains:
50/60 Hz
12 VA 0 < Ta < +55 °C
0158
230 VAC
a0004843
Fig. 2 :
2.1.2
Plaque signalétique CPG310 (exemple)
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 transmetteur Mycom S CPM153
• 1 unité de commande CPG310
• 1 bloc de rinçage avec colliers de fixation pour sonde
• 4 faisceaux multiflexibles
• 2 solutions tampon techniques pH 4,00 et 7,00
• 3 pompes à double membrane pour le transport des solutions de nettoyage et des solutions
tampon avec bidons
• 1 câble de communication/d'alimentation CPG310 / Mycom S CPM153
• 3 sondes de niveau, complètes avec câble CPG310 pour raccordement aux bidons
• 1 réducteur de pression avec manomètre
• 1 filtre à eau
• 1 carte d'identification de l'appareil
• 1 manuel de mise en service en français
• le cas échéant, des accessoires
En cas de question, adressez-vous à votre fournisseur.
Endress+Hauser
7
Identification
Topcal S CPC310
2.1.3
Structure de commande
Agrément
A
G
O
P
S
Equipement de base : zone non Ex
Avec certificat ATEX, ATEX II (1) 2G EEx, em ib[ia] IIC T4
Avec agrément FM Cl. I, Div. 2, avec circuits entrée et sortie NI, capteur IS Cl. I, Div. 1
Avec agrément FM Cl. I NI, Div. 2
Avec homologation CSA Cl. I, Div. 2, capteur IS Cl. 1, Div. 1
Matériaux : bloc de rinçage, joint torique, raccord
00
01
02
03
10
11
12
13
PVDF, Viton, G ¼ extérieur
PVDF, Viton, NPT ¼" extérieur
PVDF, Kalrez, G ¼ extérieur
PVDF, Kalrez, NPT ¼" extérieur
Inox 1.4404 (AISI 316L), Viton, G ¼ extérieur
Inox 1.4404 (AISI 316L), Viton, NPT ¼" extérieur
Inox 1.4404 (AISI 316L), Kalrez, G ¼ extérieur
Inox 1.4404 (AISI 316L), Kalrez, NPT ¼" extérieur
Entrée capteur Mycom S
1
2
5
1 circuit de mesure pour électrodes en verre, pH/redox et température
1 circuit de mesure pour électrodes en verre/capteurs ISFET, pH/redox et température
1 circuit de mesure pour capteurs numériques Memosens, pH/redox et température
Sortie mesure Mycom S
A
B
C
D
E
2 sorties courant 0/4 ... 20 mA, passives (Ex et non Ex)
2 sorties courant 0/4 ... 20 mA, actives (non Ex)
HART avec 2 sorties courant 0/4 ... 20 mA, passives
HART avec 2 sorties courant 0/4 ... 20 mA, actives
PROFIBUS PA sans sorties courant
Alimentation
0
1
8
230 V AC
110 ... 115 V AC
24 V AC / DC
Langues
A
B
C
D
E
Anglais / allemand
Anglais / français
Anglais / italien
Anglais / espagnol
Anglais / hollandais
Entrée de câble
0
1
3
4
Presse-étoupe M20 x 1,5
Adaptateur pour presse-étoupe NPT ½"
Presse-étoupe M20 x 1,5, connecteur M12 PROFIBUS PA
Presse-étoupe NPT ½", connecteur M12 PROFIBUS PA
Longueur du raccord multiple
0
1
2
3
5m
5 m avec chauffage électrique
10 m
10 m avec chauffage électrique
Equipement complémentaire
0
1
Version de base
Préparation pour boîtier CYC310
Configuration
A
B
C
D
E
CPC310-
8
Réglages usine
Modèle IQ/OQ allemand
Modèle IQ/OQ anglais
FAT standard allemand
FAT standard anglais
Référence de commande complète
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Identification
2.2
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
L'appareil satisfait aux exigences légales des normes européennes harmonisées. Le fabricant certifie
que les normes ont été respectées en apposant le sigle 4.
Endress+Hauser
9
Montage
Topcal S CPC310
3
Montage
3.1
Ensemble de mesure
Un ensemble de mesure complet comprend :
• un transmetteur Mycom S CPM153
• une unité de commande CPG310
• une sonde rétractable, par ex. CPA475 ; avec ou sans broche de compensation de potentiel (PAL)
• un capteur pH/redox : par ex. CPS71 (verre pH), CPS471 (ISFET) ou CPS71D (Memosens)
• un câble de mesure : CPK9 (pH), CPK12 (ISFET) ou CYK10 (Memosens)
• un terminal portable HART® DXR375
• un modem HART® Commubox FXA191
• un PC avec le logiciel FieldCare (voir accessoires) et Mycom DTM
• un enregistreur
En option :
Fieldgate FXA320 à la place du modem HART®
4
3
1
5
2
7
min.
250 W
6
8
a0006963
Fig. 3 :
Exemple d'un ensemble de mesure
Sonde rétractable CPA475
1
Capteur pH/redox
2
Mycom CPM153
3
Topcal S CPC310
4
10
5
6
7
8
PC avec FieldCare
Modem HART® Commubox FXA191
Terminal portable HART® DXR375
Enregistreur
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Montage
3.2
Réception des marchandises, transport, stockage
• Assurez-vous que l'emballage est intact !
Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige.
• A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la
marchandise commandée a été livrée.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité.
L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il faut également respecter les
conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques).
• En cas de question, adressez-vous à votre fournisseur.
3.3
Conditions de montage
3.3.1
Types de montage
Les types de montage ci-dessous peuvent être utilisés pour les composants :
Endress+Hauser
Appareil
Montage mural
Montage sur mât/
conduite
Montage en façade
d'armoire électrique
Unité de commande
CPG310
Kit de montage compris dans
la livraison.
pas approprié
pas approprié
Mycom S CPM153,
protégé
Requis :
2 vis Ø 6 mm (0,24")
2 chevilles Ø 8 mm (0,31")
Kit de montage compris dans Kit de montage compris dans
la livraison.
la livraison.
Mycom S CPM153,
en plein air
Pour une installation en extérieur, utiliser un capot de protection climatique CYY102-A
(voir Accessoires)
Capot de protection climatique CYY102-A et 2x fixations pour montage sur mât
(voir Accessoires)
pas usité
11
Montage
Topcal S CPC310
3.3.2
Distances de montage
La figure ci-dessous montre les distances maximales entre les composants système.
max. 5/10 m
(max. 16.4/32.8 ft)**
max. 5 m (16.4 ft)
MEAS
CAL
DIAG
PARAM
?
max. 200 m (656 ft)
max. 2.5 m (8.20 ft)*
a0006069
Fig. 4 :
*
**
Distances maximales pour les composants système du Topcal S CPC310
Si vous utilisez les faisceaux multiflexibles standards fournis
Selon la version de faisceau multiflexible commandée
3.3.3
A
B
Montage de la sonde
Electrode en verre :
Capteur ISFET Tophit :
Angle de montage d'au moins 15° par rapport à l'horizontale
Aucune restriction, recommandé 0 ... 180°
15°
15°
A
B
a0002720
Fig. 5 :
12
Positions de montage admissibles en fonction du capteur utilisé
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Montage
3.3.4
Dimensions
Fig. 6 :
Dimensions du Mycom S
cxm153-dim.cdr
327 (12.87)
420 (16.54)
400 (15.75)
24
(0.94)
350 (13.78)
320 (12.60)
227 (8.94)
200 (7.87)
250 (9.84)
300 (11.81)
mm (inch)
a0005790
Fig. 7 :
Endress+Hauser
Dimensions de l'unité de commande CPG310
13
Montage
Topcal S CPC310
3.4
Montage
3.4.1
Fixation du bloc de rinçage sur la sonde
3
1
4
2
a0006202
Fig. 8 :
Montage du bloc de rinçage sur la sonde (exemple CPA473)
Pour le montage du bloc de rinçage, procédez de la façon suivante :
1.
Fixez les colliers de fixation avec le bloc de rinçage (3 et 4) sur le cylindre de la sonde.
2.
Fixez l'autre moitié des colliers de fixation (2) de l'autre côté du cylindre de la sonde.
3.
Reliez-les avec les vis fournies (1).
3.4.2
Conseils de montage
• Le transmetteur Mycom S est normalement monté comme un appareil de terrain. Il peut toutefois
se monter en façade d'armoire électrique.
• Mycom S est conçu pour le montage mural avec vis de fixation et pour le montage sur mât ou
tubes cylindriques.
• Installez toujours le transmetteur à l'horizontale de sorte que les entrées de câble soient toujours
dirigées vers le bas.
14
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Montage
"
3.4.3
Montage mural
Attention !
• Assurez-vous que la température ambiante n'excède pas la température admissible maximale de
-20 ... +60 °C (-4 ... 140 °F). Evitez l'exposition directe au soleil.
• Montez le boîtier mural de sorte que les entrées de câble soient toujours dirigées vers le bas.
Unité de commande
a0004861
Fig. 9 :
Dimensions pour le montage mural avec kit de montage mural (contenu dans la livraison)
Pour le montage mural, procédez de la façon suivante :
1.
Veillez à ce que la hauteur d'aspiration maximale pour les solutions tampon et les solutions de
nettoyage soit de 2,5 m (8,2 ft.) si vous utilisez les faisceaux multiflexibles standard fournis.
Percez des trous selon la figure ci-dessus.
2.
Vissez les éléments du kit de montage mural fourni à l'arrière de l'appareil.
3.
Fixez le boîtier à la paroi.
Transmetteur
Ø 8 (0.31)
247 (9.72)
154 (6.06)
1
2
142 (5.59)
167 (5.57)
100 (3.94)
mm (inch)
a0003953
Fig. 10 :
1
2
Endress+Hauser
Dimensions pour le montage mural, vis de fixation : Ø 6 mm (0,24"), cheville : Ø 8 mm (0,31")
Trous de fixation
Capuchon en matière synthétique
15
Montage
Topcal S CPC310
Pour le montage mural, procédez de la façon suivante :
!
1.
Percez des trous selon la Fig. 10.
2.
Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation correspondants (pos. 1).
3.
Montez le boîtier du transmetteur sur la paroi comme indiqué.
4.
Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (pos. 2).
3.4.4
Montage sur mât et montage en façade d'armoire électrique
Remarque !
Pour fixer le transmetteur sur une conduite ou un mât horizontal ou vertical (max. Ø 70 mm
(2,76")) et pour le monter en façade d'armoire, il vous faut un kit de montage.
a0003955
Fig. 11 :
Kit de montage
Montage en façade d'armoire électrique
Pour monter le transmetteur en façade d'armoire électrique, procédez de la façon suivante :
80
80
1
5
2
3
4
a0003956
Fig. 12 :
16
Montage en façade d'armoire électrique
1.
Préparez la découpe de montage nécessaire de 161 x 241 mm (6,34" x 9,49").
La profondeur de montage est de 134 mm (5,28").
2.
Dévissez la partie supérieure du boîtier (pos. 1).
3.
Fixez les plaques de support (pos. 3) au moyen des vis de fixation (pos. 5) selon la Fig. 12 sur
la partie inférieure du transmetteur.
4.
Fixez le transmetteur au moyen des vis (pos. 4) sur la façade de l'armoire électrique (pos. 2).
5.
Placez le joint plat (voir chapitre "Accessoires") sur la partie inférieure du boîtier.
6.
Revissez la partie supérieure du boîtier.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Montage
Montage sur mât
Pour monter le transmetteur sur un mât, procédez de la façon suivante :
A
Ø 70
B
1
2
3
4
1
2
3
4
a0003954
Fig. 13 :
A
B
Endress+Hauser
Montage sur mât
Montage vertical
Montage horizontal
1.
Vissez les quatre vis de fixation (pos. 1) dans les trous filetés sur le transmetteur.
2.
Bloquez chacune des vis avec un écrou (pos. 2).
3.
Installez le transmetteur dans la position souhaitée sur le mât ou la conduite.
4.
Poussez les plaques de fixation (pos. 4) sur les vis de fixation selon la Fig. 13.
5.
Bloquez chaque vis avec un écrou (pos. 3) et serrez-les de sorte que le transmetteur soit
fermement fixé au mât ou à la conduite.
17
Montage
Topcal S CPC310
Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire
avec un auvent de protection. Vous les trouverez comme accessoires, voir chapitre "Accessoires".
a0003957
Fig. 14 :
Montage de l'appareil de terrain avec une colonne universelle et un auvent de protection
Pour le montage du capot de protection climatique, procédez de la façon suivante :
1.
Vissez l'auvent de protection avec 2 vis (perçages 1) sur la colonne de montage (perçages 2).
2.
Fixez l'appareil de terrain sur l'auvent de protection. Utilisez pour cela les perçages (3).
3.5
Contrôle de montage
• Après le montage, vérifiez que le transmetteur et l'unité de commande ne sont pas endommagés.
• Vérifiez que le transmetteur et l'unité de commande sont protégés contre les précipitations et
l'exposition directe au soleil.
18
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
4
#
!
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Danger !
• Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par des électrotechniciens.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
• Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'il n'y a aucune tension sur aucun câble.
4.1
Raccordement électrique
4.1.1
Aperçu
Les variantes de raccordement suivantes sont possibles :
• Raccordement direct au transmetteur de mesure via la sortie courant 1 (bornes de raccordement
31 /32)
• Raccordement via le circuit 4 ... 20 mA
Remarque !
• Raccordez les fils de signal non utilisés des câbles d'entrée et de sortie au rail PE interne du
transmetteur.
• L'entrée courant/résistance ne doit être raccordée qu'au moyen d'un câble blindé, le blindage
devant être raccordé au rail PE du transmetteur.
• Assurez-vous que la mise à la terre dans le couvercle du compartiment de raccordement est
raccordé au rail PE dans le boîtier au moyen d'un câble PE.
• Le circuit de mesure doit avoir au minimum une charge de 250 : à la sortie courant 1.
• La sortie courant 1 est réglée sur "4 ... 20 mA".
• Sans alimentation externe, la communication via la sortie courant 1 n'est possible que si la
position du cavalier est "active".
19
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
a0005788-fr
Fig. 15 :
20
Raccordement en zone non Ex
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
4.1.2
Etiquette du compartiment de raccordement de l'unité de
commande CPG310
140107-1000-3A
71027539
100 - 110 - 230 VAC
Service /
service
Messen /
measure
n.c.
Automatik
Stop /
automatic
stop
bin 2
bin 1
bin 0
RS485
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
V6
Ass.
Meas.
61 62 65 66 71 72 75 76
K1 K2
12 13
D3 D4 11
Alive-LED
Service /
service
Messen /
measure
V1
D1 D2 P1 P2 P3 P4 P5 P6
Interne Eingänge / Rückmeldung Armatur /
internal inputs
feedback assembly
SPS Ausgänge /
PCS outputs
Messen /
measure
Steuer-Ausgänge /
drive outputs
Reiniger /
cleaner
n.c.
n.c.
L+ N- PE PE PE PE
Puffer 1 /
buffer 1
Sicherung / Fuse:
M3,15A
A
Druckluftsensor /
air pressure
sensor
V9
Interne Eingänge /
internal inputs
100-230V
AC
12V
Reiniger /
cleaner
Armatur /
assembly
Puffer 2 /
buffer 2
V4
B
ServiceSchalter /
service
switch
V3
Puffer 2 /
buffer 2
Power
V2
L+ L-
Programmwahl /
program choice
Luft /
air
V1
47 48 51 52 55 56 57 58
SPS Eingänge /
PCS inputs
Wasser /
water
41 42 45 46
Puffer 1 /
buffer 1
Ventil 2 /
valve 2
Ventil 1 /
valve 1
100V/
110V
230V
Mycom
Zusatzventile /
auxiliary valves
100-230V
Jumper
Service /
service
CPG310
14
V2
V7
gerade Zahlen: minus; ungerade Zahlen: plus;
S0
V8
S1
S2
S3
even-numbers: minus; odd-numbers: plus
a0006256
Fig. 16 :
Etiquette du compartiment de raccordement pour CPG310, 100 /110/ 230 V AC
140107-2000-3A
71027540
24VAC/DC
Mycom
V1
Ass.
Meas.
Service /
service
Messen /
measure
n.c.
Automatik
Stop /
automatic
stop
bin 2
bin 1
bin 0
RS485
61 62 65 66 71 72 75 76
K1 K2
12 13
D3 D4 11
Alive-LED
Service /
service
Messen /
measure
Interne Eingänge / Rückmeldung Armatur /
internal inputs
feedback assembly
SPS Ausgänge /
PCS outputs
Messen /
measure
D1 D2 P1 P2 P3 P4 P5 P6
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
V6
Reiniger /
cleaner
Puffer 2 /
buffer 2
L+ N- PE PE PE PE
n.c.
24V
AC/DC
A
Druckluftsensor /
air pressure
sensor
V9
Steuer-Ausgänge /
drive outputs
n.c.
Sicherung / Fuse:
M3,15A
12V
Reiniger /
cleaner
Armatur /
assembly
Puffer 2 /
buffer 2
V4
B
ServiceSchalter /
service
switch
V3
Interne Eingänge /
internal inputs
Puffer 1 /
buffer 1
Power
V2
L+ L-
Programmwahl /
program choice
Luft /
air
V1
47 48 51 52 55 56 57 58
SPS Eingänge /
PCS inputs
Wasser /
water
41 42 45 46
Puffer 1 /
buffer 1
Ventil 2 /
valve 2
Ventil 1 /
valve 1
Zusatzventile /
auxiliary valves
24V
Service /
service
CPG310
14
V2
V7
gerade Zahlen: minus; ungerade Zahlen: plus;
V8
S0
S1
S2
S3
even-numbers: minus; odd-numbers: plus
a0006257
Fig. 17 :
Endress+Hauser
Etiquette du compartiment de raccordement pour CPG310, 24 V AC/DC
21
E2: CC "Clean"
E3: CC "User"
E1: ext.Hold
15V 9mA
CPC Supply
I1: 0-20mA / Hart
CPC RS485
I2: 0-20mA
PH
NC 97 96 88 87 S
NC 97 96 88 87 S
weiß / white
braun / brown
88
87
gelb / yellow
weiß / white
12
13
Schirm auf PE / screen to PE
PA
96
grün / green
11
13
12
11
REF
gelb / yellow
SRC
weiß / white
(gelb / yellow)
grün / green
braun / brown
Koax / coax
rot / red
Kanal / channel 1
DRN
F
F
L
N
Pt1000
Kanal / channel 2
DRN SRC REF PA 12 13 11 S
ISFET
DRN SRC REF PA 12 13 11 S
grün / green
Kanal / channel 2
NC NC
Digitaler Sensor /
digital sensor
Kanal / channel 1
NC NC
Alarm contact
97
Pt100 / Pt1000
Kanal / channel 2
REF PA 12 13 11 S
Relay contact 1
braun / brown
Koax / coax
PH
Relay contact 2
PA
REF
pH / mV
Kanal / channel 1
REF PA 12 13 11 S
Glaselektrode / glass electrode
zusammengehörige
Klemmen /
combined clamps
52 55 45
Relay contact 5
Relay contact 3
+
52 55 22
-
51 54 21
Relay contact 4
4 - 20 mA
Relay contact 3
51 54 44
Relay contact 4
-..2..
+
52 55 22
-
51 54 21
-..3..
Klemmen (Rückseite) /
terminals (back side)
Verbindungsleitung /
connecting line
3. Verbindungsleitung zwischen Rückseite Klemme und
Transmittermodul entfernen. /
Remove the line connecting the terminal back side and
the transmitter module.
Transmittermodul /
transmitter module
2. Gehäuse-Oberteil des CPM 153 öffnen. /
Open the housing cover of the CPM 153.
1. Gehäuse-Unterteil des CPM153 öffnen und Leitungen des
Sensorkabels von Klemmen am Gehäusedeckel abziehen. /
Open the lower housing section of the CPM153 and remove the
wires of the sensor cable from the terminals in the housing cover.
+
52 24 22
- -
6. Sensorkabel entsprechend ISFET-Belegung anschließen. /
Connect sensor cable according to ISFET assignment.
5. Gehäuse-Oberteil des CPM 153 wieder schließen. /
Close the housing cover of the CPM 153.
Klemmen (Rückseite) /
terminals (back side)
Steckbrücken /
jumpers
4. Steckbrücken entsprechend der Zeichnung hinten an den Klemmen
aufstecken. /
Plug the jumpers onto the back side of the terminals as shown below.
Transmittermodul /
transmitter module
+
51 23 21
+
-..5..
52 24 22
- -
51 23 21
+
-..4..
Kontakte, Best.-Variante / contacts, order code*
0 - 1kW/10kW
-..1..
Relay contact 3
Wechsel Glas auf ISFET / Changing from glass to ISFET
non EX
Relay contact 4
EX
4 - 20 mA
CPM153
Stromausgang / current out / Hart
4 - 20 mA
22
Relay contact 3
DRN
SRC
REF
*
4 - 20 mA
Fig. 18 :
Relay contact 3
4.1.3
0 - 1kW/10kW
135042-0001-4C
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
Etiquette du compartiment de raccordement
pour Mycom S CPM153
Etiquette du compartiment de raccordement pour Mycom S CPM153
a0006259
Drain
Source
Référence
seule la variante -..1.. est concernée
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
4.1.4
Alimentation électrique et communication entre le transmetteur
et l'unité de commande
L N
L+
L-
+
-
a0003960
Fig. 19 :
Raccordement de l'alimentation du Mycom S
Alimentation du Mycom S :
1.
Passez le câble d'alimentation dans le presse-étoupe de droite dans le boîtier du Mycom.
2.
Raccordez le fil jaune-vert à la borne PE.
3.
Raccordez les deux autres fils aux bornes "L" et "N".
GN BN
YE WH
31 33 A L+
32 34 B L-
BN WHYEGN
L+ L- B A
L+ N- PE PE PE PE
a0004875
Fig. 20 :
Endress+Hauser
Raccordement de l'alimentation de l'unité de commande et de la communication
23
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
Alimentation de l'unité de commande
1.
Passez le câble d'alimentation dans un presse-étoupe approprié du boîtier de l'unité de
commande.
2.
Raccordez le fil jaune-vert à la borne PE.
3.
Raccordez les deux autres fils aux bornes "L+" et "N" (bornier du bas à gauche).
Pour raccorder le câble de communication entre le Mycom et l'unité de commande
1.
Passez l'extrémité du câble de communication avec le fil de blindage noir dans un
presse-étoupe approprié du Mycom.
2.
Passez l'autre extrémité du câble de communication par un presse-étoupe de l'unité de
commande.
3.
Raccordez les fils de la façon suivante :
Fil
Borne Mycom
Raccordement de l'unité de commande
jaune (YE)
borne B
borne B
vert (GN)
borne A
borne A
blanc (WH)
borne L-
borne L-
brun (BN)
borne L+
borne L+
noir (BK)
rail PE
n.c.
4.1.5
Sondes de niveau pour les solutions tampon et les solutions de
nettoyage
a0005835
Fig. 21 :
A
B
C
24
Raccordement des sondes de niveau pour les solutions tampon et les solutions de nettoyage
Solution de nettoyage
Solution tampon 1
Solution tampon 2
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
1.
Passez les câbles des sondes de niveau pour les solutions tampon et les solutions de nettoyage
par un presse-étoupe triple derrière le faisceau multiflexible (voir Fig. 22).
1
a0006021
Fig. 22 :
1
2.
Traversée du câble de la sonde de niveau
Presse-étoupe triple
Raccordez les fils de la façon suivante. La polarité n'a aucune importance ici :
Fil
Raccordement de l'unité de commande
Sonde de niveau tampon 1
bornes P1 et P2
Sonde de niveau tampon 2
bornes P3 et P4
Sonde de niveau solution de nettoyage
bornes P5 et P6
4.1.6
Capteurs analogiques
Câble de mesure
Pour raccorder les capteurs de pH et de redox au transmetteur, il faut un câble de mesure spécial
blindé. Vous pouvez utiliser les câbles préconfectionnés multiconducteurs suivants :
!
Endress+Hauser
Type de capteur
Câble
Extension
Electrode sans sonde de température
CPK1
Boîte VBA / VBM + câble CYK71
Electrode avec sonde de température Pt 100 et tête embrochable
TOP68
CPK9
Boîte VBA / VBM + câble CYK71
Capteur ISFET avec sonde de température Pt 100 / Pt 1000 et tête
embrochable TOP68
CPK12
Boîte VBA / VBM + câble CYK12
Electrode simple pH avec une électrode de référence séparée et une
sonde de température séparée
CPK2
Boîte VBA / VBM + câble PMK
Remarque !
Pour plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction, voir le chapitre "Accessoires".
25
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
"
Préparation des câbles
Attention !
Risque d'erreurs de mesure.
Les connecteurs, les bornes et les câbles doivent impérativement être protégés contre l'humidité.
1
2
3
4
a0003976
Fig. 23 :
26
Raccordement du blindage externe au presse-étoupe métallique
1.
Poussez le presse-étoupe et la bague de serrage sur le câble.
2.
Retirez l'isolation interne.
3.
Séparez le blindage externe du câble et retournez-le sur la bague de serrage.
4.
Passez le câble du capteur dans le presse-étoupe de l'appareil et vissez le presse-étoupe.
Le contact du blindage se fait automatiquement.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
Electrodes pH/redox en verre
Raccordez les fils dans l'appareil de la façon suivante :
pH
Coax
Ref PA12 13 11 S
BK
BN
YE
WH
GN
WH
Ref PA12 13 11 S
BK
WH
pH
Raccordement sans PAL (asymétrique)
YE
WH
GN
Raccordement avec PAL (symétrique)
BN
Coax
BN
BN
d.n.c
PA/PM
a0003962
a0003961
Fig. 24 : Raccordement d'une électrode pH en verre
avec PAL
Fig. 25 : Raccordement d'une électrode pH en verre
sans PAL
d.n.c ne pas raccorder (do not connect)
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Dans le cas d'un câble CPK1, il n'y a pas de fils jaune (YE), blanc (WH) et vert (GN).
• Le blindage externe du câble est mis à la terre via le presse-étoupe métallique.
• Pour plus d'informations sur la mesure du pH avec PAL et sans PAL, référez-vous au CD-ROM
"Additional information" fourni.
27
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
Capteurs ISFET
Raccordez les fils dans l'appareil de la façon suivante :
Raccordement avec PAL (symétrique)
Raccordement sans PAL (asymétrique)
YE
WH
GN
BK
RD
BN
YE
WH
GN
BK
WH
Coax
WH
DRNSRC Ref PA12 13 11 S
DRNSRC Ref PA12 13 11 S
BN
Coax
BN
BN
d.n.c
PA/PM
a0003963
Fig. 26 : Raccordement des capteurs ISFET avec PAL
!
a0003964
Fig. 27 : Raccordement des capteurs ISFET sans PAL
d.n.c ne pas raccorder (do not connect)
Remarque !
• Le blindage externe du câble est mis à la terre via le presse-étoupe métallique.
• Pour plus d'informations sur la mesure du pH avec ou sans PAL, référez-vous au CD-ROM
"Additional information" fourni.
Changer l'entrée pH d'électrode en verre en capteur ISFET
La version verre / ISFET (CPC310-xx2xxxxxxx) du Topcal S est réglée par défaut pour la mesure
avec des électrodes en verre.
Pour adapter le raccordement, procédez de la façon suivante :
28
1.
Ouvrez la partie inférieure de l'appareil.
2.
Si une électrode en verre est raccordée, déconnectez les fils du câble de capteur.
3.
Retirez la borne "pH" sur le couvercle (voir fig. 28) de l'appareil et remplacez-la par la borne
"DRN/SRC" fournie.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
pH
pH
Ref
PA
12
13
11
S
a0003977
Fig. 28 :
!
Borne pH sur le couvercle du boîtier
4.
Ouvrez la partie supérieure de l'appareil.
5.
Sur le côté droit du couvercle du boîtier, retirez le câble rouge de l'entrée pH des deux côtés
(voir fig. 29).
6.
Embrochez le cavalier fourni comme indiqué Fig. 30.
7.
Raccordez le câble de capteur conformément à l'affectation ISFET.
8.
Changez le réglage "type d'électrode" dans le menu Quick Setup en "ISFET".
Remarque !
Pour passer des capteurs ISFET aux électrodes en verre, procédez de la même manière.
a0003978
Fig. 29 : Module d'entrée pH sur le couvercle du boîtier
avec câble (rouge) pour le raccordement des
électrodes en verre
Endress+Hauser
a0003979
Fig. 30 : Module d'entrée pH sur le couvercle du boîtier
avec cavalier pour le raccordement des capteurs
ISFET
29
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
4.1.7
Capteurs numériques avec technologie Memosens
Câble de mesure
Pour raccorder des capteurs numériques, utilisez le câble de données Memosens CYK10 :
Type de capteur
Câble
Extension
Capteurs numériques avec sonde de température
CYK10
Boîte de jonction RM + câble CYK81
Préparation des câbles
1
2
3
4
a0003976
Fig. 31 :
30
Raccordement du blindage externe au presse-étoupe métallique
1.
Poussez le presse-étoupe et la bague de serrage sur le câble.
2.
Retirez l'isolation interne.
3.
Séparez le blindage externe du câble et retournez-le sur la bague de serrage.
4.
Passez le câble du capteur dans le presse-étoupe de l'appareil et vissez le presse-étoupe.
Le contact du blindage se fait automatiquement.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
Raccordement des capteurs numériques
Raccordez les fils dans l'appareil de la façon suivante :
YE B
GN A
WH BN +
NCNC NC 97 96 88 87 S
a0003965
Fig. 32 :
!
Endress+Hauser
Raccordement des capteurs numériques avec technologie Memosens
Remarque !
Le blindage externe du câble est mis à la terre via le presse-étoupe métallique.
31
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
4.1.8
Sorties courant
Terminal portable HART® DXR375
Le terminal portable HART® est raccordé à la sortie courant 1 du transmetteur.
Pour le raccordement, référez-vous également à la documentation de la HART® Communication
Foundation.
31 33 A L+
32 34 B L31
34
32
-
A
33
B
L+
L-
+
1
³ 250 W
31
32
2
3
4
5
a0003981
Fig. 33 :
Sortie courant active 1 : raccordement électrique du terminal portable HART® DXR375
Sortie courant 1
4
Blindage
1
Enregistreur
5
Autres transmetteurs, API avec entrée passive
2
Terminal portable HART® DXR375
3
31 33 A L+
32 34 B L31
32
-
A
33
34
B
L+
L-
+
1
³ 250 W
31
32
2
3
4
5
6
a0003984
Fig. 34 :
Sortie courant passive 1 : raccordement électrique du terminal portable HART® DXR375
Terminal portable HART® DXR375
4
Sortie courant 1
1
5
Alimentation 24 V DC
Blindage
2
6
Enregistreur
Autres transmetteurs, API avec entrée passive
3
32
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
!
Remarque !
FieldCare et le terminal portable HART® DXR375 ne peuvent fonctionner simultanément que si
• un appareil est désigné comme primary master et l'autre comme secondary master
• aucun des masters ne communique en permanence.
PC avec logiciel d'exploitation
Pour le raccordement d'un PC avec le logiciel FieldCare, il faut un modem HART® Commubox
FXA191. La Commubox est raccordée à la sortie courant 1 du transmetteur.
Pour le raccordement, référez-vous également à la documentation de la HART® Communication
Foundation.
31 33 A L+
32 34 B L31
32
-
A
33
34
B
L+
L-
+
1
³ 250 W
31
32
2
3
4
5
6
a0003982
Fig. 35 :
Sortie courant active 1 : raccordement électrique de la Commubox FXA191
PC avec le logiciel FieldCare
Sortie courant 1
4
1
Blindage
Enregistreur
5
2
Autres transmetteurs, API avec entrée passive
Modem HART® Commubox FXA191
6
3
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
31 33 A L+
32 34 B L31
32
-
A
33
34
B
L+
L-
+
1
³ 250 W
31
32
2
3
4
5
6
7
a0003983
Fig. 36 :
Sortie courant passive 1 : raccordement électrique de la Commubox FXA191
PC avec le logiciel FieldCare
5
Sortie courant 1
1
Blindage
6
Alimentation 24 V DC
2
Autres transmetteurs, API avec entrée passive
7
Enregistreur
3
Modem HART Commubox FXA191
4
Codage des sorties courant
"
Dans le cas des versions CPM153-AxA/Bxx (2 sorties courant) et CPM153-AxC/Dxx (2 sorties
courant avec HART), vous pouvez utiliser les sorties courant comme sorties actives ou passives.
Les cavaliers sur le module régulateur M3CH permettent le recodage.
Pour les appareils non Ex, ces modules peuvent être recodés en sorties actives.
Attention !
Les sorties courant passives doivent être alimentées par une tension externe.
B
A
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
a0004669
a0004668
Fig. 37 :
34
Codage des sorties courant (vue intérieure
de la face supérieure du boîtier)
Fig. 38 :
A
B
Codage des sorties courant
Codage pour la sortie passive
Codage pour la sortie active
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
4.1.9
Relais du Mycom
Le Mycom S CPM153 dispose d'un contact d'alarme et de cinq contacts supplémentaires.
Ces contacts supplémentaires permettent de contrôler le régulateur, le contact de seuil, l'alimentation en eau et en solution de nettoyage pour Chemoclean. Pour configurer ces contacts supplémentaires, sélectionnez "Configuration 1 > relais".
4147 5751 54 44
42 48 5852 5545
- + -
+
a0003969
Fig. 39 :
Raccordement des relais
Raccordez les relais de la façon suivante :
Fonction contact
Borne Mycom S
Alarme
bornes 41 et 42
Relais 1
bornes 47 et 48
Relais 2
bornes 57 et 58
Relais 3
bornes 51 et 52
Relais 4
bornes 54 et 55
Relais 5
bornes 44 et 45
Pour affecter les fonctions aux relais, respectez les indications suivantes :
• L'affectation des fonctions aux relais en question est en principe librement configurable.
Toutefois, si vous utilisez l'affectation NAMUR, les fonctions pour le relais d'alarme et les deux
premiers relais sont fixées (voir affectation NAMUR ci-dessous).
• Le type de relais actif ouvert ou fermé peut être commuté par logiciel.
• Vous pouvez affecter jusqu'à trois relais au régulateur.
Affectation NAMUR
Si vous utilisez des contacts NAMUR (conformément aux recommandations du groupement
d'intérêts de l'industrie pharmaceutique et chimique), les contacts sont réglés sur les relais de la
façon suivante :
Relais
Affectation NAMUR ON
ALARME
Défaut
Borne
41
42
RELAIS 1
Maintenance nécessaire
47
48
RELAIS 2
Contrôle de fonctionnement
57
58
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
Affectation du contrôle de fonctionnement
Le contrôle de fonctionnement selon NAMUR est actif lorsque :
• le capteur est étalonné.
• la sonde est en position maintenance.
• le Mycom est configuré.
• un programme de nettoyage et d'étalonnage Topcal est en cours.
• un programme Chemoclean est en cours.
• une erreur se produit et déclenche le contrôle de fonctionnement (affectation voir chapitre
"Erreurs système").
4.1.10
Entrées (API à CPG310 ) et sorties (CPG310 à API) externes
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
61 62 65 66 71 72 75 76
A
B
a0004878
Fig. 40 :
A
B
Raccordement des entrées et sorties externes, par ex. commande externe et confirmation de la position de la
sonde
Sorties externes
Entrées externes
Entrées externes
1.
2.
3.
36
Si vous commandez la position de la sonde via un API externe, raccordez la commande de la
façon suivante :
Commande
Raccordement de l'unité de commande
position "mesure"
bornes 91 et 92
position "maintenance"
bornes 93 et 94
Si vous voulez commander les programmes de nettoyage et d'étalonnage du Topcal S via un
API externe, raccordez les contacts binaires de l'unité de commande :
Pour le codage des programmes d'étalonnage et de nettoyage, référez-vous au chapitre
"Configuration 2 - Topcal S".
Contact
Raccordement de l'unité de commande
contact 0
bornes 81 et 82
contact 1
bornes 83 et 84
contact 2
bornes 85 et 86
Si vous voulez interrompre un programme via un API externe, raccordez la commande d'arrêt
automatique aux bornes "87" et "88".
Le programme en cours est interrompu et aucun autre programme ne démarre tant qu'un
signal est appliqué aux bornes 87/88.
Le programme "Intervalle" est interrompu immédiatement.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
Sorties externes
1.
Si vous souhaitez confirmer la position de la sonde à un API externe, raccordez les sorties de
l'unité de commande de la façon suivante :
Confirmation de position
Raccordement de l'unité de commande
Confirmation de position "Sonde en position mesure"
bornes 61 et 62
Confirmation de position "Sonde en position maintenance" bornes 65 et 66
4.1.11
Entrées externes (API à Mycom)
85 81 93 89
86 82 94 90
- + - +
- +
a0003970
Fig. 41 :
Endress+Hauser
Raccordement des entrées externes
1.
Si vous voulez activer la fonction hold pour le Mycom via un API externe, raccordez l'entrée
aux bornes 81 et 82 de l'appareil (alimentation nécessaire).
2.
Si vous voulez commander les programmes Chemoclean via un API externe, raccordez les
entrées de la façon suivante :
Programme Chemoclean
Borne Mycom
Programme "Clean"
bornes 93 et 94
Programme "User"
bornes 89 et 90
37
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
4.1.12
Fins de course inductifs
Par défaut, le système est fourni avec fins de course pneumatiques pour la confirmation de position
de la sonde. Si vous utilisez des fins de course inductifs, raccordez-les selon les instructions cidessous.
Fins de course inductifs des sondes Cleanfit CPA471, CPA472, CPA475
BN+ BU- BN+ BUD3 D4 11
12 13
14
A
B
a0004880
Fig. 42 :
A
B
Confirmation de position "maintenance"
Confirmation de position "mesure"
1.
Si vous utilisez une sonde CPA471, CPA472 ou CPA475 avec fins de course inductifs pour la
confirmation de position de la sonde, retirez les fils des bornes 11 ... 14.
2.
Raccordez les fins de course du haut (A) pour la confirmation de position "maintenance" :
3.
38
Raccordement des fins de course inductifs des sondes CPA471, CPA472, CPA475
Fil
Raccordement de l'unité de commande
brun (BN)
borne 13 (+)
bleu (BU)
borne 14 (-)
Raccordez les fins de course du bas (B) pour la confirmation de position "mesure" :
Fil
Raccordement de l'unité de commande
brun (BN)
borne 11 (+)
bleu (BU)
borne 12 (-)
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement électrique
Fins de course inductifs des sondes CPA473, CPA474
BN+ BU- BN+ BUD3 D4 11
12 13
14
B
3
6 2
5
A
a0004881
Fig. 43 :
A
B
Confirmation de position "maintenance"
Confirmation de position "mesure"
1.
Si vous utilisez une sonde CPA473 ou CPA474 avec fins de course inductifs pour la confirmation de position de la sonde, retirez les fils des bornes 11 ... 14.
2.
Raccordez les fins de course à côté de la vanne d'arrêt (A) pour la confirmation de position
"maintenance" :
3.
Endress+Hauser
Raccordement des fins de course inductifs des sondes CPA473, CPA474
Fil
Raccordement de l'unité de commande
brun (BN)
borne 13 (+)
bleu (BU)
borne 14 (-)
Raccordez les fins de course en face de la vanne d'arrêt (B) pour la confirmation de position
"mesure" :
Fil
Raccordement de l'unité de commande
brun (BN)
borne 11 (+)
bleu (BU)
borne 12 (-)
39
Raccordement électrique
Topcal S CPC310
4.2
Contrôle de raccordement
Après le raccordement électrique, effectuez les contrôles suivants :
Etats et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du transmetteur et des câbles est-il endommagé ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation de l'appareil correspond-elle à celle
indiquée sur la plaque signalétique ?
100 ... 230 V longue portée
24 V AC / DC
Les câbles utilisés sont-ils conformes aux spécifications requises ?
Utiliser un câble Endress+Hauser d'origine pour le
raccordement du capteur, voir chapitre
"Accessoires".
Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ?
Le passage de câble est-il complètement isolé ?
Séparer les câbles d'alimentation et de signal sur
toute la longueur pour éviter toute interférence.
L'idéal, ce sont des chemins de câble séparés.
Chemin de câble sans boucle ni croisement ?
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés selon le schéma
de raccordement ?
Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées "Poche d'eau" : boucles de câble vers le bas pour que
l'eau puisse s'écouler.
et étanches ?
Chemin de câble avec "poche d'eau" ?
40
Les rails de distribution PE sont-ils mis à la terre (si disponible) ?
La mise à la terre vous incombe
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et correctement
fixés ?
Vérifier si les joints sont endommagés.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement au produit
5
Raccordement au produit
5.1
Conduites d'air comprimé et vannes supplémentaires
1
2
A V1V2
3
4
a0005767
Fig. 44 :
1
2
3
4
"
Raccordement de l'alimentation en air comprimé et commande des vannes supplémentaires
Air comprimé
Réducteur de pression
Vanne supplémentaire 1
Vanne supplémentaire 2
Alimentation en air comprimé
Attention !
Lors du raccordement, les consignes suivantes doivent être respectées :
• La conduite d'air comprimé doit être fournie par l'utilisateur.
• Respectez le sens d'installation du réducteur de pression. Le sens d'écoulement est indiqué par
des flèches en haut du bloc rectangulaire de la vanne.
• La pression d'air optimale est de 5 bar (73 psi).
• L'air doit être filtré (50 —m), exempt de graisse et de condensat. Le diamètre de la conduite doit
être d'au moins 10 mm (0,39").
Raccordez la sortie du réducteur de pression au raccord A.
Endress+Hauser
41
Raccordement au produit
Topcal S CPC310
Vannes supplémentaires
Raccordez les vannes supplémentaires de la façon suivante :
Numéro de la vanne
Fonction
V1
Commande de la vanne supplémentaire 1 pour l'eau interceptrice, etc.
V2
Commande de la vanne supplémentaire 2 pour l'eau interceptrice, etc.
Les vannes supplémentaires peuvent être utilisées par ex. pour l'"eau interceptrice".
Pour affecter des vannes, sélectionnez "Configuration 2 > Topcal > Config. Topcal".
Pour activer l'eau interceptrice, sélectionnez "Configuration 2 > Topcal > Activer Topcal".
Qu'est-ce que l'eau interceptrice ?
Dans des process avec des produits fibreux ou adhésifs, des sondes avec vanne d'arrêt sont utilisées
pour éviter le blocage par le produit, par ex. Cleanfit P CPA473 ou CPA474. Pour que la chambre
de rinçage reste exempte de produit, la vanne d'eau interceptrice s'ouvre automatiquement avant
que la sonde ne sorte du process. La contre-pression engendrée par l'eau interceptrice dans la
chambre de rinçage empêche le produit de pénétrer, à condition que la pression de l'eau interceptrice soit supérieure à la pression du produit. Le temps de circulation de l'eau interceptrice avant et
après l'actionnement de la sonde se règle individuellement.
5.2
Conduite d'eau et chambre de rinçage
1
4
2
5
3
a0006201
Fig. 45 :
1
2
3
4
5
Raccordement du bloc de rinçage à la chambre de rinçage et à l'arrivée d'eau
Eau de rinçage
Raccordement de la chambre de rinçage au bloc de rinçage
Raccordement de la chambre de rinçage à la sonde
Filtre à eau
Arrivée d'eau
Raccordement de la chambre de rinçage
Raccordez le chambre de rinçage au bloc de rinçage (2) au moyen du raccord de rinçage de la sonde
(3).
42
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement au produit
"
Raccordement de l'arrivée d'eau de rinçage
Attention !
Lors du raccordement, les consignes suivantes doivent être respectées :
• Le tuyau d'eau de rinçage doit être fourni par l'utilisateur.
• Le diamètre du tuyau de raccordement au filtre à eau et à la chambre de rinçage du bloc de rinçage
doit être de DI 12 mm (0,47").
• La pression hydraulique doit être de 3 à 6 bar (43,5 à 87 psi).
Pour raccorder l'eau, procédez de la façon suivante :
1.
Rincez soigneusement la conduite.
2.
Raccordez l'arrivée d'eau de rinçage (1) au filtre à eau fourni (4). Il filtre les particules jusqu'à
100 —m.
3.
Raccordez la sortie du filtre à eau à l'arrivée d'eau du bloc de rinçage (5).
5.3
Faisceaux multiflexibles
La livraison comprend quatre faisceaux multiflexibles. Référez-vous au tableau suivant pour
raccorder correctement les tuyaux.
Tuyau
M1
Diamètre PE 29 ; longueur : 5 (16 ft) ou 10 m (33 ft)
M2
Diamètre PE 21 ; longueur : 2,5 m (8,2 ft)
M3
Diamètre PE 21 ; longueur : 5 (16 ft) ou 10 m (33 ft)
M4
Diamètre PE 21 ; longueur : 1,5 m (4,9 ft)
Endress+Hauser
Fonction
Air comprimé pour
• Actionnement de la sonde
• Confirmation de position
• Commande de la vanne 2/2 voies pour l'eau
de rinçage
• Air de purge
Air comprimé pour la commande
• Pompe à membrane pour solution de
nettoyage
• Pompe à membrane pour tampon 1
• Pompe à membrane pour tampon 2
Transport de
• Solution de nettoyage
• Tampon 1
• Tampon 2
Purge de
• Pompe à membrane pour solution de
nettoyage
• Pompe à membrane pour tampon 1
• Pompe à membrane pour tampon 2
43
Raccordement au produit
Topcal S CPC310
5.3.1
Raccordement des faisceaux multiflexibles
3
4
M1
1
M2
2
5
M3
7
6
M4
a0006018
Fig. 46 :
"
Raccordement des faisceaux multiflexibles
Attention !
Assurez-vous de raccorder les faisceaux multiflexibles sans contrainte et sans boucle.
Raccordez les faisceaux multiflexibles de la façon suivante :
44
Numéro
du tuyau
Raccord boîtier Topcal
Raccord sonde
M1
Connecteur à baïonnette PE 29 (3)
Connecteur à baïonnette PE 29 (2)
M2
Connecteur à baïonnette PE 21 (4)
Raccord bidons
Collier du haut (5)
M3
Connecteur à baïonnette PE 21 (1) Collier du bas (6)
M4
Collier unique (7)
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement au produit
5.4
Sondes
5.4.1
Cleanfit CPA471/472/475
Avec fins de course pneumatiques
6
3
2
5
2
3
6
2
3
5
M1
a0005751
Fig. 47 :
Raccordement de la commande d'air comprimé CPA471, CPA472, CPA475 avec fins de course pneumatiques
1
2
a0004908
Fig. 48 :
1
2
Endress+Hauser
Fin de course pneumatique
Entrée
Sortie
45
Raccordement au produit
Topcal S CPC310
Raccordement de la commande pneumatique de la sonde
Raccordez les raccords pour l'actionnement de la sonde et la confirmation de position de la façon
suivante :
Numéro
du tuyau
Fonction
Raccord sonde
5
Confirmation de position "mesure"
Fin de course du bas - sortie (=2)
2
Actionnement en position "mesure"
Fin de course du bas - entrée (=1) et
raccord G¼ du haut (via pièce en T)
6
Confirmation de position "maintenance"
Fin de course du haut - sortie (=2)
3
Actionnement en position "maintenance"
Fin de course du haut - entrée (=1) et
raccord G¼ du bas (via pièce en T)
Avec fins de course inductifs
2
3
2
3
M1
a0005752
Fig. 49 :
Raccordement de la commande d'air comprimé CPA471, CPA472, CPA475 avec fins de course inductifs
Raccordement de la commande pneumatique de la sonde
Raccordez les raccords pour l'actionnement de la sonde de la façon suivante :
46
Numéro
du tuyau
Fonction
Raccord sonde
2
Actionnement en position "mesure"
Raccord G¼ du haut
3
Actionnement en position "maintenance"
Raccord G¼ du bas
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement au produit
5.4.2
Cleanfit CPA473/474
Avec fins de course pneumatiques
2
3
6
5
M1
B
3 2
6 5
A
a0005748
Fig. 50 :
Raccordement de l'air comprimé pour la commande des sondes CPA473, CPA474
A la livraison, les flexibles sont déjà raccordés. Il ne vous reste plus qu'à raccorder l'air comprimé
pour le fonctionnement pneumatique de la vanne d'arrêt et les sorties pour la confirmation pneumatique du faisceau multiflexible M1 au bornier pneumatique.
!
Endress+Hauser
Numéro
du tuyau
Fonction
Bloc de raccordement pneumatique
5
Confirmation de position "mesure"
N° raccord 5
2
Actionnement en position "mesure"
N° raccord 2
6
Confirmation de position "maintenance"
N° raccord 6
3
Actionnement en position "maintenance"
N° raccord 3
Remarque !
Si vous utilisez une sécurité anti-retour pneumatique :
• Coupez la conduite d'air comprimé du bloc de raccordement pneumatique entrée 6 au fin de
course correspondant de la commande avec vanne d'arrêt (B).
• Raccordez les deux extrémités dans la pièce en Y fournie.
• Raccordez le troisième raccord de la pièce en Y avec le raccord d'air comprimé de la sécurité
anti-retour (A).
47
Raccordement au produit
Topcal S CPC310
Avec fins de course inductifs
a0005753
Fig. 51 :
Raccordement de la commande d'air comprimé CPA473, CPA474 avec fins de course inductifs
Commande pneumatique de la sonde
A la livraison, les flexibles sont déjà raccordés. Il ne vous reste plus qu'à raccorder l'air comprimé
pour la commande pneumatique de la vanne d'arrêt :
!
48
Numéro
du tuyau
Fonction
Bloc de raccordement pneumatique
2
Actionnement en position "mesure"
N° raccord 2
3
Actionnement en position "maintenance"
N° raccord 3
Remarque !
Si vous utilisez une sécurité anti-retour pneumatique :
• Raccordez le fin de course pneumatique (B) (marqué "2" =sortie) de la vanne d'arrêt à l'entrée 6
du bloc de raccordement pneumatique.
• Raccordez la sortie 6 du bloc de raccordement pneumatique au raccord d'air comprimé de la
sécurité anti-retour (A).
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement au produit
5.5
Pompes
5.5.1
Commande d'air comprimé
3
2
1
M2
1 2
3
M3
A
B
C
M4
a0006015
Fig. 52 :
A
B
C
Commande d'air comprimé des pompes à membrane
Solution de nettoyage
Solution tampon 1
Solution tampon 2
Pour la commande d'air comprimé des pompes à membrane, raccordez les tuyaux individuels de la
façon suivante :
Endress+Hauser
Faisceau multiflexible
Numéro du tuyau
Raccordement de la pompe à membrane
M2
1
Raccord d'air comprimé pour la solution de nettoyage
M2
2
Raccord d'air comprimé pour la solution tampon 1
M2
3
Raccord d'air comprimé pour la solution tampon 2
49
Raccordement au produit
Topcal S CPC310
5.5.2
Solutions de nettoyage et solutions tampon
A
B
C
A
B
C
M2
M4
M3
B
A
C
a0006016
Fig. 53 :
A
B
C
Raccordement au produit des pompes à membrane
Solution de nettoyage
Solution tampon 1
Solution tampon 2
Pour le transport des solutions tampon et des solutions de nettoyage, raccordez les tuyaux individuels de la façon suivante :
50
Faisceau multiflexible
Numéro du tuyau
Raccordement de la pompe à membrane
M3
A
Raccord de produit pour la solution de nettoyage
M3
B
Raccord de produit pour la solution tampon 1
M3
C
Raccord de produit pour la solution tampon 2
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Raccordement au produit
5.5.3
Purge
M2
M4
M3
A
B
C
a0006017
Fig. 54 :
A
B
C
Purge des pompes à membrane
Solution de nettoyage
Solution tampon 1
Solution tampon 2
Pour la purge des pompes à membrane, raccordez les tuyaux individuels du faisceau multiflexible M4 aux raccords de purge des trois pompes à membrane. Il n'y a pas d'ordre spécifique à
respecter.
5.6
Endress+Hauser
Contrôle de raccordement
Etats et spécifications de l'appareil
Remarques
Tous les tuyaux sont-ils correctement montés et étanches ?
Contrôle visuel
Les faisceaux multiflexibles sont-ils protégés ?
Le cas échéant, utiliser un tube de protection.
51
Configuration
Topcal S CPC310
6
Configuration
6.1
Eléments d'affichage et de configuration
6.1.1
Affichage
a0004122-de
Fig. 55 :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Eléments de commande
Menu actuel
Paramètre actuel
Barre de navigation : flèches pour faire défiler ; F pour continuer à naviguer ; Info pour annuler
Ò Touche "MEAS" (mode mesure)
Ï Touche d'étalonnage
Ð Touche du menu diagnostic
Ñ Touche "PARAM" (mode configuration)
Affichage HOLD, si HOLD actif
Valeur principale actuelle
Affichage "Défaut", "Avertissement", si les contacts NAMUR répondent
Champ d'écriture
Flèches pour la sélection et l'entrée
F Touche Enter
Symbole affichage pour la communication active via l'interface HART
6.1.2
Fonction des touches
"PARAM" permet d'accéder au menu de configuration de l'appareil.
52
Ñ
! Remarque !
"PARAM" permet de retourner au "champ retour" précédent à n'importe
quel endroit dans le menu. Ils sont marqués en gras dans le menu de
configuration représenté en annexe.
Ð
"DIAG" permet d'accéder au menu de diagnostic de l'appareil.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Configuration
Ò
Ï
F
VT
W
6.1.3
"MEAS" permet d'accéder au mode "Mesure" pour afficher les valeurs
mesurées. Utiliser les flèches pour se déplacer dans les différents menus de
mesure.
! Remarque !
"MEAS" permet de quitter les menus "PARAM", "DIAG" ou "CAL" sans que
la configuration / l'étalonnage ne soient terminés.
"CAL" permet d'accéder au menu d'étalonnage des capteurs.
"Enter" permet de progresser dans le menu ou de valider une sélection.
La DEL est allumée en
vert : tout est ok,
rouge : une erreur s'est produite.
• Les flèches permettent de se déplacer dans les options des menus et de
sélectionner (le cas échéant)
• Incrémenter / décrémentrer les nombres avec "+" / "-". Passer au chiffre
suivant avec la "flèche droite" (type d'éditeur 1) ou
• "Activer" avec la "flèche droite" et parcourir les sélections avec "+" / "-"
(type d'éditeur 2) (voir les types d'éditeur au chapitre "Types d'éditeur de
menu"
Commutateur service
Le commutateur service se trouve sur la face avant de l'unité de commande. Il y a deux positions
de commutation :
Maintenance / off :
(position horizontale)
• Le capteur pénètre dans la chambre de rinçage.
• Le "hold" est actif pour les sorties.
Mesure / on :
(position verticale)
En quittant la position de maintenance, un message demande si un
programme doit être lancé ou si le capteur doit être remis dans le process
sans nettoyage.
Seuls les programmes déjà édités sont proposés.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Le commutateur service a toujours priorité (fonction arrêt d'urgence). Ce qui signifie que tout
programme en cours est interrompu dès que le commutateur service est actionné.
53
Configuration
Topcal S CPC310
6.1.4
Affichage de la valeur mesurée
Il existe différents menus en mode mesure. Pour vous déplacer d'un menu à un autre, utilisez les
flèches. Pour passer de la valeur mesurée actuelle au datalogger, utilisez la touche ENTER F.
W
V
a0004131-fr
W
V
a0004132-fr
La valeur mesurée actuelle
s'affiche
a0004914-fr
Ce menu affiche les valeurs de
courant et de tension et l'état de
contact des relais.
Relais actif = (avec fonction)
6.1.5
a0004913-fr
Si le datalogger a été activé, la
courbe de la valeur mesurée
actuelle s'affiche (mode
enregistrement).
Si les deux dataloggers ont été
activés, utiliser la flèche pour
afficher la seconde courbe de la
valeur mesurée.
W
V
W
V
Ce menu affiche la valeur
mesurée, le type de compensation
de température et la température
correspondante.
W
V
a0004912-fr
Ce menu affiche la valeur
mesurée, l'état du mode
automatique, du nettoyage, de la
commande externe et d'un
programme de nettoyage en
cours.
Autorisation d'accès à la configuration
Codes d'accès
Pour protéger le transmetteur de toute modification accidentelle ou indésirable de la configuration
et des données d'étalonnage, il est possible de définir un code d'accès à 4 chiffres. Tant qu'aucun
code n'a été défini, toutes les fonctions sont librement accessibles.
Les niveaux d'accès suivants sont possibles.
• Niveau affichage (accessible sans code)
Le menu complet peut être visualisé librement. Il n'est pas possible de modifier la configuration.
L'étalonnage n'est pas possible. A ce niveau, seuls les paramètres du régulateur pour de nouveaux
process peuvent être modifiés dans l'option "DIAG".
• Niveau maintenance (peut être protégé par le code maintenance)
Ce code permet d'accéder au menu d'étalonnage.
Il permet également d'activer la fonction de compensation en température et
de visualiser les fonctions de test et les données internes.
Réglage usine : Code = 0000, c'est-à-dire les niveaux ne sont pas protégés.
Si vous avez perdu ou oublié le code maintenance qui vous a été donné, contactez le SAV
Endress+Hauser qui vous donnera un code maintenance universel.
• Niveau spécialiste (peut être protégé par le code spécialiste)
Tous les menus sont accessibles et peuvent être modifiés.
Réglage usine : Code = 0000, c'est-à-dire les niveaux ne sont pas protégés.
Si vous avez perdu ou oublié le code spécialiste qui vous a été donné, contactez le SAV
Endress+Hauser qui vous donnera un code spécialiste universel.
54
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Configuration
!
Pour activer les codes (= verrouillage des fonctions), voir l'option de menu "Ñ > Configuration 1 >
Code accès". Entrez ici les codes souhaités. Si le code est activé, vous ne pouvez éditer que les zones
protégées avec les droits indiqués ci-dessus.
Remarque !
• Notez les codes que vous avez choisis et le code universel et conservez-les dans un endroit sûr.
• Si vous remettez les codes à "0000", tous les niveaux sont à nouveau accessibles et peuvent être
modifiés. Les codes ne peuvent être réinitialisés que dans le menu "spécialiste".
Verrouillage de la configuration via le clavier
Verrouillage de la configuration
Appuyer simultanément sur les touches Ï et Ð interdit la configuration
MEAS
CAL
sur site de l'appareil.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999. Les réglages dans
le menu "PARAM" sont en lecture seule.
DIAG
PARAM
?
Déverrouillage de la configuration
Pour déverrouiller la configuration, appuyez simultanément sur les
MEAS
CAL
touches Ò et Ñ.
DIAG
PARAM
?
6.1.6
Types d'éditeur de menu
Lors du paramétrage de l'appareil, il existe deux modes différents de sélection des fonctions,
dépendant du type de réglage.
Type d'éditeur E1
Pour les fonctions sélectionnables directement sur l'afficheur.
"Edit" est affiché dans la ligne d'édition.
• Utiliser les flèches pour faire une sélection
• Validez la sélection avec F (=Enter).
a0004154-fr
Type d'éditeur E2
a0004155-fr
Endress+Hauser
Pour les réglages qui doivent être définis de façon plus précise,
par ex. jour, heure. "Select" est affiché dans la ligne d'édition.
• Utiliser les flèches V et W pour faire une sélection (par ex.
"Lu")
• Activez l'option sélectionnée avec la flèche droite T. "Mo"
clignote !
• Parcourir la sélection (par ex. les jours de la semaine) à l'aide
des flèches V et W.
• Validez la sélection avec F (=Enter).
• Si la sélection et la confimation ont été effectuées avec F
(l'affichage ne clignote pas), on peut quitter l'option de menu
en appuyant sur F.
55
Configuration
Topcal S CPC310
6.2
Configuration via FieldCare
FieldCare est l'outil Endress+Hauser d'asset management basé sur FDT. Il permet de configurer tous
les appareils de terrain intelligents de votre installation et vous aide dans leur gestion. En utilisant
les informations sur l'état, il permet également de surveiller les appareils de façon simple et efficace.
!
56
• Supporte Ethernet, PROFIBUS et HART
• Supporte un grand nombre d'appareils Endress+Hauser
• Supporte tous les appareils de fabrication extérieure, supportant le standard FDT, par ex.
entraînements, systèmes E/S, capteurs
• Assure la fonctionnalité de tous les appareils avec DTM
• Offre une configuration profil générale pour les appareils bus de terrain de fabrication extérieure
sans DTM fournisseur
Remarque !
Vous trouverez une description de l'installation dans le manuel de mise en service "FieldCare Guide simplifié" BA027S/04/a4.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
7
Mise en service
7.1
Particularités de la mise en service des capteurs
numériques
Les capteurs de pH avec technologie Memosens gardent les données d'étalonnage en mémoire, c'est
pourquoi leur mise en service diffèrent de celle des électrodes standards.
Procédez de la façon suivante :
1.
Installez le transmetteur et la sonde.
2.
Raccordez le transmetteur et le câble du capteur.
3.
Paramétrez le transmetteur pour vos exigences spécifiques (voir chapitre "Configuration
système").
4.
Raccordez le capteur avec technologie Memosens préétalonné en usine et immergez-le dans
le produit ou la solution tampon.
5.
Les données d'étalonnage enregistrées spécifiques au capteur sont automatiquement transmises au transmetteur.
6.
La valeur mesurée s'affiche.
Normalement, vous pouvez accepter cette valeur sans étalonner le capteur.
L'étalonnage n'est nécessaire que dans les cas suivants :
– si une précision extrême est requise
– si le capteur est stocké pendant plus de 3 mois
7.
Vérifiez la transmission de la valeur mesurée vers le système numérique de contrôle
commande ou l'unité d'exploitation.
7.2
Particularités de la mise en service des capteurs ISFET
Comportement à la mise sous tension
Lorsque l'ensemble de mesure est mis sous tension, un circuit de régulation est créé. Pendant ce
temps (env. 5...8 minutes), la valeur mesurée est ajustée sur la valeur réelle. Ce réglage a lieu après
chaque interruption du film liquide entre le semi-conducteur sensible au pH et l'élément de
référence (par ex. en cas d'un stockage sec ou un nettoyage intensif à l'air comprimé). Le temps de
réglage dépend de la durée de l'interruption.
Sensibilité à la lumière
Comme tous les éléments semi-conducteurs, la puce ISFET est sensible à la lumière (fluctuations de
la valeur mesurée). La valeur mesurée n'est affectée qu'en cas d'exposition directe à la lumière.
C'est pourquoi il faut éviter d'exposer l'appareil au soleil pendant l'étalonnage. La lumière ambiante
normale n'a aucun effet sur la mesure.
7.3
#
Endress+Hauser
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Danger !
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun danger pour le point de mesure. Des pompes ou des vannes
incontrôlées peuvent endommager les appareils.
• Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement.
• Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique !
57
Mise en service
Topcal S CPC310
7.4
Mise sous tension
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement de l'appareil. Voir les chapitres "Conseils de sécurité" et "Configuration".
Nous vous recommandons de procéder à la mise en service de la façon suivante :
!
1.
Raccordez le Mycom S CPM153 à l'alimentation.
2.
Mettez le commutateur service sur "OFF" ou en position maintenance
3.
Attendez l'initialisation du CPM153 et de l'unité de commande.
Fonctionnement de la "DEL Alive" verte :
– Fréquence d'env. 2 impulsions par seconde : communication active.
– Fréquence d'env. 1 impulsion par seconde : communication établie.
– DEL allumée en permanence : pas de communication.
Si la DEL ne s'allume pas, vérifiez l'alimentation à la borne L+/L– (valeur de consigne
12...15 V DC).
4.
Uniquement première mise en service :
Lancez le "Quick Setup" (voir chapitre "Quick Setup").
5.
Mettez le commutateur service en position mesure
6.
Réglage des paramètres : sélectionnez une fonction pour les vannes supplémentaires
(en option).
7.
Lancez le programme de test rapide "User 3" et vérifiez que l'ensemble du système n'a pas de
fuites.
Lancement du programme :
"PARAM > Spécialiste > Mode manuel > Topcal > Messages d'état (Enter) > Lancer
programme > User 3".
8.
Configurez entièrement le système via le menu.
.
ou sur "On".
Première mise en service
A la première mise en service, l'appareil démarre automatiquement avec le menu "Quick Setup".
Les principaux réglages de l'appareil sont demandés ici. Une fois ce menu fermé, l'appareil est prêt
à fonctionner et à mesurer dans sa configuration standard.
Remarque !
• Le menu "Quick Setup" doit avoir été exécuté entièrement pour que l'appareil soit opérationnel.
Si le Quick Setup a été interrompu, il sera relancé à la prochaine mise en route jusqu'à ce que
toutes les options aient été configurées.
• Pour pouvoir effectuer la configuration, il faut entrer le code spécialiste (par défaut 0000).
7.5
Quick setup
Le "quick setup" permet de configurer les fonctions principales du transmetteur. Il est lancé automatiquement lors de la première mise en service et peut être appelé à tout moment à partir de la
structure de menus.
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
> Spécialiste > Code spécialiste : 0000 > Quick Setup
Ñ
Fonction
Options
Info
Langue
Options
• English
• Langue commandée
Remarque !
La "langue commandée" est la langue que vous
avez sélectionnée pour votre appareil dans la
structure de commande ("Langue").
Réglages usine
English
58
!
Lorsque vous sélectionnez l'autre langue, tous
les autres réglages sont maintenus.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Contraste
Info
Réglage du contraste si nécessaire
Vous pouvez augmenter ou diminuer le
contraste de l'affichage avec les flèches V et
W.
Date
Jour semaine
Jour
Mois
Année
Heure
Entrez la date et l'heure complètes.
Ces données sont utilisées pour les logbooks et
les programmes de nettoyage.
Mode de fonctionnement
Options
• pH
• Redox/ORP : mV
• Redox/ORP : %
Remarque !
• En cas de changement de mode de fonctionnement, tous les réglages utilisateur sont
automatiquement réinitialisés ! Si vous
voulez sauvegarder vos réglages, utilisez un
module DAT.
• Le mode de fonctionnement Redox % n'est
pas disponible pour les capteurs redox avec
technologie Memosens en version de
software d 2.01.00.
Réglages usine
pH
Type d'électrode V1
Options
• El. verre 7.0
• El. verre 4.6
• Antimoine
• ISFET
Réglages usine
Verre 7.0
Type de raccordement
Options
• avec masse liquide
(symétrique)
• sans masse liquide
(asymétrique)
Réglages usine
symétrique
Unité de température
!
Entrez le capteur utilisé (uniquement pH).
!
Remarque !
• Le choix du type d'électrode n'est pas disponible pour les capteurs numériques.
• En cas de changement d'une électrode en
verre ou en antimoine à un capteur ISFET, le
capteur de température sélectionné par
défaut est Pt 1000. Inversement, le capteur
sélectionné est Pt 100.
• La version verre / ISFET du Mycom S est
réglée par défaut pour la mesure avec des
électrodes en verre.
Indiquez si vous mesurez symétriquement
(=avec PAL) ou asymétriquement (=sans PAL).
!
Remarque !
• La sélection du mode de raccordement n'est
pas disponible pour les capteurs numériques
avec technologie Memosens. La transmission
numérique des données ne requiert pas de
raccordement à valeur ohmique élevée
symétrique.
• Pour plus d'informations sur la mesure
symétrique ou asymétrique, référez-vous au
CD-ROM.
Options
• °C
• °F
Réglages usine
°C
Endress+Hauser
59
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Compensation en température,
circuit 1
Options
• ATC voie 1
• MTC
• MTC+Temp
Disponible uniquement dans le cas de la mesure
de pH
ATC : compensation en température automatique au moyen d'une sonde de température
MTC : compensation en température par entrée
manuelle
MTC+Temp : compensation en température
avec température entrée manuellement. Toutefois, la température affichée est la température
mesurée à l'aide de la sonde de température.
Réglages usine
ATC V1
Température MTC, circuit 1
-20,0 ... 150,0 °C
Réglages usine
25,0 °C
Mesure de température
Options
• off
• on
Disponible uniquement avec pH et sélection
MTC ou MTC+Temp dans le champ précédent.
Disponible uniquement pour la mesure de redox
Réglages usine
on
Fonctions des relais
Activation et entrée
• NAMUR
– on
– off
• Relais 1-5
– libre
– Régulation
– Seuil
– CCW
– CCC
Réglages usine
NAMUR : off
Relais 1-5 : libre
Sortie courant 1, grandeur de sortie Options
• Voie 1 pH/redox
• Voie 1 température
Vous pouvez définir ici la fonction de cinq relais.
Si la fonction NAMUR est activée, les relais 1 et
2 sont assignés et ne sont plus disponibles pour
une autre fonction (voir chapitre "Affectation
NAMUR").
Régulation : contact de relais pour la sortie
régulation
Seuil : fonction contact de seuil
CCW : Chemoclean Water. Alimentation en
eau pour la fonction Chemoclean.
CCC : Chemoclean Cleaner (solution de nettoyage). Alimentation en solution de nettoyage
pour la fonction Chemoclean.
(CCC et CCW forment ensemble la fonction
"Chemoclean" ; Infos sur Chemoclean dans le
chapitre "CONFIGURATION 2 - Chemoclean".)
Sélectionnez la valeur mesurée à délivrer à la
sortie courant 1.
Réglages usine
Voie 1 pH/redox
Sortie courant 2, grandeur de sortie Options
• Voie 1 pH/redox
• Voie 1 température
• Régulateur
Réglages usine
Voie 1 température
60
Sélectionnez la valeur mesurée à délivrer à la
sortie courant 2.
Régulateur : grandeur réglante du régulateur
sur la sortie courant (voir aussi Configuration de
la régulation).
!
Remarque !
Risque de perte de données ! Si vous changez
l'affectation pour la sortie courant de
"Régulateur" à une autre fonction après avoir
configuré le régulateur, l'ensemble des réglages
du régulateur est réinitialisé.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Numéro de repère
0 ... 9 ; A ... Z
Entrez le numéro appareil défini par l'utilisateur
(numéro de repère à 32 digits). Sauvegardé dans
le module DAT disponible en option.
Quitter Quick Setup
Options
• Fin
• Redémarrage
Indiquez si vous voulez sauvegarder les réglages
et quitter le Quick Setup ou parcourir à
nouveau le menu pour faire des corrections.
Réglages usine
Fin
7.5.1
Configuration du programme Clean
L'exemple ci-dessous vous montre comment configurer le programme de nettoyage Clean pour
votre Topcal. Vous trouverez une description de toutes les fonctions de nettoyage et des
programmes de nettoyage et d'étalonnage au chapitre "Configuration 2 - Topcal S".
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
> Spécialiste > Configuration 2 > Topcal > Config. Topcal
Ñ
Affichage
Entrée
L'état actuel des fonctions de nettoyage est affiché. Appuyez sur F pour continuer.
Appuyez sur F pour continuer.
Sélectionnez "Editer prog." et validez avec F.
Sélectionnez "Clean" et validez avec F.
Sélectionnez "configuration" pour paramétrer les étapes du programme.
Validez avec F.
Endress+Hauser
61
Mise en service
Topcal S CPC310
Affichage
Entrée
Sélectionnez à l'aide des flèches l'étape du programme à éditer, par ex. Eau.
Appuyez sur F pour éditer l'étape du programme.
Utilisez les flèches pour régler le temps d'aspiration pour l'eau.
Appuyez sur F pour retourner à la liste des étapes du programme.
Si nécessaire, éditez les autres étapes du programme.
La durée totale du programme est calculée automatiquement.
Une fois la configuration terminée, appuyez sur pour retourner au mode mesure.
Pour lancer le programme, appuyez sur
Topcal". Validez avec F.
et sélectionnez "Mode manuel >
L'état actuel des fonctions de nettoyage est affiché. Appuyez sur F pour continuer.
Sélectionnez "Démarrage programme". Validez avec F.
Sélectionnez "Clean". Validez avec F.
Le programme est lancé.
62
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
7.6
Configuration de l'appareil
7.6.1
CONFIGURATION 1 – Paramètre mesuré
Dans ce menu, vous pouvez modifier les réglages d'acquisition de la valeur mesurée, comme par ex.
le mode de fonctionnement, le principe de mesure, le type d'électrode.
Excepté l'amortissement de la valeur mesurée, tous les réglages de ce menu ont déjà été réalisés lors
de la première mise en service dans le Quick Setup. Vous pouvez modifier les valeurs sélectionnées
dans ce menu.
Pour accéder au menu de paramétrage, vous devez entrer votre code spécialiste.
Pour accéder au menu, sélectionnez : "
> Spécialiste > Configuration 1 > Paramètre mesuré".
Ñ
Fonction
Options
Info
Mode de fonctionnement
Options
• pH
• Redox/ORP : mV
• Redox/ORP : %
Remarque !
• En cas de changement de mode de fonctionnement, tous les réglages utilisateur sont
automatiquement réinitialisés ! Si vous
voulez sauvegarder vos réglages, utilisez un
module DAT.
• Le mode de fonctionnement Redox % n'est
pas disponible pour les capteurs redox avec
technologie Memosens en version de
software d 2.01.00.
Réglages usine
pH
Type d'électrode V1
Options
• El. verre 7.0
• El. verre 4.6
• Antimoine
• ISFET
Réglages usine
Verre 7.0
Type de raccordement
Options
• avec masse liquide
(symétrique)
• sans masse liquide
(asymétrique)
Réglages usine
symétrique
Amortissement valeur mesurée
Activation et entrée
• pH/redox
00 ... 30 s
• Température
00 ... 30 s
!
Entrez le capteur utilisé (uniquement pH).
!
Remarque !
• Le choix du type d'électrode n'est pas disponible pour les capteurs numériques.
• En cas de changement d'une électrode en
verre ou en antimoine à un capteur ISFET, le
capteur de température sélectionné par
défaut est Pt 1000. Inversement, le capteur
sélectionné est Pt 100.
• La version verre / ISFET du Topcal S est
réglée par défaut pour la mesure avec des
électrodes en verre.
Indiquez si vous mesurez symétriquement
(=avec PAL) ou asymétriquement (=sans PAL).
!
Remarque !
• La sélection du mode de raccordement n'est
pas disponible pour les capteurs numériques
avec technologie Memosens. La transmission
numérique des données ne requiert pas de
raccordement à valeur ohmique élevée
symétrique.
• Pour plus d'informations sur la mesure
symétrique ou asymétrique, référez-vous au
CD-ROM.
La valeur moyenne de toutes les mesures effectuées sur le temps réglé est affichée. 00s = pas
d'amortissement
Réglages usine
00 s
Endress+Hauser
63
Mise en service
Topcal S CPC310
7.6.2
CONFIGURATION 1 – Affichage
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"
> Spécialiste > Configuration 1 > Affichage"
Ñ
Fonction
Options
Info
Langue
Options
• English
• Langue commandée
Remarque !
La "langue commandée" est la langue que vous
avez sélectionnée pour votre appareil dans la
structure de commande ("Langue").
Réglages usine
English
Contraste
!
Lorsque vous sélectionnez l'autre langue, tous
les autres réglages sont maintenus.
Réglage du contraste si nécessaire
Vous pouvez augmenter ou diminuer le
contraste de l'affichage avec les flèches V et
W.
Date
Jour semaine
Jour
Mois
Année
Heure
Entrez la date et l'heure complètes.
Ces données sont utilisées pour les logbooks et
les programmes de nettoyage.
Décimales
Options
• pH 00.00
• pH
Disponible uniquement pour le mode pH :
Indiquez si les valeurs mesurées doivent être
affichées avec un ou deux chiffres après la
virgule.
00.0
Réglages usine
pH
00.00
Unité de température
Options
• °C
• °F
Réglages usine
°C
Numéro de repère
7.6.3
0 ... 9 ; A ... Z
Entrez le numéro appareil défini par l'utilisateur
(numéro de repère à 32 digits). Sauvegardé
dans le module DAT disponible en option.
CONFIGURATION 1 – Codes d'accès
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"
> Spécialiste > Configuration 1 > Code accès"
Ñ
Fonction
Options
Info
Code service
0000 ... 9997
Entrez le code service. Ce code permet d'accéder au menu d'étalonnage et à l'option
Compensation en température.
0000 = pas de verrouillage.
Réglages usine
0000
Code spécialiste
0000 ... 9997
Réglages usine
0000
64
Entrez le code spécialiste. Ce code permet
d'accéder à toutes les options du menu.
0000 = pas de verrouillage.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
!
Remarque !
Risque d'usage abusif
Veillez à ce que les codes que vous entrez et le code universel soient protégés contre un usage abusif
par des personnes non autorisées. Notez les codes et conservez-les dans un endroit sûr (voir aussi
le chapitre "Droits d'accès - configuration").
7.6.4
CONFIGURATION 1 – Sorties courant
Le transmetteur de mesure est équipé de deux sorties courant.
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
> Spécialiste > Configuration 1 > Sortie courant
Ñ
Fonction
Options
Info
Sortie courant
Options
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2
Sélectionnez la sortie courant à configurer.
Options
• Voie 1 pH/redox
• Voie 1 température
• Régulateur (uniquement sur
sortie courant 2)
Sélectionnez la valeur mesurée à délivrer à la
sortie courant .
Régulateur : grandeur réglante du régulateur
sur la sortie courant (voir aussi Configuration
de la régulation).
Réglages usine
Sortie courant 1 : pH /redox V1
Sortie courant 2 : température
V1
Remarque !
Risque de perte de données ! Si vous changez
l'affectation pour la sortie courant de "Régulateur" à une autre fonction après avoir configuré
le régulateur, l'ensemble des réglages du régulateur est réinitialisé.
Remarque
!! Attention !!
La configuration est modifiée.
Remarque sur l'afficheur, si configuration des
sorties courant modifiée. Appuyez sur F pour
valider la modification.
Pour interrompre la modification, appuyez sur
.
Gamme de courant
Options
• 0 ... 20 mA
• 4 ... 20 mA
Sélectionnez la gamme de courant pour les
sorties courant.
Sortie courant 1 (ou 2)
Grandeur de sortie
!
Réglages usine
4 ... 20 mA
Remarque
!! Attention !! Sortie courant
0...20mA et courant de défaut =
2,4 mA est critique.
Le courant de défaut se trouve dans la gamme
du courant mesuré, si "0...20 mA" est sélectionné pour la gamme de courant et "Min" est
sélectionné pour l'alarme dans le champ "Sélection du courant de défaut" (voir Configuration 1
- Alarme).
Combinaisons recommandées :
• Gamme de courant 0...20mA et courant de
défaut Max (22mA)
• Gamme de courant 4...20mA et courant de
défaut Min (2,4mA)
Courbe caractéristique
Options
• Linéaire
• Table
Réglages usine
Linéaire
Endress+Hauser
Linéaire : La courbe caractéristique est linéaire
de la valeur inférieure à la valeur supérieure.
Table : Si vous ne voulez pas que la courbe
caractéristique soit linéaire, vous pouvez entrer
une séquence spécifique de max. 10 paires de
valeurs dans une table. Une adaptation exacte
au comportement non linéaire du produit
permet d'atteindre une meilleure précision.
65
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Activation et entrée
• 0/4 mA
-02.00 ... 16.00 pH
-50 ... 150 °C
-0500 ... 0500 mV
• 20 mA
-02.00 ... 16.00 pH
-50 ... 150 °C
-0500 mV ... 0500 mV
Entrez les seuils supérieur et inférieur pour la
valeur mesurée.
L'écart minimal entre le seuil supérieur et le
seuil inférieur est de 2 unités de pH
(par ex. : 0/4 mA : pH 7 et 20 mA : pH 9)
Linéaire
Seuils de la valeur de mesure
Réglages usine
0/4 mA : 02.00 pH / 000.0 °C /
-0500 mV
20 mA : 12.00 pH / 100.0 °C /
0500 mV
Remarque
Courbe caractéristique linéaire
active.
La courbe caractéristique linéaire est active
après validation par F. Annuler en appuyant
sur Ñ.
Nombre de points
01 ... 10
Entrez le nombre de points (couples de valeurs)
pour votre tableau.
Paires de valeurs
Activation et entrée
• pH /redox / température
-02.00 ... 16.00 pH
-0500 ... 0500 mV
-50 ... 150 °C
• mA
0.00 ... 20.00 mA
Entrez les couples de valeurs nécessares.
Le nombre de couples de valeurs correspond à
la valeur entrée dans le champ précédent.
Exemple de couples de valeurs avec quatre
points de référence :
Table
mA
20
16
8
4
2
6 8
12
pH
a0004223
Confirmer
Options
• OK
• Supprimer les éléments
Réglages usine
OK
66
Remarque état tableau
Table valable
Activer
Table active
Les paires de valeurs sont-elles OK ou souhaitez-vous supprimer des éléments ?
Effacer : dans l'affichage qui suit, sélectionnez
les lignes à effacer, effacez-les avec T et
confirmez avec F.
Etat de la table. Si non valide, retour au champ
précédent.
La table est active après validation par F.
Annuler en appuyant sur Ñ.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
7.6.5
CONFIGURATION 1 – Relais
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
> Spécialiste > Configuration 1 > Contacts
Ñ
Fonction
Options
Info
Fonctions des relais
Activation et entrée
• NAMUR
– on
– off
• Relais 1-5
– libre
– Régulation
– Seuil
– CCW
– CCC
Vous pouvez définir ici la fonction de cinq relais.
Si la fonction NAMUR est activée, les relais 1 et
2 sont assignés et ne sont plus disponibles pour
une autre fonction (voir chapitre "Affectation
NAMUR").
Régulation : contact de relais pour la sortie
régulation
Les contacts de seuil/du régulateur sont configurés dans le menu "Ñ > Configuration 2 > Configuration de la régulation".
Seuil : fonction contact de seuil
Les contacts de seuil sont configurés dans le
menu "Ñ > Configuration 2 > Configuration de
la régulation".
CCW : Chemoclean Water. Alimentation en eau
pour la fonction Chemoclean.
CCC : Chemoclean Cleaner (solution de nettoyage). Alimentation en solution de nettoyage
pour la fonction Chemoclean.
(CCC et CCW forment ensemble la fonction
"Chemoclean" ; Infos sur Chemoclean dans le
chapitre "CONFIGURATION 2 - Chemoclean".)
Réglages usine
NAMUR : off
Relais 1-5 : libre
Remarque !
!
• Risque de perte de données ! Si vous changez
l'affectation des relais après avoir configuré le
régulateur et si vous diminuez le nombre de
relais affectés au régulateur, l'ensemble des
réglages du régulateur est réinitialisé.
• Si vous changez l'affectation des relais pour
les régulateurs, il faut utiliser le menu Configuration de la régulation pour réaffecter
toutes les fonctions sélectionnées à un relais.
Exemple : Les relais 4 et 5 sont affectés au
régulateur et vous changez l'affectation aux
relais 5 et 6 (le nombre de relais reste 2) (pas
de perte de données tant que le nombre de
relais ne diminue pas !).
• Vous ne pouvez activer les fonctions NAMUR
et Chemoclean que si les relais 1 et 2 requis
sont libres.
Endress+Hauser
67
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Contacts Namur
Options
• Relais actif ouvert
• Relais actif fermé
Disponible uniquement si NAMUR est activé :
Affectation des contacts NAMUR comme relais
actif ouvert (contact ouvert quand relais actif) ou
relais actif fermé (contact fermé quand relais
actif).
Réglages usine
Relais actif fermé
Si la fonction NAMUR est activée, les contacts
alarme, relais 1 et relais 2 ont les fonctions suivantes :
• "Défaut" = contact alarme (bornes 41/42) :
les alarmes de défaut sont activées lorsque
l'ensemble de mesure ne fonctionne plus correctement ou si les paramètres de process ont
atteint une valeur critique.
• "Maintenance nécessaire" = relais 1 (bornes
47/48) : les messages d'avertissement sont
activés lorsque l'ensemble de mesure fonctionne encore correctement, mais qu'il nécessite de la maintenance ou lorsqu'un paramètre
de process a atteint une valeur qui nécessite
une intervention.
"Contrôle de fonctionnement" = relais 2
(bornes 57/58) : ce contact est activé lors de
l'étalonnage, de la maintenance, de la
configuration et du cycle automatique de
nettoyage/étalonnage.
Contacts du régulateur
Options
• Relais actif ouvert
• Relais actif fermé
Réglages usine
Relais actif fermé
Contacts de seuil
Options
• Relais actif ouvert
• Relais actif fermé
Réglages usine
Relais actif fermé
Type de contact : contact alarme
Options
• Contact permanent
• Contact fugitif
Réglages usine
Contact permanent
Remarque Chemoclean
7.6.6
Disponible uniquement si le régulateur a été
sélectionné comme fonction du relais :
Sélectionnez l'affectation des contacts du régulateur comme "relais actif ouvert" ou "relais actif
fermé".
Disponible uniquement si le contact de seuil a
été sélectionné comme fonction du relais :
Sélectionnez l'affectation des contacts de seuil
comme "relais actif ouvert" ou "relais actif
fermé".
Uniquement si fonction NAMUR = off :
Contact permanent : contact actif tant que le
défaut est présent.
Contact fugitif : contact actif pendant 1
seconde lorsqu'un signal d'alarme se produit.
Chemoclean est toujours un relais Disponible uniquement si la fonction Chemoactif fermé.
clean complète (CCC et CCW) a été sélectionnée dans le premier champ de la configuration
des contacts :
Avec la fonction Chemoclean, les vannes de
l'injecteur CYR10 sont actionnées au moyen
d'un relais actif fermé.
CONFIGURATION 1 – Température
Le pH requiert une compensation de température pour deux raisons :
68
1.
Effet de la température sur l'électrode :
La pente de l'électrode dépend de la température. Il faut donc compenser cet effet en cas de
variations de température (compensation de température, voir ci-dessus).
2.
Effet de le température sur le produit :
Le pH du produit dépend également de la température. En cas de mesures de haute précision,
le pH en fonction de la température peut être entré sous forme de tableau (compensation de
température du produit, voir ci-dessus).
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Compensation en température
• ATC : compensation de température automatique : la température du produit est mesurée à l'aide
d'un capteur de température. La température est utilisée, via l'entrée de température du Mycom S
CPM153, pour ajuster la pente de l'électrode à la température du produit.
• MTC : compensation de température manuelle : recommandée pour les process qui se déroulent
à température constante. Entrer manuellement la valeur de température utilisée pour ajuster la
pente de l'électrode à la température du produit.
• MTC+Temp. : la valeur de pH est corrigée avec la température entrée manuellement. La température qui s'affiche est celle mesurée par le capteur de température.
Compensation en température du produit
Pour la compensation de température du produit, des tables pour trois produits différents peuvent
être créées dans le CPM153. Avant le début du process, la table la plus appropriée peut être sélectionnée pour le produit actif.
Procédure :
• Prélever un échantillon du process. Le pH doit être le plus proche possible de la valeur de consigne
du process.
• Chauffer l'échantillon en laboratoire au moins jusqu'à la température de process.
• Pendant le refroidissement, enregistrer la paire de valeurs pour le pH et la température pour les
températures auxquelles seront effectuées les mesures (par ex. température de process et température ambiante dans le laboratoire).
• Entrer les paires de valeurs enregistrées dans la table (champ "Entrer paire de valeurs"). Choisir
comme température de référence (champ "Entrer température de référence") la température à
laquelle la valeur de consigne du process est définie (par ex. température ambiante dans le laboratoire).
Menu compensation en température
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 1 > Température"
Fonction
Options
Info
Mesure de température
Options
• off
• on
Disponible uniquement dans le cas de la
mesure de redox
Réglages usine
on
Sélection compensation de
température
Options
• Température
• Compensation du milieu en
température (uniquement
pour pH) :
Réglages usine
Température
Endress+Hauser
Disponible uniquement dans le cas de la
mesure de pH
Sélectionnez la compensation en température
nécessaire.
Température : compensation en température
automatique (ATC) ou manuelle (MTC)
Compensation du milieu en température :
compensation de la température du produit au
moyen de tableaux définis par l'utilisateur (voir
ci-dessous)
69
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Options
• ATC voie 1
• MTC
• MTC+Temp
Disponible uniquement dans le cas de la
mesure de pH
ATC : compensation en température automatique au moyen d'une sonde de température
MTC : compensation en température par
entrée manuelle
MTC+Temp : compensation en température
avec température entrée manuellement. Toutefois, la température affichée est la température
mesurée à l'aide de la sonde de température.
Température
Compensation en température
Réglages usine
ATC V1
!
Remarque !
Le type de compensation en température sélectionné ici est actif pendant le mode de mesure.
Pour l'étalonnage, il faut régler la compensation
souhaitée dans le menu "Etalonnage".
Température MTC
-20,0 ... 150,0 °C
Réglages usine
25,0 °C
Sonde de température
Options
• Pt100
• Pt1000
• NTC 30k
Disponible uniquement avec pH et sélection
MTC ou MTC+Temp dans le champ précédent.
Sélectionnez la sonde de température adaptée à
votre capteur
Réglages usine
Pt100
Valeur effective température
-5,00 ... +5,00 °C
Réglages usine
0,00 °C
Valeur d'offset
-5,0 ... +5,0 °C
Vous pouvez modifier/adapter la valeur
actuelle mesurée par la sonde de température.
La différence de température est mémorisée en
interne comme valeur offset.
La valeur offset obtenue à partir du champ
précédent peut être éditée ou réinitialisée ici.
Compensation du milieu en température
Sélection compensation du milieu
en température
Options
• Choisir une table
• Créer une table
• Température de référence
Réglages usine
Choisir une table
Choisir une table : sélectionner une table
disponible.
Créer une table : créer une table spécifique
selon vos exigences.
Température de référence : entrer une
température à laquelle les valeurs mesurées se
réfèrent.
Choisir une table
Produit
Options
• Milieu 1
• Milieu 2
• Milieu 3
• off
Sélectionnez un milieu.
Off : pas de compensation de produit
Réglages usine
off
Créer une table
Milieu pour la courbe de
compensation
Options
• Milieu 1
• Milieu 2
• Milieu 3
Sélectionnez un milieu. Vous pouvez entrer des
courbes de compensation sous forme de tableau
pour trois milieux différents.
Réglages usine
Milieu 1
Nombre de points
02 ... 10
Réglages usine
02
70
Entrez le nombre de points (couples de valeurs)
pour le tableau.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Paires de valeurs
Activation et entrée
• °C
-20 ... 150 °C
• pH
-2,00 ... 16,00 pH
Entrez la température et les valeurs de
pH/redox correspondantes de votre produit
(nombre de couples de valeurs nécessaires =
nombre de points entrés dans le champ précédent).
Confirmer
Options
• OK
• Supprimer des éléments
Les paires de valeurs sont-elles OK ou souhaitez-vous supprimer des points ?
Effacer : dans l'affichage qui suit, sélectionnez
les lignes à effacer, effacez-les avec T et
confirmez avec F.
Remarque état tableau
Table valable
La table est active après validation par F.
Annuler en appuyant sur Ñ.
Température de référence
Température de référence
-20 ... 150 °C
Réglages usine
25 °C
7.6.7
Entrez la température à laquelle le produit doit
être compensé en température. Entrer ici la
température à laquelle la valeur de consigne du
pH du process est définie (par ex. température
ambiante dans le laboratoire).
CONFIGURATION 1 – Alarme
Le transmetteur surveille en continu les fonctions principales. Si une erreur survient, un message
d'erreur qui peut déclencher l'une des actions suivantes est réglé :
• Le contact alarme est activé.
• Les sorties courant 1 et 2 génèrent le courant de défaut réglé (2,4 ou 22 mA). Exception : si la
fonction "Régulateur" n'a pas été configurée pour la sortie courant 2 (voir le chapitre "CONFIGURATION 1 - Sortie courant"), elle ne génère aucun courant de défaut.
• Le nettoyage Chemoclean est lancé.
Dans la liste des messages d'erreur au chapitre "Suppression des défauts", vous pouvez voir comment les numéros d'erreur sont affectés en fonction des réglages usine. Dans le menu "ALARME",
vous avez toutefois la possibilité de générer les messages d'erreur individuellement sur le relais
alarme, la sortie courant ou comme un déclencheur du nettoyage.
Menu Alarme
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 1 > Alarme"
Fonction
Options
Info
Courant de défaut
Options
• Min (2,4 mA)
• Max (22mA)
• off
Régler le courant de défaut pour lequel un
message d'erreur est actif.
Réglages usine
Max (22 mA)
Remarque
!! Attention !!
Sortie courant 0...20mA et
courant de défaut = 2,4 mA est
critique.
Si "0 ... 20 mA" a été sélectionné pour la
gamme de mesure et "Min" sélectionné dans le
champ précédent, le courant de défaut se
trouve dans la gamme du courant mesuré.
Combinaisons recommandées :
• Gamme de courant 0...20mA et courant de
défaut Max (22mA)
• Gamme de courant 4...20mA et courant de
défaut Min (2,4mA)
Temporisation d'alarme
0 ... 2000 s
Réglages usine
0s
Endress+Hauser
Entrez la temporisation entre l'apparition de
l'erreur et le déclenchement de l'alarme.
71
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Affectation défaut/contact
Activation et entrée
• R (relais d'alarme)
– on
– off
• I (courant de défaut)
– on
– off
• CC (Chemoclean)
– on
– off
La fonction déclenchée par l'erreur peut être
affectée individuellement pour chaque erreur :
R : affectation du relais d'alarme. Une erreur
activée déclenche une alarme.
I : Cette erreur déclenche un courant de défaut.
CC : Chemoclean. Cette erreur déclenche un
nettoyage.
Alarme durée de dosage
Activation et entrée
• Fonction
– on
– off
• Entrée temps
2 ... 9999 s
Activez ou désactivez l'alarme si le temps de
dosage est dépassé.
Entrée temps : entrez le temps de dosage
maximal autorisé. Après expiration de cette
durée, une alarme est émise.
Réglages usine
Fonction : off
Entrée temps : 2 s
7.6.8
!
CONFIGURATION 1 – Hold
Les sorties courant peuvent être "gelées" pour chaque menu, ce qui signifie que la valeur générée
est celle que vous avez définie dans ce menu. Lorsque hold est activé, "Hold" apparaît sur l'afficheur.
Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir chapitre "Raccordement des entrées externes"). Le hold local est prioritaire par rapport au hold externe.
Remarque !
• Lorsque Topcal S est activé comme source du hold, le hold est actif dès que la sonde est en position maintenance.
• Lorsqu'un hold est actif, aucun nouveau programme automatique ne démarre. Les programmes
peuvent être lancés de l'extérieur ou sur site si nécessaire.
• Vous pouvez désactiver Topcal S comme source de hold
(PARAM > Configuration 1 > Hold > CPC off).
• Lorsque la sortie courant 2 est configurée pour le régulateur, elle est soumise au hold du régulateur (voir dernier champ du tableau).
Menu Hold
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 1 > Hold"
Fonction
Options
Info
Activer hold
Activation et sélection
• CAL
– on
– off
• DIAG
– on
– off
• PARAM
– on
– off
• CPC
– on
– off
Indiquez les menus pour lesquels le hold automatique doit être activé.
CAL : Etalonnage
DIAG : Service/diagnostic
PARAM : Menu paramétrage
CPC on : Si la sonde se trouve en position
maintenance, le hold est actif.
Réglages usine
on
72
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Courant du hold
Options
• dernière valeur
• valeur fixe
• Min (0/4 mA)
• Max (22mA)
Indiquez quelle valeur de courant doit être
délivrée lors d'un hold.
dernière valeur : La valeur actuelle est
"gelée".
valeur fixe : La valeur réglée dans le champ
suivant est générée pour le hold.
Min / Max: Le courant minimal et maximal
est généré.
Réglages usine
dernière valeur
Courant fixe
0 ... 100 %
Réglages usine
0%
Temps de maintien du hold
0 ... 999 s
Réglages usine
010 s
Hold régulateur
Options
Geler la grandeur réglante ?
• on
• off
Réglages usine
off
Disponible uniquement lorsque "fixe" a été
sélectionné dans le champ précédent :
Entrez le courant du hold. Réglable entre
0 % = 0/4 mA et 100 % = 20 mA
Après avoir quitté les menus CAL, PARAM,
DIAG, le hold reste actif pendant le temps de
maintien indiqué. Pendant le temps de maintien, l'affichage Hold clignote.
Indiquez si la grandeur réglante (dosage) doit
être gelée pendant un hold.
Oui : Pendant un hold actif, la dernière
grandeur réglante est délivrée.
Non : Pendant un hold, il n'y a pas de dosage.
Les relais PWM ou PFM restent à l'état
retombé. Un actionneur est commandé jusqu'à
ce qu'il soit fermé.
!
Remarque !
Si la grandeur réglante est générée par un
actionneur avec confirmation de position,
l'actionneur reste actif. Il réagit également en
hold en cas de changement soudain de position.
7.6.9
CONFIGURATION 1 – Etalonnage
Mode de fonctionnement pH
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 1 > Etalonnage"
Fonction
Options
Info
Etalonnage
Options
• Offset
• Mode étalonnage
• Tampon spécifique
• Paramètres d'étalonnage
• Temporisation
• Mode d'étalonnage Topcal S
Sélectionnez les préréglages pour l'étalonnage.
Offset : entrée d'une valeur fixe qui sert à
décaler la valeur de pH.
Mode étalonnage : préréglages pour la
fonction de la touche CAL.
Tampon spécifique : éditer des tables pour
tampon spécifique.
Paramètres d'étalonnage : réglages généraux
pour l'étalonnage
Temporisation : timer pour l'étalonnage
Mode d'étalonnage Topcal : effectuer des
préréglages pour le mode d'étalonnage
Topcal S.
Réglages usine
Offset
Offset
Entrer offset
Activation et entrée
• Val. proc. :
-2.00 ... 16.00 pH
• Offset :
-2.00 ... 2.00 pH
Réglages usine
Offset : 0.00 pH
Endress+Hauser
Val. proc. : La valeur mesurée actuelle (valeur
primaire) avec offset est affichée et peut être
éditée.
Offset : La différence de pH entre la valeur
mesurée et la valeur indiquée est affichée et
peut être éditée.
Si vous passez en mode mesure alors qu'un
offset est actif, "OFFSET" apparaît dans le coin
supérieur droit de l'afficheur.
73
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Options
• Entrée de données capteur
• Tampon manuel
• Tampon fixe
• Reconnaiss. tampon auto
Déterminez le type d'étalonnage entrepris
lorsque la touche "CAL" est actionnée.
Entrée de données capteur : entrée du point
zéro et de la pente du capteur.
Entrée manuelle des valeurs tampon :
entrer la valeur du tampon lors de l'étalonnage.
Utilisation de tampons fixes : si les valeurs
tampon utilisées sont toujours les mêmes, vous
pouvez sélectionner cette fonction.
Reconnaissance tampon auto : le transmetteur Mycom S reconnaît automatiquement les
valeurs tampon utilisées.
Mode étalonnage
Paramètres d'étalonnage
Réglages usine
Tampon fixe
Type de tampon
Tampon 1
Options
• DIN 19267
• E+H
• NBS / DIN 19266
• Merck+Riedel
• Tampon spécifique
Disponible uniquement pour "Tampon fixe" et
"Autoreconnaissance de la solution tampon" :
Sélectionnez le type de tampon pour l'étalonnage sur site.
Tampon spécifique = on utilise les tables définies dans l'option "Table de tampon spécifique".
Réglages usine
E+H
Remarque !
Les tables pour les solutions tampon proposées
se trouvent en annexe.
Options
• Tampon 2,0
• Tampon 4,01
• Tampon 6,98
• Tampon 9,18
• Tampon 10,90
Disponible uniquement pour tampon fixe :
Sélectionnez la valeur pH pour le tampon 1 de
l'étalonnage en 2 points.
!
(sélection selon le type de
tampon)
Réglages usine
Tampon 6,98
Tampon 2
Options
• Tampon 2,0
• Tampon 4,01
• Tampon 9,18
• Tampon 10,90
Disponible uniquement pour tampon fixe :
Sélectionnez la valeur pH pour le tampon 2 de
l'étalonnage en 2 points.
(sélection selon le type de
tampon)
Réglages usine
Tampon 4,01
Tampon spécifique
Nombre de tampons
2 ... 3
Réglages usine
2
Entrez le nombre de tampons souhaité. Il est
possible de mémoriser dans une table au minimum 2 et au maximum 3 tampons propres à
l'utilisateur.
!
Remarque !
Pour chaque tampon, il faut parcourir individuellement les quatre champs suivants.
Sélectionner le tampon
1 ... 3
Réglages usine
1
Nombre de points
2 ... 10
Réglages usine
10
Paires de valeurs
74
Activation et entrée
• °C
-20 ... 150 °C
• pH
-2,00 ... 16,00 pH
Sélectionnez l'une des tables de solutions
tampon à éditer.
Entrez le nombre souhaité de points (couples
de valeurs) pour le tableau de solutions tampon.
Paire de valeurs : pH et température
Entrez la température et les valeurs de pH
correspondantes de votre produit (nombre de
couples de valeurs nécessaires = nombre de
points entrés dans le champ précédent).
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Confirmer
Options
• OK
• Supprimer des éléments
Les paires de valeurs sont-elles OK ou souhaitez-vous supprimer des points ?
Effacer : dans l'affichage qui suit, sélectionnez
les lignes à effacer, effacez-les avec T et
confirmez avec F.
Remarque
Table valable
La table est active après validation par F.
Annuler en appuyant sur Ñ.
Paramètres d'étalonnage
Compensation en température
Pente
Options
• ATC
• MTC
5,00 ... 57,00 mV / pH
Réglages usine :
25,00 mV/pH
Sélectionnez la compensation en température
pour l'étalonnage.
!
Remarque !
Cette configuration est active pendant l'étalonnage. En mode mesure, ce sont les réglages
effectués dans le menu "Température" qui
s'appliquent.
Si la pente indiquée n'est pas atteinte, une
alarme (erreur n°032) peut être déclenchée
(activation, voir chap. "Configuration 1 Alarme").
Ex. : La pente de l'électrode est de 59 mV/pH à
25°C. Entrez ici une pente de 55 mV/pH.
Ainsi une alarme est déclenchée lorsque la
pente mesurée est < 55 pH.
!
Remarque !
Le seuil supérieur de la pente est fixe. En cas de
dépassement d'une pente de 65 mV/pH, une
alarme est déclenchée.
Point zéro
0,05 ... 2,00 pH
Réglages usine
1,30 pH
SCC (Sensor Condition Check /
système de contrôle de l'état du
capteur)
Options
• on
• off
Réglages usine
off
Si le point zéro dévie du point zéro de référence
de la valeur entrée ici, une alarme (erreur 033)
peut être déclenchée (activation, voir chapitre
"CONFIGURATION 1 - Alarme").
Ex. : Le point zéro de l'électrode est 7.00 pH
(pour une électrode avec tampon interne de
pH 7). Entrez une différence de point zéro de
0,05 pH. Ainsi une alarme est déclenchée lorsque le point zéro mesuré est < 6,95 pH ou
> 7,05 pH.
Cette fonction permet de contrôler l'état ou le
degré de vieillissement de l'électrode. Messages
d'état possibles : "Electrode OK", "Usure faible"
ou "Remplacer électrode". L'état de l'électrode
est mis à jour après chaque étalonnage. Lorsque
le message "Remplacer l'électrode" apparaît, un
message d'erreur peut s'afficher (E040, E041).
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que pour les
électrodes en verre. Si vous combinez une électrode en verre et un capteur ISFET, vous pouvez utiliser la fonction SCC sans restriction. Elle
ne surveille toutefois que l'électrode en verre.
Endress+Hauser
75
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Compensation du point
d'intersection des isothermes
Activation et entrée
• Fonction
– on
– off
• Uis
0.00 ... 16.00 pH
C'est ici que vous pouvez activer la compensation des isothermes et entrer leur point d'intersection (Uis).
Fonction off : pour électrodes E+H.
Fonction on : uniquement si le point d'intersection des isothermes z point zéro de l'électrode. Plus la différence entre le point d'intersection des isothermes et le point zéro est
grande, plus l'erreur de mesure est grande en
cas de variations de température.
Uis : entrer le point auquel les isothermes de
l'électrode se coupent.
Réglages usine
Fonction : off
Uis : 0.00 pH
!
Remarque !
Après avoir activé la compensation des
isothermes, il faut effectuer un étalonnage de
l'électrode avant de débuter la mesure.
Critères de stabilité
Activation et entrée
• Limite
01 ... 10 mV
• Durée
03 ... 70 s
Réglages usine
Seuil : 02 mV
Durée : 20 s
Au cours de l'étalonnage, la valeur mV ne peut
varier au maximum sur la période donnée
("durée") que de la valeur choisie ("limite") pour
que l'étalonnage soit considéré comme stable.
La précision et le temps nécessaire peuvent être
ajustés indépendamment du process.
Temporisation
Temporisation
Activation et entrée
• Temporisation
– on
– off
• Avertissement
0001 ... 9999 h
Réglages usine
Temporisation : off
Info erreur : 0001 h
Si aucun étalonnage n'est effectué pendant le
temps réglé, un message d'erreur apparaît
(E115).
Temporisation on : activer le timer
Info erreur : entrer le temps au cours duquel
l'étalonnage suivant doit être effectué.
Temps restant : affichage du temps restant
jusqu'à ce qu'un message d'erreur s'affiche
(compte à rebours).
Mode d'étalonnage Topcal S
Paramètres d'étalonnage
Options
• Tampon fixe
• Reconnaiss. tampon auto
Réglages usine
Tampon fixe
Déterminez le type d'étalonnage pour l'étalonnage automatique.
Utilisation de tampons fixes : si les valeurs
tampon utilisées sont toujours les mêmes, vous
pouvez sélectionner cette fonction.
Reconnaissance tampon auto : le transmetteur Mycom S reconnaît automatiquement les
valeurs tampon utilisées.
!
Remarque !
La reconnaissance automatique du tampon ne
fonctionne que si des électrodes en verre sont
raccordées aux deux circuits de mesure. Si vous
utilisez un capteur ISFET, il faut étalonner avec
une autre fonction d'étalonnage.
Type de tampon
Options
• DIN 19267
• E+H
• NBS / DIN 19266
• Merck+Riedel
• Tampon spécifique
Réglages usine
E+H
76
Choisir un type de tampon avec des valeurs de
pH fixées.
Tampon spécifique = on utilise les tables définies dans l'option "Table de tampon spécifique".
!
Remarque !
Les tables pour les solutions tampon proposées
se trouvent en annexe.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Tampon 1
Options
Info
Options
• Tampon 2,0
• Tampon 4,01
• Tampon 6,98
• Tampon 9,18
• Tampon 10,90
Sélectionnez la valeur pH pour le tampon 1 de
l'étalonnage en 2 points.
(sélection selon le type de
tampon)
Réglages usine
Tampon 6,98
Tampon 2
Options
• Tampon 2,0
• Tampon 4,01
• Tampon 9,18
• Tampon 10,90
Sélectionnez la valeur pH pour le tampon 2 de
l'étalonnage en 2 points.
(sélection selon le type de
tampon)
Réglages usine
Tampon 4,01
Mode de fonctionnement redox
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 1 > Etalonnage"
Fonction
Options
Info
Etalonnage
Options
• Offset
• Mode étalonnage
• Paramètres d'étalonnage
• Temporisation
• Mode d'étalonnage Topcal S
Sélectionnez les préréglages pour l'étalonnage.
Offset : entrée d'une valeur fixe qui sert à
décaler la valeur mV.
Mode étalonnage : préréglages pour la fonction de la touche CAL.
Paramètres d'étalonnage : réglages généraux
pour l'étalonnage
Temporisation : timer pour l'étalonnage
Mode d'étalonnage Topcal : effectuer des
préréglages pour le mode d'étalonnage
Topcal S.
Réglages usine
Offset
Offset
Entrer offset
Activation et entrée
• Val. proc. :
0000 ... 1500 mV
• Offset :
0000 ... 1500 mV
Réglages usine
Offset : 0000 mV
Val. proc. : La valeur mesurée actuelle (valeur
primaire) avec offset est affichée et peut être
éditée.
Offset : La différence de mV entre la valeur
mesurée et la valeur indiquée est affichée et
peut être éditée.
Si vous passez en mode mesure alors qu'un
offset est actif, "OFFSET" apparaît dans le coin
supérieur droit de l'afficheur.
Mode étalonnage
Paramètres d'étalonnage
Options
• Entrée des données abs.
• Etalonnage abs.
• Entrée des données rel.
(uniquement mode redox %)
• Etalonnage rel. (uniquement
mode redox %)
Réglages usine
Entrée des données abs.
Endress+Hauser
Déterminez le type d'étalonnage entrepris
lorsque la touche "CAL" est actionnée.
Entrée des données abs. : entrer l'offset de
l'électrode en mV.
Etalonnage abs. : utilisation d'un tampon
redox
Entrée des données rel. : entrer deux points
d'étalonnage %, à chacun desquels est attribuée
une valeur mV.
Etalonnage rel. : utiliser deux solutions du
process, l'une étant celle "non traitée" et l'autre
celle obtenue après le traitement.
77
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
1 ... 1500 mV
Si le point zéro dévie du point zéro de référence
de la valeur entrée ici, une alarme (erreur 033)
peut être déclenchée (activation, voir chapitre
"CONFIGURATION 1 - Alarme").
Paramètres d'étalonnage
Point zéro
Réglages usine
Fonction : off
Maintenance : 10.50 pH
Défaut : 11.00 pH
SCC (Sensor Condition Check /
système de contrôle de l'état du
capteur)
Options
• on
• off
Réglages usine
off
Cette fonction permet de contrôler l'état ou le
degré de vieillissement de l'électrode. Messages
d'état possibles : "Electrode OK", "Usure faible"
ou "Remplacer électrode". L'état de l'électrode
est mis à jour après chaque étalonnage. Lorsque
le message "Remplacer l'électrode" apparaît, un
message d'erreur peut s'afficher (E040, E041).
!
Remarque !
Cette fonction n'est disponible que pour les
électrodes en verre. Si vous combinez une électrode en verre et un capteur ISFET, vous pouvez utiliser la fonction SCC sans restriction. Elle
ne surveille toutefois que l'électrode en verre.
Critères de stabilité
Activation et entrée
• Limite
01 ... 10 mV
• Durée
03 ... 70 s
Réglages usine
Seuil : 02 mV
Durée : 10 s
Au cours de l'étalonnage, la valeur mV ne peut
varier au maximum sur la période donnée
("durée") que de la valeur choisie ("limite") pour
que l'étalonnage soit considéré comme stable.
La précision et le temps nécessaire peuvent être
ajustés indépendamment du process.
Temporisation
Temporisation
Activation et entrée
• Temporisation
– on
– off
• Avertissement
0001 ... 9999 h
Réglages usine
Temporisation : off
Info erreur : 0001 h
Si aucun étalonnage n'est effectué pendant le
temps réglé, un message d'erreur apparaît
(E115).
Temporisation on : activer le timer
Info erreur : entrer le temps au cours duquel
l'étalonnage suivant doit être effectué.
Temps restant : affichage du temps restant
jusqu'à ce qu'un message d'erreur s'affiche
(compte à rebours).
Mode d'étalonnage Topcal S
Solution d'étalonnage
-1500 ... 1500 mV
Réglages usine
450 mV
78
Indiquez la solution d'étalonnage pour
l'étalonnage automatique du Topcal.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
7.6.10
CONFIGURATION 1 – Fonction de validation Topcal
Si vous utilisez une électrode pH, la fonction de validation permet de vérifier s'il y a un décalage
entre la valeur de consigne et la valeur réelle de votre mesure et si, le cas échéant, un étalonnage
est nécessaire. Différents tampons (P1, P2) sont pompés dans la chambre de rinçage de la sonde
rétractable. Le pH mesuré dans la chambre de rinçage est comparé au pH indiqué pour le tampon.
La déviation mesurée est mémorisée dans le logbook de validation.
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 1 > Fonct. valid. Topcal"
Fonction
Options
Info
Alarme de validation
Activation et sélection
• Fonction
– on
– off
• Maintenance
0.00 ... 5.00 pH
La fonction est activée ou désactivée. L'écart
admissible entre la valeur de la solution tampon
et la mesure est programmé. Au-delà de cette
valeur, une alarme est déclenchée.
Réglages usine
Fonction : off
Maintenance : 0.50 pH
Programme de validation
7.6.11
Activation et sélection
• Modèle
– Val. P1
– Val. P2
– Val. P1/P2
– Val+Cal
• Objectif
– Prog. utilisateur 1
– Prog. utilisateur 2
– Prog. utilisateur 3
– pas de progr.
Sélectionnez un modèle pour la validation.
Sélectionnez un programme utilisateur comme
objectif. Le programme utilisateur sélectionné
est écrasé par le programme de validation.
Configuration 2 - Datalogger
L'enregistreur de données (datalogger) enregistre deux paramètres au choix avec date et heure.
Vous pouvez l'interroger à partir des menus de mesure : Utilisez les flèches pour vous déplacer dans
les menus jusqu'à ce que vous arriviez au mode enregistrement de l'enregistreur de données.
Pour passer en mode défilement, appuyez sur "Enter". Vous pouvez consulter ici les valeurs sauvegardées avec date et heure.
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 2 > Datalogger"
Fonction
Options
Info
Datalogger
Options
• Echantillonnage
• Datalogger 1
• Datalogger 2
• Affichage Datalog 1
• Affichage Datalog 2
L'enregistreur de données permet d'enregistrer :
• un paramètre avec 500 points de mesure
séquentiels ou
• deux paramètres avec chacun 500 points de
mesure séquentiels.
Réglages usine
Echantillonnage
Echantillonnage
Entrer la fréquence
d'échantillonnage
Endress+Hauser
2 ... 36000 s
Réglages usine
00005 s
Entrer l'intervalle de temps après lequel l'enregistreur de données doit enregistrer la valeur
mesurée suivante.
79
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Datalogger (enregistreurs de données)
Datalogger 1 (ou 2)
Activation et entrée
• Valeur mesurée
– pH/redox
– Temp
• Fonction
– on
– off
Sélectionnez la valeur mesurée à enregistrer et
activez ensuite la fonction avec "on".
Réglages usine
Valeur mesurée : pH / redox
Fonction : off
Gamme d'enregistrement
Activation et entrée
• Min
-2.00 ... 16.00 pH
-1500 ... 1500 mV
-50 ... 150 °C
• Max
-2.00 ... 16 pH
-1500 ... 1500 mV
-50 ... 150 °C
Déterminez la gamme d'enregistrement.
Les valeurs en dehors de la gamme définie ici ne
seront pas enregistrées.
Réglages usine
Min : 2.00 pH
Max. 12.00 pH
Affichage Datalog
Aperçu des données enregistrées
Vous pouvez consulter les données précédemment sauvegardées avec date et heure.
7.6.12
CONFIGURATION 2 – Mode SCS
Surveillance des électrodes SCS
Le mode SCS (Sensor Check System) contrôle que les électrodes de pH et de référence ne donnent
pas des mesures erronées ou qu'elles ne sont pas défaillantes.
Le SCS détecte les causes d'erreurs de mesure suivantes :
• Bris de verre de l'électrode
• Petits courts-circuits dans le circuit de mesure de pH, également par ex. ponts d'humidité ou de
colmatage sur les bornes
• Colmatage ou blocage de l'électrode de référence
• Courant de fuite dans le cas d'un capteur ISFET
Les trois méthodes de surveillance suivantes sont utilisées :
• Surveillance de la haute impédance de l'électrode pH (alarme en cas de dépassement par défaut
d'une impédance minimale, env. 500 k:).
Cette fonction n'est pas disponible pour le type d'électrode antimoine et ISFET.
• Surveillance de l'impédance de l'électrode de référence (alarme en cas de dépassement par excès
de la valeur limite réglée).
Cette fonction n'est disponible que pour la mesure symétrique à haute impédance.
• Surveillance du courant de perte dans le cas des capteurs ISFET (pré-alarme E168 avec
IFUITE > 200 nA, erreur E008 avec IFUITE > 400 nA).
80
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
a0004337
Fig. 56 :
"
Alarme SCS
Attention !
Ne pas retirer d'électrodes standards du process sans le hold ! Etant donné que le SCS est mesuré
par rapport à la PAL, une alarme se déclenche à cause du contact manquant entre le conducteur
interne et la PAL. Dans le cas des capteurs numériques, le SCS n'est pas mesuré par rapport à la PAL.
Alarme PCS (Process Check System)
Cette fonction permet de contrôler les déviations du signal de mesure. Une alarme (E152) est
déclenchée si la variation du signal de mesure est inférieure à 0,5% (de la fin d'échelle de la gamme
de mesure sélectionnée) dans le temps indiqué. Les causes peuvent être, par exemple, l'encrassement ou la rupture de câble.
A
t
a0004338
Fig. 57 :
A
!
Endress+Hauser
Alarme PCS (Live Check)
Signal de mesure constant = l'alarme est déclenchée une fois le temps d'alarme PCS écoulé
Remarque !
• Pour surveiller la référence, l'électrode doit être raccordée symétriquement (avec PAL).
• Une alarme PCS active est automatiquement effacée lorsque le signal du capteur change.
• A cause de son composant semi-conducteur, le capteur ISFET est sensible à la lumière et réagit
par des variations de la valeur mesurée. C'est pourquoi il faut éviter d'exposer l'appareil au soleil
pendant l'étalonnage et le fonctionnement. La lumière ambiante normale n'a aucun effet sur la
mesure.
81
Mise en service
Topcal S CPC310
Menu Check
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 2 > Check"
Fonction
Options
Info
SCS (Sensor Check System /
système de contrôle de capteur)
Activation et entrée
• SCS
– on
– off
• SCS réf.
– off
– léger
– moyen
– lourd
– très lourd
Sélectionnez le mode Check.
SCS : détection du bris de verre
SCS réf. : détection de blocage
Réglages usine
SCS V1 : off
SCS Réf. V1 : off
PCS (Process Check System /
système de contrôle de process)
Activation et entrée
• PCS
– off
– 1h
– 2h
– 4h
Réglages usine
off
!
7.6.13
Si le signal de mesure ne change pas pendant la
durée entrée de ±0,02 pH / ±5 mV / ±0,25 %,
une alarme avec message d'erreur E152 est
déclenchée.
!
Remarque !
Un signal d'alarme PCS actif est automatiquement effacé lorsque le signal du capteur change.
CONFIGURATION 2 – Configuration de la régulation
Remarque !
Les chapitres suivants décrivent la configuration du régulateur du transmetteur.
Vous trouverez des informations détaillées sur le fonctionnement général des régulateurs dans le
CD-ROM D+ fourni.
Configuration du transmetteur
Configurez les relais du transmetteur dans l'ordre suivant :
1.
Type sortie réglante
2.
Entrée capteur
3.
Caractéristique régulation
Dans les réglages utilisateur (voir ci-dessus), vous passez directement dans un menu actif et pouvez
vérifier les réglages effectués et le cas échéant les modifier.
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 2 > Config. régulation"
Fonction
Options
Info
Process
Options
• batch 1 plage base
• batch 1 plage acide
• batch 2 plages
• en ligne 1 plage base
• en ligne 1 plage acide
• en ligne 2 plages
Sélectionnez le type de process qui décrit votre
process.
1 plage (unilatéral) : régulation sur acide ou
base.
2 plages (bilatéral) : régulation sur acide et
base. Cette fonction n'est disponible que si vous
avez défini deux régulateurs (dans le menu
"Relais" et/ou via la sortie courant 2).
Réglages usine
batch 1 plage base
82
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Hardware externe
Options
• Type sortie réglante
• Caractéristique régulation
Pour que l'appareil fonctionne correctement, il
faut que ces sous-menus soient totalement
configurés.
Type sortie réglante : permet de sélectionner
et de configurer le type de sortie utilisée par le
régulateur pour générer sa grandeur réglante.
Caractéristique régulation : permet d'entrer
les paramètres du régulateur (zone neutre,
consigne...). Cette option permet également
d'accéder à l'"afficahge actif de la valeur
mesurée".
Réglages usine
Caractéristique régulation
Type sortie réglante pour le type de process "1 plage" (unilatéral)
Mode de commande
Options
• Longueur d'impulsion
• Fréquence d'impulsion
• Sortie courant (uniquement si
"Régulateur continu" a été
sélectionné pour la sortie
courant 2)
Sélectionnez le mode de commande pour votre
process.
!
Remarque !
Vous trouverez plus de détails sur les modes de
commande sur le CD-ROM D+ fourni.
Longueur d'impulsion
Actionneur
Activation et entrée
• Relais :
n. c., Rel. x
• Période
001,0 ... 999,9 s
• IE min
000,4 ... 100,0 s
Réglages usine
Relais : n.c.
Période : 010,0 s
IE : 000,4 s
Sélectionnez les réglages pour l'actionneur.
Relais : sélection du relais ; les relais disponibles sont ceux affectés au régulateur dans
"Configuration 1 - Relais".
Période : durée de période T en seconde
IE min : durée de fonctionnement minimale ;
des impulsions plus courtes ne sont pas transmises au relais, ce qui protège l'actionneur.
Fréquence d'impulsion
Actionneur
Activation et entrée
• Relais :
n. c., Rel. x
• Fréquence max.
060 ... 120 min-1
Réglages usine
Relais : n.c.
Fréquence max. : 120 min-1
Sélectionnez les réglages pour l'actionneur.
Relais : sélection du relais ; les relais disponibles sont ceux affectés au régulateur dans
"Configuration 1 - Relais".
Fréquence d'impulsion max. : entrée de la
fréquence d'impulsion maximale ; les impulsions
de fréquence supérieure ne sont pas transmises
au relais.
Sortie courant
Gamme de courant
Options
• 0 ... 20 mA
• 4 ... 20 mA
Sélectionnez la gamme de courant à délivrer à la
sortie courant.
Réglages usine
4 ... 20 mA
Valeur du courant
Options
• 20 mA
• 0/4 mA
Affectez la valeur du courant qui correspond à
un ajout de produit de dosage de 100%.
Réglages usine
0/4 mA
Type sortie réglante pour le type de process "2 plages" (bilatéral)
Commande (uniquement si la régu- Options
lateur continu a été sélectionné dans • 1 sortie
• 2 sorties
sortie courant 2)
Réglages usine
2 sorties
Endress+Hauser
1 sortie : pour la régulation utilisant la sortie
courant dans la méthode "Split range". Il faut
une logique de commande qui puisse commander 2 vannes/pompes sur une entrée courant.
2 sorties : si les vannes sont commandées par
les relais.
83
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Options
• 0 ... 20 mA
• 4 ... 20 mA
Sélectionnez la gamme de courant à délivrer à la
sortie courant 2.
La position neutre (= valeur du courant générée
par le régulateur lorsqu'il ne dose pas) se trouve
au milieu de la gamme sélectionnée.
Pour 0 ... 20 mA, la position neutre est à 10 mA,
pour 4 ... 20 mA à 12 mA.
1 sortie
Gamme de courant
Réglages usine
4 ... 20 mA
Valeur du courant
Options
• 20 mA
• 0/4 mA
Réglages usine
0/4 mA
Affectez la valeur du courant qui correspond à
un dosage d'acide de 100%.
!
Remarque !
A partir de la valeur de courant pour le dosage
de 100 % d'acide, vous pouvez utiliser les
gammes de courant pour le dosage acide/base
(voir Fig. 58) pour la méthode "split range".
a0004343-de
Fig. 58 :
Régulation bilatérale via une sortie
courant
2 sorties
Mode de commande
Activation et entrée
• Acide
– Longueur d'impulsion
– Fréquence d'impulsion
• Base
– Longueur d'impulsion
– Fréquence d'impulsion
Sélectionnez le mode de commande pour votre
process.
!
Remarque !
Vous trouverez plus de détails sur les modes de
commande sur le CD-ROM D+ fourni.
Réglages usine
Acide : durée d'impulsion
Base : durée d'impulsion
Pour le dosage de l'acide/base Activation et entrée
• Relais :
dans chaque cas :
n. c., Rel. x
Actionneur (uniquement pour
• Période
durée d'impulsion)
001,0 ... 999,9 s
• IE min
000,4 ... 100,0 s
Réglages usine
Relais : n.c.
Période : 010,0 s
IE : 000,4 s
Pour le dosage de l'acide/base Activation et entrée
• Relais :
dans chaque cas :
n. c., Rel. x
Actionneur (uniquement pour
• Fréquence max.
fréquence d'impulsion)
060 ... 120 min-1
Réglages usine
Relais : n.c.
Fréquence max. : 120 min-1
Sélectionnez les réglages pour l'actionneur.
Relais : sélection du relais ; les relais disponibles sont ceux affectés au régulateur dans
"Configuration 1 - Relais".
Période : durée de période T en seconde
IE min : durée de fonctionnement minimale ;
des impulsions plus courtes ne sont pas transmises au relais, ce qui protège l'actionneur.
Sélectionnez les réglages pour l'actionneur.
Relais : sélection du relais ; les relais disponibles sont ceux affectés au régulateur dans
"Configuration 1 - Relais".
Fréquence d'impulsion max. : entrée de la
fréquence d'impulsion maximale ; les impulsions
de fréquence supérieure ne sont pas transmises
au relais.
Caractéristique régulation
Type de caractéristique
84
Options
• Linéaire
• Segmentée
Sélectionnez le type de caractéristique.
linéaire : correspond à un gain constant de la
régulation.
segmentée : correspond à un gain de la régulation dépendant de la gamme.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Activation et entrée
• Début zone neutre
-2.00 ... 7.00 pH
• Fin zone neutre
7.00 ... 16.00 pH
• Valeur de consigne
-2.00 ... 16.00 pH (dépend du
début et de la fin de la zone
neutre)
• KR 1
00,00 ... 99,99
• KR 2
00,00 ...
Sélectionnez les valeurs caractéristiques du gain
de la régulation constant.
Consigne : valeur devant être réglée.
Début zone neutre : début de la zone neutre
Fin zone neutre : fin de la zone neutre
KR 1 (uniquement pour le dosage des bases) :
gain pour le dosage des bases
KR 2 (uniquement pour le dosage des acides) :
gain pour le dosage des acides
Courbe linéaire
Valeurs caractéristiques
99,99
Réglages usine :
Début zone neutre : 6.50 pH
Fin zone neutre : 7.50 pH
Consigne : 7.00 pH
KR 1 : 01,00
KR 2 : 01,00
Caractère du process
Options
• Process rapide
• Process standard
• Process lent
• Réglages spécifiques
Réglages usine
Process rapide
Activation et entrée
Valeurs caractéristiques pour
• KR 1
réglages utilisateur (uniquement pour le caractère de
00,00 ... 99,99
process "Réglages spécifiques") • KR 2
00,00 ... 99,99
• Tn 1
000,0 ... 999,9
• Tn 2
000,0 ... 999,9
• Tv 1
000,0 ... 999,9
• Tv 2
000,0 ...
Sélectionnez le caractère du process.
Si vous ne disposez d'aucune expérience en
matière de réglage de paramètres de régulation,
les préréglages process rapide/standard/lent
peuvent vous servir d'aide pour l'adaptation de
la régulation. Sélectionnez un préréglage et
vérifiez à l'aide de la "simulation du régulateur"
(voir ci-dessous), si ces réglages peuvent
s'appliquer à votre process.
Entrez toutes les valeurs caractéristiques avec
les réglages spécifiques.
Entrez les valeurs caractéristiques des réglages
utilisateur.
(Index 1 uniquement pour le dosage des bases,
index 2 uniquement pour le dosage des acides)
KR 1 : gain pour le dosage des bases
KR 2 : gain pour le dosage des acides
Tn : temps d'action intégrale
Tv : temps d'action dérivée
999,9
Réglages usine
KR 1 : 01,00
KR 2 : 01,00
Tn 1 : 000,0
Tn 2 : 000,0
Tv 1 : 000,0
Tv 2 : 000,0
Simulation régulateur
Options
• on
• off
Réglages usine
off
Endress+Hauser
Vous pouvez démarrer ou interrompre ici un
cycle de paramétrage. Si la simulation du régulateur est activée, le hold est supprimé.
Simulation on : Les caractéristiques entrées
dans le champ précédent sont utilisées dans le
champ suivant pour la simulation du comportement du régulateur.
off : Appuyer sur F pour quitter la simulation.
85
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Simulation on
Options
Info
Activation et entrée
• Fonction
– auto
– manuelle
• Consigne
-2.00 ... 16 pH
• Réel
• Y
-100 ... 100 % (uniquement
pour la fonction = manuel)
Fonction : Définir ici si une grandeur réglante
calculée par le régulateur ("auto") ou une grandeur réglante entrée par l'utilisateur ("manuel")
doit être générée.
Consigne : affiche la valeur de consigne
actuelle. Si nécessaire, la valeur de consigne
peut être modifiée. Les autres points (début/fin
de zone neutre, points d'optimisation, points de
régulation) changent en conséquence.
Réel : affiche la valeur réelle actuelle.
y : avec la fonction "auto" : affiche la grandeur
réglante déterminée par le régulateur. Avec la
fonction "manuel" : vous pouvez entrer une
grandeur réglante ici.
Des valeurs < 0 % signifient un dosage d'acide,
des valeurs > 0 % un dosage de base.
Activation et entrée
• Début zone neutre
-2.00 ... 7.00 pH
• Fin zone neutre
7.00 ... 16.00 pH
• Valeur de consigne
-2.00 ... 16.00 pH (dépend du
début et de la fin de la zone
neutre)
• Pt. opt. X1
2.00 ... 7.00 pH (dépend du
début de la zone neutre)
• Pt. opt. Y1
00,00 ... 99,99
• Pt. opt. X2
7.00 ... 16.00 pH (dépend de
la fin de la zone neutre)
• Pt. opt. Y2
00,00 ... 99,99
• Pt régul. 1
2.00 ... 7.00 pH (dépend du pt
opt. X1)
• Pt régul. 2
7.00 ... 16.00 pH (dépend du
pt opt. X2)
Entrez les valeurs caractéristiques du gain de
régulation dépendant de la gamme.
Consigne : valeur devant être réglée.
Début zone neutre : début de la zone neutre
Fin zone neutre : fin de la zone neutre
Points d'optimisation 1 et 2 : entrée avec les
coordonnées x et y
Point de régulation 1 : pour valeurs mesurées
< point de régulation 1, le dosage est de 100%
de base.
Point de régulation 2 : pour les valeurs mesurées > point de régulation 2, le dosage est de
100% d'acide.
Courbe segmentée
Valeurs caractéristiques
Réglages usine :
Début zone neutre : 6.50 pH
Fin zone neutre : 7.50 pH
Consigne : 7.00 pH
Pt. opt. X1 : 05.00 pH
Pt. opt. Y1 : 0,20
Pt. opt. X2 : 09.00 pH
Pt. opt. Y2 : -0,20
Pt régul. 1 : 02.00 pH
Pt régul. 2 : 12.00 pH
86
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Paramètre
Options
Info
Activation et entrée
• Tn 1
000,0 ... 999,9
• Tn 2
000,0 ... 999,9
• Tv 1
000,0 ... 999,9
• Tv 2
000,0 ...
Entrez les paramètres pour la courbe segmentée.
(Index 1 uniquement pour le dosage des bases,
index 2 uniquement pour le dosage des acides)
Tn : temps d'action intégrale
Tv : temps d'action dérivée
999,9
Réglages usine
Tn 1 : 000,0
Tn 2 : 000,0
Tv 1 : 000,0
Tv 2 : 000,0
Simulation régulateur
Options
• on
• off
Réglages usine
off
Simulation on
Activation et entrée
• Fonction
– auto
– manuelle
• Consigne
-2.00 ... 16 pH
• Réel
• Y
-100 ... 100 % (uniquement
pour la fonction = manuel)
Vous pouvez démarrer ou interrompre ici un
cycle de paramétrage. Si la simulation du régulateur est activée, le hold est supprimé.
Simulation on : Les caractéristiques entrées
dans le champ précédent sont utilisées dans le
champ suivant pour la simulation du comportement du régulateur.
off : Appuyer sur F pour quitter la simulation.
Fonction : Définir ici si une grandeur réglante
calculée par le régulateur ("auto") ou une grandeur réglante entrée par l'utilisateur ("manuel")
doit être générée.
Consigne : affiche la valeur de consigne
actuelle. Si nécessaire, la valeur de consigne
peut être modifiée. Les autres points (début/fin
de zone neutre, points d'optimisation, points de
régulation) changent en conséquence.
Réel : affiche la valeur réelle actuelle.
y : avec la fonction "auto" : affiche la grandeur
réglante déterminée par le régulateur. Avec la
fonction "manuel" : vous pouvez entrer une
grandeur réglante ici.
Des valeurs < 0 % signifient un dosage d'acide,
des valeurs > 0 % un dosage de base.
Pour adapter le mieux possible les paramètres du régulateur au process, nous vous conseillons de
procéder de la façon suivante :
!
Endress+Hauser
1.
Réglez les paramètres de régulation (champ "Valeurs caractéristiques pour réglages utilisateur"
dans le cas d'une courne linéaire ou "Paramètre" dans le cas d'une courbe segmentée).
2.
Créez un écart par rapport à la valeur de consigne sur le process.
Champ "Simulation régulateur" : mettez la fonction sur "manuel" et entrez une grandeur
réglante y. A l'aide de la valeur réelle, vous pouvez observer comment l'écart se crée sur le
process.
3.
Commutez la fonction sur "auto". Vous pouvez observer comment le régulateur ramène la
valeur réelle à la valeur de consigne.
4.
Pour régler d'autres paramètres, appuyez sur "Enter" pour revenir au champ "Valeur caractéristique pour les réglages utilisateur". Pendant ce temps, le régulateur continue de fonctionner
en arrière-plan.
5.
Appuyez sur la touche "Enter" pour retourner au champ "Sélection simulation régulateur".
Il est alors possible de poursuivre ou de quitter la simulation.
Remarque !
Quittez la simulation du régulateur dans le champ "Sélection simulation régulateur" avec "Simulation off", sinon elle continue de fonctionner en arrière-plan.
87
Mise en service
Topcal S CPC310
7.6.14
CONFIGURATION 2 – Contact de seuil
Le transmetteur offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais.
On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de
même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être
généré si un seuil d'alarme est réglé et ainsi lancer une fonction de nettoyage.
Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la valeur mesurée principale et pour la mesure de
la température.
Pour comprendre les états du relais, référez-vous aux états de commutation de la Fig. 59.
• Dans le cas de valeurs mesurées croissantes (fonction maximum), le contact de relais se ferme
après t2 lorsque le point d'enclenchement (t1) est dépassé et lorsque la temporisation à l'attraction
(t2 - t1) est écoulée.
Si le seuil d'alarme (t3) est atteint et la temporisation d'alarme (t4 - t3) est également écoulée, le
contact d'alarme commute.
• Dans le cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact d'alarme est réinitialisé si le seuil
d'alarme (t5) n'est pas atteint, de même que le contact de relais (t7) plus tard après la temporisation
à la retombée (t7 - t6).
• Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0s, les points d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts.
Des réglages analogues à ceux de la fonction maximum peuvent être réalisés pour la fonction
minimum.
a0004352
Fig. 59 :
Représentation des fonctions d'alarme et de seuil
A
Point d'enclenchement > point de déclenchement : fonction max.
B
Point d'enclenchement < point de déclenchement : fonction min.
88
1
2
3
4
5
6
7
Seuil d'alarme
Point d'enclenchement
Point de déclenchement
Contact ON
Alarme ON
Alarme OFF
Contact OFF
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Menu Contact de seuil
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 2 > Contact de seuil"
Fonction
Options
Info
Contact de seuil
Options
• Contact de seuil 1
• Contact de seuil 2
• Contact de seuil 3
• Contact de seuil 4
• Contact de seuil 5
Sélectionnez le contact de seuil à configurer.
Il y a cinq contacts de seuil disponibles.
Contact de seuil 1 ... 5
Activation et entrée
• Fonction
– on
– off
• Affectation
– Voie 1 pH/redox
– Voie 1 température
• Valeur ON
-2.00 ... 16.00 pH
-1500 ... 1500 mV
-3000 ... 3000 %
-50 ... 150 °C
• Valeur OFF
-2.00 ... 16.00 pH
-1500 ... 1500 mV
-3000 ... 3000 %
-50 ... 150 °C
Configurez le contact de seuil.
Fonction : activer la fonction comme contact
de seuil
Affectation : sélectionner la valeur mesurée
pour laquelle le seuil doit être valable.
Valeur ON : entrer la valeur à laquelle la
fonction de seuil est activée (point d'enclenchement).
Valeur OFF : entrer la valeur à laquelle la
fonction de seuil est désactivée (point de
déclenchement).
Réglages usine
Fonction : off
Affectation : pH/redox
Valeur ON : 16.00 pH
Valeur OFF : 16.00 pH
Configurer le contact de seuil
Activation et entrée
• Tempo. ON
0 ... 2000 s
• Tempo. OFF
0 ... 2000 s
• Seuil d'alarme
-2.00 ... 16.00 pH
-1500 ... 1500 mV
-3000 ... 3000 %
-50 ... 150 °C
Configurez les temporisations et les seuils
d'alarme pour les contacts de seuil.
Tempo. ON : entrée de la temporisation à
l'enclenchement
Tempo. OFF : entrée de la temporisation au
déclenchement
Seuil d'alarme : entrée de la valeur à laquelle
le contact d'alarme commute.
Réglages usine
Tempo. ON : 0 s
Tempo. OFF : 0 s
Seuil d'alarme : 16.00 pH
Endress+Hauser
89
Mise en service
Topcal S CPC310
7.6.15
CONFIGURATION 2 - Ajustement rapide de la régulation
Ce menu permet d'effectuer un ajustement rapide de la régulation.
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 2 > Ajust. rapide"
Fonction
Options
Info
Ajustement rapide de la régulation
Activation et entrée
• Valeur de consigne
-1.64 ... 15.64 pH
Entrez la valeur de consigne pour la fonction de
régulation.
7.6.16
CONFIGURATION 2 – Topcal S
Les processus de nettoyage et d'étalonnage et la commande de nettoyage/étalonnage sont définis
dans ce menu :
Configuration des programmes
Topcal S propose les programmes de nettoyage et d'étalonnage suivants :
• Clean : programme prédéfini pour le nettoyage du capteur
• Clean S : programme prédéfini pour le nettoyage et la stérilisation du capteur
• Clean C : programme prédéfini pour le nettoyage et l'étalonnage du capteur
• Clean CS : programme prédéfini pour le nettoyage, l'étalonnage et la stérilisation du capteur
• User 3 : programme prédéfini avec une durée courte pour une vérification rapide du système
• User 1/2 : programmes libres sans procédure prédéfinie
!
Les programmes prédéfinis servent à une configuration simple. Vous pouvez toutefois configurer
librement tous les programmes pour les adapter de façon optimale à vos exigences.
Pour configurer les programmes, sélectionnez "Ñ > Configuration 2 > Topcal > Config. Topcal >
Editer prog.".
Remarque !
• Dans les programmes, vous pouvez utiliser des vannes externes supplémentaires, par exemple
pour la vapeur surchauffée, une deuxième solution de nettoyage, l'air de refroidissement, des
solutions de nettoyage organiques, etc. Les vannes supplémentaires sont commandées à l'aide des
fonctions "Vanne x ouverte", "Vanne x fermée".
Commande des programmes de nettoyage et d'étalonnage
Vous pouvez choisir entre les modes de commande suivants pour les programmes de nettoyage et
d'étalonnage :
• Automatique :
Programme hebdomadaire qui démarre automatiquement le programme de nettoyage sélectionné
pour chaque jour. Vous pouvez sélectionner n'importe quel programme pour n'importe quel jour
de la semaine.
• Nettoyage SCC :
Sélection du programme de nettoyage qui démarre en cas d'alarme SCS (voir chap. "Configuration
2 - Check") ou de message d'erreur configuré en conséquence (voir chap. "Configuration 1 Alarme").
• Programme coupure alimentation :
Sélection du programme de nettoyage qui démarre automatiquement en cas de coupure de
courant, d'air comprimé ou de communication.
• Commande ext. :
Les programmes de nettoyage et d'étalonnage peuvent être lancés par un système numérique de
contrôle commande externe. Le démarrage est déclenché par un signal 3 bit. Pour le codage
binaire des programmes individuels, référerez-vous au tableau du chapitre "Aperçu des fonctions
des programmes de nettoyage et d'étalonnage".
Pour le raccordement électrique du codage binaire d'un lancement de programme externe,
référez-vous également au chapitre "Raccordement des entrées et sorties externes de l'unité de
commande".
90
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
! Remarque !
Voir en annexe un exemple de câblage pour la commande externe des programmes de nettoyage.
Activation des modes de commande
Pour activer un mode de commande pour les programmes de nettoyage et d'étalonnage, activez la
fonction souhaitée. Pour cela, sélectionnez "Ñ > Configuration 2 > Topcal > Activation Topcal".
Cycle de nettoyage et d'étalonnage
Ce programme par intervalle permet de lancer n'importe quel programme de nettoyage ou d'étalonnage sur une période spécifiée (max. 1 jour) à des intervalles définis. La séquence de programme est
représentée Fig. 60.
a0004954-de
Fig. 60 :
Déroulement du programme par intervalle
Sélectionnez le programme et l'intervalle entre les démarrage de programme sous "Ñ >
Configuration 2 > Topcal > Config. Topcal > Prog. intervalle".
Ce programme de nettoyage cyclique n'est disponible que pour le mode de commande "Automatique".
En pratique, deux modes de fonctionnement différents sont utilisés, le cycle de mesure et le cycle
de nettoyage :
• Dans le cas du cycle de nettoyage, le capteur est principalement dans le process (position mesure).
Il est nettoyé à intervalles définis.
Exemple de configuration des cycles de nettoyage
1. Sélectionnez "Ñ > Configuration 2 > Topcal > Config. Topcal > Prog. intervalle".
2. Sélectionnez le programme "Clean" avec ses réglages par défaut comme programme cyclique.
3. Entrez "10800 s" comme temps d'intervalle.
Le capteur mesure pendant 3 heures, puis est retiré du process et nettoyé. Ensuite, il est réintroduit dans le process pour 3 heures.
• Dans le cas du cycle de mesure, le capteur est principalement en position maintenance (milieux
agressifs). Il est actionné en position mesure dans le process à intervalles définis.
Exemple de configuration des cycles de mesure
1. Editez le programme "Clean". Pour cela, sélectionnez "Configuration 2 > Topcal > Config.
Topcal > Editer prog.".
2. Sélectionnez le programme "Clean".
3. Sélectionnez "éditer".
– Comme première étape du programme, entrez "Sonde pos. mesure".
– Comme deuxième étape du programme, entrez "Attendre".
– Effacez la dernière étape "Sonde pos. mesure".
4. Utilisez Ñ pour retourner au groupe de programme supérieur.
5. Sélectionnez "paramétrer".
Pour la deuxième étape "Attendre", réglez une durée de 180 s.
6. Utilisez Ñ pour revenir en arrière jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner "Programme
intervalle".
– Sélectionnez le programme "Clean".
– Sélectionnez "10800 s" comme temps d'intervalle.
Toutes les 3 heures, le capteur est introduit dans le process pour mesurer pendant 3 minutes.
Endress+Hauser
91
Mise en service
Topcal S CPC310
Annulation des programmes
Une fois lancés, les programmes (Clean, Clean C, Clean S, Clean CS) s'exécutent complètement
(concept de sécurité). Pendant ce temps, aucun autre programme ne peut être lancé.
L'interrupteur Service sur la face avant de l'unité de commande permet d'interrompre un
programme. Lorsqu'il est commuté en position "maintenance", le programme en cours s'interrompt.
Le programme cyclique peut être interrompu par un signal permanent sur l'entrée numérique "Arrêt
automatique". Il faut toutefois que la sonde se trouve en position "mesure". Lorsque l'entrée ne
reçoit plus de signal, le programme cyclique reprend.
Commande des programmes de nettoyage et d'étalonnage via des relais binaires
Programme
!
92
bin. 0
bin. 1
bin. 2
bornes 81/82
bornes 83/84
bornes 85/86
Clean (nettoyage)
1
0
0
Clean C (nettoyage + étalonnage)
0
1
0
Clean S (nettoyage + stérilisation)
0
0
1
Clean CS (nettoyage + étalonnage + stérilisation)
1
1
0
User 1 (librement sélectionnable)
1
0
1
User 2 (librement sélectionnable)
0
1
1
User 3 (librement sélectionnable)
1
1
1
Remarque !
• "1" = appliquer une tension de 10 ... 40 V (durée env. 400 mS) au contact bin 0 ... bin 2
(bornes 81...86). Pour les appareils non Ex, cette alimentation peut être prise de la sortie
alimentation 15 V du Mycom S CPM153.
• "0" = 0 V
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Séquences de programme standard
Clean
01
Sonde pos.
maintenance
02
Eau
03
Clean C
Clean S
01
Sonde pos.
maintenance
Sonde pos.
maintenance
60 s
02
Eau
60 s 02
Vanne 1
ouverte 02
Eau
60 s
02
Eau
10s
Solution de
nettoyage
3s
03
Solution de
nettoyage
3s
Attente
1200s
Solution de
nettoyage
3s
03
Air comprimé
10s
04
Attente
120 s 04
Attente
120 s 04
Vanne 1
fermée 04
Attente
120 s
04
Solution de
nettoyage
2s
05
Eau
60 s
05
Eau
60 s 05
Attente
600s
05
Eau
60 s
05
Attente
5s
06
Air comprimé
20s
06
Air comprimé
20s
06
Répét. stéril.
0x
06
Air comprimé
20s
06
Pomper tampon 1 2 s
07
Répét. nettoyage 1x
07
Répét. nettoyage
1x
07
Sonde pos.
mesure
07
Répét. nettoyage
1x
07
Attente
08
Sonde pos.
mesure
08
Pomper tampon 1 3 s
08
08
Pomper tampon 1 3 s
08
Pomper tampon 2 2 s
09
09
Attente
300 s 09
09
Attente
09
Attente
5s
10
10
Tampon étal. 1
10
10
Tampon étal. 1
10
Vanne 1
ouverte
11
11
Eau
60 s 11
11
Eau
60 s
11
Attente
5s
12
12
Air comprimé
20s
12
12
Air comprimé
20s
12
Vanne 1
fermée
13
13
Pomper tampon 2 3 s
13
13
Pomper tampon 2 3 s
13
Attente
5s
14
14
Attente
300 s 14
14
Attente
14
Vanne 2
ouverte
15
15
Tampon étal. 2
15
15
Tampon étal. 2
15
Attente
5s
16
16
Eau
60 s 16
16
Eau
60 s
16
Vanne 2
fermée
17
17
Air comprimé
20s
17
17
Air comprimé
120 s
17
Attente
5s
18
18
Sonde pos.
mesure
18
18
Vanne 1
ouverte 18
Air comprimé
15s
19
19
19
19
Attente
1200s
Sonde pos.
mesure
20
20
20
20
Vanne 1
fermée
21
21
21
21
Attente
600s
22
22
22
22
Répét. stéril.
0x
23
23
23
23
Sonde pos.
mesure
24
24
24
24
25
25
25
25
26
26
26
26
27
27
27
27
28
28
28
28
03
Sonde pos.
maintenance
01
User 3
(test rapide)
01
Endress+Hauser
01
Clean CS
03
Sonde pos.
maintenance
300 s
300 s
19
5s
93
Mise en service
Topcal S CPC310
Séquences de programme optionnelles
User 1 - User2*
Val. P1
01
01
Sonde pos.
maintenance
02
02
Eau
03
03
04
Val. P2
01
Sonde pos.
maintenance
60 s
02
Eau
Solution de
nettoyage
3s
03
04
Attente
120 s
05
05
Eau
06
06
07
Val. P1/2
01
Sonde pos.
maintenance
60 s
02
Eau
Solution de
nettoyage
3s
03
04
Attente
120 s
60 s
05
Eau
Air comprimé
20s
06
07
Retour à 2
1x
08
08
Pomper
tampon 1
09
09
Attente
10
10
Val. tampon 1
11
11
Eau
12
12
Air comprimé
13
13
Sonde pos.
mesure
14
14
15
Val+Cal.
01
Sonde pos.
maintenance
60 s
02
Eau
60 s
Solution de
nettoyage
3s
03
Solution de
nettoyage
3s
04
Attente
120 s
04
Attente
120 s
60 s
05
Eau
60 s
05
Eau
60 s
Air comprimé
20s
06
Air comprimé
20s
06
Air comprimé
20s
07
Retour à 2
1x
07
Retour à 2
1x
07
Retour à 2
1x
3s
08
Pomper
tampon 2
3s
08
Pomper
tampon 1
3s
08
Pomper
tampon 1
3s
60 s
09
Attente
60 s
09
Attente
60 s
09
Attente
60 s
10
Val. tampon 2
10
Val. tampon 1
10
Val. tampon 1
60 s
11
Eau
60 s
11
Eau
60 s
11
Tampon étal. 1
20s
12
Air comprimé
20s
12
Air comprimé
20s
12
Eau
60 s
13
Sonde pos.
mesure
13
Pomper
tampon 2
3s
13
Air comprimé
20s
14
14
Attente
60 s
14
Pomper
tampon 2
3s
15
15
15
Val. tampon 2
15
Attente
60 s
16
16
16
16
Eau
60 s
16
Val. tampon 2
17
17
17
17
Air comprimé
20s
17
Tampon étal. 2
18
18
18
18
Sonde pos.
mesure
18
Eau
60 s
19
19
19
19
19
Air comprimé
20s
20
20
20
20
20
Sonde pos.
mesure
21
21
21
21
22
22
22
22
21
22
jusqu'à 28 étapes
possibles
* Pour la mesure de redox, le programme "RedoxCal" est disponible à la place du programme
"User 1" (voir page suivante).
94
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Programmes en mode redox
En mode redox, il n'est pas possible d'étalonner avec les programmes Clean C et Clean CS.
En revanche, vous avez le programme "Etal. redox" dans le programme user 1.
RedoxCal
01
Sonde pos. maintenance
02
Eau
60 s
03
Solution de nettoyage
3s
04
Attente
120 s
05
Eau
60 s
06
Air comprimé
20s
07
Retour à 2
1x
08
Pomper tampon 1
3s
09
Attente
60 s
10
Tampon étal. 1
15s
11
Eau
60 s
12
Air comprimé
20s
13
Sonde pos. mesure
14
15
(jusqu'à 28 étapes possibles)
Menu de configuration
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 2 > Topcal"
Fonction
Options
Info
Sélectionner la fonction
Options
• Config. Topcal
• Activation Topcal
Configuration : créez ou éditez un programme
Topcal.
Activation : activez ou désactivez les fonctions
du Topcal.
Réglages usine
Config. Topcal
Configuration Topcal
Remarque
Nom de la vanne V1 (ou V2)
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Etat actuel de l'installation
0 ... 9 ; A ... Z
Vous pouvez entrer un nom comprenant
jusqu'à 8 caractères pour les vannes supplémentaires.
Ces noms sont automatiquement acceptés dans
les étapes du programme.
Réglages usine
Vanne 1 (ou 2)
Endress+Hauser
95
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Fonction du système de nettoyage
Options
• Automatique
• Programme à intervalles
• Nettoyage
• Programme coupure alimentation
• Editer prog.
Sélectionnez Editer prog. pour adapter les
programmes de nettoyage ou d'étalonnage à vos
besoins, ou sélectionnez un mode de
commande auquel vous souhaitez affecter un
programme.
Automatique : programme hebdomadaire qui
lance le programme de nettoyage ou d'étalonnage sélectionné aux heures réglées.
Programme intervalle : programme qui
démarre à des intervalles de temps définis.
Nettoyage : programme qui démarre en cas de
contamination ou de blocage du capteur (SCS).
Programme coupure alimentation :
programme qui démarre automatiquement
après une coupure de l'alimentation électrique
ou de la communication.
Editer prog. : adaptez les programmes de
nettoyage ou d'étalonnage à vos besoins.
Réglages usine
Automatique
Editer programme
Sélectionner le programme
Options
• Clean
• Clean C
• Clean S
• Clean CS
• User 1
• User 2
• User 3
Sélectionnez le programme à éditer.
Réglages usine
Clean
Sélectionner la fonction d'édition
Options
• insérer modèle
• créer
• Paramétrage
• durée prog.
• renommer
Réglages usine
Insérer modèle
Sélectionnez la fonction d'édition souhaitée.
Insérer modèle : Vous pouvez insérer un
programme prédéfini dans le programme choisi.
Editer : Vous pouvez ajouter ou effacer des
étapes de programme.
Configuration : Vous pouvez régler les heures
et les cycles de répétition du programme sélectionné.
Durée prog. : permet d'afficher la durée totale
du programme sélectionné.
Renommer : Vous pouvez attribuer un nom
au choix au programme sélectionné.
Insérer modèle
Sélectionner modèle
Options
• pas de progr.
• Clean
• Clean S
• Clean C
• Clean CS
• User 1
• User 2
• User 3
Sélectionnez le modèle à copier dans le
programme sélectionné.
Réglages usine
pas de progr.
Créer
Sélectionner lignes
Options
• 01
• 02
Sélectionnez la ligne à éditer.
...
Réglages usine
01
96
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Editer ligne
Options
Info
Options
• modifier
• effacer
• aller à
• insérer
Sélectionnez la fonction d'édition pour la ligne
sélectionnée.
Modifier : La fonction pour la position sélectionnée est modifiée, par ex. "Eau" est modifiée
en "Solution nettoyage".
effacer : La fonction marquée est effacée (il n'y
a aucun message qui vous demande si vous
voulez vraiment supprimer cette fonction !)
aller à : La fonction marquée est déplacée à
une autre position.
insérer : Un nouveau bloc est inséré avant la
position marquée.
Pour insérer/modifier, toutes les étapes de
programme possibles sont affichées, par ex.
Vanne 1 ouverte, Vanne 1 fermée, Eau,
Solution nettoyage, etc.
Options
• Eau 0 s
• Solution de nettoyage 0 s
• Attente 0 s
Sélectionnez l'étape de programme à adapter.
Configuration
Adapter les étapes de
programme
...
Entrer les valeurs
0 ... 9999 s
0x
(selon l'étape sélectionnée)
Entrez la valeur souhaitée pour l'étape
sélectionnée.
Solution nettoyage / tampon 1, 2 : Entrez la
durée de pompage de la solution de nettoyage
ou de la solution tampon. La durée minimale
est de 3 secondes.
Attente : Entrez la durée pendant laquelle le
système doit rester dans son état actuel.
Retour à : Entrez le nombre de répétitions de
la boucle.
Air comprimé : Entrez la durée d'alimentation
en air comprimé.
0 ... 9999 s
La durée totale du programme sélectionné est
affiché ici. L'affichage ne peut pas être édité.
0 ... 9 ; A ... Z
Vous pouvez entrer un nom au choix pour le
programme sélectionné.
Options
• Lundi
• Mercredi
• Jeudi
• Vendredi
• Samedi
• Dimanche
Sélectionnez le jour à éditer.
Durée prog.
Durée prog.
Renommer
Changer le nom
Automatique
Sélectionner un jour
Réglage usine
Lundi
Sélectionner une fonction d'édition
pour le jour
Options
• Editer jour
• Copier jour
Réglages usine
Editer jour
Endress+Hauser
Editer jour : Editer le ou les cycles du jour
sélectionné.
Copier jour : Le programme du jour sélectionné est copié dans le jour sélectionné dans le
champ suivant.
97
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Activation et entrée
• Clean
18:22 18:23
• Intervalle
18:24 18:54
• pas de progr.
Sélectionnez les programmes de nettoyage pour
le jour et entrez heures de démarrage du
nettoyage.
Si vous sélectionnez le programme cyclique,
entrez également l'heure d'arrêt du nettoyage.
L'heure de démarrage et l'heure de fin sont
toujours indiquées. Exemple :
Clean
18:22 (début) 18:23 (fin)
Editer jour
Sélectionner les programmes
Réglages usine
pas de progr.
!
Remarque !
10 programmes peuvent être lancés par jour.
Copier jour
Sélectionner un jour
Options
• Mardi
• Mercredi
• Jeudi
• Vendredi
• Samedi
• Dimanche
Sélectionnez le jour dans lequel vous voulez
copier le jour précédemment sélectionné (par
ex. Lundi).
!
Remarque !
Risque de perte de données. Lorsque vous
copiez un jour dans un autre, les programmes
de nettoyage du jour cible sont écrasés !
Réglages usine
Mardi
Programme à intervalles
Sélectionner le programme
Entrer un intervalle
Activation et entrée
• Programme
– Clean
– Clean C
– Clean S
– Clean CS
– User 1
– User 2
– User 3
• Intervalle
0 ... 36000 s
Programme : Sélectionnez le programme qui
doit être lancé dans les intervalles définis.
Intervalle : Entrez la durée entre la fin d'une
séquence de programme et le dédut de la
séquence suivante.
!
Remarque !
Entrez ici un intervalle d'au moins 10 minutes
pour que les séquences de programme puissent
se terminer et démarrer correctement.
Réglages usine
Programme : Clean
Intervalle : 3600 s
Changer le nom
0 ... 9 ; A ... Z
Vous pouvez entrer un nom au choix pour le
programme cyclique.
Options
• pas de progr.
• Clean
• Clean C
• Clean CS
• Clean S
• Prog. utilisateur
Sélectionnez le programme à lancer en cas de
contamination ou de blocage de l'électrode.
Nettoyage
Sélectionner le programme
Réglages usine
pas de progr.
Programme coupure alimentation
Remarque
98
Le programme sélectionné est
lancé après une coupure de communication ou d'alimentation en
air comprimé.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Sélectionner le programme
Options
• pas de progr.
• Clean
• Clean C
• Clean CS
• Clean S
• Prog. utilisateur
Sélectionnez le programme à lancer en cas de
coupure de la communication ou de l'alimentation en air comprimé.
Réglages usine
Clean
Activation Topcal
Activer les niveaux de commande
Activation et sélection
• Automatique
– on
– off
• Commande ext.
– on
– off
• Nettoyage
– on
– off
• Prog. coupure alimentation
– on
– off
Activez les niveaux de commande via lesquels
un programme doit être lancé.
Activer l'eau interceptrice
Activation et sélection
• Fonction
– on
– off
• Relais
– Eau
– Vanne 1
– Vanne 2
• Durée :
01 ... 30 s
Indiquez si et quand l'eau interceptrice doit être
pompée.
L'eau interceptrice est pompée avant et après
l'introduction de la sonde dans la chambre de
rinçage. Cela est utile dans les process avec des
produits fibreux ou collants, car la contrepression exercée par l'eau interceptrice dans la
chambre de rinçage empêche la pénétration du
produit.
Fonction : lorsque cette fonction est activée,
dans ce programme, la chambre de rinçage est
alimentée en eau interceptrice à chaque déplacement de la sonde.
Relais : Indiquez par quelle vanne l'eau interceptrice doit être pompée.
• Eau : via l'arrivée d'eau du bloc de rinçage
• Vanne 1, Vanne 2 : via la vanne supplémentaire 1 ou 2
Réglages usine
Fonction : on
Relais : eau
Durée : 05 s
Durée : Indiquez la durée de pompage de l'eau
interceptrice avant et après l'actionnement de la
sonde.
Endress+Hauser
99
Mise en service
Topcal S CPC310
7.6.17
CONFIGURATION 2 – Chemoclean
Chemoclean est un système pour le nettoyage automatique des capteurs. L'eau et la solution de
nettoyage sont transportés vers le capteur au moyen d'un injecteur (par ex. CYR10).
Utilisation avec Topcal S
Chemoclean est une fonction standard dans le Mycom S et peut être associé à Topcal S. Les deux
contacts peuvent être démarrés dans le Mycom S de la façon suivante :
• en externe via une entrée binaire dans le Mycom S,
• à un rythme hebdomadaire (automatique)
• par actionnement manuel
Les deux contacts peuvent s'adapter de façon flexible aux séquences de nettoyage individuelles avec
un programme utilisateur.
1
2
3
MEAS
CAL
DIAG
PARAM
4
5
6
7
8
a0004399
Fig. 61 :
Nettoyage Chemoclean
Ligne électrique
1
Air comprimé
2
Eau / solution de nettoyage
3
Transmetteur Mycom S
4
5
6
7
8
Sonde à immersion
Injecteur CYR10
Solution de nettoyage
Eau motrice
Configuration
1.
Dans le menu "Configuration 1 - Relais", activez la fonction Chemoclean. Assurez-vous que
les contacts correspondants sont raccordés au bloc injecteur (voir exemples de raccordement
en annexe).
2.
Le paramétrage des séquences de nettoyage se fait dans le menu "Configuration 2 - Chemoclean". Il est possible ici d'adapter le nettoyage automatique ou événementiel aux conditions
du process.
Une ou plusieurs des commandes suivantes sont possibles :
– Programme hebdomadaire (voir ci-dessous ) : Autant de nettoyages que souhaité peuvent
être démarrés chaque jour de la semaine.
– Commande externe : le démarrage du nettoyage peut être lancé via les entrées numériques.
Pour cela, il faut activer la commande externe dans le champ "Sélectionner niveaux commande" : Commande ext. "on".
– Coupure de courant : le nettoyage démarre après une coupure de courant.
Mode manuel
Le mode manuel permet d'effectuer rapidement un nettoyage sur site. Pour cela, sélectionnez "Ñ
> Mode manuel > Chemoclean". Appuyez deux fois sur F ("Démarrage nettoyage").
100
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Programmation automatique :
Vous pouvez programmer chaque jour individuellement. Pour cela, sélectionnez "Ñ > Configuration 2 > Chemoclean > Automatique" :
Les programmes suivants sont disponibles :
• Clean : démarrage du nettoyage en indiquant l'heure de démarrage.
• Programme intervalle : le nettoyage est réalisé à des intervalles définis avec des durées de cycle
définies. Ce programme ne peut pas être lancé directement via les entrées binaires.
• User : programmes de nettoyage définis par l'utilisateur (à créer dans l'éditeur de programme).
Séquences de programme
Lundi : 2 x nettoyage (à 11:00 et à 18:00) de 120 s à l'eau, dont 60 s avec une solution de nettoyage.
Nettoyage toutes les 30 min (= 1800 s) entre 18:20 et 24:00 avec de l'eau pendant 120 s, dont
60 s avec une solution de nettoyage.
a0004955-de
Fig. 62 :
Représentation graphique de l'exemple ci-dessus
Réglages nécessaires selon l'exemple (gras : à entrer par l'utilisateur) :
Champ "Automatique > Jour >
Editer jour"
Clean
11:00
11:02
Clean
18:00
18:02
Champ "Editer prog. > Clean >
configuration"
Champ "Programme intervalle"
01 Eau
60 s
Programme
Clean
02 +Solution de
nettoyage
60 s
Intervalle
1800s
03 Eau
0s
04 Répét.
nettoyage
0x
Programme à
intervalles
18:20
Endress+Hauser
23:59
101
Mise en service
Topcal S CPC310
Menu Chemoclean
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Configuration 2 > Chemoclean"
Fonction
Options
Info
Niveaux de commande
Activation et entrée
• Automatique
– on
– off
• Nettoyage
– on
– off
• Commande ext.
– on
– off
Sélectionnez la fonction qui doit lancer le
nettoyage Chemoclean.
Réglages usine
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Remarque
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Etat actuel de l'installation
Menu de configuration
Options
• Automatique
• Programme à intervalles
• Editer prog.
Sélectionnez le menu de configuration.
Automatique : Vous pouvez ici sélectionner
les programmes de nettoyage pour chaque jour
de la semaine.
Programme intervalle : programme qui
démarre à des intervalles de temps définis.
Editer prog. : Vous pouvez ici adapter les
programmes de nettoyage à vos besoins.
Réglages usine
Automatique
Editer programme
Sélectionner le programme
Options
• Clean
• Prog. utilisateur
Sélectionnez le programme à éditer.
Sélectionner la fonction d'édition
Options
• insérer modèle
• créer
• configuration
• durée prog.
• renommer
Sélectionnez la fonction d'édition souhaitée.
Insérer modèle : Vous pouvez insérer un
programme prédéfini dans le programme choisi.
Editer : Vous pouvez ajouter, modifier ou
effacer des étapes de programme.
Configuration : Vous pouvez régler les heures
et les cycles de répétition du programme sélectionné.
Durée prog. : permet d'afficher la durée totale
du programme sélectionné.
Renommer : Vous pouvez attribuer un nom
au choix au programme sélectionné.
Réglages usine
Insérer modèle
Insérer modèle
Sélectionner modèle
Options
• pas de progr.
• Clean
• User
Sélectionnez le modèle à copier dans le
programme utilisateur.
Réglages usine
pas de progr.
Créer
Sélectionner lignes
Options
• 01
• 02
Sélectionnez la ligne à éditer.
...
Réglages usine
01
102
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Editer ligne
Options
Info
Options
• modifier
• effacer
• aller à
• insérer
Sélectionnez la fonction d'édition pour la ligne
sélectionnée.
Modifier : La fonction pour la position sélectionnée est modifiée, par ex. "Eau" est modifiée
en "Eau + solution nettoyage".
effacer : La fonction marquée est effacée (il n'y
a aucun message qui vous demande si vous
voulez vraiment supprimer cette fonction !)
aller à : La fonction marquée est déplacée à
une autre position.
insérer : Un nouveau bloc est inséré avant la
position marquée.
Options
• Eau 0 s
• Eau + solution nettoyage 0 s
Sélectionnez l'étape de programme à adapter.
Configuration
Adapter les étapes de
programme
...
Entrer les valeurs
0 ... 9999 s
0x
(selon l'étape sélectionnée)
Entrez la valeur souhaitée pour l'étape sélectionnée.
Solution nettoyage / eau : Indiquez la durée
de pompage de la solution de nettoyage ou de
l'eau.
Attente : Entrez la durée pendant laquelle le
système doit rester dans son état actuel.
Retour à : Entrez le nombre de répétitions de
la boucle.
0 ... 9999 s
La durée totale du programme sélectionné est
affiché ici. L'affichage ne peut pas être édité.
0 ... 9 ; A ... Z
Entrez un nouveau nom pour le programme
utilisateur.
Options
• Lundi
• Mercredi
• Jeudi
• Vendredi
• Samedi
• Dimanche
Sélectionnez le jour à éditer.
Durée du programme
Durée prog.
Renommer
Changer le nom
Automatique
Sélectionner un jour
Réglage usine
Lundi
Sélectionner une fonction d'édition
pour le jour
Options
• Editer jour
• Copier jour
Réglages usine
Editer jour
Editer jour : Editer le ou les cycles du jour
sélectionné.
Copier jour : Le programme du jour sélectionné est copié dans le jour sélectionné dans le
champ suivant.
Editer jour
Sélectionner les programmes
Activation et entrée
• pas de progr.
• Clean
18:22 18:23
• Intervalle
18:24 18:54
Réglages usine
pas de progr.
Endress+Hauser
Sélectionnez les programmes de nettoyage pour
le jour et entrez heures de démarrage du
nettoyage.
Si vous utilisez le programme cyclique, entrez
également l'heure d'arrêt du nettoyage.
L'heure de démarrage et l'heure de fin sont
toujours indiquées. Exemple :
Clean
18:22 (début) 18:23 (fin)
103
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Options
• Mardi
• Mercredi
• Jeudi
Sélectionnez le jour dans lequel vous voulez
copier le jour précédemment sélectionné (par
ex. Lundi).
Copier jour
Sélectionner un jour
...
Réglages usine
Mardi
!
Remarque !
Risque de perte de données. Lorsque vous
copiez un jour dans un autre, les programmes
de nettoyage du jour cible sont écrasés !
Programme à intervalles
Sélectionner le programme
Entrer un intervalle
Activation et entrée
• Programme
– Clean
– Prog. utilisateur
• Intervalle
0 ... 36000 s
Programme : Sélectionnez le programme qui
doit être lancé dans les intervalles définis.
Intervalle : Entrez la durée entre la fin d'une
séquence de programme et le dédut de la
séquence suivante.
Réglages usine
Programme : Clean
Intervalle : 3600 s
Changer le nom
7.6.18
0 ... 9 ; A ... Z
Vous pouvez entrer un nom au choix pour le
programme cyclique.
Mode manuel
Pour entrer dans le menu, sélectionnez :
"Ñ > Spécialiste > Mode manuel"
Fonction
Options
Info
Mode manuel
Options
• Hold
• Topcal
• Chemoclean
Vous pouvez activer un Hold manuel et lancer
le programme Topcal ou Chemoclean.
Les réglages effectués ici ne sont actifs que dans
ce menu. Lorsque vous quittez le mode
manuel, il n'y a aucune sauvegarde.
Utilisez Ñ, Ð ou Ò pour quitter le mode
manuel.
Options
• HOLD on
• HOLD off
Activez / désactivez le HOLD. La fonction
"HOLD" gèle les sorties courant dès qu'un
nettoyage/étalonnage a lieu.
Réglages usine
HOLD off
Remarque !
Si la fonction de régulation est réglée sur la
sortie courant 2, cette sortie obéit au "hold
régulateur" défini (voir également chap. "Configuration 1 - Hold).
Remarque
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Indique l'état de l'installation.
Sélectionner la fonction
Options
• Actionner la sonde
• Démarrage programme
• Arrêt programme
Vous pouvez déplacer la sonde manuellement
ou lancer/interrompre un programme.
Options
• Sonde pos. maintenance
• Sonde pos. mesure
Sélectionnez la position à laquelle la sonde doit
se déplacer.
Hold
Activer hold
!
Topcal
Actionner la sonde
Sélectionner la position
104
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Indique l'état de l'installation.
Sélectionner le programme
Options
• pas de progr.
• Clean
• Clean C
• Clean S
• Clean CS
• Userprog. 1 ... 3
Sélectionnez le programme à lancer.
Si un programme est en cours, le nouveau
programme ne démarrera que lorsque le
programme en cours sera terminé.
Remarque
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Clean en cours
Eau 10 s
Solution de nettoyage 3s
L'état de l'installation s'affiche
Le programme en cours s'affiche avec le temps
restant pour l'eau, la solution de nettoyage, etc.
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Le programme en cours est interrompu.
L'état de l'installation s'affiche
Remarque
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Etat de l'installation
Nettoyage Chemoclean
Options
• pas de progr.
• Clean
Pas de prog. : Tout démarrage de programme
externe est ignoré.
Clean : Vous pouvez ici lancer le programme
Clean.
Remarque
Démarrer le programme
Arrêter le programme
Remarque
Chemoclean
Réglages usine
pas de progr.
Endress+Hauser
!
Remarque !
Quitter cette option de menu avec Ñ.
105
Mise en service
Topcal S CPC310
7.7
Commandes HART
7.7.1
Commandes universelles (Universal Commands)
N° commande
Commande HART / mode d'accès
0
Lire identification d'appareil
unique
Type d'accès = lecture
Données de commande
(données numériques sous forme décimale)
Données réponse
(données numériques sous forme décimale)
aucune
L'identifiant de l'appareil donne des informations sur
l'appareil et le fabricant ; il ne peut pas être modifié.
La réponse consiste en un identifiant d'appareil de 12
octets :
• Octet 0 : valeur fixe 254
• Octet 1 : identifiant fabricant : 17 = E+H
• Octet 2 : identifiant type d'appareil :
152 = CPM153
• Octet 3 : nombre de préambules
• Octet 4 : n° rév. commandes universelles
• Octet 5 : n° rév. commandes spécifiques à l'appareil
• Octet 6 : révision software
• Octet 7 : révision hardware
• Octet 8 : infos appareil supplémentaires
• Octet 9...11 : identification appareil
1
Lire la valeur mesurée principale
Type d'accès = lecture
aucune
• Octet 0 : identifiant unité HART de la valeur mesurée
principale
• Octet 1...4 : valeur mesurée principale
2
Lire la valeur mesurée principale
comme courant en mA et pourcentage de la gamme de mesure
réglée
Type d'accès = lecture
aucune
• Octet 0...3 : courant actuel de la sortie courant 1
(= valeur mesurée principale) en mA
• Octet 4...7 : pourcentage de la gamme de mesure réglée
3
Lire la valeur mesurée principale
comme courant en mA et quatre
grandeurs de process dynamiques
Type d'accès = lecture
aucune
6
Régler adresse HART abrégée
Type d'accès = écriture
• Octet 0 : adresse active
Octet 0 : adresse souhaitée (0...15)
Réglage par défaut : 0
Avec une adresse >0 (mode multi-drop), la sortie courant
1 de la valeur mesurée principale est fixée à 4 mA. Toute
simulation courant est achevée.
11
Lire identification d'appareil
unique à l'aide de la désignation
du point de mesure (repère)
Type d'accès = lecture
Octet 0-5 : désignation du point de mesure (tag)
La désignation du point de mesure peut être réglée à l'aide
de la commande 18. Les six premières positions du repère
utilisateur réglable sur l'appareil servent à la désignation
du point de mesure HART.
La réponse est constituée de 24 octets :
• Octet 0-3 : courant de la sortie courant 1
(= valeur mesurée principale) en mA
• Octet 4 : identifiant unité HART de la valeur mesurée
principale
• Octet 5...8 : valeur mesurée principale
• Octet 9 : identifiant unité HART de la température
• Octet 10...13 : température
• Octet 14...24 : pas affecté
L'identifiant de l'appareil donne des informations sur
l'appareil et le fabricant ; il ne peut pas être modifié.
La réponse consiste en un identifiant de 12 octets si la
désignation du point de mesure donnée (repère) correspond à la désignation sauvegardée dans l'appareil :
• Octet 0 : valeur fixe 254
• Octet 1 : identifiant fabricant : 17 = E+H
• Octet 2 : identifiant type d'appareil :
152 = CPM153
• Octet 3 : nombre de préambules
• Octet 4 : n° rév. commandes universelles
• Octet 5 : n° rév. commandes spécifiques à l'appareil
• Octet 6 : révision software
• Octet 7 : révision hardware
• Octet 8 : infos appareil supplémentaires
• Octet 9...-11 : identification appareil
12
106
Lire message utilisateur
Type d'accès = lecture
aucune
• Octet 0-23 : message utilisateur actuel
Utiliser la commande 17 pour écrire le message utilisateur.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
N° commande
Commande HART / mode d'accès
13
14
Données de commande
(données numériques sous forme décimale)
Données réponse
(données numériques sous forme décimale)
Lire désignation du point de
mesure (repère), description
repère et date
Type d'accès = lecture
aucune
• Octet 0-5 : désignation du point de mesure (tag)
• Octet 6-17 : description (tag description)
• Octet 18-20 : date
Lire l'info capteur de la valeur
mesurée principale
Type d'accès = lecture
aucune
Utiliser la commande 18 pour écrire la désignation du
point de mesure (repère), description repère et date.
• Octet 0-2 : numéro de fabrication du capteur
• Octet 3 : identifiant unité HART des limites du capteur
et de la gamme de mesure de la valeur mesurée
principale
• Octet 4-7 : limite capteur supérieure
• Octet 8-11 : limite capteur inférieure
• Octet 12-15 : distance minimale des limites
Selon l'affectation de la sortie courant 1, les informations
du capteur 1 ou 2 sont données.
15
Lite les infos de sortie de la valeur aucune
mesurée principale
Type d'accès = lecture
• Octet 0 : identifiant sélection alarme
• Octet 1 : identifiant pour la fonction de transmission
• Octet 2 : identifiant unité HART pour la gamme de
mesure réglée de la valeur mesurée principale
• Octet 3-6 : valeur maximale de la gamme de mesure,
valeur pour 20 mA
• Octet 7-10 : valeur minimale de la gamme de mesure,
valeur pour 4 mA
• Octet 11-14 : constante d'amortissement en s
• Octet 15 : identifiant pour la protection en écriture
• Octet 16 : identifiant constructeur OEM : 17 = E+H
16
Lire numéro de fabrication de
l'appareil
Type d'accès = lecture
aucune
17
Ecrire le message utilisateur
Type d'accès = écriture
Ce paramètre permet de sauvegarder un texte de 32
caractères :
Octet 0-23 : message utilisateur souhaité
18
Ecrire désignation du point de
mesure (repère), description
repère et date
Type d'accès = écriture
Ce paramètre permet de sauvegarder une désignation de • Octet 0-5 : désignation du point de mesure (tag)
point de mesure (repère) de 8 caractères, une description • Octet 6-17 : description (tag description)
• Octet 18-20 : date
de 16 caractères (description repère) et une date :
• Octet 0-2 : numéro de fabrication
Utiliser la commande 19 pour écrire le numéro de
fabrication.
• Octet 0-23 : message utilisateur actuel
• Octet 0-5 : désignation du point de mesure (tag)
• Octet 6-17 : description (tag description)
• Octet 18-20 : date
Si la désignation du point de mesure est modifiée, le
repère utilisateur change automatiquement.
19
Ecrire numéro de fabrication de
l'appareil
Type d'accès = écriture
Ce paramètre permet de sauvegarder un numéro de
fabrication entre 0 et 1677715.
7.7.2
N° commande
Commande HART / mode d'accès
• Octet 0-2 : numéro de fabrication
Commandes générales (Common Practice Commands)
Données de commande
(données numériques sous forme décimale)
Données réponse
(données numériques sous forme décimale)
Octet 0-3 : constante d'amortissement en secondes
34
Ecrire constante d'amortissement
pour la valeur mesurée principale
Type d'accès = écriture
Octet 0-3 : constante d'amortissement de la valeur
mesurée principale en secondes
35
Ecrire la gamme de mesure de la
valeur mesurée principale
Type d'accès = écriture
Ecrire la gamme de mesure souhaitée :
• Octet 0 : identifiant unité HART pour la gamme de
mesure réglée de la valeur mesurée principale
• Octet 0 : identifiant unité HART pour la valeur mesurée
• Octet 1-4 : valeur maximale de la gamme de mesure,
principale
valeur pour 20 mA
• Octet 1-4 : valeur maximale de la gamme de mesure,
•
Octet 5-8 : valeur minimale de la gamme de mesure,
valeur pour 20 mA
valeur pour 4 mA
• Octet 5-8 : valeur minimale de la gamme de mesure,
valeur pour 4 mA
Remarque !
Unités spécifiques au fabricant pour HART, voir tableau
"Unités spécifiques au fabricant".
!
Endress+Hauser
107
Mise en service
Topcal S CPC310
N° commande
Commande HART / mode d'accès
Données de commande
(données numériques sous forme décimale)
Données réponse
(données numériques sous forme décimale)
38
Reset de l'état de l'appareil
(Configuration changed)
Type d'accès = écriture
aucune
aucune
40
Simuler le courant de sortie de la
valeur mesurée principale
Type d'accès = écriture
Simulation du courant de sortie souhaité de la valeur
mesurée principale. Le mode de simulation est quitté
lorsque 0 est entré :
Octet 0-3 : courant de sortie en mA
• Octet 0-3 : courant de sortie en mA
Des valeurs entre 2 et 22 mA sont simulées. Si l'appareil
est en mode multidrop, aucune simulation courant n'est
possible.
aucune
aucune
Aucune communication n'est possible pendant l'initialisation nécessaire après un reset (env. 15 s).
42
Effectuer un reset appareil
Type d'accès = écriture
44
Ecrire l'unité de la valeur mesurée Détermination de l'unité de la valeur mesurée principale.
Seules les unités adaptées à la grandeur de process sont
principale
acceptées par l'appareil :
Type d'accès = écriture
Octet 0 : identifiant unité HART
• Octet 0 : identifiant unité HART
L'unité d'affichage de l'appareil ne peut pas réellement
être modifiée. Cette commande n'existe que pour des
raisons de compatibilité.
48
Lire l'état de l'appareil étendu
Type d'accès = lecture
aucune
59
Définir le nombre de préambules
dans les messages réponse
Type d'accès = écriture
Ce paramètre permet de définir le nombre de préambules Octet 0 : nombre de préambules
insérés dans les messages réponse :
• Octet 0 : nombre de préambules (5...20)
7.7.3
N° commande
Commande HART / mode d'accès
144
145
Codage : voir "Messages d'erreur".
Commandes spécifiques (Device Specific Commands)
Données de commande
(données numériques sous forme décimale)
Données réponse
(données numériques sous forme décimale)
Lire variable matrice VH
Type d'accès = lecture
Cette commande permet de lire les variables FieldCare.
• Octet 0 : position VH
4 bits inférieurs : H
4 bits supérieurs : V
• Octet 1 : identifiant unité HART
• Octet 2...n : variable VH
Ecrire variable matrice VH
Type d'accès = écriture
Cette commande permet d'écrire les variables FieldCare.
• Octet 0 : position VH
4 bits supérieurs : H
4 bits inférieurs : V
• Octet 0 : position VH
4 bits inférieurs : H
4 bits supérieurs : V
• Octet 1 : identifiant unité HART
• Octet 2...n : variable VH
• Octet 0 : position VH
4 bits inférieurs : H
4 bits supérieurs : V
• Octet 1 : identifiant unité HART
• Octet 2...n : variable VH
Unités spécifiques au fabricant pour HART
108
Décimal
Hexadécimal
Unité
240
F0
mV/pH
241
F1
—A
242
F2
-
243
F3
-
245
F5
-
246
F6
-
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
7.8
Diagnostic
Pour accéder au menu, appuyez sur .
Fonction
Options
Info
Diagnostic
Options
• Erreurs actives
• Liste erreurs
• Liste opérations
• Liste étalonnages
• Liste valid. Topcal
• Données capteur ext.
(uniquement pour les
capteurs numériques avec
technologie Memosens)
• Service
Erreurs actives : affiche les erreurs actives.
(Liste complète des erreurs avec description,
voir chap. "Suppression des défauts").
Liste erreurs : Liste des 30 dernières erreurs
signalées avec date et heure.
Liste opérations : Liste des 30 dernières
étapes de commande enregistrées avec date et
heure.
Liste étalonnages : Liste des 30 derniers
étalonnages effectués avec date et heure.
Liste valid. Topcal : Liste des 30 dernières
validations Topcal.
Données capteur ext. : Liste des données
enregistrées dans le capteur, par ex. identification du capteur, données d'étalonnage, durée de
service, etc.
!
Remarque !
• Utiliser les flèches pour se déplacer dans les
listes.
• Appuyer sur F pour quitter les listes.
Liste étalonnages
Données d'étalonnage
•
•
•
•
•
1 entrée tampon spéc.
Point zéro
Pente
Etat él.
<date> <heure>
1 entrée tampon spéc. : Indique la méthode
d'étalonnage utilisée.
Point zéro : Indique le point zéro calculé
pendant l'étalonnage.
Pente : Indique la pente calculée pendant
l'étalonnage.
Etat électrode : Indique l'état de l'électrode.
<Date> <heure> : Indique la date et l'heure de
l'étalonnage.
Si vous utilisez un capteur numérique avec technologie Memosens, les données suivantes s'affichent lorsque vous appuyez
sur T :
• SNR
• Date chang. capteur
• <date> <heure>
Indique le numéro de série du capteur étalonné,
la date et l'heure du changement de capteur.
Données capteur ext. (uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens) :
Le transmetteur de mesure indique que les données capteur sont lues. Une fois l'interrogation terminée, l'affichage
commute automatiquement au point suivant.
S'il ne commute pas automatiquement, vous pouvez afficher les données capteur précédentes en appuyant sur F ou
retourner au mode mesure en appuyant sur Ò.
Données du capteur numérique
Options
• Identification
• Données d'étalonnage
• Comp. température
• Etat capteur
• Info capteur
Sélectionnez les données enregistrées dans le
capteur numérique, qui doivent être affichées.
•
•
•
•
ID : indique l'ID module du capteur.
ID soft : indique l'ID soft du capteur.
Version hard : indique la version hardware du
capteur numérique.
Version soft : indique la version software du
capteur numérique.
Identification
Données de fabrication
ID
ID soft
Version hard
Version soft
• Date test
• SAP
• SN
Endress+Hauser
Date test : indique la date du contrôle en usine
du capteur.
SAP : indique le numéro SAP du capteur.
SN : indique le numéro de série de l'électronique du capteur.
109
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
pH :
• Pente
• Pt isoth.
– pH
– mV
• Pt zéro chaîne
Pente : indique la pente du capteur.
Pt isoth. : indique les composantes en mV et
pH du point d'intersection des isothermes.
Pt zéro chaîne : indique le point zéro de la
chaîne du capteur numérique.
Offset : indique l'offset de redox étalonné.
Tampon : indique la valeur du tampon.
D. dern. étal. : indique la différence par rapport
au dernier étalonnage.
Données d'étalonnage
Redox :
• Offset
• Tampon
• D. dern. étal.
•
•
•
•
Méthode
Nb. étal.
Snlc
Date d'étalonnage
Méthode : indique la méthode utilisée pour
étalonner le capteur numérique.
La méthode d'étalonnage est sélectionnée dans
"Configuration 1 > Etalonnage".
Nb. étal. : indique le nombre d'étalonnages
effectués sur le capteur numérique.
Snlc : indique le numéro de série du transmetteur utilisé pour le dernier étalonnage du
capteur.
Date d'étalonnage : indique la date du dernier
étalonnage du capteur numérique.
•
•
•
•
Tampon 1
Tampon 2
D. pente
D. pt zéro
Disponible uniquement pour les capteurs de pH
numériques.
Tampon 1 : indique le pH du premier tampon
utilisé pour le dernier étalonnage du capteur.
Tampon 2 : indique le pH du deuxième
tampon utilisé pour le dernier étalonnage du
capteur.
D. pente : indique le changement de pente par
rapport à l'étalonnage précédent.
D. pt zéro : indique le changement du point
zéro de la chaîne par rapport à l'étalonnage
précédent.
Compensation température
Offset température
• Offset
• Snlc
• Date d'étalonnage
Offset : indique l'offset de température
étalonné.
Snlc : indique le numéro de série du transmetteur utilisé pour la dernière compensation en
température.
Date d'étalonnage : indique la date de la
dernière compensation en température.
• Période
• Nb. stéril.
• T (max)
Période : indique la durée de fonctionnement
totale du capteur.
Nb. stéril. : indique le nombre de stérilisations
effectuées sur le capteur : T > 121 °C (250 °F),
au minimum 20 min.
T (max) : indique la température maximale
sous laquelle le capteur a été utilisé.
Etat capteur
!
Remarque !
Pendant la stérilisation (T > 135 °C (275 °F)), le
transmetteur passe en hold et l'affichage indique
"SIP" (Sterilisation in place).
110
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Durée de service (h)
• au dessus de 80 °C
• au dessus de 100 °C
• <- 300 mV (uniquement
pH)
• > 300 mV (uniquement
pH)
Durée de service du capteur sous les conditions
suivantes :
• heures de fonctionnement du capteur à des
températures supérieures à 80 °C (176 °F)
• heures de fonctionnement du capteur à des
températures supérieures à 100 °C (212 °F)
• heures de fonctionnement du capteur à des
valeurs de pH inférieures à -300 mV
(= pH 12 @ 25 °C (77 °F))
• heures de fonctionnement du capteur à des
valeurs de pH supérieures à +300 mV
(= pH 2 @ 25 °C (77 °F))
• 1ère utilisation
• Ri GSCS (uniquement
pH)
1ère utilisation : indique la date du premier
raccordement du capteur à un transmetteur.
Ri GSCS : indique l'impédance actuelle de la
membrane en verre.
Gamme d'utilisation
•
•
•
•
Gamme max.
Gamme min.
Temp max.
Temp. min.
Gamme max. : Valeur mesurée maximale dans
la gamme d'utilisation du capteur
Gamme min. : Valeur mesurée minimale dans
la gamme d'utilisation du capteur
Temp. max. : Température maximale dans la
gamme d'utilisation du capteur
Temp. min. : Température minimale dans la
gamme d'utilisation du capteur
Données de commande
• Réf. commande
• OVSN
• Date test
Réf. commande : Référence de commande du
capteur
OVSN : Numéro de série général
Date test : indique la date du contrôle en usine
du capteur.
Options
• Données usine
• Simulation
• Test instrument
• Chargement DAT
• Reset/SCS/ISFET
• Hard/Software info
• Topcal
• Chemoclean
• Compteur reset
Données usine : Différents groupes de
données peuvent être remis aux réglages usine.
Simulation : Le comportement du transmetteur
peut être simulé après entrée de différents
paramètres.
Test instrument : Les fonctions de l'appareil
(affichage, touches...) peuvent être testées
individuellement.
Chargement DAT : Copie des données
du/dans le module DAT.
Reset/SCS/ISFET : Valeurs ISFET et valeurs
SCS
Hard/software info : données internes de
l'appareil, par ex. le numéro de série peut être
recherché.
Topcal S : tests des programmes, des entrées,
de la mécanique.
Chemoclean (uniquement si la fonction
Chemoclean complète est activée) : vérification
des programmes, des entrées, de la mécanique.
Compteur reset : Compteur du nombre de
remise à zéro, accès en écriture
Info capteur
Service
Diagnostic service
Endress+Hauser
111
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Options
• Interrompre
• Données paramétrage
• Données d'étalonnage
• Reset complet
• Données CPC
• Données Service
• Liste opérations
• Liste erreurs
• Liste étalonnages
Vous pouvez sélectionner ici les données que
vous souhaitez réinitialiser.
Données usine
Réinitialisation
!
Remarque !
Risque de perte de données ! En sélectionnant
un point et en confirmant avec F, vous effacez
tous les réglages que vous avez effectués dans
cette zone ! En appuyant sur Annuler, vous
quittez ce champ sans modifier les valeurs.
Données d'étalonnage : toutes les données
sauvegardées lors des étalonnages, telles que le
point zéro, la pente, l'offset
Données paramétrage : les données de paramétrage
Reset complet : données d'étalonnage +
données de paramétrage
Données CPC : données de paramétrage du
Topcal, par ex. configuration des programmes
de nettoyage et d'étalonnage
Données Service : toutes les données + listes
+ compteur reset
!
Remarque !
Données Service :
Ces fonctions ne sont que pour un personnel de
maintenance habilité. Le code Service est nécessaire.
Vous pouvez le demander au SAV
Endress+Hauser.
Simulation
Simulation sorties courant
Activation et entrée
• Simulation
– on
– off
• Sortie 1
0,0 ... 22,0 mA
• Sortie 2
0,0 ... 22,0 mA
Adaptez la simulation des sorties courant.
Simulation off : Les valeurs gelées de la dernière mesure sont utilisées pour la simulation.
Simulation on : Les valeurs de courant pour les
sorties peuvent être modifiées pour la simulation
(sortie 1, sortie 2).
Réglages usine
Simulation : off
Sortie 1 : 0,0 mA
Sortie 2 : 0,0 mA
Simulation valeur mesurée,
température
Activation et entrée
• Simulation
– on
– off
• Valeur mesurée 1
-2,00 ... 16,00 pH
• Température
–-50 ... +150 °C
Adaptez la simulation des valeurs mesurée et de
la température.
Simulation off : Les valeurs gelées de la dernière mesure sont utilisées pour la simulation.
Simulation on : Les valeurs peuvent être
modifiées pour la simulation.
Réglages usine
Simulation : off
Valeur mesurée 1 : 7,00 pH
Température : 25,0 °C
112
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Simulation relais
Options
Info
Activation et entrée
• Simulation
– on
– off
• Relais alarme
– on
– off
• Contact 1
– on
– off
• Contact 2
– on
– off
Adaptez la simulation des relais.
Simulation off : Les derniers états sont gelés et
utilisés pour la simulation.
Simulation on : Les relais peuvent être soit
ouverts (on) soit fermés (off).
!
Remarque !
Si vous retournez au mode mesure avec la simulation activée, "Simul" et "Hold" clignotent sur
l'afficheur.
Réglages usine
Simulation : off
Relais alarme : off
Relais 1/2 : off
Test instrument
Sélectionner test
Options
• Affichage
• Clavier
• RAM
• EEPROM
• Flash
Avec le contrôle de l'appareil, vous pouvez
vérifier les fonctions du transmetteur.
Affichage : Tous les champs de l'afficheur sont
interrogés les uns après les autres. Les cellules
défectueuses sont ainsi visibles.
Clavier : Il faut appuyer sur toutes les touches
les unes après les autres. Si le système fonctionne correctement, les symboles appropriés
s'affichent.
RAM : message "RAM ok", s'il n'y a pas
d'erreur.
EEPROM : message "EEPROM ok", s'il n'y a
pas d'erreur.
Flash (mémoire) : message "Flash ok", s'il n'y a
pas d'erreur.
Chargement DAT (disponible uniquement si le module DAT est embroché)
Procédure DAT
Endress+Hauser
Options
• Ecriture DAT
• Extraire de DAT
• Effacer DAT
Sélectionnez la procédure DAT souhaitée
Ecriture DAT : Vous pouvez sauvegarder la
configuration et les logbooks de votre transmetteur sur le module DAT.
Un message de sécurité s'affiche indiquant que
toutes les données se trouvant sur le DAT seront
écrasées. Une fois le message validé, la sauvegarde sur le module DAT démarre.
Extraire de DAT : Copier la configuration
sauvegardée sur le module DAT dans l'EEPROM
du transmetteur.
Un message de sécurité s'affiche indiquant que
toutes les données se trouvant sur le transmetteur seront écrasées. Une fois le message validé,
la copie du module DAT démarre.
Effacer DAT : Effacer toutes les donnéess du
module DAT.
Un message de sécurité s'affiche indiquant que
toutes les données se trouvant sur le DAT seront
effacées. Une fois le message validé, les données
sont effacées.
113
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Options
• Reset
• ISFET (uniquement pour
les capteurs ISFET)
• Valeurs SCS
Vous pouvez interroger ici les données capteur.
ISFET : Affichage des données actuelles du
capteur ISFET
• Référence [mV]
• Courant de fuite [—A]
Reset/SCS/ISFET
Sélectionner Reset/SCS/ISFET
Valeurs SCS : Affichage des valeurs actuelles
du SCS (Sensor Check System)
• Impédance de l'électrode en verre [M:]
• Impédance de l'électrode de référence [k:]
Hard/Software info
114
Régulateur
• Version soft
1.20-xx
• Version hard
1.00
• N° série
12345678
• Carte ID
M3Cxxx
Vous pouvez interroger ici les données du
régulateur.
La version de software se rapporte au software
général actuel de l'appareil.
Carte mère
• Version soft
---• Version hard
1.00
• N° série
12345678
• Carte ID
M3G-xx
• Non Ex
Vous pouvez interroger ici les données de la
carte mère.
Platine de raccordement
• Version soft
---• Version hard
1.04
• N° série
12345678
• Carte ID
M3K-xx
Vous pouvez interroger ici les données de la
platine de raccordement.
Transmetteur
• Version soft
1.22
• Version hard
1.11
• N° série
12345678
• Carte ID
MKPx
• Ex
Vous pouvez interroger ici les données du
module transmetteur.
Relais
• Version soft
---• Version hard
1.00
• N° série
12345678
• Carte ID
M3R-xx
• Ex
Vous pouvez interroger ici les données du
module relais.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Capteur
• Version soft
1.20
• Version hard
1.00
• N° série
12345678
• ID
A1B
• ID soft
D1C
• Date test
xx.xx.xx
Si vous utilisez des capteurs numériques avec
technologie Memosens, vous pouvez interroger
ici les données capteur.
Numéro de série pour Mycom S
123A567890Z234
Vous pouvez interroger ici le numéro de série de
l'appareil ; numéro à 14 caractères de 0 à 9 et
A à Z.
Référence de commande pour
Mycom S
CPM153-A2B00A010
Vous pouvez interroger ici la référence de commande de l'appareil ; numéro à 15 caractères de
0 à 9 et A à Z.
Données CPC
• Version soft
1.20
• Version hard
1.00
• N° série
12345678
• Carte ID
CPGxxx
Vous pouvez interroger ici les données de l'unité
de commande.
Numéro de série pour CPG310
12345678901234
Vous pouvez interroger ici le numéro de série de
l'unité de commande ; numéro à 14 caractères
de 0 à 9 et A à Z.
Référence de commande pour
Topcal S
CPC310-A011B0A000A
Vous pouvez interroger ici la référence de commande de l'appareil ; numéro à 15 caractères de
0 à 9 et A à Z.
Remarque
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
Indique l'état de l'installation.
Elément pour diagnostic
Options
• Etat entrées
• Tests mécaniques
Sélectionnez le composant du système dont
vous voulez vérifier ou modifier l'état.
Topcal S
Etat entrées
Remarque
L'état des entrées numériques externes est
Start : pas de prog.
affiché.
Arrêt auto : off
Contact attente : off
Sonde pos. mesure : off
Sonde pos. maintenance : off
Tests mécaniques
Endress+Hauser
Test vanne
Options
• Sonde
• Solution de nettoyage
• Eau
• Tampon 1
• Tampon 2
• Air comprimé
• Vanne 1
• Vanne 2
Sélectionnez les composants à tester.
Remarque
Sonde pos. maintenance
Quitter la fonction
Topcal S prêt
Les composants précédemment sélectionnés
sont testés.
115
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Remarque
Automatique : off
Nettoyage : off
Commande ext. : off
L'état de l'installation s'affiche
Remarque
Appuyer sur E pour interrompre le programme en
cours !
Si un programme Chemoclean est en cours,
vous devez interrompre le programme avec F
pour pouvoir effectuer le diagnostic.
Diagnostic Chemoclean
Options
• Etat entrées
• Tests mécaniques
Entrées ext. : L'état des entrées numériques
externes est affiché.
Mécanique : Sélectionnez une fonction à
tester :
• Eau
• Solution de nettoyage
• Eau avec solution de nettoyage
Compteur de remise à zéro
0
Le nombre de remise à zéro est interrogé ici.
Le compteur de remise à zéro n'est déclenché
que par l'horloge de surveillance. Vous pouvez
le réinitialiser via "Réinitialisation > Données
Service".
Accès en écriture
0
Le nombre d'accès en écriture sur l'EEPROM
peut être demandé ici.
Chemoclean
Compteur reset
7.9
Etalonnage
Un étalonnage est nécessaire :
• Après le remplacement d'une électrode
• Après un temps d'arrêt (attention : une électrode pH en verre ne doit pas être conservée sèche !)
• A des intervalles adaptés, en fonction du process. L'intervalle nécessaire peut aller de plusieurs
fois par jour à une fois par trimestre. Au début, étalonnez plus souvent et conservez les résultats
dans la liste des opérations. Les données des 30 derniers étalonnages sont également sauvegardées
dans la liste des étalonnages. Augmentez lentement les intervalles en fonction des déviations
obtenues lors des étalonnages.
L'étalonnage peut être protégé avec le code de maintenance et le code spécialiste. Il n'est pas
possible d'effectuer un étalonnage en mode affichage (lecture seule) (voir chap. "Configuration 1 Code accès").
Procédure
!
116
1.
Si vous n'avez encore effectué aucun préréglage pour l'étalonnage sur site, faites-le dans le
menu "Ñ > Configuration 1 > Etalonnage".
2.
Mettez le commutateur service en position maintenance (vertical) ou la sonde en position
maintenance.
3.
Démontez le capteur.
4.
Nettoyez-le avant l'étalonnage.
Remarque !
• Dans le cas d'une mesure avec PA (compensation de potentiel), le câble PA doit également être
immergé dans la solution tampon.
• Si la compensation de température automatique a été sélectionnée pour l'étalonnage (ATC), le
capteur de température correspondant doit également être immergé dans la solution tampon.
• A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut).
• Pour interrompre l'étalonnage, appuyez sur la touche Ò. Dans la boîte de dialogue suivante,
sélectionnez "Oui, interrompre étal.".
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Vous trouverez à la suite la description des procédures d'étalonnage :
Etalonnage pH
• "Entrée manuelle des données"
• "Etalonnage manuel avec tampon"
• "Etalonnage avec tampon fixe"
• "Etalonnage avec autoreconnaissance de la solution tampon"
Etalonnage redox en absolu
• "Entrée de valeurs absolues"
• "Etalonnage avec une solution tampon en absolu"
Etalonnage redox en relatif
• "Entrée de valeurs absolues"
• "Entrée de valeurs relatives"
• "Etalonnage avec une solution tampon en absolu"
• "Etalonnage avec des solutions en relatif"
7.9.1
Etalonnage pH
Entrée manuelle des données
Les valeurs du point zéro de la pente du capteur sont entrées manuellement.
Pour lancer l'étalonnage, appuyez sur Ï.
Fonction
Options
Info
Remarque
Etalonnage avec entrée des
données capteur
Affichage du type d'étalonnage sur site sélectionné dans les réglages d'étalonnage.
Température
-20,0 ... 150,0 °C
Entrez la température à laquelle l'étalonnage
doit être réalisé (uniquement pour "Etalonnage
avec MTC").
Validez avec F.
Réglages usine
25,0 °C
Point zéro
-2.00 ... 16.00 pH
Réglages usine
7.00 pH
Pente
5,00 ... 99,00 mV / pH
Réglages usine
59,16 mV/pH
Endress+Hauser
Entrez le point zéro de l'électrode.
Validez avec F.
Entrez la pente de l'électrode.
Validez avec F.
Etalonnage
Options
• Accepter
• Annuler
• Répéter étalonnage
Fin de l'étalonnage
accepter : Appuyer sur F pour accepter les
nouvelles données d'étalonnage.
annuler : Les données ne sont pas acceptées, il
n'y a pas de nouvel étalonnage.
répéter étalonnage : Les données sont rejetées
et un nouvel étalonnage est réalisé.
Communication capteur
Attente de la réponse du
capteur...
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Le transmetteur transmet les données d'étalonnage au capteur.
Remarque
• Données sauvegardées
• Données PAS sauvegardées
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Indique si les données d'étalonnage peuvent être
sauvegardées dans le capteur. Si la sauvegarde
échoue, réétalonnez le capteur.
Remarque
Electrode dans le produit ?
Assurez-vous que l'électrode se trouve à
nouveau dans le produit pour que la mesure
puisse avoir lieu.
117
Mise en service
Topcal S CPC310
Etalonnage manuel avec tampon, étalonnage avec tampon fixe, étalonnage avec
autoreconnaissance de la solution tampon
• Tampon manuel :
Le pH de la solution tampon est entré manuellement. La valeur mesurée actuelle est alors affichée.
• Tampon fixe :
Dans le menu d'étalonnage, vous pouvez régler deux solutions tampon ou en définir une
vous-même. La valeur de pH sélectionnée et le type de tampon sont affichés.
• Autoreconnaissance de la solution tampon
L'appareil reconnaît automatiquement la solution tampon utilisée. Sélectionnez les types de
tampon (par ex. E+H) dans le menu d'étalonnage.
Pour lancer l'étalonnage, appuyez sur Ï.
Fonction
Options
Info
Remarque
Etalonnage manuel avec tampon
(avec tampon fixe / autoreconnaissance de la solution tampon)
Affichage du type d'étalonnage sur site sélectionné dans les réglages d'étalonnage.
Température
-20,0 ... 150,0 °C
Entrez la température à laquelle l'étalonnage
doit être réalisé (uniquement pour "Etalonnage
avec MTC"). Validez avec F.
Réglages usine
25,0 °C
Température du tampon
-20,0 ... 150,0 °C
Réglages usine
25,0 °C
Entrez la température du tampon (uniquement
pour "Etalonnage avec MTC").
Validez avec F.
Instructions de manipulation
Immerger :
Electrode pH dans tampon 1
Immergez l'électrode dans le tampon 1.
Validez avec F.
Valeur pH du tampon
-2.00 ... 16.00 pH
Uniquement pour "Tampon manuel".
Entrez la valeur de pH de la solution tampon 1.
Validez avec F.
Réglages usine
7.00 pH
Contrôle de stabilité
•
•
•
•
Temps : 10 s
pH 1 : 7.00
mV 1 : 0
°C : 25,0
Attendre jusqu'à ce que la mesure du pH soit
stable :
Le temps ne s'écoule plus.
La valeur de pH ne clignote plus.
La valeur mV ne clignote plus.
Lorsque ces valeurs se stabilisent, confirmez
avec F.
!
Remarque !
Déterminez les critères du contrôle de stabilité
dans le menu "Configuration 1 > Etalonnage >
Réglages étal.".
Les trois étapes précédentes sont effectuées pour le tampon 2.
118
Remarque valeur d'étalonnage
Valeur d'étalonnage incorrecte
Ce message s'affiche en cas d'erreur (par ex.
tampon utilisé incorrect).
Remarque point zéro, pente
• Pt zéro : 7.00
bon
• Pente : 59,00
bon
Les données sur le point zéro, la pente et la qualité de l'étalonnage sont indiquées ici.
Remarque état de l'électrode
Etat électrode : bon
Il y a trois messages d'état pour l'état de l'électrode : "bon", "satisfaisant", "mauvais". Si "mauvais" est affiché, il est recommandé de remplacer
l'électrode pour garantir la qualité de la mesure
du pH.
Etalonnage
Options
• Accepter
• Annuler
• Répéter étalonnage
Fin de l'étalonnage
accepter : Appuyer sur F pour accepter les
nouvelles données d'étalonnage.
annuler : Les données ne sont pas acceptées, il
n'y a pas de nouvel étalonnage.
répéter étalonnage : Les données sont rejetées
et un nouvel étalonnage est réalisé.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Fonction
Options
Info
Communication capteur
Attente de la réponse du
capteur...
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Le transmetteur transmet les données d'étalonnage au capteur.
Remarque
• Données sauvegardées
• Données PAS sauvegardées
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Indique si les données d'étalonnage peuvent être
sauvegardées dans le capteur. Si la sauvegarde
échoue, réétalonnez le capteur.
Remarque
Electrode dans le produit ?
Assurez-vous que l'électrode se trouve à
nouveau dans le produit pour que la mesure
puisse avoir lieu.
7.9.2
Etalonnage redox
Entrée de valeurs absolues
Le transmetteur a une gamme d'affichage mV étalonnée. Une valeur mV absolue est réglée avec une
seule solution tampon (adaptation à l'offset de la chaîne de mesure). On utilise de préférence une
solution tampon avec 225 ou 475 mV.
Pour lancer l'étalonnage, appuyez sur Ï.
Fonction
Options
Remarque
Etalonnage avec entrée de valeurs Affichage du type d'étalonnage sur site sélecabsolues
tionné dans les réglages d'étalonnage.
Offset
-1500 ... +1500 mV
Réglages usine
0000 mV
Endress+Hauser
Info
Entrez la valeur mV pour l'offset de l'électrode
(offset de l'électrode = déviation de la valeur
mesurée affichée de la valeur mV de la solution
tampon) Confirmez avec F. La valeur entrée
est immédiatement prise en compte. L'offset
maximum est de 400 mV.
Remarque
Offset trop grand
Message d'erreur si l'offset entré sort de la
gamme max.
Etalonnage
Options
• Accepter
• Annuler
• Répéter étalonnage
Fin de l'étalonnage
accepter : Appuyer sur F pour accepter les
nouvelles données d'étalonnage.
annuler : Les données ne sont pas acceptées, il
n'y a pas de nouvel étalonnage.
répéter étalonnage : Les données sont rejetées
et un nouvel étalonnage est réalisé.
Communication capteur
Attente de la réponse du
capteur...
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Le transmetteur transmet les données d'étalonnage au capteur.
Remarque
• Données sauvegardées
• Données PAS sauvegardées
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Indique si les données d'étalonnage peuvent être
sauvegardées dans le capteur. Si la sauvegarde
échoue, réétalonnez le capteur.
Remarque
Electrode dans le produit ?
Assurez-vous que l'électrode se trouve à
nouveau dans le produit pour que la mesure
puisse avoir lieu.
119
Mise en service
Topcal S CPC310
Etalonnage avec une solution tampon en absolu
Le transmetteur a une gamme d'affichage mV étalonnée. Une valeur mV absolue est réglée avec une
seule solution tampon (adaptation à l'offset de la chaîne de mesure). On utilise de préférence une
solution tampon avec 225 ou 475 mV.
Pour lancer l'étalonnage, appuyez sur Ï.
Fonction
Options
Info
Remarque
Etalonnage avec un étalon en
absolu
Affichage du type d'étalonnage sur site sélectionné dans les réglages d'étalonnage.
Instructions de manipulation
Immerger :
Electrode dans tampon
Immergez l'électrode dans le tampon.
Validez avec F.
Valeur mV du tampon
-1500 ... 1500 mV
Entrer la valeur mV de la solution tampon.
Validez avec F.
Réglages usine
0225 mV
Contrôle de stabilité
• Temps : 10 s
• mV 1 : 0
Attendre jusqu'à ce que la mesure soit stable :
Le temps ne s'écoule plus.
La valeur mV ne clignote plus.
Lorsque ces valeurs se stabilisent, confirmez
avec F.
!
Remarque !
Déterminez les critères du contrôle de stabilité
dans le menu "Configuration 1 > Etalonnage >
Réglages étal.".
120
Remarque valeur d'étalonnage
Valeur d'étalonnage incorrecte
Ce message s'affiche en cas d'erreur (par ex.
tampon utilisé incorrect).
Remarque offset
Offset : 0005 mV
bon
Les données sur l'offset et la qualité de l'étalonnage sont indiquées ici.
Etalonnage
Options
• Accepter
• Annuler
• Répéter étalonnage
Fin de l'étalonnage
accepter : Appuyer sur F pour accepter les
nouvelles données d'étalonnage.
annuler : Les données ne sont pas acceptées, il
n'y a pas de nouvel étalonnage.
répéter étalonnage : Les données sont rejetées
et un nouvel étalonnage est réalisé.
Communication capteur
Attente de la réponse du
capteur...
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Le transmetteur transmet les données d'étalonnage au capteur.
Remarque
• Données sauvegardées
• Données PAS sauvegardées
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Indique si les données d'étalonnage peuvent être
sauvegardées dans le capteur. Si la sauvegarde
échoue, réétalonnez le capteur.
Remarque
Electrode dans le produit ?
Assurez-vous que l'électrode se trouve à
nouveau dans le produit pour que la mesure
puisse avoir lieu.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Mise en service
Entrées de valeurs relatives (uniquement pour redox relatif)
Entrer deux points d'étalonnage %, à chacun desquels est attribuée une valeur mV.
Pour lancer l'étalonnage, appuyez sur Ï.
Fonction
Options
Remarque
Etalonnage avec entrée de valeurs Affichage du type d'étalonnage sur site
relatives
sélectionné dans les réglages d'étalonnage.
Points d'étalonnage
Activation et entrée
• 0 ... 30%
• Tension
-1500 ... +1500 mV
• 70 ... 100 %
• Tension
-1500 ... +1500 mV
Réglages usine
20%
Tension : 0600 mV
80%
Tension : -600 mV
Info
Créer deux paires de valeurs de mesure dans ce
champ (paire 1 et paire 2).
Paire 1 dans la gamme 0...30% : affecter par ex.
la tension 0600 mV au pourcentage 20%.
Paire 2 dans la gamme 70...100% : affecter par
ex. la tension –0600 mV au pourcentage 80%.
Les réglages effectués ne seront effectifs qu'après
avoir été validés avec F.
Remarque
Offset trop grand
Message d'erreur si l'offset entré sort de la
gamme max.
Etalonnage
Options
• Accepter
• Annuler
• Répéter étalonnage
Fin de l'étalonnage
accepter : Appuyer sur F pour accepter les
nouvelles données d'étalonnage.
annuler : Les données ne sont pas acceptées, il
n'y a pas de nouvel étalonnage.
répéter étalonnage : Les données sont rejetées
et un nouvel étalonnage est réalisé.
Communication capteur
Attente de la réponse du
capteur...
(disponible uniquement pour les capteurs
numériques avec technologie Memosens.)
Le transmetteur transmet les données d'étalonnage au capteur.
Remarque
• Données sauvegardées
• Données PAS sauvegardées
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Indique si les données d'étalonnage peuvent être
sauvegardées dans le capteur. Si la sauvegarde
échoue, réétalonnez le capteur.
Remarque
Electrode dans le produit ?
Assurez-vous que l'électrode se trouve à
nouveau dans le produit pour que la mesure
puisse avoir lieu.
Etalonnage avec des solutions en relatif (uniquement redox relatif)
Pour l'étalonnage, deux cuves sont remplies d'un échantillon du produit. Le contenu de la première
cuve est décontaminé et appelé solution d'étalonnage 1 (tampon 1).
Le contenu de la deuxième cuve n'est pas modifié et est appelé solution d'étalonnage 2 (tampon 2).
Pour lancer l'étalonnage, appuyez sur Ï.
Fonction
Options
Info
Remarque
Etalonnage avec un étalon en
relatif
Affichage du type d'étalonnage sur site sélectionné dans les réglages d'étalonnage.
Instructions de manipulation
Immerger :
Electrode dans tampon
Immergez l'électrode dans l'échantillon décontaminé.
Validez avec F.
0 ... 30%
Entrez la valeur redox relative de l'échantillon
décontaminé.
Validez avec F.
Valeur % du tampon
Réglages usine
20 %
Endress+Hauser
121
Mise en service
Topcal S CPC310
Fonction
Options
Info
Contrôle de stabilité
• Temps : 10 s
• mV 1 : 0
Attendre jusqu'à ce que la mesure soit stable :
Le temps ne s'écoule plus.
La valeur mV ne clignote plus.
Lorsque ces valeurs se stabilisent, confirmez
avec F.
!
Remarque !
Déterminez les critères du contrôle de stabilité
dans le menu "Configuration 1 > Etalonnage >
Réglages étal.".
Instructions de manipulation
Immerger :
Electrode dans tampon
Immergez l'électrode dans l'échantillon non
traité.
Validez avec F.
Valeur % du tampon
70 ... 100 %
Entrez la valeur redox relative de l'échantillon
non traité.
Validez avec F.
Réglages usine
80 %
Contrôle de stabilité
• Temps : 10 s
• mV 1 : 0
Attendre jusqu'à ce que la mesure soit stable :
Le temps ne s'écoule plus.
La valeur mV ne clignote plus.
Lorsque ces valeurs se stabilisent, confirmez
avec F.
!
Remarque !
Déterminez les critères du contrôle de stabilité
dans le menu "Configuration 1 > Etalonnage >
Réglages étal.".
122
Remarque valeur d'étalonnage
Valeur d'étalonnage incorrecte
Ce message s'affiche en cas d'erreur (par ex.
offset trop grand).
Remarque offset
Offset : 0005 mV
bon
Les données sur l'offset et la qualité de l'étalonnage sont indiquées ici.
Etalonnage
Options
• Accepter
• Annuler
• Répéter étalonnage
Fin de l'étalonnage
accepter : Appuyer sur F pour accepter les
nouvelles données d'étalonnage.
annuler : Les données ne sont pas acceptées, il
n'y a pas de nouvel étalonnage.
répéter étalonnage : Les données sont rejetées
et un nouvel étalonnage est réalisé.
Communication capteur
Attente de la réponse du
capteur...
(disponible uniquement pour les capteurs numériques avec technologie Memosens.)
Le transmetteur transmet les données d'étalonnage au capteur.
Remarque
• Données sauvegardées
• Données PAS sauvegardées
(disponible uniquement pour les capteurs
numériques avec technologie Memosens.)
Indique si les données d'étalonnage peuvent être
sauvegardées dans le capteur. Si la sauvegarde
échoue, réétalonnez le capteur.
Remarque
Electrode dans le produit ?
Assurez-vous que l'électrode se trouve à nouveau dans le produit pour que la mesure puisse
avoir lieu.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Maintenance
8
Maintenance
Prenez en temps voulu toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement
et la fiabilité de l'ensemble du système de mesure.
#
!
La maintenance du point de mesure comprend :
• l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage")
• le nettoyage du transmetteur, de la sonde et du capteur
• le contrôle des câbles et des raccords
• la maintenance de l'unité de commande
Danger !
• Quels que soient les travaux que vous entreprenez sur l'appareil, tenez compte des possibles
répercussions sur la commande de process ou sur le process lui-même.
• Si le capteur doit être démonté pour des besoins de maintenance ou d'étalonnage, tenez compte
des éventuels risques dus à la pression, la température et la contamination.
• L'unité de commande et la sonde rétractable fonctionnent à l'air comprimé et à l'eau sous
pression. Coupez l'alimentation en air et en eau avant de travailler sur les raccords, les vannes ou
les pressostats !
• Mettre l'appareil hors tension avant de l'ouvrir.
Si des travaux doivent obligatoirement être effectués sous tension, ils doivent être confiés exclusivement à un électricien !
• Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
• Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Il est indispensable de prendre des mesures de protection personnelles comme la mise à la terre permanente au
moyen d'un bracelet avec strap.
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après une maintenance.
Remarque !
En cas de question, adressez-vous à votre fournisseur.
8.1
Maintenance de l'ensemble du point de mesure
8.1.1
Nettoyage du transmetteur
Nettoyez la face avant du boîtier avec un produit de nettoyage standard.
"
Endress+Hauser
La face avant est résistante selon DIN 42 115 à :
• Isopropanol
• Acides dilués (à max. 3%)
• Bases diluées (à max. 5%)
• Ester
• Hydrocarbures
• Cétone
• Produits de nettoyage à usage domestique
Attention !
Pour le nettoyage, n'utilisez en aucun cas de :
• Acides minéraux ou bases concentrés
• Alcool benzylique
• Chlorure de méthylène
• Vapeur haute pression
123
Maintenance
Topcal S CPC310
8.1.2
"
#
Nettoyage des capteurs
Le nettoyage du capteur fait partie du système Topcal S. Un nettoyage supplémentaire ou externe
n'est donc normalement pas nécessaire. Il se peut toutefois qu'un nettoyage externe soit nécessaire
avant de vérifier le capteur.
Attention !
Commutez le commutateur service sur "Maintenance" pour garder la sonde en sécurité en position
maintenance.
Pour éliminer les impuretés des électrodes pH en verre, procédez de la façon suivante :
• Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyage à l'eau chaude ou au détergent tempéré (solvant de graisse, par ex. alcool, acétone,
éventuellement liquide vaisselle).
Danger !
Protéger les mains, les yeux et les vêtements en cas d'utilisation des produits de lavage suivants !
• Dépôts de calcaire et d'hydroxyde métallique :
Diluer les dépôts à l'acide chlorhydrique dilué (3 %), rincer ensuite soigneusement à l'eau claire.
• Dépôts contenant du soufre (issus de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (standard), rincer ensuite soigneusement à l'eau claire.
• Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (standard), rincer ensuite
soigneusement à l'eau claire.
• Fibres, matières en suspension :
Eau sous pression, avec agents mouillants si nécessaire
• Dépôts biologiques légers :
Eau sous pression
!
Electrodes redox :
Nettoyez mécaniquement les broches et les surfaces métalliques avec précaution.
Remarque !
Après un nettoyage mécanique, le capteur redox a besoin de plusieurs heures de conditionnement.
Vérifiez par conséquent l'étalonnage après une journée.
Capteurs ISFET
• N'utilisez pas d'acétone pour nettoyer des capteurs ISFET, car cela peut endommager le matériau.
• Après le nettoyage à l'air comprimé, les capteurs ISFET ont besoin d'env. 5 à 8 minutes pour que
le circuit de régulation soit rétabli et que la valeur mesurée se règle sur la valeur réelle.
Les diaphragmes bloqués peuvent être nettoyés mécaniquement sous certaines circonstances
(ne s'applique pas aux capteurs ISFET, diaphragmes téflon et électrodes à fente annulaire) :
• Utiliser une petite lime à clé.
• Limer seulement dans un sens.
Bulles d'air dans l'électrode :
• Les bulles d'air peuvent être la conséquence d'un mauvais montage, vérifiez alors la position de
montage.
• La position autorisée est de 15° à 165° par rapport à l'horizontale (sauf pour les capteurs ISFET).
• Le montage horizontal ou la tête embrochable en bas est interdit.
> 15°
> 15°
a0006756
Fig. 63 :
124
Angle de montage autorisé pour les électrodes en verre
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Maintenance
Réduction du système de référence
Le conducteur interne du système de référence (Ag/AgCl) d'une électrode combinée ou d'une
électrode de référence séparée est normalement brun clair et mat. Un système de référence de
couleur argentée est réduit et donc défectueux. La cause est un flux de courant à travers l'élément
de référence. Causes possibles :
• Mode de fonctionnement de l'appareil (broche PA connectée, mais malgré tout mode de fonctionnement asymétrique ("sans PAL" ) sélectionné incorrect. Voir description des fonctions, champ
"Sélection mode de raccordement" .
• Shunt dans le câble de mesure (par ex. dû à l'humidité) entre le câble de référence et le blindage
relié à la terre ou le câble PA.
• Appareil de mesure défectueux (shunt entrée de référence ou amplificateur d'entrée complet vers
PE).
8.1.3
Maintenance des capteurs numériques
Pour la maintenance des capteurs numériques avec technologie Memosens, procédez de la façon
suivante :
1.
En cas d'erreur ou si le capteur doit être remplacé d'après le plan d'entretien, prenez un capteur
neuf ou pré-étalonné du laboratoire.
En laboratoire, les capteurs sont étalonnés sous des conditions ambiantes optimales pour garantir une qualité de mesure supérieure.
2.
Démontez le capteur encrassé et installez le capteur neuf.
3.
Si vous utilisez un capteur non préétalonné, un étalonnage est nécessaire.
4.
Les données du capteur sont transmises automatiquement au transmetteur. Aucun code n'est
nécessaire.
5.
La mesure continue.
6.
Ramenez le capteur usagé dans le laboratoire, où il peut être régénéré pour être réutilisé sans
aucun arrêt du point de mesure.
– Nettoyez le capteur. Utilisez la solution de nettoyage indiquée ci-dessus.
– Vérifiez que le capteur n'est pas endommagé (fissure ou autre).
– S'il n'y a pas de détérioration, régénérez le capteur. Conservez-le pendant 24 heures dans
une solution de KCl 3M.
– Réétalonnez le capteur avant de le réutiliser.
8.1.4
Alimentation en KCl liquide
• Le KCl doit être exempt de bulles. Dans le cas d'une version non pressurisée, vérifiez la présence
du fil de coton dans le tuyau.
• Dans le cas d'une contre-pression : vérifiez que la pression dans le réservoir de KCl est supérieure
d'au moins 0,8 bar (12 psi) à la pression du produit.
• La consommation doit être faible mais perceptible. Normalement env. 1 ... 10 ml/jour.
• Dans le cas de capteurs avec orifice de remplissage de KCl sur le corps en verre, cet orifice doit
être libre et non obstrué.
8.1.5
Etalonnage manuel
L'étalonnage du capteur fait partie du système Topcal S. Il n'est donc pas nécessaire d'effectuer un
étalonnage supplémentaire ou externe du capteur.
Si vous utilisez des capteurs analogiques et que vous voulez effectuer un étalonnage en dehors de
la sonde (par ex. à des fins de test), tenez compte du mode de fonctionnement de l'entrée pH. Si le
mode "avec PAL" (= raccordement symétrique) a été sélectionné, le câble PA du CPM153 doit
également être immergé dans la solution d'étalonnage.
!
Endress+Hauser
Remarque !
La sonde doit être mise en position maintenance avec le commutateur service avant d'effectuer un
étalonnage manuel.
125
Maintenance
Topcal S CPC310
8.1.6
Sonde
Pour la maintenance et la suppression de défauts sur la sonde, référez-vous impérativement au
manuel de mise en service de la sonde correspondante. Vous y trouverez les instructions de
montage et démontage, de remplacement du capteur et des joints, ainsi que la résistance, les pièces
de rechange et les accessoires.
Contrôles hebdomadaires (intervalle recommandé)
• Vérifiez que la partie supérieure de la sonde est étanche et qu'elle n'a pas subi de dommages
mécaniques.
• Vérifiez que le raccord process est étanche au process et qu'il n'a pas subi de dommages mécaniques.
• Vérifiez que les conduites et raccords d'air comprimé sont étanches et qu'ils n'ont pas subi de
dommages mécaniques.
Contrôles annuels (intervalle recommandé)
• Si nécessaire, nettoyez l'extérieur de la sonde. Pour remplacer les joints, la sonde doit être propre,
sèche et le cas échéant décontaminée.
• En cas de confirmation inductive : vérifiez la distance de commutation et réglez-la si nécessaire.
• Remplacez les joints qui ne sont pas en contact avec le produit (recommandé : selon les besoins,
au moins 1x par an).
• Remplacez les joints en contact avec le produit (au moins 1x par an, pas d'autres recommandations possibles, étant donné que cela dépend du process, du matériau et de la fréquence d'utilisation de la sonde).
• Une fois la maintenance terminée, effectuez le test final suivant :
– La sonde se déplace en position mesure et maintenance ?
– Signaux de confirmation de position maintenance et mesure disponibles ? (contrôle à l'aide des
messages d'état du CPM153)
– Raccord process et raccordements de l'air comprimé étanches ?
– L'appareil affiche-t-il des valeurs plausibles ?
Le remplacement des joints dépend du type de sonde. Chaque kit de maintenance contient les
instructions de remplacement. Vous trouverez le kit de maintenance nécessaire dans le manuel de
mise en service de votre sonde.
8.1.7
Câbles, raccords et lignes d'alimentation
Contrôles hebdomadaires (intervalle recommandé)
Vérifier l'étanchéité des :
• flexibles et raccords d'air comprimé,
• flexibles et raccords d'eau sous pression,
• flexibles et raccords des bidons de solution tampon et de solution de nettoyage.
• faisceaux multiflexibles de l'unité de commande et de la sonde
Contrôles mensuels (intervalle recommandé)
• Si la sonde se trouve dans un environnement humide ou à l'air libre et que vous utilisez des
capteurs analogiques, vérifiez que la tête embrochable du capteur est étanche et humide.
• Vérifier l'intégrité du câble du capteur et en particulier l'isolation externe. Les câbles humides à
l'intérieur doivent être remplacés ! Les sécher ne suffit pas.
• Vérifier l'étanchéité des raccords.
Contrôles semestriels (intervalle recommandé)
• Vérifier également que l'intérieur et les circuits imprimés du Mycom S sont propres, secs et sans
corrosion.
Si ce n'est pas le cas :
– Nettoyez et séchez l'intérieur et les circuits imprimés.
– En cas de corrosion, remplacez le cas échéant les circuits imprimés concernés.
– Vérifier l'étanchéité et l'intégrité des joints, des raccords et des pompes.
• Resserrer les bornes dans le Mycom S.
• Si la sonde se trouve dans un environnement sec et que vous utilisez des capteurs analogiques,
vérifiez que la tête embrochable du capteur est étanche et humide.
126
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Maintenance
8.1.8
Unité de commande
Contrôles hebdomadaires (intervalle recommandé)
• Vérifier l'étanchéité des raccords d'air comprimé :
– soupapes pneumatiques
– pompes
– pressostats
• Vérifiez le niveau des solutions tampon et de nettoyage, si nécessaire en rajouter.
• Vérifiez l'étanchéité des faisceaux multiflexibles de l'unité de commande et de la sonde.
• Vérifiez si le filtre à eau est encrassé et, si nécessaire, nettoyez-le.
• Vérifiez l'étanchéité des pompes.
Contrôles annuels (intervalle recommandé)
• Vérifiez également que l'intérieur et les circuits imprimés de l'unité de commande sont propres,
secs et sans corrosion.
Si ce n'est pas le cas :
– Nettoyez et séchez l'intérieur et les circuits imprimés.
– En cas de corrosion, remplacez le cas échéant les circuits imprimés concernés.
– Vérifiez l'étanchéité et l'intégrité des joints, des raccords et des pompes.
• Resserrez les bornes dans l'unité de commande.
• Testez la mesure de niveau pour les bidons de solution tampon et de solution de nettoyage.
Endress+Hauser
127
Accessoires
Topcal S CPC310
9
Accessoires
9.1
Capteurs
• Orbisint CPS11/CPS11D
Electrode pH pour les applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ;
en option avec technologie Memosens (CPS11D)
Commande selon la version, voir Information technique (TI028C)
• Orbisint CPS12/CPS12D
Electrode redox pour les applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ;
en option avec technologie Memosens (CPS12D)
Commande selon la version, voir Information technique (TI367C)
• Ceraliquid CPS41/CPS41D
Electrode pH avec diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl ;
en option avec technologie Memosens (CPS41D)
Commande selon la version, voir Information technique (TI079C)
• Ceraliquid CPS42/CPS42D
Electrode redox avec diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl ;
en option avec technologie Memosens (CPS42D)
Commande selon la version, voir Information technique (TI079C)
• Ceragel CPS71/CPS71D
Electrode pH avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ;
en option avec technologie Memosens (CPS71D)
Commande selon la version, voir Information technique (TI245C)
• Ceragel CPS72/CPS72D
Electrode redox avec système de référence à double chambre et pont électrolytique intégré ;
en option avec technologie Memosens (CPS72D)
Commande selon la version, voir Information technique (TI374C)
• Orbipore CPS91/CPS91D
Electrode pH avec orifice en guise de diaphragme pour les produits avec un fort potentiel
d'encrassement ;
en option avec technologie Memosens (CPS91D)
Commande selon la version, voir Information technique (TI375C)
• Tophit CPS471/CPS471D
Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique,
les applications de process, le traitement de l'eau et les biotechnologies ;
Commande selon la version, voir Information technique (TI283C)
• Tophit CPS441/CPS441D
Capteur ISFET stérilisable pour les produits à faible conductivité, avec électrolyte liquide KCl ;
Commande selon la version, voir Information technique (TI352C)
• Tophit CPS491/CPS491D
Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour les produits avec un fort potentiel
d'encrassement ;
Commande selon la version, voir Information technique (TI377C)
9.2
Accessoires de raccordement
Câble de mesure spécial CPK1
• Pour les électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI118C)
Câble de mesure spécial CPK9
• Pour les électrodes pH/redox avec tête embrochable TOP68, pour les applications haute
température et haute pression, IP 68
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI118C)
Câble de mesure spécial CPK12
• Pour les capteurs ISFET et les électrodes pH/redox avec tête embrochable TOP68 ;
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI118C)
128
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Accessoires
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens (CPSxxD)
• Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI3768C
Extension du câble de données Memosens CYK81
• Câble non préconfectionné pour l'extension des câbles capteur
• 2 paires torsadées blindées avec gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage), au mètre
• Longueur minimum : 10 m
• Réf. 51502543
Câble de mesure CYK71
• Câble non préconfectionné pour le raccordement de capteurs et pour la prolongation de câbles de
capteur
• Vendu au mètre, références :
– Version non Ex, noir : 50085333
– Version Ex, bleu : 51506616
Boîte de jonction VBM
• Pour la prolongation de câble, avec 10 bornes
• IP 65 (i NEMA 4X)
• Matériau : aluminium
• Références :
– Entrée de câble PE 13,5 : 50003987
– Entrée de câble NPT ½" : 51500177
Boîte de jonction VBA
• Pour la prolongation de câble des capteurs pH/redox, avec 10 bornes à haute impédance,
presse-étoupe
• Matériau : polycarbonate
• Réf. 50005276
Boîte de jonction RM
• Pour prolongation de câble, Memosens ou CUS31/CUS41
• avec 2 x PE 13,5
• IP 65 (i NEMA 4X)
• Réf. 51500832
9.3
Accessoires de montage
• Joint plat pour montage étanche du Mycom S en façade d'armoire électrique ;
Réf. : 50064975
• Capot de protection contre les intempéries CYY101 à monter sur l'appareil de terrain,
indispensable pour une utilisation en extérieur
Matériau : inox 1.4031 ;
Réf. CYY101-A
300 / 11.81
320 / 12.60
270 / 10.63
mm / inch
a0005741
Fig. 64 :
Endress+Hauser
Capot de protection contre les intempéries pour les appareils de terrain
129
Accessoires
Topcal S CPC310
150 /
5.91
1495 / 58.86
• Colonne universelle CYY102
Tube carré pour le montage des transmetteurs, matériaux : inox 304 (1.4301) ;
Réf. CYY102-A
120 /
4.72
60 x 60 /
2.36 x 2.36
mm/inch
a0005742
Fig. 65 :
9.4
Colonne universelle CYY102
Sondes
• Cleanfit P CPA471
Sonde rétractable compacte en inox pour le montage dans des cuves ou des conduites,
actionnement manuel ou pneumatique
Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI217C)
• Cleanfit P CPA472
Sonde rétractable compacte en matière synthétique pour le montage dans des cuves ou des
conduites, actionnement manuel ou pneumatique
Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI223C)
• Cleanfit P CPA472D
Sonde rétractable pour la mesure de pH/redox dans des cuves et des conduites, actionnement
manuel ou pneumatique, version Heavy Duty en matériaux extrêmement résistants
Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI403C)
• Cleanfit P CPA473
Sonde de process rétractable en inox avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre
du produit et de l'environnement
Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI344C)
• Cleanfit P CPA474
Sonde de process rétractable en matière synthétique avec vanne d'arrêt pour une séparation
particulièrement sûre du produit et de l'environnement
Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI345C)
• Cleanfit H CPA475
Sonde rétractable pour la mesure de pH/redox dans des cuves et des conduites sous des
conditions de mesure stériles
Commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI240C)
130
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Accessoires
9.5
Configuration hors ligne
• Parawin
Logiciel PC graphique pour la configuration configuration hors ligne du point de mesure sur PC.
Vous pouvez sélectionner la langue via le software.
La configuration hors ligne comprend :
• un module DAT
• une interface DAT (RS 232)
• un software
Réf. : 51507563
Option disponible prochainement
• Mémoire supplémentaire pour la sauvegarde ou la copie de la configuration, du datalogger et des
logbooks.
Réf. : 51507175
9.6
Communication
• Terminal portable HART DXR375
– pour la communication avec n'importe quel appareil compatible HART via une liaison
4...20 mA
Réf. DXR375
• Modem HART Commubox FXA191
– Module interface entre HART et l'interface PC sérielle
– Information technique TI237F
• FieldCare
Outil pour l'asset management
Supporte Ethernet, HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus
FieldCare Lite, réf. 56004080
FieldCare Standard, réf. SFE551-xxxx
FieldCare Professional, réf. SFE552-xxxx
• Fieldgate FXA320
Passerelle HART/Ethernet avec serveur web intégré, pouvant être utilisée comme
– passerelle HART/Ethernet au sein d'un système de surveillance et de commande HART
– Point d'accès pour le diagnostic et la maintenance de l'appareil
– Module d'acquisition des données à distance pour l'appareil HART raccordé à sa voie HART.
Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI369F.
Endress+Hauser
131
Accessoires
Topcal S CPC310
9.7
Boîtier CYC310
Boîtier pour Topcal S CPC310, avec un rack pour la solution tampon et la solution de nettoyage.
Panneau de configuration avec DEL alarme et verrouillage pour lancement des programmes et
actionnement de la sonde. Pour applications Ex et non Ex.
Matériau : matière synthétique ou inox.
• Version en matière synthétique : fenêtre transparente pour Mycom S et Memograph S
• Version en inox sans Memograph : fenêtre transparente pour Mycom S
• Version en inox avec Memograph : fenêtre transparente pour Memograph S
6
1
2
7
3
8
4
9
5
a0006254
Fig. 66 :
Vue intérieure du boîtier CYC310, version inox
Mycom S CPM153
1
Unité de commande
2
Presse-étoupe
3
Faisceau multiflexible
4
Rack
5
6
7
8
9
Boîte de jonction
Fenêtre transparente pour affichage
Pompes à membrane pour transport des solutions
tampon et des solutions de nettoyage
Solutions tampon, solutions de nettoyage
a0004967
Fig. 67 :
132
Dimensions du boîtier CYC310, version inox
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Accessoires
300
(11.81)
750 (29.53)
Ø8
(Ø 0.31)
950 (37.4)
1000 (39.37)
800 (31.5)
40
(1.57)
mm (inch)
a0004966
Fig. 68 :
Dimensions du boîtier CYC310, version matière synthétique
9.7.1
Structure de commande
Certificats
A
G
O
P
S
Equipement de base : zone non Ex
Avec certificat ATEX, ATEX II (1) 2G EEx, em ib[ia] IIC T4
Avec agrément FM Cl. I, Div. 2, avec circuits entrée et sortie NI, capteur IS Cl. I, Div. 1
Avec agrément FM Cl. I NI, Div. 2
Avec homologation CSA Cl. I, Div. 2, capteur IS Cl. 1, Div. 1
Alimentation
1
2
3
230 V AC
110 ... 115 V AC
24 V AC / DC
Matériaux
A
B
Matière synthétique
inox 304
Chauffage
1
2
Sans chauffage électrique
Avec chauffage électrique
Enregistrement des données
A
B
Sans Memograph
Avec Memograph
Affectation
1
2
Boîtier vide, CPC310 non monté
Position de commande du CPC310 associé
Options
1
CYC310-
Endress+Hauser
Version de base
Référence de commande complète
133
Accessoires
Topcal S CPC310
9.8
Panneau de commande pour CPC310
Panneau de commande avec DEL alarme et interrupteur à clé pour lancement des programmes et
actionnement de la sonde.
Réf. : 51512891
Clean
Alarm
Clean C
Clean S
OPERATOR
PANEL
Clean CS OFF
ON
UserPRG1 UserPRG2 UserPRG3
a0006249
Fig. 69 :
Panneau de commande
CPC310
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
5 6 7 8 9 10
3 4 1 2
Mycom
41
85 81 93 89
86 82 94 90 42
85
86
81
82
2 1
93
94
89
90
41
42
3
47
48
57
58
4
Panel
a0004985
Fig. 70 :
1.
134
Raccordement du panneau de commande
Raccordez le câble 4 fils fourni au Mycom S de la façon suivante :
Fil
Borne Mycom
1
Borne 85
2
Borne 86
3
Borne 42
4
Borne 41
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Accessoires
2.
Endress+Hauser
Raccordez le câble 12 fils fourni à l'unité de commande de la façon suivante :
Fil
Raccordement de l'unité de
commande
Fil
Raccordement de l'unité de
commande
1
Borne 93
7
Borne 83
2
Borne 94
8
Borne 84
3
Borne 91
9
Borne 85
4
Borne 92
10
Borne 86
5
Borne 81
11 + 12
6
Borne 82
Ne pas raccorder ; passer les fils
dans le chemin de câble
135
Suppression des défauts
Topcal S CPC310
10
Suppression des défauts
10.1
Analyse des défauts
Le transmetteur surveille en continu ses fonctions. Si l'appareil détecte une erreur, celle-ci est
indiquée sur l'afficheur. Le numéro d'erreur se trouve sous l'unité de la valeur mesurée principale.
Si plusieurs erreurs se produisent, vous pouvez les interroger au moyen de la touche MOINS.
Pour localiser et supprimer une erreur, utilisez les tableaux suivants :
• Messages d'erreur système : ce tableau indique les numéros d'erreur possibles et les mesures à
prendre.
• Erreurs relatives au process : dans le cas d'un dysfonctionnement sans message d'erreur correspondant du transmetteur, ce tableau indique les erreurs relatives au process possibles, les mesures
à prendre et les pièces de rechange éventuellement nécessaires.
• Erreurs relatives à l'appareil : dans le cas d'un dysfonctionnement sans message d'erreur correspondant du transmetteur, ce tableau indique les erreurs relatives à l'appareil possibles, les mesures
à prendre et les pièces de rechange éventuellement nécessaires.
#
"
136
Avant d'effectuer des réparations, il faut tenir compte des conseils de sécurité suivants :
Danger !
• Mettre l'appareil hors tension avant de l'ouvrir. Vérifier qu'il n'y a aucune tension et protéger
le/les commutateur(s) contre une mise sous tension involontaire.
• Si des travaux doivent obligatoirement être effectués sous tension, ils doivent être confiés exclusivement à un électrotechnicien. Une deuxième personne doit être présente pour des raisons de
sécurité.
• Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
Attention !
• Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures
préventives telles une décharge préalable sur PE ou une mise à la terre permanente au moyen d'un
bracelet avec strap sont nécessaires.
Extrêmement dangereux : les sols en matière synthétique lorsque l'humidité de l'air est faible et
les vêtements synthétiques.
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après une maintenance.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
10.2
Messages d'erreur système
La commande 48 permet de lire l'état étendu de l'appareil ou les messages d'erreur actuels.
Les informations délivrées par cette commande sont codées par bits.
Octet
0
1
2
3
4
Endress+Hauser
NAMUR
Bit
N° erreur Description de l'erreur
Défaut
0
E000
pas utilisé
Défaut
1
E001
Mémoire défectueuse
Défaut
2
E002
Erreur données dans EEPROM
Défaut
3
E003
Configuration invalide
Défaut
4
E004
Code hardware invalide
Défaut
5
E005
Code CPG invalide
Défaut
7
E007
Transmetteur 1 défectueux
Défaut
0
E008
Message SCS capteur 1 / ISFET 1 (courant de fuite ISFET 1 > 400 nA)
Défaut
1
E009
pas utilisé
Défaut
2
E010
Sonde de température 1 défectueuse
Défaut
3
E011
pas utilisé
Défaut
4
E012
Défaut communication CPC
Défaut
5
E013
La sonde n'a pas atteint la position maintenance
Défaut
6
E014
La sonde n'a pas atteint la position mesure
Défaut
7
E015
pas utilisé
Défaut
0
E016
pas utilisé
Défaut
1
E017
Erreurs données dans EEPROM CPC
Défaut
2
E018
pas utilisé
Défaut
3
E019
pas utilisé
Défaut
4
E020
pas utilisé
Défaut
5
E021
pas utilisé
Défaut
6
E022
pas utilisé
Défaut
7
E023
pas utilisé
Défaut
0
E024
Programme CPC interrompu
Défaut
1
E025
pas utilisé
Défaut
2
E026
pas utilisé
Défaut
3
E027
Défaut air comprimé
Défaut
4
E028
pas utilisé
Défaut
5
E029
Capteur 1 erreur autotest (capteur numérique)
Maintenance
6
E030
Message SCS électrode de référence 1
Maintenance
7
E031
pas utilisé
Maintenance
0
E032
Capteur 1 en dehors de la gamme de pente définie
Maintenance
1
E033
Capteur 1 en dehors de la gamme de point zéro définie
Maintenance
2
E034
Capteur 1 en dehors de la gamme d'offset définie
Maintenance
3
E035
Capteur 2 en dehors de la gamme de pente définie
Maintenance
4
E036
pas utilisé
Maintenance
5
E037
pas utilisé
Maintenance
6
E038
pas utilisé
Maintenance
7
E039
pas utilisé
137
Suppression des défauts
Topcal S CPC310
Octet
5
6
7
8
9
138
NAMUR
Bit
N° erreur Description de l'erreur
Maintenance
0
E040
SCC / mauvais état de l'électrode 1
Maintenance
1
E041
pas utilisé
Maintenance
2
E042
pas utilisé
Maintenance
3
E043
Différence tampon voie 1 trop faible
Maintenance
4
E044
Valeur mesurée voie 1 instable
Maintenance
5
E045
Etalonnage interrompu
Maintenance
6
E046
pas utilisé
Maintenance
7
E047
pas utilisé
Maintenance
0
E048
pas utilisé
Maintenance
1
E049
pas utilisé
Maintenance
2
E050
Solution de nettoyage presque vide
Maintenance
3
E051
Tampon 1 presque vide
Maintenance
4
E052
Tampon 2 presque vide
Maintenance
5
E053
Défaut actionneur
Maintenance
6
E054
Alarme durée de dosage
Maintenance
7
E055
Gamme de mesure paramètre principal 1 dépassée par défaut
Maintenance
0
E056
pas utilisé
Maintenance
1
E057
Gamme de mesure paramètre principal 1 dépassée par excès
Maintenance
2
E058
pas utilisé
Maintenance
3
E059
Gamme de température 1 dépassée par défaut
Maintenance
4
E060
pas utilisé
Maintenance
5
E061
Gamme de température 1 dépassée par excès
Maintenance
6
E062
pas utilisé
Maintenance
7
E063
Gamme sortie courant 1 dépassée par défaut
Maintenance
0
E064
Gamme sortie courant 1 dépassée par excès
Maintenance
1
E065
Gamme sortie courant 2 dépassée par défaut
Maintenance
2
E066
Gamme sortie courant 2 dépassée par excès
Maintenance
3
E067
Valeur de consigne régulateur / contact de seuil 1 dépassée par excès
Maintenance
4
E068
Valeur de consigne régulateur / contact de seuil 2 dépassée par excès
Maintenance
5
E069
Valeur de consigne régulateur / contact de seuil 3 dépassée par excès
Maintenance
6
E070
Valeur de consigne régulateur / contact de seuil 4 dépassée par excès
Maintenance
7
E071
Valeur de consigne régulateur / contact de seuil 5 dépassée par excès
Maintenance
0
E072
pas utilisé
Maintenance
1
E073
Valeur table température 1 dépassée par défaut
Maintenance
2
E074
pas utilisé
Maintenance
3
E075
Valeur table température 1 dépassée par excès
Maintenance
4
E076
pas utilisé
Maintenance
5
E077
pas utilisé
Maintenance
6
E078
pas utilisé
Maintenance
7
E079
pas utilisé
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
Octet
10
11
12
13
14
Endress+Hauser
NAMUR
Bit
N° erreur Description de l'erreur
Maintenance
0
E080
Gamme sortie courant 1 trop faible
Maintenance
1
E081
Gamme sortie courant 2 trop faible
Maintenance
2
E082
pas utilisé
Maintenance
3
E083
pas utilisé
Maintenance
4
E084
pas utilisé
Maintenance
5
E085
pas utilisé
Maintenance
6
E086
Seuil delta tampon 1 dépassé par excès
Maintenance
7
E087
Seuil delta tampon 2 dépassé par excès
Contrôle fonct.
0
E088
pas utilisé
Contrôle fonct.
1
E089
pas utilisé
Contrôle fonct.
2
E090
Commutateur service CPC actif
Contrôle fonct.
3
E091
pas utilisé
Contrôle fonct.
4
E092
pas utilisé
Contrôle fonct.
5
E093
pas utilisé
Défaut
6
E094
Identifiant version capteur 1 invalide (capteur numérique)
Défaut
7
E095
pas utilisé
Contrôle fonct.
0
E096
pas utilisé
Contrôle fonct.
1
E097
pas utilisé
Contrôle fonct.
2
E098
pas utilisé
Contrôle fonct.
3
E099
pas utilisé
Contrôle fonct.
4
E100
Simulation de courant active
Contrôle fonct.
5
E101
Fonction service active
Contrôle fonct.
6
E102
pas utilisé
Contrôle fonct.
7
E103
pas utilisé
Contrôle fonct.
0
E104
pas utilisé
Contrôle fonct.
1
E105
pas utilisé
Contrôle fonct.
2
E106
Download actif
Contrôle fonct.
3
E107
pas utilisé
Contrôle fonct.
4
E108
pas utilisé
Contrôle fonct.
5
E109
pas utilisé
Contrôle fonct.
6
E110
pas utilisé
Contrôle fonct.
7
E111
pas utilisé
Contrôle fonct.
0
E112
pas utilisé
Contrôle fonct.
1
E113
pas utilisé
Contrôle fonct.
2
E114
pas utilisé
Contrôle fonct.
3
E115
pas utilisé
Contrôle fonct.
4
E116
Erreur de download
Contrôle fonct.
5
E117
Erreur de données module DAT
Contrôle fonct.
6
E118
pas utilisé
Contrôle fonct.
7
E119
pas utilisé
139
Suppression des défauts
Topcal S CPC310
Octet
NAMUR
Bit
Contrôle fonct.
0
E120
pas utilisé
Contrôle fonct.
1
E121
pas utilisé
Contrôle fonct.
2
E122
pas utilisé
Contrôle fonct.
3
E123
pas utilisé
Contrôle fonct.
4
E124
pas utilisé
Contrôle fonct.
5
E125
pas utilisé
Défaut
6
E126
pas utilisé
Défaut
7
E127
Coupure alimentation capteur 1 (capteur numérique)
16
Contrôle fonct.
0 ... 7
E128...135 pas utilisé
17
Contrôle fonct.
0 ... 7
E136...143 pas utilisé
Contrôle fonct.
0
E144
pas utilisé
Contrôle fonct.
1
E145
pas utilisé
Défaut
2
E146
pas utilisé
Défaut
3
E147
Pas de capteur 1 (capteur numérique)
Contrôle fonct.
4
E148
pas utilisé
Contrôle fonct.
5
E149
pas utilisé
Contrôle fonct.
6
E150
pas utilisé
Contrôle fonct.
7
E151
pas utilisé
Maintenance
0
E152
Alarme PCS voie 1
Maintenance
1
E153
pas utilisé
Maintenance
2
E154
pas utilisé
Maintenance
3
E155
pas utilisé
Maintenance
4
E156
Timer d'étalonnage expiré
Maintenance
5
E157
pas utilisé
Maintenance
6
E158
pas utilisé
Maintenance
7
E159
pas utilisé
Maintenance
0
E160
pas utilisé
Maintenance
1
E161
pas utilisé
Maintenance
2
E162
pas utilisé
Maintenance
3
E163
pas utilisé
Maintenance
4
E164
Gamme dynamique du convertisseur pH 1 dépassée par excès
Maintenance
5
E165
pas utilisé
Maintenance
6
E166
Gamme dynamique du convertisseur de référence 1 dépassée par excès
Maintenance
7
E167
pas utilisé
Maintenance
0
E168
Message SCS capteur ISFET 1 (courant de fuite ISFET > 200 nA)
Maintenance
1
E169
pas utilisé
Maintenance
2
E170
pas utilisé
Maintenance
3
E171
Gamme entrée courant 1 dépassée par défaut
Maintenance
4
E172
Gamme entrée courant/résistance 1 dépassée par excès
Maintenance
5
E173
Gamme entrée courant 2 dépassée par défaut
Maintenance
6
E174
Gamme entrée courant 2 dépassée par excès
Maintenance
7
E175
Avertissement verre SCS 1 (capteur numérique)
15
18
19
20
21
140
N° erreur Description de l'erreur
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
Octet
22
10.3
NAMUR
Bit
N° erreur Description de l'erreur
Maintenance
0
E176
pas utilisé
Maintenance
1
E177
Avertissement électrode de référence SCS 1 (capteur numérique)
Maintenance
2
E178
pas utilisé
Défaut
3
E179
pas utilisé
Défaut
4
E180
Erreur données capteur 1 (capteur numérique)
Maintenance
5
E181
pas utilisé
Maintenance
6
E182
pas utilisé
Maintenance
7
E183
pas utilisé
Erreurs relatives au process
Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les éventuels défauts.
Erreur
Cause possible
Tests et/ou remèdes
Appareil pas utilisable,
valeur affichée 9999
Configuration verrouillée par le clavier
(touches "CAL" + "DIAG" simultanément = verrouillage)
Appuyer simultanément sur "MEAS" et
"PARAM" pour déverrouiller.
Système de référence empoisonné
Tester avec un nouveau capteur
Capteur pH/redox
Diaphragme bouché
Nettoyer ou meuler le diaphragme
HCl 3%, lime (uniquement pour diaphragme
céramique, ne limer que dans un sens)
Rupture du câble de mesure
Court-circuiter l'entrée pH sur l'appareil Ÿ
affichage pH 7
Tension d'asymétrie du capteur trop
élevée
Nettoyer le diaphragme ou tester avec un
autre capteur
HCl 3%, lime (uniquement pour diaphragme
céramique, ne limer que dans un sens)
Compensation de potentiel (PA/PM)
transmetteur œ mauvais produit
asym. : pas PA ou PA à PE
sym. : raccordement PA obligatoire
Voir chapitre "Raccordement des capteurs
analogiques"
Pour le capteur ISFET : film d'humidité
de la surface de mesure interrompu par
assèchement ou soufflage d'air comprimé.
Garantir le film d'humidité ou la durée de
séjour de la solution tampon > 6 min.
Capteur encrassé
Nettoyer le capteur
Voir chapitre "Nettoyage des électrodes
pH/redox".
Capteur trop vieux
Remplacer le capteur
Nouveau capteur
Capteur défectueux (conducteur réf.)
Remplacer le capteur
Nouveau capteur
Problème de diaphragme ou électrolyte
manquant
Vérifier l'alimentation en KCl (0,8 bar
au-dessus de la pression du produit !)
KCl (CPY4-x)
La liaison n'est pas à haute impédance
(humidité, impuretés)
Vérifier les câbles, les connecteurs et les
boîtes de jonction
Simulateur de pH, isolation, voir chap.
"Vérification des câbles de raccordement et
des boîtes"
Vérifier directement l'appareil
Simulateur de pH
Capteur trop vieux
Remplacer le capteur
Capteur pH
Fissure dans la membrane de verre
Remplacer le capteur
Capteur pH
Vérifier les câbles, les connecteurs et les
boîtes de jonction
Simulateur de pH, isolation, voir chap.
"Vérification des câbles de raccordement et
des boîtes"
Point zéro de la chaîne de
mesure pas réglable
Etalonnage impossible, car
temps d'adaptation du
capteur trop long.
Pas ou peu de modification
d'affichage
Pente de la chaîne de
mesure pas réglable / pente
Entrée appareil défectueuse
trop petite
Pente de la chaîne de
La liaison n'est pas à haute impédance
mesure pas réglable / pas de (humidité, impuretés)
pente
Couche semi-conductrice sur le coaxial
du câble pas supprimée
Endress+Hauser
Outils, pièces de rechange
Vérifier le câble coaxial intérieur, enlever la
couche noire
141
Suppression des défauts
Erreur
Topcal S CPC310
Cause possible
Tests et/ou remèdes
Capteur pas immergé ou capot de protection encore en place
Vérifier l'implantation, enlever le capot de
protection
Bulle d'air dans la sonde
Vérifier la sonde et l'implantation
Dérivation à ou dans l'appareil
Effectuer une mesure de test dans un réser- Réservoir plastique, solutions tampon ;
voir isolé, éventuellement avec solution tam- comportement lorsque la liaison avec le process est établie ?
pon.
Fissure dans la membrane de verre
Remplacer le capteur
Capteur pH
Conditions de fonctionnement de
l'appareil inadaptées (pas de réaction à
l'activation d'une touche)
Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
Problème CEM : si le problème persiste,
vérifier la mise à la terre, les blindages et les
passages de câble ou faire réviser par le SAV
Endress+Hauser.
Capteur de température mal raccordé
Vérifier les raccordements à l'aide du
schéma de raccordement
Schéma de raccordement chap. "Raccordement électrique"
Câble de mesure défectueux
Vérifier si le câble n'a subit aucune rupture /
Ohmmètre
aucun court-circuit / shunt
Mauvais type de capteur
Régler le type de capteur de température sur Electrode en verre : Pt 100
l'appareil (Configuration 1 > Température) ISFET : Pt 1000
Capteur de température défectueux
Vérifier capteur
Valeur mesurée fixe erronée
Valeur de température
erronée
Outils, pièces de rechange
Pas de compensation de température / ATC : activer fonction
compensation de température incorrecte MTC : régler température de process
Conductivité du produit trop faible
Choisir un capteur pH avec KCl liquide
Débit trop élevé
Réduire le débit ou mesurer dans un bypass
Valeur de pH dans le process Potentiel dans le produit
erronée
Fluctuation de la mesure
par ex. Ceraliquid CPS41, Purisys CPF201
Eventuellement mettre à la terre à la broche Problème se produit surtout dans les
PA (liaison PA/PE)
conduites en matière synthétique.
Appareil asymétrique et PA raccordé
Déconnecter la liaison PAL de la borne PA ;
éventuellement mettre à la terre avec/à la
broche PA (liaison PA à PE)
Capteur encrassé ou colmaté
Nettoyer le capteur (voir chap. "Nettoyage
de capteurs pH/redox")
Pour produits fortement encrassés :
Utiliser le nettoyage par injection.
Parasites sur le câble de mesure
Raccorder le blindage de câble conformément au schéma de raccordement.
Voir chapitre "Raccordement électrique".
Défauts sur le câble de sortie signal
Vérifier le chemin de câble, éventuellement
Câbles de sortie signal et d'entrée de mesure
poser les câbles séparément.
Potentiel parasite dans le produit
Mesure symétrique (avec PAL)
Mettre éventuellement le produit à la terre
par une liaison PA/PE.
Pas de compensation de potentiel
Relier la broche PA dans la sonde avec la
(PA/PM) dans le cas d'une entrée syméborne PA/PM.
trique
Régulateur hors tension
Activer le régulateur.
Voir chapitre "Configuration 1 > Relais".
Régulateur en mode "manuel/off"
Sélectionner mode de fonction "Auto" ou
"Manuel".
Clavier, Ñ > Mode manuel > Relais
Temporisation à l'attraction réglée trop
Régulateur / contact de seuil longue
ne fonctionne pas
Fonction Hold active :
"Hold auto" à l'étalonnage,
Entrée "Hold" activée,
"Hold" manuel activé par le clavier,
"Hold" actif pendant la configuration
Régulateur en mode "manuel/on"
Désactiver la temporisation à l'attraction ou Voir chapitre "Configuration 2 - Contacts de
la réduire.
seuil".
Déterminer la cause du hold et la supprimer
"Hold" affiché si actif.
si indésirable
Régler le régulateur sur "Manuel / off" ou
"Auto"
Clavier > Mode manuel > Relais
Voir chapitre "Configuration 2 - Contacts de
Temporisation à la retombée réglée trop
Réduire la temporisation à la retombée.
Régulateur / contact de seuil
seuil".
longue
fonctionne en permanence
Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant,
Circuit de régulation interrompu
les contacts de relais, les organes de réglage,
la réserve de produit chimique.
142
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Erreur
Pas de signal de sortie
courant
Suppression des défauts
Cause possible
Tests et/ou remèdes
Câble interrompu ou court-circuité
Déconnecter les deux (!!!) câbles et mesurer
mA-mètre pour 0–20 mA DC
directement à l'appareil.
Sortie défectueuse
Remplacer le module du régulateur.
Sorties courant codées comme passives
et pas d'alimentation supplémentaire
raccordée
Recoder les sorties courant comme actives
(voir chap. "Câblage - Sorties courant" ou
raccorder une alimentation.
Cavaliers manquant pour les sorties
courant
Raccorder les cavaliers selon le codage souhaité (voir chap. "Câblage - Sorties courant").
Simulation de courant active
Désactiver la simulation.
Vérifier sous "Ð > Service > Simulation".
Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
Problème CEM : en cas de répétition, vérifier
l'installation.
Signal de sortie courant fixe Processeur inactif
Mauvais signal de sortie
courant
Outils, pièces de rechange
"Hold" est actif.
Etat du "Hold" voir affichage.
Mauvaise attribution de courant
Vérifier affectation courant :
0–20 mA ou 4–20 mA ?
Voir chap. "Configuration 1 - Sorties
courant".
Mauvaise attribution du signal
Chaque sortie courant peut être affectée à
chaque valeur mesurée (pH ou temp).
Vérifier sous "Ñ > Sortie courant"
Charge totale dans la boucle de courant Débrancher la sortie et mesurer directement
mA-mètre pour 0–20 mA DC
trop élevée (> 500 :)
à l'appareil.
DAT disponible comme accessoire, voir chap.
"Accessoires".
Données non enregistrables Pas de module DAT disponible
Unité de commande
CPG310 ne fonctionne pas
Pas de transport de solution
tampon ou de solution de
nettoyage
Pas de transport d'air comprimé ou d'eau de rinçage.
La sonde reste en position
"maintenance"
La sonde reste en position
"mesure"
La sonde se déplace en
permanence.
Endress+Hauser
Pas de tension d'alimentation
Vérifier le raccordement
Fusible défectueux
Vérifier le sauvegarde et si nécessaire le
remplacer
Commutateur sur "Maintenance"
Tourner le commutateur sur "Mesure".
Bidon vide
Vérifier les messages d'erreur
Tester les fonctions en mode manuel
DEl de contrôle CPG310 :
V1 : vanne supplémentaire 1 active
V2 : vanne supplémentaire 2 active
MEAS : sonde en mode mesure
Alive : la DEL clignote de façon irrégulière, si
la fonction est ok.
Conduite bouchée
Pressostat confirmation (voir n° position 440
La longueur d'aspiration est supérieure à Ramener la longueur d'aspiration à au moins
dans le chapitre "Pièces de rechange") type
2m
2m
"Relais actif ouvert" ("NC") :
Pompe défectueuse
Vérifier les messages d'erreur
sans pression = fermé
Faisceau multiflexible défectueux
Tester les fonctions en mode manuel
avec pression = ouvert
Chute de la pression dans la conduite
Vérifier la conduite
Conduite bouchée
Pas d'air comprimé
Vérifier les messages d'erreur
Tester les fonctions en mode manuel
DEL de contrôle CPG :
V1 : vanne supplémentaire 1 active
V2 : vanne supplémentaire 2 active
Commutateur sur "Maintenance"
Déconnecter le pressostat et contrôler à
l'aide d'un ohmmètre.
MEAS : sonde en mode mesure
Confirmation de position incorrecte
Alive : la DEL clignote de façon irrégulière, si
la fonction est ok.
Pas d'air comprimé
Pressostat confirmation (voir n° position 440
dans le chapitre "Pièces de rechange") type
"Relais actif ouvert" ("NC") :
Commutateur sur "Mesure"
sans pression = fermé
Confirmation de position incorrecte
avec pression = ouvert
Les tuyaux pneumatiques ne sont pas
correctement raccordés à la sonde.
Vérifier les tuyaux pneumatiques.
143
Suppression des défauts
Erreur
Topcal S CPC310
Cause possible
Tests et/ou remèdes
Raccords pneumatiques inversés
Voir chapitre "CPG pneumatique et hydraulique".
• Tuyau 2 "mesure" sur vanne 5 devant
• Tuyau 3 "maintenance" sur vanne 5
derrière
Confirmation de position pas correctement raccordée
Voir chapitre "CPG pneumatique et hydraulique".
• Tuyau 5 "confirmation pos. mesure"
(bornes 11/12)
• Tuyau 6 confirmation pos. "maintenance"
(bornes 13/14)
Le contact de confirmation de position
est désajusté
Commutateur de confirmation sous pression
• ouvert : cl. 11/12-13/14 = 14 V
• fermé : cl. 11/12-13/14 = 0 V
La sonde se déplace plusieurs fois sans confirmation
de position correcte
Outils, pièces de rechange
La sonde a été déplacée manuellement.
Changement de position via le menu Mode
C'est pourquoi le signal de confirmation
manuel
de position n'est pas défini.
10.4
Erreurs relatives à l'appareil
Dans le tableau suivant, vous trouverez des informations sur le diagnostic et les pièces de rechange
éventuellement nécessaires.
Selon le degré de difficulté et les moyens de mesure à disposition, le diagnostic est réalisé par :
• Un personnel spécialisé de l'utilisateur
• Un personnel spécialisé en électrotechnique de l'utilisateur
• Le fabricant / exploitant de l'installation
• SAV Endress+Hauser
Vous trouverez les désignations exactes des pièces de rechange et les instructions de montage au
chapitre "Pièces de rechange".
Erreur
Affichage sombre, aucune
diode active
Affichage sombre, diode
active
144
Cause possible
Tests et/ou remèdes
Exécution, outils, pièces de rechange
Pas de tension d'alimentation
Vérifier si tension d'alimentation OK
Electricien / par ex. multimètre
Mauvaise tension d'alimentation / trop
faible
Utilisateur
Comparer la tension du réseau avec les indi(Données de l'entreprise de production et de
cations de la plaque signalétique
distribution d'énergie ou multimètre)
Mauvais raccordement
Borne pas fixée ;
Isolation coincée ;
Mauvaises bornes utilisées.
Fusible de l'appareil défectueux
Comparer la tension du réseau et celle indiElectrotechnicien / fusible approprié ;
quée sur la plaque signalétique et remplacer
Voir chap. "Pièces de rechange".
le fusible.
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation, tenir absolument
compte de la variante.
Diagnostic sur site : les 6 DEL rouges sur le
module M3G doivent être allumées.
Module central défectueux (si les 6 DEL Remplacer le module central, tenir absolude l'alimentation M3G sont allumées)
ment compte de la variante.
Diagnostic par un technicien d'intervention
Endress+Hauser sur site, module de test
nécessaire
Electrotechniciens
Câble nappe desserré ou défectueux
Vérifier le câble nappe, le cas échéant le
remplacer.
Module central défectueux
(module : M3Cx-x)
Diagnostic par un technicien d'intervention
Rempalcer le module central M3Cx-x, tenir
Endress+Hauser sur site, module de test
absolument compte de la variante.
nécessaire
Câble soudé du côté du module M3G.
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
Erreur
Cause possible
Tests et/ou remèdes
Exécution, outils, pièces de rechange
L'afficheur indique une
valeur, mais
Appareil ou module dans l'appareil pas
correctement monté
Vérifier les raccordements du module
Utiliser la vue éclatée de l'appareil au chap.
"Pièces de rechange".
– celle-ci ne varie pas et /
ou
– l'appareil n'est pas
utilisable
Système d'exploitation dans un état non Mettre l'appareil hors tension, puis de
admissible
nouveau sous tension.
Eventuellement problème CEM : si le
problème persiste, vérifier l'installation ou
faire réviser par le SAV Endress+Hauser.
Mauvaise tension / trop élevée
Comparer la tension du réseau avec les indiUtilisateur, électrotechnicien
cations de la plaque signalétique
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation.
Module transmetteur défectueux
(module : MKxx), d'abord tester et
prendre les mesures adaptées selon le
chapitre "Erreurs de process sans
message"
Test des entrées de mesure :
– Raccorder pH, Ref et PA directement à
l'appareil avec des cavaliers : pH 7 doit
être affiché
– Résistance 100 : aux bornes
11 / 12 + 13 = affichage 0 °C
Appareil chauffe
Valeur mesurée pH/mV
et/ou température
incorrectes
Les 6 DEL rouges sur le module M3G
doivent être allumées.
Si le test est négatif : remplacer le module
(tenir compte de la variante).
Utiliser la vue éclatée de l'appareil au chap.
"Pièces de rechange".
"
Attention !
Affichage env. pH 7, valeur dépendante de
l'erreur du point zéro lors du dernier
étalonnage.
Etalonnage incorrect
Charge trop élevée
Sortie courant, valeur de
courant incorrecte
Dérivation/court-circuit de la masse
dans la boucle de courant
Mauvais mode de fonctionnement
Pas de signal de sortie
courant
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation erronée : étalonnage
en usine ou nouveau module M3Cx-x
relier le mA-mètre directement à la sortie
nécessaire.
courant.
Si valeur de simulation correcte : vérifier la
charge de la boucle de courant et la présence
Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été
de shunts.
sélectionné.
Sortie courant défectueuse
(module M3CH-x)
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si test négatif :
Remplacer le module central M3CH-x
relier le mA-mètre directement à la sortie
(tenir compte de la variante).
courant.
Appareil avec interface PROFIBUS
Les appareils PROFIBUS n'ont pas de sortie
courant
Info voir "Ð> Données internes".
10.5
Comportement des sorties en cas de défaut
10.5.1
Comportement des sorties courant
Si une erreur se produit dans le système, un courant de défaut est émis aux sorties courant. Vous
pouvez régler la valeur de ce courant de défaut dans le menu alarme (voir chap. "Configuration 1 Alarme"). Si le régulateur a été configuré pour fonctionner via une sortie courant, aucun courant de
défaut ne sera délivré sur cette sortie en cas de défaut.
10.5.2
Comportement des contacts en cas de défaut
Vous pouvez définir individuellement quels messages d'erreur déclenchent une alarme (voir chap.
"Messages d'erreur système", traitement de l'erreur au chap. "Configuration 1 - Alarme").
En mode "NAMUR", les messages d'erreur génèrent toujours une alarme.
Comportement avec la configuration standard
Endress+Hauser
Etat appareil
Relais alarme
Seuil / régulateur
Fonctionnement normal
attiré (comportement fail safe)
Configuration et état de
fonctionnement appropriés
Alarme
retombé
Hors tension
retombé
retombé
145
Suppression des défauts
Topcal S CPC310
Comportement avec la configuration NAMUR (relais configurés comme relais actifs
ouverts)
Etat appareil
Relais alarme
Relais
maintenance
Contrôle de
fonctionnement
Seuil / régulateur
Fonctionnement normal
attiré (comportement fail safe)
attiré
attiré
Configuration et état de
fonctionnement appropriés
Défaut
retombé
attiré
attiré
Configuration et état de
fonctionnement appropriés
Maintenance nécessaire
attiré
retombé
attiré
Configuration et état de
fonctionnement appropriés
Contrôle de fonctionnement attiré
attiré
retombé
Configuration et état de
fonctionnement appropriés
Hors tension
retombé
retombé
retombé
10.5.3
retombé
Comportement des contacts en cas de coupure de courant
Dans le menu "Configuration 1 > Relais", les contacts peuvent être définis comme relais actifs
ouverts ou relais actifs fermés (voir chap. "Configuration 1 - Relais"). En cas de coupure de courant,
les contacts agissent en fonction des réglages qui ont été effectués.
10.5.4
Comportement de la sonde
Problème
Comportement CPM153
Comportement CPG
Comportement sonde
Coupure de courant CPM153
pendant mesure
ne fonctionne pas
Coupure de courant CPM153
pendant maintenance
ne fonctionne pas
Coupure de courant CPG
pendant mesure
Message d'erreur E012
toutes les
vannes fermées
peut être poussée hors du process
Coupure de courant CPG
pendant maintenance
Message d'erreur E012
toutes les
vannes fermées
reste en position maintenance
Coupure air comprimé pendant
mesure
Message d'erreur E027
peut être poussée hors du process
Coupure air comprimé pendant
maintenance
Message d'erreur E027
reste en position maintenance
Coupure air pendant nettoyage
automatique
Message d'erreur E027
reste en position maintenance
Tampon 1 / 2 vide
Message d'erreur E051/E052
Solution de nettoyage vide
Message d'erreur E050
10.6
Pièces de rechange
Commandez les pièces de rechange auprès de votre agence locale. Pour cela, utilisez les références
de commande indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange".
Par sécurité, il faudrait toujours indiquer les informations suivantes sur la commande de pièces de
rechange :
• Référence de l'appareil (order code)
• Numéro de série (serial no.)
• Version de software, si possible
Vous trouverez la référence et le numéro de série sur la plaque signalétique de l'appareil.
La version de software est indiquée dans le software de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), à
condition que le processeur de l'appareil fonctionne encore.
146
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
10.6.1
Vue du Mycom S
a0005847
Fig. 71 :
A
B
Vue de l'intérieur
Emplacement du module DAT
Fusible
La vue de l'intérieur comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil.
Dans la section suivante, vous trouverez les pièces de rechange et leurs références.
10.6.2
Liste des pièces de rechange Mycom S
N° pos. Désignation du kit
Endress+Hauser
Contenu / utilisation
Réf. de commande
5
Platine de raccordement standard + HART Module M3K / non Ex
51507084
9
Alimentation 100 ... 230 VAC non Ex
51507087
9
Alimentation 24 VAC/DC non Ex
Module M3G, alimentation + 3 relais
51507089
1
Module régulateur pH, 2 x sortie courant
+ HART
Module M3CH-H2 / non Ex
51517386
2
Module d'entrée pH verre + ISFET
Module MKP2 / Ex et non Ex
51507096
2
Module d'entrée pH Memosens
Module MKD1 / Ex et non Ex
51514966
8
Module relais avec 3 relais supplémentaires
Module M3R-3 / Ex et non Ex
51507097
4
Jeu de bornes pour entrée pH verre,
2 paires
Borne 6 pôles + borne 2 pôles, 2 pièces de
chaque
51507100
4
Jeu de bornes pour entrée pH ISFET,
2 paires
Borne 6 pôles + borne 2 pôles, 2 pièces de
chaque
51507858
Jeu de cavaliers
5 jeux des trois types de cavaliers
51507102
7
Cloison de séparation pour compartiment
de raccordement
5 cloisons de séparation
51507103
3
Partie supérieure du boîtier
Partie supérieure avec clavier, couvercle du
compartiment de raccordement, charnière,
plaque signalétique / non Ex
71003923
6
Partie inférieure du boîtier
Pour appareils à un ou deux circuits, cpl. /
non Ex
51507106
Module M3G, alimentation + 3 relais
147
Suppression des défauts
Topcal S CPC310
10.6.3
Vue de l'unité de commande
1
2
3
A
4
5
7
6
a0005791
Fig. 72 :
A
Vue de l'intérieur
Commutateur Service
La vue de l'intérieur comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil.
Dans la section suivante, vous trouverez les pièces de rechange et leurs références.
10.6.4
148
Liste des pièces de rechange de l'unité de commande
N° pos.
Désignation du kit
Contenu / utilisation
Réf. de
commande
1
Jeu de borniers
Tous les borniers nécessaires / Ex et non Ex
51507436
2
Module électronique 24 V DC/AC
vérifié, module complet / non Ex
71029974
2
Module électronique 230 V AC
vérifié, module complet / non Ex
71029976
3
Pressostat pneumatique
Pressostat / Ex et non Ex
51507448
4
Module pneumatique 8 vannes
Module complet avec 8 électrovannes / non Ex
71029973
Vanne individuelle
Vanne commandée électriquement (bobine) / non Ex 51507449
5
Pressostat confirmation de position
sonde
Pressostat, relais actif fermé / Ex et non Ex
51507447
6
Faisceau multiflexible, air MS 8
Raccord rapide, connecteur et douille 8 pôles MS,
(air comprimé pour sonde) / Ex et non Ex
71029977
7
Faisceau multiflexible, air MS 5
Raccord rapide, connecteur et douille 5 pôles MS,
(air comprimé pour pompes) / Ex et non Ex
71029987
Faisceau multiflexible, air pour
sonde, 5 m (16,4 ft)
Faisceau multiflexible avec raccord rapide, MS, 8 x,
air comprimé pour sonde
71029919
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
N° pos.
10.6.5
Désignation du kit
Contenu / utilisation
Réf. de
commande
Faisceau multiflexible, air pour
sonde, 10 m (32,8 ft)
Faisceau multiflexible avec raccord rapide, MS, 8 x,
air comprimé pour sonde
71029922
Faisceau multiflexible, air pour
pompes, 2,5 m (8,2 ft)
Faisceau multiflexible avec raccord rapide, MS, 5 x,
air comprimé pour pompes
71029923
Raccordement interne des tuyaux
complet
Tuyaux, raccords de tuyau, presse-étoupe, petite
vanne d'arrêt pour pompes, joints et raccords et
douilles embrochables pour raccords rapides / Ex et
non Ex
71029991
Kit de réduction de pression
Réducteur de pression, filtre / Ex et non Ex
51505755
Kit filtre à eau
Filtre à eau 100 —m / Ex et non Ex
71031661
Vue du bidon avec pompe à membrane et capteur de niveau
1
2
3
a0005638
Fig. 73 :
10.6.6
Bidon pour solution tampon et solution de nettoyage avec pompe à membrane et capteur de niveau
Liste des pièces de rechange des bidons avec pompe à
membrane et sonde de niveau
N° pos.
Désignation du kit
Contenu / utilisation
Réf. de commande
1
Pompe à double membrane PVDF
Pompe à double membrane, individuelle,
membrane PVDF (en option)
71029963
2
Bidon avec pompe et fixations
Module bidon complet avec pompe à membrane, 71029969
fixations, vanne d'arrêt, sonde de niveau
3
Sonde de niveau avec presse-étoupe Sonde de niveau, 1 pièce, bleue, complète avec
presse-étoupe et câble
Tuyaux de purge pour pompes à
membrane, 1,5 m (4,92 ft)
Endress+Hauser
71029990
Raccordement des tuyaux de purge avec 3 tuyaux 71029928
PVC
149
Suppression des défauts
Topcal S CPC310
10.6.7
Unité de commande pneumatique et hydraulique
S1
V9
V8
V7
V6
V4
V3
V2
V1
A
S2
S3
34 5 6 1 2
A
M1
V1 V2
231
M2
a0006027
Fig. 74 :
Pneumatique
Alimentation en air comprimé
A
Raccordement de la vanne supplémentaire V1
V1
Raccordement de la vanne supplémentaire V2
V2
M1
M2
S1-3
V1-9
Faisceau multiflexible PE 29
Faisceau multiflexible PE 21
Pressostat
Vannes
Vannes
Pressostat Faisceau
Signal / utilisation
(commanmultiflexible
dées électriquement)
Raccord sonde
V9 avant
M1-2
Sonde pos. maintenance
• CPA471/472/475 : fin de course du haut - entrée (=1) ;
presse-étoupe G¼ du bas
• CPA473/474 : numéro raccord 3
V9 arrière
M1-1
Sonde pos. mesure
• CPA471/472/475 : fin de course du bas - entrée (=1) ;
presse-étoupe G¼ du haut
• CPA473/474 : numéro raccord 2
S3
M1-4
Confirmation de position "maintenance" (pas utilisée pour
confirmation inductive)
• CPA471/472/475 : fin de course du haut - sortie (=2)
• CPA473/474 : numéro raccord 6
S2
M1-3
Confirmation de position "mesure" (pas utilisée pour
confirmation inductive)
• CPA471/472/475 : fin de course du bas - sortie (=2)
• CPA473/474 : numéro raccord 5
V8
M1-6
Air de purge
V7
M1-5
Commande vanne 2/2 voies du bloc de rinçage pour l'eau
V6
M2-1
Commande pompe à membrane pour la solution de nettoyage
V4
M2-3
Commande pompe à membrane pour le tampon 2
V3
M2-2
Commande pompe à membrane pour le tampon 1
V2
aucun
Vanne supplémentaire pour l'eau interceptrice, la vapeur, etc.
V1
aucun
Vanne supplémentaire pour l'eau interceptrice, la vapeur, etc.
aucun
Surveillance de l'air comprimé
S1
150
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
Faisceaux multiflexibles
21
12
3
3
5
5
6
6
4
4
8
8
7
7
a0006449
Fig. 75 : Connecteur multiflexible M1 (PE 29) sur le boîtier
21
a0006025
Fig. 76 :
3
4
Douille multiflexible M1 (PE 29) sur le tuyau
3
5
12
5
4
a0006446
Fig. 77 : Connecteur multiflexible M2 (PE 21) sur le boîtier
10.6.8
a0006024
Fig. 78 :
Douille multiflexible M2 (PE 21) sur le tuyau
Bloc de rinçage
1
2
3
M3
M1
a0006186
Fig. 79 :
Endress+Hauser
Bloc de rinçage
N° Désignation du kit
pos.
Contenu / utilisation
Réf. de
commande
1
Bloc de rinçage PVDF, G ¼, Viton
Bloc de rinçage PVDF complet, G ¼, joints Viton
71029930
1
Bloc de rinçage PVDF, G ¼, Kalrez
Bloc de rinçage PVDF complet, G ¼, joints Kalrez
71029931
1
Bloc de rinçage PVDF, NPT ¼", Viton Bloc de rinçage PVDF complet, NPT ¼", joints Viton
71029938
1
Bloc de rinçage PVDF, NPT ¼", Kalrez Bloc de rinçage PVDF complet, NPT ¼", joints Kalrez
71029942
1
Bloc de rinçage VA, G ¼, Viton
Bloc de rinçage complet, inox 1.4404 (AISI 316L), G ¼, 71029943
joints Viton
1
Bloc de rinçage VA, G ¼, Kalrez
Bloc de rinçage complet, inox 1.4404 (AISI 316L), G ¼, 71029946
joints Kalrez
151
Suppression des défauts
Topcal S CPC310
N° Désignation du kit
pos.
Contenu / utilisation
Réf. de
commande
1
Bloc de rinçage VA, NPT ¼", Viton
Bloc de rinçage complet, inox 1.4404 (AISI 316L),
NPT ¼", joints Viton
71029948
1
Bloc de rinçage VA, NPT ¼", Kalrez
Bloc de rinçage complet, inox 1.4404 (AISI 316L),
NPT ¼", joints Kalrez
71029951
2
Vannes, adaptateur rinçage, PVDF,
Viton
Clapets anti-retour pour adaptateur de rinçage, 5 pcs,
PVDF, joints Viton
71029955
2
Vannes, adaptateur rinçage, PVDF,
Kalrez
Clapets anti-retour pour adaptateur de rinçage, 5 pcs,
PVDF, joints Kalrez
71029956
2
Vannes, adaptateur rinçage, VA, Viton Clapets anti-retour pour adaptateur rinçage, 5 pièces,
inox 1.4404 (AISI 316L), joints Viton
71029958
2
Vannes, adaptateur rinçage, VA,
Kalrez
Clapets anti-retour pour adaptateur rinçage, 5 pièces,
inox 1.4404 (AISI 316L), joints Kalrez
71029960
3
Faisceau multiflexible pour sonde,
Viton
Raccord rapide, connecteur et douille, 5 pôles, HC4,
Viton, produit vers bloc de rinçage)
71029988
3
Faisceau multiflexible pour sonde,
Kalrez
Raccord rapide, connecteur et douille, 5 pôles, HC4,
Kalrez, produit vers bloc de rinçage)
71029989
Faisceau multiflexible, produit pour
sonde, 5 m (8,2 ft)
Faisceau multiflexible avec raccord rapide, HC4, 5 fois, 71029924
sans chauffage, raccord Hastelloy / solution de
nettoyage et tampon vers bloc de rinçage
Faisceau multiflexible, produit pour
sonde, 10 m (16,4 ft)
Faisceau multiflexible avec raccord rapide, HC4, 5 fois, 71029925
sans chauffage, raccord Hastelloy / solution de
nettoyage et tampon vers bloc de rinçage
Faisceau multiflexible, produit pour
sonde, 5 m (8,2 ft), chauffé
Faisceau multiflexible avec raccord rapide, HC4, 5 fois, 71029926
avec chauffage, raccord Hastelloy / solution de
nettoyage et tampon vers bloc de rinçage
Faisceau multiflexible, produit pour
sonde, 10 m (16,4 ft), chauffé
Faisceau multiflexible avec raccord rapide, HC4, 5 fois, 71029927
avec chauffage, raccord Hastelloy / solution de
nettoyage et tampon vers bloc de rinçage
Raccordement de la sonde au bloc de rinçage
CPA472/474 raccord de rinçage G ¼,
PVDF
51512705
CPA471/473 raccord de rinçage G
1/8 - G ¼, VA
51503771
CPA472D, HC4, G ¼ : raccord de
rinçage Swagelok
Raccord de rinçage pour conduite ou tuyau 6 mm
(uniquement pour chambre de rinçage avec G ¼)
71026794
CPA472D, titane, G ¼ : raccord de
rinçage Swagelok
Raccord de rinçage pour conduite ou tuyau 6 mm
(uniquement pour chambre de rinçage avec G ¼)
71026795
CPA472D, inox 1.4571 (AISI 316Ti), Raccord de rinçage pour conduite ou tuyau 6 mm
G ¼ : raccord de rinçage Swagelok
(uniquement pour chambre de rinçage avec G ¼)
71026796
10.7
#
Remplacement du fusible de l'appareil
Danger !
Risque de blessure !
• Mettre l'appareil hors tension avant de remplacer le fusible.
• Position du porte-fusible : "B" dans la vue de l'appareil.
• N'utiliser qu'un fusible fin 5 x 20 mm (0,2 x 0,79 in) avec 3,15 A, fusion moyenne.
Les autres fusibles ne sont pas autorisés.
152
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Suppression des défauts
10.8
Retour de matériel
En cas de réparation, veuillez nettoyer l'appareil avant de le retourner à votre fournisseur.
Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil.
10.9
Mise au rebut
Des composants électriques sont utilisés dans l'appareil, c'est pourquoi il doit être mis au rebut
comme déchet électronique.
Veuillez respecter les directives locales.
Il se peut que la sonde soit contaminée par le produit, auquel cas vous devez vous adresser au
responsable de la mise au rebut ou de la sécurité de votre site.
Endress+Hauser
153
Caractéristiques techniques
Topcal S CPC310
11
Caractéristiques techniques
11.1
Grandeurs d'entrée
Mycom S CPM153
Entrées binaires E1 à E3
Tension d'entrée :
Résistance interne :
Entrées courant 1 / 2 (pas- Gamme de signal :
sives, en option)
Gamme de tension d'entrée :
10 ... 50 V
Ri = 5 k:
4 ... 20 mA
6 ... 30 V
CPG310
Entrées binaires
11.2
Tension d'entrée :
Résistance interne :
Durée minimale du signal de démarrage :
10 ... 40 V
Ri = 5 k:
500 ms
Grandeurs de sortie
Mycom S CPM153
Signal de sortie
0/4 ... 20 mA
Signal de défaut
2,4 ou 22 mA en cas de défaut
Charge de la sortie courant
active
max. 600 : (selon la tension de fonctionnement)
Sortie courant passif
Gamme de tension de service :
Séparation galvanique
Le même potentiel est valable pour :
• sortie courant 1 et tension auxiliaire
Rangeabilité des sorties
pH :
6 ... 30 V
Tous les autres circuits sont séparés galvaniquement les uns des autres.
réglable, 0 ... 18 pH
Redox
absolu :
relatif :
réglable, 300 ... 3000 mV
réglable, 0 ... 600 %
Température :
réglable, 17 ... 200 °C
(62,6 ... 392 °F)
Protection contre les
surtensions
selon EN 61000-4-5:1995
Sortie alimentation
Tension de sortie :
Courant de sortie :
15 V DC
max. 9 mA
Sorties contact
Tension de coupure :
Courant de coupure :
Puissance de coupure :
Durée de vie :
max. 250 V AC / 125 V DC
max. 3 A
max. 750 VA
t 5 millions de cycles de
commutation
Régulation
Fonctionnement (réglable) :
Régulateur de temps d'impulsion
(PWM)
Régulateur de fréquence
d'impulsion (PFM)
Analogique (via sortie courant)
Comportement du régulateur :
Gain KR :
Temps d'action intégrale Tn:
Temps d'action dérivée Tv:
Fréquence max. avec un régulateur de fréquence
d'impulsion :
Durée de période avec un régulateur de temps
d'impulsion :
Durée de fonctionnement minimale avec un
régulateur de temps d'impulsion :
P / PI / PID
0,01 ... 20,00
0,0 ... 999,9 min
0,0 ... 999,9 min
120 min-1
1 ... 999,9 s
0,4 s
CPG310
Entrées numériques
154
Optocoupleur, tension de coupure max. :
Courant de coupure max. :
Puissance de coupure max. :
30 V DC
100 mA
3W
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Caractéristiques techniques
11.3
Alimentation
Mycom S CPM153
Tension d'alimentation
Version CPM153-xxxx0xxxx
Version CPM153-xxxx8xxxx
100 ... 230 V AC +10/-15 %
24 V AC/DC +20 / -15 %
Spécification de câble
Section de câble max. :
2,5 mm2 (i14 AWG)
Consommation
max. 10 VA
Résistance d'isolement entre
des circuits isolés
galvaniquement
276 Veff
Fréquence
47 ... 64 Hz
CPG310
Tension d'alimentation
Version CPC310-xxxxx0xxxxx
Version CPC310-xxxxx1xxxxx
Version CPC310-xxxxx8xxxxx
230 V AC +10/-15 %
110 ... 115 V AC +10/-15 %
24 V AC/DC +20 / -15 %
Spécification de câble
Section de câble max. :
2,5 mm2 (i14 AWG)
Consommation
max. 12 VA
Résistance d'isolement entre
des circuits isolés
galvaniquement
276 Veff
Fréquence
47 ... 64 Hz
11.4
Performances
Température de référence
25 °C (77 °F), réglable dans le cas de la compensation en température du produit
Résolution de la valeur
mesurée
pH :
Redox :
Température :
Ecart de mesure1)
Affichage :
pH :
Redox :
Température
max. 0,2 % de la gamme de mesure
max. 1 mV
max. 0,5 K
Reproductibilité1
max. 0,1 % de la gamme de mesure
Dérive du point zéro
pH :
Redox :
-2 ... +16 pH
-200 ... +200 mV
Adaptation de la pente
pH :
5 ... 99 mV / pH
Offset
Redox :
Température :
±120 mV
±5 K
Affectation pour redox relatif
réglable, ' pour 100 % = 150 ... 2000 mV
1)
Endress+Hauser
0,01 pH
1 mV / 1 %
0,1 K
selon CEI 746-1, sous les conditions de service nominales
155
Caractéristiques techniques
Topcal S CPC310
11.5
Conditions environnantes
Température ambiante
-10 ... +55 °C (+14 ... +131 °F)
Gamme de température ambiante
limite
–20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Température de stockage
–30 ... +80 °C (-22 ... +176 °F)
Compatibilité électromagnétique
Emissivité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998 ; appareil de la classe B (domaine
domestique)
Emissivité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998 ; annexe A (domaine industriel)
Protection CPM153
IP 65
Protection CPG310
IP 54
Humidité relative
10 ... 95 %, sans condensation
11.6
Conditions de proces
Gamme de température
Produits aspirés
11.7
0 ... 50 °C (32 ... 122 °F)
Construction mécanique
Mycom S CPM153
247 mm x 167 mm x 100 mm (9,72" x 6,57" x 3,94")
env. 134 mm (5,28")
Construction, dimensions
longueur x largeur x profondeur :
Profondeur de montage :
Poids
max. 6 kg (13,23 lbs)
Matériaux
Boîtier :
Face avant :
GD-AlSi 12 (taux de Mg 0,05 %), recouvert de plastique
Polyester, résistant aux UV
Bornes de raccordement
Section du câble :
2,5 mm2 (i14 AWG)
Boîtier :
longueur x amplitude x
profondeur
400 mm x 300 mm x 200 mm (15,8" x 11,8" x 7,87")
Bidon de 5 l :
longueur x amplitude x
profondeur
Dégagement de montage
nécessaire
190 mm x 250mm x 150 mm (7,48" x 9,84" x 5,91")
CPG310
Construction, dimensions
156
Poids
env. 15 kg (33,1 lbs)
Matériaux
Boîtier :
Flexibles :
Pompe :
Sondes de niveau :
Bidons :
350 mm (13,8")
Polyester GF
PU, PTFE (en contact avec le produit)
PP, PVDF (en contact avec le produit)
Polypropylène
HDPE
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Annexe
12
Annexe
12.1
Matrice de programmation
a0005008-fr
Endress+Hauser
157
Annexe
Topcal S CPC310
a0005013-fr
158
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Annexe
a0005014-fr
Endress+Hauser
159
Annexe
Topcal S CPC310
a0005016-fr
160
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Endress+Hauser
Annexe
161
Annexe
Topcal S CPC310
a0005009-fr
162
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Annexe
a0005010-fr
Endress+Hauser
163
Annexe
Topcal S CPC310
a0005011-fr
164
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Annexe
a0005012-fr
Endress+Hauser
165
Annexe
Topcal S CPC310
a0005020-fr
166
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Annexe
a0005017-fr
Endress+Hauser
167
Annexe
Topcal S CPC310
a0005018-fr
168
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
Annexe
a0005019-fr
Endress+Hauser
169
Annexe
Topcal S CPC310
12.2
Exemple de raccordement du déclencheur de
programme externe
CPG310
1
Clean
85
2
2
86
Clean C
83
3
Clean S
1
84
4
Clean CS
81
0
6
User 1
7
User 2
82
bin 0
8
User 3
bin 1
bin 2
+ –
10 … 40 V
a0005030
Fig. 80 :
Schéma de raccordement pour la commande externe des programmes de nettoyage et d'étalonnage
1-8 Touches pour lancer les programmes de nettoyage
81-86 Bornes de raccordement pour le démarrage des programmes
0/1/2 Entrées binaires de l'unité de commande CPG310
10-40V par ex. via l'entrée alimentation du Mycom S CPM153, bornes 85/86 (15 V)
Diodes 1N4007
3 mA par entrée optocoupleur
170
Endress+Hauser
Endress+Hauser
°C
pH
°C
pH
°C
pH
5
2,02
4,01
7,09
9,45
10
2,01
4,00
7,06
9,38
15
2,00
4,00
7,04
9,32
20
2,00
4,00
7,02
9,26
25
2,00
4,01
7,00
9,21
30
1,99
4,01
6,99
9,16
35
1,99
4,02
6,98
9,11
40
1,98
4,03
6,97
9,06
45
1,98
4,04
6,97
9,03
50
1,98
4,06
6,97
8,99
55
1,98
4,08
6,98
8,96
60
1,98
4,10
6,98
8,93
65
1,99
4,13
6,99
8,90
70
1,99
4,16
7,00
8,88
75
2,00
4,19
7,02
8,85
80
2,00
4,22
7,04
8,83
85
2,00
4,26
7,06
8,81
90
2,00
4,30
7,09
8,79
95
2,00
4,35
7,12
8,77
10
1,67
4,00
6,92
9,33
15
1,67
4,00
6,90
9,27
20
1,68
4,00
6,88
9,22
25
1,68
4,01
6,86
9,18
30
1,69
4,01
6,85
9,14
35
1,69
4,02
6,84
9,10
40
1,70
4,03
6,84
9,07
45
1,70
4,04
6,83
9,04
50
1,71
4,06
6,83
9,01
55
1,72
4,08
6,84
8,99
60
1,73
4,10
6,84
8,96
65
1,74
4,11
6,85
8,94
70
1,74
4,12
6,85
8,93
75
1,76
4,14
6,86
8,91
80
1,77
4,16
6,86
8,89
85
1,79
4,18
6,87
8,87
90
1,80
4,20
6,88
8,85
95
1,81
4,23
6,89
8,83
Merck + Riedel
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
2,01 2,01 2,01 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,01 2,01 2,01 2,01 2,01 2,01
4,05 4,04 4,02 4,01 4,00 4,01 4,01 4,01 4,01 4,01 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00
7,13 7,07 7,05 7,02 7,00 6,98 6,98 6,96 6,95 6,95 6,95 6,95 6,96 6,96 6,96 6,96 6,97 6,98 7,00 7,02
9,24 9,16 9,11 9,05 9,00 8,95 8,91 8,88 8,85 8,82 8,79 8,76 8,73 8,72 8,70 8,68 8,66 8,65 8,64 8,64
12,58 12,41 12,26 12,10 12,00 11,88 11,72 11,67 11,54 11,44 11,33 11,19 11,04 10,97 10,90 10,80 10,70 10,59 10,48 10.37
NBS/DIN 19266
0
5
1,67 1,67
4,01 4,01
6,98 6,95
9,46 9,39
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
2,01 2,01 2,01 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,01 2,01 2,01 2,01 2,01 2,01
4,05 4,04 4,02 4,01 4,00 4,01 4,01 4,01 4,01 4,01 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00
7,13 7,07 7,05 7,02 7,00 6,98 6,98 6,96 6,95 6,95 6,95 6,95 6,96 6,96 6,96 6,96 6,97 6,98 7,00 7,02
9,46 9,40 9,33 9,28 9,22 9,18 9,14 9,10 9,07 9,04 9,01 8,99 8,96 8,95 8,93 8,91 8,89 8,87 8,85 8,83
11,45 11,32 11,20 11,10 11,00 10,90 10,81 10,72 10,64 10,56 10,48 10,35 10,23 10,21 10,19 10,12 10,06 10,00 9,93 9,86
E+H
Mettler
0
2,03
4,01
7,12
9,52
DIN 19267
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
1,08 1,08 1,09 1,09 1,09 1,09 1,10 1,10 1,10 1,10 1,11 1,11 1,11 1,11 1,11 1,11 1,12 1,12 1,13 1,13
4,67 4,67 4,66 4,66 4,65 4,65 4,65 4,65 4,66 4,67 4,68 4,69 4,70 4,71 4,72 4,73 4,75 4,77 4,79 4,82
6,89 6,87 6,84 6,82 6,80 6,79 6,78 6,77 6,76 6,76 6,76 6,76 6,76 6,76 6,76 6,77 6,78 6,79 6,80 6,81
9,48 9,43 9,37 9,32 9,27 9,23 9,18 9,13 9,09 9,04 9,00 8,96 8,92 8,90 8,88 8,86 8,85 8,83 8,82 8,81
13,95 13,63 13,37 13,16 12,96 12,75 12,61 12,45 12,29 12,09 11,98 11,79 11,69 11,56 11,43 11,31 11,19 11,09 10,99 10,89
12.3
°C
pH
°C
pH
Topcal S CPC310
Annexe
Tables des solutions tampon
Les tables de solutions tampon suivantes sont mémorisées dans le Mycom S CPM153.
a0004718
171
Topcal S CPC310
Index
A
Accès rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Boîtes de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Boîtier CYC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Configuration hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Module DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Montage à l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Montage en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . 129
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 64
Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajustement rapide de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Autorisation d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154–156
Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chemoclean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commande des programmes de nettoyage et d'étalonnage 90
Commandes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Commandes HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Commandes spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Commandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Commutateur service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Compensation en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Comportement des sorties en cas de défaut. . . . . . . . . . . 145
Conditions de montage
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Distances de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 52
Configuration 1
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonction de validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
172
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration des programmes de nettoyage . . . . . . . . . . . 95
Configuration des programmes de nettoyage et
d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuration hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Configuration Topcal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle
Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conversion pH/ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CYC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
D
Datalogger (enregistreur de données) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Données capteur
Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
E
Electrotechniciens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erreur
Erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Etalonnage pH
Entrée manuelle des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entrée manuelle des valeurs tampon . . . . . . . . . . . . . 118
Reconnaissance tampon auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Tampon fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Etalonnage redox
Absolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Entrée de valeurs absolues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Entrée de valeurs relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Relatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Endress+Hauser
Topcal S CPC310
F
N
Fonction de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fonction des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fréquence d'impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fusible de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
G
P
Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
PCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Process Check System / système de contrôle de process. . . 81
Programme d'étalonnage
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration Topcal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Programmes de nettoyage
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration Topcal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Exemple de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
H
HART
Commandes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Commandes spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 108
Commandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
I
Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
L
Liste des pièces de rechange de l'unité de commande. . . . 148
Liste des pièces de rechange Mycom S. . . . . . . . . . . . . . . 147
Liste erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Liste étalonnages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Liste opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Longueur d'impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Alimentation en KCl liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Digitale Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ensemble du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lignes d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Unité de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 57
Capteurs ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode SCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Module DAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 10
Montage en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . 16
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage en façade d'armoire électrique. . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Endress+Hauser
Q
Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
R
Raccordement
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capteurs analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capteurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entrées externe unité de commande. . . . . . . . . . . . . . . 36
Entrées externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fins de course inductifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sondes de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sorties externes unité de commande. . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement au produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Air comprimé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eau de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Solutions de nettoyage et solutions tampon. . . . . . . . . . 49
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déclencheur de programme externe . . . . . . . . . . . . . . 170
Réception des marchandises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglages étalonnage
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Régulation
Actionneur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
bilatéral (2 plages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Courbe caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fréquence d'impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Longueur d'impulsion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
unilatéral (1 plage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
173
Topcal S CPC310
Remplacement fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Reset/SCS/ISFET
Ajustement rapide de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuration de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Datalogger (enregistreur de données) . . . . . . . . . . . . . . 79
Mode SCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Topcal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 153
S
SCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sensor Check System / système de contrôle de capteur . . . 80
Séquences de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Codage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Structure de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Symboles
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Tables des solutions tampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Types d'éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
U
Unité de commande
Pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Unité de commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Vue de l'intérieur du Mycom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Vue de l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
174
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA409C/14/fr/11.06
Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT

Manuels associés