Bryant 40MBFQ Preferred™ Floor Console Indoor Unit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Bryant 40MBFQ Preferred™ Floor Console Indoor Unit Manuel du propriétaire | Fixfr
40MBFQ
Système sans conduit à console au plancher
Capacités 12 à 58
Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2
GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2
NOMS DES PIÈCES ...................................................................................................................................3
BOUTONS DE FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL......................................................4
TÉLÉCOMMANDE ....................................................................................................................................6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE................................................................................................8
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ....................................................................................13
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................15
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez ce
manuel pour référence future.
Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement
dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les
coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Numéro de modèle
_______________________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de l’entreprise : ______________________
Adresse : _____________________________
Numéro de série
________________________________
INFORMATION D’INSTALLATION
Date d’installation
_____________________________
Numéro de téléphone :
__________________________________
Nom du technicien :
_________________________________
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
40MBFQ: Manuel d'utilisation
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
GÉNÉRAL
Chaque fois que vous voyez le symbole
dans les manuels, dans les
instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures. Il
existe trois niveaux de précaution :
Le ventilo-convecteur avec console au plancher offre un confort
silencieux et optimal.
En plus des fonctions de climatisation et de chauffage, le ventiloconvecteur avec console au plancher, associé à un groupe
compresseur-condenseur, filtre et déshumidifie l’air d’une pièce pour
offrir un confort optimal.
IMPORTANT : Le ventilo-convecteur avec console au plancher doit
seulement être installé par du personnel autorisé, au moyen de tuyaux et
d’accessoires approuvés. Si vous avez besoin d’une assistance technique,
d’un entretien ou de réparations, communiquez avec l’installateur.
Le ventilo-convecteur avec console au plancher peut être configuré et géré
à partir de la télécommande (fournie). Si vous égarez la télécommande,
vous pouvez gérer le système à partir du réglage AUTO de l’appareil.
1.
2.
3.
Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui
provoqueront des blessures graves ou la mort.
Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait
entraîner des blessures corporelles ou la mort.
Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des
dommages matériels.
Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui
permettront d'améliorer l'installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT OU DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des
modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation
hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une
explosion, un incendie, une électrocution ou d'autres conditions
pouvant causer des blessures ou des dommages matériels.
Contactez un installateur qualifié, un atelier de réparation, le
distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de
l'aide. L’installateur qualifié ou l’atelier de service doit
impérativement utiliser des trousses et des accessoires autorisés
par l’usine pour réaliser une modification sur le produit.
Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y
compris les étiquettes attachées à l’appareil ou expédiées avec lui
avant d’utiliser votre nouveau climatiseur.
Modes de fonctionnement
L’appareil avec console au plancher est doté de cinq modes de
fonctionnement.
• FAN Only (VENTILATION seulement)
• AUTO
• HEATING (CHAUFFAGE) (modèles avec thermopompe
seulement)
• COOLING (CLIMATISATION)
• DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
FAN Only (VENTILATEUR seulement)
En mode FAN Only (VENTILATION seulement), le système filtre et
fait circuler l’air de la pièce sans en changer la température.
AUTO
En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement
la pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le mode AUTO
UNIQUEMENT dans les applications monozones. L’utilisation du mode
de AUTO CHANGEOVER (BASCULEMENT AUTO) dans les
applications multizones peut mettre un appareil intérieur en mode SLEEP
(VEILLE) (indiqué par deux tirets [--] sur l’affichage), ce qui l’éteint
jusqu’à ce que tous les appareils intérieurs soient au même mode (COOL
[CLIMATISATION] ou HEAT [CHAUFFAGE]). Le mode HEAT
(CHAUFFAGE) est le mode prioritaire du système. Le CHAUFFAGE et
la CLIMATISATION ne peuvent pas fonctionner simultanément.
HEATING (CHAUFFAGE)
En mode HEATING (CHAUFFAGE), le système réchauffe et filtre
l’air de la pièce.
COOLING (CLIMATISATION)
En mode COOLING (CLIMATISATION), le système refroidit,
déshumidifie et filtre l’air de la pièce.
DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
En mode DÉSHUMIDIFICATION, le système déshumidifie, filtre et
refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la
déshumidification de l’air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur.
Télécommande sans fil
La télécommande transmet les commandes de configuration et de
fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui
indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une
surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni.
Télécommande filaire (en option)
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire.
Interface de 24 V (en option)
Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un thermostat
fabriqué par un tiers.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
2
40MBFQ: Manuel d'utilisation
NOMS DES PIÈCES
Grille d'entrée d'air
Panneau d'affichage
(à la sortie d'air)
5
volet d'entrée d'air
(sortie d'air)
Panneau d'affichage
entrée d'air
(avec filtre à
air dedans)
Grille d'aération
(sortie d'air)
Réfrigérant
de liaison
tuyau
Tuyau
de drainage
Entrée d'air (avec filtre à air à l'intérieur)
Fig. 1 – Capacité 12K
Fig. 2 – Capacités 18K à 58K
PANNEAUX D’AFFICHAGE DU MODULE INTÉRIEUR
Récepteur de signal infrarouge
Voyant de fonctionnement
Indicateur PRE-DEF (appareil climatisation et
Récepteur de signal infrarouge
chauffage) ou indicateur VENTILATION
Indicateur de
SEULEMENT (appareil climatisation uniquement)
minuterie
Indicateur de minuterie
Indicateur PRE-DEF (appareil climatisation et
chauffage) ou indicateur VENTILATION SEULEMENT
(appareil climatisation uniquement)
MANUEL
Bouton de mode manuel
Panneau d’affichage
Voyant de
Indicateur d’alarme
fonctionnement
Bouton temporaire
Capacités 18 à 58
Indicateur de
température
Fig. 3 – Panneau d’affichage du récepteur infrarouge (IR)
REMARQUE : Les illustrations sont présentées dans ce manuel à des fins de référence seulement. Le modèle réel pourrait être légèrement
différent.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
3
40MBFQ: Manuel d'utilisation
BOUTONS DE FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, assurez-vous de vous familiariser avec la télécommande.
MODE
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Fait défiler les modes de fonctionnement dans
l’ordre suivant : AUTO -> COOL (CLIMATISATION) -> DRY (DÉSHUMIDIFICATION) -> HEAT
(CHAUFFAGE) -> FAN (VENTILATEUR)
Démarre ou arrête l’appareil.
TEMP (TEMPÉRATURE)
Augmente la température en
incréments de 1 °C (1 ºF)
La température maximale
est de 30 °C (86 °F).
SLEEP (VEILLE)
Économise l’énergie durant les
heures de sommeil.
SET (RÉGLAGE)
OK
Fait défiler les modes de
fonctionnement suivants :
Frais( ) -> Détection locale( )
Mode AP( ) -> Frais ....
Le symbole sélectionné
clignotera sur l’affichage.
Appuyez sur le bouton OK
pour confirmer.
Permet de confirmer les
fonctions sélectionnées.
TIMER (MINUTERIE)
Règle la minuterie d’arrêt ou de
démarrage.
SHORTCUT (RACCOURCI)
Ce bouton permet de
rétablir les réglages actuels
ou antérieurs.
TEMP (TEMPÉRATURE)
CLEAN (NETTOYAGE)
Diminue la température en
incréments de 1 °C (1 ºF)
La température minimale
est de 17 °C (62 °F).
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de nettoyage.
FAN SPEED (VITESSE
DU VENTILATEUR)
LED (DEL)
Sélectionne les vitesses de
ventilateur dans l’ordre suivant :
AUTO -> LOW (FAIBLE) -> MED
(MOYEN) -> HIGH (ÉLEVÉ)
REMARQUE : Maintenir ce bouton
enfoncé pendant 2 secondes
active la fonction silence.
SWING (PIVOTEMENT)
Démarre et arrête le mouvement du volet
horizontal. Maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 secondes pour activer la fonction
de pivotement vertical automatique du volet.
Turbo
Active et désactive l’affichage à
DEL et l’avertisseur du climatiseur
du module intérieur (selon le
modèle) pour créer un environnement confortable et silencieux.
Turbo
Permet d’atteindre le plus
rapidement possible la
température prédéfinie.
Fig. 4 – Boutons de la télécommande
REMARQUE : Une nouvelle télécommande est produite depuis la semaine 10 de l’année 2021 (numéro de série 1021V17181). Pour
connaître les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d’entretien de la télécommande sans fil RG10B(B1)/BGEFU1.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
4
40MBFQ: Manuel d'utilisation
INDICATEURS D’ÉCRAN ACL DE CONTRÔLE DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Indicateur de la fonction air frais (certains appareils)
(Aucun affichage lorsque la fonction air frais est
activée)
Indicateur du mode veille
Indicateur de la fonction de détection locale
Indicateur de la fonction de commande sans fil
,QGLFDWHXUGHWUDQVPLVVLRQ¬
s’allume lorsque la
télécommande renvoie un
signal au module intérieur
ON (MARCHE)
Indicateur TIMER ON
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
OFF (ARRÊT)
Indicateur de pile faible (si clignote)
Affichage du MODE
Affiche le mode de fonctionnement en cours, par exemple :
AUTO
AUTO
Indicateur TIMER OFF
(MINUTERE D’ARRÊT)
DRY
FAN
COOL
HEAT
(DÉSHUMIDI(VENTILA(CLIMATISATION) FICATION) (CHAUFFAGE) TEUR)
SET TEMP.
(RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE)
Affichage de la
fonction silence
GEAR
(ÉQUIPEMENT)
ON
(MARCHE)
Affichage FAN SPEED
(VITESSE DU VENTILATEUR)
Affiche la vitesse sélectionnée du
ventilateur :
LOW
(FAIBLE)
MED
(MOYEN)
HIGH
(ÉLEVÉ)
OFF
(ARRÊT)
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
(CLIMATISA- (DÉSHUMID- (CHAUFFAGE) (VENTITION)
IFICATION)
LATEUR)
Indicateur ECO (ÉCO)
Non disponible sur ce
modèle
Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT)
Non disponible sur ce
modèle
Indicateur LOCK (VERROUILLAGE)
S’affiche lorsque la fonction
LOCK (VERROUILLAGE) est
activée.
Indicateur de température/
minuterie/vitesse du ventilateur
Affiche par défaut le réglage de
température, ou celui de la minuterie
lorsque les fonctions TIMER ON/OFF
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE/D’ARRÊT) sont utilisées.
Plage de température :
AUTO
17 à 30 °C/62 à 86 °F (20 à 28 °C)
Cette vitesse de ventilateur
ne peut être réglée dans
les modes AUTO et DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
(en fonction du modèle)
Plage de réglage de la
minuterie :
0 à 24 heures
Ce champ est vide lorsque
le mode FAN (VENTILATEUR) est sélectionné.
Fig. 5 – Affichage de la télécommande sans fil
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
5
40MBFQ: Manuel d'utilisation
TÉLÉCOMMANDE
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller.
IMPORTANT: La télécommande sans fil permet de commander le
module à une distance maximale de 8 m (26 pi) s’il n’y a pas
d’obstacle.
REMARQUE : Si l’installation comprend une
télécommande sans fil, relocalisez le récepteur IR
(infrarouge) en vue de l’emplacement à distance à l’aide du
câble de 1,8 m (6 pi) compris. Le récepteur IR est placé en
usine dans le boîtier de commande.
Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la
télécommande à proximité du ventilo-convecteur, soit dans un
rayon de 8 m (26 pi).
La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes :
• Mettre le système sous tension ou hors tension
• Sélectionner un mode de fonctionnement
• Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du
ventilateur
Reportez-vous à la section «BOUTONS DE FONCTION DE LA
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL» à la page 4 pour obtenir une
description détaillée de toutes les fonctionnalités de la télécommande.
Installation des piles
Deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluses) sont nécessaires pour
faire fonctionner de la télécommande.
Pour installer ou remplacer les piles :
1.
2.
3.
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le
compartiment des piles.
Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.
Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
Fonctionnement de la télécommande –
démarrage rapide
REMARQUE : Lorsque vous émettez une commande vers
l’appareil à partir de la télécommande, assurez-vous de la pointer
vers le côté droit de l’appareil. L’appareil confirme la réception
d’une commande en émettant un bip sonore.
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
REMARQUE : Si vous préférez utiliser les °C plutôt que les °F
(réglage par défaut), appuyez longuement sur les boutons
TEMP  ou TEMP  ensemble pendant environ 3 secondes.
2. Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton MODE.
AUTO
CLIM.
DÉSHUM.
CHAUF.
VENTIL.
Fig. 6 –Modes
3. Sélectionnez la température de consigne en pointant la commande
vers l’appareil et en appuyant sur les boutons d’augmentation et de
réduction de la température de consigne jusqu’à ce que la
température souhaitée s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse
du ventilateur.
REMARQUE : Si l’appareil fonctionne en mode DRY
(DÉSHUMIDIFICATION) ou AUTO, la vitesse du ventilateur se
règle automatiquement.
5. Réglez l’orientation du flux d’air. Lorsque vous mettez l’appareil en
marche, les volets de flux d’air haut-bas se placent à la position de
chauffage ou de climatisation. Vous pouvez ajuster la position
horizontale du volet de flux d’air haut-bas en appuyant sur le
bouton DIRECT ou sélectionner un mouvement de volet continu
en maintenant le bouton SWING (PIVOTEMENT) enfoncé.
Fonctionnement manuel
Si la télécommande est perdue, endommagée ou si les piles sont
épuisées, vous pouvez utiliser le bouton MANUEL pour régler
l’appareil. Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton MANUEL,
l’appareil passe en mode AUTO (chauffage ou climatisation). Lorsque
vous appuyez deux fois sur ce bouton, le système passe au mode TEST
(ESSAI) et exécute le mode COOL (CLIMATISATION) pendant
30 minutes (avant de passer au mode AUTO). Lorsque vous appuyez
trois fois sur ce bouton, le système s’éteint.
REMARQUES :
1.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez pas de piles usagées ou
de piles de type différent. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plusieurs
semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des piles risquerait
d’endommager la télécommande.
Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne
des piles est d’environ 6 mois.
Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas de
bip ou si le témoin de transmission ne s’allume pas.
Tous les paramètres programmés de la télécommande s’effacent
lorsque vous retirez les piles. Après avoir inséré des piles neuves,
vous devez reprogrammer la commande.
Fig. 7 – Bouton de commande manuelle
Les réglages de consigne du fonctionnement manuel sont les suivants :
• Point de consigne réglé à l’usine : 24 °C (76 °F)
• Vitesse du ventilateur : AUTO
• Sens de décharge d’air : Point de consigne réglé à l’usine selon le
mode de fonctionnement COOL (CLIMATISATION) ou HEAT
(CHAUFFAGE).
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
6
40MBFQ: Manuel d'utilisation
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension avant d’utiliser la
télécommande.
Mode COOL (CLIMATISATION)
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP  ou
TEMP .
3. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la
vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
REMARQUE : À mesure que la température extérieure diminue, le
rendement de la fonction de CHAUFFAGE de votre appareil peut
être réduit. Si c’est le cas, nous recommandons d’utiliser ce
climatiseur en combinaison avec d’autres appareils de chauffage.
MODE AUTO
En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement le mode COOL
(CLIMATISATION), FAN (VENTILATEUR) ou HEAT
(CHAUFFAGE) selon la température de consigne.
1
4
2
1
3
3
Turbo
2
Fig. 8 – Mode COOL (CLIMATISATION)
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL
(CLIMATISATION).
Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP  ou
TEMP 
Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur dans une plage AU‘100 %.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
Réglage de la température
La plage de température de fonctionnement pour les unités est de 16 à 30 °C (60 à
86 °F)/20 à 28 °C (62 à 82 °F) (selon le modèle). Vous pouvez augmenter ou
abaisser la température de consigne par incréments de 0,5 °C (1 °F).
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
Turbo
Fig. 10 – MODE AUTO
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP  ou
TEMP 
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer
l’appareil.
REMARQUE : La vitesse du VENTLATEUR ne peut pas être réglée
en mode automatique.
Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
1
1
4
3
2
2
3
Turbo
Fig. 9 – Mode HEAT (CHAUFFAGE)
1.
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode HEAT
(CHAUFFAGE).
Turbo
Fig. 11 – Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
1. Appuyez sur le bouton MODE, puis sélectionnez le mode DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
7
40MBFQ: Manuel d'utilisation
2.
3.
Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP
 ou TEMP 
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
démarrer l’appareil.
Mode FAN (VENTILATEUR)
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Activation du bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Lorsque le climatiseur n’est pas en marche, la télécommande affiche
le point de consigne et le mode les plus récents.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
démarrer l’appareil.
– Le module démarre avec le point de consigne et le mode les
plus récents. L’indicateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
s’affiche.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
arrêter l’appareil.
– Tous les témoins de l’appareil s’éteignent et la télécommande
affiche le point de consigne et le mode.
1
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) trop tôt après un arrêt, le compresseur
refuse de démarrer pendant 3 à 4 minutes en raison de la
protection inhérente contre les démarrages fréquents du
compresseur. L’appareil n’émet un bip que lorsque les signaux
sont reçus de façon appropriée.
3
2
Turbo
Sélection d’un mode de fonctionnement
Utilisez le bouton de MODE DE FONCTIONNEMENT pour
sélectionner un des modes disponibles.
Auto
Fig. 12 – Mode FAN (VENTILATEUR)
1.
2.
3.
Climatisation
Appuyez sur MODE, puis sélectionnez le mode FAN
(VENTILATEUR).
Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner
la vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
démarrer l’appareil.
Sec
Chauffage
Ventilateur
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels.
Fig. 13 – Modes de fonctionnement
Réglage de la température de consigne de la pièce
Appuyez sur TEMP  ou TEMP pour augmenter ou baisser la
température.
Le module confirme la réception du signal en émettant un bip et la
température de consigne indiquée sur l’affichage change en
conséquence. Vous pouvez régler la température entre 17 C (62 F) et
30 C (86 F) par incréments de 1 °C ou 1 °F.
REMARQUE : En mode COOL (CLIMATISATION), si la
température sélectionnée est supérieure à la température de la pièce, le
module ne démarre pas. Il en va de même pour le mode HEAT
(CHAUFFAGE) si la température sélectionnée est inférieure à la
température de la pièce.
Sélection de la vitesse du ventilateur
AUTO
LOW
(FAIBLE)
MED
(MOYEN)
HIGH
(ÉLEVÉ)
Fig. 14 – Vitesses du ventilateur
Appuyez sur FAN (VENTILATION) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE : Lorsque le module est activé, le ventilateur
fonctionne en continu en mode de climatisation ou de chauffage. En
mode de chauffage, le ventilateur peut ralentir ou s’arrêter dans
certaines situations pour éviter le flux d’air froid.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
8
40MBFQ: Manuel d'utilisation
Sélection de la position du volet de flux d’air haut-bas
Sens du flux d’air
Pour optimiser votre confort, il est recommandé de régler la position du
volet horizontal à la position désirée.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DIRECT pour choisir l’une
des positions du volet de flux d’air haut-bas. Chaque activation du bouton
DIRECT fait pivoter le volet de 30 degrés.
Dans les modes COOL (CLIMATISATION), DRY
(DÉSHUMIDIFICATION) et FAN ONLY (VENTILATION
SEULEMENT, le volet de flux d’air haut-bas pivote dans la plage de
climatisation.
En mode HEAT (CHAUFFAGE), le volet se met en position de
chauffage.
REMARQUE : Utilisez toujours la télécommande pour régler la position
du volet de flux d’air haut-bas, sinon un fonctionnement anormal pourrait
se produire. Si vous ajustez manuellement le volet en dehors de sa plage,
mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
En mode COOL (CLIMATISATION)
Orientez le volet de flux d’air haut-bas vers le bas ou à l’horizontale
(consultez la figure 15).
Pivotement automatique
Pour faire pivoter automatiquement le volet de flux d’air haut-bas,
appuyez sur le bouton SWING (PIVOTEMENT).
Fig. 15 – Débit d’air de climatisation (capacité 12)
Fig. 16 – Débit d’air de climatisation (capacités 18-58)
En mode HEAT (CHAUFFAGE)
Orientez le volet de flux d’air haut-bas à la verticale (consultez la
figure 17).
Fig. 19 – Pivotement du volet vertical (capacité 12)
Fig. 20 – Pivotement du volet vertical
(capacités 18-58)
Fig. 17 – Débit d’air de chauffage (capacité 12)
Fig. 18 – Débit d’air de chauffage (capacités 18-58)
Vous pouvez modifier la position des volets de flux d’air haut-bas en
appuyant sur le bouton DIRECT de la télécommande. Appuyez sur le
bouton SWING (PIVOTEMENT) pour régler les volets en position fixe
ou en mode de déplacement continu. La position du volet de flux d’air
haut-bas est mémorisée dans les paramètres, mais elle est désactivée
lorsque l’appareil fonctionne en mode TURBO ou MANUEL, ou
lorsqu’une coupure de courant se produit.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
9
40MBFQ: Manuel d'utilisation
Sélection de la position gauche-droite des volets
Vous pouvez régler manuellement les volets gauche-droite pour orienter
le flux d'air dans la pièce de sorte à optimiser le confort. Un bouton se
trouve de chaque côté des volets.
SÉLECTION DU FLUX D’AIR CAPACITÉ 12
1. Ouvrez le panneau avant.
ATTENTION
Avant d'ouvrir le panneau avant, assurez-vous d'arrêter le
fonctionnement et de mettre le disjoncteur à la position ARRÊT.
Ne touchez pas les pièces métalliques à l'intérieur du module
intérieur, car vous risquez de vous blesser.
2. Sélectionnez le flux d'air qui correspond le mieux à vos besoins.
Lorsque vous réglez la sélection du flux d’air, utilisez l’icône de flux
d’air double (consultez la fig. 23).
Fig. 21 – Volets droite-gauche (capacité 12)
Fig. 23 – Flux d’air double
REMARQUE : L’appareil détermine automatiquement le type de
flux d’air approprié en fonction de la situation ou du mode de
fonctionnement choisi.
Tableau 1 – Mode de fonctionnement
MODE DE
FONCTIONNEMENT
Situation
Fig. 22 – Volets droite-gauche (capacités 18-58)
ATTENTION
N’ajustez pas manuellement les volets de flux d’air haut-bas. Si
vous modifiez la position de façon manuelle, le mécanisme
pourrait ne plus fonctionner correctement ou de la condensation
pourrait s’égoutter des sorties d’air.
Type de flux d’air
MODE COOL
MODE HEAT (CHAUFFAGE)
(CLIMATISATION)
Lorsque la
Au début du
Au début du
pièce est
fonctionnemen À des
fonctionnemen
complètement t ou à d'autres moments
t, ou
refroidie, ou
autres que les lorsque la
périodes
lorsqu'une
périodes
lorsque la
température
heure a passé pièce n'est pas normales
de l'air est
depuis la mise
ci-dessous.
entièrement
basse.
en marche du
refroidie.
climatiseur.
Afin que l'air ne
soit pas
Afin que l’air
L’air est soufflé par les sorties
directement
ne soit pas
orienté vers les d’air supérieure et inférieure
pour le refroidissement rapide en directement
personnes, le
orienté vers les
flux est soufflé mode COOL
occupants, le
par la sortie
(CLIMATISATION), et pour le
flux est soufflé
d'air
réchauffement de la pièce en
par la sortie
supérieure et
mode HEAT (CHAUFFAGE)
d’air
la température (consultez la figure 18).
supérieure.
de la pièce est
équilibrée.
Fig. 24 – L’air est soufflé depuis les sorties supérieure et
inférieure
En mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION), l’air froid est soufflé par la
sortie d’air supérieure afin qu’il n’entre pas en contact direct avec les
personnes.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
10
40MBFQ: Manuel d'utilisation
Réglage du commutateur de sélection de sortie d’air à un seul
flux d’air
Appareil arrêté
1. Réglez le mode TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) en suivant
la procédure décrite dans la section APPAREIL EN MARCHE.
L’affichage TIMER (MINUTERIE) de l’appareil s’allume et
l’appareil reste à l’arrêt.
2. Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Minuterie de DÉMARRAGE et minuterie d’ARRÊT
Utilisez les deux fonctions pour programmer la mise en fonction et hors
fonction de l’appareil à des heures précises.
Fig. 25 – Flux d’air simple
• Quel que soit le mode de fonctionnement ou la situation, l'air soufflé
provient de la sortie d'air supérieure.
• Actionnez le commutateur lorsque vous ne souhaitez pas que l'air
provienne de la sortie d'air inférieure, par exemple lorsque vous
dormez.
REMARQUE : Sortie d’air inférieure disponible uniquement pour les
capacité 12.
Fonction de minuterie
Vous pouvez utiliser les fonctions TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) pour démarrer l’appareil et TIMER OFF
(MINUTERIE D’ARRÊT) pour arrêter l’appareil, séparément ou
simultanément.
Minuterie de DÉMARRAGE seulement
Cette fonction configure l’appareil pour démarrer automatiquement à
l’heure définie. Vous pouvez régler la fonction TIMER ON
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE) lorsque l’appareil est en fonction
ou hors fonction.
Appareil en marche
1.
2.
Appuyez sur le bouton TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) pour démarrer la séquence de réglage de l’heure de
mise en marche automatique. Le temps réglé est indiqué dans
l’affichage de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur
TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE), le temps
augmente de 30 minutes, jusqu’à 10 heures. Il augmente de 60 minutes
par la suite, jusqu’à ce que la minuterie atteigne 24 heures.
En mode TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE), le
témoin TIMER (MINUTERIE) de l’appareil s’allume. L’appareil
continue de fonctionner à l’heure réglée.
Appareil arrêté
1.
2.
Réglez la minuterie en suivant la méthode décrite dans la section APPAREIL EN MARCHE. L’appareil démarre à l’heure réglée.
Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Minuterie D’ARRÊT seulement
Cette fonction configure l’appareil pour qu’il s’arrête automatiquement à
l’heure souhaitée. Vous pouvez régler la minuterie lorsque l’appareil est
en fonction ou hors fonction.
Appareil en marche
Appuyez sur le bouton TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) pour
démarrer la séquence de réglage de l’heure d’arrêt automatique. Le temps
réglé est indiqué dans l’affichage de la télécommande. Chaque fois que
vous appuyez sur TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), le temps
augmente de 30 minutes, jusqu’à 10 heures. Il augmente de 60 minutes
par la suite, jusqu’à ce que la minuterie atteigne 24 heures.
En mode TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), le témoin de la
minuterie de l’appareil s’allume et l’appareil s’éteint automatiquement à
l’heure réglée.
Appareil arrêté
1. Réglez le mode TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
comme décrit précédemment.
2. Réglez TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) comme décrit
précédemment. L’appareil DÉMARRE et S’ARRÊTE
automatiquement aux heures réglées.
Appareil en marche
1. Réglez le mode TIME OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) comme
décrit précédemment.
2. Réglez le mode TIME ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
comme décrit précédemment. L’appareil s’arrête automatiquement à
l’heure réglée pour le mode TIME OFF (MINUTERIE D’ARRÊT)
et se met en marche à l’heure réglée pour le mode TIME ON
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE).
Mode SLEEP (VEILLE)
Le mode SLEEP (VEILLE) permet d’économiser de l’énergie. Ce mode
ne peut être utilisé que lorsque l’appareil est en mode COOL
(CLIMATISATION), HEAT (CHAUFFAGE) ou AUTO.
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
Ce mode fonctionne de la même façon que le mode COOL
(CLIMATISATION), sauf que les points de consigne sont réduits de
1 °C (1,8 °F).
Mode COOL (CLIMATISATION)
Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE). Après 1 heure, le point de
consigne augmente de 1 °C (1,8 °F). Après une autre heure, le point de
consigne augmente encore de 1 °C (1,8 °F) et le ventilateur fonctionne à
basse vitesse. L’appareil s’éteint 5 heures après le réglage du mode SLEEP
(VEILLE). Le mode SLEEP (VEILLE) s’annule si vous appuyez sur le
bouton MODE, TEMP, FAN (VENTILATEUR), TIMER (MINUTERIE)
ou ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
Mode TURBO
Utilisez le mode TURBO pour climatiser ou chauffer rapidement une pièce.
1. Appuyez sur TURBO. Si le module intérieur prend en charge cette
fonction, vous entendrez un bip. Le ventilateur fonctionne à vitesse très
élevée. Le mode TURBO s’arrête automatiquement 20 minutes après
que vous ayez sélectionné le mode TURBO.
2. Pour annuler le mode TURBO, sélectionnez TURBO à nouveau.
Lorsque vous quittez le mode TURBO, l’appareil retourne à son
réglage initial.
Mode nettoyage (disponible seulement pour les capacités
18 à 24)
Appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE) pour activer ou désactiver
le mode d’autonettoyage. Dans ce mode, le climatiseur nettoie et
déshumidifie automatiquement l’évaporateur. Le cycle de nettoyage dure
16 minutes, après quoi l’appareil s’éteint automatiquement. Vous pouvez
appuyer sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE) pendant le cycle pour
annuler l’opération et éteindre l’appareil. Ce mode peut être activé
uniquement dans les modes COOL (CLIMATISATION) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
11
40MBFQ: Manuel d'utilisation
Mode SILENCIEUX
Fonctions de chauffage
REMARQUE : Le mode SILENCIEUX (SLC) n’est pas disponible sur
ce modèle.
Si l’appareil est en mode HEAT (CHAUFFAGE), le ventilateur ne
démarre pas immédiatement. Le ventilateur démarre seulement après le
réchauffage du serpentin afin d’éviter de souffler de l’air froid.
Bouton DEL
Appuyez sur le bouton DEL pour allumer ou éteindre l’affichage.
Réinitialisation de la télécommande
Si vous retirez les piles de la télécommande, les réglages en cours
s’annulent et la commande retourne aux réglages initiaux et passe en
mode VEILLE. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
mettre l’appareil en fonction.
Temporisation
Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) trop tôt
après un arrêt, le compresseur refuse de démarrer pendant 3 à 4 minutes
en raison de la protection inhérente contre les démarrages fréquents du
compresseur. L’appareil n’émet un bip que lorsque les signaux sont reçus
de façon appropriée.
Fonctionnement du mode dégivrage automatique
En mode HEAT (CHAUFFAGE), si le serpentin extérieur est givré, les
ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent pendant que le système retire
le givre du serpentin extérieur. Le système reprend automatiquement son
fonctionnement normal lorsque le givre est retiré.
Démarrage automatique
Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de
l’appareil, celui-ci mémorise l’état de fonctionnement et démarre
automatiquement avec les mêmes réglages lorsque l’alimentation est
rétablie.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
12
40MBFQ: Manuel d'utilisation
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures,
voire la mort. Mettez toujours le système hors tension avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien du système. Désactivez le
sectionneur extérieur situé près de l’appareil extérieur. Assurez-vous
de débrancher le module intérieur s’il fonctionne sur un sectionneur
distinct.
ATTENTION
Fig. 26 – Ouvrir le panneau avant
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS /
DU FONCTIONNEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels ou un mauvais fonctionnement de l’équipement.
L’utilisation du système avec des filtres à air encrassés pourrait
endommager le module intérieur et entraîner une baisse des
performances de la climatisation, un fonctionnement intermittent du
système et une accumulation de givre sur le serpentin intérieur et
griller des fusibles.
Entretien périodique
Nous vous recommandons d’effectuer un entretien périodique pour assurer le
bon fonctionnement de l’appareil. Les intervalles d’entretien recommandés
peuvent varier en fonction de l’environnement d’installation, par exemple, dans
les zones poussiéreuses, etc. Reportez-vous au Tableau 2 à la page 15.
Entrée
d’air
Capacités 18 à 58
Fig. 27 – Ouvrir le panneau avant
2. Retirez le filtre à air.
Commutateur de
sélection de sortie d'air
ATTENTION
RISQUE DE COUPURE
Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes.
Faites preuve de prudence lors du nettoyage.
Portez toujours une protection.
Nettoyage du serpentin
Fig. 28 – Retirez le filtre à air
Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au
besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et doux pour
éviter d’endommager les ailettes.
Filtre à
air
Nettoyage des filtres à air
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Les obstructions
peuvent réduire la capacité de refroidissement du climatiseur et présenter
un risque pour la santé.
REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d’usure excessive
ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez avec votre
concessionnaire pour obtenir des filtres de rechange.
1.
Capacités 18 à 58
Fig. 29 – Retirez le filtre à air
Ouvrez le panneau avant.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
13
40MBFQ: Manuel d'utilisation
Panneau avant du module intérieur
Pour nettoyer le panneau avant du module intérieur, essuyez l’extérieur
au moyen d’un chiffon sec et doux.
Préparation pour un arrêt prolongé
Capacités 18 à 58
Fig. 30 – Retirez le filtre à air
3.
Retirez le filtre au charbon. Tenez le cadre par les languettes et retirez
les quatre retenues. Vous pouvez nettoyer le filtre au charbon en le
lavant à l'eau une fois aux 6 mois.
REMARQUE : Le fabricant recommande de remplacer le filtre à
charbon chaque année.
Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l’appareil. Faites fonctionner le
module en mode FAN ONLY (VENTILATEUR SEULEMENT)
pendant 12 heures pour sécher tous les composants internes. Coupez
l’alimentation principale et retirez les piles de la télécommande.
Recommandations concernant le fonctionnement
du système
La liste suivante permet d’assurer le bon fonctionnement du système :
• Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps.
• Pointez la télécommande vers le panneau d’affichage de l’appareil
pour émettre une commande.
• Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l’appareil
fonctionne.
• Communiquez avec un représentant d’entretien agréé si un problème
difficile à résoudre survient.
• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien pendant que
l’appareil fonctionne.
• Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’écart de la lumière
directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela pourrait
nuire à l’émission des commandes.
• Ne bloquez pas les points d’entrée et de sortie d’air de l’appareil
extérieur ou du module intérieur.
Recommandations pour l’économie d’énergie
Filtre à charbon
Fig. 31 – Filtre à charbon
4.
Nettoyez le filtre à air. Vous pouvez utiliser un aspirateur ou de l’eau
pour nettoyer le filtre à air. Si l’accumulation de poussière est
excessive, veuillez utiliser une brosse souple et un détergent léger pour
nettoyer le filtre, puis laissez-le sécher dans un endroit frais.
IMPORTANT: Le côté entrée d'air doit être dirigé vers le haut à
l'utilisation de l'aspirateur. Le côté entrée d'air doit être dirigé vers le bas
lors du lavage à l'eau.
5.
Replacez le filtre à air et le filtre au charbon comme ils étaient, puis
refermez le panneau avant. L'utilisation de l'appareil sans les filtres à air
peut endommager l'appareil ou même le rendre inutilisable si la
poussière devait s'accumuler à l'intérieur du module intérieur.
Les recommandations suivantes amélioreront l’efficacité du système sans
conduit :
• Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez-le
fonctionner au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le
réglage tout le temps.
• Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être
nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur.
• Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour empêcher
que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps très chaud.
• Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction TIMER
(MINUTERIE).
• N’obstruez pas l’entrée d’air du panneau avant.
• Mettez la climatisation en marche avant que l’air intérieur devienne
trop inconfortable.
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts
matériels. Lors du nettoyage du panneau avant, n’utilisez pas de l’eau
à une température supérieure à 40,6 °C (105 °F) et ne versez pas de
l’eau sur le serpentin du ventilateur.
N’utilisez pas des produits abrasifs ou des détergents à base de pétrole,
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
14
40MBFQ: Manuel d'utilisation
DÉPANNAGE
Reportez-vous au tableau 3 avant de communiquer avec votre concessionnaire local.
Tableau 2 – Entretien périodique
APPAREIL INTÉRIEUR
TOUS LES MOIS
TOUS LES 6 MOIS
TOUS LES ANS

Nettoyer le filtre à air*
Remplacer le filtre au charbon
Changer les piles de la télécommande
APPAREIL EXTÉRIEUR
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’extérieur
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de l’intérieur†
Souffler de l’air sur les pièces électriques†
Vérifier le serrage des raccords électriques†
Nettoyer les pales du ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs d’évacuation†
TOUS LES MOIS
TOUS LES 6 MOIS




TOUS LES ANS






* Augmentez la fréquence d’entretien dans les zones poussiéreuses.
† L’entretien doit être effectué par du personnel d’entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d’installation.
Problèmes courants
Tableau 3 – Problèmes courants
PROBLÈME
L’appareil / le système ne
fonctionne pas.
Climatisation peu efficace
CAUSE POSSIBLE
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a
grillé.
Panne d’alimentation
Les voyants de diagnostic s’allument.*
Appelez votre représentant d’entretien
La tension est trop faible.
Appelez votre représentant d’entretien.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
La température n’est pas réglée de façon
appropriée.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
Nettoyez le filtre à air
L’appareil extérieur est obstrué.
La vitesse du ventilateur est trop faible.
L’appareil fonctionne en mode Ventilateur au lieu
de Climatisation.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
Le réglage de température est trop bas.
Chauffage peu efficace
Une porte ou une fenêtre est ouverte
L’appareil extérieur est obstrué.
L’appareil s’arrête pendant
le fonctionnement.
SOLUTION
Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par le
fusible de rechange spécifié.
Redémarrez l’appareil lorsque l’alimentation est rétablie.
La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas
correctement.
Les voyants de diagnostic s’allument
Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
Fermez la fenêtre ou la porte.
Mettez l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis
redémarrez l’appareil.
Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur.
Changez le mode de fonctionnement à Climatisation ou
réinitialisez l’appareil.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
Vérifiez que les toutes les portes et fenêtres sont fermées
pendant le fonctionnement de l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension, retirez l’obstruction, puis
redémarrez l’appareil.
Redémarrez le mode de fonctionnement.
Appelez un représentant d’entretien pour une réparation
*Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement
normal.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
15
40MBFQ: Manuel d'utilisation
©2021 Carrier. Tous droits réservés.
Une entreprise Carrier
Edition Date: 07/21
Nº de catalogue: OG-40MBFQ-05FR
Remplace: OG-40MBFQ-04FR
Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part..
16

Manuels associés