▼
Scroll to page 2
of
146
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité. Français TABLE DES MATIÈRES Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement d’un amplificateur de puissance externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 FONCTIONS 6 Raccordement d’appareils d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau avant (RX-V777) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 33 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 34 Panneau avant (RX-V677) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-V777 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Panneau arrière (RX-V777) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Panneau arrière (RX-V677) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PRÉPARATION 14 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 42 Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 LECTURE 50 Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . . . . . . 21 Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sélection d’une prise de sortie HDMI (RX-V777 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul 4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6 Raccordement d’un câble de réseau ou de l’antenne sans fil . . . . . . 30 Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . 57 Raccordement de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fr 2 Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 CONFIGURATIONS 90 Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Lecture de musique sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 66 Éléments du menu Programme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . . 97 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Lecture de musique via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 78 Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 (contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 119 Fr 3 ANNEXE 120 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 127 Disposition idéale des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Fr 4 Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) (RX-V777) (RX-V677) Maximum 6m 30° 30° 30° 30° Insérez les piles comme indiqué. Antenne AM Antenne FM • Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle RX-V777 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire. *L’élément fourni dépend de la région d’achat. Microphone YPAO Antenne sans fil • (RX-V777 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. • Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions. • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable. • Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. CD-ROM (Mode d’emploi) Manuel de configuration rapide Brochure sur la sécurité • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. • signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. Accessoires Fr 5 FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge de nombreux contenus • iPod/iPhone/iPad . p.63 • USB . p.66 • Serveur multimédia (PC/NAS) . p.69 • Radio Internet . p.73 • AirPlay . p.76 Prise en charge du système d’enceintes de 2 à 7.1 voies (et des enceintes de présence). Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés. • Optimisation automatique des . p.34 réglages d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO) • Reproduction de sources audio stéréo . p.53 ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP) • Profiter de la musique compressée de . p.57 meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) Contenu du réseau Contrôle • Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Enceintes . p.78 Audio iPod/iPhone/iPad Audio Dispositif USB Contrôle HDMI Prise en charge des signaux 3D et 4K Ultra HD Audio Contrôle HDMI Audio/Vidéo Lecteur BD/DVD Audio/Vidéo TV Ampli-tuner audio-vidéo (l’unité) Contrôle Audio/Vidéo (via HDMI/MHL) Smartphone/tablette Utilisation consécutive du téléviseur, de l’Ampli-tuner audio-vidéo et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI) Modifier la source d’entrée et vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) . p.51 Télécommande du téléviseur . p.134 FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité Fr 6 De nombreuses fonctions utiles ! Astuces utiles ❑ Raccordement de divers appareils (p.25) ❑ Création de champs sonores 3D (p.53) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc. Le raccordement d’enceintes de présence vous permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous (CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de présence, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son d’ambiance 3D. ❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.23) La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne correspond à aucun appareil externe... Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Entrée » pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises de sortie de l’appareil externe (p.26). Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées... Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.103). Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur... Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.107). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie. Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. Contrôle HDMI Audio TV Je souhaite plus de grave... Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur « Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.89). Vidéo d’un appareil externe Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran… Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais ou russe (p.33). ❑ Diverses options de connexion sans fil (p.42) L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de connecter directement un dispositif mobile à cet appareil sans routeur. ❑ Lecture de sources surround via 5 enceintes placées en façade (p.55) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual CINEMA FRONT). ❑ Basse consommation (p.113) Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité. Sans fil ou Wireless Direct ❑ Pilotage simple et lecture de musique sans fil via iPhone ou appareil Android™ L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android. Rendez-vous sur le site web de Yamaha pour plus de détails. Je souhaite mettre à jour le microprogramme… Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.118). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.119). Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes : • Réglages d’entrée (p.90) • Réglages SCENE (p.93) • Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.95) • Réglages des diverses fonctions (p.98) • Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo) (p.114) • Paramètres du système (p.116) FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité Fr 7 Noms de pièces et fonctions Panneau avant (RX-V777) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : AM TUNING A MAIN ZONE B PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL MEMORY INFO (WPS) PRESET FM INPUT VOLUME SCENE BD DVD YPAO MIC PHONES TONE CONTROL TV NET PROGRAM RADIO STRAIGHT VIDEO AUX SILENT CINEMA C 1 Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.106) • Attente Inchangé est activé (p.107) • Veille du réseau est activé (p.108) • Un iPod est en charge (p.63) 3 Touche ZONE 2 Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.81). 4 Touche ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.81). 5 Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.86). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.44). 6 Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.59). 7 Touches PRESET Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.59). D HDMI/ MHL 5V 1A E F G H I J VIDEO 5V 2.1A K 8 Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.58). 9 Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.10). 0 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). A Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.58). B Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.57). C Bouton INPUT Sélection d’une source d’entrée. D Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. E Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.34). F Touche TONE CONTROL Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.88). L G Touches SCENE Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.51). H Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.52). I Touche STRAIGHT Active/désactive le mode de décodage direct (p.56). J Prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope, une console de jeux (p.28) ou un smartphone (p.29). K Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.66) ou d’un iPod (p.63). Prise VIDEO Pour la réception de vidéos lorsque l’option « USB » est sélectionnée comme source. L Bouton VOLUME Règle le volume. FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 8 Panneau avant (RX-V677) 1 23 MAIN ZONE 4 56 7 8 9 : A B C YPAO MIC PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD PHONES INPUT TONE CONTROL TV NET PROGRAM RADIO STRAIGHT VIDEO AUX SILENT CINEMA D 1 Touche MAIN ZONE z Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.106) • Attente Inchangé est activé (p.107) • Veille du réseau est activé (p.108) • Un iPod est en charge (p.63) 3 Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.34). 4 Touche ZONE 2 Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.81). 5 Capteur de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande (p.5). 6 Touche ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.81). 7 Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.86). Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.44). HDMI/ MHL 5V 1A E F G H I J VIDEO 5V 2.1A K 8 Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.59). 9 Touches PRESET Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.59). 0 Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.58). A Afficheur de la face avant Affiche des informations (p.10). B Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.58). C Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.57). D Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. E Touches INPUT Sélectionnez une source d’entrée. F Touche TONE CONTROL Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.88). L G Touches SCENE Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.51). H Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.52). I Touche STRAIGHT Active/désactive le mode de décodage direct (p.56). J Prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope, une console de jeux (p.28) ou un smartphone (p.29). K Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.66) ou d’un iPod (p.63). Prise VIDEO Pour la réception de vidéos lorsque l’option « USB » est sélectionnée comme source. L Bouton VOLUME Règle le volume. FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 9 Afficheur de la face avant (témoins) 1 2 3 4 5 6 7 ENHANCER STEREO TUNED OUT 1 2 89 : A B PARTY SLEEP MUTE ZONE 2 VOL. ADAPTIVE DRC VIRTUAL FPL L C R FPR SL SW SR SBL SB SBR C 1 ECO S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.113). 2 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT1/OUT2 (RX-V777 uniquement) D 7 PARTY (RX-V777 uniquement) S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.82) 8 SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée. Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un signal HDMI. 9 ZONE2 OUT (RX-V677 uniquement) 0 MUTE S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 3 ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.57) fonctionne. 4 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP ou CINEMA DSP 3D (p.53) fonctionne. 5 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. S’allume lorsque la sortie audio sur Zone2 est activée (p.81). Clignote lorsque le son est mis en sourdine. A Témoin de volume Indique le volume actuel. B VIRTUAL S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) (p.53) ou le traitement d’ambiance virtuelle (p.55) est actif. C Témoins de curseur C E F E ADAPTIVE DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.88) fonctionne. F Témoins d’enceinte Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) S Enceinte avant (D) D Enceinte centrale F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) H Enceinte Surround arrière (G) J Enceinte Surround arrière (D) K Enceinte Surround arrière B Enceinte de présence (G) N Enceinte de présence (D) L Caisson de graves Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. D Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.86). 6 Témoin d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.42). FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 10 Panneau arrière (RX-V777) 1 2 3 4 6 5 7 9 8 0 A B (Modèle pour les États-Unis) TRIGGER OUT 12V 0.1A WIRELESS DC OUT 5V 0.5A HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 NETWORK (BD/DVD) (NET) IN 2 1 ARC OUT EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV4 ANTENNA COMPONENT VIDEO (RADIO) AM COAXIAL FM PR AV3 Y PR PB SPEAKERS PB AV2 VIDEO VIDEO FRONT OPTICAL CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP CENTER Y AV 1 MONITOR OUT COMPONENT VIDEO SINGLE SINGLE 1 2 AUDIO 1 C AUDIO 2 ZONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT FRONT ZONE OUT SURROUND SUR. BACK PRE OUT DE F G 1 Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.80). 2 Prise TRIGGER OUT Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.32). 3 Prise DC OUT Pour le raccordement à un accessoire en option. 4 Prises HDMI OUT 1–2 Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.23). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1. 5 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.29). SUBWOOFER * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. H 6 Prises MONITOR OUT PrisesCOMPONENT VIDEO Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.23). Prise VIDEO Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.24). 7 Prises HDMI 1–5 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.25). 8 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.19). 9 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.30). 0 Prise WIRELESS Pour le raccordement de l’antenne sans fil fournie (p.30). A VOLTAGE SELECTOR (Modèle général uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.32). B Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.32). C Prises PHONO (Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) Pour le raccordement à une platine (p.28). D Prises AUDIO 1–2 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.28). E Prises AV 1–6 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.25). F Prises AV OUT Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (tel qu’un magnétoscope) (p.31). G Prises ZONE2 OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.79). H Prises PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré ou à un amplificateur de puissance externe (p.31). FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 11 Panneau arrière (RX-V677) 1 2 3 4 5 6 8 7 9 0 A B (Modèle pour les États-Unis) TRIGGER OUT 12V 0.1A WIRELESS DC OUT 5V 0.5A HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 NETWORK (BD/DVD) (NET) IN ARC OUT EXTRA SP REMOTE OPTICAL ZONE2/F.PRESENCE VIDEO (TV) AV4 ANTENNA COMPONENT VIDEO (RADIO) AM COAXIAL FM PR AV3 Y PR PB SPEAKERS PB AV2 VIDEO VIDEO FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP OPTICAL Y AV 1 MONITOR OUT COMPONENT VIDEO SINGLE 1 2 AUDIO 1 AUDIO 2 ZONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZONE OUT CD E F 1 Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.80). 2 Prise TRIGGER OUT Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.32). 3 Prise DC OUT Pour le raccordement à un accessoire en option. 4 Prise HDMI OUT Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.23). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT. 5 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.29). SUBWOOFER PRE OUT * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. G 6 Prises MONITOR OUT PrisesCOMPONENT VIDEO Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.23). Prise VIDEO Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.24). 7 Prises HDMI 1–5 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.25). 8 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.19). 9 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.30). 0 Prise WIRELESS Pour le raccordement de l’antenne sans fil fournie (p.30). A VOLTAGE SELECTOR (Modèles Standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.32). B Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.32). C Prises AUDIO 1–2 Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.28). D Prises AV 1–6 Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.25). E Prises AV OUT Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (tel qu’un magnétoscope) (p.31). F Prises ZONE2 OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.79). G Prises SUBWOOFER PRE OUT 1–2 Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.31). FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 12 Télécommande 1 Émetteur de signal de commande 1 Émet des signaux infrarouges. 2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) 2 Met l’unité sous ou hors tension (veille). HDMI 1 2 3 5 3 3 Touches de sélection d’entrée 4 V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 1 TUNER USB NET AUDIO 4 5 MAIN PARTY ZONE 2 TV PROGRAM 7 TOP MENU NET MUTE VOLUME ON SCREEN OPTION H I J ENTER RETURN B C D E F G RADIO POP-UP/MENU 9 : A HDMI OUT SCENE BD DVD 6 8 2 DISPLAY BAND MODE TUNING MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY 4 Interrupteur MAIN/ZONE2 Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la télécommande (p.81). 5 Touches SCENE Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.51). 6 Touches PROGRAM Sélectionnent un programme sonore (p.52). 7 Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE K Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. HDMI 1–5 Prises HDMI 1–5 V-AUX Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant) AV 1–6 Prises AV 1–6 AUDIO 1–2 Prises AUDIO 1–2 TUNER Radio FM/AM USB Prise USB (sur le panneau avant) NET Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) PHONO (RX-V777 [Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) Prises PHONO ENT Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI (p.134). 8 Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. 9 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent. 0 Touche MODE A Touches radio Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée comme source (p.58). BAND Bascule entre FM et AM PRESET Sélectionnez une station préréglée. TUNING Sélectionnez la radiofréquence. Touches d’opération d’appareil externe Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la lecture de l’appareil compatible avec le contrôle HDMI (p.134). B Touches de mode sonore Sélectionnez un mode sonore (p.52). C Touche INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.86). D Touche SLEEP Règle l’unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension). E Touches numériques Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio. Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que présélections (p.59). F Touche HDMI OUT (RX-V777 uniquement) Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.50). G Touche PARTY (RX-V777 uniquement) Active ou désactive le mode fête (p.82). H Touches VOLUME Réglez le volume. I Touche MUTE Met la sortie audio en sourdine. J Touche OPTION Affiche le menu des options (p.87). K Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.86). Passe en mode de fonctionnement iPod (p.65). (Modèle pour les États-Unis RX-V777) • (RX-V777 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions Fr 13 PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Installation des enceintes (p.15) Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce. 2 Raccordements des enceintes (p.19) Raccordez les enceintes à l’unité. 3 Raccordement d’un téléviseur (p.23) Raccordez un téléviseur à l’unité. 4 Raccordement d’appareils externes (p.25) Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité. 5 Raccordement des antennes FM/AM (p.29) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. 6 Raccordement d’un câble de réseau ou de l’antenne sans fil (p.30) 7 Raccordement d’autres appareils (p.31) Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou raccordez l’antenne sans fil fournie pour établir la connexion à un réseau sans fil. Raccordez des appareils externes, tels qu’un amplificateur de puissance externe (RX-V777 uniquement) et des enregistreurs. 8 Raccordement du câble d’alimentation (p.32) Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. 9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran (p.33) Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais). 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) (p.34) Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO). 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.42) Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité ! PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration générale Fr 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Installation des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. Attention • L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Réglage de l’impédance des enceintes» (p.18). Système d’enceintes (nombre de voies) Type d’enceinte Avant (G) Abr. Fonction 1 Avant (D) 2 Centre 3 Surround (G) 4 Surround (D) 5 Surround arrière (G) 6 Surround arrière (D) 7 Surround arrière 8 Présence (G) E Présence (D) R Subwoofer 9 Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée. Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. 7.1+2 7.1 7.1 6.1 5.1 Avant 5.1 4.1 3.1 2.1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● *1 ● ● ● ● ● ● 1 ● ● ● ● ● Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez également raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. * ● Produit le mixage des sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite. Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.53), les enceintes de présence créent un champ sonore 3D naturel dans votre pièce. ● ● ● *2 ● ● *2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● Si vous disposez de cinq enceintes à l’avant, utilisez-en deux comme enceintes d’ambiance avant (*1) ou enceintes de présence (*2). Nous vous conseillons de les utiliser comme enceintes d’ambiance avant pour bénéficier d’une reproduction sans traitement (p.56) ou comme enceintes de présence pour profiter de champs sonores stéréoscopiques (p.53). • Pour obtenir des informations sur la disposition idéale des enceintes, reportez-vous à la section «Disposition idéale des enceintes» (p.128). • Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière ou enceintes de présence. Pour renforcer les sons droite/gauche arrière, utilisez-les comme enceintes d’ambiance arrière. Pour créer un champ sonore 3D naturel, utilisez-les comme enceintes de présence. • Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes Fr 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Système à 7.1+2 voies Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière) E R 1 9 1 2 3 4 5 6 9 9 2 3 4 5 6 7 7 • Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.53). Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence) Système à 6.1 voies E R 1 9 4 2 1 3 9 5 2 3 4 5 8 Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 canaux, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière. PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes Fr 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Système à 5.1 voies Système avant à 5.1 voies (avec enceintes de présence) E 1 9 R 1 2 9 3 4 2 3 5 Parfaitement adapté aux contenus 5.1 canaux, ce système d’enceintes forme une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D. Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP). Système avant à 5.1 voies (avec enceintes d’ambiance ) Système à 4.1 voies 1 4 9 1 2 2 5 9 3 4 5 Même lorsque les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles arrière afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA FRONT) lorsque le réglage « Disposition (Surround) » (p.101) du menu « Réglage » est sur « Avant ». • Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système avant à 4.1 voies). PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes Fr 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Réglage de l’impédance des enceintes Système à 2.1 voies 1 2 9 L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. 2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP), même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée. • Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies. STRAIGHT 3 Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant. SPIMP.8MIN 4 5 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 MIN ». Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes Fr 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Raccordements des enceintes Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les schémas suivants indiquent comment raccorder les systèmes à 7.1+2, 7.1 et 6.1 voies. Pour les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système à 6.1 voies. Système à 7.1+2 voies Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Attention EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE L’unité (arrière) • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. L’unité (arrière) SPEAKERS FRONT CENTER SPEAKERS SURROUND FRONT SURROUND BACK/BI-AMP CENTER CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP CENTER SINGLE 1 SINGLE 1 2 2 SUBWOOFER SUBWOOFER • Les illustrations de l’unité (arrière) utilisées dans cette section sont celles du modèle RX-V777. E R Câbles requis pour le raccordement (disponibles dans le commerce) 1 2 1 2 Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes) + – + – Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves) 9 3 9 4 5 6 7 9 3 4 5 6 PRÉPARATION ➤ 7 Raccordements des enceintes Fr 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence) ■ Raccordement des câbles d’enceinte Système à 6.1 voies EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE L’unité (arrière) L’unité (arrière) SPEAKERS FRONT CENTER Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE SPEAKERS SURROUND FRONT SURROUND BACK/BI-AMP CENTER CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP CENTER SINGLE 1 SINGLE 1 2 2 SUBWOOFER SUBWOOFER a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. d Serrez la borne. + (rouge) E c FR ON T R 1 9 b 2 1 3 9 d 2 a - (noir) Utilisation d’une fiche banane 3 (Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie uniquement) 4 5 4 5 a Serrez la borne d’enceinte. b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne. 8 Fiche banane a FR ON T b Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintes Fr 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bornes d’enceinte à pousser (RX-V677 uniquement) a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Appuyez sur le levier. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement de la borne. ZO EXT NE RA 2/F SP .PR ES E NC E d b c Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option «Affect. amp puiss.» (p.100) du menu « Réglage » sur « 5ch BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. d Relâchez le levier. a Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices • Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP transmettent les mêmes signaux. Attention • Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. • Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec des connexions bi-amplificatrices. + (rouge) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE - (noir) L’unité (arrière) ■ Raccordement du caisson de graves Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves. SPEAKERS FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP CENTER SINGLE 1 2 SUBWOOFER Câble de broche audio 1 2 3 9 4 5 PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintes Fr 21 Prises et câbles d’entrée/sortie ■ Prises vidéo/audio ■ Prises vidéo ■ Prises audio ❑ Prises HDMI ❑ Prises COMPONENT VIDEO ❑ Prises OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble. Câble optique numérique Câble HDMI Câble vidéo à composantes OPTICAL ❑ Prises COAXIAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. • Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. Câble coaxial numérique T TOR OU COAXIAL • Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. • Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD. ❑ Prise HDMI/MHL ❑ Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble RCA vidéo. Câble RCA vidéo ❑ Prises AUDIO Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). Transmet des signaux vidéo numériques et des sons numériques. Utilisez un câble MHL ou HDMI. Câble de broche stéréo Câble MHL ou HDMI • La prise VIDEO AUX du panneau avant de l’unité prend en charge les connexions MHL et HDMI. Utilisez un câble dont la fiche est adaptée à la prise de votre appareil mobile compatible MHL. Pour en savoir plus sur la connexion MHL, reportez-vous à la section «Connexion MHL» (p.29). Quand vous raccordez un appareil de lecture compatible HDMI à la prise VIDEO AUX, utilisez un câble HDMI. PRÉPARATION ➤ Prises et câbles d’entrée/sortie Fr 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. • Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la raccorder au téléviseur avec un câble HDMI. ■ Connexion HDMI Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique. • (RX-V777 uniquement) Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.24). • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. ■ Raccordement vidéo à composantes/composite Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO). Prise HDMI OUT L’unité (arrière) • Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. HDMI OUT 2 TRIGGER OUT 12V 0.1A Entrée HDMI 1 ARC DC OUT 5V 0.5A HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI (BD/DVD) IN 2 1 HDMI ARC OUT • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV4 HDMI ANTENNA (RADIO) AM COAXIAL FM • Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio entre le téléviseur et l’unité. AV3 Y Prise AV 4 (OPTICAL) PR PB OPTICAL AV2 OPTICAL AV 1 VIDE VIDEO O (TV) AV4 ❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à composantes) MO COMPONENT VIDEO OPTICAL O AUDIO 1 AUDIO 2 Prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) ZONE AV 5 AV 6 AV OUT ZONE O TV Sortie audio (optique numérique) Entrée vidéo (vidéo à composantes) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO PR PR L’unité (arrière) PB • Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble numérique optique : TRIGGER OUT 12V 0.1A Y DC OUT 5V 0.5A – Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 PB PR HDMI 3 (BD/DVD) IN 2 Y 1 ARC OUT – Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC) PR PB PB TOR OUT REMOTE OPTICAL ANTENNA COMPONENT VIDEO (RADIO) AM Y Y VIDEO (TV) AV4 COAXIAL FM PR • Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. AV3 Y AV 1 Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Informations sur le contrôle HDMI» (p.134). PR PB PB OPTICAL AV2 OPTICAL VIDEO VIDEO O (TV) AV4 Y MONITOR OUT COMPONENT VIDEO OPTICAL O AUDIO 1 AUDIO 2 ZONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT FRONT SU ZONE OUT Prise AV 4 (OPTICAL) Sortie audio (optique numérique) PRÉPARATION ➤ TV Raccordement d’un téléviseur Fr 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo) Prise MONITOR OUT (VIDEO) L’unité (arrière) Entrée vidéo (vidéo composite) TRIGGER OUT 12V 0.1A DC OUT 5V 0.5A HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI 3 (BD/DVD) IN 2 1 VIDEO ARC OUT VIDEO REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV4 ANTENNA COMPONENT VIDEO (RADIO) AM COAXIAL V V FM MONITOR PR AV3 Y PR PB PB OPTICAL AV2 VIDEO VIDEO OPTICAL O (TV) AV4 AV 1 Y MONITOR OUT COMPONENT VIDEO OPTICAL O AUDIO 1 ZONE 2 AUDIO 2 AV 5 AV 6 AV OUT FRONT SU ZONE OUT Prise AV 4 (OPTICAL) TV Sortie audio (optique numérique) ■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur (RX-V777 uniquement) L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.50). Prise HDMI OUT 2 TV L’unité (arrière) HDMI OUT TRIGGER OUT 12V 0.1A 2 DC OUT 5V 0.5A HDMI 1 HDMI OUT 1 HDMI 2 ARC (BD/DVD) IN 2 1 ARC OUT REMOTE OPTICAL VIDEO ANTENNA (RADIO) AM HDMI (TV) AV4 COAXIAL FM AV3 Y AV2 VIDE VIDEO OPTICAL AV 1 Téléviseur (déjà raccordé) HDMI PR PB MO COMPONENT VIDEO AUDIO 1 Entrée HDMI HDMI AUDIO 2 ZONE AV 5 AV 6 AV OUT ZONE O Projecteur • Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseur Fr 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 Raccordement d’appareils externes L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes : – Raccordement d’un iPod (p.63) – Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.66) Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI. • Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.26). • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–5, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.23). ■ Raccordement vidéo à composantes Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Vidéo AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Sortie vidéo (vidéo à composantes) Prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) L’unité (arrière) Y PR HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 PR (BD/DVD) IN 2 COMPONENT VIDEO PR PB DC OUT 5V 0.5A 1 PB PR Y PB ARC OUT REMOTE Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Optique numérique Coaxiale numérique Vidéo à composantes TRIGGER OUT 12V 0.1A ■ Connexion HDMI Audio OPTICAL VIDEO COMPONENT VIDEO (TV) AV4 Y ANTENNA (RADIO) AM COAXIAL PB Y FM AV3 Prises HDMI 1–5 Y PR PB AV2 VIDE VIDEO OPTICAL HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 AV 1 MO COMPONENT VIDEO L’unité (arrière) C C AV2 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL ZONE AV 5 AV 6 AV OUT ZONE Appareil vidéo OPTICAL HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 Sortie HDMI 1 HDMI ARC ANTENNA HDMI COMPONENT VIDEO (RADIO) AM O O (BD/DVD) FM PR OPTICAL AV 1 Prise AV 1 (OPTICAL) ou prise AV 2 (COAXIAL) Sortie audio (optique numérique ou coaxiale numérique) HDMI PR SPEAKERS PB VIDEO VIDEO FRONT Si vous appuyez sur AV 1-2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. CENTER CENTER Y MONITOR OUT T VIDEO SINGLE 1 2 O1 AUDIO 2 ZONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZONE OUT FRONT SURROUND SUR. BACK PRE OUT SUBWOOFER Appareil vidéo Si vous appuyez sur HDMI 1–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. • Les signaux vidéo à composantes (autres que les signaux 480i/576i) reçus à partir des prises AV 1-2 de l’unité peuvent être restitués depuis les prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) uniquement. Pour regarder ces vidéos, vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.23). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Flux des signaux vidéo» (p.133). PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Connexion vidéo composite ■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes : Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité Prises d’entrée de l’unité Vidéo Audio Vidéo composite Vidéo Coaxiale numérique AV 3 (VIDEO + COAXIAL) Optique numérique AV 4 (VIDEO + OPTICAL) Stéréo analogique AV 5–6 (VIDEO + AUDIO) Audio HDMI Vidéo Audio Optique numérique HDMI 1–5 AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) Coaxiale numérique HDMI 1–5 AV 2–3 (COAXIAL) Stéréo analogique HDMI 1–5 AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Stéréo analogique AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Sortie vidéo (vidéo composite) Vidéo à composantes VIDEO Prise AV 3–6 (VIDEO) V ❑ Réglages nécessaires TRIGGER OUT 12V 0.1A DC OUT 5V 0.5A VIDEO HDMI 1 HDMI OUT (BD/DVD) IN 2 1 V ARC OUT REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV4 AN Appareil vidéo (R AM COAXIAL Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit. AV3 Y OPTICAL PR PB AV2 O VIDEO Sortie vidéo (vidéo à composantes) O OPTICAL OPTICAL AV 1 COMPONENT VIDEO COAXIAL C C COAXIAL AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 L A L COMPONENT VIDEO L’unité (arrière) Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) TRIGGER OUT 12V 0.1A L DC OUT 5V 0.5A PR HDMI 1 HDMI OUT (BD/DVD) IN R L’unité (arrière) R R 2 1 ARC OUT Y PR PB REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV2 AV4 Sortie audio Toute prise AV 3 (COAXIAL), (optique numérique, coaxiale AV 4 (OPTICAL) ou toutes prises numérique ou stéréo analogique) AV 5–6 (AUDIO) (RADIO AM COAXIAL PR PB PB Y Y PB Y AV3 Y PR PB AV2 VIDEO OPTICAL AV 1 Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. PR ANTEN AUDIO COMPONENT VIDEO L L L AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 AV OU R R Appareil vidéo R AV 5 • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT (p.23) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.24) de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Flux des signaux vidéo» (p.133). Prises AV 5 (AUDIO) Sortie audio (stéréo analogique) PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 • L’opération suivante n’est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. 1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension. 2 Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée. 5 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 » (prise d’entrée audio à utiliser). 8 Appuyez sur ON SCREEN. V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 USB NET N 4 AV 2 AUDIO TUNER TOP MENU 2 POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY ON SCREEN Touches de curseur ENTER 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) et appuyez sur la touche de curseur (q). Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) Raccordement aux prises du panneau avant Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises de sortie audio de l’unité Optique numérique AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) Coaxiale numérique AV 2–3 (COAXIAL) Stéréo analogique AV 5–6 (AUDIO) AUDIO 1–2 Platine (PHONO) PHONO* *RX-V777 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) L’unité (arrière) Sortie audio (optique numérique, coaxiale numérique ou stéréo analogique) Prises AV 1–6 Prises AUDIO 1–2 Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Raccordement d’un iPod» (p.63) ou «Raccordement d’un dispositif de stockage USB» (p.66). Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. ❑ Connexion HDMI Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. BD DVD PHONES YPAO MIC TONE CONTROL SILENT CINEMA TV NET PROGRAM RADIO STRAIGHT VIDEO AUX HDMI/ MHL 5V 1A VIDEO 5V 2.1A HDMI L’unité (avant) TRIGGER OUT 12V 0.1A O DC OUT 5V 0.5A HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI 3 (BD/DVD) OPTICAL IN 2 1 ARC OUT C REMOTE OPTICAL VIDEO OPTICAL (TV) AV4 O ANTENNA COAXIAL COMPONENT VIDEO (RADIO) AM COAXIAL FM L PR AV3 Y PR PB COAXIAL AV2 C VIDEO OPTICAL VIDEO R Y AV 1 Console de jeux vidéo MONITOR OUT COMPONENT VIDEO L AUDIO 1 Appareil vidéo L PB AUDIO 2 ZONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZONE OUT FRONT SURROUND PR R R PHONO L L L R R GND R Caméscope GND PHONO Prises PHONO* Câble de terre Platine Sortie audio (PHONO) Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Si vous appuyez sur AV 1–6, AUDIO 1–2 ou sur PHONO* pour sélectionner la source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité. Pour le raccordement d’une platine (RX-V777 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.23). • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. • Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO sont émis par les prises HDMI OUT et MONITOR OUT (VIDEO). PRÉPARATION ➤ Raccordement d’appareils externes Fr 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Connexion MHL Raccordez un appareil mobile compatible MHL (tel qu’un smartphone) à l’unité à l’aide d’un câble MHL. Vous pouvez lire des vidéos au format full HD et des sources audio multivoies conservées sur l’appareil mobile. La prise VIDEO AUX de l’unité permet de recevoir des signaux vidéo et audio directement depuis l’appareil mobile. BD DVD TV 5 Raccordement des antennes FM/AM Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. RADIO NET Antenne FM Antenne AM YPAO MIC PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA VIDEO AUX HDMI/ MHL 5V 1A VIDEO 5V 2.1A MHL L’unité (arrière) L’unité (avant) TRIGGER OUT 12V 0.1A DC OUT 5V 0.5A HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 NETWORK (BD/DVD) (NET) IN 2 1 ARC OUT REMOTE Sortie MHL OPTICAL VIDEO (TV) AV4 ANTENNA COMPONENT VIDEO (RADIO) AM COAXIAL FM PR AV3 Y MHL PB PR SPEAKERS PB AV2 VIDEO VIDEO FRONT OPTICAL CENTER SURROUND CENTER Y AV 1 Appareil mobile COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Assemblage et raccordement de l’antenne AM Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil mobile seront restitués sur l’unité. • Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.23). • Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile. • Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas, utilisez l’appareil mobile même. • Si l’option «Attente Inchangé» (p.107) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille. Abaissez Insérez Relâchez • L’unité alimente l’appareil mobile si : – elle est allumée. – elle est en mode veille avec l’option «Attente Inchangé» (p.107) du menu « Réglage » définie sur « Activé ». • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. • Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. PRÉPARATION ➤ Raccordement des antennes FM/AM Fr 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Raccordement d’un câble de réseau ou de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou raccordez l’antenne sans fil fournie pour établir la connexion à un réseau sans fil. Raccordement de l’antenne sans fil Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire sur l’unité des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS). Raccordez l’antenne sans fil fournie à l’unité afin d’établir la connexion au réseau sans fil. Raccordement du câble de réseau Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau sans fil, reportez-vous à la section «Raccordement à un périphérique de réseau sans fil» (p.42). Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Internet Network Attached Storage (NAS) WAN b ESS WIREL LAN Modem a PC Câble de réseau L’unité (arrière) Router WIRELESS a Faites pivoter l’antenne dans le sens des aiguilles d’une montre. b Redressez l’antenne à la verticale. NETWORK (NET) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Appareil mobile (tel qu’un iPod touch et un iPhone) • Ne raccordez jamais une antenne autre que celle fournie. • Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager. SPEAKERS • Avant de ranger l’unité dans sa boîte, déposez l’antenne pour éviter tout dommage. • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.107). • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option «Réseau» (p.115) du menu « Information ». • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un câble de réseau ou de l’antenne sans fil Fr 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 Raccordement d’autres appareils Raccordement d’un amplificateur de puissance externe 4 Prises SUBWOOFER1–2 Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons de graves sont raccordés à l’unité, ceux-ci produisent les mêmes sons. (RX-V777 uniquement) Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes. 5 Prise CENTER Produit les sons de voie centrale. Raccordement d’appareils d’enregistrement Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT Ces prises restituent les signaux vidéo/audio analogiques sélectionnés comme entrée. Attention • Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements. – Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes. • Pour copier un contenu audio/vidéo depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6 de l’unité. – Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. • Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6 ou AUDIO 1–2 de l’unité. – Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur. • Veillez à n’utiliser les prises AV OUT que pour raccorder des appareils d’enregistrement. Entrée vidéo/audio Prises AV OUT L’unité (arrière) L’unité (arrière) VIDEO WIRELESS HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 DC OUT 5V 0.5A NETWORK (BD/DVD) HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI 3 V HDMI 4 V (BD/DVD) (NET) 2 1 ARC L EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE VIDEO CAL (TV) AV4 ANTENNA COMPONENT VIDEO (RADIO) AM ANTENNA AM XIAL L L R R COMPONENT VIDEO (RADIO) FM FM R PR AV3 PR Y PR PB PB SPEAKERS AV2 PB VIDEO FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP VIDEO VIDEO CAL CENT Y AV 1 MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT SINGLE SINGLE 1 AUDIO AV OUT CENTER Y Appareil d’enregistrement vidéo 1 SINGLE 2 2 ZONE 2 AV 6 AV OUT ZONE OUT FRONT SURROUND SUR. BACK PRE OUT AUDIO 1 AUDIO 2 ZONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZONE OUT FRONT SURROUND SUR. BACK PRE OUT SUBWO SUBWOOFER L 12 345 L R 1 Prises FRONT R Sons de la voie avant de sortie. Appareil d’enregistrement audio AUDIO 2 Prises SURROUND Entrée audio Sons de la voie surround de sortie. 3 Prises SUR. BACK Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe pour la voie surround arrière, vous devez le raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). PRÉPARATION ➤ Raccordement d’autres appareils Fr 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple. Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT. 8 Raccordement du câble d’alimentation Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz. • Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. Prise TRIGGER OUT TRIGGER OUT 12V 0.1A TRIGGER OUT 12V 0.1A DC OUT 5V 0.5A HDMI 1 HDMI OUT HD (BD/DVD) IN 2 1 ARC OUT REMOTE OPTICAL Système (entrée de raccordement) VOLTAGE SELECTOR L’unité (arrière) VOLTAGE SELECTOR WIRELESS VIDEO (TV) AV4 ANTENNA 220V240V (RADIO) AM COAXIAL EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE AV3 Y PR PB AV2 110V120V VIDEO OPTICAL AV 1 COMPONENT VIDEO UND AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 AV OUT Caisson de graves Yamaha compatible avec un raccordement système SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE L’unité (arrière) • Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans «Sortie déclencheur» (p.111) du menu « Réglage ». Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. L’unité (arrière) WIRELESS Branchement sur une prise secteur NETWORK (NET) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE SPEAKERS CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE PRÉPARATION ➤ Raccordement du câble d’alimentation Fr 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z 9 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran HDMI 1 2 3 4 5 Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe. V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 HDMI OUT 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Language » et les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la langue souhaitée. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN 6 7 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 PRÉPARATION ➤ Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran Fr 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 HDMI OUT La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME • La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION • Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la fonction YPAO. – Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou effrayer les enfants en bas âge. ENTER RETURN DISPLAY – Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test. BAND – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. • Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone2, réglez l’option «Affect. amp puiss.» (p.100) du menu « Réglage » de manière appropriée avant de démarrer l’optimisation YPAO. 4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. • Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. Prise YPAO MIC L’unité (avant) YPAO MIC MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT – Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO. – Ne raccordez pas d’écouteurs. 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). 3 1 9 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME MIN MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN 4 2 3 Microphone 5 YPAO Hauteur d’oreille 9 MAX PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (RX-V677) 2 5 L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. HDMI 1 3 4 5 a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position » et appuyez sur ENTER. V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET 4 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 (RX-V777 uniquement) Si vous le souhaitez, changez de méthode de mesure (multi/simple). b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO La préparation est désormais terminée. VOLUME Reportez-vous à la section «Mesure à une position d’écoute (mesure unique)» (p.36) pour commencer la mesure. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN (RX-V777) Réglages L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. BAND MODE TUNING PRESET Oui SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures multiples). 4 Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est Non toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule (par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique). Passez à l’étape 5. • Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste. • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de l’opération de mesure. • Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent. • Pour configurer l’attribution de l’amplificateur de puissance, appuyez sur RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.100). PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mesure unique Mesures multiples (5 positions d’écoute) HDMI 1 2 3 4 5 Pour effectuer la mesure, procédez comme suit : La mesure peut prendre environ 3 minutes. V-AUX AV 1 2 3 Mesure à une position d’écoute (mesure unique) 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 1 HDMI OUT a SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU d e bac RADIO La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. VOLUME Mesures multiples Mesures multiples (1 position d’écoute + avant/arrière/gauche/droite) (2 position d’écoute + avant/arrière) POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT b c a e d c a b d 4 La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure. • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section «Messages d’erreur» (p.40) ou «Messages d’avertissement» (p.41). Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » : «Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-V777 uniquement)» (p.37) • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Vérification des résultats de la mesure» (p.39). Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » : «Mesure à une position d’écoute (mesure unique)» (p.36) 2 PRÉPARATION ➤ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). AV 1 2 3 5 6 1 4 Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-V777 uniquement) AUDIO TUNER MAIN USB 2 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut prendre environ 10 minutes. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE RADIO VOLUME Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». 4 BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section «Messages d’erreur» (p.40) ou «Messages d’avertissement» (p.41). 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement. ENHANCER PURE DIRECT 4 • Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV. • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.88) du menu « Option ». 5 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. 2 Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée. PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB 6 Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran suivant apparaît automatiquement. 4 AUDIO MAIN Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur ENTER. NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN • Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. • Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Vérification des résultats de la mesure» (p.39). DISPLAY BAND • Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume YPAO » (p.88) du menu « Option ». MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. 5 Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. ENHANCER PURE DIRECT INFO 7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Attention • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. • Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vérification des résultats de la mesure HDMI 1 2 3 5 1 V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 TUNER MAIN 1 USB 2 TV NET • Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage Auto » (p.98) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure précédents. RADIO L’écran suivant apparaît. PROGRAM MUTE TOP MENU Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Rechargement des réglages YPAO précédents HDMI OUT SCENE BD DVD Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER. NET PARTY ZONE 2 3 Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. 4 Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO précédents. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN 1 Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat »(p.97). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER. 3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. OPTION ENTER RETURN DISPLAY 1 Touches de curseur ENTER RETURN 2 BAND MODE TUNING 3 PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 1 Éléments des résultats de la mesure ENHANCER PURE DIRECT 2 Résultats détaillés de la mesure 3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures) * RX-V777 uniquement 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Câblage Polarité de chaque enceinte Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Taille Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Distance Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte Niveau Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles Actions correctives E-1:Pas enc. Av. Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée. E-3:Pas enc. Prés. Av. L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée. E-4:SBR → SBL Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte. E-5:Bruyant Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé La mesure a été annulée. Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ». E-10:Erreur int. Une erreur interne s’est produite. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les raccordements des enceintes. PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives W-1:Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.39) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés par « Inversé ». Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée : Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte. Si l’enceinte est correctement raccordée : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. W-2:Hors portée Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.39) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Sélection de la méthode de connexion Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers musicaux stockés sur appareils mobiles. Connectez directement l’unité à un appareil mobile. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau. ■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Appareil mobile (comme un iPhone) Internet L’unité Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)» (p.48). Routeur sans fil • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.30) ou une connexion sans fil (p.43). Modem • Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. – Radio Internet – Services de réseau – Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS) Appareil mobile (comme un iPhone) L’unité • Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », surfez sur le site Internet de Yamaha. Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à un réseau sans fil» (p.43). • Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.30) ou Wireless Direct (p.48). • Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils. PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z Connexion de l’unité à un réseau sans fil HDMI 1 2 3 Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. 4 5 V-AUX AV 1 2 3 Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 Possédez-vous des appareils tournant sous iOS (iPhone/iPad/iPod touch)? HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET Oui 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). A (p.43) • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. RADIO Non PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN Votre routeur sans fil (point d’accès) dispose-t-il d’un bouton WPS ? Oui B (p.44) 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ». OPTION Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Non Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY C (p.45) BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 ■ A : Réglage de partage de l’appareil iOS Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil. • Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 5.0 ou d’une version ultérieure. Pour en savoir plus sur les appareils compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.131). • L’option cochée correspond au réglage actif. PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z HDMI 1 2 3 8 4 5 V-AUX Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et sélectionnez « SUIVANT ». AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET ■ B : Utilisation de la configuration via bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. 4 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 • Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé pendant 3 secondes. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN 9 Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS. L’unité (avant) 3 DISPLAY BAND « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant VIDEO AUX MODE TUNING PRESET HDMI/ MHL 5V 1A VIDEO 5V 2.1A 2.1A Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « SUIVANT » puis appuyez sur ENTER. 11 Saisissez « Allow » dans la boîte de dialogue affichée sur l’appareil iOS. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. 12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET PARTY ZONE 2 2 TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). • L’option cochée correspond au réglage actif. 8 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez « SUIVANT ». HDMI OUT SCENE BD DVD Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la procédure suivante. 4 AUDIO MAIN ■ C : Autres méthodes de connexion RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. 4 7 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ». Bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil avec le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Partager param Wi-Fi (iOS) Reportez-vous à la section « Réglage de partage de l’appareil iOS » (p.43). Vous pouvez définir une connexion sans fil en Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus d’accès sur les réglages, reportez-vous à la section «Recherche d’un point d’accès» (p.46). Configuration manuelle Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant les informations requises (comme par exemple SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Configuration manuelle de connexion sans fil» (p.46). Code PIN Vous pouvez définir une connexion sans fil en saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement possible si le routeur sans fil (point d’accès) est compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Utilisation du code PIN» (p.47). À propos de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 4 ❑ Recherche d’un point d’accès ❑ Configuration manuelle de connexion sans fil Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. AUDIO TUNER MAIN USB 2 1 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ON SCREEN 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et sélectionnez « SUIVANT ». Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur. VOLUME POP-UP/MENU Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau. 2 ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. PRÉPARATION Réglages Aucun, WEP, WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES), Mode Mixé ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 HDMI 1 2 3 4 5 Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 4. V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». 4 AUDIO TUNER MAIN USB Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres. 2 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ❑ Utilisation du code PIN Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. 1 Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ». Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès). ON SCREEN OPTION 3 Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. BAND Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi correctement toutes les informations, puis répétez la procédure depuis l’étape 1. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 z HDMI 1 2 3 4 5 2 3 7 Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. V-AUX AV 1 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 • La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre l’unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN • L’option cochée correspond au réglage actif. 8 DISPLAY • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 4 Appuyez sur ON SCREEN. 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Réseau ». 6 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez « SUIVANT ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. Réglages Aucun, WEP • Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage. PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 1 TUNER USB NET Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». 11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil mobile. Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas disponible. Passez à l’étape 10. Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. Sinon, saisissez une série de 5 ou 13 caractères. a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile. AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la liste des points d’accès disponibles. HDMI OUT c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé sécurité affichée à l’étape 10. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur. ENHANCER PURE DIRECT 4 Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile. PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 49 LECTURE HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 Touches de sélection d’entrée 2 Opérations de lecture de base 1 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. Sélection d’une prise de sortie HDMI (RX-V777 uniquement) 2 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. 1 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. HDMI OUT HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN MUTE VOLUME ON SCREEN À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. OPTION Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : Touches de curseur ENTER ENTER RETURN MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT HDMI OUT 1+2 • Lecture de musique sur un iPod (p.63) HDMI OUT 1+2 • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.66) HDMI OUT 1 ENHANCER PURE DIRECT INFO VOL. L C R SL SW SR SBL SBR • Écoute d’émissions FM/AM (p.58) DISPLAY BAND MOVIE Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI OUT. • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.69) Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. HDMI OUT 2 Émet les signaux à la prise HDMI OUT sélectionnée. HDMI OUT Off N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT. • Écoute de la radio Internet (p.73) 4 • Lecture de musique via AirPlay (p.76) • Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.51). Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. • Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL du panneau avant (p.88). Sélection d’une entrée à l’écran a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER. LECTURE ➤ Opérations de lecture de base Fr 50 Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI (RX-V777 uniquement) et d’activer ou de désactiver Compressed Music Enhancer. 4 AUDIO TUNER MAIN USB 2 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO SCENE 1 ON SCREEN OPTION 1 Appuyez sur SCENE. Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène. • Sélectionnez une source d’entrée (p.50) La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. VOLUME POP-UP/MENU Configuration des attributions de scène • Sélectionnez un programme sonore (p.52) • Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.57) Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. • (RX-V777 uniquement) Sélection d’une prise de sortie HDMI (p.50) ENTER RETURN DISPLAY SCENE Input Programme sonore Compressed Music Enhancer Prise de sortie HDMI (RX-V777 uniquement) BD/DVD HDMI 1 MOVIE (Sci-Fi) Désactivé HDMI OUT 1+2 TV AV 4 STRAIGHT Activé HDMI OUT 1+2 NET NET RADIO MUSIC (7ch Stereo) Activé HDMI OUT 1+2 RADIO TUNER MUSIC (7ch Stereo) Activé HDMI OUT 1+2 BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 2 Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. VOL. SET Complete L C R SL SW SR SBL SBR • Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu « Scène » (p.92). • La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans «Pilot. périphér.» (p.93) du menu « Scène ». • (RX-V777 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Pour contrôler l’appareil de lecture après le choix d’une scène via la télécommande de l’unité, changez l’appareil externe assigné aux touches SCENE. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. LECTURE ➤ Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) Fr 51 Sélection du mode sonore HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 1 TUNER USB NET AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU POP-UP/MENU PROGRAM ON SCREEN OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur d’ambiance ❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme sonore » et appuyez sur ENTER. • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER. RADIO VOLUME ON SCREEN L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo). DISPLAY Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux (p.53). ❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT • Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance dans le menu « Programme sonore » (p.94). • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.54). • Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.56) est sélectionné automatiquement. ❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.10) ou dans l’écran « Signal audio » du menu « Information » (p.114). BAND PRESET • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur d’ambiance en appuyant sur PROGRAM. • Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC. MODE TUNING a Appuyez sur ON SCREEN. • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE. Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 canaux (p.56). ❑ Permutation vers le mode de décodage direct • Appuyez sur STRAIGHT. Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les canaux d’origine (p.56). ❑ Permutation vers le mode Pure Direct • Appuyez sur PURE DIRECT. Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.57). ❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer • Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.57). LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 52 Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) ■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et jeux. ❑ MOVIE THEATER L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes. Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. Catégorie de programme sonore « CINEMA DSP » s’allume VOL. Hall in Vienna FPL L C R FPR SL SW SR SBL SBR Programme sonore • Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option «Mode CINEMA DSP 3D» (p.104) du menu « Réglage » sur « Désactivé ». • Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée. Lorsque VPS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 53 ❑ ENTERTAINMENT Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Roleplaying Game Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Music Video Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. ■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. ❑ CLASSICAL Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. ❑ LIVE/CLUB Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. ❑ STEREO 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. • CINEMA DSP 3D (p.53) et Virtual CINEMA DSP (p.55) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo » est sélectionné. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 54 ■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques. • Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en façade (Virtual CINEMA FRONT) Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.17) afin de bénéficier d’un son d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT. Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.101) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade. • Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. ■ Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 55 Profiter d’une lecture non traitée HDMI 1 2 3 Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 4 TUNER USB NET ■ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct) AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. RADIO VOLUME 1 POP-UP/MENU ON SCREEN Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct. Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section «Glossaire» (p.129). HDMI OUT SCENE BD DVD ■ Lecture de sources à 2 voies dans des sources multivoies (décodeur d’ambiance) Appuyez sur STRAIGHT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. OPTION 1 Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance. À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change. VOL. †‡Pro Logic SL L C R SW SR ENTER VOL. RETURN STRAIGHT DISPLAY BAND bPro Logic L C R SL SW SR SBL SBR MODE TUNING SUR.DECODE PRESET bPLIIx Movie bPLII Movie Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté pour toutes les sources. Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les films. SUR. DECODE STRAIGHT STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT • Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec des enceintes surround arrière, réglez l’option «Surround étendu» (p.104) du menu « Réglage » sur un paramètre différent de « Désactivé ». bPLIIx Music • Si l’option « Disposition (Surround) » (p.101) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.55) est activé dans le cas de la lecture d’une source multivoies. bPLIIx Game bPLII Music bPLII Game Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour la musique. Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les jeux. Neo:6 Cinema Utilise le décodeur DTS Neo:6 adapté pour les films. Neo:6 Music Utilise le décodeur DTS Neo:6 adapté pour la musique. • Vous ne pouvez pas sélectionner les décodeurs Dolby Pro Logic IIx quand un casque est raccordé ou quand l’option « Surround arrière » du menu « Réglage » est réglée sur « Aucune ». LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 56 Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) HDMI 1 2 3 4 5 Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 HDMI OUT 1 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE RADIO Appuyez sur PURE DIRECT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage Pure Direct est activé ou désactivé. VOLUME PURE DIRECT POP-UP/MENU ON SCREEN L C R SL SW SR SBL SBR OPTION Appuyez sur ENHANCER. À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. « ENHANCER » s’allume ENTER RETURN • Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. DISPLAY – Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes BAND MODE TUNING – Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option » PRESET MUSIC PURE DIRECT SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 4 VOL. Enhancer On L C R SL SW SR SBL SBR – Sortie des prises AV OUT ENHANCER PURE DIRECT INFO ENHANCER – Utilisation de la fonction multi-zone SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. 1 VOL. TOP MENU Bénéficier de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) ENHANCER – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) • Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. • Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.89) dans le menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. LECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 57 Écoute d’émissions FM/AM HDMI 1 2 3 4 5 Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET 4 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 TUNER HDMI OUT SCENE BD DVD TV MUTE • Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. • Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. NET PROGRAM Sélection d’une fréquence pour réception RADIO 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM). Réglage des pas de fréquence VOLUME VOL. FM 87.50MHz (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND BAND MODE TUNING PRESET TUNING 1 2 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Faites passer l’unité en mode veille. Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z 4 3 Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence. TUNING : permet d’augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Touches numériques : permettent d’entrer directement une fréquence. Par exemple,pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT). Touches numériques STEREO TUNED VOL. FM 98.50MHz PROGRAM 3 STRAIGHT Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TU ». TUFM50/AM9 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». 5 Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. L C R SL SW SR SBL SBR « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal stéréo. • « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception. • Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.89) du menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. LECTURE ➤ Écoute d’émissions FM/AM Fr 58 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) HDMI 1 2 3 4 5 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant. V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 TUNER MAIN 1 USB 2 TUNER NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT • Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.62). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO ■ Enregistrement d’une station de radio VOLUME Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. POP-UP/MENU ■ Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. STEREO TUNED VOL. ON SCREEN OPTION ENTER RETURN 1 Suivez la procédure «Sélection d’une fréquence pour réception» (p.58) pour recevoir la station de radio de votre choix. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au moins 2 secondes. DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET PRESET 01:FM 98.50MHz L C R SL SW SR SBL SBR • La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée. • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide. • « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT Touches numériques MEMORY Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. • Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.62). STEREO TUNED VOL. 01:FM 98.50MHz L C R SL SW SR SBL SBR Numéro de présélection • Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. STEREO TUNED VOL. 02:Empty L C R SL SW SR SBL SBR « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée LECTURE ➤ Écoute d’émissions FM/AM Fr 59 Syntonisation Radio Data System • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. HDMI 1 2 3 (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) 4 5 Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 1 AUDIO TUNER MAIN USB 2 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO ■ Affichage des informations Radio Data System PROGRAM MUTE TOP MENU 1 VOLUME ■ Réception automatique d’informations sur la circulation routière Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière. Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. 1 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. • Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.62). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING PRESET 2 Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER STEREO TUNED CHARGE ENHANCER PURE DIRECT SLEEP MUTE OUT INFO VOL. ECO ADAPTIVE DRC VIRTUAL Program Type SBL La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement. SBR Nom d’élément Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. ENHANCER STEREO TUNED CHARGE SLEEP MUTE OUT VOL. ECO CLASSICS ADAPTIVE DRC VIRTUAL SBL SBR Icône • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche. • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. CHARGE Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Clock Time Heure actuelle DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Frequency Fréquence ENHANCER STEREO TUNED OUT SLEEP MUTE VOL. ECO TP FM101.30MHz ADAPTIVE DRC VIRTUAL SBL SBR Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) • Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. LECTURE ➤ Écoute d’émissions FM/AM Fr 60 Utilisation de la radio sur le téléviseur Menu HDMI 1 2 3 Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou sélectionner une station sur le téléviseur. 4 5 V-AUX Sous-menu Fonction FM AM (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Bascule vers FM/AM. Accord (+/-) Sélectionne une fréquence. Auto (+/-) Sélectionne automatiquement une station radio. Mémoire Enregistre la station sélectionnée en tant que station préréglée. Direct Permet de saisir une fréquence directement. AV 1 2 3 4 5 6 1 1 AUDIO TUNER MAIN USB 2 TUNER NET PARTY ZONE 2 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Accord manuel L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE ■ Écran de lecture RADIO VOLUME 1 TOP MENU OPTION ENTER RETURN DISPLAY Navigation Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées). Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 2 POP-UP/MENU ON SCREEN 3 4 Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 1 Informations de la station de radio Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence. (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.60), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également. 2 Icône de la bande (Sauf modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) Sélectionnez cette icône et appuyez sur ENTER pour basculer entre FM et AM. 3 Témoins TUNED/STEREO « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. 4 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. LECTURE ➤ Écoute d’émissions FM/AM Fr 61 ■ Écran Navigation • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ». HDMI 1 2 3 4 5 1 V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 1 TUNER USB NET AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 3 2 HDMI OUT 2 SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Liste des stations présélectionnées PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser. POP-UP/MENU ON SCREEN 2 Numéro de présélection OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. MODE TUNING Menu PRESET Sous-menu Fonction Mémoire Enregistre la station actuelle sous le numéro préréglé sélectionné dans la liste. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT Utilitaire 1 page vers le haut 1 page vers le bas Enregistre automatiquement les Préréglage auto stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à 40 stations). Annuler préréglage Efface la station préréglée sélectionnée dans la liste. Annuler tous prérég. Efface toutes les stations présélectionnées. Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. LECTURE ➤ Écoute d’émissions FM/AM Fr 62 Lecture de musique sur un iPod HDMI 1 2 3 4 5 Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 4 AUDIO TUNER MAIN USB 2 USB NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.131). SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU POP-UP/MENU OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN 1 2 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod. VOLUME ON SCREEN Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et démarrer la lecture. Vous pouvez commander l’iPod à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 Raccordement d’un iPod RADIO Lecture du contenu d’un iPod Raccordez le câble USB à l’iPod. Raccordez le câble USB à la prise USB. L’unité (avant) BAND MODE TUNING STRAIGHT PRESET VIDEO AUX SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP HDMI/ MHL 5V 1A VIDEO 5V 2.1A ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche. 2 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. VOL. Connected Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. L C R SL SW SR SBL SBR • L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger pendant 4 heures maximum. Si l’option «Veille du réseau» (p.108) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », la charge se poursuit indéfiniment. • Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.65). LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPod Fr 63 ■ Écran Navigation HDMI 1 2 3 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET ■ Écran de lecture 4 1 2 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT 4 SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU 3 5 2 VOLUME Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu 1 page vers le haut 1 page vers le bas Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). 2 Informations de lecture 2 Nom de liste OPTION 1 Témoins de statut Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu Sous-menu Fonction Fonction Accède à la page suivante ou précédente de la liste. Commande de lecture 10 pages vers le haut a Reprend la lecture après la pause. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. f g Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas h Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. j Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant (avec la touche correspondante maintenue enfoncée). Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • Vous pouvez également utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture. LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPod Fr 64 ■ Utilisation de l’iPod ou de la télécommande (lecture simple) HDMI 1 2 3 4 5 1 V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 TUNER MAIN 1 USB 2 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 2 VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY OPTION Touches de curseur ENTER RETURN BAND Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture simple. ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod. L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de l’iPod sont activées. • Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous. Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de nouveau sur MODE. 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez l’iPod ou la télécommande pour démarrer la lecture. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. Touches opérationnelles de la télécommande Fonction Touches de curseur Permettent de sélectionner une option. ENTER Confirme la sélection. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. RETURN Revient à l’écran précédent. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT Touches d’opération d’appareil externe MODE a d Démarre ou arrête temporairement la lecture. s Arrête la lecture. ENHANCER PURE DIRECT 3 4 Touches d’opération d’appareil externe f g h j 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Élément Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Morceaux (Songs) Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Albums (Albums) Lit des albums dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant (avec la touche correspondante maintenue enfoncée). Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. LECTURE ➤ Lecture de musique sur un iPod Fr 65 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB HDMI 1 2 3 4 5 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 TV NET • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.131). • Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. USB HDMI OUT SCENE BD DVD L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). RADIO • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas d’allonge. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN Raccordement d’un dispositif de stockage USB OPTION 1 ENTER RETURN Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture. DISPLAY BAND Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. L’unité (avant) MODE TUNING PRESET RADIO SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 ENHANCER PURE DIRECT STRAIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT VIDEO AUX HDMI/ MHL 5V 1A VIDEO 5V Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. 2.1A Dispositif de stockage USB • Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche. VOL. Connected L C R SL SW SR SBL SBR LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr 66 2 HDMI 1 2 3 4 5 AV 2 3 5 6 1 TUNER USB NET ■ Écran Navigation 1 2 3 Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. V-AUX 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 4 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 5 2 HDMI OUT 4 SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.68) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN 2 Nom de liste OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN 3 Liste de contenu • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération ENHANCER PURE DIRECT 3 Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas LECTURE Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr 67 ■ Écran de lecture HDMI 1 2 3 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus sur dispositifs de stockage USB. 1 2 4 5 ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée 4 AUDIO TUNER MAIN USB 3 2 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.68) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND OPTION Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 3 Menu d’opération Élément Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Aléatoire (Shuffle) 4 Menu Commande de lecture Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Sous-menu Fonction a Reprend la lecture après la pause. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. Répéter (Repeat) f g Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. • Vous pouvez également utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr 68 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.30). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option «Réseau» (p.115) du menu « Information ». • Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une connexion filaire au réseau. • Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.131). Réglage du partage de support Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique. ■ Pour un PC doté de Windows Media Player ❑ Pour Windows Media Player 11 1 2 3 Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC. 4 Cliquez sur « OK » pour quitter. Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ». Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur « Allow ». • Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. ■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support. ❑ Pour Windows Media Player 12 1 2 3 4 Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC. 5 Cliquez sur « OK » pour quitter. Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Fr 69 Lecture de musique sur PC 3 HDMI 1 2 3 Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 4 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 NET HDMI OUT 1 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Touches de curseur ENTER RETURN • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. • Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP • Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. ENHANCER PURE DIRECT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 0 MEMORY ENT 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Fr 70 ■ Écran Navigation HDMI 1 2 3 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET ■ Écran de lecture 4 1 2 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT 4 SCENE BD DVD TV NET RADIO 1 Témoins de statut 1 Témoins de statut PROGRAM MUTE TOP MENU 3 5 2 VOLUME Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). POP-UP/MENU ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 2 Informations de lecture 2 Nom de liste OPTION 3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Fonction 1 page vers le haut Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 1 page vers le bas Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée (p.72) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu Commande de lecture Sous-menu Fonction a Reprend la lecture après la pause. s Arrête la lecture. d Arrête temporairement la lecture. f 10 pages vers le haut g Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • Vous pouvez également utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Contrôle DMC» (p.92). LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Fr 71 ■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur PC. HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 4 AUDIO TUNER MAIN USB 1 Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER. 2 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. OPTION Touches de curseur ENTER RETURN 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. BAND MODE TUNING Élément PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 3 4 Aléatoire (Shuffle) Répéter (Repeat) 4 Réglage Fonction Non (Off) Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé (On) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « x » apparaît sur l’écran du téléviseur. Non (Off) Désactive la fonction de lecture répétée. Un (One) Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur. Tous (All) Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Fr 72 Écoute de la radio Internet HDMI 1 2 3 4 5 Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. V-AUX Écoute de la radio Internet AV 1 2 3 5 6 1 4 TUNER USB NET AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 NET HDMI OUT TV 1 • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. SCENE BD DVD • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.30). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option «Réseau» (p.115) du menu « Information ». NET RADIO Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. PROGRAM MUTE TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY Touches de curseur ENTER RETURN BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran correspondant s’affiche. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet Fr 73 ■ Écran Navigation HDMI 1 2 3 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 TUNER USB NET ■ Écran de lecture 4 1 2 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 HDMI OUT 4 SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU 3 5 2 RADIO VOLUME OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 1 Témoin de lecture 2 Nom de liste 2 Informations de lecture 3 Liste de contenu POP-UP/MENU ON SCREEN 1 Témoin de lecture Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 4 Numéro d’élément/total d’éléments 5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu Fonction Menu Favoris activés (Favoris désactivés) Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du dossier « Favoris » (p.75). Favoris activés 1 page vers le haut 1 page vers le bas Accède à la page suivante ou précédente de la liste. 10 pages vers le haut Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour Revient à la liste de niveau supérieur. Lecture en cours Passe à l’écran de lecture. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Commande de lecture Sous-menu Fonction Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.75). s Arrête la lecture. Navigation Passe à l’écran de navigation. Écran éteint Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. • Vous pouvez également utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la télécommande pour arrêter la lecture. • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet Fr 74 Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) HDMI 1 2 3 Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation. 4 5 V-AUX AV 1 2 3 5 6 1 4 TUNER USB NET 3 AUDIO MAIN PARTY ZONE 2 2 ■ Enregistrement d’une station via l’écran de navigation/de lecture HDMI OUT Surfez sur le site Internet vTuner (http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID. Vous pouvez changer de langue. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO 1 Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station pour afficher l’écran de lecture. 2 Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner « Favoris activés » puis appuyez sur ENTER. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ». Touches de curseur ENTER ENTER RETURN Saisissez le vTuner ID dans cette plage. DISPLAY BAND • Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ». MODE TUNING PRESET • Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte. Créez votre compte en utilisant votre adresse email. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ■ Enregistrement d’une station sur le site Internet vTuner 1 Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité. 4 Enregistrez vos stations radio préférées. Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la station. Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la station radio. 2 Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité. • Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez « Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à côté du nom de la station. Vous trouverez le réglage vTuner ID (adresse MAC de l’unité) dans l’option «Réseau» (p.115) du menu « Information ». LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet Fr 75 Lecture de musique via AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité. iTunes PC 1 Router L’unité Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( iTunes (exemple) (câblé ou sans fil) ) s’affiche. iPod (exemple) iPhone/iPad/ iPod touch • Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur. • Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option «Réseau» (p.115) du menu « Information ». 2 • Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. iTunes (exemple) iPod (exemple) • Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (p.131). Nom du réseau de l’unité 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. • L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. LECTURE ➤ Lecture de musique via AirPlay Fr 76 Menu • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option «Veille du réseau» (p.108) du menu « Réglage » sur « Activé ». HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option «Nom du réseau» (p.109) du menu « Réglage ». AV 1 2 3 5 6 1 4 AUDIO TUNER MAIN USB 2 • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture. Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option «Verrouillage volume» (p.92) du menu « Entrée » sur « Désactivé ». HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET Commande de lecture a Reprend la lecture après la pause. d Arrête temporairement la lecture. f g • Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod. NET PARTY ZONE 2 Sous-menu Fonction Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une des touches d’opération de menu pour le réafficher. Écran éteint RADIO Attention PROGRAM MUTE TOP MENU • Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod. VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN • Vous pouvez également utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture. OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND Touches d’opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN MODE TUNING Touches d’opération d’appareil externe PRESET • Pour contrôler la lecture depuis iTunes avec la télécommande de l’unité, vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle d’iTunes à partir d’enceintes distantes. ■ Écran de lecture iTunes (exemple de la version anglaise) 1 2 SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT 3 ENHANCER PURE DIRECT 3 4 1 Témoin de lecture 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes. Cochez cette case 3 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. LECTURE ➤ Lecture de musique via AirPlay Fr 77 Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2). Préparation de la Zone2 Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2). Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2. La méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe). Attention • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Bureau (Zone2) Salle de séjour (zone principale) • Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM), USB et réseau peuvent être restituées dans la Zone2. Pour lire un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil aux prises AUDIO (AV 5–6 ou AUDIO 1–2) de l’unité. • (RX-V777 uniquement) Le mode fête (p.82) vous permet de lire la même sortie audio à la fois dans la zone principale et dans la Zone2, quel que soit le type de signal audio d’entrée. LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 78 ■ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité ■ Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte. Raccordez l’amplificateur externe (avec commande du volume) placé dans la Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo. Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option «Affect. amp puiss.» (p.100) du menu « Réglage » sur « 7ch +1ZONE » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. L’unité (arrière) DC OUT 5V 0.5A EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE HDMI 1 HDMI OUT 2 HDMI 2 (BD/DVD) 1 ARC PTICAL L’unité (arrière) VIDEO (TV) AV4 ANTENNA CO (RADIO) AM OAXIAL FM SPEAKERS AV3 FRONT CENTER SURROUND Y SURROUND BACK/BI-AMP Prises ZONE2 OUT PR PB AV2 VIDEO VIDEO PTICAL SINGLE AV 1 MONITOR COMPONENT VIDEO L R AUDIO 1 AUDIO 2 ZONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT F ZONE OUT Amplificateur externe Entrée audio (analogique stéréo) ZONE 2 ZONE OUT 1 9 2 FL FR 3 L Q W R 1 4 2 AUDIO 5 9 6 3 7 Zone2 4 5 6 7 Zone principale • Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.81), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son. Zone2 Zone principale LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 79 ■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2 (connexion à distance) Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité. Connexions distantes entre les produits Yamaha Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge. Prises REMOTE IN/OUT • (RX-V777 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) Vous pouvez contrôler des appareils externes avec la télécommande fournie à condition d’enregistrer un code de télécommande pour chaque appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni. Prises REMOTE IN/OUT DC OUT 5V 0.5A IN HDMI 1 HDMI OUT OUT 2 IN OUT OUT REMOTE REMOTE Récepteur de signal infrarouge Produits Yamaha (maximum 6, y compris l’unité) IN TRIGGER OUT 12V 0.1A Prises REMOTE IN/OUT IN HD (BD/DVD) 1 ARC OUT REMOTE REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV4 ANTENNA (RADIO) AM COAXIAL Télécommande AV3 Y PR PB AV2 VIDEO OPTICAL AV 1 Zone2 COMPONENT VIDEO AUDIO 1 AUDIO 2 AV 5 AV 6 AV OUT L’unité (arrière) Émetteur de signal infrarouge Récepteur de signal infrarouge Appareil externe (tel qu’un lecteur CD) Télécommande (fournie avec chaque appareil) Zone2 Zone principale LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 80 z Commande de Zone2 4 HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 1 AUDIO TUNER MAIN USB 2 NET PARTY ZONE 2 AV 5–6 AUDIO 1–2 TUNER USB NET 1 2 HDMI OUT MAIN/ZONE2 TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME MUTE VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ». Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Appuyez sur z (alimentation de l’unité). Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est activée ou désactivée. • Écoute d’émissions FM/AM (p.58) Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume sur l’afficheur de la face avant. SCENE BD DVD 3 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. • Lecture de musique sur un iPod (p.63) • Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.66) Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une source d’entrée. • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.69) AV 5–6 : Prises AV 5–6 (AUDIO) • Écoute de la radio Internet (p.73) AUDIO 1–2 : Prises AUDIO 1–2 • Lecture de musique via AirPlay (p.76) TUNER : Radio FM/AM RETURN USB : Prise USB (sur le panneau avant) DISPLAY BAND NET : Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT SLEEP 3 PHONO : Prises PHONO (RX-V777 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) • Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.83) pour commander Zone2. • AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de lecture dans la zone principale. 4 • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources USB ni réseau de manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers « SERVER ». • Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée après une période définie. • Pour régler le volume de la Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE (lorsque vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité). Si vous utilisez un amplificateur externe, servez-vous de sa commande de volume. Attention • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2. LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 81 ■ Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) HDMI 1 2 3 4 (RX-V777 uniquement) 5 V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 HDMI OUT PARTY Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée. SCENE BD DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU RADIO VOLUME POP-UP/MENU ON SCREEN 1 Appuyez sur PARTY. À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé. Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur de la face avant. OPTION ENTER RETURN DISPLAY • Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l’option «Réglage mode fête» (p.110) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut). BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) Fr 82 Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un logiciel de navigation Internet. Navigateur Internet Contrôle via Internet • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option «Réseau» (p.115) du menu « Information ». • Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou créer un raccourci (p.85) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous tension. Contrôle via Internet • Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.108), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC pour lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre PC, reportez-vous à son mode d’emploi. • Si vous utilisez Windows 8, nous vous recommandons de démarrer Internet Explorer comme suit. PC Router – Sélectionnez « Desktop » à l’écran Démarrer et cliquez sur l’icône d’Internet Explorer dans le coin inférieur gauche de l’écran. L’unité • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur. • L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil avec un iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android. Rendez-vous sur le site web de Yamaha pour plus de détails. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC. Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée. • Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle via Internet quand l’unité est en veille, réglez «Network Standby» (p.85) sur « On ». • Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants. – Internet Explorer 9.x, 10.x ou 11.x – Safari 6.x 1 2 Démarrez le logiciel de navigation Internet. Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Internet. (Exemple) LECTURE ➤ Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Fr 83 ■ Écran du menu principal ■ Écran de contrôle 3 1 5 1 6 2 3 4 4 5 7 2 1 CONTROL 6 1 PLAY INFO Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. 2 STATUS 2 TOP MENU Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis pour chaque zone. 3 SETTINGS Passe à l’écran du menu principal. 3 SCENE Sélectionne une scène pour la zone choisie. Passe à l’écran de réglages. 4 POWER 4 PARTY MODE Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée. (RX-V777 uniquement) Active ou désactive le mode fête (p.82). 5 VOLUME Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. 5 SYSTEM POWER Active/coupe l’alimentation de toutes les zones. 6 RELOAD 6 MAIN VOLUME Recharge le statut actuel de l’unité. Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas utilisés pour le réglage de volume. • Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe. 7 RELOAD Recharge le statut actuel de l’unité. LECTURE ➤ Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Fr 84 ■ Écran de réglages Remarque • Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de navigation ou accéder à nouveau à l’unité. • Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes). 1 • N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour mettre l’unité en mode de veille. • La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP). 2 • Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur l’unité. 3 1 Rename Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) (p.109) ou le nom de chaque zone (p.109). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Network Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.107) ou configurez les paramètres réseau (comme l’adresse IP) (p.107). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. MAC Filter Définit le filtre Adresse MAC (p.108) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité. Auto Reload Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé), l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes. Network Standby Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.108). Backup/Recovery Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de la copie de sauvegarde. Firmware Update Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC. Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Create Link Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu. Tips Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet. 2 BACK Passe à l’écran du menu principal. 3 RELOAD Recharge le statut actuel de l’unité. LECTURE ➤ Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Fr 85 Affichage du statut actuel HDMI 1 2 3 4 5 Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant V-AUX AV 1 2 3 4 5 6 1 AUDIO TUNER MAIN USB 2 1 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT TV NET PROGRAM MUTE USB SERVER AirPlay Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. SCENE BD DVD RADIO POP-UP/MENU ON SCREEN SL Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. RETURN DISPLAY DISPLAY * Lors de la lecture simple à partir d’un iPod : Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) PHONO (RX-V777 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) OPTION ENTER Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) L C R SW SR Nom d’élément Élément NET RADIO VOL. VOLUME Audio Decoder TOP MENU Groupe de sources d’entrée * Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif, « Decoder Off » s’affiche. VOL. BAND †‡Pro Logic MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP SL L C R SW SR Icône Affichage des informations de statut sur le téléviseur ENHANCER PURE DIRECT INFO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de sources d’entrée. 1 Appuyez sur DISPLAY. Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur. Statut Compressed Music Enhancer Groupe de sources d’entrée Élément HDMI 1–5 V-AUX AV 1–6 AUDIO 1–2 Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Volume/ statut Volume YPAO Source d’entrée/ Fête, mode statut* Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) TUNER * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System (p.60). Format audio/ Décodeur Mode sonore Statut CINEMA DSP * RX-V777 uniquement 2 Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur DISPLAY. LECTURE ➤ Affichage du statut actuel Fr 86 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Éléments du menu Option • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. Appuyez sur OPTION. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. • Les réglages par défaut sont soulignés. VOL. Tone Control L C R SL SW SR SBL SBR Afficheur de la face avant Élément Fonction Réglages tonalité (Tone Control) Règle la bande des sons haute et basse fréquence. 88 Active/désactive le mode Volume YPAO. 88 Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume. 88 Niveau dialogues (Dialog Lvl) Règle le volume du son des dialogues. 88 Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. 88 Affine le réglage du volume du caisson de graves. 89 Active/désactive le mode Extra graves. 89 Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. 89 Traitement de la vidéo (Video Process.) Active/désactive les réglages de traitement des signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ». 89 Volume YPAO (YPAO Vol.) Volume YPAO (YPAO Volume) Adaptive DRC (A.DRC) Dialogue (Dialog) Écran du téléviseur 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Réglage subwoofer Subwoofer/Grave (SW.Trim) (Subwoofer/Bass) Extra graves (Extra Bass) Page • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage. Paramètres d’entrée (Input Settings) Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. LECTURE Réglage entrée Rectifie les différences de niveau du volume entre (In.Trim) les sources d’entrée. 89 Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. 89 Mode FM (FM Mode) Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. 89 Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. 60 Sortie vidéo (V.Out) ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 87 Élément Fonction Aléatoire (Shuffle) Configure la lecture aléatoire pour l’iPod (p.65), le dispositif de stockage USB (p.68) ou le serveur multimédia (p.72). Page — Répéter (Repeat) Configure la lecture répétée pour l’iPod (p.65), le dispositif de stockage USB (p.68) ou le serveur multimédia (p.72). — ■ Réglages tonalité (Tone Control) Règle la bande des sons haute (Aigu) et basse (Grave) fréquence. Adaptive DRC (A.DRC) Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume. Réglages Désactivé (Off) La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Activé (On) Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est activé. Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) Activé Désactivé Volume : élevé Niveau de sortie • Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies. Niveau de sortie Volume : faible Plage de réglage -6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB Niveau d’entrée Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage. Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume. Réglages Désactive le mode Volume YPAO. ■ Dialogue (Dialog) Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Plage de réglage 0à3 Volume YPAO (YPAO Vol.) Active le mode Volume YPAO. Niveau d’entrée Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage. Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC. Activé (On) Désactivé Niveau dialogues (Dialog Lvl) ■ Volume YPAO (YPAO Volume) Désactivé (Off) Activé Hauteur dialogues (Dialog Lift) Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce réglage. • Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite. – Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de présence. • Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été sauvegardés (p.34). • Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas volume de jour ou de nuit. LECTURE – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.53) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la position d’écoute.) ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 88 ■ Traitement de la vidéo (Video Process.) Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée plus la position est haute) Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.105) du menu « Réglage ». Réglages Direct (Direct) Position idéale Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo. ■ Paramètres d’entrée (Input Settings) Configure les réglages d’entrée. ■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass) • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Règle le niveau du subwoofer ou du grave. Réglage subwoofer (SW.Trim) Réglage entrée (In.Trim) Affine le réglage du volume du caisson de graves. Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Plage de réglage -6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Extra graves (Extra Bass) Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans subwoofer. Sortie vidéo (V.Out) Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Réglages Réglages Désactivé (Off) Activé (On) Désactivé (Off) Désactive le mode Extra graves. Ne restitue pas la vidéo. HDMI 1–5 (HDMI1–5), AV 1–6 (AV1–6), Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. V-AUX (V-AUX), USB (USB) Active le mode Extra graves. ■ Enhancer (Enhancer) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.57). Réglage par défaut USB : USB (USB) Autres : Désactivé (Off) • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.57). Réglages • « USB » est disponible uniquement si « USB » est sélectionné comme source d’entrée. Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer. ■ Mode FM (FM Mode) Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer. Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Réglages Réglage par défaut TUNER, USB, (sources réseau) : Activé (On) Autres : Désactivé (Off) LECTURE Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo. Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono. ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 89 CONFIGURATIONS Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Éléments du menu Entrée • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Fonction Renommer/sélection icône Change le nom de la source d’entrée et l’icône. 91 Entrée audio Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. 91 Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. 91 Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 92 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 92 La source d’entrée de l’unité change également. • Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. CONFIGURATIONS ➤ Page Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Fr 90 ■ Renommer/sélection icône ■ Entrée audio Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : Sources d’entrée HDMI 1–5, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO* *RX-V777 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) ■ Procédure de configuration 1 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche (w). • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI • Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux) Sources d’entrée HDMI 1–5, AV 1-2 ■ Procédure de configuration (Pour une entrée audio via une prise optique numérique) Sélectionnez « AV1 » ou « AV4 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique. (Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique) Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique. • Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé. (Pour une entrée audio via des prises audio analogiques) 2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). 3 4 Sélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo. Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. ■ Mode décodeur Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode décodeur » sur « DTS ». Sources d’entrée HDMI 1–5, V-AUX, AV 1-4 Réglages Auto Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal audio d’entrée. DTS Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.) • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) Fr 91 ■ Verrouillage volume Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.51) à l’aide de l’écran du téléviseur. Sources d’entrée AirPlay Réglages Désactivé Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Limité Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine). Complet Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche (q). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER. ■ Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Source d’entrée SERVER Réglages Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture. • Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. • Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. CONFIGURATIONS ➤ Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Fr 92 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. ■ Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Réglages 5 6 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. Désactivé Désactive la fonction de lecture SCENE link. Contrôle HDMI Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglage par défaut SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO) : Désactivé Éléments du menu Scène Élément Fonction Enregistrer Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée. Page 93 Charger Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous pouvez également configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. 93 Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de la scène. 94 Supprimer Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée. 94 • Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.134). Détail ■ Enregistrer Enregistre les réglages actuels de l’unité (source d’entrée, programme sonore/décodeur d’ambiance, activation/désactivation de Compressed Music Enhancer et prise de sortie HDMI [RX-V777 uniquement]) de la zone sélectionnée. Affiche les attributions de la scène sélectionnée. Entrée Source d’entrée à utiliser Sortie HDMI (RX-V777 uniquement) Prise HDMI OUT à utiliser Mode Programme sonore/décodeur d’ambiance à utiliser Enhancer Activation/désactivation du Compressed Music Enhancer • Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.51). CONFIGURATIONS ➤ Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Fr 93 ■ Renommer/sélection icône Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. ■ Procédure de configuration 1 2 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w). Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q). Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme sonore » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 5 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3. ■ Supprimer Restaure les réglages par défaut (p.51) pour la scène sélectionnée. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) Fr 94 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Éléments du menu Programme sonore • Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné. • Les réglages par défaut sont soulignés. ■ Réglages des programmes sonores Élément Fonction Type décodeur bPro Logic*, bPLIIx Movie (bPLII Movie), bPLIIx Music* (bPLII Music*), Sélectionne un décodeur d’ambiance à bPLIIx Game* (bPLII Game*), Neo:6 Cinema, utiliser avec le programme sonore Neo:6 Music* sélectionné. (* Uniquement disponible quand « SURROUND DECODER » est sélectionné) Niveau DSP Règle le niveau d’effet de champ sonore. -6 dB à 0 dB à +3 dB Supérieur pour améliorer l’effet de champ sonore et inférieur pour le réduire. Retard initial Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore de présence. 1 à 99 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. Retard initial Surround Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore d’ambiance. Retard initial Surround Back Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore arrière d’ambiance. Taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence. Surround, taille de la pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance. Surround Back, taille pièce Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore arrière d’ambiance. Vivacité Ajuste la perte du champ sonore de présence. Vivacité Surround Ajuste la perte du champ sonore d’ambiance. Vivacité Surround Back Ajuste la perte du champ sonore arrière d’ambiance. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ». 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. CONFIGURATIONS Réglages 1 à 49 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. 0,1 à 2,0 Supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire. 0 à 10 Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire. ➤ Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) Fr 95 Élément Temps réverbération Retard réverbération Niveau réverbération ■ Réglages des décodeurs Fonction Réglages Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrière. 1,0 à 5,0 s Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair. Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération. 0 à 250 ms Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire. 2ch Stereo Type décodeur Élément Fonction Réglages Panorama Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Désactivé, Activé Sélectionnez « Activé » pour envelopper les sons des voies avant gauche/droite autour du champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d’ambiance. Ampleur centrale Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. 0à3à7 Niveau supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). Dimension -3 à 0 à +3 Ajuste la différence de Supérieur pour renforcer le champ niveau entre les champs sonore avant et inférieur pour sonores d’ambiance et renforcer le champ sonore avant. d’ambiance. Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. 0 à 100 % Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir. Règle le volume du son de réverbération. Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo ». Programme sonore Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » de « SURROUND DECODER » sur « bPLIIx Music » ou sur « Neo:6 Music ». Élément Fonction Réglages Direct Permet de choisir de dévier automatiquement ou non le circuit DSP lorsqu’une source audio analogique est lue. Auto, Désactivé Niveau Règle le volume complet. -5 à 0 à +5 Balance avant / arrière Règle l’équilibre du volume avant et arrière. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer l’avant et inférieur pour améliorer l’arrière. Balance gauche / droite Règle l’équilibre du volume gauche et droit. -5 à 0 à +5 Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche. Balance hauteur Règle l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence. 0 à 5 à 10 Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. (Les enceintes de présence ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».) Monaural Mix Active/désactive la sortie du son mono. Désactivé, Activé 7ch Stereo bPLIIx Music Neo:6 Music 0,0 à 0,3 à 1,0 Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). • Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore) Fr 96 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 97 Éléments du menu Réglage Menu Élément Fonction Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). 34 Sélectionne un système d’enceintes. 100 Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. 100 Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 100 Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 100 Surround arrière Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 101 Présence av. Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non. 101 Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. 101 Disposition Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez. 101 Fréqu. coupu. Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». 101 Réglage Auto Affect. amp puiss. Configuration Enceinte Réglage manuel Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 102 Niveau Règle le volume de chaque enceinte. 102 Égal. param. Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 102 Signal test Active/désactive la sortie du signal test. 103 Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. 103 Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. 103 Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. 104 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). 104 Volume maximum Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 104 Volume initial Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 104 Adaptive DSP Level Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume. 104 Mode CINEMA DSP 3D Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. 104 Surround étendu Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d’ambiance arrière sont utilisées. 104 Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). 105 Activer retard Synchronisation Sélection Auto/Manuel lèvres Réglage Son Vidéo Page CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 98 Menu HDMI Réseau Élément Fonction Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio du téléviseur). 106 Sortie Audio Sélectionne un appareil de sortie audio. 107 Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. 107 Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 107 Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 107 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 108 Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 108 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 109 Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. 109 Volume maximum Règle le volume maximum de Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant dans la zone secondaire. 110 Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. 110 Renommer Zone Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. 110 (RX-V777 uniquement) Active/désactive le passage au mode fête. 110 Réglage Zone principale Multi-Zone Réglage Zone2 Réglage mode fête Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 110 Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne. 110 Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. 110 Sortie déclencheur Mode déclencheur Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 111 Zone destination Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 111 DC OUT Mode alim. Sélectionne le mode d’alimentation via la prise DC OUT. 111 Réglage d’affichage Fonction Page Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. 112 Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 112 Mode ECO Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 113 Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. 113 ECO Language CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 99 Enceinte (Réglage manuel) Avant Configure manuellement les réglages d’enceinte. Sélectionne la taille des enceintes avant. Réglages • Les réglages par défaut sont soulignés. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie avant. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant (configurable dans « Fréqu. coupu. »). • « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. ■ Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une connexion bi-amplificatrice. Réglages Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Fréqu. coupu. »). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. Réglages Basic Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion bi-amplificatrice). 7ch +1ZONE Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (p.79) en plus du système d’enceintes de la zone principale. 5ch BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.21). ■ Configuration Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. • Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. Fr 100 Surround arrière Subwoofer Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. Réglages Réglages Normal Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Inversé Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Large x1 Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Large x2 Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Petite x1 Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). Petite x2 Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). • Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Aucune Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est raccordée. Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie d’ambiance. Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez. Utiliser Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Aucun Disposition Choix Surround • Cette option n’est pas disponible dans les cas suivants : Réglages – « Affect. amp puiss. » est réglée sur « 5ch BI-AMP » – « Surround » est réglée sur « Aucune » Arrière Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’arrière de la pièce. Avant Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.55) fonctionne dans ce cas. – « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant » Présence av. Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non. Réglages Utiliser Aucun • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune ». Sélectionnez cette option si des enceintes de présence sont raccordées. Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur « 5ch BI-AMP » ou sur « 7ch +1ZONE ». Fréqu. coupu. Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. Réglages 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 101 ■ Réglage manuel de l’égaliseur • Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum. ■ Distance Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ». 1 2 3 Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK ». Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Plage de réglage 0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft) Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. • Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.34) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur. 4 ■ Niveau Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 bandes prédéfinies et les touches (q/w) pour régler le gain. Règle le volume de chaque enceinte. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) ■ Égal. param. Plage de réglage Gain : -20,0 dB à +6,0 dB Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. 5 Réglages Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l’égaliseur. YPAO:Plat Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques. YPAO:Avant Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques que pour les enceintes avant. YPAO:Naturel Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. Direct N’utilise pas l’égaliseur. Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément. Fréquence : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Q : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Plage de réglage Fréquence centrale : 31,3 HZ à 16,0 kHz Facteur Q : 0,500 à 10,080 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.34). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de mesure. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 102 ■ Signal test Son Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Configure les réglages de sortie audio. Réglages Désactivé Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai. Activé Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. ■ Synchronisation lèvres Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Activer retard Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. Choix HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2 Réglages Invalider Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Valider Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée. Sélection Auto/Manuel Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Plage de réglage Auto Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Manuel Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». • Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ». CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 103 ■ Adaptive DSP Level Réglage Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume. Réglages Désactivé Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement. Activé Règle automatiquement le niveau d’effet. ■ Mode CINEMA DSP 3D • « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis. ■ Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Réglages Maximum Produit un son sans réglage de la plage dynamique. Standard Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Minimum/Auto Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. ■ Volume maximum Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.53). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo). Réglages Activé Active le mode CINEMA DSP 3D. Désactivé Désactive le mode CINEMA DSP 3D. ■ Surround étendu Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d’ambiance arrière sont utilisées. Réglages Auto Sélectionne automatiquement le décodeur le plus adapté si les signaux contenant des signaux pour les voies surround arrière sont appliqués à l’entrée et restitue les signaux dans le système à 6.1 voies ou 7.1 voies. Si deux enceintes surround arrière sont raccordées, l’unité restitue les signaux à 5.1 voies dans le système à 7.1 voies. bPLIIx Movie Reproduit toujours les signaux en 7.1 voies à l’aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage est disponible uniquement lorsque deux enceintes d’ambiance arrière sont raccordées. bPLIIx Music Reproduit toujours les signaux en 6.1 ou 7.1 voies à l’aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est disponible uniquement lorsqu’une ou deux enceintes d’ambiance arrière sont raccordées. EX/ES Sélectionne automatiquement le décodeur Dolby EX ou DTS-ES et restitue les signaux dans le système à 6.1 ou 7.1 voies. Désactivé Restitue toujours les signaux sur leur voie d’origine. (Même lorsqu’un signal DTS-ES ou Dolby Digital Surround EX est appliqué à l’entrée, l’unité restitue le signal sur un système à 5.1 voies.) Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB ■ Volume initial Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) • Certaines sources Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES plus anciennes ne contiennent pas de drapeau pour la restitution de la voie surround arrière. Nous vous recommandons de régler « Surround étendu » sur « bPLIIx Movie » ou « EX/ES » pour la lecture de ces sources. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 104 Vidéo Aspect Configure les réglages de sortie vidéo. Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas le format d’image. 16:9 normal Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes noires de part et d’autre de l’écran. • Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K). ■ Mode vidéo Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image). Réglages Direct Désactive le traitement du signal vidéo. Traitement Active le traitement du signal vidéo. Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et « Aspect ». • Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo. • Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne s’affichent plus sur l’écran du téléviseur. Résolution Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages Inchangé Ne convertit pas la résolution. Auto Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée. (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.) • Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option « MON.CHK » (p.117) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 105 HDMI ARC Configure les réglages HDMI. Active/désactive le mode ARC (p.135) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé Active ARC. • Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. ■ Contrôle HDMI Synch. en veille Active/désactive le contrôle HDMI (p.134). Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Désactivé Désactive le contrôle HDMI. Activé Active le contrôle HDMI. Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ». Réglages Désactivé Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. • Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.134) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. Réglages AV 1–6, AUDIO 1–2 Réglage par défaut AV 4 • Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée audio TV. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 106 ■ Sortie Audio Réseau Sélectionne un appareil de sortie audio. Configure les réglages de réseau. • Ce réglage (excepté pour « HDMI OUT2 » [RX-V777 uniquement]) n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». Amplificateur Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité. Réglages Désactivé Désactive la sortie audio des enceintes. Activé Active la sortie audio des enceintes. ■ Connexion réseau HDMI OUT1, HDMI OUT2 (RX-V777 uniquement) HDMI OUT (RX-V677 uniquement) Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Réglages Câblé Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.30). Sans fil Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Connexion de l’unité à un réseau sans fil» (p.43). Wireless Direct Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section «Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)» (p.48). Réglages Désactivé Désactive la sortie audio du téléviseur. Activé Active la sortie audio du téléviseur. ■ Attente Inchangé Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1–5, V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Réglages ■ Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). DHCP Désactivé Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Réglages Désactivé N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 107 ■ Réglage manuel des paramètres réseau 1 2 Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER. Adresse IP Spécifie une adresse IP. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Passerelle déf. Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 6 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4. Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. ■ Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Filtre Active/désactive le filtre adresse MAC. Réglages Désactivé Désactive le filtre adresse MAC. Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. • Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.76) et de DMC (p.92). Adresse MAC 1-10 Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ». ■ Procédure ■ Veille du réseau Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). 1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 » ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur. 4 5 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Réglages Désactivé Désactive la fonction de veille du réseau. Activé Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.) Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 108 ■ Nom du réseau Multi-Zone Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. Configure les réglages de la fonction multi-zone. ■ Procédure 1 2 Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. ■ Réglage Zone principale Configure le réglage de la zone principale. Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. ■ Procédure • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. 1 2 Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. • Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ». 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. • Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ». 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 109 ■ Réglage Zone2 Configure les réglages de la Zone2. Fonction Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Volume maximum Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB • Ce réglage n’est disponible que lorsque «Affect. amp puiss.» (p.100) est réglé sur « 7ch +1ZONE ». Volume initial Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité. Réglages Désactivé Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Activé Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). (Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».) ■ Réglage d’affichage Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur. Luminosité (affichage avant) Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) • L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option «Mode ECO» (p.113) est réglée sur « Activé ». • Ce réglage n’est disponible que lorsque «Affect. amp puiss.» (p.100) est réglé sur « 7ch +1ZONE ». Renommer Zone Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » dans «Réglage Zone principale» (p.109). ■ Réglage mode fête (RX-V777 uniquement) Active/désactive le passage au mode fête (p.82). Message court Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Réglages Activé Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur. Désactivé N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur. Fond d’écran Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. Choix Cible : Zone 2 Réglages Réglages Invalider Désactive le passage au mode fête. Valider Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande. Image1, Image2, Image3 Affiche l’image sélectionnée sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. Fond gris Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal vidéo. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 110 ■ Sortie déclencheur Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu’elle fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée. Mode déclencheur Zone destination Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. Réglages Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. Principale Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale. Zone2 Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2. Tout Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale ou de Zone2. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale ou dans Zone2. Réglages Alimentation La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide du « Zone destination ». Source La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide du « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ». Manuel Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». Source Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ». Choix HDMI 1–5, AV 1–6, V-AUX, AUDIO 1–2, TUNER, PHONO*, (sources réseau), USB ■ DC OUT *RX-V777 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) Configure le réglage d’alimentation de la prise DC OUT. Réglages Bas Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Haut Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans cette option. Manuel Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT. Mode alim. Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise DC OUT. Réglages En continu Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité soit allumée ou en mode veille. Sync. alim. zone principale Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT uniquement quand la zone principale est activée. (Il se pourrait que ce réglage ne fonctionne pas correctement avec certains appareils externes.) Choix Bas Arrête la transmission du signal électronique. Haut Transmet le signal électronique. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 111 ■ Protect. mém. ECO Évite la modification accidentelle des réglages. Configure les réglages de l’alimentation. Réglages Désactivé Ne protège pas les réglages. Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. • Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. Icône ■ Veille Automatique Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Réglages Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. 20 Minutes Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous n’utilisez aucune commande (ou encore si l’unité est en mode silencieux) pendant 20 minutes. 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 heures » est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de non-utilisation. Réglage par défaut Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 Minutes Autres modèles : Désactivé • Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 112 ■ Mode ECO Language Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. Réglages Désactivé Désactive le mode ECO. Activé Active le mode ECO. • Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité. • Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». Réglages English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Russe Italiano Italien Chinois • Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Fr 113 Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur. 1 2 Types d’informations ■ Signal audio Affiche les informations relatives au signal audio actuel. Format Format audio du signal d’entrée Voie Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE). Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Débit Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée Dialogue Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires d’entrée Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER. Entrée Bornes de l’enceinte depuis lesquelles les signaux sont transmis Sortie 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type d’information. • Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture. ■ Signal vidéo Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel. 4 Signal HDMI Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI Résolution HDMI Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI). Résolution analog. Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises MONITOR OUT (analogique). ■ Moniteur HDMI Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT. Interface Interface TV Résolution vidéo Résolutions prises en charge par le téléviseur • (RX-V777 uniquement) Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ». CONFIGURATIONS ➤ Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) Fr 114 ■ Réseau ■ Système Affiche les informations réseau sur l’unité. Affiche les informations système sur l’unité. (Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi]) Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire ID télécommande Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.116) Format TV Type de signal vidéo de l’unité (p.117) Impédance d’enceinte Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.116) Pas de fréq.tuner (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.117) Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire ID système Numéro d’ID système Adresse MAC Adresse MAC Vers. Firmware Version du microprogramme installée sur l’unité Nom du réseau Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) Câblé/Sans fil État de la connexion câblée ou sans fil SSID (Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi]) SSID du réseau sans fil (Quand vous utilisez Wireless Direct) SSID SSID du réseau sans fil Sécurité Méthode de sécurité Clé sécurité Clé sécurité Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Adresse MAC Adresse MAC Connexion réseau Indication « Wireless Direct » • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d’exclamation « ! » apparaît en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et le message correspondant s’affiche dans cet écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.119). ■ Multi-Zone Affiche des informations sur Zone2. Entrée Source d’entrée sélectionnée pour Zone2 Volume Réglage du volume pour la Zone2 CONFIGURATIONS ➤ Consultation des informations relatives à l’unité (menu Information) Fr 115 Élément Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Fonction Page UPDATE Met à jour le microprogramme. 118 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 118 Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) Faites passer l’unité en mode veille. Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z. MAIN ZONE z SP IMP.••8¬MIN Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Réglages PROGRAM 3 4 5 STRAIGHT 6 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. 8 MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) Les nouveaux réglages prennent effet. Éléments du menu ADVANCED SETUP REMOTE ID••ID1 • Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Fonction SP IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. Page 116 REMOTE ID Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 116 TU (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. 117 TV FORMAT Bascule le type de signal vidéo. 117 MON.CHK Supprime la limite de sortie vidéo HDMI. 117 INIT Restaure les réglages par défaut. 117 Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. Réglages ID1, ID2 ■ Changement du code de la télécommande 1 Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (BD/DVD) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (TV) enfoncées simultanément pendant 3 secondes. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Fr 116 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) MON.CHK••••YES TU••••FM50/AM9 Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Réglages FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) TV FORMAT•NTSC Réglage par défaut Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC Autres modèles : PAL Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une résolution dans «Résolution» (p.105) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée. Réglages YES Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.) SKIP Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.) • Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ». Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur. Réglages NTSC, PAL L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT. Restauration des réglages par défaut (INIT) INIT••••CANCEL Restaure les réglages par défaut de l’unité. Choix VIDEO Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo. ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Ne procède pas à l’initialisation. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Fr 117 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) UPDATE•••••USB De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. ■ Procédure de mise à jour du microprogramme N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans«Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau» (p.119). Vérification de la version du microprogramme (VERSION) VERSION••xx.xx Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option «Système» (p.115) du menu « Information ». • Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche. CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Fr 118 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau HDMI 1 2 3 4 5 De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. V-AUX AV 1 2 3 4 AUDIO 5 6 1 TUNER USB NET MAIN PARTY ZONE 2 2 BD DVD TV NET PROGRAM MUTE Remarque RADIO • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). TOP MENU • Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.118). VOLUME • Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha. POP-UP/MENU ON SCREEN Si « Update Success Please Power Off! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z situé sur le panneau avant. La mise à jour du microprogramme est terminée. HDMI OUT SCENE 3 • Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez « FERM. » à l’étape 2. « ! » (un point d’exclamation) s’affiche alors en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.115). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ». OPTION Touches de curseur ENTER ENTER RETURN DISPLAY • Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.118). BAND Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible. MODE TUNING PRESET Icône Information SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC INFO SLEEP 1 2 3 5 6 7 8 9 0 MEMORY ENT ENHANCER PURE DIRECT 4 Message 1 2 Icône Système Lisez la description qui s’affiche à l’écran. Pour commencer la mise à jour du microprogramme, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur ENTER. L’affichage sur l’écran disparaît. CONFIGURATIONS ➤ Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau Fr 119 ANNEXE Foire aux questions Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.34). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.100). Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez «Message court» (p.110) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage. Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume… Comment éviter la modification accidentelle des réglages... Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.104). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.110). Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.112). Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort... Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.116). Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.104). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 (p.110). Les différences de volume lors du changement des sources d’entrée nous dérangent… Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.89). J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout... La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha... Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil vidéo même quand l’unité est en mode veille… Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option «Attente Inchangé» (p.107) du menu « Réglage » sur « Activé ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée. Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.134). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. ANNEXE ➤ Foire aux questions Fr 120 Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Alimentation, système et télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. L’alimentation n’est pas désactivée. Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille). L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.20). La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.112). Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.116). Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.20). Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) L’unité passe automatiquement en mode veille. L’unité ne réagit pas. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 121 Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. L’appareil mobile compatible MHL ne peut pas être contrôlé à l’aide de la télécommande. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5). Les piles sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. (RX-V777 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe] uniquement) La télécommande est réglée pour commander des appareils externes. Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange). Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.116). L’appareil mobile ou l’application qu’il comporte ne peut pas être contrôlé de manière externe. Utilisez directement l’appareil mobile. Causes possibles Actions correctives Audio Anomalies Absence de son. Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.114). Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume maximum est réglé. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.104). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.114). Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.103). La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.34) ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.100). Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez « Réglage Auto » (p.34) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.102). Il est impossible d’augmenter le volume. Une enceinte spécifique n’émet aucun son. Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre. L’enceinte d’ambiance arrière n’émet aucun son. L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. L’option Surround étendu est désactivée. L’option « Surround étendu » du menu « Réglage » permet de sélectionner le décodeur à utiliser (p.104). ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 122 Anomalies Causes possibles Actions correctives La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.103). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez « Réglage Auto » (p.34) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.101). Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur « Activé » (p.107). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.23). (Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.106). (Si vous essayez d’utiliser ARC) L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.106). Activez également l’option ARC sur le téléviseur. Seules les enceintes avant produisent un son multivoies. L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.114). Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. Présence de bruit/ronflement. Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé » (p.113). Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. Le caisson de graves n’émet aucun son. L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI). Le son est déformé. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 123 Vidéo Anomalies Absence d’image. L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé à l’unité avec un câble HDMI). Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.117). Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.114). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section «Compatibilité du signal HDMI» (p.136). Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.23). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Causes possibles Actions correctives Radio FM/AM Anomalies L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.89). La réception radio FM est faible ou parasitée. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. La réception radio AM est faible ou parasitée. Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 124 Anomalies Causes possibles Actions correctives Sélectionnez la station manuellement (p.58). Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Le signal radio AM est faible. Sélectionnez la station manuellement (p.58). Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie. Préréglage auto a été utilisée. Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.59). Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.107). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.107). Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension. L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux. Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections. USB et réseau Anomalies L’unité ne détecte pas le dispositif USB. L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil n’est pas localisé. ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 125 Anomalies Causes possibles Actions correctives Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.69). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.108). Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section «Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)» (p.69). La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. L’unité ne détecte pas le PC. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Impossible de lire la radio Internet. L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. L’application« AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité. L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.108). La mise à jour du microprogramme a échoué. Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.118). ANNEXE ➤ Guide de dépannage Fr 126 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.69). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.63). Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Access error Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.30). Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. MHL Overloaded Une surintensité traverse l’appareil mobile compatible MHL. Mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l’unité et l’appareil mobile. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.116). L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section «Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)» (p.69). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme. No device Unable to play ANNEXE ➤ Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Fr 127 Disposition idéale des enceintes Utilisez ce schéma pour vous guider. Il n’est pas nécessaire de respecter exactement ce schéma pour régler la disposition des enceintes. E R 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m 1,8 m 1 9 1,8 m 2 3 9 Tournez-les légèrement vers l’intérieur pour réduire la réflexion des murs. Tournez-les légèrement vers l’intérieur pour réduire la réflexion des murs. 4 5 10° à 30° 10° à 30° 1 Enceinte avant (G) 2 Enceinte avant (D) 3 Enceinte centrale 6 7 4 Enceinte Surround (G) 5 Enceinte Surround (D) 6 Enceinte Surround arrière (G) 7 Enceinte Surround arrière (D) 0,3 m ou plus E Enceinte de présence (G) R Enceinte de présence (D) 9 Subwoofer ANNEXE ➤ Disposition idéale des enceintes Fr 128 Glossaire Informations audio ■ Format de décodage audio Dolby Digital Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. Dolby Digital EX Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement). Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD. DTS-ES DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée. DTS Express DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc). DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc). DTS Neo:6 DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. DSD (Direct Stream Digital) La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage élevée (2,8224 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD. FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste. • Bit de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. ANNEXE ➤ Glossaire Fr 129 MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. Informations vidéo et HDMI Deep Color Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. « Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. PCM (Pulse Code Modulation) HDMI PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray). HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». MPEG-4 AAC WAV Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. WMA (Windows Media Audio) L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. ■ Autres MHL MHL (Mobile High-definition Link) est une norme d’interface de transfert ultra-rapide des signaux vidéo numériques conçue pour les appareils mobiles. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à partir d’appareils mobiles (tels que des Smartphones) à l’aide d’un unique câble et sans perte. Tout comme la norme HDMI, le standard MHL satisfait aux spécifications HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Signal vidéo composant Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Signal vidéo composite Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble. LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. x.v.Color « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Informations réseau Synchro lèvres SSID La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé. Wi-Fi Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ». WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. ANNEXE ➤ Glossaire Fr 130 Technologies Yamaha Appareils et formats de fichiers compatibles CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous. CINEMA DSP 3D Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. Compressed Music Enhancer La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. ■ Appareils compatibles ❑ Dispositifs USB • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32. • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc. • Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. ❑ iPod Virtual CINEMA DSP Made for. Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute. iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G iPad (4th generation), iPad mini, iPad (3rd generation), iPad 2, iPad (à compter de janvier 2014) • Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod. ❑ AirPlay AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure. (à compter de janvier 2014) ANNEXE ➤ Appareils et formats de fichiers compatibles Fr 131 À propos de HTC Connect Cet ampli-tuner bénéficie de la fonction « HTC Connect », qui offre un moyen facile de profiter de tous les contenus musicaux d’un Smartphone compatible HTC Connect. 1. La conception de la fonction de contenus musicaux HTC Connect offerte par ce produit repose sur des tests de compatibilité avec des Smartphones prenant en charge HTC Connect, tels que définis par le programme HTC Connect. ■ Formats de fichiers ❑ USB • L’unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC et ALAC (Apple Lossless Audio Codec) (audio à 1 ou 2 voies uniquement). 2. La fonction HTC Connect a été testée avec les formats d’encodage MP3, AAC, WMA et WAV. Il se pourrait que d’autres formats ne soient pas pris en charge. • L’unité est compatible avec une fréquence d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC, 96 kHz pour les fichiers ALAC et 48 kHz pour les autres fichiers. 3. Une activité intense sur le réseau pourrait gêner le bon fonctionnement de HTC Connect. • L’unité est compatible avec la lecture sans interruption de fichiers WAV, FLAC et ALAC. 4. La navigation musicale via la barre de progrès musicale n’est actuellement pas prise en charge par HTC Connect. • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. Surfez sur le site Internet HTC pour les dernières informations sur les fonctions, appareils compatibles et formats audio pris en charge : http://www.htc-connect.com/certified-devices ❑ PC/NAS • L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC FLAC et ALAC (Apple Lossless Audio Codec). • L’unité est compatible avec des fréquence d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC, 96 kHz pour les fichiers ALAC et 48 kHz pour les autres fichiers. • L’unité est compatible avec la lecture sans interruption de fichiers WAV, FLAC et ALAC. • Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC. • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. ANNEXE ➤ Appareils et formats de fichiers compatibles Fr 132 Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. ■ Table de conversion vidéo • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option «Mode vidéo» (p.105) du menu « Réglage ». • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable. Sortie HDMI Appareil vidéo L’unité TV Résolution 480i/ 576i 480p/ 576p 720p 1080i 1080p 4K 480i/576i m m m m m m m m m m m 720p m m m m 1080i m m m m 1080p/50, 60 Hz m m m m m m 480p/576p Entrée HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI Sortie COMPONENT VIDEO 1080p/24 Hz COMPONENT VIDEO Sortie COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO 480i/576i PR PR PR PB PB PB PB Y Y Y Y VIDEO Sortie VIDEO VIDEO VIDEO 720p 1080i 480i/ 576i m m m m m m m COMPONENT VIDEO PR Entrée VIDEO 480p/ 576p m 4K Entrée COMPONENT VIDEO 480i/ 576i Sortie VIDEO Entrée COMPONENT VIDEO m 480p/576p m 720p m 1080i VIDEO Entrée VIDEO 480i/576i m m m m m m m m : Disponible ANNEXE ➤ Appareils et formats de fichiers compatibles Fr 133 Informations sur le contrôle HDMI (Exemple) Contrôle HDMI Contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections «Raccordement d’un téléviseur» (p.23) et «Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)» (p.25). Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur • Synchronisation en veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci La lecture démarre Appuyez sur SCENE (BD/DVD) Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. • Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. 1 2 Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Configurez les réglages de l’unité. a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. b Appuyez sur ON SCREEN. • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) ON SCREEN OPTION (Exemple) ON SCREEN Touches de curseur ENTER ENTER Contrôle HDMI Contrôle HDMI RETURN DISPLAY c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER. L’appareil de lecture s’éteint également. L’unité s’éteint (veille). Mettez le téléviseur hors tension. Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.51) • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN ») • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches d’opération de l’appareil externe ANNEXE ➤ Informations sur le contrôle HDMI Fr 134 d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis rebranchez-le à l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI. e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. Audio Return Channel (ARC) f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur. g Appuyez sur ON SCREEN. Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI. 3 Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI). 4 Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. 5 Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant : 6 Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. – Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur. 7 Vérifiez les points suivants : Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. 8 Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. 1 2 Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité. – L’option «ARC» (p.106) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ». • Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option «ARC» (p.106) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio TV à l’unité (p.25). • Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI. • L’option « AV 4 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4, utilisez «Entrée audio TV» (p.106) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.51), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). ANNEXE ➤ Informations sur le contrôle HDMI Fr 135 Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles (exemple) PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD DSD 2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit SACD Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo Train binaire (son haute définition) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD BD (Blu-ray Disc), HD DVD High Resolution Audio, DTS Express Signaux vidéo L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : • VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz • 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 480p/60 Hz • 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 576p/50 Hz • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. ANNEXE ➤ Informations sur le contrôle HDMI Fr 136 Marques commerciales Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Android™ Android est une marque commerciale de Google Inc. Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 et sous d’autres brevets américains et internationaux, émis ou en attente. DTS-HD, le symbole associé et DTS-HD accompagnée de son symbole sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce récepteur prend en charge les connexions réseau. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi Alliance. Ubiquitous Corp. Copyright © 2013 Ubiquitous Corp. « Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Safari sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. MHL et le logo MHL sont des marques, des marques déposées ou des marques de service de MHL LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. HTC, HTC Connect et le logo HTC Connect sont des marques déposées ou des marques commerciales de HTC Corporation. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. ANNEXE ➤ Marques commerciales Fr 137 Caractéristiques techniques Prises d’entrée Prises de sortie Autres prises • Audio analogique • Audio analogique • YPAO MIC x 1 [RX-V777] [RX-V777] [Modèles pour les États-Unis et le Canada] - Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER, • REMOTE IN x 1 Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2) SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*1, EXTRA SP L/R*2) • REMOTE OUT x 1 [Autres modèles] *1 Remarque : l’attribution est possible [SURROUND BACK, • TRIGGER OUT x 1 Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO) [RX-V677] Audio x 4 (AV 5–6, AUDIO 1–2) • Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à BI-AMP (FRONT L/R)] *2 Remarque : l’attribution est possible [ZONE2, PRESENCE] - Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R) • DC OUT x 1 HDMI • Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD 96 kHz) - Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono) Optique x 2 (AV 1, AV 4) - AV OUT x 1 Coaxial x 2 (AV 2–3) - ZONE2 OUT x 1 - VGA - Casque x 1 - 480i/60 Hz [RX-V677] - 576i/50 Hz - Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER, - 480p/60 Hz • Vidéo Composite x 5 (AV 3–6, VIDEO [Panneau avant]) Composante x 2 (AV 1–2) • Entrée HDMI HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX*) * V-AUX : compatible avec entrée MHL IN • Autre • Format vidéo (Mode répétition) SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*1, EXTRA SP - 576p/50 Hz L/R*2) - 720p/60 Hz, 50 Hz *1 Remarque : l’attribution est possible [SURROUND BACK, - 1080i/60 Hz, 50 Hz BI-AMP (FRONT L/R)] *2 Remarque : l’attribution est possible [ZONE2, PRESENCE] USB x 1 (USB2.0) - Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono) NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) - AV OUT x 1 - ZONE2 OUT x 1 - Casque x 1 • Vidéo - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Format audio - Dolby TrueHD - Dolby Digital Plus - Dolby Digital - DTS-HD Master Audio MONITOR OUT - DTS-HD High Resolution Audio - Composante x 1 - DTS Express - Composite x 1 - DTS AV OUT - DSD 2 voies à 6 voies - Composite x 1 • Sortie HDMI [RX-V777] - PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) • Protection de contenu : compatible HDCP • Fonction de liaison : compatible avec CEC HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2) [RX-V677] HDMI OUT x 1 ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques Fr 138 MHL Formats de décodage compatibles • Format vidéo (Mode répétition) • Format de décodage - VGA - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus - 480i/60 Hz - Dolby Digital, Dolby Digital EX - 576i/50 Hz - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, - 480p/60 Hz DTS Express - 576p/50 Hz - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 - 720p/60 Hz, 50 Hz - DTS Digital Surround - 1080i/60 Hz, 50 Hz - 1080p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • Format audio - PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) • Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A • Syntoniseur analogique [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER) [Autres modèles] FM/AM x 1 (TUNER) [RX-V777] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Avant G/D................................................................ 130 W/voie Centre ..................................................................... 130 W/voie Surround G/D .......................................................... 130 W/voie Surround arrière G/D............................................... 130 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 4 ) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] • Format de décodage postérieur - Dolby Pro Logic - Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game - Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Game TUNER • Alimentation de sortie nominale (une voie) - DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema Section audio • Alimentation de sortie nominale (deux voies) [RX-V777] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 ) ................................................................................ 160 W/voie [RX-V677] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Avant G/D................................................................ 125 W/voie Centre ..................................................................... 125 W/voie Surround G/D .......................................................... 125 W/voie Surround arrière G/D............................................... 125 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 4 ) Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ................................................................................ 150 W/voie • Puissance de sortie effective maximale (JEITA, 1 kHz, 10 % THD, 8 ) Avant G/D ............................................................... 95 W+95 W [Modèles pour la Chine, la Corée, l’Asie et modèle standard] USB (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) [RX-V777] • Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse Avant G/D ........................................................... 110 W+110 W Avant G/D................................................................ 160 W/voie • Capacité d’alimentation électrique : 2,1 A Centre..............................................................................110 W Centre ..................................................................... 160 W/voie Surround G/D ..................................................... 110 W+110 W Surround G/D .......................................................... 160 W/voie Réseau Surround arrière G/D .......................................... 110 W+110 W Surround arrière G/D............................................... 160 W/voie • Fonction PC Client [RX-V677] [RX-V677] • Compatible avec DLNA ver. 1.5 (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 ) Avant G/D................................................................ 150 W/voie Avant G/D ............................................................... 90 W+90 W Centre ..................................................................... 150 W/voie (1 kHz, 0,9 % THD, 8 ) Surround G/D .......................................................... 150 W/voie • Compatible avec AirPlay • Radio Internet Avant G/D ........................................................... 105 W+105 W • Compatible avec HTC Connect Centre..............................................................................105 W • Fonction WiFi - Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche Surround arrière G/D............................................... 150 W/voie • Puissance dynamique (IHF) Surround G/D ..................................................... 105 W+105 W [RX-V777] Surround arrière G/D .......................................... 105 W+105 W Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 130/170/195/240 W - Capacité de connexion directe avec un appareil mobile [RX-V677] - Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA-PSK (TKIP), Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 125/165/190/235 W WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES), Mode Mixé - Fréquence radio : 2,4GHz • Taux d’amortissement Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 ................................. 100 min. - Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques Fr 139 • Sensibilité et impédance d’entrée • Distorsion harmonique totale • Caractéristiques des graves et des aigus [RX-V777] [RX-V777] Augmentation/Coupure basses ...... ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz PHONO (1 kHz, 100 W/8 ) PHONO sur AV OUT (20 Hz à 20 kHz, 1 V) Recoupement de basses...............................................350 Hz [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] Augmentation/Coupure aigus ....... ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz .............................................................................3,5 mV/47 k ........................................................................ 0,02% ou moins Recoupement d’aigus................................................... 3,5 kHz AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 )..............................200 mV/47 k AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct) [RX-V677] (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 )............................ 0,06% ou moins AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 )..............................200 mV/47 k [RX-V677] • Signal d’entrée maximum [RX-V777] PHONO (1 kHz, 0,1% THD) AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 )............................ 0,06% ou moins • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) • Caractéristiques de filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière) ..................................................................................12 dB/oct. L.P.F. (Caisson de graves) ........................................24 dB/oct. Section vidéo [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] .......... 60 mV [RX-V777] AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)........................ 2,3 V PHONO (Entrée ouverte 35 mV, AV OUT) [RX-V677] [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles ........................................................................... 96 dB ou plus standard]..........................................................................NTSC AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)........................ 2,3 V • Niveau de sortie/Impédance de sortie AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 k ouverte, sortie enceinte) [RX-V777] ......................................................................... 110 dB ou plus • Type de signal vidéo [Autres modèles].................................................................PAL • Niveau du signal vidéo AV OUT ..............................................................200 mV/1,2 k [RX-V677] Composite.............................................................. 1 Vc-c/75 PRE OUT...................................................................1 V/1,2 k AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 k ouverte, sortie enceinte) Entrée vidéo SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k ......................................................................... 110 dB ou plus ZONE2 OUT.......................................................200 mV/1,2 k [RX-V677] AV OUT ..............................................................200 mV/1,2 k • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Avant G/D (Sortie enceinte) ..................................150 µV max. • Séparation entre les voies SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k [RX-V777] ZONE2 OUT.......................................................200 mV/1,2 k PHONO (Entrée ouverte 1 kHz/10 kHz) • Sortie/Impédance nominale à la prise de casque AV 5 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 )100 mV/560 • Réponse en fréquence AV 5 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ..................... +0/-3 dB • Déviation d’égalisation RIAA [RX-V777] PHONO [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] ......0±0,5 dB [Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] .................................................................60 dB/55 dB ou plus AV 5 etc. (Entrée 1 k ouverte, 1 kHz/10 kHz) .................................................................70 dB/50 dB ou plus [RX-V677] AV 5 etc. (Entrée 1 k ouverte, 1 kHz/10 kHz) .................................................................70 dB/50 dB ou plus Y .......................................................................... 1 Vc-c/75 Pb/Pr ................................................................0,7 Vp-p/75 • Niveau d’entrée vidéo maximum ....................1,5 Vp-p ou plus • Rapport signal/bruit vidéo ..................................50 dB ou plus • Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes.......................................5 Hz à 5 60 MHz, -3 dB Section FM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles].............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz • Commande de volume Plage ............................................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB Pas ................................................................................. 0,5 dB • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono ................................................................. 3 µV (20,8 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) Mono ................................................................................71 dB Stéréo...............................................................................70 dB ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques Fr 140 • Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) Mono................................................................................. 0,5% Stéréo ............................................................................... 0,6% • Entrée d’antenne .......................................... 75 asymétrique Section AM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] .................................................................. 530 kHz à 1710 kHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] .................................................. 530/531 kHz à 1710/1611 kHz [Autres modèles] ...................................... 531 kHz à 1611 kHz Généralités • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]... CA 120 V, 60 Hz [Modèle standard] .......... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Chine]................................... CA 220 V, 50 Hz [Modèle pour la Corée] .................................. CA 220 V, 60 Hz • Dimensions (L x H x P) [RX-V777] [Modèle pour la Chine] .............................................................. 435 x 171 x 368 mm [Autres modèles] .............................................................. 435 x 171 x 365 mm [RX-V677] ................................................. 435 x 171 x 364 mm * Pieds et embouts inclus • Dimensions de référence (L x H x P) (avec antenne sans fil) [RX-V777] [Modèle pour la Chine] .............................................................. 435 x 234 x 381 mm [Autres modèles] .............................................................. 435 x 234 x 379 mm [RX-V677] ................................................. 435 x 234 x 378 mm • Poids [RX-V777] ......................................................................10,5 kg [RX-V677] ......................................................................10,0 kg [Modèle pour l’Australie] ................................ CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] *Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. ........................................................................ CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie] ........................ CA 220 à 240 V, 50/60 Hz • Consommation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]................... 400 W [Modèles pour la Chine, l’Asie et modèle standard] ...... 270 W [Autres modèles] ............................................................ 300 W • Consommation en veille Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé ............................................................................... 0,1 W (type) Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal) ............................................................................... 1,9 W (type) Veille du réseau, Activé Câblé .................................................................. 3,2 W (type) Sans fil ................................................................ 4,0 W (type) Wireless Direct.................................................... 4,1 W (type) Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal), Veille du réseau Activé (Wireless Direct)............... 5,1 W (type) • Consommation maximale [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................... 590 W ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques Fr 141 Index Symboles Point d’exclamation (!) 115, 119 Icône de verrouillage (o) 112 Valeurs numériques 16:9 normal (Aspect, menu Réglage) 105 2ch Stereo (programme sonore) 54 4K Ultra HD 136 5ch BI-AMP (Affect. amp puiss., menu Réglage) 100 7ch +1ZONE (Affect. amp puiss., menu Réglage) 100 7ch Stereo (programme sonore) 54 A A.DRC (Volume YPAO, menu Option) 88 Access denied (signalement d’erreur) 127 Access error (signalement d’erreur) 127 Action Game (programme sonore) 54 Activer retard (Synchronisation lèvres, menu Réglage) 103 Adaptive DRC (Volume YPAO, menu Option) 88 Adaptive DSP Level (Son, menu Réglage) 104 Adresse IP (Réseau, menu Information) 115 Adresse IP (Réseau, menu Réglage) 107 Adresse MAC (Filtre adresse MAC, menu Réglage) 108 Adresse MAC (Réseau, menu Information) 115 Adventure (programme sonore) 53 Affect. amp puiss. (Enceinte, menu Réglage) 100 Afficheur de la face avant (nom des pièces et fonctions) 8, 9 Afficheur de la face avant, informations 86 Afficheur de la face avant, luminosité 110 Aigu (Réglages tonalité, menu Option) 88 AirPlay 76 Aléatoire (dispositif de stockage USB, menu Option) 68 Aléatoire (iPod, menu Option) 65 Aléatoire (PC/NAS, menu Option) 72 Ampleur centrale (menu Programme sonore) 96 Amplificateur (Sortie Audio, menu Réglage) 107 Amplificateur de puissance externe 31 Analyse du point d’accès (Sans fil, menu Réglage) Annulé (message d’erreur YPAO) 40 Annuler préréglage (radio FM/AM) 62 Appareil mobile compatible MHL 29 ARC (Audio Return Channel) 135 ARC (Contrôle HDMI, menu Réglage) 106 Aspect (Mode vidéo, menu Réglage) 105 Attente Inchangé (HDMI, menu Réglage) 107 Aucun MIC (message d’erreur YPAO) 40 Aucun signal (message d’erreur YPAO) 40 Audio Decoder (afficheur de la face avant) 86 Audio Return Channel (ARC) 135 AutoPowerStdby (ECO, menu Réglage) 112 Avant (Enceinte, menu Réglage) 100 46 D B Balance avant / arrière (menu Programme sonore) Balance gauche / droite (menu Programme sonore) 96 Balance hauteur (menu Programme sonore) 96 Bouton WPS (Sans fil, menu Réglage) 45 Bruyant (message d’erreur YPAO) 40 C Câblage (résultat de la mesure YPAO) 39 Câblé (Connexion réseau, menu Réglage) 107 Câble de terre 28 Câblé/Sans fil (Réseau, menu Information) 115 Casque 55 Cellar Club (programme sonore) 54 Centre (Enceinte, menu Réglage) 100 Chamber (programme sonore) 54 Champ sonore, effet 53 Charge d’un iPod 63 Charger (menu Scène) 93 Check SP Wires (signalement d’erreur) 127 CINEMA DSP 53 CLASSICAL (sous-catégorie de programme sonore) 54 Clé sécurité (Réseau, menu Information) 115 Clock Time (Radio Data System) 60 Code PIN (Sans fil, menu Réglage) 47 Compatibilité du signal HDMI 136 Compressed Music Enhancer 57 Configuration (Enceinte, menu Réglage) 100 Configuration manuelle (Sans fil, menu Réglage) 46 Configuration manuelle d’enceintes 100 Configuration via le bouton WPS 44 Connexion réseau (Réseau, menu Information) 115 Connexion réseau (Réseau, menu Réglage) 107 Contrôle DMC (menu Entrée) 92 Contrôle HDMI (HDMI, menu Réglage) 106 Contrôle via Internet 83 96 DC OUT (Fonction, menu Réglage) 111 Débit (Signal audio, menu Information) 114 Décodage direct 56 Decoder Off (informations de l’afficheur de la face avant) 86 Décodeur d’ambiance 56 Détail (Charger, menu Scène) 93 DHCP (Adresse IP, menu Réglage) 107 Dialog (menu Option) 88 Dialog Lift (Dialogue, menu Option) 88 Dialog Lvl (Dialogue, menu Option) 88 Dialogue (menu Option) 88 Dialogue (Signal audio, menu Information) 114 Dialogue, niveau de normalisation 114 Digital Media Controller (DMC) 92 Dimension (menu Programme sonore) 96 Direct (menu Programme sonore) 96 Direct Stream Digital (DSD) 129 Disposition (Enceinte, menu Réglage) 101 Distance (Enceinte, menu Réglage) 102 Distance (résultat de la mesure YPAO) 39 DLNA 69 DMC (Digital Media Controller) 92 ANNEXE ➤ Index Fr 142 Dolby Digital EX (Surround étendu) 104 Dolby Pro Logic (décodeur d’ambiance) 56 Dolby Pro Logic II (décodeur d’ambiance) 56 Dolby Pro Logic IIx (décodeur d’ambiance) 56 Dolby Pro Logic IIx Movie (Surround étendu) 104 Dolby Pro Logic IIx Music (Surround étendu) 104 Drama (programme sonore) 53 DSD (Direct Stream Digital) 129 DSP Program (afficheur de la face avant) 86 DTS Neo:6 (décodeur d’ambiance) 56 DTS-ES (Surround étendu) 104 Dynamique (Son, menu Réglage) 104 E Échant. (Signal audio, menu Information) 114 ECO (menu Réglage) 112 Écoute d’émissions AM 58 Écoute d’émissions FM 58 Écoute de radio Internet 73 Égal. param. (Enceinte, menu Réglage) 102 Emplacement des enceintes 15 Enceinte (menu Réglage) 100 Enhancer (menu Option) 89 ENHANCER (mode sonore) 57 Enregistrer (menu Scène) 93 ENTERTAINMENT (sous-catégorie de programme sonore) 54 Entrée (Signal audio, menu Information) 114 Entrée audio (menu Entrée) 91 Entrée audio TV (Contrôle HDMI, menu Réglage) 106 Erreur (signalement sur l’afficheur de la face avant) 127 Erreur int. (message d’erreur YPAO) 40 Erreur niveau (message d’avertissement YPAO) 41 EX/ES (Surround étendu, menu Réglage) 104 Extra graves (Subwoofer/Grave, menu Option) 89 F Facteur Q 102 Favoris activés (radio Internet, menu Option) 75 Favoris désactivés (radio Internet, menu Option) 75 Fête, mode 82 Fiche banane 20 Filtre (Filtre adresse MAC, menu Réglage) 108 Filtre adresse MAC (Réseau, menu Réglage) 108 Flux des signaux vidéo 133 Fonction (menu Réglage) 110 Fonction Déclencheur 32 Fond d’écran (Réglage d’affichage, menu Réglage) 110 Format (Signal audio, menu Information) 114 Format de fichier audio (dispositif de stockage USB) 132 Format de fichier audio (PC/NAS) 132 Format TV (Système, menu Information) 115 Fréqu. coupu. (Enceinte, menu Réglage) 101 Fréquence (radio FM/AM) 58 G Gestion de l’alimentation 112 Grave (Réglages tonalité, menu Option) 88 H Hall in Munich (programme sonore) 54 Hall in Vienna (programme sonore) 54 Haute définition, audio 136 Hauteur dialogues (Dialogue, menu Option) 88 HDMI (menu Réglage) 106 HDMI OUT (Sortie Audio, menu Réglage) 107 HDMI OUT1 (Sortie Audio, menu Réglage) 107 HDMI OUT2 (Sortie Audio, menu Réglage) 107 Hors phase (message d’avertissement YPAO) 41 Hors portée (message d’avertissement YPAO) 41 HTC Connect 132 I ID de télécommande, réglage 116 ID système (Système, menu Information) 115 ID télécommande (Système, menu Information) 115 Image centrale (menu Programme sonore) 96 Impédance d’enceinte 15 Impédance d’enceinte (Système, menu Information) 115 In.Trim (Paramètres d’entrée, menu Option) 89 Information (afficheur de la face avant) 10 Informations Radio Data System 60 Informations réseau 115 Informations sur la circulation (Radio Data System) 60 Informations sur le signal 114 Informations, consulter (afficheur de la face avant) 86 INIT (menu ADVANCED SETUP) 117 Input (afficheur de la face avant) 86 Internal Error (signalement d’erreur) 127 Inversé (Câblage, résultat de la mesure YPAO) 39 iPod, lecture de contenu 63 iPod, lecture de contenu (AirPlay) 76 iTunes, lecture de contenu (AirPlay) 76 L Language (menu Réglage) 113 Lecture dans plusieurs pièces 78 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Lecture SCENE link 51 Lecture simple (iPod) 65 LFE (Low Frequency Effects) 130 LIVE/CLUB (sous-catégorie de programme sonore) 54 Low Frequency Effects (LFE) 130 Luminosité (affichage avant) (Réglage d’affichage, menu Réglage) 110 66 M Masque sous réseau (Adresse IP, menu Réglage) Masque sous réseau (Réseau, menu Information) Menu ADVANCED SETUP 116 Menu Entrée 90 Menu Information 114 Menu Option 87 Menu Programme sonore 94 Menu Réglage 97 Menu Scène 92 Message court (Réglage d’affichage, menu Réglage) 110 Message d’avertissement YPAO 41 Message d’erreur YPAO 40 Mesure unique (YPAO) 36 Mesures multiples (YPAO) 37 ANNEXE ➤ Index 108 115 Fr 143 MHL Overloaded (signalement d’erreur) 127 Microphone YPAO 34 Microprogramme, mise à jour (réseau) 118 Microprogramme, mise à jour (USB) 118 Microprogramme, vérification de la version 118 Minuterie 13 Minuterie (Zone2) 81 Mise à jour du microprogramme 118 Mise en sourdine 50 Mode alim. (DC OUT, menu Réglage) 111 Mode CINEMA DSP 3D 53 Mode CINEMA DSP 3D (Son, menu Réglage) 104 Mode déclencheur. (Sortie déclencheur, menu Réglage) 111 Mode décodeur (menu Entrée) 91 Mode ECO (ECO, menu Réglage) 113 Mode FM (menu Option) 89 Mode vidéo (Vidéo, menu Réglage) 105 MON.CHK (menu ADVANCED SETUP) 117 Monaural Mix (menu Programme sonore) 96 Moniteur HDMI (menu Information) 114 Mono Movie (programme sonore) 53 MOVIE (catégorie de programme sonore) 53 MOVIE THEATER (sous-catégorie de programme sonore) 53 Multi-zone 78 Multi-Zone (menu Information) 115 Multi-Zone (menu Réglage) 109 MUSIC (catégorie de programme sonore) 54 Music Video (programme sonore) 54 N NAS (Network Attached Storage) 30 NAS, lecture de contenu 70 Network Attached Storage (NAS) 30 Niveau (Enceinte, menu Réglage) 102 Niveau (menu Programme sonore) 96 Niveau dialogues (Dialogue, menu Option) 88 Niveau DSP (menu Programme sonore) 95 Niveau réverbération (menu Programme sonore) No content (signalement d’erreur) 127 No device (signalement d’erreur) 127 Nom du réseau (Réseau, menu Information) 115 Nom du réseau (Réseau, menu Réglage) 109 NTSC (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 117 O Opérations de lecture de base 50 Optimisation automatique des réglages d’enceintes 34 P PAL (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 117 Panneau arrière (nom des pièces et fonctions) 11, 12 Panneau avant (nom des pièces et fonctions) 10 Panorama (menu Programme sonore) 96 Paramètres d’entrée (menu Option) 89 Partager param Wi-Fi (iOS) (Sans fil, menu Réglage) 43 Pas de fréq.tuner (Système, menu Information) 115 Pas enc. Av. (message d’erreur YPAO) 40 Pas enc. Prés. Av. (message d’erreur YPAO) 40 Pas enc. Surr. (message d’erreur YPAO) 40 Passerelle déf. (Adresse IP, menu Réglage) 108 Passerelle déf. (Réseau, menu Information) 115 PC, lecture de contenu 70 Pilot. périphér. (Charger, menu Scène) 93 Please wait (signalement d’erreur) 127 Préréglage auto (radio FM) 62 Présence av. (Enceinte, menu Réglage) 101 Prog. Circul. Routière (radio FM, menu Option) 60 Program Service (Radio Data System) 60 Program Type (Radio Data System) 60 Programme sonore 53, 54 Protect. mém. (Fonction, menu Réglage) 112 Pure Direct 57 PURE DIRECT (mode sonore) 57 R 96 Radio Text (Radio Data System) 60 Réception d’une radio FM/AM 58 Réception mono (radio FM) 58 Réception stéréo (radio FM) 58 Réglage (Synchronisation lèvres, menu Réglage) 104 Réglage automatique (Enceinte, menu Réglage) 34 Réglage d’affichage (Fonction, menu Réglage) 110 Réglage de l’impédance d’enceinte 18, 116 Réglage de la fréquence de coupure (caisson de graves) 34 Réglage du partage de support 69 Réglage du pas de fréquence 58, 117 Réglage du type de signal vidéo 117 Réglage entrée (Paramètres d’entrée, menu Option) 89 Réglage manuel (Enceinte, menu Réglage) 100 Réglage mode fête (Multi-Zone, menu Réglage) 110 Réglage subwoofer (Subwoofer/Grave, menu Option) 89 Réglage Zone principale (Multi-Zone, menu Réglage) 109 Réglage Zone2 (Multi-Zone, menu Réglage) 110 Réglages tonalité (menu Option) 88 RemID Mismatch (signalement d’erreur) 127 REMOTE ID (menu ADVANCED SETUP) 116 Renommer (nom d’entrée) 91 Renommer (nom de scène) 94 Renommer (nom du réseau) 109 Renommer Zone (Réglage Zone principale, menu Réglage) 109 Renommer Zone (Réglage Zone2, menu Réglage) 110 Renommer/sélection icône (menu Entrée) 91 Renommer/sélection icône (menu Scène) 94 Répéter (dispositif de stockage USB, menu Option) 68 Répéter (iPod, menu Option) 65 Répéter (PC/NAS, menu Option) 72 Réseau (menu Information) 115 Réseau (menu Réglage) 107 Résolution (Mode vidéo, menu Réglage) 105 Restauration des réglages par défaut 117 Résultat de la mesure (YPAO) 39 Retard initial (menu Programme sonore) 95 Retard initial Surround (menu Programme sonore) 95 Retard initial Surround Back (menu Programme sonore) 95 Retard réverbération (menu Programme sonore) 96 Roleplaying Game (programme sonore) 54 ANNEXE ➤ Index Fr 144 S Sans fil (Connexion réseau, menu Réglage) 43, 107 SBR → SBL (message d’erreur YPAO) 40 Scène, configuration 51 SCENE, fonction 51 Sci-Fi (programme sonore) 53 Sécurité (Réseau, menu Information) 115 Sélection Auto/Manuel (Synchronisation lèvres, menu Réglage) 103 Sélection de la langue des menus 33 Sélection de la tension 32 Sélection de stations préréglées (radio FM/AM) 59 Sélection du mode sonore 52 Serveur DNS (Adresse IP, menu Réglage) 108 Serveur DNS (Réseau, menu Information) 115 Signal audio (menu Information) 114 Signal test (Enceinte, menu Réglage) 103 Signal vidéo (menu Information) 114 SILENT CINEMA 55 Son (menu Réglage) 103 Sortie (Signal audio, menu Information) 114 Sortie Audio (HDMI, menu Réglage) 107 Sortie déclencheur (Fonction, menu Réglage) 111 Sortie HDMI, sélection 50 Sortie vidéo (Paramètres d’entrée, menu Option) 89 SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) 116 Spectacle (programme sonore) 53 Sports (programme sonore) 54 SSID 130 SSID (Réseau, menu Information) 115 Standard (programme sonore) 53 Station, présélection (radio FM/AM) 59 Station, présélection manuelle (radio FM/AM) 59 STEREO (sous-catégorie de programme sonore) 54 STRAIGHT (mode sonore) 56 Subwoofer (Enceinte, menu Réglage) 101 Subwoofer/Grave (menu Option) 89 Supprimer (menu Scène) 94 SUR.DECODE (mode sonore) 56 Surround (Enceinte, menu Réglage) 100 Surround arrière (Enceinte, menu Réglage) 101 Surround Back, taille pièce (menu Programme sonore) 95 Surround étendu (Son, menu Réglage) 104 Surround, taille de la pièce (menu Programme sonore) 95 SW.Trim (Subwoofer/Grave, menu Option) 89 Synch. en veille (Contrôle HDMI, menu Réglage) 106 Synchronisation lèvres 130 Synchronisation levres (Son, menu Réglage) 103 Syntonisation Radio Data System 60 Système (menu Information) 115 Système à 2.1voies 18 Système à 3.1voies 18 Système à 4.1voies 17 Système à 5.1voies 17 Système à 6.1voies 16, 20 Système à 7.1+2voies 16, 19 Système à 7.1voies 16, 19, 20 Système avant à 5.1voies 17 T Taille (résultat de la mesure YPAO) 39 Taille de la pièce (menu Programme sonore) 95 Télécommande (nom des pièces et fonctions) 13 Témoin (nom des pièces et fonctions) 10 Temps réverbération (menu Programme sonore) 96 The Bottom Line (programme sonore) 54 The Roxy Theatre (programme sonore) 54 TP (Traffic Program) 60 Train binaire 136 Traitement de la vidéo (menu Option) 89 TU (menu ADVANCED SETUP) 117 TV FORMAT (menu ADVANCED SETUP) 117 Type décodeur (menu Programme sonore) 95 U Unable to play (signalement d’erreur) 127 UPDATE (menu ADVANCED SETUP) 118 USB Overloaded (signalement d’erreur) 127 V Veille du réseau (Réseau, menu Réglage) 108 Vérif. Surr. (message d’erreur YPAO) 40 Vérification du moniteur 117 Verrouillage volume (menu Entrée) 92 Vers. Firmware (Système, menu Information) 115 VERSION (menu ADVANCED SETUP) 118 Version error (signalement d’erreur) 127 Vidéo (menu Réglage) 105 Video Process. (menu Option) 89 Vidéo/audio, combinaison de prises d’entrée 26 Virtual CINEMA DSP 55 Virtual CINEMA FRONT 55 Virtual Presence Speaker (VPS) 7 Vivacité (menu Programme sonore) 95 Vivacité Surround (menu Programme sonore) 95 Vivacité Surround Back (menu Programme sonore) 95 Voie (Signal audio, menu Information) 114 Volume initial (Réglage Zone2, menu Réglage) 110 Volume initial (Son, menu Réglage) 104 Volume maximum (Réglage Zone2, menu Réglage) 110 Volume maximum (Son, menu Réglage) 104 Volume YPAO (menu Option) 88 VPS (Virtual Presence Speaker) 7 W Wi-Fi 130 Wireless Direct (Connexion réseau, menu Réglage) WPS 130 48, 107 Y Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) 34 YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) YPAO Vol. (Volume YPAO, menu Option) 88 34 Z Zone destination (Sortie déclencheur, menu Réglage) 111 V.Out (Paramètres d’entrée, menu Option) 89 Veille Automatique (ECO, menu Réglage) 112 ANNEXE ➤ Index Fr 145 © 2014 Yamaha Corporation YG105A0/FR