▼
Scroll to page 2
of
60
FM-50 MODE D’EMPLOI 1 INDICATIONS DE SÉCURITÉ 1.1 Important: Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore besoin. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne donnez-lui aussi le mode d’emploie avec. Placez d’abords la carte de votre provider dans le téléphone, voir 2 le manuel démarrage rapide. Il n’est pas possible de régler ou d’utiliser le téléphone sans une carte SIM. 1.2 Avertissements: • Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces personnes. • Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte 3 • • • • la législation d’utilisation du téléphone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a des situations dangereuses ou si des perturbations peuvent surgir. Utilisez l’appareil uniquement selon sa destination. Utilisez l’appareil seulement à des endroits où vous pouvez téléphoner sans danger. N’utilisez pas le téléphone à des endroits où se n’est pas permit ou interdit. (Hôpitaux, avions, stations service, etc.) N’utilisez de préférence pas le téléphone à des endroits où 4 • • • d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.) Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion. La batterie ne peut pas être ouverte ni exposée à un feu. Des appareils médicaux peuvent être influencés lors de leur utilisation. Les fabriquant de pacemakers conseillent une distance de 20cm entre les appareils si le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intérieure. 5 • • • • • Consultez un médecin avant de continuer d’utiliser le téléphone mobile si vous soupçonnez qu’une perturbation est survenue entre le téléphone et un appareil médical. Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l’appareil ou l’emballage (danger d’asphyxie). Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est raccordé au courant. Le téléphone n’est pas en jouet; tenez le donc hors de portée de (petits) enfants. L’accu contient des produits toxiques. Faites attention que des enfants n’enlèvent pas 6 • • • l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche. Une carte SIM est un petit objet. Faites attention que des enfants ne la retirent pas du téléphone et l’avalent. Votre téléphone mobile est prévu pour des appareils auditifs. Des perturbations peuvent intervenir lors de l’utilisation de votre téléphone avec des appareils auditifs plus anciens. Rendez vous à votre magasin d’appareil auditif si vous entendez un bruit sourd avec certains appareils auditifs. Le téléphone est un appareil de précision. Ne laissez 7 • • • jamais tomber le téléphone et rangez-le sur une place sure quand vous ne l’utilisez pas. Le téléphone n’est pas étanche. Faites attention que le téléphone ne soit pas en contact avec de l’eau. Evitez des températures extrêmement hautes ou basses. Ne laissez jamais le téléphone dans par expl une voiture qui n’est pas protégée du soleil. L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modifier l’appareil. Ceci mène à une expiration de la licence 8 • • • • d’utilisation et de la garantie. L’appareil peut causer des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres appareils électroniques. Il est conseillé de retirer l’accu du téléphone si celui-ci n’est pas utilisé pendant un long moment. Vous ne pouvez jamais déposer l’accu sur une surface métallique afin d’éviter des courts circuits. Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette douce et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des produits récurant ou chimiques. 9 1.3 Contenu de la livraison: • Téléphone mobile • Batterie • Adaptateur d’alimentation • Chargeur • Mode d’emploi 1.4Indications pour l’écoulement: • Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la manière prescrite. Contactez immédiatement le commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage. • Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé de 10 remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afin qu’ils peuvent être écoulés d’une façon écologique, indépendamment si ceux-ci comprennent des substances nocives. • Retirez la batterie avant d’écouler l’appareil (voir paragraphe 4.4). Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets ménagés, mais livrez-les comme petits déchets ménagés ou apportezles dans un point de ramassage pour batteries dans un magasin. Prenez contact avec le service public communal ou votre commerçant pour l’écoulement. 11 2 FONCTIONS 2.1 Téléphone : 1 2 3 6 4 5 12 1. Haut-parleur pour parler 2. Display (zie paragraaf 3.3) 3. Touche de volume 4. Touche pour le verrouillage du clavier 5. Raccord du chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Micro USB) 6. Touche pour lampe de poche 13 7 8 10 9 11 14 7. Lampe de poche 8. Caméra 9. Touche SOS 10. Haut-parleur signal de sonnerie / mains libres 11. Raccord du chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Micro USB). Lors du raccord faites bien attention aux bords biseautés du raccordement et de la petite fiche. Mettez la petite fiche prudemment dans le téléphone, surtout ne pas enfoncer ou forcer la petite fiche lors du raccordement. 15 2.2 Touches : Touches douces : ouvrir un menu rapide avec un liste de contacts favorites. Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros En veille : le menu s’ouvre Touche allumé/éteint/fin : Pour clôturer des appels téléphoniques En veille : désactiver le téléphone (tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes), tenir à nouveau la 16 touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer le téléphone. Lors d’un appel entrant : refuser l’appel Lors de la programmation : retourner. Touche SOS: Démarrer le mode alarme à tous moments en appuyant sur cette touche pendant 2 sec (si activé). Touche vers le haut / bas: Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation. 17 Touches de foto: Pour choisir le numéro programmée. Appuyez sur le touche douce à gauche pour appeler cette numéro Lors de la programmation : M1: Entree A-H M2: Entree I-Q M3: Entree R-Z M4: Entree 0-9 18 2.3 Symboles du display : Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est activée. La mélodie lors d’un appel est activée. Indication que le vibreur lors d’un appel est activé. 19 Indication que la mélodie et le vibreur est activé. Vous avez reçu un nouveau message SMS. Vous avez des appels en absences encore non lus. 20 3 BATTERIE 3.1 Charger l’accu Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé. Mettez la petite fiche de l’adaptateur directement à l’arrière du téléphone ou à l’avant de la station de chargement. Maintenant mettre l’adaptateur dans la prise de courant 230V; une animation d’une batterie qui se charge, s’affiche dans la fenêtre et l’accu se charge. 21 Dès que l’écran affiche que la batterie est complètement chargée (l’animation en haut à droite s’arrête, une batterie pleine est affichée), vous pouvez retirer l’adaptateur des la prise de courant et le retirer du téléphone ou retirer le téléphone du chargeur de bureau. Vous pouvez choisir de charger l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4 heures. 22 3.2La durée de l’accu : Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 180 heures en standby ou une durée d’appel jusqu’à 4 heures. Si cette durée à une diminution signifiante, cela veut dire que l’accu doit être remplacé. La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous est loin d’un mat d’émission, cela coûte plus d’énergie d’émission) et de l’utilisation et des paramètres du téléphone (volume de la sonnerie, fonction vibrante activée ou désactivée, combien de temps que le display est allumé, etc.) Si la durée de l’accu diminue fortement, alors l’accu devrait être remplacé. 23 3.3Remplacer l’accu : Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être remplacé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques (PDC). Les nouveaux accus sont livrables en tant qu’une partie de service. N’endommagez ou démontez jamais l’accu. Un accu défectueux ou usé doit être directement déposé à votre dépôt local pour déchet chimique. 24 4 FONCTIONNEMENT 4.1Allumé et éteindre l’appareil : Allumé : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé avec la touche M4 et appuyez sur la touche douce (OK). Eteindre : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone. 25 4.2Choisir dans les mémoires : En veille appuyez sur la touche douce à droît. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/ vers le bas Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 4.3Prendre l’appel : Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l’appel entrant. Appuyez sur la touche de éteint pour annuler l’appel sans le prendre. 26 4.4Choisir dans la liste des appels Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille. Avec la touche vers le haut/vers le bas chercher le numéro souhaité. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 4.5Volume de réception : Vous pouvez utiliser la touche de volume pour le régler pendant un appel téléphonique. Le niveau réglé est affiché sur l’écran. 27 4.6Fonctions en téléphonant : Avec les touche de liaison vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant : Mains libres : pour entendre la conversation par l’haut-parleur, afin que vous puissiez téléphoner sans devoir tenir le téléphone à votre oreille. Mettre / Reprendre : Choisissez cette option pour mettre la conversation en attente. Vous pouvez reprendre la conversation via le même menu. 28 Nouvel appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conversation). Répertoire : Ouvrez l’annuaire téléphonique pendant la conversation. Messages : Ouvrir le menu SMS pendant la conversation. 29 Sourdine : Désactiver le microphone avec ceci, afin que votre correspondant n’entende rien. Ici vous voyez le statut actuel, utilisez la touche douce (allumé) ou (éteint) pour modifier le statut. DTMF: Aucun fontion dans cette appareil. 30 5 RÉPERTOIRE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu’à 500 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même. 5.1 Ajouter nouveau: Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option (Ajouter nouveau). Choisissez d’abords u endroit de sauvegarde (SIM ou téléphone). Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En 31 introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscules ou chiffres. 5.2 Paramètres des contacts : Pour chaque contact, vous pouvez effectuer les actions suivantes : Envoyer un message texte : Avec cette option vous ouvrez directement l’écran pour un nouveau message SMS. Le contact choisi sera programmé comme destinateur. Éditer: Modifier le nom ou le numéro. 32 Effacer: Supprimer le contact. Copier : Avec cette option vous pouvez copier un contact de la mémoire du téléphone dans la mémoire de la carte et vice versa. Ajouter à la liste noire: Avec cette option vous pouvez bloquer des appels de ce contact. Vous pouvez effacer les numéros de la liste de blocage modifiant ceci dans le réglages du téléphone avancés. 33 M1-M2-M3-M4 : Ici vous pouvez programmer des numéros pour la touches M. Ajouter à la liste SOS: Ici vous pouvez programmer des numéros de SOS. Paramètres: Ici, vous pouvez régler: - État: Ici vous pouvez voir combien de mémoire est utilisé et combien est encore libre. - Copier/déplacer les contacts: Avec cette option vous pouvez copier ou déplace tous les contacts vers le téléphone/ carte SIM. 34 6 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 200 messages SMS. 6.1Créer un message SMS: Créer un message avec les touches M1-M4. Vous pouvez choisir un blanc appuyez sur la touche vers le bas. Utilisez les touches vers le haut et vers le bas pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer des caractères. 35 Le nombre de caractères restant pour un SMS est affiché en haut à droite, ici vous voyez le nombre de caractères utilisés pour ce message. Vous pouvez envoyer un long message SMS existant en maximum trois messages SMS. Le coût de trois SMS est facturé si ce chiffre ‘3’ est affiché pour le message envoyé. Utilisez la touche douce [Option] pour envoyer votre message, pour modifier l’introduction, ou pour sauvegarder le message dans les brouillons. 36 6.2Lire messages : Dès qu’un nouveau message est reçu, il y aura une sonnerie de message qui retentira et un symbole de SMS ou MMS sera affiché. Appuyez sur la touche douce [Afficher] pour lire directement le nouveau message, ou sur la touche douche [Annuler] pour retourner au menu principal. Utilisez la touche vers le haut/ vers le bas pour lire le message et monter ou descendre dans le texte. Dans le dossier messages reçus 37 vous pouvez trouver tous les messages entrants. Dans le boîte de sortie vous retrouvez les messages pour lesquels l’envoie a été annulé ou est raté. Dans le messages envoyés vous retrouvez tous les messages qui ont été envoyé avec succès. Dans brouillons vous retrouvez tous les messages que vous avez sauvegardés avec l’option [Sauvegarder]. 38 7 Radio FM : Avec cette option vous pouvez écouter et enregistrer des émetteurs radio FM. Vous pouvez allumer ou éteindre la radio avec la touche de liason. Si vous avez programmé des canaux vous pouvez directement y passer en appuyant sur la touche du chiffre correspondant. Vous pouvez chercher un canal avec les touches vers le haut et vers le bas. 39 8 RÉVEIL Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 5 différentes heures de réveille. Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part, déterminer si l’alarme doit sonner qu’une fois, programmer l’état de sommeille et déterminer le type d’annonce (allumer la vibration, éteindre uniquement la vibration, sans son). 40 9 APPAREIL DE PHOTOS Avec ceci vous pouvez prendre des photos. Vous pouvez prendre une photo avec la touche de liason la regarder et puis la sauvegarder. Vous pouvez zoomer en appuyant sur les touches vers le haut et vers le bas. Choisir [Photos] et regardez vos photos prises et les illustrations. 41 10 RÉGLAGES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits : 10.1 Heure et date : Ici vous pouvez introduire l’heure et la date actuelle, déterminez si celles-ci doivent être affichées quand le téléphone est en veille ou si l’heure doit être modifiée quand une autre zone horaire est programmée. 10.2 M1-M2-M3-M4 : Éditer les contacts de M. C’est aussi possible de ajouter un photo ou sonnerie dans cette contacts. 42 10.3 Réglage SOS: Marché / Arrêt : Avec celle-ci vous pouvez allumer ou éteindre la fonction SOS. Désactiver la fonction quand elle n’est pas utilisée peut éviter qu’elle soit activée par mégarde. Numéro : Programmez ici jusqu’à 5 numéros auxquelles un message SMS sera envoyé et lesquels seront appelés. Son ambulance : avec celle-ci vous pouvez allumer ou éteindre la sonnerie de l’alarme. Quelqu’un d’autre peut réagir à une situation SOS grâce à 43 Déféré d’appel : Avant d’appeler le premier numéro ou pour désactiver la fonction ralentissement il faut d’abord programmer l’heure ici. Envoyer SMS : Activez ou désactivez ici l’envoi d’un SMS à tous les contacts de la liste d’appel SOS. Message texte: Ici vous pouvez retravailler le SMS qui est envoyé. Envoyer l’emplacement: Définissez si votre site un lien (comme Google maps) doit accompagner le message texte. 44 Conseil: Programmez uniquement des numéros mobiles, quand vous avez activé l’envoi de SMS. Certaines lignes fixes reçoivent l’SMS en tant qu’un message parlé, à cause de quoi un appel peut ne pas être reçu. Conseil: Ajoutez le numéro de secours (112) à votre liste d’alarme à la place numéro cinque. Ainsi l’aide correcte peut être offerte si les quatre autres numéros ne sont pas accessibles. Conseil: Mettez votre numéro de téléphone dans l’SMS si vous téléphonez anonymement. Conseil: Via le SMS demandez d’être rappelé. 45 Utilisation : Démarrer le mode alarme à tous moments tenir la touche enfoncée pendant 2-3 secondes en cas d’une situation d’urgence. Faites attention de ne pas appuyez par mégarde sur cette touche. Appuyez sur la touche Allumer/Eteindre/Fin pour terminer le mode SOS. Fonctionnement : Les choses suivantes arrivent quand vous activez le mode : Un son d’ambulance retenti pour alarmer les personnes dans votre entourage. Le message (SMS) est envoyé à tous les numéros program46 més dans la liste des numéros d’urgence lorsque le son d’ambulance retentit (avec l’emplacement au moyen GPS). Le premier numéro est appelé. A: Si quelqu’un décroche: - Votre téléphone active la fonction haut-parleur et un message retenti pendant maximum 60 secondes. - Si la personne n’appuie pas sur 0, alors le numéro SOS suivant est choisi après maximum 60 secondes ou dès que la personne qui est appelée interrompe la liaison. - Si la personne appuie sur 0, alors le texte d’alarme s’arrête est vous pouvez expliquer la situation 47 pendant que la fonction hautparleur de votre téléphone est activée et donc vous ne devez pas tenir le téléphone dans vos mains. Cette conversation n’est pas limitée dans le temps. - Si cette personne ne peut pas vous apporter de l’aide et interrompe la liaison, alors le numéro SOS suivant est appelé. B. Si personne ne décroche : - La liaison est interrompue après le message du réseau ou après le voicemail. Le deuxième (jusqu’au cinquième) message est appelé s’ils sont programmés. Tout le processus est répété trois fois à partir de l’étape 3. 48 Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant sur la touche allumer/ éteindre/fin. 10.4 Sonnerie : Ici vous pouvez reconvertir, dépendant de la situation, le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel et. Il y a toujours divers profiles de prêt pour les situations les plus utilisées 10.5 Langue : Dans ce menu vous pouvez définir la langue su menu et le texte de l’écran. 49 10.6 Afficher : Dans ce menu vous pouvez définir l’affichage du téléphone, le menu et l’éclairage de l’écran. 10.7 Appels: Ici, vous pouvez choisir entre les paramètres suivants pour les appels sortants et entrants : Envoyer le numéro : Définissez si votre numéro de téléphone soir affiché chez le destinataire à qui vous envoyez un message ou à qui vous téléphonez. Appel en attente : Définissez si vous le permettez qu’un deuxième appel puisse entrer pendant que vous êtes en 50 communication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (conférence). Renvoi d’appel: Ici vous définissez dans quelles situations les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro. Blocage d’appel : Ici vous définissez dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être permis. Liste noire : Ici vous pouvez bloquer numéros. 51 10.8 Conf. réseau Détermine si le réseau doit être recherché automatiquement ou le réseau que vous voulez journaliser doit être choisi manuellement. 10.9 Gestionnaire : Avec cette fonction vous pouvez voir toutes les données dans le téléphone ou sur la carte SD. Vous pouvez immédiatement ouvrir les fichiers, et dans la plupart des cas ceux-ci sont immédiatement ouverts avec les applications correctes (donc vidéo dans le lecteur vidéo, une photo dans les images). Ici vous pouvez également effacer des fichiers, 52 ou même la mémoire du téléphone ou formater la carte SD. En formatant vous effacer toutes les données comme les fichiers audio et les fichiers vidéo. 10.10 Restaurer paramétres : Après avoir introduit le code du téléphone ‘1122’, avec ceci vous pouvez rétablir la configuration originale (standard). 53 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 1999/5/ EC. La déclaration de conformité est disponible sur http://DOC.hesdo. com/FM-50-DOC.pdf 54 12 SPECIFICATIONS Réseau:GSM900+DSC1800 Dimensions: 115 x 52 x 15 mm Accu: Li-Ion, 3.7V 600mAh Stand-by: jusq’à 120 h (dépendant de réseau) Dure d’appel: jusq’à 3 h (dépendant de comment le téléphone est programmé et comment il est utilisé) Poids: 69 gr (accu incl.) Caméra: 0.3Mpx Lecteur SD: Max. 32GB SDHC 55 13 CONTENU 1 INDICATIONS DE SÉCURITÉ.2 1.1 Important......................... 2 1.2 Avertissements................ 3 1.3 Contenu de la livraison.. 10 1.4 Indications pour l’écoulement........................ 10 2 FONCTIONS........................ 12 2.1 Téléphone..................... 12 2.2 Touches......................... 16 2.3 Symboles du display..... 19 3 Batterie................................ 21 3.1 Charger l’accu............... 21 3.2 La durée de l’accu......... 23 3.3 Remplacer l’accu........... 24 56 4 FONCTIONNEMENT............ 25 4.1 Allumé l’appareil............ 25 4.2 Choisir dans les mémoires............................ 26 4.3 Prendre l’appel.............. 26 4.4 Choisir dans la liste de contacts............................... 27 4.5 Volume de réception..... 27 4.6 Fonctions en téléphonant......................... 28 5 RÉPERTOIRE...................... 31 5.1 Ajouter nouveau............ 31 5.2 Paramètres.................... 32 6 MESSAGES......................... 35 6.1 Créer un message SMS.................................... 35 6.2 Lire messages............... 37 57 7 RADIO FM............................ 39 8 RÉVEIL................................. 40 9 APPAREIL DE PHOTO........ 41 10 RÉGLAGES....................... 42 10.1 Heure et date.............. 42 10.2 M1-M2-M3-M4............. 42 10.3 Réglage SOS.............. 43 10.4 Sonnerie...................... 49 10.5 Langue........................ 49 10.6 Afficher........................ 50 10.7 Appels......................... 50 10.8 Réseau........................ 52 10.9 Gestionnaire................ 52 10.10 Restaurer paramétres.53 58 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ........................ 54 12 SPECIFICATIONS.............. 55 13 CONTENU.......................... 56 59 Service Help WWW.FYSIC.COM SERVICE@FYSIC.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands v1.0