▼
Scroll to page 2
of
11
POWE80060 FR 1 UTILISATION ..................................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) ..................................................................... 3 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 3 4 PICTOGRAMMES .............................................................................. 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 4 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 4 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 4 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 5 5.5 Entretien .................................................................................................................... 6 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ....................... 6 6.1 Consignes de sécurité complémentaires ................................................................ 7 7 MONTAGE ......................................................................................... 7 7.1 Changement des outils fixés (Fig. 1) ....................................................................... 7 7.2 Fixation de petits outils directement au porte-outil multiple (Fig. 2) ..................... 7 7.3 Accessoires ............................................................................................................... 7 7.3.1 Mèches de rectification (Fig. 3) .................................................................................. 7 7.3.2 Pointes de rectification (Fig. 4) .................................................................................... 8 7.3.3 Papier de verre (Fig. 5) ............................................................................................... 8 7.3.4 Pierre à affûter (Fig. 6) ................................................................................................ 8 7.3.5 Disques de polissage (Fig. 7) ...................................................................................... 8 7.3.6 Disque de coupe (Fig. 8) ............................................................................................. 8 7.3.7 Ponceuse de finition (Fig. 9) ........................................................................................ 8 8 FONCTIONNEMENT .......................................................................... 8 8.1 Interrupteur marche/arrêt (Fig. 10) ........................................................................... 8 8.2 Réglage de la vitesse (Fig. 11) ................................................................................. 8 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................... 9 9.1 Nettoyage .................................................................................................................. 9 10 DONNÉES TECHNIQUES ................................................................. 9 11 BRUIT ................................................................................................. 9 Copyright © 2019 VARO P a g e |1 www.varo.com 12 POWE80060 FR SERVICE APRÈS-VENTE ................................................................. 9 13 ENTREPOSAGE .............................................................................. 10 14 GARANTIE ....................................................................................... 10 15 ENVIRONNEMENT .......................................................................... 11 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 11 Copyright © 2019 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWE80060 PORTE-OUTIL MULTIPLE 135W POWE80060 1 UTILISATION Votre porte-outil multiple a été conçu pour percer, détourer, graver, polir, couper, rectifier et poncer du bois, du métal, du plastique et de la pierre. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Poignée de mandrin à pince Couvercle d’extrémité Bouton de commande de verrouillage de la broche Couvercle des balais de charbon Cadran de réglage de la vitesse Crochet Voyant DEL d’alimentation Interrupteur marche-arrêt Pince de serrage Clé Arbre flexible 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 porte-outil 1 manuel 40 accessoires (boîtier plastique) 1 tube flexible 1 étau En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2019 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWE80060 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Lire le manuel avant utilisation. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Le port des lunettes de protection est obligatoire. Portez des gants de protection En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire Portez des protections auditives 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ ▪ ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2019 VARO P a g e |4 www.varo.com POWE80060 ▪ ▪ ▪ FR N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. ▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. ▪ Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. ▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2019 VARO P a g e |5 www.varo.com POWE80060 ▪ ▪ FR Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Vérifiez que la vitesse maximale indiquée sur le disque abrasif correspond à la vitesse maximale de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur le disque abrasif. Vérifiez que les dimensions du disque abrasif correspondent aux spécifications de la machine. Vérifiez que le disque abrasif a été correctement monté et fixé. N’utilisez pas d’anneaux de réduction ni d’adaptateurs pour installer correctement le disque abrasif. Manipulez et entreposez les disques abrasifs conformément aux consignes du fournisseur. N’utilisez pas la machine pour rectifier des pièces à travailler avec une épaisseur maximale dépassant la profondeur de rectification maximale du disque abrasif. N’utilisez pas disques abrasifs pour les opérations d’ébavurage. Lorsque les disques abrasifs doivent être montés sur le filetage de la broche, vérifiez que la broche a un filetage suffisant. Vérifiez que la broche est suffisamment protégée et ne touche pas la surface de rectification. Vérifiez que le disque abrasif n’est pas endommagé avant de l’utiliser. N’utilisez pas de disques abrasifs lorsqu’ils sont fissurés, fendus ou présentent tout autre endommagement. Avant de l’utiliser, laissez tourner la machine à vide pendant 30 secondes. Mettez immédiatement la machine hors tension en cas de vibrations anormales ou en présence de tout autre défaut. Examinez bien la machine et le disque abrasif avant de remettre la machine sous tension. Vérifiez que des étincelles ne mettent personne en danger ou qu’elles n’entrent pas en contact avec des substances hautement inflammables. Vérifiez que la pièce à travailler est bien soutenue ou fixée par serrage. Tenez vos mains éloignées de la surface à découper. Portez toujours des lunettes étanches et des protège-oreilles. Si souhaité ou nécessaire, utilisez toujours un autre type de protection comme, par exemple, un tablier ou un casque. Vérifiez que les pointes et les roues montées sont adaptées conformément aux consignes du fabricant. Vérifiez que les buvards sont utilisés lorsqu’ils sont fournis avec le produit abrasif aggloméré et lorsqu’ils sont requis. Si un dispositif de sécurité est fourni avec l’outil, n’utilisez jamais l’outil sans ce dispositif de sécurité. En ce qui concerne les outils conçus pour être montés sur une roue à ouverture filetée, vérifiez que le filetage dans la roue est suffisamment long pour accueillir la longueur de la broche. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées en présence de poussière importante. S’il devient nécessaire d’éliminer la poussière, débranchez d’abord l’outil du secteur (utilisez des objets non métalliques) et évitez d’endommager les pièces internes. Copyright © 2019 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWE80060 ▪ En cas de mauvais état du réseau électrique, de courtes chutes de tension peuvent survenir au démarrage de l’appareil. Ceci peut avoir une influence sur d’autres matériels (par exemple, clignotement d’une lampe). Si l’impédance du réseau électrique Zmax <0,348 Ohm, ces perturbations ne devraient pas exister. (Si nécessaire, vous pouvez contacter votre fournisseur d’électricité local pour obtenir davantage d’informations.) 6.1 Consignes de sécurité complémentaires N’utilisez pas l’outil sur du métal léger avec une teneur en magnésium dépassant 80 %, étant donné que ce type de métal est inflammable. La tête porte-pièce peut continuer à tourner une fois que l’outil est hors tension. La partie supérieure de l’outil comporte un bouton de blocage de la broche. N’appuyez pas sur ce bouton tant que l’outil tourne. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Vérifiez que les accessoires utilisés sont adaptés à la vitesse maximale indiquée dans les données techniques. Vérifiez que les accessoires sont montés conformément aux consignes. Utilisez uniquement des accessoires et des adaptateurs fournis par le fabricant. Vérifiez que les étincelles ne risquent pas d’atteindre des personnes ou enflammer des matériaux. Portez toujours des lunettes étanches, des protège-oreilles et, si nécessaire, d’autres moyens de protection, tels que des gants de travail, un casque de protection, etc. 7 MONTAGE 7.1 Changement des outils fixés (Fig. 1) ▪ Les petits accessoires tels que les pierres à affûter ou les disques de coupe peuvent être fixés directement au porte-outil multiple. ▪ Si nécessaire, ces outils peuvent être également fixés à l’arbre de transmission flexible. 7.2 Fixation de petits outils directement au porte-outil multiple (Fig. 2) ▪ Tournez légèrement la poignée du mandrin à pince (1) tout en appuyant sur le bouton de commande de verrouillage de broche (3) jusqu’à ce que le bouton s’engage. N’appuyez jamais sur le bouton de commande de verrouillage de broche alors que l’outil est en marche. ▪ Si la poignée du mandrin à pince ne peut pas être desserrée manuellement, utilisez la petite clé. ▪ Changez l’outil fixé. Serrez toujours au maximum les outils fixés. Les arbres qui s’étendent en dehors de la pince entraînent une rotation déséquilibrée. ▪ Serrez la poignée du mandrin à pince. Pour remplacer le mandrin à pince, retirez sa poignée et remplacez le mandrin. 7.3 Accessoires 7.3.1 ▪ ▪ Mèches de rectification (Fig. 3) Utilisation : Aiguisage, ébavurage, élimination de la rouille, modelage. Astuce : Nettoyez et modelez les mèches de rectification à l’aide de la pierre à aiguiser. Copyright © 2019 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWE80060 7.3.2 ▪ ▪ ▪ ▪ Utilisation : Pour une gravure fine de différents matériaux. Astuce : Travaillez lentement sur des métaux et procédez comme s’il s’agissait de bois dur. Les plastiques doivent être traités à des vitesses lentes en raison de leur tendance à fondre au cours du traitement. L’utilisation d’un porte-outil multiple à une vitesse plus rapide réduit les vibrations. 7.3.3 ▪ Pointes de rectification (Fig. 4) Papier de verre (Fig. 5) Utilisation : Ponçage, lissage et modelage de bois et de fibres de verre. 7.3.4 Pierre à affûter (Fig. 6) Utilisation : Nettoyage et modelage de pierres à affûter. 7.3.5 ▪ ▪ 7.3.6 ▪ Disque de coupe (Fig. 8) Utilisation : Découpe ou fendage de boulons, vis, tôle, bois fin et plastique. 7.3.7 ▪ Disques de polissage (Fig. 7) Utilisation : Polissage de métaux et de pierres à affûter. Attention ! Polissez uniquement avec les côtés du disque. Le haut de la pierre laisserait sinon des rayures sur la pièce à travailler. Ponceuse de finition (Fig. 9) Utilisation : Ponçage, lissage et modelage de bois et de fibres de verre. 8 FONCTIONNEMENT 8.1 Interrupteur marche/arrêt (Fig. 10) Vérifiez toujours que l’alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise, le voyant d’alimentation (7) s’allume jusqu’à ce que l’outil soit débranché de la prise secteur. ▪ Mise sous tension : tournez l’interrupteur marche-arrêt (8) vers la position I. ▪ Mise hors tension : tournez l’interrupteur marche-arrêt vers la position O. 8.2 Réglage de la vitesse (Fig. 11) ▪ La vitesse du porte-outil multiple peut être réglée en permanence. Commencez toujours par la vitesse la plus lente, puis augmentez la vitesse jusqu’au niveau souhaité. ▪ Pour régler la vitesse, tournez le cadran de commande de la vitesse (5). La position « 1 » correspond à la vitesse la plus basse. La position « MAX » correspond à la vitesse la plus haute. Tournez le cadran pour augmenter ou diminuer la vitesse. Copyright © 2019 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWE80060 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur. 9.1 Nettoyage ▪ Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. ▪ Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. ▪ Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. ▪ Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 10 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Vitesse de rotation Diamètre du mandrin Commande électronique de la vitesse Longueur du câble Verrouillage de la broche Poignée souple à revêtement « Soft grip » Voyant DEL d’alimentation 230 V 50 Hz 135 W 8 000-32 500 min-1 2,4 – 3.2mm Oui 2m Oui Oui Oui 11 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 74dB(A) Puissance acoustique LwA 85dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 1,5 m/s² K = 1,5 m/s² 12 SERVICE APRÈS-VENTE ▪ ▪ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien qualifié). Copyright © 2019 VARO P a g e |9 www.varo.com POWE80060 FR 13 ENTREPOSAGE ▪ ▪ ▪ ▪ Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires. Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et trop élevées. Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. 14 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2019 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWE80060 FR 15 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, seul responsable, déclare que: appareil : Porte-outil multiple marque : POWERplus modèle : POWE80060 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature); 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature); EN60745-1 : 2009 EN60745-2-23 : 2013 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Hugo Cuypers Réglementation – Directeur de la conformité Lier 27/08/2018 Copyright © 2019 VARO P a g e | 11 www.varo.com