De Dietrich ALEZIO V220 EVOLUTION - AWHP-2 MIV-3 V220 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Belgique fr Notice d’utilisation Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” ALEZIO V220 EVOLUTION AWHP-2 MIV-3 V220 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conserver ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entre tien nécessaires. Notre service Après-Vente peut vous apporter son aide dans ces opérations. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos services pendant de nombreuses années. Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.3 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 1.3.1 Responsabilité du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3.2 Responsabilité de l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.4 Fluide frigorigène R410A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2.2 Symboles utilisés sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1.1 Autres paramètres techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.2 Préparateurs d’eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.3 Caractéristiques des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 4 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.1 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2.1 Pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2.2 Mode de fonctionnement hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.3 Description du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.3.1 Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.3.2 Description de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 5.1 Utilisation du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.2 Démarrer la pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.3 Arrêt du chauffage central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 5.4 Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.1 Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 6.1.1 Choix du mode de fonctionnement hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.1.2 Paramètres de coût de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.2 Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.2.1 Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.2.2 Forcer l'utilisation de l’appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.2.3 Modification de la température de consigne ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2.4 Configurer le mode de fonctionnement hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6.2.5 Modification de la température eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3 Affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3.1 Afficher les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3.2 Affichage de la consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 7 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.1 Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.2 Instructions d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.3 Rajouter de l'eau dans l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 7.4 Purger l’installation de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.4.1 Purge manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.4.2 Purge automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8 En cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.1 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.2 Incidents et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 3 Table des matières 9 Procédure de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10 Mise au rebut/recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.1 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 11.1 Economies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 11.2 Thermostats d'ambiance et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12.2 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 13 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 13.1 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 13.2 Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 13.3 Fiche de produit – Régulateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 13.4 Fiche de produit combiné – Pompe à chaleur moyenne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 13.5 Fiche de produit combiné – Dispositifs de chauffages mixtes (pompes à chaleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Généralités Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des ins tructions relatives à l'utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encou rus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Danger En cas de fuite de fluide frigorigène : 1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électri ques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Ouvrir les fenêtres. 3. Eteindre l’appareil. 4. Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Ris que de gelures. 5. Chercher la fuite probable et y remédier sans dé lai. Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électri que de la pompe à chaleur. Attention L’installation de la pompe à chaleur doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux régle mentations locales et nationales en vigueur. Avertissement Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les mains nues lors du fonctionnement de la pompe à chaleur. Risque de brûlure ou gelure. Remarque Respecter l’espace nécessaire pour installer correcte ment la pompe à chaleur, se référer au chapitre En combrement de la pompe à chaleur de la notice d’in stallation et d’entretien. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 5 1 Consignes de sécurité Remarque Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques. Avertissement Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs. Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la tempé rature des radiateurs peut dépasser 60°C. Avertissement Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire. Avertissement Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire. Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la tempé rature de l’eau chaude sanitaire peut dépasser 65 °C. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la pompe à chaleur et l’installation de chauffage. Sécurité électrique Attention Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempes tif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur ex terne, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’instal lation en vigueur dans le pays. Attention Si un câble d’alimentation est fourni avec l’appareil et qu’il se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Attention Si la pompe à chaleur n’est pas câblée d’usine, réali ser le câblage suivant le schéma de câblage, se réfé rer au chapitre Raccordements électriques de la noti ce d’installation et d’entretien. 6 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 1 Consignes de sécurité Attention Pour raccorder la pompe à chaleur au réseau électri que, se reporter au chapitre Raccordements électri ques de la notice d’installation et d’entretien. Attention La pompe à chaleur doit impérativement être raccor dée à la terre de protection. La mise à la terre doit être conforme aux normes d’installation en vigueur. Effectuer la mise à la terre avant tout branchement électrique. Pour le type et le calibre de l’équipement de protec tion, se reporter au chapitre Section de câbles con seillée de la notice d’installation et d’entretien. Sécurité hydraulique Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électri que du préparateur d’eau chaude sanitaire. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur le préparateur d’eau chaude sanitaire et l’installa tion de chauffage. Attention L’appareil est destiné à être raccordé de façon perma nente au réseau d’alimentation en eau sanitaire. L’eau de chauffage et l’eau du circuit sanitaire ne doi vent pas être en contact. Remarque Respecter les pressions minimale et maximale de l’eau à l’entrée pour assurer un fonctionnement cor rect de la pompe à chaleur, se référer au chapitre Ca ractéristiques techniques. Remarque Respecter les températures minimale et maximale de l’eau pour assurer un fonctionnement correct de la pompe à chaleur, se référer au chapitre Caractéristi ques techniques. Attention Vidange du préparateur d’eau chaude sanitaire : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, le préparateur d’eau chaude sanitaire est vidangé. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 7 1 Consignes de sécurité Attention Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécu rité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonction nement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué. Le dispositif limiteur de pression doit être raccordé à un tuyau d’évacuation. De l’eau pouvant s’écouler du tuyau d'évacuation du dispositif limiteur de pression, ce dernier doit être maintenu ouvert, à l’air libre, dans un environnement hors-gel, en pente continue et vers le bas. Pour le type, les caractéristiques et le raccordement du dispositif limiteur de pression, se référer au chapi tre Raccorder le préparateur d’eau chaude sanitaire au réseau d’eau potable de la notice d’installation et d’entretien. Attention Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimentation dépasse 80% du ta rage de la soupape ou du groupe de sécurité et doit être placé en amont de l’appareil. Attention Aucun organe de sectionnement ne doit se trouver entre la soupape ou le groupe de sécurité et le prépa rateur d’eau chaude sanitaire. Réglementation Attention Installer l’appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique. Remarque La notice d’utilisation est également disponible sur notre site internet. 1.2 Recommandations Attention Si le logement est inhabité pendant une longue pério de et s’il y a un risque de gel, vidanger la pompe à chaleur et l’installation de chauffage. Remarque Laisser la pompe à chaleur accessible à tout moment. Remarque Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et pla quettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Remplacer immédiatement les autocollants d’instruc tion et de mises en garde abîmés ou illisibles. 8 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 1 Consignes de sécurité Remarque Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entre tien et de dépannage. Remettre l’habillage en place après les opérations d’entretien et de dépannage. Attention Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension du système pour assurer les fonctions suivantes : Antigommage des pompes Protection antigel Remarque Vérifier régulièrement la présence d’eau et la mise sous pression dans l'installation de chauffage. Remarque Conserver ce document à proximité du lieu d’installa tion. Attention Ne pas effectuer de modifications sur la pompe à cha leur sans autorisation écrite du fabricant. Attention Ne pas laisser la pompe à chaleur sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel de la pompe à chaleur. 1.3 Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ay ant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce do cument. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : Non-respect des instructions d'installation de l'appareil. Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil. 1.3.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la pre mière mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Installer l'appareil conformément à la législation et aux nor mes actuellement en vigueur. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 9 1 Consignes de sécurité Effectuer la première mise en service et toutes les vérifica tions nécessaires. Expliquer l'installation à l'utilisateur. Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obli gation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Faire appel à un professionnel qualifié pour réaliser l'instal lation et effectuer la première mise en service. Se faire expliquer l'installation par l'installateur. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. Conserver les notices en bon état et à proximité de l'appa reil. 1.4 Fluide frigorigène R410A Identification des dangers Effets néfastes sur la santé: Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et peuvent provo quer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène. Gaz liquéfié : le contact avec le liquide peut provoquer des gelures et des lésions oculaires graves. Classification du produit : ce produit n’est pas classé com me « préparation dangereuse » selon le règlement de l’Union Européenne. Si le réfrigérant R410A est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux frigorifi ques et entraîner une explosion et d’autres risques. Composition/Information sur les composants Nature chimique : le R410A est composé de Difluorométha ne R32 et de Pentafluoroéthane R125 Tab.1 Composition du fluide R410A Nom Proportion Numéro CE Numéro CAS Difluorométhane R32 50% 200–839–4 75–10–5 Pentafluoroéthane R125 50% 206–557–8 354–33–6 Le Potentiel de Réchauffement Global du gaz R410A est de 2087,5. 10 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 1 Consignes de sécurité Tab.2 Précautions d’emploi Premiers secours Mesures de lutte contre l’incendie En cas d’inhalation : Retirer le sujet de la zone contaminée et l’amener au grand air. En cas de malaise : appeler un médecin. En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondamment avec de l’eau tempérée, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence avec la peau). Si des brûlures apparaissent, appeler immédiatement un médecin. En cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement avec de l’eau en maintenant les paupières bien écartées (minimum 15 minutes). Consulter immédiatement un ophtalmologiste. Agents d’extinction appropriés : tous les agents d’extinction sont utilisables. Agents d’extinction non appropriés : aucun à notre connaissance. En cas d’incendie à proximité, utiliser les agents d’extinction adaptés. Risques spécifiques : Elévation de pression : en présence d’air, un mélange inflammable peut se former dans certaines conditions de température et de pression. Sous l’action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosi ves. Méthodes particulières d’intervention : refroidir à l’eau pulvérisée les capa cités exposées à la chaleur. Protection des intervenants : Appareil de protection respiratoire isolant autonome. Protection complète du corps. En cas de dispersion ac Précautions individuelles : cidentelle Eviter le contact avec la peau et les yeux. Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté. Ne pas respirer les vapeurs. Faire évacuer la zone dangereuse. Arrêter la fuite. Supprimer toute source d’ignition. Ventiler mécaniquement la zone de déversement. Nettoyage / décontamination : laisser évaporer le produit résiduel. En cas de contact avec les yeux : rincer immédiatement avec de l’eau en maintenant les paupières bien écartées ( minimum 15 minutes). Consulter immédiatement un ophtalmologiste. Manipulation Mesures techniques : ventilation Précautions à prendre : Interdiction de fumer. Eviter l’accumulation de charges électrostatiques. Travailler dans un lieu bien ventilé. Protection individuelle Protection respiratoire : En cas de ventilation insuffisante : masque à cartouche de type AX. En espace confiné : appareil de protection respiratoire isolant autonome. Protection des mains : gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile. Protection des yeux : lunettes de sécurité avec protections latérales. Protection de la peau : vêtement en coton majoritaire Hygiène industrielle : ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 11 1 Consignes de sécurité Considérations relatives à l’élimination Remarque L’élimination doit se faire conformément aux réglementa tions locales et nationales en vigueur. Déchets de produit : consulter le fabricant ou le fournisseur pour des infor mations relatives à la récupération ou au recyclage. Emballages souillés : réutiliser ou recycler après décontamination. Détruire en installation autorisée. Réglementation 12 AWHP-2 MIV-3 V220 Règlement CE 842/2006 : gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. 7612028 - v04 - 09092015 2 A propos de cette notice 2 A propos de cette notice 2.1 Généralités Cette notice est destinée à l’utilisateur d’une pompe à chaleur AWHP-2 MIV-3 V220. La présente notice est également disponible sur notre site in ternet. 2.2 Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction nement de l'appareil. Danger Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu res corporelles graves. Danger d'électrocution Risque d'électrocution. Avertissement Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu res corporelles légères. Attention Risque de dégâts matériels. Remarque Attention, informations importantes. Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice. 2.2.2 Symboles utilisés sur l’appareil Fig.1 Symboles utilisés sur l’appareil 1 Courant alternatif. 2 Terre de protection. 3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentive ment les notices livrées. 4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée. 5 Attention danger de choc électrique, pièces sous tension. Décon necter les alimentations du réseau électrique avant toute interven tion. 1 2 3 4 5 1 2 MW-2000068-1 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 13 3 Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Pompe à chaleur Pression de service maximale : 3 bar Tab.3 Conditions d’utilisation Températures limites de service en mo de Chauffage Tab.4 Eau (°C) Air extérieur (°C) +18 / +60 AWHP 4 MR, AWHP 6 MR-2 : -15 / +35 Autres modèles : -20 / +35 Mode Chauffage : température air extérieur +7 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN 14511-2. Type de mesure Unité AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Puissance calorifi que kW 3,94 5,73 8,26 11,39 11,39 14,65 14,65 4,53 4,04 4,27 4,65 4,65 4,22 4,22 Coefficient de per formance (COP) Puissance électri que absorbée kWe 0,87 1,42 1,93 2,45 2,45 3,47 3,47 Intensité nominale A 4,11 6,57 8,99 11,41 3,8 16,17 5,39 Débit d’eau nominal (ΔT = 5K) m3/heure 0,68 0,99 1,42 1,96 1,96 2,53 2,53 Tab.5 Mode Chauffage : température air extérieur +2 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN 14511-2. Type de mesu re Unité AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Puissance ca lorifique kW 3,76 3,65 5,30 10,19 10,19 12,90 12,90 3,32 3,22 3,46 3,20 3,20 3,27 3,27 1,13 1,16 1,53 3,19 3,19 3,94 3,94 Coefficient de performance (COP) Puissance électrique ab sorbée Tab.6 kWe Caractéristiques communes Type de mesure AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Hauteur mano kPa métrique disponi ble au débit no minal 58 49 29 11 11 – – Débit d’air nomi nal m3/heure 2100 2100 3300 6000 6000 6000 6000 Tension d’ali mentation du groupe extérieur V 230 230 230 230 400 230 400 Intensité de dé marrage A 5 5 5 5 3 6 3 Intensité maxi male A 13 13 19 29,5 13 29,5 13 14 Unité AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 3 Caractéristiques techniques Type de mesure Unité AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Puissance acoustique - Cô té intérieur(1) dB(A) 52,9 52,9 53,3 53,3 53,3 53,3 53,3 Puissance acoustique - Cô té extérieur dB(A) 62,4 64,8 65,2 68,8 68,8 68,5 68,5 Pression acousti dB(A) que(2) 41,7 41,7 43,2 43,4 43,4 47,4 47,4 Puissance de veille 16,4 15 18 21,1 21,1 21,1 21,1 Fluide frigorigène kg R410A 2,1 2,1 3,2 4,6 4,6 4,6 4,6 Fluide frigorigène kg équiv. R410A CO2 4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 Liaison frigorifi que (LiquideGaz) pouce 1/4 - 1/2 1/4 - 1/2 3/8 – 5/8 3/8 – 5/8 3/8 – 5/8 3/8 – 5/8 3/8 – 5/8 Longueur pré chargée max. m 10 10 10 10 10 10 10 Poids (à vide) Module extérieur kg 42 42 75 118 118 130 130 Poids (à vide) Module intérieur kg 52 52 52 55 55 55 55 (1) W (1) Bruit rayonné par l’enveloppe - Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température : air 7° C, eau 55° C (2) à 5 m de l’appareil champ libre 3.1.1 Autres paramètres techniques Tab.7 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixte par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 Pompe à chaleur air-eau Oui Oui Oui Pompe à chaleur eau-eau Non Non Non Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non Non Pompe à chaleur basse température Non Non Non Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Oui Oui Oui Dispositif de chauffage mixte par pompe à cha leur Oui Oui Oui Puissance thermique nominale dans des condi tions moyennes(1) Prated kW 3 4 6 Puissance thermique nominale dans des condi tions plus froides Prated kW 3 4 6 Puissance thermique nominale dans des condi tions plus chaudes Prated kW 3 5 6 Tj = -7 °C Pdh kW 2,9 3,5 5,6 Tj = +2 °C Pdh kW 3,5 4,5 6,1 Tj = +7 °C Pdh kW 3,9 4,8 6,4 Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 15 3 Caractéristiques techniques AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 Tj = +12 °C Pdh kW 4,8 5,2 6,7 Tj = température bivalente Pdh kW 2,8 3,6 5,6 Température bivalente Tbiv °C -10 -10 -10 Coefficient de dégradation(2) Cdh — 1,0 1,0 1,0 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf fage des locaux dans des conditions moyennes ƞs % 150 137 136 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf fage des locaux dans des conditions plus froides ƞs % 120 116 119 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf fage des locaux dans des conditions plus chau des ƞs % 195 172 169 Tj = -7 °C COPd - 1,82 1,89 1,95 Tj = +2 °C COPd - 3,88 3,53 3,49 Tj = +7 °C COPd - 5,57 4,74 4,57 Tj = +12 °C COPd - 9,33 7,08 6,33 Tj = température bivalente COPd - 1,47 1,52 1,63 Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL °C 60 60 60 Mode arrêt POFF kW 0,009 0,009 0,009 Mode arrêt par thermostat PTO kW 0,049 0,049 0,049 Mode veille PSB kW 0,013 0,013 0,013 Mode résistance de carter active PCK kW 0,055 0,055 0,055 Psup kW 0,0 0,0 0,0 Electricité Electricité Electricité Variable Variable Variable Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Consommation électrique Dispositif de chauffage d’appoint Puissance thermique nominale Type d’énergie utilisée Autres caractéristiques Régulation de la puissance Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur à l’extérieur LWA dB (A) 53 - 64 53 - 65 53 - 65 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions moyennes QHE kWh 1489 2124 3316 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus froides QHE kWh 2757 3721 4621 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus chaudes QHE kWh 887 1492 1904 Débit d’air nominal à l’extérieur pour les pom pes à chaleur air-eau — m3/h 2100 2100 3300 Profil de soutirage déclaré L L L Consommation journalière d'électricité Qelec kWh 4,816 4,816 4,816 Consommation annuelle d'électricité AEC kWh 968 968 968 ƞwh % Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau 106,00 106,00 106,00 (1) La puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh, et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj) (2) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. 16 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 3 Caractéristiques techniques Tab.8 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixte par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 TR-2 Pompe à chaleur air-eau Oui Oui Pompe à chaleur eau-eau Non Non Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non Pompe à chaleur basse température Non Non Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Oui Oui Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur Oui Oui Puissance thermique nominale dans des conditions moyennes(1) Prated kW 6 8 Puissance thermique nominale dans des conditions plus froides Prated kW 4 7 Puissance thermique nominale dans des conditions plus chaudes Prated kW 8 13 Tj = -7 °C Pdh kW 6,8 9,0 Tj = +2 °C Pdh kW 8,2 11,9 Tj = +7 °C Pdh kW 9,0 12,9 Tj = +12 °C Pdh kW 10,1 15,4 Tj = température bivalente Pdh kW 6,2 8,3 Tbiv °C -10 -10 Cdh — 1,0 1,0 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions moyennes ƞs % 132 130 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions plus froides ƞs % 113 113 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions plus chaudes ƞs % 167 161 Tj = -7 °C COPd - 1,82 1,88 Tj = +2 °C COPd - 3,43 3,33 Tj = +7 °C COPd - 4,54 4,34 Tj = +12 °C COPd - 6,24 5,82 Tj = température bivalente COPd - 1,45 1,54 Température maximale de service de l’eau de chauffa ge WTOL °C 60 60 Mode arrêt POFF kW 0,009 0,009 Mode arrêt par thermostat PTO kW 0,049 0,049 Mode veille PSB kW 0,013 0,013 Mode résistance de carter active PCK kW 0,055 0,055 Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Température bivalente Coefficient de dégradation (2) Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une tem pérature intérieure de 20 °C et une température extérieu re Tj Consommation électrique Dispositif de chauffage d’appoint 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 17 3 Caractéristiques techniques AWHP-2 MIV-3 V220 Psup Puissance thermique nominale kW Type d’énergie utilisée AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 TR-2 0,0 0,0 Electricité Electricité Variable Variable Autres caractéristiques Régulation de la puissance Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur - à l’exté LWA rieur dB (A) 53 - 69 53 - 69 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions QHE moyennes kWh 3783 5184 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions QHE plus froides kWh 3804 5684 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions QHE plus chaudes kWh 2580 4120 Débit d’air nominal à l’extérieur pour les pompes à cha — leur air-eau m3/h 6000 6000 Profil de soutirage déclaré L L Consommation journalière d'électricité Qelec kWh 4,816 4,816 Consommation annuelle d'électricité AEC kWh 968 968 ƞwh % Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau 106,00 106,00 (1) La puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh, et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj) (2) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. 3.2 Tab.9 Préparateurs d’eau chaude sanitaire Caractéristiques techniques circuit primaire (eau de chauffage) Caractéristique Unité Valeur Température maximale de service °C 85 Pression de service maximale bar (MPa) 3 (0,3) Capacité de l’échangeur Litres 14 Surface d’échange m² 1,7 Tab.10 Caractéristiques techniques circuit secondaire (eau sanitaire) Caractéristique Unité Valeur Température maximale de service °C 70 Pression de service maximale bar (MPa) 10 (1,0) Capacité d’eau Litres 220 Caractéristique Unité Valeur Poids d’expédition kg 112 Tab.11 Poids 18 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 3 Caractéristiques techniques Tab.12 Temps de chargement du préparateur d’eau chaude sanitaire (selon la norme 16147) AWHP/AWHPV220 AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Coefficient de per formance eau chaude sanitaire (COP DHW) 2 2 2 2 2 Temps de charge ment (1) 3h40 3h00 2h40 2h00 1h20 (1) Température de consigne d’eau : 55 °C – Température extérieure : 7 °C – Température de l’air intérieur : 20 °C 3.3 Caractéristiques des sondes Tab.13 Sonde extérieure Température en °C -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24 Résistance en Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454 Tab.14 Sonde eau chaude sanitaire, sonde de départ Température en °C 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90 Résistance en Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 19 4 Description du produit 4 4.1 Description du produit Description générale La pompe à chaleur ALEZIO V220 EVOLUTION est composée : d’un module extérieur réversible pour la production d’énergie calorifique. d’un module intérieur avec un tableau de commande pour assurer l’échange thermique entre le fluide R410A et le circuit hydraulique. Les deux unités sont raccordées par l’intermédiaire de liaisons frigorifi ques et électriques. Le module intérieur assure la production d’eau chau de sanitaire. Le système présente les avantages suivants : Le circuit de chauffage reste dans le volume isolé de l’habitation. Grâce au système DC inverter, la pompe à chaleur module sa puissan ce pour s’adapter aux besoins de l’habitation. Le tableau de commande utilise la sonde extérieure pour ajuster la tem pérature du circuit de chauffage en fonction de la température extérieu re. La cuve en acier du préparateur eau chaude sanitaire est revêtue intér ieurement d’un émail vitrifié à 850 °C, de qualité alimentaire, qui protège la cuve de la corrosion. L’échangeur de chaleur du préparateur eau chaude sanitaire est un ser pentin soudé dans la cuve est réalisé en tube lisse dont la surface exter ne, en contact avec l’eau sanitaire, est émaillée. L’appareil est isolé par une mousse de polyuréthane sans Chlorofluoro carbure, ce qui permet de réduire au maximum les déperditions thermi ques. L’habillage extérieur est réalisé en tôle d’acier peinte. La cuve est protégée contre la corrosion par une anode en magnésium. 4.2 Principe de fonctionnement 4.2.1 Pompe de circulation Remarque La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica ces est EEI ≤ 0,20. 4.2.2 Mode de fonctionnement hybride Remarque Le mode de fonctionnement hybride est uniquement disponible pour les appareils avec un appoint hydraulique. L’appareil permet le choix entre plusieurs modes de fonctionnement hybri de. Les modes disponibles permettent soit une optimisation de la consom mation d’énergie en fonction du coût de l’énergie, soit une optimisation de la consommation d’énergie en fonction de la consommation d’énergie pri maire. Les deux modes de fonctionnement hybride sont disponibles à tra vers le paramètres . En mode Optimisation de la consommation d’énergie primaire, la régula tion choisit le générateur qui consomme le moins d’énergie primaire. En mode Optimisation en fonction du coût de l’énergie, la régulation choisit le générateur le moins cher en fonction du coefficient de perfor mance de la pompe à chaleur et en fonction du coût en énergie. 20 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 4 Description du produit 4.3 Description du tableau de commande 4.3.1 Description des touches Tableau de commande MW-L000308-1 Fig.2 )- SERVICE v c r wd h j dr d r 2 3 1 1 Touche Escape 2 Touche température chauffage m 4 3 Touche température eau chaude sanitaire 4 Touche [Enter] ou ou 4.3.2 Description de l'afficheur Fonctions des touches c r wd h j v c r wd dr d m r MW-L000309-1 )- SERVICE v Fig.4 h Menu Utilisateur Menu Information Menu Installateur Menus )- SERVICE dr 7612028 - v04 - 09092015 m Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications ef fectuées Accès au paramètre “Température consigne de chauffage” Pour diminuer une valeur Accès au paramètre “Température consigne eau chaude sanitaire” Pour augmenter une valeur Validation de la valeur affichée ou Accès au menu sélectionné MW-L000310-1 Fig.3 AWHP-2 MIV-3 V220 21 4 Description du produit Fig.5 Indicateurs de fonctionnement SERVICE c r wd Mode manuel Appoint chauffage Appoint eau chaude sanitaire Forçage appoint r d 22 m r m AWHP-2 MIV-3 V220 MW-L000312-1 Fig.6 dr MW-L000311-2 v Un cycle de purge manuel est en cours Affichage permanent du menu Informations La fonction séchage chape est active Mode arrêt/hors gel Compresseur en marche Appoint électrique ou hydraulique en marche Non disponible Mode eau chaude sanitaire actif Chauffage central inactif Défaut actif 7612028 - v04 - 09092015 5 Utilisation 5 Utilisation 5.1 Utilisation du tableau de commande L’accès aux différents menus s’effectue grâce à des combinaisons de tou ches. Fig.7 c r wd h j dr A Fig.8 m d B r C D 2. Utiliser les touches B ( ) et C ( ) pour faire défiler les menus. 3. Valider en appuyant sur la touche D ( ). Faire défiler les menus Remarque Appuyer sur la touche A ( h ) pour revenir à l’affichage principal. Si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes, l’écran revient à l’affichage principal sans sauvegarder les paramètres. c r wd h j dr A MW-L000314-1 )- SERVICE v m d B r C ) et D. Le symbole MW-L000313-1 )- SERVICE v 5.2 1. Appuyer simultanément sur les touches C ( clignote. Accéder aux menus D Démarrer la pompe à chaleur Attention Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service ou un démarrage lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt complet. Lorsque l’appareil est sous tension, le tableau de commande indique son mode de fonctionnement : Affichage à l’écran Mode de fonctionnement Chauffage et eau chaude sanitaire Piscine et eau chaude sanitaire Chauffage Piscine + + Eau Chaude Sanitaire Fonctionnement non garanti Fonctionnement non garanti Arrêt/Hors gel Pour de plus amples informations, voir Modifier le mode de fonctionnement, page 26 5.3 Arrêt du chauffage central Il est possible d’arrêter le chauffage central et de choisir un mode de fonc tionnement adapté à la situation et au confort souhaité : 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 23 5 Utilisation En cas d’absence prolongée (week-end, vacances), il sera possible de passer en mode arrêt/hors gel. Toute l’année, il sera possible de préparer de l’eau chaude sanitaire . Attention Il est recommandé de ne jamais éteindre complètement la pompe à chaleur. La protection hors gel n’est plus assurée automatique ment si l’alimentation électrique est coupée. 5.4 Protection antigel Lorsque la température extérieure est trop basse, le système de protection de l’appareil se met en route. La protection hors gel est assurée par l’ap point. L’appoint se déclenche automatiquement pour assurer une protec tion hors gel dans les conditions suivantes : Tab.15 Conditions de la protection antigel Protection hors gel 24 AWHP-2 MIV-3 V220 Conditions Circuit chauffage Température extérieure : < 3 °C Température départ chauffage : < 6 °C Protection prépara teur eau chaude sanitaire Température extérieure : < 3 °C Température eau chaude sanitaire: < 4 °C 7612028 - v04 - 09092015 6 Réglages 6 Réglages 6.1 Liste des paramètres 6.1.1 Choix du mode de fonctionnement hybride Paramètre (1) Description Plage de réglage Mode de fonctionnement hybride 0à2 1 0 = Désactivé 1 = Optimisation de la consommation d’éner gie primaire 2 = Optimisation en fonction du coût de l’énergie (1) Uniquement disponible si Pas de ré glage Réglage d’usine 0 =0 Remarque Il est impératif de renseigner les paramètres de coût de l’énergie , et pour utiliser le mode de fonctionnement hybride d’optimisation en fonction du coût de l’énergie. 6.1.2 Paramètres de coût de l’énergie Attention La devise pour les paramètres , et me. Exemple : en euros par kWh et Remarque Les paramètres = 2. , et doit être la mê en euros par litre. sont disponibles uniquement si Tab.16 Paramètre de coût de l’énergie Paramètre (1) Description Plage de régla Pas de réglage ge Réglage d’usi ne Tarif du kWh d’électricité Pour un tarif d’électricité standard, renseigner le paramètre . 0,01 à 2,00 0,01 0,13 Tarif du kWh d’électricité (Heures creuses) Pour un tarif d’électricité Heures pleines / Heures creuses, renseigner les paramètres pour le tarif Heures pleines et pour le tarif Heures creuses. 0,01 à 2,00 0,01 0,09 Tarif de l’énergie fossile de l’appoint hydraulique Chaudière gaz : Tarif par m3 de gaz. Exemple : €/m3 Chaudière fioul : Tarif par litre de fioul. Exemple : €/litre 0,01 à 2,50 0,01 0,9 (1) Uniquement disponible si 7612028 - v04 - 09092015 =0 AWHP-2 MIV-3 V220 25 6 Réglages 6.2 Réglages utilisateur Remarque Si aucune touche n’est actionnée, les menus de réglage sont quit tés automatiquement après 10 secondes, sans sauvegarde des paramètres. 6.2.1 Modifier le mode de fonctionnement Modifier la valeur Mode de fonctionnement )- SERVICE v c r wd h j dr m d A r B C Valeur Affichage à l’écran Chauffage et eau chaude sani 1 taire L000322-A Fig.9 1. Appuyer simultanément sur les touches C ( ) et (D). Le symbole clignote. 2. Valider en appuyant sur la touche D ( ). 3. Utiliser les touches B ( ) ou C ( ) pour modifier la valeur. D Chauffage 2 Eau Chaude Sanitaire 3 Non disponible 4 Non disponible 5 Arrêt/Hors gel 6 Piscine 7 Piscine et eau chaude sanitai re 8 4. Appuyer sur la touche D ( + ) pour valider et quitter le menu. 6.2.2 Forcer l'utilisation de l’appoint Remarque Le forçage de l’appoint est impossible lorsque le mode arrêt/hors gel est sélectionné. Il est possible de forcer l’utilisation de l’appoint en complément de la pom pe à chaleur. Pour forcer l’utilisation de l’appoint, effectuer les opérations suivantes : )- SERVICE v c r wd h j dr A 26 1. Appuyer simultanément sur les touches A et D. Maintenir les tou ches enfoncées. Accès au forçage m d B L000323-A Fig.10 r C AWHP-2 MIV-3 V220 D 7612028 - v04 - 09092015 6 Réglages Sélectionner le forçage souhaité 2. Maintenir la touche A enfoncée et appuyer sur la touche D successi vement pour choisir le forçage souhaité. )- SERVICE v c r wd h j dr m d A Affichage L000324-A Fig.11 r B C Appoint + Forçage de l’appoint pour le chauffage + Forçage de l’appoint pour l’eau chaude sanitaire + + Forçage de l’appoint pour le chauffage et l’eau chaude sani taire D Le symbole cheur disparaît de l’affi Forçage de l’appoint désactivé 6.2.3 Modification de la température de consigne ambiante Appuyer sur la touche B ). )- SERVICE c r wd h j dr m d A L000317-A v Fig.13 1. Appuyer sur la touche B ( r B C D Modifier la valeur 2. Utiliser les touches B ( ) ou C ( )- SERVICE v c r wd h j dr A m d B r C ) pour modifier la valeur. Tab.17 Paramètre de la température de consigne ambiante L000318-A Fig.12 D Température Plage de régla Pas de réglage Réglage d’usi ge ne Consigne de température ambiante de 15 à 30 °C 3. Appuyer sur la touche D ( 1 °C 20 °C ) pour valider et quitter le menu. Remarque Lorsqu’un thermostat d’ambiance est raccordé, régler le thermos tat d’ambiance à une valeur supérieure de 2 K à la consigne am biance . 6.2.4 Configurer le mode de fonctionnement hybride 1. Accéder au menu Installateur . Voir Utilisation du tableau de commande, page 23. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 27 6 Réglages Fig.14 Naviguer dans le menu 2. Utiliser les et pour passer d’un paramètre à l’autre. et pour modifier la valeur du paramètre. 3. Utiliser les touches 4. Appuyer sur la touche pour valider le réglage. v c r wd h j dr m d A MW-C004252-1 )- SERVICE r B C D Remarque Pour modifier un autre paramètre, reprendre la procédure à partir de l’étape 3. 5. Appuyer sur la touche h pour quitter le menu. Pour de plus amples informations, voir Liste des paramètres, page 25 Utilisation du tableau de commande, page 23 6.2.5 Modification de la température eau chaude sanitaire Fig.15 Appuyer sur la touche C ). )- SERVICE c r wd h j dr d A Fig.16 m L000319-A v r B C D Modifier la valeur 2. Utiliser les touches B ( ) ou C ( )- SERVICE c r wd h j dr m d A L000320-A v 6.3 1. Appuyer sur la touche C ( r B C ) pour modifier la valeur. Température Plage de ré glage Pas de régla ge Réglage d’usi ne Température de consigne eau chaude sanitaire de 40 à 65 °C 1 °C 50 °C 3. Appuyer sur la touche D ( ) pour valider et quitter le menu. D Affichage des valeurs mesurées 6.3.1 Afficher les valeurs mesurées )- SERVICE v c r wd h j dr A 28 1. Accéder au menu Information ( ). 2. Utiliser les touches B ( ) et C ( ) pour faire défiler les informa tions. Menu information MW-L000315-1 Fig.17 m d B r C AWHP-2 MIV-3 V220 D Remarque Si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes, l'écran revient à l’affichage principal. Pour un affichage permanent des in formations : Quand la mention clignote, appuyer sur les touches A ( h ) et B ( ) simultanément. La mention reste affichée et ne clignote plus. 3. Appuyer sur la touche A ( h ) pour quitter le menu. Remarque Si la mention n’est pas affichée, l’écran basculera vers l’af fichage principal après 5 secondes. 7612028 - v04 - 09092015 6 Réglages Pour de plus amples informations, voir Utilisation du tableau de commande, page 23 Menu information Paramètre Description Unité En mode chauffage : Température de consigne départ chauffage En mode eau chaude sanitaire : Température de consigne eau chaude sanitaire En mode piscine : Température de consigne piscine °C Température départ mesurée °C Température eau chaude sanitaire mesurée °C Température extérieure mesurée °C Débit d’eau litres/minute Version du logiciel Pour de plus amples informations, voir Utilisation du tableau de commande, page 23 6.3.2 Affichage de la consommation d’énergie Remarque L’affichage de la consommation d’énergie s’effectue à la suite su menu information . Tab.18 Paramètre Description Unité Consommation de l’énergie électrique estimée en mode chauffage(1) kWh Consommation de l’énergie électrique estimée en mode eau chaude sanitaire. kWh (1) Affichage disponible si la fonction consommation d’énergie électrique estimée est activée L’affichage des consommations électriques estimées s’effectue sur 3 di gits. Le premier digit indique l’échelle (x1, x10, x100, x1000). Tab.19 Exemples d’affichage de la consommation d’énergie Exemple d’affichage Description Fig.18 La valeur affichée est 123 kWh. L’unité est 1 kWh. Unité 1 kWh v c r wd h j dr A MW-C004248-1 )- SERVICE m d B 7612028 - v04 - 09092015 r C D AWHP-2 MIV-3 V220 29 6 Réglages Exemple d’affichage Description Fig.19 La valeur affichée est 1230 kWh. L’unité est 10 kWh. Le premier digit indique l’échelle x 10. Seuls les 3 premiers chiffres sont affichés. Unité 10 kWh v c r wd d h j r Fig.20 B r C D Unité 100 kWh La valeur affichée est 12300 kWh. L’unité est 100 kWh. Le premier digit indique l’échelle x 100. Seuls les 3 premiers chiffres sont affi chés. c r wd h j dr B r C D Unité 1000 kWh La valeur affichée est 123000 kWh. L’unité est 1000 kWh. Le premier digit indique l’échelle x 1000. Seuls les 3 premiers chiffres sont affi chés. )- SERVICE v c r wd h j dr m d A MW-C004251-1 Fig.21 m d A MW-C004250-1 )- SERVICE v 30 m d A MW-C004249-1 )- SERVICE B r C AWHP-2 MIV-3 V220 D 7612028 - v04 - 09092015 7 Entretien 7 Entretien 7.1 Consignes générales Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au client. Attention Un entretien annuel de la pompe à chaleur est obligatoire. 7.2 Instructions d’entretien 1. Vérifier la pression hydraulique dans l’installation. Fig.22 Attention aux fuites d’eau AD-0001507-A Remarque Si la pression d’eau est inférieure à 1 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installa tion de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar, soit entre 0,15 et 0,2 MPa). 2. Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau. 3. Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an. Ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent. 4. Nettoyer l’extérieur de la pompe à chaleur à l’aide d’un chiffon humi de et d’un détergent doux. Attention Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l’intérieur de la pompe à chaleur. Pour de plus amples informations, voir Rajouter de l'eau dans l’installation, page 31 7.3 Rajouter de l'eau dans l’installation Si nécessaire, faire compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauf fage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2 bar, soit entre 0,15 et 0,2 MPa). 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 2. Régler le thermostat d’ambiance sur une température aussi basse que possible. 3. Mettre la pompe à chaleur en mode arrêt/hors gel. 4. Ouvrir le robinet de remplissage . 5. Refermer le robinet de remplissage lorsque le manomètre indique une pression de 1,5 bar (0,15 MPa). 6. Mettre la pompe à chaleur en mode chauffage. 7. Lorsque la pompe est arrêtée, effectuer une nouvelle purge et com pléter la pression d’eau. Remarque Remplir et purger l’installation 2 fois par an devrait suffire pour ob tenir une pression hydraulique adéquate. S’il est souvent néces saire de remettre de l'eau dans l’installation, contacter l’installa teur. 7.4 Purger l’installation de chauffage Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le prépa rateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l’eau. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 31 7 Entretien 7.4.1 Purge manuelle Fig.23 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 2. Mettre la pompe à chaleur en mode arrêt/hors gel. 3. Purger les circuits des planchers chauffants et les radiateurs. Purger d’abord les étages inférieurs A, puis les étages supérieurs B. Purge des étages Remarque Le circulateur s’arrête 5 minutes après le choix du mode arrêt/hors gel. Si la température extérieure est inférieure à 3 °C, le circula teur reste en marche. B B A A MW-M001495-1 7.4.2 Purge automatique Si le paramètre est réglé sur 0, à sa mise sous tension, la pompe à chaleur effectue une purge automatique. Si le paramètre est réglé sur 1, un préparateur eau chaude sanitai re est raccordé. La purge automatique démarre uniquement si la tempé rature eau chaude sanitaire mesurée est inférieure à 25 °C. La purge automatique dure environ une minute. Il est possible de prolon ger manuellement la purge automatique au-delà d’une minute. Mise sous tension )- SERVICE v c r wd h j dr A 32 1. A la mise sous tension, la mention clignote. Appuyer sur les touches A et B ( ) simultanément. Un cycle de purge automatique débute. La mention ne clignote plus. 2. Appuyer sur les touches A et B ( ) simultanément pour arrêter le cycle de purge. MW-A000917-1 Fig.24 m d B r C AWHP-2 MIV-3 V220 Attention Après la purge, vérifier si la pression dans l’installation est encore suffisante. Rajouter éventuellement de l’eau dans l’installation. D 7612028 - v04 - 09092015 8 En cas de dérangement 8 8.1 En cas de dérangement Codes d’erreur En cas de dérangement, le tableau de commande affiche symbole un code erreur. et Attention Noter le code affiché. Le code d’erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du type dérangement et pour une éventuelle assistance technique de votre installateur. Pour revenir à l’ affichage principale, appuyer sur la touche Le symbole reste affiché tant que l’erreur est présente. La navigation est possible dans tous les menus. Code d’erreur Description Causes probables Vérification / solution Erreur de configuration Le mode de régulation n’est pas compatible avec la configuration des paramètres de l'installateur. Contacter l’installateur. Défaut sonde départ. La pompe à chaleur s’ar rête, aucun mode de ré gulation n’est disponible. Mauvaise connexion Défaillance de sonde Contacter l’installateur. Défaut sonde extérieure. La régulation passe en mode dégradé avec une température extérieure par défaut de -20 °C. Mauvaise connexion Défaillance de la sonde Contacter l’installateur. Défaut sonde eau chau de sanitaire. La production d’eau chaude sanitaire est ar rêtée Mauvaise connexion Défaillance de la sonde Contacter l’installateur. Défaut débit. La pression d’eau est trop basse Fermer les vannes d’isolement, puis Débit eau de chauffage trop fai vérifier la pression d’eau à l’aide du ble manomètre. Trop d’air Défaut sur le module ex Le module extérieur est resté sous térieur. tension alors que le module intér La pompe à chaleur s’ar ieur est hors tension. rête, le forçage manuel des appoints est possible en mode chauffage et eau chaude sanitaire. Court-cycle de la pompe à chaleur 7612028 - v04 - 09092015 . Purger complètement le module in térieur et l’installation pour un fonc tionnement optimum. Mettre les modules intérieur et ex térieur hors tension pendant 3 mi nutes puis les remettre sous ten sion simultanément. Contacter l’installateur. L’offset de consigne de la pompe à Régler le paramètre . chaleur pour la production d’eau Pour AWHP 4 MR et AWHP 6 chaude sanitaire n’a pas été confi MR-2, régler 5°C. guré. PourAWHP 8 MR-2, régler 8°C. Pour AWHP 11 MR-2 , régler 10°C. Pour AWHP 11 TR-2, régler 10°C. Pour AWHP 16 MR-2 , régler 13°C. Pour AWHP 16 TR-2, régler 13°C. AWHP-2 MIV-3 V220 33 8 En cas de dérangement 8.2 Incidents et remèdes Problèmes Causes probables Remèdes Les radiateurs sont froids. La température de consi gne chauffage est trop basse. Augmenter la valeur du paramètre ou si un thermostat d’ambiance est raccordé, augmenter la température sur celui-ci. Le mode chauffage est désactivé. Activer le mode de chauffage. Les robinets des radia teurs sont fermés. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. La pompe à chaleur n’est pas en service. Il n’y a pas d’eau chaude sanitaire. Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension. Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l’installation électrique. La pression d’eau est trop faible (< 1 bar). Rajouter de l’ eau dans l’ installation. La température de consi gne eau chaude sanitaire est trop basse. Augmenter la valeur du paramètre . Le mode eau chaude sani Activer le mode eau chaude sanitaire. taire est désactivé. Le pommeau de douche économique laisse passer trop peu d’eau. La pompe à chaleur n’est pas en service. La pression d’eau est trop faible (< 1 bar). Importantes variations de température de l'eau chaude sanitaire Alimentation en eau insuf fisante La pompe à chaleur ne La température de consi fonctionne pas. gne chauffage est trop basse. La pompe à chaleur n’est pas en service. La pression d’eau est trop faible (< 1 bar). Cliquetis au niveau de la tuyauterie du chauf fage central . Nettoyer le pommeau de douche, le remplacer si nécessaire. Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension. Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l'installation électrique. Rajouter de l'eau dans l'installation. Vérifier la pression d’eau dans l’installation. Ouvrir le robinet. Augmenter la valeur du paramètre ou, si un thermostat d’ambiance est raccordé, augmenter la température sur celui-ci. Vérifier que la pompe à chaleur est sous tension. Contrôler les fusibles et les interrupteurs de l’installation électrique. La pression d’eau est trop faible (< 1 bar). Rajouter de l’eau dans l’installation. Un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Corriger l’erreur si cela est possible. Pas assez d’eau dans l’in stallation. Rajouter de l’eau dans l’installation. Fuite d’eau. Contacter l’installateur. Les colliers de tuyauterie du chauffage central sont trop serrés. Contacter l’installateur. Il y a de l’air dans les tuyauteries de chauffage. Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le prépa rateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l’eau. L'eau circule trop rapide Contacter l’installateur. ment à l’intérieur du chauf fage central. Importante fuite d’eau La tuyauterie de la pompe sous ou à proximité de à chaleur ou du chauffage la pompe à chaleur central est endommagée. 34 AWHP-2 MIV-3 V220 Contacter l’installateur. 7612028 - v04 - 09092015 9 Procédure de mise hors service 9 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Contacter l’installateur. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 35 10 Mise au rebut/recyclage 10 Mise au rebut/recyclage 10.1 Mise au rebut et recyclage Fig.25 Recyclage Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux ré glementations locales et nationales en vigueur. MW-3000179-03 36 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 11 Environnement 11 Environnement 11.1 Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux de vant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur. Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers). Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. Ne pas laisser couler inutilement de l'eau chaude (et froide). Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu'à 40 % d'énergie. Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie. 11.2 Thermostats d'ambiance et réglages Il existe différents modèles de thermostats d'ambiance. Le type de ther mostat utilisé et le paramètre sélectionné ont un impact sur la consomma tion totale d'énergie. Un régulateur modulant, éventuellement associé à des robinets ther mostatiques, est écoénergétique et offre un excellent niveau de confort. Cette combinaison permet de régler séparément la température de cha que pièce. Toutefois, ne pas installer de robinets de radiateur thermos tatiques dans la pièce où se trouve le thermostat d'ambiance. L'ouverture ou la fermeture complète des robinets de radiateur thermos tatiques provoque des variations de température non souhaitées. Par conséquent, ces derniers doivent être ouverts/fermés progressivement. Régler le thermostat d'ambiance sur une température d'environ 20 °C pour réduire les frais de chauffage et la consommation d'énergie. Baisser le thermostat à environ 16 °C la nuit ou durant les heures d’ab sence. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consomma tion d’énergie. Abaisser le thermostat bien avant d'aérer les pièces. Régler la température de l'eau sur un niveau plus bas en été qu'en hiver (par exemple, respectivement 60 °C et 80 °C) lorsqu'un thermostat mar che/arrêt est utilisé. Lorsque des thermostats à horloge et des thermostats programmables doivent être réglés, ne pas oublier de prendre en compte les vacances et les jours où personne n'est présent au domicile. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 37 12 Garantie 12 Garantie 12.1 Généralités Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de votre confiance. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recomman dons d'inspecter l'appareil régulièrement et de procéder aux opérations d'entretien nécessaires. Votre installateur ou notre service après-vente sont à votre disposition. 12.2 Conditions de garantie Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en ma tière de vices cachés dans le pays de l'acheteur. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fa brication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’in stallateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au ti tre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisan ce d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’in stallation, à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils, Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’in terventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveil lance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc., ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. 38 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 13 Annexes 13 Annexes 13.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de confor mité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. EG - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EC - DECLARATION OF CONFORMITY EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabrikant/Manufacturer/Hersteller/Fabricant Adres/Address /Adresse Stad, Land/City, Country/Land, Ort/Ville, pays : Remeha B.V. : Marchantstraat 55 : NL-7332 AZ Apeldoorn verklaart hiermede dat de toestel(len) this is to declare that the following product(s) erklärt hiermit das die Produk(te) déclare ici que les produit(s) suivant(s) : EMC-M ../..MI (Plus) : EMC-M .. Plus : : Op de markt gebracht door/Distributor Vertreiber/Commercialisé (s) par : De Dietrich Thermique : 57, rue de la Gare, F-67580 voldoet/voldoen aan de bepalingen van de onderstaande EEG-richtlijnen: is/are in conformity with the following EEC-directives: den Bestimmungen der nachfolgenden EG-Richtlinien entspricht/entsprechen: répond/répondent aux directives CEE suivantes: EEG-Richtlijn: EEC-Directive: EG-Richtlinie: CEE-Directive: 2009/142/EC 2009/142/EC 2009/142/EG 2009/142/CE toegepaste normen: tested and examined to the following norms: verwendete Normen, normes appliquées: EN 297 (1994*), 483 (1999*), 677 (1998*) 92/42/EEG 92/42/EEC 92/42/EWG 92/42/CEE 2006/95/EEG 2006/95/EEC 2006/95/EWG 2006/95/CEE EN 60335-1 (2002*) 60335-2-102 (2006*) 2004/108/EEG 2004/108/EEC 2004/108/EWG 2004/108/CEE EN 55014-1 (2000*), EN 55014-2 (1997*) EN 60335-2-102 (2006*) EN 61000-3-2 (2006*), 61000-3-3 (1994*) 97/23/EEG 97/23/EEC 97/23/EWG 97/23/CEE (art. 3, lid 3) (article 3, sub 3) (Art. 3, Abzats 3) (art.3 section 3) 11 *) inclusief (eventuele) aanvulling, including (if any) completion einschließlich (falls vorhanden) Vervollständigung, y compris (le cas échéant) complément Apeldoorn, 04-2014 W.F. Tijhuis Approval manager 733/2014/04/312 (basis 703/2012/09/255) AD-3000430-01 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 39 13 Annexes 13.2 Fiche produit Tab.20 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Moyenne Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré L L L Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes ++ Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes ++ ++ A A A A A A Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques moyennes (Prated ou Psup) kW 3 4 6 Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie dans des conditions climatiques moyennes kWh 1489 2124 3316 Chauffage de l'eau - consommation annuelle d’énergie dans des conditions climatiques moyennes kWh 968 968 968 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes % 150 137 136 Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les con ditions climatiques moyennes % 106,00 106,00 106,00 Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur(1) dB 53 53 53 Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses(1) Non Non Non Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques kW plus froides - plus chaudes 3–3 4–5 6–6 Chauffage des locaux - Consommation annuelle d’énergie, dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudes kWh 2757 – 887 3721 – 1492 4621 – 1904 Chauffage de l'eau - Consommation annuelle d’énergie, dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudes kWh(2) 1432 – 664 1432 – 664 1432 – 664 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des lo caux, dans des conditions climatiques plus froides- plus chau des % 120 – 195 116 – 172 119 – 169 Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau, dans des con % ditions climatiques plus froides - plus chaudes 72,00 – 154,00 72,00 – 154,00 72,00 – 154,00 Niveau de puissance acoustique LWA à l’extérieur 64 65 dB 65 (1) Le cas échéant. (2) Electricité Tab.21 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré L L Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes ++ Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des con ditions climatiques moyennes ++ A A A A Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques moyen nes (Prated ou Psup) kW 6 8 Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie dans des con ditions climatiques moyennes kWh 3783 5184 40 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 13 Annexes AWHP-2 MIV-3 V220 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Chauffage de l'eau - consommation annuelle d’énergie dans des condi tions climatiques moyennes kWh 968 968 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes % 132 130 Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les conditions cli matiques moyennes % 106,00 106,00 Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur(1) dB 53 53 Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses Non Non Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques plus froi kW des - plus chaudes 4–8 7 – 13 Chauffage des locaux - Consommation annuelle d’énergie, dans des con kWh ditions climatiques plus froides - plus chaudes 3804 – 2580 5684 – 4120 Chauffage de l'eau - Consommation annuelle d’énergie, dans des condi tions climatiques plus froides - plus chaudes kWh(2) 1432 – 664 1432 – 664 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux, dans des conditions climatiques plus froides- plus chaudes % 113 – 167 113 – 161 Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau, dans des conditions cli matiques plus froides - plus chaudes % 72,00 – 154,00 72,00 – 154,00 Niveau de puissance acoustique LWA à l’extérieur dB 69 69 (1) Le cas échéant. (2) Electricité Voir Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal lation et l'entretien : se référer au chapitre Consigne de sécurité 13.3 Fiche de produit – Régulateur de température Tab.22 Fiche de produit du régulateur de température Régulateur Classe II Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux % 2 13.4 Fiche de produit combiné – Pompe à chaleur moyenne température Remarque « Application à moyenne température », une application dans la quelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur fournit sa puissance calorifique déclarée pour une température de sortie de l’échangeur thermique intérieur de 55 °C. 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 41 13 Annexes Fig.26 Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Efficacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux 1 ‘I’ Régulateur de la température 2 Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % Voir fiche sur le régulateur de température Chaudière d’appoint + Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Voir fiche sur la chaudière ( % % 3 - ‘I’ ) x ‘II’ = ± Contribution solaire % (1) Classe énergétique du ballon Voir fiche sur le dispositif solaire (‘III’ x + A* = 0,95, A = 0,91, B = 0,86, C = 0,83, D - G = 0,81 Efficacité du collecteur (en %) Volume du ballon (en m²) Taille du collecteur (en m²) ‘IV’ x ) x 0,45 x ( /100) 4 x = + % (1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes 5 % Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes G F E D C B A + ++ A A +++ A <30% Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus froides et plus chaudes 5 Plus froides : 5 - ‘V’ = % Plus chaudes : + ‘VI’ = % L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. AD-3000745-01 I II III IV V 42 AWHP-2 MIV-3 V220 La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui vant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti lisé à titre principal. La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati ques moyennes et plus froides, exprimée en %. 7612028 - v04 - 09092015 13 Annexes VI La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati ques plus chaudes et moyennes, exprimée en %. Tab.23 Pondération des pompes à chaleur à moyenne température Prated / (Prated + Psup)(1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude 0 1,00 1,00 0,1 0,70 0,63 0,2 0,45 0,30 0,3 0,25 0,15 0,4 0,15 0,06 0,5 0,05 0,02 0,6 0,02 0 ≥ 0,7 0 0 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes. (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. Tab.24 Efficacité du produit combiné AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 150 137 136 Régulateur de température % +2 +2 +2 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 152 139 138 Tab.25 Efficacité du produit combiné AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 132 130 Régulateur de température % +2 +2 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 134 132 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 43 13 Annexes 13.5 Fiche de produit combiné – Dispositifs de chauffages mixtes (pompes à chaleur) Fig.27 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes indiquant l'efficacité énergétique pour la pro duction d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Efficacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau 1 ‘I’ % Profil de soutirage déclaré : Contribution solaire Électricité auxiliaire 2 Voir fiche sur le dispositif solaire (1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - ‘III’ - ‘I’ = + Efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes % 3 % Classe d'efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques moyennes G F E D C B A + A ++ A +++ A M L XL XXL <28% Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques plus froides et plus chaudes 3 2 - 0,2 x Plus froides : 3 Plus chaudes : = % = % 2 + 0,4 x L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. AD-3000747-01 I II III 44 AWHP-2 MIV-3 V220 La valeur de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte, exprimée en %. La valeur de l’expression mathématique (220 · Qref)/Qnonsol, dans laquelle Qref provient de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, et Qnonsol de la fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL du dispositif de chauffage mixte. La valeur de l’expression mathématique (Qaux · 2,5)/(220 · Qref), exprimée en %, où Qaux provient de la fiche de produit du dispositif solaire et Qref de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL. 7612028 - v04 - 09092015 13 Annexes 7612028 - v04 - 09092015 AWHP-2 MIV-3 V220 45 13 Annexes 46 AWHP-2 MIV-3 V220 7612028 - v04 - 09092015 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102 info@remeha.de ES IT CZ DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es 129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875 info@duediclima.it BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627 info@dedietrich.cz MW-8000005-6 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 7612028 - v04 - 09092015 7612028-001-04