Sony CFD-222 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Sony CFD-222 Manuel du propriétaire | Fixfr
3-858-169-21(2)
Radiocassette
lecteur CD
Mode d’emploi
CFD-222
CFD-DW222
1996 by Sony Corporation
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le
lecteur à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
ATTENTION
L’emploi d’instruments optiques avec ce
lecteur augmente les dangers pour la vue.
Pour éviter les chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
2
Introduction
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Table des matières
Opérations de base
Opérations de base
4
Lecture d’un CD
6
Ecouter la radio
8
Lecture d’une cassette
10
Enregistrer sur une cassette
Le lecteur CD
12 Utilisation de la fenêtre
d’affichage
13 Localisation d’un passage
déterminé d’une plage
14 Lecture répétée de plages
(Lecture répétée)
15 Créez votre propre programme
(Lecture programmée)
Informations
complémentaires
18 Précautions
20 Dépannage
22 Entretien
23 Spécifications
Couverture dos
Index
Installation
16 Sélection des sources
d’alimentation
17 Réglage du champ sonore
(TONE/MEGA BASS)
Introduction
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
3
Opérations de base
Lecture d’un CD
1
2,3
4
Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16).
1
Réglez FUNCTION sur CD.
2
/CL
EN
OP
OS
E
Appuyez sur OPEN/CLOSE
pour ouvrir le compartiment à
disque et placez le disque dans le
compartiment.
Avec l’étiquette vers le haut
3
Fermez le compartiment à disque.
/CL
EN
OP
4
OS
E
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
4
Appuyez sur ^.
Fenêtre d’affichage
Numéro de plage
Temps de
lecture
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
VOLUME
FUNCTION
^
=/+
AMS/SEARCH OPEN/CLOSE
Opérations de base
Le lecteur reproduit toutes les
plages une fois.
p
Pour
Procédez comme suit
Régler le volume
Tournez VOLUME.
Arrêter la lecture
Appuyez sur p.
Activer une pause de lecture
Appuyez sur ^.
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture après
une pause.
Passer à la plage suivante
Appuyez sur + AMS/
SEARCH.
Revenir à la plage précédente
Appuyez sur = AMS/
SEARCH.
Retirer le CD
Appuyez sur OPEN/
CLOSE.
Mettre le lecteur hors tension.
Réglez FUNCTION sur
TAPE (CD/RADIO OFF).
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
5
Ecouter la radio
1
2 3
Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16).
1
Réglez FUNCTION sur RADIO.
2
Réglez BAND sur FM ou AM.
3
Tournez TUNING pour
syntoniser une station de radio.
Si le signal FM stéréo capté est
trop faible, la réception passe en
monaural.
6
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
Opérations de base
VOLUME FUNCTION
Pour
Procédez comme suit
Régler le volume
Tournez VOLUME.
Mettre la radio hors tension
Réglez FUNCTION sur
TAPE (CD/RADIO OFF).
Pour améliorer la qualité de la réception radio
Réorientez l’antenne pour la réception FM. Pour la
réception en AM (PO), réorientez le lecteur lui-même.
Pour FM
Pour AM (PO)
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
7
Lecture d’une cassette
1 3 2
3 2
Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16).
1
2
Réglez FUNCTION sur TAPE
(CD/RADIO OFF).
Appuyez sur p6 pour ouvrir
le compartiment à cassette sur la
platine A ou B et introduisez une
cassette enregistrée. Utilisez
uniquement des cassettes de
TYPE I (normales). Refermez le
compartiment.
Avec la face que
vous souhaitez
reproduire vers
l’avant
3
8
Appuyez sur (.
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
0/)
P 0/)
p6
Remarque
Au cours de la lecture,
n‘appuyez pas sur les
touches de l‘autre
platine. Sinon, il est
possible que la vitesse
de lecture change.
P
p6
Pour
Procédez comme suit
Régler le volume
Tournez VOLUME.
Arrêter la lecture
Appuyez sur p6.
Avancer rapidement ou
rembobiner la cassette
Appuyez sur ) ou 0.
Activer une pause de lecture
Appuyez sur P.
Appuyez à nouveau sur
la touche pour reprendre la
lecture après une pause.
Ejecter la cassette
Appuyez sur p6.
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Opérations de base
VOLUME
9
Enregistrer sur une cassette
3
1
Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16).
1
Appuyez sur p6 pour ouvrir
le compartiment à cassette sur la
platine B et insérez une cassette
vierge. Utilisez uniquement des
cassettes de TYPE I (normales).
Avec la face que vous souhaitez
enregistrer vers l’avant
2
Sélectionnez la source que vous
souhaitez enregistrer.
Pour enregistrer à partir du
lecteur CD, réglez FUNCTION
sur CD et introduisez un CD (voir
page 4).
Fenêtre d’affichage
Pour enregistrer à partir de la
radio, réglez FUNCTION sur
RADIO et syntonisez la station de
votre choix (voir page 6).
Pour enregistrer au départ de la
cassette, introduisez une cassette
préenregistré dans la platine A
(voir page 8) et réglez
FUNCTION sur DUBBING.
10
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
3
Lancez l‘enregistrement.
Pour enregistrer au départ d‘un
lecteur CD et de la radio,
appuyez sur r sur la platine B
(( est activé
automatiquement).
Platine A
Pour enregistrer de la cassette,
appuyez sur P et ( sur la
platine A. (Pour effectuer une
copie à vitesse rapide, appuyez
sur HI SPEED DUBBING à la
place.) Puis, appuyez sur r sur
la platine B (( est activé
automatiquement).
Platine B
Conseils
• Le réglage du volume
ou du champ sonore
(voir page 17) n’affecte
pas le niveau
d’enregistrement.
• Pour obtenir de
meilleurs résultats,
utilisez le secteur
comme source
d’alimentation pour
l’enregistrement.
• Si la radio produit un
bruit de sifflement dans
les gammes AM (PO)
après que vous avez
appuyé sur la touche r
à l‘étape 3, réglez le
sélecteur de suppression
des interférences ISS
(Interference Suppress
Switch) à arrière du
lecteur sur la position
qui réduit le plus les
interférences. En
principe, réglez-le sur
“2.”
Opérations de base
Platine B
Utilisez ces touches pour des opérations
complémentaires
p6 P
Pour
Appuyez sur
Arrêter l’enregistrement
p6 sur la platine B
Activer une pause
d’enregistrement
P sur la platine B
Appuyez à nouveau sur la touche
pour reprendre l’enregistrement.
Pour effacer un enregistrement, procédez comme suit :
1 Introduisez la cassette dont vous voulez effacer un
enregistrement dans le compartiment à cassette de la
platine B.
2 Réglez FUNCTION sur TAPE (CD/RADIO OFF).
3 Appuyez sur r.
Opérations de base
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
11
Le lecteur CD
Utilisation de la
fenêtre
d’affichage
DISPLAY/ENT
La fenêtre d’affichage vous permet de
vérifier les informations relatives au
disque.
Vérification du nombre total de plages et du
temps de lecture
Appuyez sur DISPLAY/ENT en mode d’arrêt.
Temps de lecture total
Nombre total de plages
Vérification de la durée restante
Appuyez sur DISPLAY/ENT pendant la lecture d’un
disque.
Pour afficher
Appuyez sur DISPLAY/ENT
Durée restante de la plage en
cours*
Une fois
Durée restante du disque et
nombre de plages restantes
Deux fois
Temps de lecture et numéro
de la plage actuelle
Trois fois
* Si le numéro de plage est supérieur à 20, la durée restante
apparaît sous la forme “- -:- -” dans l’afficheur.
12
Le lecteur CD
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Localisation d’un
passage
déterminé d’une
plage
=/+
AMS/SEARCH
Le lecteur CD
Vous pouvez localiser un passage
déterminé d’une plage pendant la lecture
d’un disque en appuyant sur la touche
+ ou = AMS/SEARCH.
Pour localiser
Appuyez sur
un passage pendant l’écoute
+ (rembobiner) ou =
(reculer) AMS/SEARCH
pendant la lecture
et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que vous trouviez
le passage.
un passage tout en contrôlant
la fenêtre d’affichage
+ (rembobiner) ou =
(reculer) AMS/SEARCH en
mode de pause et
maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que vous trouviez
le passage.
Le lecteur CD
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
13
Lecture répétée
de plages
=/+
AMS/SEARCH ^
PLAY
MODE
FUNCTION
(Lecture répétée)
Vous pouvez activer la lecture répétée de
plages dans les modes de lecture
normale, aléatoire ou programmée
(voir page 15).
1
2
3
Réglez FUNCTION sur CD.
Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que le mode
de lecture répétée de votre choix apparaisse dans
la fenêtre d’affichage.
Pour répéter
Sélectionnez
une seule plage
REP 1
toutes les plages
REP ALL
les plages dans un ordre
aléatoire
SHUF REP
les plages programmées
PGM REP
Appliquez l’une des deux procédures suivantes
pour activer la lecture répétée :
• Si vous avez sélectionné REP1, sélectionnez la
plage en appuyant sur + ou = AMS/
SEARCH et puis sur ^.
• Si vous avez sélectionné REP ALL et SHUF REP,
appuyez sur ^.
• Si vous avez sélectionné PGM REP,
programmez les plages (voir étape 3 à la page
15) et appuyant sur ^.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à que l’indication
“REP” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
14
Le lecteur CD
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Créez votre
propre
programme
FUNCTION DISPLAY/ENT
=/+
^
PLAY MODE
AMS/
SEARCH
p
(Lecture programmée)
Le lecteur CD
Vous pouvez agencer l’ordre de lecture
des plages sur un disque.
Conseils
• Vous pouvez écouter
une nouvelle fois le
même programme, car
il est mémorisé tant que
vous n’ouvrez pas le
logement de CD ou ne
changez pas de
fonction.
• Le programme en cours
est effacé si vous
actionnez le sélecteur
FUNCTION ou si vous
ouvriez le
compartiment de
lecture.
• Vous pouvez
enregistrer votre
propre programme.
Une fois le programme
créé, introduisez une
cassette vierge dans la
platine B et appuyez
sur r sur la platine B
pour entamer
l’enregistrement.
1
2
Réglez FUNCTION sur CD.
3
Appuyez sur + ou = et ensuite sur
DISPLAY/ENT pour les plages que vous
souhaitez programmer dans l’ordre de votre choix.
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages.
Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que
l’indication “PGM” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Plage programmée
4
Ordre de lecture
Appuyez sur ^ pour démarrer la lecture
programmée.
Pour annuler une lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication
“PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour modifier le programme en cours
Appuyez une fois sur p si le CD est arrêté et deux fois
si le CD est en cours de lecture. Le programme en
cours est effacé. Créez ensuite un nouveau
programme en appliquant la procédure de
programmation.
Le lecteur CD
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
15
Installation
Sélection des
sources
d’alimentation
AC IN
Vous pouvez utiliser le secteur ou des
piles comme source d’alimentation.
Nous vous conseillons d’utiliser le
secteur comme source d’alimentation
lorsque vous enregistrez, parce que
l’enregistrement consomme beaucoup
d’énergie.
Compartiment à piles
Vers une prise murale
Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation
fourni sur la prise AC IN située à l’arrière du lecteur et
l’autre extrémité sur une prise murale.
Conseil
Remplacez les piles
lorsque la luminosité
de l’indicateur OPR/
BATT diminue ou
lorsque le lecteur cesse
de fonctionner.
Remplacez toutes les
piles par des nouvelles
en même temps. Avant
de remplacer les piles,
veillez à retirer le CD
du lecteur.
16
Utilisation du lecteur avec les piles
Introduisez huit piles D (R20) (non fournies) dans le
compartiment à piles.
Pour faire fonctionner le lecteur avec des piles,
débranchez le cordon d’alimentation du lecteur.
Installation
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Réglage du champ
sonore
TONE
MEGA BASS
(TONE/MEGA BASS)
Installation
Vous pouvez régler la tonalité et
renforcer les graves.
Réglage de la tonalité
Tournez TONE.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre pour améliorer la tonalité haute et dans le sens
contraire pour améliorer la tonalité basse.
Renforcement des graves
Appuyez sur MEGA BASS.
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur
cette touche.
Installation
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
17
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Le faisceau laser utilisé dans le lecteur
CD est nuisible pour les yeux : ne
tentez pas de démonter le boîtier.
Confiez l’entretien exclusivement à un
personnel qualifié.
Installation
• Ne laissez pas le lecteur à proximité
de sources de chaleur ou exposé au
rayonnement direct du soleil, à des
poussières excessives ou à des chocs
mécaniques.
• Si un objet solide ou liquide tombe
dans le lecteur, débranchez le lecteur
et faites-le vérifier par un personnel
qualifié avant de le réutiliser.
• Ne placez pas le lecteur sur une
surface inclinée ou instable.
Sources d’alimentation
• Si vous faites fonctionner le lecteur sur
le secteur, utilisez le cordon
d’alimentation fourni; n’utilisez aucun
autre type de cordon d’alimentation.
• Le lecteur n’est pas déconnecté du
secteur tant que le cordon
d’alimentation reste branché sur la
prise murale (secteur), même si le
lecteur proprement dit a été mis hors
tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise
murale.
• Ne placez aucun objet à moins de
10 mm des côtés de l’appareil. Les
orifices de ventilation doivent rester
dégagés pour que le lecteur puisse
fonctionner correctement et prolonger
la durée de vie de ses composants.
• Si le lecteur est laissé dans une voiture
parquée au soleil, placez-le dans un
endroit de la voiture où il n’est pas
exposé au rayonnement direct du
soleil.
• Etant donné que les haut-parleurs
utilisent un aimant puissant,
conservez les cartes de crédit à code
magnétique et les montres à remontoir
mécanique à l’écart du lecteur afin
d’éviter tout dommage causé par les
aimants.
• Si vous faites fonctionner le lecteur sur
les piles, utilisez huit piles D (R20).
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser les
piles, retirez-les du lecteur de façon à
éviter tout dommage causé par une
fuite ou une corrosion des piles.
• La plaquette signalétique précisant la
tension de service, la consommation
électrique, etc. se trouve sur la partie
inférieure du lecteur.
18
Informations complémentaires
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Utilisation
• Si le lecteur est déplacé sans transition
d’un endroit frais à un endroit chaud,
ou s’il est placé dans une pièce très
humide, de la condensation peut se
former sur la lentille à l’intérieur de la
partie CD du lecteur. Dans ce cas, le
lecteur CD ne fonctionnera pas
correctement. Retirez le CD et
attendez pendant une heure environ
jusqu’à ce que la condensation se soit
évaporée.
• Si le lecteur n’a pas été utilisé pendant
une période prolongée, réglez-le en
mode de lecture et laissez-le chauffer
quelques minutes avant d’introduire
une cassette.
Si vous avez des questions ou des
difficultés au sujet de ce lecteur,
consultez votre revendeur Sony.
Remarques sur les CD
• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon de nettoyage en
frottant du centre vers l’extérieur.
• N’exposez pas les CD au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de
chaleur telles que des conduites d’air
chaud, et ne les laissez pas dans une
voiture parquée au soleil étant donné
que la température peut augmenter
considérablement dans l’habitacle.
• Ne collez pas de papier ni d’adhésifs
sur le CD et veillez à ne pas en rayer la
surface.
• Après avoir écouté un CD, rangez-le
dans son boîtier de protection.
Les rayures, les souillures et les traces de
doigts sur les CD peuvent provoquer
des erreurs de lecture.
Remarques sur les cassettes
• Brisez l’onglet de la face A ou B de la
cassette pour éviter tout
enregistrement accidentel. Si vous
souhaitez réutiliser la cassette en vue
d’un enregistrement, recouvrez de
bande adhésive l’orifice de l’onglet
brisé.
Face A
Onglet pour la face B
• N’utilisez pas de solvants tels que du
benzène, des diluants, des détergents
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques pour
disques vinyle.
Onglet pour la face A
• Pour enregistrer une cassette dont
l’onglet de protection est brisé,
recouvrez de bande adhésive l’orifice
de l’onglet de la face A ou B.
• Nous déconseillons l’utilisation de
cassettes d’une durée supérieure à
90 minutes, sauf pour l’enregistrement
et la lecture continus de longue durée.
Informations complémentaires
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
19
Symptôme
Remède
Le lecteur ne se met pas sous
tension.
• Branchez correctement le cordon
d’alimentation.
• Assurez-vous que les piles ont été correctement
introduites.
• Remplacez toutes les piles par des nouvelles
lorsqu’elles sont épuisées.
Il n’y a pas de son.
• Assurez-vous que le sélecteur FUNCTION est
réglé sur la fonction que vous souhaitez
exploiter.
• Réglez le volume.
• Débranchez les écouteurs lorsque vous écoutez
le son via les haut-parleurs.
Le son est faible ou de mauvaise
qualité.
• Remplacez toutes les piles par des nouvelles en
même temps si elles sont épuisées.
• Eloignez le lecteur du téléviseur.
L’image de votre téléviseur est
déstabilisée.
• Si vous écoutez une émission FM à proximité
du téléviseur avec une antenne intérieure,
éloignez le lecteur du téléviseur.
La lecture du CD ne démarre pas/
L’indicaion “00 -- --” s’allume dans
la fenêtre d’affichage même si un
CD a été introduit.
• Assurez-vous que le compartiment à disque est
fermé.
• Placez le CD avec l’étiquette vers le haut.
• Nettoyez le CD.
• Retirez le CD et laissez le compartiment à
disque ouvert pendant une heure environ pour
que la condensation s’évapore.
• Assurez-vous que le sélecteur FUNCTION est
réglé sur CD.
Le son baisse.
• Réduisez le volume.
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est fort
endommagé.
• Placez le lecteur dans un endroit exempt de
toute vibration.
Lecteur CD
Radio
Généralités
Dépannage
20
Informations complémentaires
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Symptôme
Remède
Lecteur de cassette
La bande magnétique reste
• Refermez correctement le compartiment à
immobile lorsque vous appuyez sur
cassette.
une touche de commande.
La touche REC r ne fonctionne
pas / La cassette ne donne rien en
lecture.
• Assurez-vous que l’onglet de protection de la
cassette est en place.
La cassette n’est pas complètement
effacée.
• Nettoyez les têtes d’effacement (voir page 22).
• Remplacez toutes les piles par des nouvelles si
elles sont épuisées.
La cassette n’enregistre rien.
• Assurez-vous que la cassette a été introduite
correctement.
• Assurez-vous que l’onglet de protection de la
cassette est en place.
Le son est faible / Le son est de
mauvaise qualité.
• Nettoyez les têtes, le galet presseur et le
cabestan (voir page 22).
• Démagnétisez les têtes à l’aide d’un
démagnétiseur (voir page 22).
Le son est déformé.
• Vous utilisez une cassette de TYPE II (position
“high”) ou de TYPE IV (métallique). Utilisez
uniquement des cassettes de TYPE I (normales).
Si après avoir appliqué les remèdes ci-dessus vous rencontrez toujours des problèmes,
débranchez le cordon d’alimentation et retirez toutes les piles. Lorsque toutes les indications ont
disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réintroduisez les piles.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Informations complémentaires
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
21
Entretien
Nettoyage de la lentille
L’encrassement de la lentille peut
provoquer des interruptions du son
pendant la lecture d’un CD. Nettoyez-la
à l’aide d’une soufflette disponible dans
le commerce.
Nettoyage des têtes de lecture et du
trajet de la bande magnétique
Nettoyez les têtes, le galet presseur et le
cabestan à l’aide d’un coton-tige
légèrement imprégné d’un produit de
nettoyage ou d’alcool toutes les 10 heures
d’utilisation de manière à garantir une
qualité de lecture et d’enregistrement
optimale. Pour obtenir les meilleurs
résultats à l’enregistrement, cependant,
nous recommandons de nettoyer toutes les
surfaces sur lesquelles passe la bande
magnétique avant chaque enregistrement.
Platine B
Cabestan
N’introduisez une cassette qu’après
séchage complet des parties nettoyées.
Démagnétisation des têtes
Après 20 à 30 heures d’utilisation, le
magnétisme résiduel accumulé sur les
têtes peut être suffisant pour commencer
à entraîner une perte de hautes
fréquences et un sifflement. A ce
moment, démagnétisez les têtes et toutes
les parties métalliques situées sur le
trajet de la bande magnétique à l’aide
d’un démagnétiseur disponible dans le
commerce.
Nettoyage du châssis
Nettoyez le châssis, le panneau et les
commandes à l’aide d’un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvants tels que de l’alcool ou du
benzène.
Tête d’enregistrement/
lecture
Tête d’effacement
Galet presseur
Lentille
Platine A
Tête de lecture
Cabestan
Galet presseur
22
Informations complémentaires
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
Spécifications
Lecteur CD
Caractéristiques générales
Système
Système audionumérique à disques compacts
Propriétés de la diode laser
Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde : 780 nm
Durée d’émission: continue
Sortie laser: inférieure à 44,6 µW
(Valeur mesurée à une distance d’environ 200 mm
de la surface de la lentille sur le capteur optique, à
une ouverture de 7 mm.)
Vitesse de rotation
200 à 500 tr/min (CLV)
Nombre de canaux
2
Réponse en fréquence
20 - 20.000 Hz +1/-2 dB
Pleurage et scintillement
Sous la limite mesurable
Haut-parleurs
Pleine plage : 10 cm diam., 4 ohms, type conique
(2)
Sorties
Prise écouteurs (miniprise stéréo)
Pour écouteurs de 16 - 68 ohms d’impédance
Puissance de sortie maximale (sauf modèles USA)
3 W + 3 W (à 4 ohms, 10 % distorsion harmonique)
Puissance de raccordement
CA 230 - 240 V, 50 Hz (modèle australien)
CA 120 V, 60 Hz (autres modèles)
Piles CC 12 V, 8 D (R20)
Consommation électrique
CA 26 W
Autonomie des piles
Pour le lecteur CD, cassette et la radio :
Radio
Plage de fréquence
FM: 87,6 - 108 MHz
AM: 530 - 1.605 kHz (modèle australien)
530 - 1.710 kHz (autres modèles)
Antennes
FM: Antenne télescopique
AM: Antenne à tige ferrite intégrée
Lecteur de cassette
Système d’enregistrement
Stéréo à 2 voies et 4 pistes
Temps de bobinage rapide
Approx. 140 s avec une cassette C-60 Sony
Réponse en fréquence
TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz
Enregistrement FM
Sony R20P: approx. 13,5 h
Sony alcaline LR20: approx. 19 h
Lecture d’une cassette
Sony R20P: approx. 7,5 h
Sony alcaline LR20: approx. 12 h
Lecture CD
Sony R20P: approx. 2,5 h
Sony alcaline LR20: approx. 4,5 h
Dimensions
Approx. 580 × 164 × 250 mm (l/h/p)
(22 7⁄8 × 6 1⁄2 × 9 7⁄ 8 pouces) (parties saillantes
comprises)
Masse
Approx. 5 kg (11 livres) (piles comprises)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Accessoires optionnels
Ecouteurs Sony MDR
Informations complémentaires
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2
23
Index
A, B
L
R
Amélioration de la qualité
de réception 7
Lecteur CD 12
Lecture
d’un CD 4
d’une cassette 8
programmée 15
répétée 14
Localisation d’un passage
déterminé d’une plage 13
Réglage
champ sonore 17
tonalité 17
C
Champ sonore 17
Créez votre propre
programme 15
D
Démagnétisation des têtes
22
Dépannage 20
M
MEGA BASS 17
N, O
E
Ecouter la radio 6
Enregistrement sur une
cassette 10
Nettoyage
châssis 22
têtes et trajet de la
bande 22
F, G, H
P, Q
Fenêtre d’affichage 12
Piles lecteur 16
S
Sélection
plages 5
sources d’alimentation 16
Sources d’alimentation 16
T
TONE 17
U, V, W, X, Y, Z
Utilisation de la fenêtre
d’affichage 12
I, J, K
Installation 16
Sony Corporation Printed in China
CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2

Manuels associés