Oregon Scientific RM939P Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Oregon Scientific RM939P Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Réveil Projecteur Radio Piloté
Modèle: RM939P
Réveil Projecteur POLERMO
Modèle: RM939PA
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce réveil projecteur par
Oregon ScientificTM. Le Capteur de Mouvement (MSR939 /
MSR939A) et le Vibreur d’Alarme pour Réveil par Vibration
(VR101/VR101A) sont compatibles avec ce produit et
peuvent être achetés séparément.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
REMARQUE Veuillez garder ce manuel à portée de main
lors de l’utilisation de ce nouveau produit. Il contient les
instructions pratiques, les caractéristiques techniques et
les avertissements à prendre en compte.
Introduction .................................................................1
Vue d'ensemble ..........................................................1
Face avant de l'horloge .............................................1
Face arriere de l'horloge ............................................2
Affichage LCD ...........................................................2
Au commencement .....................................................3
Piles ...........................................................................3
Adaptateur .................................................................3
Réception de l'horloge ...............................................3
Signal de reception ...................................................4
Horloge .........................................................................4
Alarme ..........................................................................4
Programmateur sleep .................................................5
Température ................................................................6
Projecteur ....................................................................6
Retro éclairage ............................................................6
Effacer ..........................................................................6
Capteur de mouvement - MSR939 / MSR939A
(EN Option) ..................................................................6
Affichage de l'alarme de mouvement .....................7
Alarme de mouvement ..............................................7
Vibreur - VR101 / VR101A (EN Option) ..........................7
Précautions ..................................................................7
Caractéristiques ..........................................................8
A propos D'Oregon Scientific ....................................9
Europe - Déclaration de conformité ...........................9
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT DE L’HORLOGE
1
RM939P_M_FR_R2
1
2006.3.16, 5:29 PM
FR
1. SOUND / SLEEP: Active le son relaxant, ajuste la
durée de fonctionnement du mode sleep
2. RAPPEL D’ALARME / RETRO ECLAIRAGE: Active
le rappel d’alarme / le rétro éclairage
3. Ecran LCD
4. ALARME DE L’HORLOGE: Permet d’alterner entre
l’alarme 1 et 2, ON / OFF, et d’entrer dans le mode
de réglage de l’alarme.
5. ALARME DE MOUVEMENT: Permet d’entrer dans
le Mode Alarme de Mouvement, règle l’heure de
l’alarme de mouvement
6. Projecteur: Projette l’heure et le statut de l’alarme
7. HORLOGE: Permet d’alterner entre les différents
affichages de l’horloge.
8.
/ : Permet de changer les réglages.
1. Bouton de MISE AU POINT du projecteur
2. Bouton de ROTATION DE L’IMAGE du projecteur
3. PROJECTION ON / OFF: Permet une projection
continue en branchant l’adaptateur.
4. Bouton de ROTATION à 180°
5. Prise de l’adaptateur 6V
6. Compartiment des piles (avec fermeture)
7. EFFACER: Appuyer pour effacer tous les réglages
par défaut
8. °C / °F: Permet d’alterner entre les deux modes
d’affichages de la température.
9. UK / EU (modèles RMR939P uniquement)
AFFICHAGE LCD
FACE ARRIERE DE L’HORLOGE
1
2
10
3
4
5
6
11
12
13
7
1
8
14
15
16
9
17
18
19
6
2
3
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
7
8
9
2
RM939P_M_FR_R2
2
SON : Fonction de réglage du son d’apaisement
Icône de piles faibles
Heure
ZONE: Indique le fuseau horaire affiché
Canal 1 / 2: Apparaît quand le capteur relié est
activé
2006.3.16, 5:29 PM
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Icône d’alarme de mouvement activé
Calendrier
Température
Icône de réception de l’horloge : indique la force du
signal
Icône MIN : La durée du mode SLEEP est affichée
après avoir activé le son relaxant
Indique le décalage du fuseau horaire
Heure d’activation du capteur de mouvement
Indicateur de l’Alarme 1
Heure de l’Alarme 1 / 2
Icône de mélodie de l’alarme
Icône du vibreur d’alarme
Indicateur de l’Alarme 2
Heure d’arrêt du capteur de mouvement
Icône de réglage de l’alarme de mouvement
indique que les piles sont faibles.
REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. Nous
vous recommandons d’utiliser des pile alcalines pour un
obtenir une meilleur performance.
REMARQUE Les piles doivent être utilisées comme
alimentation de secours, pour une projection continue,
veuillez utiliser l’adaptateur secteur.
ADAPTATEUR CA
Pour brancher
l’adaptateur 6V dans
l’horloge:
RECEPTION DE L’HORLOGE
AU COMMENCEMENT
Ce produit est conçu de manière à synchronizer
automatiquement son horloge et calendrier une fois
placé dans le champ d’un signal radio.
PILES
Insérez les piles avant la première utilisation, en respectant
les polarités (+ et -). REINITIALISEZ (RESET) à chaque
changement de piles.
Modèle RM939P:
•
Pour installer
les piles de
l’horloge:
•
DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne, pour
l’Europe centrale.
MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre.
La portée du signal radio est de 1 500 km (932 miles).
3
RM939P_M_FR_R2
3
2006.3.16, 5:29 PM
FR
6.
7.
8.
9.
FR
Modèle RM939PA:
•
Pour régler manuellement l’horloge:
WWVB-60 généré depuis l’horloge atomique de Fort
Collins, Colorado.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK
pendant 2 secondes. Le réglage clignotera.
2. Utilisez / pour changer le réglage.
3. Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le décalage de
la zone horaire, le format 12 / 24 heures, les heures,
les minutes, l’année, le format du jour du mois, le
mois, le jour et la langue.
5. Appuyez sur CLOCK ALARM ou MOTION ALARM
pour sortir du mode réglage.
La portée du signal radio est de 3219 km (2000 miles).
REMARQUE Pour le modèle RM939P faîtes glisser le
bouton R-U / UE pour trouver le réglage approprié à votre
lieu de résidence. EFFACER (RESET) dès lors que vous
désirez changer le réglage sélectionné.
SIGNAL DE RECEPTION
REMARQUE Pour le modèle RM939PA, les options de
fuseaux horaires disponibles sont (-8) Heure Pacifique,
(-7) Heure des Montagnes, (-6) Heure Centrale, et (-5)
Heure Est.
Une fois les piles installées, l’icône
clignotera pour
indiquer qu’une recherche de signal est en cours.
FORT
FAIBLE
PAS DE SIGNAL
REMARQUE Les options de langues disponibles sont
l’anglais (E), le français (F), l’allemand (D) l’italien (I) et
l’espagnol (S).
Pour engendrer une recherche de signal et activer/
désactiver la réception d’un signal radio, appuyez et
maintenez enfoncées les touches
/
pendant 2
secondes. L’icône
disparaîtra de l’écran.
Pour changer l’affichage de l’horloge :
HORLOGE
ALARME
Cette manipulation doit être effectuée du moment où vous
avez désactivé la réception du signal radio, ou si vous
êtes trop loin du signal.
L’horloge contient deux alarmes qui peuvent être activées
quotidiennement. Le son peut être caractérisé par une
Appuyez sur CLOCK pour alterner entre : l’horloge
affichant les secondes, l’horloge affichant le jour, et
l’horloge affichant le fuseau horaire.
4
RM939P_M_FR_R2
4
2006.3.16, 5:29 PM
REMARQUE Appuyez sur CLOCK ALARM à n’importe
quel moment pour sortir du mode de réglage de
l’alarme.
Voir le tableau ci-dessous pour les icônes de l’alarme:
Pour activer/désactiver l’alarme 1 et 2:
ICONE
•
SIGNIFICATION
La mélodie est réglée. (5 mélodies et un bip
sont disponibles)
Pour éteindre l’alarme:
• Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour éteindre l’alarme
pendant 8 minutes
OU
• Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception
de SNOOZE / LIGHT pour éteindre l’alarme et la
réactiver 24 h plus tard.
Le vibreur d’alarme est réglé.
La mélodie et le vibreur sont réglés.
Aucune
icône
Appuyez sur CLOCK ALARM.
Aucune alarme n’est réglée.
REMARQUE Si vous n’appuyez sur aucun bouton,
l’alarme s’éteindra automatiquement après 2 minutes et
sonnera 24 h plus tard.
Pour régler l’alarme:
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK
ALARM pendant 2 secondes.
2. Utilisez les touches et et alternez entre l’alarme
1 et 2.
3. Appuyez sur CLOCK ALARM pour sélectionner
l’alarme 1 ou 2.
4. Appuyez sur
ou
pour changer le réglage de
l’heure.
5. Appuyez sur CLOCK ALARM pour confirmer le
nouveau réglage et passez à la prochaine étape.
6. Les réglages apparaissent dans l’ordre suivant :
heure, minute, type d’alarme, son de l’alarme et
volume (si une mélodie a été sélectionnée)
PROGRAMMATEUR SLEEP
Vous avez le choix d’activer 6 sons relaxants alors que
vous vous endormez :
•
Oiseaux
• Goûtes de pluie
•
Vent
• Chute d’eau
•
Rivière
• Vagues
Pour activez le programmateur SLEEP.
1. Appuyez sur SOUND / SLEEP une fois pour activer
le dernier réglage utilisé.
5
RM939P_M_FR_R2
5
2006.3.16, 5:29 PM
FR
mélodie, un bip, ou une vibration (Le dispositif de réveil par
vibreur VR101 / VR101A doit être acheté séparément).
FR
2. Appuyez sur SOUND / SLEEP pour régler la durée
du son (120, 90, 60, 30, 15 ou 0 minutes).
3. Appuyez sur
ou
pour ajuster le volume du son
relaxant.
•
•
REMARQUE Le mot SOUND clignotera sur l’écran
LCD pour vous indiquer que le programmateur SLEEP
est activé.
Faire tourner l’image dans le sens ou le sens inverse
des aiguilles d’une montre à l’aide du bouton IMAGE
ROTATION.
Incliner manuellement l’appareil de projection pour
positionner l’image ou appuyez sur 180o ROTATION
pour renverser l’image et la mettre à l’envers.
RETRO ECLAIRAGE
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro
éclairage pendant 5 secondes.
Pour changer le son relaxant:
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SOUND /
SLEEP pendant 2 secondes alors que le son est en
lecture.
2. Appuyez sur ou pour changer le son relaxant.
3. Appuyez sur SOUND / SLEEP pour confirmer.
EFFACER
Pour revenir aux réglages par défaut, insérer un crayon
taillé dans la fente RESET.
TEMPERATURE
CAPTEUR DE MOUVEMENT - MSR939 /
MSR939A (EN OPTION)
Pour sélectionner l'unité de température intérieure,
appuyez sur °C / °F.
Ce produit peut s’accompagner de deux capteurs
maximum. Pour pouvoir utiliser l’alarme de mouvement,
vous devez acheter l’appareil séparément.
PROJECTEUR
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour projeter l’heure et
l’heure de réveil (alarme) pendant 5 secondes.
REMARQUE Veuillez vous reporter au manuel de
l’utilisateur du capteur de mouvement (MSR939 /
MSR939A) pour de plus amples informations.
Pour utiliser le projecteur continuellement, vous DEVEZ
brancher l’adaptateur et faire glisser le bouton de
PROJECTION sur ON.
Vous pouvez également:
•
Mettre au point l’image, à l’aide du bouton FOCUS.
6
RM939P_M_FR_R2
6
2006.3.16, 5:29 PM
ICONE
•
SIGNIFICATION
Appuyez sur n’importe quel bouton. L’alarme sonnera
si un mouvement est détecté.
Icône d’alarme du capteur de mouvement
VIBREUR – VR101 / VR101A (EN OPTION)
Icônes de Code
Placez le vibreur sous votre oreiller, et les vibrations
vous réveilleront en douceur. Il vous suffit d’activer
l’option vibreur d’alarme de l’horloge et de sélectionner
le vibreur sur l’alarme 1, l’alarme 2 ou les deux.
ALARME DE MOUVEMENT
Pour régler l’alarme de mouvement:
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MOTION
ALARM pendant 2 secondes.
2. Utilisez et pour sélectionner un réglage de code
correspondant au bouton de CODE situé à l’arrière
du capteur.
3. Appuyez sur MOTION ALARM pour confirmer.
4. Appuyez sur
ou
pour sélectionner l’heure
d’activation du capteur de mouvement.
5. Appuyez sur MOTION ALARM pour confirmer.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour régler l’heure d’arrêt
du capteur de mouvement le bip, la mélodie et le
volume.
7. L’alarme de mouvement est automatiquement activée
après le réglage.
Vous pouvez acheter ce dispositif séparément.
REMARQUE Veuillez vous reporter au manuel du
vibreur d’alarme (VR101 / VR101A) pour plus de
renseignements.
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
soigneusement. Voici quelques précautions :
•
REMARQUE Appuyez à n’importe quel moment sur
CLOCK ou CLOCK ALARM pour sortir du mode de
réglage de l’alarme.
Le placement de cet appareil sur une surface en bois
avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut
endommager le vernis. Consulter les instruction du
fabricant de meuble pour des indications sur le type
d’objets qui peuvent être placé sans dommage sur la
surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu
pour responsable pour tout dommage aux surfaces
en bois résultant du contact avec cet appareil.
7
RM939P_M_FR_R2
7
2006.3.16, 5:29 PM
FR
Pour éteindre l’alarme de mouvement:
AFFICHAGE DE L’ALARME DE MOUVEMENT
FR
•
•
•
•
•
•
•
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve
en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement
avec un chiffon doux.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits
abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces
en plastique et corroder le circuit électronique.
Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, des changements de température ou
de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour
conséquence un mauvais fonctionnement, une durée
de vie électronique abrégée, des piles endommagées
et des pièces déformées.
Ne manipulez pas les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause
des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de
pièces utilisables par l’usager.
Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué
dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves
et usagées car les vieilles piles peuvent fuir.
En raison des limites de service d’impression, les
affichages montrés dans ce manuel peuvent différer
de ceux de l’appareil.
Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit
sans la permission du fabricant.
CARACTERISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
LxExH
161 x 30 x 103 mm
(6,34 x 1,18 x 4,06 pouces)
Poids
268 g (0,59 lbs)
Unité de temp.
°C / °F
Plage de mesure
de la temp.
Temp. intérieure
0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Résolution
0,1°C (0,2°F)
Fréquence de
l’horloge
DCF-77(UE), MSF-60(R-U)
or WWVB-60 (USA)
Synchronisation
Automatique ou désactivée
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Fréquence du signal 433 Mhz
Horloge
Automatique ou manuel (désactivée)
Champ de réception 30 mètres (98 pieds)
sans obstructions
Affichage de
HH:MM:SS
l’horloge
HH:MM:Jour de la semaine
HH:MM:Fuseau horaire
Format horaire
Format 12 / 24 heures
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à
changement sans préavis
Calendrier
MM / JJ or JJ / MM
Langues : A, F, A, I, Es
8
RM939P_M_FR_R2
8
2006.3.16, 5:29 PM
FR
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Durée de l’alarme Quotidienne : 2 minutes
De mouvement : 5 minutes
Rappel d’alarme
8 minutes
Alimentation
4 x UM-3 (AA) piles 1,5 V
ou adaptateur 6 V CA / CC.
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Réveil Projecteur Radio piloté (RM939P / MSR939)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité
est disponible sur demande auprès de notre Service
Client.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport
et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/
service/default.asp ou appelez le 1-800-853-8883 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
9
RM939P_M_FR_R2
9
2006.3.16, 5:29 PM

Manuels associés