▼
Scroll to page 2
of
16
Français 12/12/06 GSR 140 P Condens GVR 140 Condens Chaudière gaz à condensation wwww.oertli.fr ww.oertli Notice Utilisation 94858873 Sommaire Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Adaptation à un autre gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1 Chaudières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2 Tableau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 En cas de dérangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Messages d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Notice allemande référence 300000854-001 disponible sur demande 2 GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit OERTLI, un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de lire les instructions suivantes afin de garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à toutes vos attentes. Symboles utilisés danger Attention Risque de dommages corporels et matériels. Respecter ECS : Eau chaude sanitaire impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens Information particulière Tenir compte de l'information pour maintenir le confort ZRenvoi Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice Recommandations importantes fonctionnement de l’appareil est conditionné par le que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz Lestrictbonrespect Vérifier de la présente notice. utilisé. intervention sur l’appareil et sur l’installation de les polarités indiquées aux bornes : phase (L), Toute Respecter chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié. neutre (N) et terre 4. responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être régulièrement que l'installation est en eau et sous Notre Vérifier engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, pression. d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou Risque de brûlure au contact direct du viseur de flamme. d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). l'étanchéité des raccordements des tuyauteries Vérifier gaz et eau. 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 3 1 Aération 1.1 Versions cheminée pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air Ne dans le local. France : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme DTU 61.1 (P 45 204) et en particulier à l'instruction relative aux aménagements généraux (Cahier 1764 avril 1982). Allemagne : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme VDI 2050 fiche 1 et aux autres réglementations locales en vigueur. Autres pays : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays. Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D51-003. 1.2 Versions ventouse Il n'est pas nécessaire d'assurer une ventilation du local où est installée la chaudière. Il faut ventiler si présence de raccord mécanique sur le gaz. 2 Entretien - L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit de fumées et du pot de purge doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié. - Vérifier régulièrement le niveau d'eau de l'installation et le compléter s'il y a lieu en évitant une entrée brutale d'eau froide dans la chaudière lorsqu'elle est chaude. - Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien. pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité Ne absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment. 3 Adaptation à un autre gaz Belgique : Autres pays : Les opérations nécessaires pour passer d’un gaz à un autre doivent être effectuées par un technicien SERV’élite. 4 Les opérations nécessaires pour passer d’un gaz à un autre doivent être effectuées par votre installateur. GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C Description Les modèles présentés sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci. 1 Chaudières GSR 140 P Condens 1 Module chaudière à condensation (15 kW - 25 kW) 2 Manomètre électronique 3 Purgeur automatique 4 Vase d'expansion (12 litres) 5 Siphon 6 Pompe modulante 7 Soupape de sécurité (3 bar) 8 Robinet d'arrêt 9 Clapet anti-retour 10 Robinet de remplissage 11 Retour chauffage 12 Evacuation des condensats 13 Départ chauffage 14 Gaz 15 Robinet gaz 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 5 GVR 140 Condens 1. Module chaudière à condensation 2. Manomètre électronique 3. Purgeur automatique 4. Vase d'expansion 12l 5. Siphon 6. Pompe modulante 7. Soupape de sécurité 3 bar 8. Vanne d'inversion 9. Robinet d'arrêt 10. Soupape de sécurité eau chaude sanitaire 7 bar 11. Clapet anti-retour 12. Disconnecteur 13. Entonnoir 14. Cuve eau chaude sanitaire 15. Echangeur 16. Recirculation sanitaire 17. Entrée eau froide 18. Retour chauffage 19. Evacuation des condensats 20. Départ chauffage 21. Eau chaude sanitaire 22. Gaz 6 GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C 2 Tableau de commande Composants électromécaniques 1 Interrupteur général Marche / Arrêt 2 Voyant alarme 3 Volet 4 Disjoncteur temporisé (4 A) 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C Ce voyant s’allume si le brûleur est en sécurité GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 7 Afficheur 1 Affichage de texte et numérique 2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C 3 Zone éteinte : indique une période de chauffage éco ou une période de "chargement ballon non autorisé" 4 Zone illuminée : indique une période de chauffage confort ou une période de "chargement ballon autorisé" 5 Curseur clignotant indiquant l’heure courante 6 Affichage numérique (heure courante, valeurs réglées, paramètres, etc...) 7 Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4 ou E : coupure "Eté" automatique 8 Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées à l'aide du bouton rotatif 9 Symboles de fonctionnement des circuits > = : A, B, C Ouverture de la vanne 3 voies Fermeture de la vanne 3 voies Pompe du circuit affiché en marche Nom du circuit affiché 10 Symboles signalant l’état actif des entrées/sorties D Y X # Brûleur en marche Augmentation de la puissance du brûleur Diminution de la puissance du brûleur Pompe de charge ECS en marche Régime été Pression insuffisante : ajouter de l'eau (0 - 0.5 bar) U T Ajout d'eau conseillé (0.5 - 1 bar) Pression correcte (1 - 2 bar) Trop de pression (>2 bar) 8 GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C Touches accessibles lorsque le volet est fermé Réglage des températures 2 Température confort Température éco Température eau chaude sanitaire $ Bouton de réglage rotatif et poussoir Touches de sélection des modes de fonctionnement MODE Automatique (Fonctionnement selon le programme horaire) Manuel Marche forcée à température confort jusqu'à... Marche forcée à température confort permanent Marche forcée à température éco jusqu'à... Marche forcée à température éco permanent Vacances (Fonctionnement en antigel pendant la durée programmée) Eté Mode Chargement du ballon autorisé pendant une heure M Mode ramoneur 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 9 Touches accessibles lorsque le volet est ouvert 10 " Accès à la programmation horaire des circuits chauffage Accès à la programmation horaire du circuit ECS et de la sortie auxiliaire C Changement de programmation Confort / Eco $ Bouton de réglage rotatif et poussoir K Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C Chaudière économique Cette chaudière assure toutes les fonctionnalités que l'on peut attendre d'une chaudière à condensation. Des techniques de pointe n'ont pas seulement servi à sa conception exceptionnellement économique en termes financiers et énergétiques, et par conséquent écologiques, mais ont également été appliquées pour un confort maximal : chaleur pour toute la maison, eau chaude, utilisation incroyablement simple et fonctionnement en toute tranquillité grâce à son niveau sonore réduit. La chaudière gaz à condensation au sol ne se contente pas d'utiliser la chaleur contenue dans les gaz d'échappement (perceptible), elle tire également profit de la chaleur latente (cachée). Cette énergie est tirée de la vapeur d'eau produite lors du processus de combustion, et n'est pas exploitée par les chaudières traditionnelles. Les gaz d'échappement sont ici refroidis dans la chaudière, de telle sorte que la vapeur d'eau se condense et que de la chaleur supplémentaire, issue des gaz d'échappement, est introduite dans le système de chauffage. Un algorithme spécial (Active Condens System) optimise le débit et la température de retour vers la chaudière pendant la phase de charge du ballon, grâce à une modulation du circulateur activé par rotation. L'efficacité de la chaudière est ainsi toujours optimale et la capacité de puisage de l'eau potable est augmentée. La chaudière satisfait aux exigences du Décret allemand relatif aux économies d'énergie (Energie-EinsparVerordnung, EnEV) et présente un rapport qualité / prix réellement exceptionnel. 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 11 Mise en service un professionnel qualifié peut effectuer la première Seul mise en service. 1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint d'eau si nécessaire. 3. Tableau de commande : - Ouvrir le volet du tableau de commande. - Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 8. - Refermer le volet. 2. Ouvrir le robinet gaz. Arrêt de la chaudière Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 7. Précautions à prendre s'il y a risque de gel Circuit de chauffage Circuit eau chaude sanitaire Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas, consulter l'installateur. Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire. Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus) - Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée. - Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur. - Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse avec un tampon. En cas de dérangement Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les informations suivantes : Vérifications à faire avant d'appeler l'installateur : Le brûleur ne démarre pas. `Coupure du thermostat de sécurité par surchauffe accidentelle. Pour redémarrer la chaudière : Appuyer sur le bouton de réarmement . Appelez néanmoins votre installateur. `Coupure du système de sécurité liée à l'évacuation des fumées. Pour redémarrer la chaudière : Appuyer sur le bouton de réarmement . Si les interruptions de ce type se répètent, contacter votre installateur. Il est possible que le conduit d'évacuation des produits de combustion soit totalement ou partiellement obstrué. - Type de produit - Numéro de série - Type de combustible Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée à l'intérieur du volet du tableau de commande. Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids. - 12 Purger les radiateurs. Réaliser l'appoint d'eau du circuit primaire. Vérifier le bon fonctionnement de l'accélérateur. S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur. GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C Messages d'alarme Défauts Message Causes probables DEF.ALLUMAGE Défaut d'allumage Défaut d'ionisation Vanne gaz défectueuse Pas de gaz ou présence d'air dans la conduite DEFAUT CVI8 Mauvais positionnement de l'électrode Câble d'allumage ou connecteur électrode défectueux Défaut coffret de sécurité DEFAUT CVI9 Défaut d'impulsion électrique de la commande de la vanne gaz Mauvais contact entre le coffret de sécurité et la vanne Commande vanne gaz du coffret de sécurité défectueuse DEFAUT CVI10-22 Défaut interne du coffret de sécurité DEF.COM.CVI Défaut de communication entre OE-tronic et coffret de sécurité DEF.MANOMETRE Défaut du capteur de pression d'eau DEF. S.AMB.A DEF. S.AMB.B DEF. S.AMB.C DEF. S.DEP.B DEF. S.DEP.C DEF. S.EXT. DEF.S.SOLAIRE DEF. VENTILO DEF.S.PISCINE Défaut de la sonde correspondante DEF.S.BAL.TP Le réchauffage du ballon tampon n'est plus assuré DEF. S.CHAUD Sonde chaudière défectueuse DEF. S.ECS Sonde eau chaude sanitaire défectueuse ANODE COURT-C. Un court-circuit est présent sur le OECOPROTECT ANODE DEBRANCH Le OECOPROTECT est en circuit ouvert ANODE HS Dysfonctionnement interne DEF. S.FUMEE Chaudières 15-25kW : Thermostat antirefouleur défectueux Chaudières 35-50kW : Résistance électrique défectueuse DEF.S.RETOUR Sonde retour défectueuse FLAM.PARASI. Détection d'une flamme parasite MANQUE EAU Pression dans l'installation < 0.5 bar PAS DE CONF. La chaudière ne reconnaît pas ses caractéristiques STB CHAUD. Température départ > 110 °C STB FUMEE Température des fumées > 100 °C SECT. FAIBLE Tension du secteur < 172 V 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C Remède Réarmer la chaudière . Contactez votre installateur. GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 13 Garanties Vous venez d'acquérir un appareil OERTLI et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout le réseau OERTLI restent bien entendu à votre disposition. Conditions de garantie Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’insuffisance d’entretien de celui-ci, ou de l’installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un installateur professionnel). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : France Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil. Belgique Les dispositions qui précèdent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés. Suisse L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits OERTLI. Autres pays Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l’acheteur. - aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales - aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’installation - à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils - aux règles de l’art. Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés. 14 GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C 12/12/06 - 94858873 - 8539-4005C GSR 140 P Condens/GVR 140 Condens 15 OERTLI THERMIQUE S.A.S. www.oertli.fr F Direction des Ventes France Z.I. de Vieux-Thann 2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16 F-68801 Thann Cedex +33 (0)3 89 37 00 84 +33 (0)3 89 37 32 74 Assistance Technique +33 (0)1 56 70 45 32 +33 (0)1 56 70 45 33 +33 (0)1 56 70 45 34 +33 (0)1 46 86 13 04 assistance.technique@oertli.fr OERTLI ROHLEDER WÄRMETECHNIK GmbH www.oertli.de D B CH Raiffeisenstraße 3 D-71696 MÖGLINGEN +49 (0)7 141 24 54 0 +49 (0)7 141 24 54 88 info@oertli.de OERTLI DISTRIBUTION BELGIQUE N.V. S.A. Park Ragheno Dellingstraat 34 B-2800 MECHELEN +32 (0)15 - 45 18 30 +32 (0)15 - 45 18 34 secretary@oertli.be OERTLI SERVICE AG www.oertli-service.ch VESCAL S.A. • Systèmes de chauffage www. heizen.ch Service technique Technische Abteilung Servizio tecnico Service commercial Verkaufsbüro Servizio commerciale Bahnstraße 24 CH-8603 SCHWERZENBACH +41 (0)1 806 41 41 +41 (0)1 806 41 00 info@oertli-service.ch Z.I. de la Veyre, St-Légier CH-1800 VEVEY 1 +41 (0)21 943 02 22 +41 (0)21 943 02 33 info@vescal.ch OERTLI THERMIQUE S.A.S. Z.I. de Vieux-Thann 2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16 F-68801 Thann Cedex +33 (0)3 89 37 00 84 +33 (0)3 89 37 32 74 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Technische Änderungen vorbehalten. AD0E01N • 12.2005 De firma OERTLI THERMIQUE S.A.S. waarborgt de kwaliteit van de produkten en probeert deze steeds te verbeteren. Zij heeft dus het recht de in dit document opgegeven kenmerken op ieder moment te wijzigen. La società OERTLI THERMIQUE S.A.S. opera con l’obiettivo di un continuo miglioramento della qualità dei propri prodotti. Pertanto si riserva il diritto di modificare in qualunque momento le caratteristiche riportate nel presente documento. In the interest of customers, OERTLI THERMIQUE S.A.S. are continuously endeavouring to make improvements in product quality. All the specifications stated in this document are therefore subject to change without notice.