▼
Scroll to page 2
Guide d'installation rapide Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation avant d'utiliser l'appareil. DCP-385C DCP-383C DCP-387C LS6233005 FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Imprimé en Chine Mise en place du couvercle du panneau de commande Déballer l'appareil et vérifier les composants 1 Commencer • Les composants présents dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre. • Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton car vous pourrez en avoir besoin pour transporter l'appareil. • Le câble USB n'est pas fourni. Veillez à utiliser un câble USB 2.0 d'une longueur inférieure ou égale à 2 mètres. IMPORTANT NE raccordez PAS encore le câble USB. Les avertissements ont pour but AVERTISSEMENT de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser. b. Retirez la protection de couleur Remarque a. Retirez le ruban de protection et le film. 2 d. Vérifiez que vous disposez de tous les composants. vert a en soulevant l'avant de l'appareil puis en tirant la pièce d'emballage vers le bas. Cartouches d'encre Inbox [x 4]1 Noir Jaune Cyan Magenta 2 (pour la France et la Belgique) 1 c. Retirez du bac à papier la 3 a. Mettez en place le couvercle des panneaux de commande sur l'appareil. a. Retirez le bac à papier. b. Soulevez le couvercle du bac à papier a. 1 (pour la Suisse) CD-ROM Cordons d'alimentation 1 Charger du papier ordinaire A4 Guide d'installation rapide Guide de l'utilisateur 65% environ de la contenance des cartouches de remplacement. Pour plus de détails, voir Consommables dans le Guide de l'utilisateur. AVERTISSEMENT Panneau de commande Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. pochette en plastique b contenant les cartouches d'encre. Brancher le cordon d'alimentation c. Appuyez sur les guide- d. Ventilez bien les feuilles de papier. 1 papier latéraux a et sur le guide-papier longitudinal b et faites-les glisser pour les régler au format du papier. g. Refermez le couvercle du bac à papier et réinsérez lentement le bac à papier dans l'appareil. e. Placez sans forcer le papier dans le bac à papier . Le papier doit être bien à plat dans le bac. 3 f. Veillez à aligner les triangles c figurant sur les guide-papier latéraux a et sur le guide-papier longitudinal b avec le repère correspondant au format de papier que vous voulez utiliser. 2 IMPORTANT 4 h. Tirez le support papier a vers l'extérieur jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible, puis dépliez le volet du support papier b. (Pour la France et la Belgique) Remarque Remarque d'alimentation raccordé, l'écran LCD affiche : Select & Press OK Appuyez sur a ou sur b pour choisir votre langue, puis appuyez sur OK. b. Choisissez Yes (oui) ou No (non) et appuyez sur OK. Français Yes No 1 (Pour la Suisse) Select & Press • Les langues disponibles varient en fonction du pays. • En cas d'erreur dans le choix de la langue, vous pourrez le corriger après le réglage de la date et de l'heure (pour plus de détails, consultez la section Changement de la langue de l'ecran LCD au chapitre 3 du Guide de l'utilisateur). 6 a. L'écran LCD affiche : terminé, l'écran LCD affiche ce message. Install. Encre Noir e. Installez chaque cartouche d'encre en f. respectant le sens indiqué par la flèche figurant sur l'étiquette.Veillez à ce que la couleur du levier a corresponde à celle de la cartouche b. b. Soulevez le capot du Enfoncez sans forcer la cartouche jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les cartouches sont installées, fermez le capot du logement des cartouches d'encre. 1 logement des cartouches d'encre a. 2 Remarque 1 L'appareil prépare le circuit d'encre pour l'impression. Cette opération dure 4 minutes environ. Ne mettez pas l'appareil hors tension. 1 1 Régler le contraste de l'écran LCD (au besoin) 8 b. Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a sur la feuille(noir/ jaune/cyan/magenta). Placer papier & Appuyer Marche 1 Appuyez sur Marche Couleur. d. Déballez la cartouche d'encre. Tournez le bouton vert sur le capuchon de protection jaune dans le sens horaire jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le joint étanche, puis retirez le capuchon a. Sans cartouche OK a. Une fois le cycle de préparation c. Retirez la protection de couleur vert a. Vérifier la qualité d'impression 7 Le témoin d'avertissement du panneau de commande reste allumé jusqu'à ce que toutes les cartouches d'encre soient installées. Installer les cartouches d'encre a. Une fois le cordon Select Language NE raccordez PAS encore le câble USB. 2 Ne poussez pas le papier trop loin. Régler la langue 5 AVERTISSEMENT L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre. IMPORTANT Ajustez délicatement les guidepapier latéraux avec les deux mains en fonction de la largeur du papier. Veillez à ce que les guidepapier latéraux touchent les bords du papier. 3 Select Language English Français Deutsch Nederlands Italiano Select Language a. Raccordez le cordon d'alimentation. Correct o Si toutes les lignes sont nettes et visibles, (Oui) pour terminer le contrôle appuyez sur de qualité. o Si vous remarquez qu'il manque de courtes (Non) et suivez les lignes, appuyez sur directives affichées sur l'écran LCD. a. Appuyez sur Menu. b. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. c. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage LCD. Appuyez sur OK. d. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Contraste LCD. e. Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner Clair, Moyen ou Foncé. f. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Incorrect Remarque Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran en le soulevant. Régler la date et l'heure 9 a. Appuyez sur Menu. b. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param. système, puis appuyez sur OK. c. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Date & heure, puis appuyez sur OK. Remarque Si vous commettez une erreur et que vous souhaitez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie pour revenir au point a. d. Appuyez sur a ou sur b à plusieurs reprises pour entrer les 2 derniers chiffres de l'année, puis appuyez sur OK. Date & heure Année:20 08 MENU Entrez & appuy.sur OK (par exemple, entrez 08 pour 2008.) e. Répétez l'opération pour le mois et le jour, ainsi que pour l'heure et les minutes au format 24 heures. f. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Retournez la feuille. Innobella™, qu'est-ce que c'est ? Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother. Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie "Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous offre une impression "belle" et "durable". Pour Windows® Pour Avant de lancer l'installation 10 Installer le logiciel MFL-Pro Suite a. Votre ordinateur doit être en fonction et vous devez être connecté avec des droits d'administrateur. b. Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil. IMPORTANT • NE raccordez PAS encore le câble USB. • Fermez toutes les applications. • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. • L'aspect de l'écran peut varier en fonction du système d'exploitation. • Le CD-ROM fourni comprend ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. • Ce logiciel prend en charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite. • Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. (Pour la France et la Belgique) 11 a. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Choisissez la langue souhaitée. Remarque Mac OS® X Avant de lancer l'installation 10 Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe. (Pour la Suisse) Connecter le câble USB b. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite, puis cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence. b. Branchez le câble USB dans la prise 12 c. Suivez les instructions qui s'affichent jusqu'à l'apparition de cet écran : c. Guidez soigneusement le câble USB dans USB repérée par le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil, comme illustré . L'appareil et le Macintosh® doivent être sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur. IMPORTANT • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. • Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3 : effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent (pour les dernières informations relatives à Mac OS® X, visitez le site web http://solutions.brother.com/) 11 a. Soulevez le b. Branchez le câble USB dans capot du scanner jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte. la prise USB repérée par le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil comme illustré ci-dessous. a. Soulevez le capot du scanner jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte. c. Guidez soigneusement le câble USB e. Soulevez le capot IMPORTANT dans la rainure et faites-le sortir par l'arrière de l'appareil. d. Connectez le câble au Macintosh®. • Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB du clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Raccordez l'appareil directement au Macintosh®. • Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. du scanner pour le déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scannerb et refermez le capot du scanner c. 1 2 3 d. Soulevez le capot du scanner IMPORTANT la rainure et faites-le sortir par l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à l'ordinateur. Connecter le câble USB • Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB du clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Raccordez l'appareil directement à l'ordinateur. • Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. pour le déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c. 1 2 Installer le logiciel MFL-Pro Suite 3 12 a. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur b. Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX. correspondant. Remarque Brancher le cordon d'alimentation 13 a. Raccordez le cordon d'alimentation. (Pour la France et la Belgique) Terminer et redémarrer b. Lorsque l'écran IMPORTANT N'annulez AUCUN des écrans. L'installation peut prendre quelques minutes. (Pour la Suisse) L'installation se poursuit automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Enregistrement en ligne s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 14 a. Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. L'installation peut prendre quelques minutes. À l'issue de l'installation, cliquez sur Redémarrer. L'installation est Terminer maintenant terminée. Remarque Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation du logiciel, exécutez l'application Diagnostic d'installation en cliquant sur Démarrer/Tous les programmes/ Brother/DCP-XXXX (où DCPXXXX est le nom de votre modèle). c. Cliquez sur OK. d. Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : cliquez sur Ajouter puis sélectionnez USB. e. Choisissez le nom de votre modèle, puis cliquez sur Ajouter. f. Quittez le Centre d'impression. Installer des applications en option soutenues par Reallusion, Inc 15 FaceFilterStudio vous permet de modifier les données de vos photos et d'y ajouter des effets comme l'atténuation des yeux rouges ou l'amélioration du teint de la peau. a. Ouvrez à nouveau le menu principal IMPORTANT en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine. b. Le menu principal du CD-ROM c. Cliquez sur le bouton s'affiche. Choisissez votre langue puis cliquez sur Applications supplémentaires. Installer l'Aide de FaceFilter Studio 16 Démarrer/Tous les programmes/ Reallusion/ FaceFilter Studio sur l'ordinateur. b. Cliquez sur le bouton dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis cliquez sur Mises à jour... pour aller sur la page web de mise à jour de Reallusion. Remarque c. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger) et choisissez un dossier pour y enregistrer le fichier. d. Fermez FaceFilter Studio, double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le dossier spécifié et suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran. Utilisateurs de Mac OS® X 10.3.x ou plus récent : passez au point 13. Remarque Vous pouvez aussi installer BookScan&Whiteboard Suite à partir du menu principal. • L'ordinateur doit être connecté à Internet. • L'appareil doit être sous tension et connecté à l'ordinateur. a. Cliquez sur FaceFilter Studio pour lancer l'installation. Pour afficher l'Aide de FaceFilter Studio, cliquez sur Démarrer/Tous les programmes/ Reallusion/Aide de FaceFilter Studio sur l'ordinateur. ® Installer Presto! PageManager 13 ® Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : suivez les instructions affichées à l'écran et téléchargez le logiciel depuis le site web Brother Solutions Center. a. Double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent. Terminer L'installation est maintenant terminée.