▼
Scroll to page 2
of
246
Utilisation du smartphone Treo™ 650 de palmOne Contient des informations et des instructions d’installation pour la plupart des tâches Copyright Copyright © 2005 palmOne, Inc. Tous droits réservés. palmOne, Treo, VersaMail, les logos palmOne et Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Graffiti et Palm Powered font partie des marques commerciales ou déposées appartenant à ou vendues sous licence à palmOne, Inc. Ce produit est doté du navigateur Internet NetFront 3.0 d’ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. et ACCESS Systems America, Inc. NetFront est la marque commerciale ou la marque déposée d’ACCESS Co., Ltd. au Japon et dans d’autres pays à l’exception des États-Unis. NetFront est une marque déposée de NetFront Communications, Inc. aux États-Unis et est utilisée sous licence. Une partie de ce logiciel inclut des modules logiciels développés par l’Independent JPEG group. La technologie de décodage audio MPEG Couche-3 est concédée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. Les autres marques et noms de produits sont ou peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs et sont utilisés pour identifier les produits et services de ces mêmes détenteurs. Clause de non-responsabilité palmOne, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l’utilisation de ce guide. palmOne, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce logiciel. palmOne, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l’intégralité des données importantes sur d’autres supports, afin qu’elles ne soient pas perdues. PN : 406-10447-00 Table des matières 1 5 6 Table des matières 7 Mise en route : Commencer 8 9 13 14 16 18 Configuration requise 40 Pour en savoir plus Bienvenue Pour démarrer sans plus attendre... Présentation du smartphone Treo™ 650 Installation de la batterie Chargement de la batterie Activation et désactivation de votre téléphone Premier appel 21 Premier jour : Apprentissage des fonctions de base 22 Navigation dans l’écran 27 Utilisation du clavier 31 Ouverture d’applications 33 Configuration de votre ordinateur 36 Synchronisation des contacts et autres 43 Première semaine : Utilisation du téléphone, d’Internet et de la messagerie 44 Présentation de l’application Téléphone 47 Composition d’appels 51 Réception d’appels 53 Utilisation de la boîte vocale 54 Gestion des appels en cours 57 Autres façons de gérer les appels 60 Définition des boutons de favoris 63 Utilisation du kit mains libres 65 Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® 70 74 89 95 103 Utilisation de l’accès réseau à distance Envoi et réception d’e-mails Messagerie Navigation sur le Web Prise de photos et vidéos informations 38 Durée de vie de la batterie Table des matières :: 1 111 Deux premières semaines : Utilisation des fonctionnalités de l’organiseur 112 Gestions des contacts 114 Calendrier 122 Tâches 126 Mémos 127 Écouter de la musique 133 Horloge universelle 135 Calculatrice 137 Recherche de contacts et autres informations 139 162 164 165 167 168 2 :: Table des matières Paramètres de date et d’heure Préférences d’alimentation Verrouillage de votre téléphone et des 177 En cas de problème : Aide 178 Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ 184 Un problème lors de l’installation du logiciel de bureau ? 185 153 Lorsque vous êtes prêt : Personnalisation de votre smartphone TreoTM 154 Paramètres du téléphone 158 Paramètres son du système 160 Affichage et apparence Paramètres des boutons données Transmission de données par infrarouge 143 Premier mois : Gestion des applications 144 Installation d’applications 146 Désinstallation d’applications 148 Affichage des détails d’une application 149 Utilisation des cartes d’extension Paramètres de l’écran Applications Réinitialisation de votre smartphone Treo™ 650 188 190 191 196 197 203 207 209 210 212 213 Remplacement de la batterie Écran Connexion réseau Accès réseau à distance Synchronisation E-mail Web Appareil photo Applications tierces Messages d’erreur Comment libérer de l’espace sur votre smartphone Treo™ 650 214 Qualité de la voix 215 Pour obtenir de l’aide supplémentaire 217 Glossaire 219 FCC 231 Index 243 Spécifications Table des matières :: 3 Bienvenue Félicitations ! Vous venez d’acquérir un smartphone Treo™ 650 de palmOne. En un seul appareil compact et indispensable, vous disposez maintenant de toutes les fonctionnalités suivantes : • Un téléphone portable aux fonctions avancées* • Un organiseur Palm Powered™ doté d’une capacité d’extension mobile (MultiMediaCard/Secure Digital/Secure Digital input/output [SD/SDIO]) • Une messagerie électronique** • Un navigateur Web** • SMS* • Un appareil photo numérique*** CONSEILS : Pensez à consulter les conseils pratiques et les renvois indiqués dans cette colonne. * Nécessite un contrat de service avec votre fournisseur de service mobile. ** Nécessite un contrat de service et un service de données de votre fournisseur de service mobile. ***Le smartphone Treo 650 existe en deux modèles : un modèle avec appareil photo intégré et un modèle sans. L’emballage de votre smartphone indique s’il est doté d’un appareil photo. Ce guide va vous aider à configurer votre smartphone Treo 650 et à le prendre en main rapidement. Bienvenue :: 5 Pour démarrer sans plus attendre... Ce guide est conçu pour vous permettre de maîtriser rapidement le smartphone Treo™ 650 de palmOne en commençant par les fonctions de base. Lorsque vous maîtriserez mieux votre smartphone et souhaiterez en apprendre plus, reportez-vous de nouveau à ce guide et lisez les autres sections. Mise en route : Commencer Pour configurer votre smartphone Treo et effectuer un premier appel téléphonique, suivez ces instructions. Premier jour : Apprentissage des fonctions de base Deux premières semaines : Utilisation des fonctionnalités de l’organiseur Le smartphone Treo 650 n’est pas seulement un téléphone. Il comporte également un organiseur doté de toutes les fonctionnalités Palm Powered™, qui vous permet d’accéder instantanément au calendrier, aux tâches, aux mémos, aux fichiers musicaux, à la calculatrice et à d’autres applications. Premier mois : Gestion des applications Apprenez à ajouter ou supprimer des applications supplémentaires et à utiliser une carte d’extension avec votre smartphone. Apprenez à entrer du texte, à vous déplacer dans l’écran et à configurer la synchronisation. Lorsque vous êtes prêt : Personnalisation de votre smartphone Treo Première semaine : Utilisation du téléphone, du Web, de la messagerie et des e-mails Une fois que vous maîtriserez les fonctions de base, vous pourrez ensuite découvrir les autres fonctionnalités de votre smartphone et apprendre à les personnaliser. Apprenez à utiliser toutes les fonctionnalités sans fil de votre smartphone Treo, notamment le téléphone, l’e-mail, le navigateur Web et la messagerie. En cas de problème : Aide 6 :: Pour démarrer sans plus attendre... Si une erreur se produit ou que vous ne savez pas comment utiliser une des fonctionnalités, nous pouvons vous aider. Consultez ce chapitre pour trouver les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Mise en route : Commencer Mise en route : Commencer :: 7 Configuration requise À mesure que vous progresserez dans ce guide, vous aurez besoin de tous les éléments livrés dans le coffret du smartphone Treo™ 650 (voir la section « Présentation du smartphone Treo™ 650 » à la page 9), ainsi que des éléments suivants : • • • • • Un compte de service téléphonique mobile actif avec des services de données* Une zone de couverture mobile pour votre téléphone Une prise de courant L’ordinateur avec lequel vous synchroniserez vos informations personnelles Le CD d’installation du logiciel palmOne fourni dans le coffret * Vous ne pourrez pas utiliser l’e-mail, le navigateur Web ou la messagerie si vous ne disposez pas d’un service de données. 8 :: Configuration requise Présentation du smartphone Treo™ 650 Vous trouverez l’équipement suivant dans le coffret du smartphone Treo 650. Matériel • • • • • • Combiné Treo Chargeur CA Câble de synchronisation USB Kit mains libres Batterie Adaptateur pour prise électrique (si nécessaire dans votre pays) Documentation et logiciel • Utilisation du smartphone Treo™ 650 de palmOne (ce guide) • CD d’installation du logiciel palmOne • Garantie palmOne La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de cartes SD (Secure Digital) qui ne sont pas conformes aux spécifications des cartes mémoire SD. Les cartes SD qui ne satisfont pas aux spécifications des cartes mémoire SD peuvent endommager le smartphone Treo 650. Les cartes SD conformes aux spécifications des cartes mémoire SD sont signalées par le logo suivant : Le CD d’installation du logiciel comporte un logiciel supplémentaire gratuit pour votre téléphone et un logiciel de synchronisation pour votre ordinateur. Présentation du smartphone Treo™ 650 :: 9 Fonctionnalités du combiné Smartphone Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des fonctionnalités physiques du smartphone Treo 650. Reportez-vous à ces illustrations au fur et à mesure de votre progression dans ce guide. A B C E A. B. C. D. E. Interrupteur de sonnerie Port IR (Infrarouge) Antenne Emplacement pour carte d’extension Stylet 10 :: Présentation du smartphone Treo™ 650 D A B C D E L K J I A. Témoin lumineux (indicateur du téléphone et de chargement de la batterie) B. Écouteur C. Navigateur multidirectionnel D. Bouton Messagerie E. Bouton marche/arrêt F. Microphone G. Multi-connecteur H Prise kit mains libres I. Bouton Calendrier J. Bouton Téléphoner/Envoyer K. Bouton latéral L. Bouton Volume F Prenez garde de ne pas rayer ni écraser l’écran tactile. Ne conservez pas le smartphone dans un emplacement où il risque d’être endommagé par d’autres objets. Vous trouverez sur le site www.palmOne.com/intl/ support des étuis de transport qui vous permettront de protéger l’écran, ainsi que d’autres accessoires utiles. G H Présentation du smartphone Treo™ 650 :: 11 A IMPORTANT : Le hautparleur comporte un gros aimant. Prenez soin de ne pas conserver votre smartphone à côté de cartes de crédit ou d’autres objets risquant d’être démagnétisés. B C D A. B. C. D. Objectif de l’appareil photo* Miroir autoportrait Bouton d’ouverture du couvercle de la batterie Haut-parleur * Le smartphone Treo 650 existe en deux modèles : un modèle avec appareil photo intégré et un modèle sans. L’emballage de votre smartphone indique s’il est doté d’un appareil photo. 12 :: Présentation du smartphone Treo™ 650 Installation de la batterie 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle de la batterie et faites-le glisser vers le bas pour le retirer de votre smartphone. 2. Alignez les contacts métalliques de la batterie avec ceux à l’intérieur du compartiment de la batterie. 3. Insérez la batterie dans son logement en l’inclinant à 45 degrés et mettez-la en place en l’enfonçant. 4. Faites glisser le couvercle de la batterie à l’arrière du téléphone jusqu’à ce que le clapet soit bien fermé. 5. Lorsque l’écran de bienvenue apparaît, suivez les instructions à l’écran pour configurer votre smartphone. B A C D A. B. C. D. Bouton d’ouverture du couvercle de la batterie Contacts de la batterie Encoche Contacts du téléphone Installation de la batterie :: 13 Chargement de la batterie La consommation de la batterie varie en fonction de l’utilisation. Les facteurs de consommation incluent l’intensité du signal, l’utilisation du mode mains libres intégré, ainsi que le type des appels (vocal ou de transfert de données). Avant de vous servir de votre smartphone Treo 650, vous devez charger complètement la batterie. Il peut ne pas s’allumer du tout lorsque vous le sortez de sa boîte. Nous vous recommandons de charger la batterie pendant quatre heures pour qu’elle soit entièrement chargée ou jusqu’à ce que le témoin lumineux vert ne clignote plus. 1. Branchez le chargeur CA à une prise murale. Si nécessaire, branchez un adaptateur. 2. Branchez le câble du chargeur sous le smartphone, tout en vous assurant que la flèche du connecteur est dirigée vers le haut, c’est-à-dire en direction de l’écran. Lorsque votre smartphone est connecté à une source de courant, le témoin lumineux reste allumé (il ne clignote pas) et sa couleur indique l’état du chargement. A A. Témoin lumineux 14 :: Chargement de la batterie 3. Pour vérifier que votre smartphone est bien en train de se charger, observez le témoin lumineux. • S’il est rouge et qu’il ne clignote pas, votre smartphone se charge. • S’il est vert et qu’il ne clignote pas, votre smartphone est complètement chargé. • S’il ne s’allume pas lorsque vous branchez votre smartphone au chargeur CA, vérifiez que le câble est bien branché à la prise électrique. Lorsque vous allumez votre smartphone Treo, l’indicateur du niveau de batterie à l’écran indique l’état de l’alimentation : • Icône Batterie pleine : la batterie est chargée. • Icône Batterie à moitié chargée charge pas. • Icône Batterie vide • Éclair rouge Pour connaître exactement l’état de charge de la batterie, appuyez sur l’icône de la batterie à l’écran. : la batterie est partiellement chargée et ne se : la batterie doit être immédiatement chargée. : chargement en cours. • Éclair vert avec batterie pleine : charge complète. Chargement de la batterie :: 15 Activation et désactivation de votre téléphone Un voyant lumineux vert clignote lorsque votre téléphone est activé et que vous vous trouvez dans une zone de couverture. Si vous vous trouvez hors d’une zone de couverture, un voyant lumineux rouge clignote. Votre smartphone est doté d’un clavier rétro-éclairé pour permettre son utilisation même lorsque l’éclairage est insuffisant. Le rétro-éclairage du clavier s’active automatiquement quand l’écran s’allume. Il se désactive automatiquement lorsque l’écran s’éteint et lorsqu’un appel dure plus d’une minute. Vous pouvez également appuyer sur les boutons des applications sur le devant de votre téléphone pour réactiver l’écran et accéder directement à l’application voulue. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités Palm OS® de votre smartphone Treo 650 indépendamment des fonctions et applications sans fil. En effet, l’écran et le téléphone sont conçus pour être activés et désactivés séparément. Activation et désactivation de votre téléphone Lorsque vous activez votre smartphone Treo, il se connecte à un réseau mobile pour vous permettre d’effectuer et de recevoir des appels, mais aussi d’utiliser d’autres services sans fil. 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez celui-ci enfoncé pour activer votre téléphone. Si le mode sonore est activé, vous entendez une série de tonalités ascendantes. (Voir la section « Réglage de l’interrupteur de sonnerie » à la page 158 pour en savoir plus sur le mode sonore.) Une fois que votre téléphone détecte un signal, vous pouvez vous servir du téléphone ainsi que des fonctionnalités Internet (si elles sont prises en charge par le réseau local). 2. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt et maintenez celui-ci enfoncé pour désactiver votre téléphone. Si le mode sonore est activé, vous entendez une série de tonalités descendantes. Lorsque votre téléphone est désactivé, le périphérique n’est connecté à aucun réseau mobile. Vous pouvez toutefois utiliser l’organiseur et d’autres fonctionnalités Palm OS. C’est la solution idéale pour les voyages en avion et pour optimiser la durée de vie de la batterie. 16 :: Activation et désactivation de votre téléphone Réactivation de l’écran Pour utiliser les fonctionnalités de Palm OS lorsque votre téléphone est désactivé, vous devez réactiver l’écran. Vous pouvez également désactiver l’écran de votre téléphone sans pour autant désactiver les fonctionnalités sans fil de votre téléphone. 1. Appuyez sur marche/arrêt pour réactiver l’écran. 2. Appuyez brièvement sur marche/arrêt pour désactiver l’écran. Activation et désactivation de votre téléphone :: 17 Premier appel Si Aucun service apparaît dans le coin supérieur gauche ou si vous êtes incapable d’effectuer un appel, vous devez peut-être activer votre téléphone. Contactez votre fournisseur de service mobile pour obtenir de l’aide. Nous vous recommandons de charger votre smartphone Treo 650 pendant quatre heures complètes (ou jusqu’à ce que le témoin lumineux vert ne clignote plus) avant de l’utiliser pour la première fois. Pour recomposer rapidement le dernier numéro appelé, appuyez sur le bouton Téléphoner/ Envoyer pour afficher la liste de rappel. 18 :: Premier appel Une fois votre téléphone activé, vous pouvez passer votre premier appel téléphonique. Nous vous recommandons de charger votre smartphone Treo 650 pendant quatre heures complètes (ou jusqu’à ce que le témoin lumineux vert ne clignote plus) avant de l’utiliser pour la première fois. 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé. Vous entendez alors une série de tonalités ascendantes. 2. Le smartphone essaie ensuite de se connecter au réseau. Ce processus peut prendre quelques secondes. Lorsque le réseau a été trouvé, l’icône indiquant l’état du réseau apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. 3. Entrez le numéro de téléphone voulu à l’aide du pavé numérique du clavier. 4. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer pour composer le numéro. 5. À la fin de l’appel, appuyez sur marche/arrêt l’aide du Navigateur multidirectionnel. ou sélectionnez Raccrocher à Réglage du volume En cours d’appel, appuyez sur le bouton Volume sur le côté de votre téléphone pour régler le volume. A B A. Bouton Volume B. Bouton latéral Quel est mon numéro ? Si votre numéro de téléphone n’apparaît pas dans la zone Informations sur le téléphone, suivez les étapes de la page 18. Ensuite, désactivez puis activez votre téléphone avant de vérifier à nouveau la zone Informations sur le téléphone. 1. Vérifiez que votre téléphone est activé (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). 2. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 3. Ouvrez les menus . 4. Sélectionnez Options, puis Informations sur le téléphone. A A. Votre numéro de téléphone apparaît à cet endroit. Premier appel :: 19 Premier jour : Apprentissage des fonctions de base Premier jour : Apprentissage des fonctions de base :: 21 Navigation dans l’écran Certaines applications tierces risquent de ne pas fonctionner avec le Navigateur multidirectionnel, dans ce cas utilisez le stylet. Dans ce manuel, les icônes en forme de flèche indiquent les directions sur le Navigateur multidirectionnel. Ces flèches sont différentes des autres flèches susceptibles d’apparaître à l’écran et sur lesquelles vous appuyez avec votre stylet ou que vous sélectionnez avec le Navigateur multidirectionnel pour afficher les listes de sélection. Boutons du Navigateur multidirectionnel : Flèches à l’écran : Pour naviguer dans l’écran du smartphone Treo™ 650, vous pouvez utiliser le Navigateur multidirectionnel ou appuyer sur les éléments à l’écran à l’aide du stylet. Avec de la pratique, vous trouverez la manière qui vous convient le mieux pour faire défiler les éléments des menus, les mettre en surbrillance et les sélectionner. Le Navigateur multidirectionnel comporte les boutons Droite, Gauche, Haut, Bas et Centre. E A D B C A. B. C. D. E. Haut Droite Bas Gauche Centre Défilement des écrans À l’instar d’un ordinateur, votre smartphone Treo est équipé de boutons de défilement qui vous permettent de passer d’un champ à un autre, d’une page à l’autre ou parfois de sélectionner un élément ou une option d’une liste. Vous pouvez naviguer de différentes manières : • Appuyez sur les boutons du Navigateur multidirectionnel sur le devant de votre smartphone Treo. Appuyez sur Droite , Gauche , Haut et Bas pour passer au champ, au bouton ou à l’action suivante dans ces directions. 22 :: Navigation dans l’écran • Appuyez sur le bouton Haut et maintenez-le enfoncé pour atteindre rapidement le début d’une liste ou appuyez sur le bouton Bas et maintenez-le enfoncé pour en atteindre la fin. • Appuyez sur l’une des flèches de défilement à l’écran. • À partir d’un écran de liste, tel que l’écran de la liste des mémos : • Appuyez sur Haut ou Bas pour passer d’un écran à un autre. • Appuyez sur le bouton central, puis sur Haut lignes. • Appuyez sur Gauche des écrans. ou Bas pour faire défiler les pour passer du défilement des éléments au défilement • Appuyez sur Option , puis sur Haut ou Bas pour passer à la page d’informations suivante de l’enregistrement courant. • Dans un champ de texte, appuyez sur Droite et Gauche Une fois que vous avez ouvert une application (voir la section « Ouverture d’applications » à la page 31), servez-vous du Navigateur multidirectionnel pour mettre des éléments de l’écran en surbrillance. pour passer au caractère ou au mot suivant, puis sur Haut et Bas pour faire défiler les lignes. • Déplacez le curseur d’une barre de défilement à l’écran. Mise en surbrillance d’éléments Le Navigateur multidirectionnel vous permet de mettre des éléments en surbrillance avant de les ouvrir ou de les sélectionner. • Lorsqu’un bouton (OK, Annuler, etc.) ou une liste de sélection à l’écran est mise en surbrillance, son contour ressort à l’écran. • Lorsqu’un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou un lien vers un site Web est mis en surbrillance sur une page Web ou dans un message, les couleurs du texte et de l’arrière-plan sont inversées (le texte s’affiche en clair sur un arrière-plan foncé). Navigation dans l’écran :: 23 • Lorsque tout le texte d’un champ entier est mis en surbrillance, vous pouvez appuyer sur le bouton central pour modifier le texte. Une fois le texte modifié, appuyez à nouveau sur le bouton central pour mettre tout le champ en surbrillance. Vous pouvez également vous servir du stylet pour mettre du texte en surbrillance à l’écran. Lorsque le texte est mis en surbrillance, il ressort sur l’arrière-plan. • Faites glisser le stylet sur le texte que vous souhaitez mettre en surbrillance. • Appuyez deux fois sur un mot pour le mettre en surbrillance. • Appuyez trois fois sur une ligne de texte pour la mettre en surbrillance. Accès aux boutons de commande Les boutons de commande, tels que Nouveau, OK et Détails, s’affichent au bas de l’écran. Dans la plupart des cas, vous pouvez accéder directement à ces boutons au lieu de les faire défiler. • À partir d’une liste (telle que Contacts ou Mémos), appuyez sur Droite pour accéder directement au premier bouton. • À partir d’un écran dans lequel vous créez ou modifiez des entrées, par exemple des contacts, appuyez sur le bouton central pour accéder directement au premier bouton. • Dans une boîte de dialogue, telle que Modifier catégories, appuyez sur Haut ou Bas pour accéder aux boutons. Sélection ou activation d’éléments Une fois que vous avez mis un élément en surbrillance à l’aide du Navigateur multidirectionnel, vous pouvez le sélectionner ou l’activer en appuyant sur le bouton central. Vous pouvez également sélectionner un élément en appuyant dessus à l’aide du stylet. 24 :: Navigation dans l’écran Sélection d’éléments de menu Plusieurs applications disposent de menus permettant d’accéder à des fonctionnalités supplémentaires. Ces menus sont généralement masqués, mais ils s’affichent lorsque vous ouvrez les menus . Pour tirer pleinement parti de votre smartphone Treo, il est judicieux de vous familiariser avec les fonctionnalités supplémentaires disponibles via les différents menus d’application. 1. Ouvrez les menus pour afficher les menus d’une application. 2. Appuyez sur Droite entre les menus. et Gauche pour basculer 3. Appuyez sur Haut et Bas pour mettre en surbrillance un élément de menu. 4. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner un élément de menu ou appuyez sur Menu pour fermer le menu et annuler votre sélection. La plupart des éléments de menu disposent d’un raccourci clavier dans le menu. Pour utiliser un raccourci de menu, appuyez sur Menu et sur la lettre de raccourci. Il n’est pas nécessaire d’afficher l’élément de menu pour utiliser le raccourci. Sélection d’options dans une liste de sélection Une série d’options est souvent proposée dans un type de menu appelé « liste de sélection ». Vous pouvez identifier cette liste grâce à la flèche orientée vers le bas. Les listes de sélection sont différentes des menus décrits ci-dessus. • Mettez la liste de sélection en surbrillance à l’aide des boutons du Navigateur multidirectionnel, puis appuyez sur le bouton central pour en afficher les éléments. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour mettre en surbrillance l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton central pour valider votre sélection. • Pour quitter la liste de sélection et annuler votre choix, appuyez sur Gauche Droite ou . Navigation dans l’écran :: 25 • Appuyez dans la liste de sélection à l’aide de votre stylet, puis sur l’élément souhaité dans la liste. 26 :: Navigation dans l’écran Utilisation du clavier A B C I D H E A. B. C. D. E. F. G. H. I. Applications Menu Retour arrière Retour Touche Maj droite Alt Espace Maj/Rechercher Option G Avec le clavier, la plupart des utilisateurs préfèrent tenir leur smartphone Treo à deux mains et utiliser leurs pouces pour appuyer sur les touches du clavier, comme le montre l’illustration ci-dessus. Le rétro-éclairage du clavier peut ne pas être visible en pleine lumière. F Utilisation du rétro-éclairage du clavier Votre smartphone Treo est doté d’un clavier rétro-éclairé pour permettre son utilisation même lorsque l’éclairage est insuffisant. Le rétro-éclairage s’active automatiquement quand l’écran s’allume. Il se désactive automatiquement lorsque l’écran s’éteint et lorsqu’un appel dure plus d’une minute. Utilisation du clavier :: 27 Saisie de lettres minuscules et majuscules • Pour taper des minuscules, appuyez sur les touches voulues. • Pour taper une lettre majuscule, appuyez sur Maj/Rechercher ou Maj de droite , puis tapez une lettre. Il est inutile d’appuyer sur la touche Maj et de la maintenir enfoncée lorsque vous tapez une lettre. • Pour activer le verrouillage des majuscules, appuyez deux fois sur Maj/ La plupart des applications permettent d’afficher la liste de tous les autres caractères disponibles. Ouvrez le menu Edition et sélectionnez Aide du clavier. La touche Option de certaines applications est verrouillée par défaut (par exemple le clavier de numérotation de l’application Téléphone ou la calculatrice), ce qui permet de saisir des chiffres sans avoir à la maintenir enfoncée. Les autres caractères sont regroupés en fonction de leur similarité à une touche particulière. Par exemple, les autres caractères disponibles pour la touche e sont é, è, ë, ê et . Rechercher ou sur la touche Maj de droite . Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur Maj/Rechercher ou sur la touche Maj de droite . Lorsque le verrouillage des majuscules est activé, ce symbole s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran : . Saisie de nombres, de signes de ponctuation et de symboles figurant au-dessus des lettres sur les touches • Appuyez sur Option , puis sur la touche dotée du caractère requis au-dessus de la lettre voulue. Il est inutile de maintenir la touche Option enfoncée lorsque vous appuyez sur l’autre touche. • Pour activer le verrouillage des options, appuyez deux fois sur Option . Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche Option . Lorsque le verrouillage des options est activé, ce symbole s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran : . Saisie d’autres symboles et de caractères accentués 1. Saisissez le caractère correspondant au symbole ou au caractère accentué souhaité. Consultez le tableau de la page suivante. 2. Appuyez sur Alt 28 :: Utilisation du clavier . 3. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour mettre le caractère souhaité en surbrillance. 4. Appuyez sur le bouton central pour insérer le caractère. Symboles et caractères accentués Saisissez... puis appuyez sur Alt pour choisir... Saisissez... puis appuyez sur Alt pour choisir... Saisissez... puis appuyez sur Alt pour choisir... a áàäâãåæ o óòöôœõø 0 %‰° A ÁÀÄÂÃÅÆ O ÓÒÖÔŒÕØ 1 b ou B ß p ou P % 2 c Ç¢©^ˆ r ou R ® 3 C Ç¢©^ˆ s ß Šs § . ?!… d †‡ S ß ŠS , „ D † ‡– D t ou T ~™†‡ ! ¡ e éèëê u úùüû ? ¿ E ÉÈËÊ U ÚÙÜÛ : ; :-) :-( ;-) :-D § Utilisation du clavier :: 29 Symboles et caractères accentués Saisissez... puis appuyez sur Alt pour choisir... Saisissez... puis appuyez sur Alt pour choisir... Saisissez... puis appuyez sur Alt pour choisir... f ou F ƒ x ou X x ' ‘’<>~` i íìïî y " “”«» I ÍÌÏÎ Y l ou L £ + & m ou M µ - _~•=–— n ñ / %\÷| N Ñ # = ( <[{‹ ) >]}› 30 :: Utilisation du clavier Ÿ¥ Ÿ¥ $ £¥¢ Ouverture d’applications Trois boutons de raccourci se trouvent sur le devant du smartphone Treo 650. Le quatrième bouton active et désactive votre téléphone, réactive l’écran et contrôle le verrouillage du clavier. Chaque bouton de raccourci permet d’ouvrir deux applications. Pour accéder à l’application principale, appuyez simplement sur le bouton. Pour accéder à l’application secondaire, appuyez sur Option raccourci. , puis sur le bouton de Vous pouvez également personnaliser les boutons vous-même. Pour en savoir plus, voir la section « Définition des préférences des boutons » à la page 164. Il se peut que votre fournisseur de service mobile ait personnalisé les applications associées à chaque bouton. A D B C A B. C. D. Téléphoner/Envoyer Calendrier E-mail Marche/Arrêt Ouverture d’applications :: 31 Bouton Appuyez sur l’écran Applications à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes catégories d’applications. Dans les Applications, il vous suffit de taper les premières lettres du nom d’une application pour mettre celle-ci en surbrillance. Par exemple, si vous tapez « a », Annu. SIM est mis en surbrillance ; puis, si vous tapez « p », Appareil photo est mis en surbrillance. Si après quelques instants vous tapez de nouveau « p », la première application dont le nom commence par « p » est mise en surbrillance. Application principale Application secondaire Téléphoner/Envoyer + Navigateur Web Calendrier + Mémos VersaMail® + Messagerie Marche/Arrêt + Verrouillage du clavier Vous pouvez accéder aux applications Palm OS® via l’écran Applications : 1. Appuyez sur le bouton Applications . 2. Mettez en surbrillance l’application que vous souhaitez utiliser à l’aide du Navigateur multidirectionnel. 3. Appuyez sur le bouton central pour ouvrir l’application sélectionnée. 32 :: Ouverture d’applications Configuration de votre ordinateur La synchronisation vous permet d’entrer des informations sur votre ordinateur (à l’aide du logiciel Palm® Desktop ou de Microsoft Outlook pour Windows), puis de transférer ces informations sur votre smartphone Treo 650. Au cours de la même opération, les modifications que vous effectuez sur votre smartphone sont transférées sur Palm Desktop ou Microsoft Outlook. Même si vous gérez tous vos contacts sur votre smartphone, la synchronisation vous permet de sauvegarder vos données. Pour pouvoir procéder à la synchronisation, vous devez d’abord installer le logiciel de synchronisation de bureau sur votre ordinateur. Même si vous disposez déjà d’un périphérique Palm Powered™ et d’une ancienne version du logiciel de synchronisation, vous devez installer le logiciel fourni avec votre smartphone Treo sur le CD d’installation du logiciel palmOne. Configuration système Votre ordinateur doit être conforme aux profils système Windows ou Mac suivants. Windows 2000 ou XP (ou supérieur) • • • • • 32 Mo de mémoire disponible (RAM) 170 Mo d’espace disque disponible Lecteur de CD Port USB disponible Câble de synchronisation USB (inclus avec votre smartphone Treo 650) IMPORTANT : Si vous procédez à une mise à niveau depuis un autre périphérique Palm Powered, suivez les instructions de la section « Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ » à la page 178 avant de configurer votre ordinateur pour votre nouveau smartphone Treo. Si vous voulez procéder à la synchronisation de vos informations avec un autre logiciel de bureau, contactez le fabricant de ce logiciel pour obtenir des instructions. Mac OS 10.2 ou supérieur • • • • • 128 Mo de mémoire totale (RAM) 190 Mo d’espace disque disponible Lecteur de CD Port USB Câble de synchronisation USB (inclus avec votre smartphone Treo 650) Configuration de votre ordinateur :: 33 Connexion de votre smartphone Treo à votre ordinateur Pour de meilleures performances, branchez le câble de synchronisation directement au port USB de votre ordinateur. Si vous utilisez un concentrateur USB, vérifiez qu’il s’agit d’un concentrateur alimenté. 1. Branchez le chargeur CA à une prise murale. Si nécessaire, utilisez un adaptateur. 2. Branchez le câble de synchronisation USB à un port USB disponible ou à un concentrateur USB sur votre ordinateur. 3. Connectez le câble de synchronisation au multi-connecteur au bas de votre smartphone Treo en veillant à ce que le bouton de synchronisation soit orienté vers le haut (face à vous). N’appuyez pas sur le bouton de synchronisation avant d’y être invité. 4. Branchez le câble du chargeur au multi-connecteur sur le câble de synchronisation USB. A B A. Câble de synchronisation USB B. Bouton de synchronisation 34 :: Configuration de votre ordinateur Installation du logiciel de synchronisation de bureau sur votre ordinateur Toutes les ressources de votre ordinateur doivent être disponibles au moment où vous installez le logiciel de synchronisation de bureau. Suivez les instructions ci-dessous pour procéder à l’installation : 1. Quittez toutes les applications en cours sur votre ordinateur, y compris les applications exécutées en arrière-plan. 2. Insérez le CD d’installation du logiciel palmOne dans le lecteur de CD de votre ordinateur. Si vous effectuez l’installation sur un Macintosh, double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau, puis double-cliquez sur l’icône palmOneSoftware.pkg. 3. Suivez les instructions du programme d’installation affichées à l’écran. Conseils importants à propos de l’installation : • Si l’écran de sélection de la langue s’affiche, cliquez sur la même langue que celle utilisée sur votre smartphone Treo. • Au cours de l’installation, vous serez invité à effectuer une première synchronisation. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section suivante. Si vous effectuez une installation sur un ordinateur de votre entreprise, assurez-vous que vous êtes autorisé à installer de nouveaux logiciels. Contactez le service informatique de votre entreprise pour obtenir de l’aide. Configuration de votre ordinateur :: 35 Synchronisation des contacts et autres informations Nous vous recommandons vivement d’installer le logiciel de synchronisation après avoir commencé à vous servir de votre smartphone, et de synchroniser fréquemment le smartphone Treo avec votre ordinateur de manière à conserver vos informations à jour (et sauvegardées) sur ces deux périphériques. Si vous avez installé le logiciel Palm Desktop, l’icône de HotSync Manager doit apparaître dans le coin inférieur droit de l’écran de votre ordinateur. Lorsque vous procédez à la synchronisation, les informations qui sont saisies ou mises à jour sur un périphérique (votre téléphone ou votre ordinateur) sont automatiquement mises à jour sur l’autre périphérique, ce qui vous évite de devoir saisir les mêmes informations deux fois. Nous vous recommandons vivement de synchroniser votre smartphone Treo et votre ordinateur ou votre serveur d’entreprise fréquemment de manière à conserver vos informations à jour (et à les sauvegarder) sur les deux périphériques. Synchronisation avec le logiciel Palm Desktop Avant de pouvoir synchroniser vos contacts et d’autres données personnelles, vous devez installer le logiciel Palm Desktop à partir du CD fourni avec votre smartphone Treo. Pour obtenir des instructions, voir la section « Installation du logiciel de synchronisation de bureau sur votre ordinateur » à la page 35. Si vous utilisez les paramètres par défaut, les informations provenant de toutes les applications ci-dessous sont transférées chaque fois que vous synchronisez votre téléphone et votre ordinateur : Si vous choisissez de synchroniser votre téléphone avec Microsoft Outlook, les informations contenues dans les applications Contacts, Calendrier, Tâches et Mémos sont synchronisées sur votre ordinateur. Vous pouvez également configurer 36 :: Synchronisation des contacts et autres informations l’application VersaMail® pour qu’elle soit synchronisée avec Outlook. Les autres informations, telles que les photos, sont quant à elles mises à jour dans logiciel Palm Desktop. 1. Connectez votre smartphone Treo 650 à votre ordinateur comme indiqué à la section « Connexion de votre smartphone Treo à votre ordinateur » à la page 34. 2. Appuyez sur le bouton de synchronisation situé sur le câble de synchronisation. Vos contacts, tâches et mémos sont synchronisés avec le logiciel Palm Desktop ou Microsoft Outlook, selon l’application de bureau que vous utilisez. A A. Bouton de synchronisation 3. Attendez qu’un message annonçant la fin de l’opération s’affiche. • Si rien ne se produit, vérifiez que vous avez bien installé le logiciel de synchronisation de bureau à partir du CD d’installation palmOne fourni avec votre smartphone Treo et qu’il a bien été lancé sur votre ordinateur. • Pour synchroniser des données avec des applications autres que Palm Desktop ou Microsoft Outlook, vous devez vous procurer des applications de conduite tierces. • Si des problèmes se produisent au cours de la synchronisation, reportez-vous à « Synchronisation » à la page 197 pour obtenir des instructions de dépannage. Vous pouvez également synchroniser vos informations avec les applications de bureau et les serveurs d’entreprise. Consultez « Envoi et réception d’e-mails » à la page 74 pour plus d’informations. Synchronisation des contacts et autres informations :: 37 Durée de vie de la batterie IMPORTANT : Vous devez charger complètement votre smartphone avant de l’utiliser pour la première fois. Attendez que le témoin lumineux soit vert, ce qui peut prendre jusqu’à quatre heures. Si la batterie est déchargée à tel point que vous ne pouvez plus allumer votre smartphone, le périphérique conserve vos informations jusqu’à ce que la batterie soit de nouveau rechargée. Pour éviter que la batterie ne se vide, rechargez et synchronisez votre smartphone tous les jours, surtout si vous utilisez souvent votre téléphone. Si la batterie est complètement déchargée, il est possible que le voyant de charge ne s’allume pas tout de suite lorsque vous rechargez la batterie. La durée de vie de la batterie dépend de l’utilisation. Si votre téléphone est utilisé en tant que smartphone Treo, sa batterie a une autonomie de 5 heures pour les appels ou de 300 heures en veille. Optimisation de la durée de vie de la batterie Vous pouvez augmenter la durée de vie de la batterie en suivant quelques conseils simples. N’oubliez pas que la durée de vie de la batterie dépend de l’utilisation que vous faites de votre smartphone. • Rechargez votre smartphone lorsque vous êtes à votre bureau ou pendant la nuit. La batterie au lithium-ion de votre smartphone dure plus longtemps si vous la rechargez régulièrement plutôt que de la recharger une fois vide. • Les fonctionnalités sans fil (téléphone, e-mail, SMS et Web) de votre smartphone consomment en général plus d’énergie que les fonctionnalités de l’organiseur. Toutefois, si vous utilisez régulièrement l’appareil photo (s’il est inclus), des jeux, des lecteurs multimédias, des livres électroniques ou d’autres applications Palm OS, gardez toujours un œil sur le niveau de la batterie et rechargez-la si nécessaire. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser les fonctionnalités sans fil de votre smartphone pendant un certain temps, il est préférable de désactiver le téléphone (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). Vous pouvez transférer tous vos appels à votre messagerie vocale. • À l’instar de tout autre téléphone portable, si vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture, votre smartphone Treo recherche un signal, ce qui consomme de l’énergie. Si vous ne pouvez pas vous rendre dans une zone disposant d’une meilleure couverture, éteignez temporairement votre téléphone. 38 :: Durée de vie de la batterie • Réduisez la luminosité de l’écran (voir la section « Réglage de la luminosité de l’écran » à la page 160). • Réduisez la valeur du paramètre Auto-arrêt dans la rubrique Alimentation de l’écran Préférences (voir la section « Préférences d’alimentation » à la page 167). Cette fonction désactive automatiquement l’écran après une courte période d’inactivité. • Désactivez la technologie sans fil Bluetooth® si vous ne l’utilisez pas. Voir la section « Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth®. » Durée de vie de la batterie :: 39 Pour en savoir plus Introduction rapide Pour lancer la Visite guidée, ouvrez Applications et sélectionnez Visite guidée. • Visite guidée : Suivez la Visite guidée pour apprendre à utiliser la plupart des fonctions de votre smartphone Treo. Elle est déjà installée sur votre smartphone et vous pouvez la lancer à tout moment. Pendant que vous utilisez votre smartphone Treo • Conseils : La plupart des applications intégrées comportent des conseils utiles vous permettant de tirer pleinement parti de votre smartphone. Pour afficher ces conseils, ouvrez une application, puis les menus , sélectionnez Options et ensuite Conseils. • Informations : La plupart des écrans comportent une icône Conseils dans le coin supérieur droit. Sélectionnez cette icône pour en savoir plus sur les tâches que vous pouvez effectuer dans la boîte de dialogue ouverte. • Assistance en ligne de palmOne : Pour télécharger les dernières mises à jour, consulter les rubriques de dépannage et contacter le service clientèle et support, visitez le site www.palmOne.com/intl/support. 40 :: Pour en savoir plus Sources d’informations supplémentaires • Livres : De nombreux guides sur les périphériques Palm Powered™, tels que « Now You Know Treo », sont disponibles auprès des librairies traditionnelles et en ligne (reportez-vous à la section concernant l’informatique) ou visitez le site www.palmOne.com/intl/support. • Forums en ligne : Consultez les groupes de discussion en ligne des utilisateurs du smartphone Treo pour échanger des informations ou en savoir plus sur des domaines pointus. Visitez le site www.palmOne.com/intl/support pour plus de détails. • Service clients de votre fournisseur de service mobile : Si vous avez des questions sur votre compte de mobile ou sur les fonctions disponibles sur le réseau, contactez votre fournisseur de service mobile. Pour en savoir plus :: 41 Première semaine : Utilisation du téléphone, d’Internet et de la messagerie Première semaine : Utilisation du téléphone, d’Internet et de la messagerie :: 43 Présentation de l’application Téléphone Si vous avez plusieurs alertes, l’écran Alerte affiche toutes les alertes en cours. Sélectionnez la description d’un élément que vous souhaitez atteindre ou cochez la case pour effacer cet élément. Pour afficher toutes les alertes en cours depuis n’importe quel écran de votre téléphone, maintenez le bouton central enfoncé. L’application Téléphone vous permet d’effectuer et de recevoir des appels et d’enregistrer des favoris pour contacter des personnes et lancer des applications. Avant de lire cette section, vous devez savoir comment allumer votre téléphone (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). Accès à l’application Téléphone Appuyez sur le bouton Téléphoner/Envoyer . Vous pouvez contrôler l’état de plusieurs éléments grâce aux icônes situées en haut de la vue principale de l’application Téléphone : Nom du réseau Affiche le nom de votre fournisseur de service mobile lorsque votre téléphone est allumé et que vous vous trouvez dans une zone de couverture. Si vous vous trouvez hors d’une zone de couverture, le message « Pas de service », « Itinérance » ou « SOS OK » apparaît. Lorsque vous éteignez votre téléphone, le message « Téléphone éteint » apparaît. 44 :: Présentation de l’application Téléphone Apparaît avec une barre oblique rouge lorsque l’emplacement est activé et sans barre oblique lorsque l’emplacement est désactivé. Apparaît lorsque le renvoi d’appel est actif. Apparaît lorsque le service TTY/TDD est actif. Apparaît lorsque le service Itinérance est actif. Apparaît en gris lorsque la technologie sans fil Bluetooth® est désactivée. Apparaît en bleu lorsque la technologie sans fil Bluetooth est activée. Apparaît en bleu (affichage inversé) lorsque votre téléphone communique avec d’autres périphériques via la technologie sans fil Bluetooth. Vous pouvez également appuyer sur cette icône pour activer et désactiver rapidement la technologie sans fil Bluetooth. Remplace l’icône Bluetooth lorsque votre téléphone est connecté à un kit mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth. Indique que le mode Sans fil est activé mais que votre téléphone n’est connecté à aucun réseau de données. Le nombre de barres indique l’intensité du signal. Plus le signal est puissant, plus le nombre de barres est élevé. Si vous vous trouvez hors d’une zone de couverture, aucune barre n’apparaît. Indique que votre téléphone est connecté à un réseau de données. Lorsque les flèches sont grises, vous êtes en mode veille et vous pouvez recevoir des appels. Lorsque les flèches sont vertes, une session de données est active (par exemple, lorsque vous parcourez le Web) et vous ne pouvez pas recevoir d’appels. Affiche l’état de la batterie. Lorsque la batterie se vide à 20 % de sa capacité, cette icône passe du bleu au rouge. À 10 % de sa capacité, vous commencez à recevoir des messages d’avertissement et à 5 % de sa capacité, le téléphone émet des bips sonores et l’icône devient transparente. Pour accéder rapidement à l’écran des préférences Bluetooth, appuyez sur l’icône Bluetooth. Pour afficher l’état de charge restante de la batterie, appuyez sur les icônes de batterie en haut de l’écran. Pour afficher l’événement actuel de l’application Calendrier dans la vue principale de l’application Téléphone, ouvrez le menu Options et sélectionnez Préférences générales. Cochez la case Aff. évé. calendrier. Vous pouvez ensuite sélectionner cet événement pour accéder à l’application Calendrier. Présentation de l’application Téléphone :: 45 S’affiche lorsque votre batterie est en cours de chargement. L’éclair passe du rouge au vert lorsque la batterie est entièrement chargée et que votre téléphone reste branché au chargeur CA. Apparaît lorsque la batterie est entièrement chargée et que votre téléphone n’est plus branché au chargeur CA. Indique le nombre de messages texte non lus. Apparaît lorsque vous recevez de nouveaux messages vocaux. Vous pouvez sélectionner cette icône pour récupérer vos messages. Affiche l’événement actuel (ou le suivant) de l’application Calendrier. Si vous avez un conflit d’événements pendant la période en cours, une barre rouge apparaît. 46 :: Présentation de l’application Téléphone Composition d’appels Votre smartphone Treo™ 650 offre plusieurs options pour passer des appels téléphoniques. Vous découvrirez rapidement la méthode qui vous convient le mieux. Composition d’un numéro à l’aide du clavier de numérotation à l’écran 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. Composez le numéro à l’aide du clavier de numérotation à l’écran. 3. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer composer le numéro. pour Composition d’appels avec le clavier 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. Composez le numéro de téléphone à l’aide des touches numérotées du clavier. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur Option pour entrer des chiffres sur le clavier. 3. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer pour composer le numéro. Composition d’un numéro à l’aide du nom d’un contact Avant de pouvoir composer un numéro à l’aide du nom d’un contact, vous devez créer des contacts (voir la section « Ajout d’un contact » à la page 112) ou les importer par synchronisation (voir « Synchronisation des contacts et autres informations » à la page 36). Si vous avez modifié le papier peint de la vue principale de l’application Téléphone (voir la section « Sélection du papier peint pour l’application Téléphone » à la page 157), vous pouvez toujours accéder au clavier de numérotation. Dans la vue principale de l’application Téléphone, appuyez sur Téléphoner/Envoyer, puis sélectionnez Clavier de numérotation. Vous pouvez coller des numéros directement dans la vue du clavier de numérotation. Copiez un numéro dans une autre application, puis basculez dans la vue clavier. Ouvrez le menu Edition et sélectionnez Coller. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer pour composer le numéro. Composition d’appels :: 47 Si vous préférez composer un numéro à l’aide d’un nom de contact dans la vue principale, ouvrez le menu Options et sélectionnez Préférences générales. Sélectionnez la deuxième liste de sélection et choisissez l’option Entrer texte pour recherche. Pour afficher des informations supplémentaires sur une personne de votre liste de contacts, mettez le nom du contact en surbrillance, puis appuyez sur le bouton central pour afficher son adresse, sa société et d’autres détails. Pour lancer une autre recherche, appuyez sur Retour arrière pour supprimer les lettres que vous avez entrées, ou bien appuyez sur Annuler pour revenir à la vue principale. 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. Sélectionnez le bouton de favori Contacts. 3. À l’aide du clavier, commencez par entrer l’un des éléments suivants du contact à appeler : • Initiale du prénom suivie du nom • Prénom • Nom 4. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer. 5. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer composer le numéro. pour Composition d’un numéro à l’aide d’un bouton de favori Avant de pouvoir utiliser les boutons de favoris, vous devez créer des entrées de favoris. Voir la section « Définition des boutons de favoris » à la page 60. 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. Accédez aux Favoris à l’aide du Navigateur multidirectionnel. 3. Mettez le bouton souhaité en surbrillance. 4. Appuyez sur le bouton central pour composer un numéro via le bouton sélectionné. 48 :: Composition d’appels Composition d’un appel à partir d’une page Web ou d’un message Votre smartphone Treo reconnaît la plupart des numéros de téléphone qui apparaissent dans les pages Web, les messages texte ou multimédia et les e-mails. 1. Utilisez le Navigateur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le numéro de téléphone que vous souhaitez composer dans la page Web ou le message texte. 2. Appuyez sur le bouton central pour ouvrir la boîte de dialogue Composer. 3. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer composer le numéro. Pour afficher davantage de boutons de favoris, mettez en surbrillance la dernière ligne de favoris, puis appuyez sur Bas. pour Rappel d’un numéro appelé récemment • Pour composer le dernier numéro : dans la vue principale de l’application Téléphone, maintenez le bouton Téléphoner/Envoyer enfoncé pour composer le dernier numéro appelé. • Pour sélectionner un numéro récemment composé : dans la vue principale de l’application Téléphone, appuyez sur le bouton Téléphoner/Envoyer , sélectionnez le numéro que vous souhaitez appeler, puis appuyez à nouveau sur Téléphoner/Envoyer pour lancer l’appel. Composition d’appels :: 49 • Pour sélectionner un numéro dans une liste chronologique d’appels : sélectionnez le favori Journ. appels. Vous pouvez aussi accéder au Journal des appels en appuyant sur Téléphoner/Envoyer liste des appels récents. Si vous ne parvenez pas à mettre en surbrillance et à composer un numéro de téléphone sur une page Web ou dans un message texte à l’aide du Navigateur multidirectionnel, cela signifie que votre smartphone Treo ne reconnaît pas ce numéro comme un numéro de téléphone. 50 :: Composition d’appels , puis en sélectionnant Journ. appels dans la Réception d’appels Pour recevoir des appels, votre téléphone doit être allumé. L’activation des fonctions téléphoniques et de l’écran sont indépendantes (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). Réponse à un appel • Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . • Sélectionnez le bouton Réponse à l’écran à l’aide du Navigateur multidirectionnel. • Appuyez sur le bouton du kit mains libres, si ce dernier est connecté. Affichez une photo de la personne qui vous appelle ! Voir la section « Attribution d’une photo à un ID d’appelant » à la page 156 pour apprendre à attribuer une photo à un numéro d’appelant. Envoi d’un appel vers la messagerie vocale • Appuyez sur marche/arrêt . • Sélectionnez le bouton Ignorer à l’écran à l’aide du Navigateur multidirectionnel. Désactivation de la sonnerie pendant que le téléphone sonne • Appuyez sur le bouton Volume ou sur n’importe quelle touche de votre téléphone (à l’exception des boutons Téléphoner/Envoyer, marche/arrêt et du Navigateur multidirectionnel). • Pour désactiver immédiatement tous les sons du système (y compris la sonnerie), placez l’interrupteur de sonnerie sur la position Son désactivé . Une fois la sonnerie désactivée, vous pouvez soit répondre à l’appel, soit le laisser s’enregistrer dans la boîte vocale. Réception d’appels :: 51 Réponse à un appel lorsque vous écoutez de la musique Si vous écoutez de la musique et que vous recevez un appel, le téléphone sonne en sourdine. La lecture audio se poursuit mais vous ne l’entendez pas pendant votre communication téléphonique. Appuyez sur le bouton latéral pour stopper provisoirement la musique. Pour répondre à l’appel, effectuez l’une des opérations suivantes : • Sélectionnez le bouton Réponse à l’écran à l’aide du Navigateur multidirectionnel. • Appuyez sur le bouton du kit mains libres, si ce dernier est connecté. 52 :: Réception d’appels Utilisation de la boîte vocale Configuration de la boîte vocale 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). 2. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 3. Accédez aux Favoris à l’aide du Navigateur multidirectionnel (voir la section « Composition d’un numéro à l’aide d’un bouton de favori » à la page 48). 4. Sélectionnez le bouton de favori Bte vocale. 5. Suivez les invites du système pour créer votre mot de passe et enregistrer votre message d’accueil. Votre smartphone Treo se connecte au système automatisé de boîte vocale de votre fournisseur de service mobile. Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter à ce système, contactez votre fournisseur de service mobile pour obtenir de l’aide. Récupération des messages de la boîte vocale Lorsque vous recevez un nouveau message vocal, vous en êtes avisé par un écran d’alerte. 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. À partir de la vue principale, Clavier ou Favoris de l’application Téléphone, maintenez la touche 1 enfoncée sur le clavier. Votre téléphone se connecte au système de boîte vocale de votre fournisseur de service mobile. 3. Entrez le mot de passe de votre boîte vocale à l’aide du clavier ou sélectionnez Chiffres supplémentaires si vous avez défini cette option (voir la section « Modification et suppression d’un bouton de favori existant » à la page 62 pour plus d’informations sur la modification des boutons de favoris). N’oubliez pas que vous n’avez pas besoin d’appuyer sur Option pour entrer des chiffres ou les caractères * ou # lors d’un appel en cours. Si une icône Boîte vocale s’affiche dans la barre de titre en haut de l’écran, vous pouvez appuyer sur cette icône pour consulter votre boîte vocale. Si vous avez plusieurs alertes, l’écran Alerte affiche toutes les alertes en cours. Sélectionnez la description d’un élément que vous souhaitez atteindre ou cochez la case pour effacer cet élément. Pour afficher toutes les alertes en cours depuis n’importe quel écran de votre téléphone, maintenez le bouton central enfoncé. Utilisation de la boîte vocale :: 53 Gestion des appels en cours Appuyez sur Téléphoner/ à plusieurs Envoyer reprises pour basculer entre la vue de l’appel actif et la vue principale de l’application Téléphone. Pour éviter de sélectionner involontairement des boutons à l’écran lorsque vous tenez le téléphone contre votre oreille pour parler, vous pouvez désactiver la fonction d’écran tactile pendant les conversations téléphoniques (voir la section « Utilisation de la fonction Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l’écran tactile » à la page 169). Lorsqu’un appel dure plus d’une minute, l’écran se désactive. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche marche/arrêt pour réactiver l’écran. Lorsque vous effectuez un appel ou que vous en recevez un, la vue Appel en cours apparaît. Accédez aux boutons affichés à l’écran à l’aide du Navigateur multidirectionnel : B A A. Nom et numéro de téléphone de l’appelant (ou de l’appelé) B. Durée de l’appel en cours Raccr. tout Hautparl. Annul. ut-parle 54 :: Gestion des appels en cours Met immédiatement fin à l’appel. Vous pouvez également appuyer sur le bouton du kit mains libres (si ce dernier est connecté). Active l’écouteur personnel pour vous permettre d’utiliser d’autres fonctions pendant une conversation téléphonique (afficher votre calendrier, par exemple). Restaure le mode Combiné lorsque la fonction de haut-parleur est activée. Passe d’un kit mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth à l’écouteur intégré. Ce bouton remplace le bouton Mains libres lorsqu’un kit mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth est connecté. Met l’appel en cours en attente. Att. Ajouter appel Permet d’émettre un autre appel pendant que le premier est en attente. Ce bouton remplace le bouton Att. lorsqu’un appel est en attente. Ouvre le clavier de numérotation pour vous permettre de composer des numéros supplémentaires. Chiffres supplém Compose les chiffres supplémentaires (tels qu’un mot de passe ou un numéro de poste par exemple) que vous avez affectés à un bouton de favori utilisé pour la numérotation abrégée. Ce bouton remplace le bouton Clavier lors des appels sortants vers les numéros dotés de chiffres supplémentaires prédéfinis. Pour plus d’informations sur l’attribution d’un numéro abrégé à un bouton de favori, voir la section « Définition des boutons de favoris » à la page 60. Lorsqu’un appel dure plus d’une minute, l’écran se désactive. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche marche/arrêt pour activer l’écran, puis appuyez sur marche/arrêt pour mettre fin à l’appel. Veillez à ne pas appuyer sur marche/ arrêt pour activer l’écran car cela mettrait accidentellement fin à l’appel. Désactive le microphone afin que votre interlocuteur ne vous entende pas. Fin d’un appel Pour clore un appel, effectuez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur marche/arrêt . • Sélectionnez Raccrocher. • Appuyez sur le bouton du kit mains libres, si ce dernier est connecté. Gestion des appels en cours :: 55 Retour à un appel en cours à partir d’une autre application Vous pouvez utiliser la plupart des applications sur votre smartphone Treo tout en tenant une conversation téléphonique, y compris les fonctions d’organiseur et de Messagerie SMS. Vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir d’e-mails, ni naviguer sur Internet, lors d’une conversation téléphonique. Appuyez sur le bouton Envoyer/Téléphoner partir d’une autre application. pour revenir à la vue Appel en cours à Enregistrement de numéros de téléphone Après avoir clos un appel entrant provenant d’un numéro (avec ID de l’appelant) ne figurant pas dans votre liste de contacts, vous êtes invité à ajouter ce numéro à votre liste de contacts. • Pour ajouter le numéro, sélectionnez Oui. • Pour ne pas ajouter le numéro, sélectionnez Non. • Pour désactiver définitivement l’invite Ajouter nouveau contact, cochez la case Ne jamais me demander d’ajouter de nouveaux contacts lorsque l’invite apparaît. Si vous ne souhaitez pas ajouter le numéro immédiatement, suivez les instructions ciaprès pour l’ajouter ultérieurement : 1. Dans le Journal des appels (voir la section « Rappel d’un numéro appelé récemment » à la page 49), mettez en surbrillance le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer. 2. Sélectionnez Ajouter contact. 3. Entrez les informations requises. 4. Sélectionnez Terminé. 56 :: Gestion des appels en cours Autres façons de gérer les appels Votre smartphone Treo offre de nombreuses fonctionnalités téléphoniques avancées, parmi lesquelles : le signal d’appel, la conférence téléphonique et le renvoi d’appel. Effectuer un second appel Vous pouvez effectuer un second appel pendant que le premier est en cours. 1. Après avoir composé le premier numéro, utilisez le Navigateur multidirectionnel pour choisir Att. 2. Sélectionnez Ajouter appel à l’aide du Navigateur multidirectionnel. 3. Composez le second numéro à l’aide des Favoris, des contacts ou du clavier de numérotation (voir la section « Composition d’appels » à la page 47). Lorsque deux appels sont en cours, la vue Appel en cours affiche deux lignes d’état, une pour chaque appel. Réponse à un second appel (signal d’appel) Pendant qu’un appel est en cours, vous pouvez recevoir un second appel. Lors de l’arrivée du second appel, la boîte de dialogue Signal d’appel s’affiche. Les options suivantes vous sont proposées pour gérer le second appel : • Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel, choisissez Répondre à l’aide du Navigateur multidirectionnel. • Pour transférer le nouvel appel vers la boîte vocale, sélectionnez Ignorer à l’aide du Navigateur multidirectionnel. • Pour raccrocher l’appel en cours et répondre au nouvel appel, appuyez sur marche/arrêt . Vous pouvez utiliser la plupart des applications sur votre smartphone tout en tenant une conversation téléphonique, y compris les fonctions de messagerie texte et d’organiseur, telles que Calendrier et Mémos. Pour revenir à un appel en cours à partir d’une autre application, appuyez sur Téléphoner/Envoyer. Vous ne pouvez pas établir de connexion de données ni utiliser Internet lors d’une conversation téléphonique. Cela signifie également que vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir d’e-mails ou de messages lors d’une conversation téléphonique. Autres façons de gérer les appels :: 57 Lancement d’une téléconférence Après avoir défini vos options de renvoi d’appel, appelez votre smartphone pour vous assurer que le renvoi d’appel est actif. Vous pouvez autoriser deux autres appels à prendre part à une conférence, à condition que votre réseau et votre abonnement acceptent les conférences. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de service mobile. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer et des minutes peuvent être déduites de votre compte de téléphone mobile pour chaque appel que vous passez. 1. Au cours du premier appel, effectuez un second appel ou répondez à un autre appel (voir la section « Effectuer un second appel » à la page 57). 2. Sélectionnez Appel à 3 à l’aide du Navigateur multidirectionnel. Les deux appels en cours se joignent alors en une conférence. 3. Pour mettre fin à la conférence, utilisez le Navigateur multidirectionnel pour sélectionner Raccrocher et mettre fin à tous les appels. Pour continuer une conversation avec l’un des interlocuteurs, sélectionnez Extraire, puis sélectionnez la personne avec laquelle vous souhaitez rester en communication. Renvoi de tous les appels Le transfert d’appel vous permet de renvoyer tous vos appels vers un autre numéro de téléphone. Vous pouvez continuer à effectuer des appels depuis votre téléphone même lorsque cette option est activée. Veuillez vérifier auprès de votre fournisseur de service mobile la disponibilité et le coût des appels renvoyés, car des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. 58 :: Autres façons de gérer les appels 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Options, puis les préférences du téléphone. 4. Sélectionnez la liste de sélection Renvoi d’appel. • Si le numéro du renvoi d’appel figure dans la liste de sélection, sélectionnez-le. • Si le numéro du renvoi d’appel ne figure pas dans la liste de sélection, sélectionnez Modifier les n°, puis Nouveau. Entrez un numéro de renvoi d’appel comprenant l’indicatif régional ou national s’il est différent de votre numéro de téléphone mobile. Sélectionnez OK. 5. Sélectionnez OK. 6. Appelez votre téléphone d’un autre numéro pour vous assurer que le renvoi d’appel est actif. Affichage de l’utilisation des minutes 1. 2. 3. 4. Sélectionnez le bouton de favori correspondant au Journal des appels. Ouvrez les menus . Sélectionnez Totaux dans le menu Enreg. (Facultatif) Pour remettre les compteurs à zéro, sélectionnez Réinitialiser les compteurs. 5. Sélectionnez Terminé. Vous souhaitez connaître la durée d’un appel particulier ? Dans le Journal des appels, sélectionnez l’appel, puis Détails. Notez que votre facture peut légèrement différer des informations qui apparaissent à l’écran. Vos communications sont facturées en fonction de votre abonnement et il existe plusieurs types d’abonnements. Autres façons de gérer les appels :: 59 Définition des boutons de favoris Pour afficher la page Favoris suivante, appuyez sur Droite à plusieurs reprises. Pour afficher la page précédente, appuyez sur Gauche à plusieurs reprises. Si vous effectuez une mise à niveau à partir d’une version précédente de smartphone Treo, vos favoris sont transférés avec vos autres informations. Cependant, vous devrez peut-être réorganiser l’ordre d’apparition de vos favoris en ouvrant le menu Edition, puis en sélectionnant Modifier pages favoris. Votre smartphone Treo dispose d’environ 70 boutons de favoris programmables pour accéder rapidement aux tâches courantes suivantes : • Composition d’un numéro de téléphone (numérotation abrégée) • Accès au Journal des appels • Accès au clavier de numérotation à l’écran • Ouverture d’une application • Accès à une page Web • Envoi d’un message texte ou d’un e-mail • Accès à la boîte vocale (prédéfini dans votre téléphone) Votre fournisseur de service mobile peut inclure des boutons de favoris spéciaux sur votre smartphone Treo, personnalisés pour ses services. À partir des vues principale, Favoris ou Clavier, vous pouvez maintenir enfoncé un raccourci pour lancer le favori qui est associé à cette touche. Les raccourcis sont facultatifs et peuvent être constitués de chiffres ou de lettres. En revanche, vous ne pouvez pas combiner les deux pour une même touche. Par exemple, le raccourci pour la boîte vocale est 1. La lettre correspondant à cette touche est E, si bien que vous ne pouvez pas affecter la lettre E comme raccourci pour un autre bouton de favori. 60 :: Définition des boutons de favoris Création d’un numéro abrégé via un bouton de favori 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . Accédez aux Favoris à l’aide du Navigateur multidirectionnel. Sélectionnez un bouton vide. Sélectionnez la liste de sélection Types, puis sélectionnez No abrégé. Entrez l’intitulé du favori : • Si l’entrée concerne un contact existant, sélectionnez Chercher. Commencez par entrer le nom du contact, puis sélectionnez-le lorsqu’il s’affiche dans la liste de recherche. • Si l’entrée concerne un nouveau contact, entrez l’intitulé, appuyez sur Bas et entrez le numéro. (Facultatif) Entrez un raccourci. Lorsque vous êtes dans l’application Téléphone, il vous suffit de maintenir enfoncé ce raccourci pour ouvrir instantanément le favori associé. (Facultatif) Sélectionnez la liste de sélection des tonalités et choisissez une tonalité spéciale pour les appels entrants émis par ce contact. (Facultatif) Sélectionnez Plus : • Chiffres supplémentaires : vous permet de définir des chiffres supplémentaires (pour un mot de passe ou un numéro de poste par exemple). • Composer auto. chiffres suppl. : compose les chiffres supplémentaires prédéfinis immédiatement après le numéro de téléphone (lorsque cette option est cochée). Sélectionnez Oui. S’il n’y a pas de boutons vierges sur la page Favoris active, appuyez sur Bas ou Droite pour vous déplacer dans les autres pages. Pour afficher tous les numéros de contact de la personne ou de la société sélectionnée, mettez en surbrillance le bouton de favori, puis appuyez sur la barre d’espace. Pour ajouter une tonalité spéciale et des chiffres supplémentaires, sélectionnez Plus. Définition des boutons de favoris :: 61 Création d’autres types de boutons de favoris 1. 2. 3. 4. Vous pouvez également organiser vos boutons sur différentes pages Favoris. Ouvrez le menu Edition et sélectionnez Modifier pages favoris. Lorsque vous créez un favori de message ou d’email, vous pouvez entrer plusieurs adresses. Il vous suffit de les séparer par une virgule. Cela représente un moyen simple d’envoyer des messages à un groupe de personnes. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . Accédez aux Favoris à l’aide du Navigateur multidirectionnel. Sélectionnez un bouton vide. Sélectionnez la liste de sélection Types, puis sélectionnez Journal des appels, Clavier de numérotation, Application, Message, E-mail ou Lien vers Internet. 5. Entrez l’intitulé du favori et toutes les autres informations à l’écran. 6. (Facultatif) Entrez un raccourci qui, lorsque vous le maintiendrez enfoncé, va ouvrir le favori associé. 7. Sélectionnez OK. Modification et suppression d’un bouton de favori existant 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. Accédez aux Favoris à l’aide du Navigateur multidirectionnel. 3. Mettez en surbrillance le bouton de favori que vous souhaitez modifier ou supprimer. 4. Ouvrez les menus . 5. Sélectionnez Edition, puis sélectionnez Modifier bouton favoris. 6. Effectuez les modifications souhaitées. Par exemple, vous pouvez ajouter un raccourci via une touche d’accès rapide pour n’importe quel favori. Le favori est exécuté lorsque vous maintenez enfoncée la touche qui lui est attribuée dans l’application Téléphone. 7. Pour supprimer une entrée, sélectionnez Supprimer. 8. Sélectionnez Oui. 62 :: Définition des boutons de favoris Utilisation du kit mains libres Vous pouvez brancher un kit mains libres pour plus de commodité. Si vous avez besoin d’utiliser votre téléphone en conduisant (sous réserve qu’une telle pratique ne soit pas interdite dans le pays dans lequel vous vous trouvez), nous vous recommandons d’utiliser un kit mains libres ou un kit de voiture (vendu séparément). B C A. Haut-parleur B. Microphone A C. Bouton du kit mains libres Vous pouvez appuyer sur le bouton du kit pour effectuer les tâches suivantes : • Répondre à un appel entrant • Répondre à un appel en attente • Passer d’un appel en cours à un autre • Mettre fin à un appel Si vous utilisez un kit mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth et que vous souhaitez revenir au combiné ou à un kit mains libres filaire au cours d’un appel, sélectionnez Annuler Bluetooth dans la vue de l’appel actif. Si vous disposez d’un kit mains libres et d’un kit de voiture compatibles avec la technologie sans fil Bluetooth, c’est celui avec lequel vous choisissez de lancer ou recevoir un appel qui devient le périphérique actif. Utilisation du kit mains libres :: 63 Spécifications du kit mains libres Votre smartphone Treo utilise un connecteur de kit mains libres de 2,5 mm, à 3 voies. Demandez au fabricant tiers du kit mains libres si leur produit est compatible avec les smartphones Treo. Si l’écouteur bourdonne ou si le microphone fonctionne mal, il est possible que votre kit mains libres ne soit pas compatible. Votre smartphone Treo™ 650 est également compatible avec les kits mains libres En plus du kit mains libres livré avec votre smartphone Treo, vous pouvez utiliser d’autres kits mains libres en vente dans le commerce. et les kits de voiture équipés de la technologie sans fil Bluetooth® 1.1. La plupart des kits mains libres et des kits de voiture dotés de la technologie sans fil Bluetooth prennent en charge la technologie Bluetooth 1.1 et 1.2. Vérifiez les spécifications de votre kit mains libres ou de votre kit de voiture pour vous assurer de sa compatibilité. Veuillez cependant noter que vous ne pouvez pas utiliser de kit mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth pour écouter des fichiers MP3. Pour écouter de la musique en stéréo via la prise jack, utilisez un adaptateur stéréo. Visitez le site www.palmOne.com/intl/ support pour plus d’informations sur les accessoires audio et la compatibilité. Le kit mains libres conçu pour les modèles Treo 180/270/300 n’est pas compatible avec le Treo 650. 64 :: Utilisation du kit mains libres Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® La technologie sans fil Bluetooth intégrée à votre téléphone vous permet de vous connecter à un certain nombre de périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth, tels qu’un kit mains libres, un kit de voiture, une imprimante ou un récepteur GPS, ainsi que d’autres téléphones et ordinateurs de poche équipés de la technologie sans fil Bluetooth. Si votre ordinateur est équipé de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez procéder à une synchronisation sans fil ; vous pouvez même utiliser votre téléphone comme modem sans fil pour votre ordinateur. Une fois que vous avez établi une connexion avec un périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez à tout moment communiquer avec ce périphérique s’il est à portée. Bluetooth a une portée allant jusqu’à 10 mètres en fonction des conditions, y compris les obstacles, les interférences radio des appareils électroniques et d’autres facteurs. Connexion à un kit mains libres ou à un kit de voiture équipé de la technologie sans fil Bluetooth 1. Allez dans Applications et sélectionnez Bluetooth . 2. Sélectionnez Activé. 3. Entrez un nom de périphérique pour votre téléphone. Ce nom s’affichera sur les autres périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth lorsqu’ils chercheront à se connecter à votre téléphone. Rendez-vous sur www.palmOne.com/us/ support/bluetooth/ treo650_bluetooth_ compatibility.html pour consulter une liste de périphériques compatibles. Si vous utilisez un périphérique mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth et qu’il se trouve à portée, votre smartphone achemine automatiquement les appels vers l’périphérique mains libres et non vers le combiné. Lors de la réception d’un appel, votre smartphone sonne et le kit mains libres ou kit de voiture émet des bips sonores. Même si vous répondez à l’appel, l’appel est dirigé vers le kit mains libres ou le kit de voiture. Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® :: 65 Votre smartphone Treo ne prend pas en charge les connexions sans fil Bluetooth avec des kits mains libres stéréo ou des claviers. Le paramètre Bluetooth doit être activé pour que votre téléphone soit détectable. 4. Sélectionnez la liste de sélection Détection, puis sélectionnez l’une des options suivantes : • Oui : Les périphériques situés à proximité et équipés de la technologie sans fil Bluetooth peuvent détecter votre téléphone et solliciter une connexion. Vous pouvez accepter ou refuser la demande de connexion. • Non : Seuls les périphériques avec lesquels vous avez formé une paire autorisée peuvent détecter votre téléphone. Les nouveaux périphériques ne peuvent pas solliciter de connexion. 5. Sélectionnez Config. périph. 6. Sélectionnez Configuration mains libres. 7. Suivez les instructions à l’écran pour créer une paire autorisée avec le périphérique mains libres concerné. Dans certains cas, vous devrez peut-être procéder à des étapes de configuration sur l’autre périphérique avant de pouvoir effectuer cette étape. Vous trouverez des instructions de configuration dans la documentation de votre périphérique mains libres. 8. Après avoir configuré le périphérique, sélectionnez Terminé pour revenir à la vue Applications. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre smartphone Treo avec votre périphérique mains libres équipé de la technologie sans fil Bluetooth. 66 :: Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® Création de paires autorisées Vous pouvez configurer les accessoires disposant de la technologie sans fil Bluetooth pour qu’ils soient des périphériques autorisés de votre smartphone Treo. Lorsqu’il communique avec les périphériques autorisés, votre smartphone Treo peut ignorer le processus de détection pour créer un lien sécurisé. Par exemple, lorsque vous avez configuré un kit mains libres comme indiqué à la section « Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® » à la page 65, une paire autorisée a été automatiquement créée. Vous pouvez également créer des paires autorisées avec d’autres périphériques, tels que l’ordinateur de poche d’un ami. 1. 2. 3. 4. Allez dans Applications et sélectionnez Bluetooth . Sélectionnez Config. périph. Sélectionnez Périph. autorisés. Sélectionnez Ajouter. L’icône de détection apparaît pour indiquer que le processus de détection est activé. 5. Si le périphérique à ajouter ne s’affiche pas dans la liste des résultats de la détection, assurez-vous qu’il est détectable. Vérifiez la documentation du périphérique pour apprendre à le rendre détectable. Une fois la détection activée sur l’autre périphérique, sélectionnez Plus sur votre smartphone pour le chercher à nouveau. 6. Entrez la même clé d’authentification sur votre smartphone et sur l’autre périphérique, puis sélectionnez Oui. IMPORTANT : certains périphériques Bluetooth possèdent une clé d’authentification intégrée, d’autres vous permettent de la choisir. Dans les deux cas, vous devez utiliser la même clé d’authentification sur le périphérique et votre téléphone. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de l’autre périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth. 7. Sélectionnez Terminé. Veillez à fermer l’application Bluetooth une fois que vous avez configuré les périphériques et créé les paires autorisées. Pour configurer des fonctionnalités avancées, telles que la réponse automatique et les balises vocales, allez à Applications et sélectionnez Préf. Sélectionnez Mains libres puis configurez les paramètres. Veuillez noter que votre périphérique mains libres doté de la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les balises vocales pour que cette fonctionnalité puisse être utilisée. Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® :: 67 Envoi d’informations via une connexion sans fil Bluetooth Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant d’établir une connexion sans fil Bluetooth. Si le niveau de la batterie est faible, vous ne pouvez pas établir de connexion sans fil Bluetooth. Vous pouvez envoyer une entrée individuelle ou une catégorie. Lorsque vous transmettez une catégorie, les entrées qu’elle contient s’affichent sous la forme d’éléments non classés sur le périphérique de destination. 1. Ouvrez une application. 2. Sélectionnez l’entrée ou la catégorie d’entrées à envoyer. 3. Ouvrez les menus . 4. Sélectionnez Envoyer dans le menu situé à l’extrême gauche. 5. Sélectionnez Bluetooth, puis OK. 6. Sélectionnez le périphérique de destination à l’écran Résultats de la détection, puis sélectionnez OK. Envoi d’une application via une connexion sans fil Bluetooth 1. 2. 3. 4. Allez dans Applications . Ouvrez les menus . Sélectionnez Envoyer dans le menu App. Sélectionnez la liste de sélection Envoyer depuis, puis spécifiez si l’application que vous souhaitez transmettre se trouve sur votre smartphone Treo ou sur une carte d’extension. 5. Sélectionnez l’application à transférer. Les applications à côté desquelles figure un cadenas ne peuvent pas être transférées. 6. Sélectionnez Envoyer. 7. Sélectionnez Bluetooth, puis OK. 8. Sélectionnez le périphérique de destination à l’écran Résultats de la détection, puis sélectionnez OK. 68 :: Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® Réception d’informations via une connexion sans fil Bluetooth 1. Allez dans Applications et sélectionnez Bluetooth . 2. Sélectionnez Activé. 3. Si vous avez déjà formé une paire autorisée avec l’autre périphérique, votre smartphone Treo est prêt à recevoir les informations. Si vous n’avez pas formé de paire autorisée avec l’autre périphérique, sélectionnez la liste de sélection Détection et sélectionnez Oui. 4. Pour quitter l’application Bluetooth, appuyez sur Applications . 5. Utilisez l’autre périphérique pour détecter votre smartphone et lui envoyer des informations : • Pour plus d’informations, consultez la documentation du périphérique pour apprendre à détecter et envoyer des informations via une connexion sans fil Bluetooth. • Votre smartphone émettra un signal sonore pour vous avertir d’une connexion entrante, puis vous invitera à accepter les nouvelles informations. Sélectionnez une catégorie ou une carte d’extension pour classer l’élément. Si vous ne souhaitez pas sélectionner de catégorie, l’élément sera répertorié dans la catégorie Non classé. 6. Appuyez sur Haut pour recevoir les informations via votre connexion sans fil Bluetooth ou appuyez sur Bas pour la refuser. Connexion à des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth® :: 69 Utilisation de l’accès réseau à distance Si votre ordinateur n’utilise pas la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez acheter un adaptateur sans fil Bluetooth (si un tel adaptateur est disponible) pour votre ordinateur. Pour utiliser l’accès réseau à distance, vous devez souscrire un abonnement de services et disposer des informations de nom du point d’accès (APN). Contactez votre fournisseur de service mobile pour obtenir votre nom d’utilisateur des services de données, votre mot de passe et votre nom de point d’accès (APN). Si votre ordinateur utilise la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez vous servir de votre smartphone comme modem sans fil pour accéder à Internet depuis votre ordinateur. L’accès réseau à distance est la fonctionnalité qui convertit votre smartphone en modem sans fil. Pour configurer l’accès réseau à distance, suivez les procédures suivantes : • « Création d’une paire autorisée entre votre smartphone et votre ordinateur » à la page 70 • « Configuration de votre ordinateur pour une connexion d’accès réseau à distance » à la page 71 • « Activation de l’accès réseau à distance sur votre smartphone » à la page 72 • « Accès à Internet depuis votre ordinateur » à la page 72 Création d’une paire autorisée entre votre smartphone et votre ordinateur Après avoir créé la paire autorisée, vous pouvez utiliser votre smartphone comme modem à chaque fois qu’il se trouve à portée de votre ordinateur, en contournant les processus de détection et d’authentification. Vous n’avez besoin d’effectuer ces réglages qu’une seule fois. 1. Vérifiez que les paramètres Bluetooth de votre ordinateur sont activés et que votre ordinateur est détectable. Consultez la documentation accompagnant votre ordinateur pour trouver et modifier ces paramètres. 2. Sur votre smartphone, allez dans Applications 70 :: Utilisation de l’accès réseau à distance et sélectionnez Bluetooth . 3. Sélectionnez Activé si vous ne l’avez pas déjà fait puis sélectionnez Config. périph. 4. Sélectionnez Périph. autorisés. 5. Sélectionnez Ajouter. L’icône de détection apparaît pour indiquer que le processus de détection est actif. 6. Sélectionnez votre ordinateur dans la liste des Périphériques autorisés puis sélectionnez OK. 7. Entrez une clé d’authentification à l’écran Sécurité Bluetooth et sélectionnez OK. La clé d’authentification est un nombre de votre choix. Nous vous conseillons d’utiliser au moins quatre chiffres pour votre clé d’authentification. 8. A l’invite, entrez le même numéro sur votre ordinateur. 9. Sélectionnez Terminé à deux reprises pour retourner à l’écran Bluetooth. Certains fournisseurs de service mobile proposent des logiciels personnalisés qui vous offrent une aide détaillée sur la procédure de configuration de l’accès réseau à distance. Consultez votre fournisseur pour savoir s’il dispose d’un tel logiciel. Configuration de votre ordinateur pour une connexion d’accès réseau à distance L’accès réseau à distance doit être activé ou installé sur votre ordinateur. Pour activer l’accès réseau à distance, suivez les instructions fournies par le fabricant ou votre adaptateur Bluetooth. Utilisation de l’accès réseau à distance :: 71 Activation de l’accès réseau à distance sur votre smartphone Vous devez activer l’accès réseau à distance sur votre smartphone chaque fois que vous souhaitez utiliser votre téléphone en tant que modem sans fil. 1. Allez dans Applications et sélectionnez Lorsque l’accès réseau à distance est activé, il est impossible de former une paire ou de détecter un autre périphérique. Il est également impossible d’envoyer ou de recevoir des informations sans fil directement depuis votre smartphone, de parcourir le Web ou d’envoyer ou de recevoir des e-mails. Vous pouvez utiliser toutes les autres fonctions de votre smartphone, y compris l’application Téléphone. Lorsque l’accès réseau à distance est activé, la batterie de votre smartphone se décharge plus rapidement. Veillez à désactiver l’accès réseau à distance sur votre smartphone lorsque vous n’êtes plus sur Internet. Bluetooth . 2. Sélectionnez la liste de sélection Accès réseau à distance, puis Activé. Une fois l’accès réseau à distance activé, l’icône suivante s’affichera . 3. Sélectionnez OK sur l’écran qui apparaît. Il vous invite à désactiver l’accès réseau à distance lorsque vous mettez fin à votre session Internet sur votre ordinateur. Accès à Internet depuis votre ordinateur La procédure d’accès à Internet sur votre ordinateur peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de la manière dont la technologie sans fil Bluetooth est configurée sur votre ordinateur — c’est-à-dire si elle est directement intégrée ou si vous utilisez un adaptateur sans fil Bluetooth. Si la procédure suivante ne fonctionne pas sur votre ordinateur, consultez la documentation de ce dernier pour savoir comment configurer la technologie Bluetooth pour accéder à Internet à l’aide d’une connexion accès réseau à distance. Avant de commencer, vérifiez que l’accès réseau à distance est activé sur votre ordinateur et votre smartphone. 1. Ouvrez le panneau Bluetooth de votre ordinateur et localisez l’option concernant les périphériques autorisés. Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir comment afficher cet écran et le nom de l’option liée aux périphériques autorisés. 72 :: Utilisation de l’accès réseau à distance 2. Double-cliquez sur l’icône ou l’option représentant votre smartphone. Votre ordinateur se connecte à votre smartphone et indique que les services d’accès réseau à distance sont disponibles. 3. Double-cliquez sur l’icône d’accès réseau à distance. 4. Ne remplissez pas les champs de nom d’utilisateur et de mot de passe. Vous n’avez pas besoin de saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe distincts. 5. Entrez les informations suivantes dans le champ Numéroter : #777 6. Cliquez sur Numéroter. Une fois la connexion établie, vous pouvez surfer le Net sur votre ordinateur ou télécharger vos messages électroniques. Si vous êtes bien connecté, une icône de connexion réseau apparaît dans la barre des tâches, au bas de votre écran. Pour vérifier l’état de la connexion, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de réseau Bluetooth. Fermeture d’une session Internet Pour mettre fin à une session Internet, déconnectez-vous d’abord de l’accès réseau à distance sur votre ordinateur puis désactivez-le sur votre smartphone. 1. Sur votre ordinateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône ou l’option représentant votre smartphone puis cliquez sur Déconnecter. Il est possible qu’une fenêtre vous invite à mémoriser ce numéro pour votre prochaine connexion. Nous vous recommandons d’accepter cette proposition afin d’éviter de faire des erreurs ou d’avoir à retaper le texte à chaque session. Vous aurez peut-être besoin d’utiliser un VPN pour accéder à une messagerie d’entreprise. Contactez l’administrateur système pour obtenir de plus amples informations. 2. Sur votre smartphone, allez dans Applications et sélectionnez Bluetooth . 3. Sélectionnez la liste de sélection Accès réseau à distance, puis Désactivé. L’icône de l’état de Bluetooth réapparaît en haut de l’écran pour indiquer que vous avez éteint l’accès réseau à distance. Utilisation de l’accès réseau à distance :: 73 Envoi et réception d’e-mails Si vous avez activé les services de données sur votre smartphone Treo 650, vous êtes VersaMail n’est pas un fournisseur de messagerie. Cette application fonctionne avec un compte délivré par un fournisseur (votre compte ou un compte d’entreprise) pour transférer les messages sur votre téléphone. prêt à configurer l’application VersaMail® sur votre téléphone. Vous pouvez utiliser le compte VersaMail avec votre fournisseur de service mobile de compte de messagerie Earthlink ou BellSouth ou tout autre compte de messagerie POP3 ou IMAP. Vous pouvez également utiliser VersaMail avec un compte d’entreprise. Avant de pouvoir utiliser VersaMail avec un compte de messagerie donné, vous devez configurer le compte dans VersaMail. Si vous disposez de plusieurs comptes de messagerie, vous devez configurer un compte VersaMail pour chacun de ces comptes. Vous disposez de trois options de configuration : • Sur un ordinateur Windows, si le compte de messagerie est déjà configuré (par exemple, si vous utilisez Outlook Express sur votre ordinateur pour accéder à votre compte Earthlink), vous pouvez transférer les paramètres du compte à votre téléphone en quelques étapes. • Sur un ordinateur Windows, s’il s’agit d’un nouveau compte, vous pouvez rapidement le configurer et synchroniser les informations sur votre téléphone. • Pour un compte nouveau ou existant, vous pouvez configurer le compte directement sur votre téléphone. Si vous configurez un compte Microsoft Exchange ActiveSync®, consultez la section « Utilisation de Microsoft Exchange ActiveSync » à la page 88 pour plus d’informations et reportez-vous au Guide d’utilisation de VersaMail sur le CD-ROM d’installation pour les instructions. Transfert de paramètres à partir d’un compte existant (Windows uniquement) 1. A l’invite apparaissant dans l’écran final d’installation du CD-ROM de votre logiciel, sélectionnez l’option permettant de configurer votre logiciel de messagerie électronique. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, palmOne, puis Paramètres VersaMail. 74 :: Envoi et réception d’e-mails 2. Sélectionnez votre nom d’utilisateur dans la première liste déroulante, puis sélectionnez l’option de création d’un nouveau compte de messagerie VersaMail. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez l’option de synchronisation avec un compte de messagerie détecté sur votre PC, puis sélectionnez le compte dans la liste. Cliquez sur Suivant. 4. Entrez un nom significatif pour le compte ou utilisez le nom affiché. Entrez le mot de passe de votre compte de messagerie électronique. Cliquez sur Suivant. 5. Indiquez si vous souhaitez synchroniser les informations relatives au compte avec les informations sur votre téléphone ou configurer un autre compte, puis cliquez sur Suivant. 6. Une fois que vous avez configuré tous les comptes, cliquez sur Terminé. 7. Procédez à une synchronisation pour transférer les informations des comptes sur votre téléphone. Envoi et réception d’e-mails :: 75 Configuration d’un compte sur votre ordinateur : fournisseurs courants (Windows uniquement) Si vous transférez les paramètres d’un compte existant, votre nom d’utilisateur et votre adresse e-mail apparaîtront automatiquement à l’écran. Pour définir des options supplémentaires pour les messages entrants et sortants, sélectionnez Avancées dans l’écran signalant la fin de la configuration du compte. La plupart des fournisseurs utilisent le protocole POP (Post Office Protocol) et d’autres le protocole IMAP (Internet Message Access Protocol). Les paramètres applicables à la plupart des fournisseurs les plus courants figurent déjà dans VersaMail. Si vous disposez d’un compte auprès de l’un de ces fournisseurs, suivez la procédure décrite dans cette section. Si votre fournisseur de messagerie ne figure pas dans la liste Service, reportez-vous à la section « Configuration d’un compte sur votre ordinateur : autres fournisseurs (Windows uniquement) » à la page 77 où vous trouverez des instructions de configuration du compte. 1. A l’invite apparaissant dans l’écran final d’installation du CD-ROM de votre logiciel, sélectionnez l’option permettant de configurer votre logiciel de messagerie électronique. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, palmOne, puis Paramètres VersaMail. 2. Sélectionnez votre nom d’utilisateur dans la première liste déroulante, puis sélectionnez l’option de création d’un nouveau compte de messagerie VersaMail. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez l’option de synchronisation de votre compte VersaMail avec un service de messagerie appartenant à la liste, puis sélectionnez votre service de messagerie dans la liste. Cliquez sur Suivant. 4. Dans le premier champ, entrez un nom de compte significatif ou utilisez celui qui apparaît. Dans les deux champs suivants, entrez le nom d’utilisateur que vous utilisez pour accéder à votre messagerie électronique et le mot de passe de votre compte de messagerie électronique. Entrez votre adresse e-mail dans le dernier champ. Cliquez sur Suivant. 5. Indiquez si vous souhaitez synchroniser les informations relatives au compte de votre ordinateur de bureau vers votre téléphone ou configurer un autre compte, puis cliquez sur Suivant. 6. Une fois que vous avez configuré tous les comptes, cliquez sur Terminé. 7. Procédez à une synchronisation pour transférer les informations des comptes sur votre téléphone. 76 :: Envoi et réception d’e-mails Configuration d’un compte sur votre ordinateur : autres fournisseurs (Windows uniquement) 1. À l’invite apparaissant dans l’écran final d’installation du CD-ROM de votre logiciel, sélectionnez l’option permettant de configurer votre logiciel de messagerie électronique, ou dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, palmOne, puis Paramètres VersaMail. 2. Sélectionnez votre nom d’utilisateur dans la première liste déroulante, puis sélectionnez l’option de création d’un nouveau compte de messagerie VersaMail. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez l’option de synchronisation de votre compte VersaMail avec un service de messagerie, puis sélectionnez Autre. Cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez le protocole du compte. Si vous ne le connaissez pas, adressez-vous à votre administrateur système. 5. Dans le premier champ, saisissez un nom de compte significatif. Dans les deux champs suivants, entrez le nom d’utilisateur que vous utilisez pour accéder à votre messagerie électronique et le mot de passe de votre compte de messagerie électronique. Entrez votre adresse e-mail dans le dernier champ. Cliquez sur Suivant. 6. Entrez le nom des serveurs de courrier entrant et sortant correspondant au compte, et indiquez si le compte exige le protocole ESMTP (Extended Simple Mail Transfer Protocol). Si c’est le cas, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe à utiliser pour ce protocole. Vérifiez ces informations auprès de votre fournisseur de messagerie. Cliquez sur Suivant. 7. Indiquez si vous souhaitez synchroniser les informations relatives au compte de votre ordinateur de bureau vers votre téléphone ou configurer un autre compte, puis cliquez sur Suivant. 8. Une fois que vous avez configuré tous les comptes, cliquez sur Terminé. 9. Procédez à une synchronisation pour transférer les informations des comptes sur votre téléphone. Envoi et réception d’e-mails :: 77 Configuration d’un compte sur votre téléphone 1. Allez dans Applications 2. 3. 4. 5. Le serveur de courrier entrant est également appelé serveur POP ou IMAP et votre serveur de courrier sortant est appelé serveur SMTP. et sélectionnez VersaMail . Ouvrez les menus . Sélectionnez Comptes, puis Param. du compte. Sélectionnez Nouveau. Entrez les informations du compte : • Dans le champ Nom du compte, entrez un nom descriptif. • Sélectionnez la liste Service, puis votre fournisseur de messagerie. Sélectionnez Autre si votre fournisseur n’est pas répertorié. Pour trouver les serveurs de messagerie, consultez votre fournisseur de messagerie. • Si vous choisissez Autre, sélectionnez la liste Protocole, puis POP ou IMAP. Pour connaître le protocole de votre compte de messagerie, consultez votre fournisseur de messagerie. Si votre fournisseur de messagerie figure dans la liste Service de messagerie, le protocole est automatiquement sélectionné et la liste Protocole n’apparaît pas. • Cliquez sur Suivant. 6. Entrez les informations vous identifiant : • Entrez le nom d’utilisateur servant à accéder à vos e-mails. • Sélectionnez la zone Mot de passe, entrez le mot de passe de votre compte de messagerie, puis sélectionnez OK. • Sélectionnez Suivant. 78 :: Envoi et réception d’e-mails 7. Si vous avez choisi un fournisseur de messagerie dans la liste de sélection Service à l’écran Paramètres du compte, l’écran relatif aux serveurs de messagerie est déjà rempli. Si vous avez choisi Autre, entrez votre adresse e-mail et le nom des serveurs de courrier entrant et sortant. 8. Sélectionnez Suivant, puis Terminé. Création et envoi de messages Pour envoyer un message en copie ou en copie invisible, sélectionnez Cc ou Cci et entrez les adresses dans ces champs. Consultez la section « Personnalisation des paramètres de messagerie électronique » à la page 84 pour plus d’informations sur l’affichage du champ Cci. 1. Dans Reçus, sélectionnez Nouveau. 2. Commencez par entrer l’adresse e-mail, le prénom ou le nom du destinataire. Si les informations que vous entrez correspondent à une ou plusieurs entrées de Contacts, VersaMail affiche les contacts correspondants. Pour accepter une suggestion, sélectionnez le contact approprié. Pour envoyer un email à une adresse différente, continuez à entrer l’adresse e-mail ou le nom du destinataire. 3. Saisissez l’objet et le texte du message. Pour vous déplacer entre les champs, appuyez sur Haut ou Bas . 4. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Env. : connecte et envoie tous les messages immédiatement. • Boîte d'env. : place le message dans la boîte d’envoi pour l’envoyer plus tard. • Essais : enregistre le message pour que vous puissiez continue à travailler sur ce dernier ultérieurement. Si vous sélectionnez Env. et que le message ne peut pas être envoyé pour quelque raison que ce soit, il est stocké dans votre boîte d’envoi. Vous pouvez attribuer une priorité élevée aux messages sortants. Ouvrez le menu Options et sélectionnez Choisir une priorité élevée. Si vous pouvez recevoir des e-mails mais que vous ne pouvez pas en envoyer, contactez votre fournisseur de service mobile ou envoyez un e-mail à votre fournisseur pour connaître les paramètres qui vous permettront d’accéder à son serveur de messagerie depuis un périphérique mobile. Envoi et réception d’e-mails :: 79 Joindre des photos et des vidéos 1. Créez le message auquel vous souhaitez joindre la photo ou la vidéo. 2. A l’écran Nouveau message, appuyez sur le Répétez les étapes 2, 3 et 4 pour joindre plusieurs fichiers à un message. Pour enlever une pièce jointe, sélectionnez le fichier dans la boîte de dialogue Pièces jointes et sélectionnez Supprimer. Les sonneries protégées contre la copie sont dotées d’une icône de verrouillage dans l’application Sons. Ces sonneries peuvent uniquement être utilisées sur votre téléphone et ne peuvent pas être envoyées sous forme de pièces jointes. trombone rouge dans l’angle supérieur droit. 3. Sélectionnez Photo/Vidéo dans la liste de sélection Type. 4. À l’écran Sélectionner média, sélectionnez la liste de sélection Album, puis sélectionnez l’album contenant la photo ou la vidéo qui vous intéresse, puis cochez la case correspondante. 5. Sélectionnez Terminé. Joindre des sonneries 1. Créez le message auquel vous souhaitez joindre la sonnerie. 2. A l’écran Nouveau message, appuyez sur le trombone rouge dans l’angle supérieur droit. 3. Sélectionnez Sons dans la liste de sélection Type. 4. Sélectionnez la sonnerie qui vous intéresse, puis sélectionnez Insérer. 5. Sélectionnez Terminé. Joindre des fichiers Word, Excel et PowerPoint 1. Créez le message auquel vous souhaitez joindre l’élément. 2. A l’écran Nouveau message, appuyez sur le trombone rouge supérieur droit. 3. Sélectionnez Documents dans la liste de sélection Type. 4. Dans l’écran Documents, sélectionnez le fichier souhaité. 5. Sélectionnez Terminé. 80 :: Envoi et réception d’e-mails dans l’angle Joindre d’autres types de fichiers 1. Créez le message auquel vous souhaitez joindre l’élément. 2. A l’écran Nouveau message, appuyez sur le trombone rouge dans l’angle supérieur droit. 3. Sélectionnez le type de fichier à joindre (par exemple, Adresse, Rendez-vous ou Mémo/Texte) dans la liste de sélection Type. 4. Sélectionnez le fichier souhaité dans la liste de la zone Type. 5. Sélectionnez Terminé. Réception et affichage de messages 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). 2. A partir d’une boîte aux lettres quelconque, sélectionnez Recevoir ou Recevoir/ envoyer. 3. Dans Reçus, sélectionnez le message que vous souhaitez afficher. 4. En cas de troncation d’un long message entrant, sélectionnez Plus 5. Sélectionnez Terminé. Lors de l’affichage d’un message, appuyez sur les flèches de défilement en haut de l’écran pour afficher le message précédent ou suivant. . Envoi et réception d’e-mails :: 81 Réponse aux messages ou renvoi de messages Si une pièce jointe n’est pas téléchargée car sa taille est supérieure à la taille maximale autorisée, le trombone n’apparaît pas et la pièce jointe ne s’affiche pas au bas de l’écran du message. Sélectionnez Plus pour télécharger et afficher les pièces jointes. Lorsque vous répondez aux messages, vous pouvez choisir d’inclure ou non le texte d’origine (voir la section « Personnalisation des paramètres de messagerie électronique » à la page 84). 1. Dans Reçus ou un autre dossier, ouvrez le message auquel vous souhaitez répondre. 2. Dans la vue Message, sélectionnez Rép. Sélectionnez si vous souhaitez répondre à l’expéditeur uniquement ou à l’expéditeur et tous les destinataires des messages. 3. Entrez votre réponse. 4. Sélectionnez Envoyer. Affichage des pièces jointes Le logiciel intégré de votre Treo vous permet d’ouvrir divers types de pièces jointes (par exemple, fichiers Microsoft Word, Excel et PowerPoint, sonneries et photos). 1. Dans un dossier quelconque, ouvrez le message contenant la pièce jointe que vous souhaitez afficher. Les messages avec pièces jointes à télécharger sont signalés par une icône de trombone. 2. Appuyez sur le nom de la pièce jointe au bas de l’écran du message pour l’afficher dans le programme de visualisation par défaut de votre téléphone ou appuyez sur l’icône de dossier à gauche du nom de la pièce jointe pour ouvrir un menu de tâches réalisables, dont : Afficher, Installer ou Décompresser, en fonction du type de pièce jointe, Enreg. pour enregistrer la pièce jointe sur une carte d’extension ou Sélectionner outil d’affichage pour sélectionner l’application que vous souhaitez utiliser pour afficher la pièce jointe. 3. Une fois que vous en avez terminé avec la pièce jointe, sélectionnez Terminé pour revenir à la boîte de dialogue Pièces jointes. Si aucun bouton Terminé n’est disponible, allez dans Applications et sélectionnez VersaMail pour revenir à la boîte de réception du compte sur lequel vous vous trouviez. 82 :: Envoi et réception d’e-mails Gestion de vos messages Les icônes d’état qui s’affichent à côté de chaque message dans votre boîte de réception indiquent : Texte en gras. Le message n’a pas été lu. Texte brut. Le message a été lu. Le message contient une pièce jointe. Le message a une priorité élevée. Vous pouvez réorganiser la liste VersaMail afin de faciliter la recherche et l’affichage des messages. • Dans Reçus, sélectionnez Tri, puis choisissez l’une des options suivantes : Trier par date, Trier par nom, Trier par objet. • Pour basculer rapidement entre les dossiers de la vue Liste, choisissez la liste de sélection de dossier en haut de l’écran, puis sélectionnez le dossier voulu. Suppression de messages sélectionnés dans Reçus Lorsque vous supprimez un message dans Reçus, il est déplacé dans le dossier Corbeille où sont stockés les 200 derniers messages supprimés. Si vous supprimez plus de 200 messages, les messages les plus anciens sont automatiquement supprimés du téléphone. 1. Sélectionnez le point situé à côté de l’icône de chacun des messages que vous souhaitez supprimer. Pour sélectionner un groupe de messages adjacents, faites glisser le stylet sur le point situé à gauche de chacun des messages. Relevez le stylet, puis faites-le glisser de nouveau pour sélectionner davantage de messages adjacents. 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Supprimer dans le menu Message. 4. Si une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez OK pour confirmer la suppression. Pour vider (ou purger) le dossier Corbeille, ouvrez le menu Message et sélectionnez Vider la corbeille. Pour supprimer un message, appuyez sur l’icône d’enveloppe située à côté du message, puis sélectionnez Supprimer dans la liste. Envoi et réception d’e-mails :: 83 Suppression de messages par date Pour supprimer rapidement une série de messages, sélectionnez une plage de dates. 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Supprimer anciens messages dans le menu Message. 3. Sélectionnez le dossier et l’intervalle de dates des messages que vous souhaitez supprimer. 4. Sélectionnez Oui. 5. Si une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez OK pour confirmer la suppression. Changement de compte Vous pouvez utiliser plusieurs comptes de messagerie électronique et passer aisément de l’un à l’autre. 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Comptes, puis sélectionnez un compte. Personnalisation des paramètres de messagerie électronique Vous pouvez personnaliser les paramètres VersaMail pour chaque compte de messagerie de votre Treo. Les préférences que vous définissez s’appliquent uniquement au compte de messagerie qui est affiché. Si vous possédez plusieurs comptes, vous devez configurer chaque compte séparément. Vous pouvez configurer un intervalle de téléchargement automatique des nouveaux e-mails, définir des préférences pour les conditions et la périodicité des téléchargements, ajouter une signature à un message sortant, etc. Pour de plus amples informations sur les paramètres de messagerie à personnaliser, consultez le Guide d’utilisation de VersaMail sur le CD-ROM d’installation. 84 :: Envoi et réception d’e-mails Programmation de la synchronisation automatique L’application VersaMail vous permet de télécharger automatiquement les nouveaux emails sur votre téléphone à l’aide de la fonction de synchronisation automatique. 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Préférences. 3. Sélectionnez l’option correspondant à la synchronisation automatique. 4. Cochez la case Sync. automatique. 5. Sélectionnez la liste de sélection Toutes les et sélectionnez l’intervalle de téléchargement, de 15 minutes à 12 heures. Remarque : si vous configurez des téléchargements rapprochés, vous devrez sans doute recharger la batterie de votre téléphone plus souvent. 6. Sélectionnez Heure de début et Heure de fin pour saisir l’heure de la première et de la dernière synchronisation automatique. Sélectionnez OK. 7. Sélectionnez les jours d’activation du programme. Vous pouvez choisir autant de jours que vous le souhaitez, mais vous ne pouvez configurer qu’un seul programme par compte de messagerie. 8. Sélectionnez OK, puis Télécharger. Sélection des tonalités d’alerte Lorsque vous programmez la fonction de synchronisation automatique pour un compte donné, vous pouvez choisir un son (oiseau, téléphone ou alarme) pour signaler l’arrivée d’un nouvel e-mail. 1. A partir d’un écran de boîte aux lettres, ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Préférences. 3. Sélectionnez l’option correspondant à la synchronisation automatique. 4. Sélectionnez Alertes. 5. Cochez la case M’avertir des nouveaux messages. 6. Sélectionnez la liste de sélection Avertiss. sonore, puis sélectionnez un son. Votre smartphone Treo reproduit brièvement le son en question. 7. Sélectionnez OK. Une fois que vous avez configuré une synchronisation automatique programmée, réalisez un téléchargement manuel de votre courrier. Ainsi, seuls les nouveaux messages seront récupérés lors de la synchronisation automatique. Pour recevoir des notifications uniquement pour les récupérations par synchronisation automatique réussies, décochez la case M’avertir des échecs de synchronisation automatique. Laissez la case cochée si vous voulez recevoir des notifications à la fois pour les récupérations par synchronisation automatique réussies et pour celles qui échouent. Envoi et réception d’e-mails :: 85 Configuration des préférences pour le téléchargement des messages 1. 2. 3. 4. L’application VersaMail envoie tous les messages au format brut, sans balise HTML, même si vous transférez ou répondez à un message reçu à l’origine au format HTML. Le protocole POP ne prend pas en charge la récupération des messages non lus uniquement sur le serveur. Si vous disposez d’un compte de messagerie POP, VersaMail télécharge tous les messages, que vous les ayez lus ou non, et que cette case soit cochée ou non. A partir d’un écran de boîte aux lettres, ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Préférences. Sélectionnez Options de livraison. Définissez les préférences suivantes. • Télécharger seulement : indique si vous souhaitez télécharger les objets des messages uniquement ou les messages dans leur intégralité. • Toujours demander : indique si vous souhaitez voir apparaître une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner les objets des messages uniquement ou les messages dans leur intégralité chaque fois que vous récupérez vos e-mails. Si cette case est décochée, les messages sont récupérés en fonction de l’option sélectionnée dans la liste de sélection Télécharger. • Messages non lus (comptes IMAP uniquement) : télécharge uniquement les messages non lus sur votre téléphone. Si vous ne cochez pas cette case et que vous sélectionnez Recevoir/envoyer, tous les messages de votre serveur de messagerie sont téléchargés dans votre boîte de réception, y compris les messages déjà lus. • Msgs max. : télécharge les messages envoyés au cours de la période spécifiée. • Télécharger pièces jointes : télécharge automatiquement les fichiers joints à un e-mail. Les pièces jointes dont la taille dépasse la taille maximum configurée ne seront pas téléchargées. 86 :: Envoi et réception d’e-mails • Taille maximale des msgs : définit la taille maximale des messages entrants. Entrez la taille maximale en kilo-octets (Ko). Par défaut, la taille maximale des messages entrants est de 5 Ko, mais vous pouvez entrer n’importe quelle valeur jusqu’à 2 048 Ko (environ 2 méga-octets, ou 2 Mo), pièces jointes comprises. La taille maximale de message que vous pouvez télécharger est de 60 Ko pour le corps du texte et d’environ 5 Mo pour les pièces jointes. • Format de message : définit le format dans lequel les messages sont récupérés. Sélectionnez HTML pour afficher les messages envoyés au format HTML avec un formatage HTML intact et les autres messages au format brut. Sélectionnez Texte brut pour afficher les messages au format brut, quel que soit leur format d’origine. Le paramètre par défaut est HTML. 5. Sélectionnez OK. Ajout d’une signature à un message Vous pouvez joindre une signature personnelle contenant diverses informations (adresse et numéros de téléphone et de fax de votre entreprise, par exemple) au bas des messages que vous envoyez. 1. 2. 3. 4. 5. Le protocole POP ne prend pas en charge la récupération des messages non lus uniquement sur le serveur. Si vous disposez d’un compte de messagerie POP, VersaMail télécharge tous les messages, que vous les ayez lus ou non, et que cette case soit cochée ou non. A partir d’un écran de boîte aux lettres, ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Préférences. Sélectionnez Signature. Cochez la case Joindre signature. Entrez les informations requises pour la signature, puis sélectionnez OK. Envoi et réception d’e-mails :: 87 Utilisation de Microsoft Exchange ActiveSync Microsoft Exchange ActiveSync fonctionne avec les applications VersaMail et Calendrier de votre téléphone pour donner un accès direct aux informations collecticielles d’entreprise sur un serveur Microsoft Exchange 2003. Il est possible d’accéder à des informations de messagerie et de calendrier d’entreprise sur le serveur Exchange 2003 à partir de votre téléphone, sans utiliser un ordinateur de bureau. Lorsque vous créez un compte Exchange ActiveSync dans l’application VersaMail, les informations du calendrier et de la messagerie électronique sont directement synchronisées avec le serveur Exchange ; les informations sur votre téléphone ne sont pas synchronisées avec celles de l’application de bureau installée sur votre ordinateur, par exemple Microsoft Outlook ou le logiciel Palm Desktop. D’autres informations, telles que les contacts, les tâches et les mémos, sont toujours synchronisées avec celles de votre logiciel de bureau. Pour de plus amples informations sur l’utilisation d’un compte Microsoft Exchange ActiveSync, consultez le Guide d’utilisation de VersaMail sur le CD-ROM d’installation. 88 :: Envoi et réception d’e-mails Messagerie Vous pouvez échanger des messages texte avec d’autres téléphones portables et avec des adresses e-mail. Avant d’utiliser votre smartphone Treo 650 pour envoyer et recevoir des messages, contactez votre fournisseur de service mobile pour connaître la disponibilité et le coût des services de messagerie texte. Création et envoi d’un message texte Chaque message texte peut comporter jusqu’à 160 caractères. Les messages excédant 160 caractères sont automatiquement divisés en plusieurs messages. (Si vous envoyez un message texte sur une adresse e-mail, cette dernière est déduite des 160 caractères.) 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). 2. Allez sur Applications 3. Sélectionnez Nouveau. et sélectionnez Messagerie . 4. Sélectionnez la liste A pour choisir le destinataire du message : • Si le nom du destinataire apparaît dans la liste A, sélectionnez-le. Pour adresser des messages à de multiples destinataires, insérez un espace ou une virgule entre les adresses. Si vous adressez un même message à trois personnes, trois messages vous sont alors facturés. Lorsque vous composez un message, vous devez parfois appuyer sur la touche Option pour entrer les lettres ou les chiffres requis. Le paramètre de verrouillage Option utilise par défaut le réglage que vous avez utilisé la dernière fois que vous avez composé un message. Si vous vous trouvez hors d’une zone de couverture ou si votre téléphone est éteint, les messages sortants sont placés dans votre boîte d’envoi et seront envoyés automatiquement dès votre retour dans une zone de couverture. Messagerie :: 89 Pour ajouter une nouvelle phrase QuickText, sélectionnez Modifier QuickText dans la liste QuickText. • Si le nom du destinataire figure dans la liste des contacts, sélectionnez Recherche dans Contacts, puis entrez les premières lettres du nom ou du prénom du destinataire. Mettez en surbrillance le numéro de téléphone ou l’adresse e-mail du destinataire, puis sélectionnez Ajouter. • Si le nom du destinataire ne figure pas dans la liste de sélection ni dans la liste des contacts, entrez l’intégralité du numéro de téléphone ou de l’adresse e-mail. 5. Entrez votre message ou sélectionnez QuickText pour insérer des phrases prédéfinies. Pour insérer des émoticones, sélectionnez . 6. (Facultatif) Ouvrez les menus , puis sélectionnez un paramètre de priorité dans le menu Composer. 7. Sélectionnez Env. Réception de messages Vous ne pouvez pas utiliser tous les symboles disponibles sur votre téléphone dans les messages texte. L’application Messagerie remplace automatiquement les caractères non valides avant d’envoyer le message. Sélectionnez Enreg. comme essai pour enregistrer un brouillon du message sans l’envoyer. Pour accéder au brouillon, sélectionnez la liste de sélection de catégories située en haut de l’écran et sélectionnez Essais. 90 :: Messagerie Si votre téléphone est allumé et que vous trouvez dans une zone de couverture réseau, vous recevez automatiquement les nouveaux messages texte. Vous pouvez également configurer votre smartphone afin qu’il vous signale automatiquement l’arrivée de nouveaux messages via une sonnerie ou une vibration, ou simplement en affichant une alerte à l’écran. L’alerte signalant un nouveau message peut comprendre l’un des boutons suivants : • OK : fait disparaître l’alerte et place le message dans votre boîte de réception. • Rép. : ouvre la vue Chat afin que vous puissiez répondre au message. • Rappel : compose le numéro de téléphone de l’expéditeur. • Aller à : ouvre le message afin que vous puissiez le visualiser en totalité. Utilisation des liens dans les messages Lorsque vous recevez un message texte comportant un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une URL, vous pouvez appeler ce numéro, envoyer un e-mail ou accéder à la page Web directement à partir du message. Votre smartphone Treo ouvre automatiquement l’application appropriée à partir du lien. 1. Sélectionnez un message dans la liste. 2. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse e-mail ou l’URL (affichée sous la forme de texte bleu souligné). Gestion de vos messages Les icônes d’état qui s’affichent en regard de chaque message dans Reçus et Boîte d’envoi indiquent ce qui suit : • Un message texte. Les messages urgents apparaissent avec un point d’exclamation rouge (!). • Une session de chat. Dans la vue Liste, vous pouvez réorganiser les messages dans les dossiers à l’aide de la commande Trier. 1. Dans la vue Liste, ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Afficher, puis sélectionnez Trier par nom ou Trier par date. Dans la vue Liste, vous pouvez supprimer plusieurs messages simultanément dans le dossier de votre choix à l’aide de la commande Purger. 1. Dans la vue Liste, ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Purger dans le menu Message. 3. Choisissez la liste de sélection Purger, puis sélectionnez une option. 4. Sélectionnez OK. Si vous avez plusieurs alertes, l’écran Alerte affiche toutes les alertes en cours. Sélectionnez la description d’un élément que vous souhaitez atteindre ou cochez la case pour effacer cet élément. Pour afficher toutes les alertes en cours depuis n’importe quel écran de votre téléphone, maintenez le bouton central enfoncé. Vous pouvez envoyer et recevoir des messages pendant une conversation téléphonique. Ces opérations sont facilitées par l’utilisation d’un kit mains libres ou de l’écouteur personnel. Vous pouvez développer ou réduire les informations d’en-tête en sélectionnant l’une des icônes d’en-tête situées dans la barre de titre d’un message. Messagerie :: 91 Conversations via l’application Messagerie Pour retrouver les conversations que vous avez tenues avec un correspondant, ouvrez Réception dans votre Messagerie, puis sélectionnez une session de chat. Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre vue Chat dans l’onglet Chat de la fenêtre Préférences de Messagerie. Voir la section « Personnalisation de vos paramètres de Messagerie » à la page 92. 92 :: Messagerie Lorsque vous échangez plusieurs messages avec un interlocuteur, vos messages sont regroupés dans une session de chat. La partie supérieure de la vue Chat contient tous les messages que vous avez échangés avec cette personne, et la partie inférieure contient une zone de texte supplémentaire. Vous pouvez avoir plusieurs conversations en même temps et passer facilement de l’une à l’autre à l’aide de la liste de sélection en haut de l’écran. 1. Sélectionnez une conversation dans Reçus. 2. Entrez votre message. 3. Sélectionnez Envoyer. Personnalisation de vos paramètres de Messagerie 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Préférences. 3. Sélectionnez l’onglet Messages et définissez les préférences suivantes : • Confirmer suppr. msgs : indiquez si vous souhaitez confirmer la suppression des messages. • Mode Privé (masque le texte) : indiquez si vous souhaitez faire apparaître le corps du message dans l’alerte reçue à la réception d’un nouveau message. 4. Sélectionnez l’onglet Chat et définissez les préférences suivantes : • Créer chats à partir des messages : indiquez si vous souhaitez afficher les messages provenant de la même personne dans un écran de chat. • Aff. cachet hor. chats : indiquez si vous souhaitez afficher la date et l’heure locales d’envoi à côté de chaque message. • Nom affiché dans la fenêtre de chat : entrez le nom que vous souhaitez afficher en tant qu’intitulé de vos messages dans l’écran Chat. • Couleur de libellé : sélectionnez la couleur dans laquelle vous souhaitez voir apparaître les messages. • Couleur pour : indiquez si vous souhaitez afficher le message et le corps du message dans une couleur différente, ou uniquement le nom. Sélection des tonalités d’alerte 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Alertes. 3. Dans la liste de sélection Volume alerte, sélectionnez un niveau sonore. 4. Sélectionnez la première liste de sélection Vibreur si vous souhaitez que votre téléphone vibre pendant une alerte entrante, lorsque le mode sonore est activé. 5. Sélectionnez la seconde liste de sélection Vibreur si vous souhaitez que votre téléphone vibre pendant une alerte entrante, lorsque le mode sonore est désactivé. Messagerie :: 93 6. Sélectionnez la case Tonalités. 7. Sélectionnez la liste de sélection Message et sélectionnez une tonalité d’alerte pour les messages entrants. 8. (Facultatif) Sélectionnez l’option Afficher les alertes de message si vous souhaitez recevoir des alertes à l’écran à l’arrivée d’un nouveau message. 9. Sélectionnez Terminé. 94 :: Messagerie Navigation sur le Web Le navigateur Web de votre smartphone Treo 650 fournit un accès rapide et simple aux pages Web. Vous pouvez accéder à la plupart des sites que vous utilisez sur votre ordinateur, y compris ceux dotés de dispositifs de sécurité et de fonctions avancées, comme JavaScript et des cadres. Pour naviguer sur le Web, vous devez activer les services de données auprès de votre fournisseur de service mobile. Affichage d’une page Web Le navigateur Web utilise une technologie en instance de brevet pour optimiser les pages Web sur votre téléphone. Par défaut, le navigateur reformate les pages Web en une seule colonne et redimensionne les images à l’écran. Ainsi, vous pouvez visualiser la majeure partie du contenu sans faire défiler le texte vers la gauche ou vers la droite. La barre de navigation affiche les informations d’état lors du chargement d’une page. Vous n’avez pas à attendre le chargement complet de la page pour la parcourir ou sélectionner un lien vers une autre page. Pour régler la taille de la police, ouvrez le menu Options et sélectionnez Police. Pour que l’écran contienne plus de texte, sélectionnez Petite. Pour rendre le texte plus lisible, sélectionnez Grande. 1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). 2. Allez dans Applications et sélectionnez Web . Navigation sur le Web :: 95 3. Naviguez jusqu’à la page de votre choix : • Pour afficher le contenu mobile spécialement conçu pour votre smartphone, sélectionnez l’icône Accueil . • Pour accéder à une page Web, entrez l’adresse dans la barre d’adresse ou sélectionnez l’icône Web . Si vous accédez à une page Web sécurisée, un verrou apparaît dans la barre d’adresse. Vous souhaitez obtenir les icônes plus rapidement ? Appuyez sur la barre d’espace pour accéder aux icônes ou ouvrez les menus pour accéder aux mêmes commandes par le biais des menus. • Pour afficher la page précédente ou suivante, sélectionnez ou . • Pour afficher une page dans un format de mise en page étendue (comme sur Vous utilisez toujours des signets ? Faites de la vue Signets votre vue par défaut à l’ouverture du navigateur. Ouvrez le menu Options et sélectionnez Préférences. Sélectionnez la liste Page de démarrage, puis Signets. Droite pour faire défiler la page dans toutes les directions. • Pour suivre un lien vers une autre page Web dans la vue Optimisé, appuyez sur votre ordinateur), sélectionnez , puis Mode page étendue. • Pour actualiser la page avec les données les plus récentes disponibles sur Internet, sélectionnez . • Pour faire défiler la page dans la vue Optimisé, appuyez sur Haut Dans la vue Page étendue, appuyez sur Haut , Bas , Gauche ou Bas . ou Gauche ou Droite pour mettre en surbrillance le lien, puis appuyez sur le bouton central pour accéder à la page sélectionnée. Vous pouvez également sélectionner le lien à l’écran à l’aide du stylet. Création d’un signet Les signets permettent d’accéder instantanément à une page Web sans avoir à entrer l’adresse correspondante. Le navigateur Web peut stocker jusqu’à 100 signets ou pages enregistrées, ce qui vous permet d’ouvrir rapidement vos pages Web préférées. Attention, ne confondez pas signet et favori (voir la section « Définition des boutons de favoris » à la page 60). 1. Accédez à la page sur laquelle vous souhaitez ajouter un signet. 96 :: Navigation sur le Web 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Ajouter un signet dans le menu Page. 4. Si vous le souhaitez, modifiez le Nom et la Description. 5. Sélectionnez OK à deux reprises. Enregistrement d’une page Le navigateur Web vous permet d’enregistrer une page en vue d’une consultation hors connexion ; il n’est donc pas nécessaire de disposer d’une connexion Internet pour la visualiser ultérieurement. 1. Accédez à la page que vous souhaitez enregistrer. 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Enregistrer la page dans le menu Page. 4. Sélectionnez OK à deux reprises. Affichage de signets ou de pages enregistrées Les signets et les pages enregistrées apparaissent dans la vue Signets. Les pages enregistrées sont signalées par un petit triangle situé dans le coin supérieur droit du signet. 1. Sélectionnez l’icône de la vue Signets . 2. Sélectionnez le signet ou la page enregistrée à afficher. Vous souhaitez envoyer un e-mail à partir d’une page Web sur votre smartphone Treo ? Les adresses e-mail apparaissent sous forme de liens sur les pages Web. Après avoir configuré une application de messagerie électronique sur votre smartphone, vous pouvez sélectionner un lien d’adresse e-mail pour créer un message destiné à l’adresse sélectionnée. Navigation sur le Web :: 97 Modification ou suppression d’un signet ou d’une page enregistrée 1. 2. 3. 4. 5. Maintenez le stylet appuyé sur les boutons précédent ou suivant pour faire apparaître une liste des sites que vous avez déjà visités. Si vous ne parvenez pas à modifier, supprimer ou transmettre un signet, ce dernier est probablement verrouillé. Vous pouvez également copier des fichiers WAV ou MIDI sur une carte d’extension et les télécharger sur votre téléphone en pointant sur l’adresse suivante depuis votre navigateur Web : file:/ //<dossier>/ votrefichier.mid. (bien entendu, vous devez remplacer <dossier> par le nom du dossier et <votrefichier.mid> par celui du fichier) Dans la vue Signets, ouvrez les menus . Sélectionnez Modifier liste de signets dans le menu Signets. Sélectionnez le signet à modifier ou supprimer. Entrez les modifications requises. Sélectionnez OK. Organisation des signets et des pages enregistrées Le navigateur Web comprend dix pages, pour vous permettre d’organiser logiquement les signets et les pages sauvegardées. Par exemple, vous pouvez stocker les liens ayant trait aux voyages sur une page, ceux liés à la bourse sur une autre, et ceux liés à votre activité professionnelle sur une troisième. 1. Dans la vue Signets, ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Modifier liste de signets dans le menu Signets. 3. Entrez un nouveau titre pour cette page. 4. Utilisez le stylet pour faire glisser les signets dans les différents emplacements de la page en cours. Pour déplacer un signet dans une autre page, faites-le glisser sur l’icône Page . 5. Sélectionnez OK. Téléchargement de fichiers à partir d’une page Web Le navigateur Web vous permet de télécharger des fichiers utilisables sur votre smartphone Treo (jusqu’à 2 Mo), tels que de nouvelles applications, des sonneries MIDI ou des photos portant une marque spécifique de téléchargement. Lorsque vous téléchargez un fichier, il est automatiquement envoyé vers l’application qui peut l’utiliser. Par exemple, si vous téléchargez un fichier MP3, vous pouvez le stocker sur une carte d’extension et le lire ultérieurement sur votre téléphone grâce à l’application RealPlayer®. Vous pouvez également télécharger des fichiers sur une carte d’extension, même s’ils ne sont pas utilisables sur votre smartphone Treo. 98 :: Navigation sur le Web 1. Accédez à la page contenant le lien correspondant au fichier à télécharger. 2. Appuyez sur Gauche ou Droite pour mettre le lien vers le fichier en surbrillance, puis sur le bouton central pour lancer le téléchargement. Vous pouvez également accéder à des logiciels et autres téléchargements à l’aide du signet de téléchargements. Copie de texte à partir d’une page Web Vous pouvez copier du texte à partir d’une page Web et le coller dans d’autres applications. 1. Utilisez le stylet pour mettre en surbrillance le texte à copier. 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Edition, puis Copier. 4. Allez dans l’application de destination, puis placez le curseur à l’endroit où vous souhaitez coller le texte. 5. Ouvrez les menus . 6. Sélectionnez Edition, puis Coller. Tous ces jolis graphiques vous ralentissent ? Naviguez plus rapidement sur Internet en désactivant les images. Ouvrez le menu Options, sélectionnez Préférences, puis Général et cochez ensuite la case Désact. images. Utilisation de la liste Historique Si le navigateur Web ne reconnaît pas un numéro de téléphone comme pouvant être composé, vous pouvez le copier (format texte) et le coller dans le clavier de l’application Clavier numér. du Téléphone. La liste Historique enregistre les adresses des 100 dernières pages que vous avez visitées. Les éléments de l’Historique sont triés par ordre chronologique. 1. Dans la vue Page, ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Historique dans le menu Page. 3. Appuyez sur Bas pour vous déplacer dans la liste. 4. Sélectionnez la page Web à charger. Recherche de texte sur une page Web 1. 2. 3. 4. Dans la vue Page, ouvrez les menus . Sélectionnez Rechercher texte dans page dans le menu Page. Entrez le texte recherché. Cochez ou décochez la case Rechercher en boucle pour indiquer si vous souhaitez que la recherche revienne au début de la page après avoir atteint la fin. 5. Sélectionnez Rechercher pour lancer la recherche. Vous pouvez également enregistrer une image à partir d’une page Web en maintenant le stylet appuyé sur cette dernière. Navigation sur le Web :: 99 Personnalisation des paramètres de votre navigateur Web Visitez des sites sécurisés. Les certificats de sécurité, SSL 128 bits ainsi qu’un codage renforcé vous permettent de consulter des sites sécurisés, tels que les sites d’achat ou d’opérations bancaires en ligne, et d’utiliser la messagerie électronique. N’oubliez pas que certains sites sécurisés nécessitent aussi des navigateurs spécifiques et ne fonctionnent pas toujours avec le navigateur Web. Le navigateur Web prend en charge JavaScript, SSL (Secure Socket Layer) et les cookies, mais n’accepte pas les plug-ins (Flash, Shockwave, etc.) ni les applications Java. 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Préférences. 3. Sélectionnez Page et définissez les préférences suivantes : • Page de démarrage : détermine la vue qui apparaît chaque fois que vous ouvrez le navigateur Web. • Page d’accueil : définit la page qui apparaît lorsque vous sélectionnez . • Restaurer défaut : sélectionne la page d’accueil originale, si vous l’avez modifiée. • Afficher barre d’adresse : définit si l’adresse Web apparaît dans la vue Page. Lorsqu’elle est visible, vous pouvez utiliser la liste de sélection pour accéder à une page déjà visualisée ou entrer une URL directement depuis la vue Page. 4. Sélectionnez Général et définissez les préférences suivantes : • Désact. remplissage auto : détermine si le navigateur Web suggère du texte, en fonction de vos entrées précédentes, lorsque vous commencez à entrer des informations. • Désact. images (plus rapide) : détermine si les images apparaissent lors du chargement d’une page Web. Si vous n’affichez pas les images, les pages Web se chargent plus rapidement. Si vous choisissez de ne pas afficher les images, vous pouvez toujours voir l’image en sélectionnant la zone correspondant à l’espace réservé sur la page Web. • Désactiver JavaScript : ignore les éléments JavaScript sur les pages Web que vous affichez. 100 :: Navigation sur le Web • Désactiver les cookies : détermine si certains sites Web peuvent stocker des informations personnelles sur votre smartphone Treo. Certains sites ne fonctionnent pas correctement si vous sélectionnez cette option. • Appuyer-glisser : détermine si le fait de faire glisser le stylet sélectionne du texte ou fait défiler le contenu de la page. 5. Sélectionnez Avancés et définissez les préférences suivantes : • Mémoire max. pour stockage des pages : définit la quantité de mémoire utilisée par la mémoire cache. Les pages sont mises en mémoire cache afin d’être chargées plus rapidement. • Cookies : indique la quantité de mémoire utilisée par les cookies. Pour libérer cette mémoire, sélectionnez Effacer cookies. • Cache : indique la quantité de mémoire utilisée par la mémoire cache pour stocker les pages récentes et l’historique. Pour libérer cette mémoire, sélectionnez Effacer cache. • Effacer cache en sortant : détermine si la mémoire cache est effacée chaque fois que vous quittez le navigateur Web. • Configurer le proxy : configure un serveur proxy pour accéder à Internet. Si votre connexion nécessite un serveur proxy, veuillez contacter votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur informatique pour plus d’informations. 6. Sélectionnez OK. Navigation sur le Web :: 101 Déconnexion manuelle d’Internet Vous pouvez déconnecter manuellement la connexion Internet de votre smartphone. 1. Dans la vue Page, ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Déconnecter dans le menu Page. Vous serez automatiquement invité à vous reconnecter à Internet lorsque vous tenterez d’accéder à une page Web. Vous pouvez également restaurer manuellement la connexion en sélectionnant Connecter dans le menu Page. 102 :: Navigation sur le Web Prise de photos et vidéos Si votre smartphone Treo 650 ne dispose pas d’un appareil photo intégré, les sections relatives à la prise de photos et l’enregistrement de vidéos ne vous concernent pas. Même si votre téléphone n’est pas équipé d’un appareil photo, vous pouvez néanmoins recevoir et visualiser des photos et des vidéos, les envoyer à d’autres personnes sous forme de pièces jointes. Vous pouvez utiliser des photos pour personnaliser votre téléphone (comme papier peint ou photo associée au numéro de l’appelant ; voir la section « Attribution d’une photo à un ID d’appelant » à la page 156 pour plus d’informations). Vous pouvez aussi transférer des photos et des vidéos vers un ordinateur par synchronisation de votre téléphone avec cet ordinateur. Prise de photos Vous pouvez stocker des photos sur votre téléphone ou sur une carte d’extension. 1. Allez dans Applications et sélectionnez Appareil photo . 2. Sélectionnez la liste de sélection Album et sélectionnez l’album dans lequel vous souhaitez enregistrer la photo. 3. (Facultatif) Réglez le zoom et les paramètres de résolution. 4. Pointez l’objectif situé à l’arrière de votre smartphone Treo vers le sujet que vous souhaitez photographier. 5. Appuyez ensuite sur le bouton central pour prendre la photo. Les photos sont en couleurs 16 bits avec une résolution maximale de 640 x 480 pixels (0,3 mégapixel) en résolution VGA ou de 320 x 240 pixels en résolution QVGA. Les vidéos ont une taille de 320 x 240 pixels en résolution CIF ou de 176 x 144 pixels en résolution QCIF. Vous pouvez également envoyer des vidéos en synchronisant votre téléphone avec votre ordinateur. Prise de photos et vidéos :: 103 L’écran d’enregistrement vidéo affiche le temps approximatif d’enregistrement qu’il vous reste en fonction de l’espace disponible sur votre téléphone ou sur la carte d’extension. Le temps d’enregistrement réel peut varier en fonction de la vitesse à laquelle vous vous déplacez, du nombre de couleurs enregistrées, etc. Faites glisser la barre de progression pour accéder à une séquence de la vidéo. Sélectionnez Pause pour interrompre la lecture de la vidéo. 6. Après avoir pris la photo, sélectionnez une des options suivantes : • (Facultatif) Sélectionnez Audio pour ajouter une légende vocale. • Sélectionnez Enregistrer pour conserver la photo, Supprimer pour l’effacer ou Envoyer pour l’envoyer en tant que pièce jointe à la Messagerie. Enregistrement d’une vidéo Vous pouvez stocker des vidéos sur votre téléphone ou sur une carte d’extension. 1. Allez dans Applications et sélectionnez Caméscope . 2. Sélectionnez la liste de sélection Album et sélectionnez l’album dans lequel vous souhaitez enregistrer la vidéo. Pour créer un nouvel album ou modifier l’endroit où la vidéo est stockée, sélectionnez Gérer les albums dans la liste. 3. (Facultatif) Réglez les paramètres de résolution. 4. Pointez l’objectif situé à l’arrière de votre smartphone vers le sujet que vous souhaitez filmer. 5. Appuyez sur le bouton central pour lancer l’enregistrement. 6. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez de nouveau sur le bouton central pour l’arrêter. 7. Sélectionnez Lecture pour visualiser la vidéo. 104 :: Prise de photos et vidéos 8. Sélectionnez Enregistrer ou Envoyer pour conserver la vidéo, Supprimer pour l’effacer pour l’envoyer. Affichage de photos 1. Dans la Galerie , sélectionnez la photo à visualiser. 2. Appuyez sur Haut ou Bas pour effectuer des zooms avant et arrière. 3. Si la photo comporte une légende vocale, sélectionnez Audio pour l’écouter. 4. Sélectionnez Terminé. Affichage de vidéos Pour afficher un autre album, sélectionnez la liste Album dans l’angle supérieur droit, puis sélectionnez l’album à afficher. 1. Dans la Galerie , sélectionnez la vidéo à visualiser. 2. Appuyez sur Haut ou Bas pour régler le volume. 3. Sélectionnez Terminé. Affichage d’un diaporama 1. Dans la Galerie , sélectionnez Diaporama Pour modifier le format d’affichage de la Galerie, sélectionnez Liste et Miniature. Pour afficher un album stocké sur une carte d’extension, insérez la carte et sélectionnez Carte dans l’angle supérieur droit. . 2. Appuyez sur l’écran pour revenir à la vue Miniature. Envoi d’une photo ou d’une vidéo Vous pouvez envoyer une photo vers d’autres téléphones portables prenant en charge les photos ou vers une adresse e-mail. 1. Dans la Galerie , mettez en surbrillance la photo ou la vidéo à envoyer. Pour afficher d’autres photos en taille réelle, appuyez sur Droite et Gauche . 2. Sélectionnez Envoyer Pour faire pivoter une photo, ouvrez le menu Média et sélectionnez Faire pivoter la photo. Sélectionnez la photo à faire pivoter, puis sélectionnez l’orientation. . 3. Si vous envoyez une photo, l’application Messagerie s’ouvre. Ajoutez une adresse et envoyez le message. (voir la section « Création et envoi de messages » à la page 79 pour plus d’informations). 4. Ajoutez une adresse et envoyez le message. Prise de photos et vidéos :: 105 Copie d’une photo ou d’une vidéo Vous ne pouvez pas envoyer les photos ou vidéos sous copyright dotées d’une icône de verrouillage dans la vue Galerie. Pour copier un album entier, ouvrez le menu Média, allez dans Album et sélectionnez Copier album vers carte ou Copier album vers périphérique. Sélectionnez l’album de votre choix, puis sélectionnez Copier. Vous pouvez copier des photos ou des vidéos de votre téléphone sur une carte d’extension et inversement. 1. Dans la Galerie , sélectionnez les photos ou les vidéos à copier. 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Copier sur la carte (pour les éléments se trouvant sur votre téléphone) ou Copier sur le périphérique (pour les éléments se trouvant sur une carte d’extension) dans le menu Média. Classement des photos et vidéos 1. 2. 3. 4. Dans la Galerie , sélectionnez l’album à classer. Sélectionnez Organiser . Sélectionnez une photo ou une vidéo à ajouter ou à supprimer dans l’album. Sélectionnez Term. Indique que la photo est dans l’album Enregistrement d’une photo comme papier peint 1. 2. 3. 4. Dans la Galerie , sélectionnez la photo à utiliser comme papier peint. Ouvrez les menus . Sélectionnez Enreg. comme Papier peint dans le menu Média. Lorsque le message de confirmation apparaît, acceptez en sélectionnant Oui ou refusez en sélectionnant Non. 106 :: Prise de photos et vidéos Suppression d’une photo ou d’une vidéo 1. 2. 3. 4. Dans la Galerie , sélectionnez la photo ou la vidéo à supprimer. Ouvrez les menus . Sélectionnez Supprimer dans le menu Média. Sélectionnez Supprimer pour confirmer la suppression. Personnalisation des paramètres de l’appareil photo Si votre smartphone Treo 650 dispose d’un appareil photo intégré, vous pouvez personnaliser les paramètres de ce dernier. 1. Dans une vue de l’application Appareil photo, ouvrez les menus pour accéder à l’écran Paramètres. Si vous êtes en mode Appareil photo, l’écran Paramètres photo apparaîtra. Si vous êtes en mode Vidéo (Caméscope), l’écran Paramètres vidéo apparaîtra. 2. Définissez les préférences suivantes : • Effets : définit la palette de couleurs pour la photo ou la vidéo actuelle. Vous ne pouvez pas modifier la palette d’un élément après avoir pris la photo ou la vidéo. • Son invite : (pour les photos uniquement) définit le son émis avant la prise d’une photo. • Son obturateur : détermine si un son est émis lors de la prise d’une photo. • Microphone : (pour les vidéos uniquement) active et désactive le microphone pour vous permettre d’enregistrer les vidéos avec ou sans son. • Résolution : définit la taille par défaut des photos ou vidéos récemment capturées. • Cachet dateur : (pour les photos uniquement) détermine si la date à laquelle la photo a été prise apparaît sur les photos. • Aperçu photos/vidéos : détermine si vous pouvez obtenir un aperçu des photos ou vidéos avant leur enregistrement et définit le délai d’enregistrement automatique. • Nom auto. : attribue un nom à une série de photos à capturer, comme Lille001, Lille002, etc. Vous pouvez personnaliser une photo. Ouvrez le menu Photo, sélectionnez Dessiner sur la photo, puis utilisez les outils de dessin pour ajouter une touche personnelle. Lorsque vous enregistrez la photo, vous pouvez remplacer l’original ou enregistrer une copie. Vous pouvez également ouvrir la Galerie à partir de la vue Applications. Allez dans Applications et sélectionnez Média. Prise de photos et vidéos :: 107 3. Sélectionnez Oui. Les vidéos sont capturées au format 3GPP2, qui porte l’extension de type de fichier .3G2. Affichage de photos et de vidéos sur votre ordinateur Lors de la synchronisation de votre smartphone Treo 650, vos photos et vidéos sont copiées sur votre ordinateur de bureau. Vous pouvez visualiser des photos au format JPEG et des vidéos au format MPEG-4 (extension de fichier .3G2). Vous pouvez les envoyer par e-mail à vos amis à l’aide de votre application de messagerie électronique de votre ordinateur de bureau. • Windows : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application de bureau palmOne™ Média, consultez l’aide en ligne de Palm Desktop. • Pour localiser toutes les images synchronisées, regardez dans C:\Program Files\palmOne\<Dossier utilisateur>\Photos\emplacement de la copie en ligne. • Pour localiser les photos capturées, regardez dans C:\Documents and Settings\ <Nom d’utilisateur>\Mes documents\Mes images\palmOnePhotos\ <Dossier utilisateur>. • Pour localiser les vidéos capturées, regardez dans C:\Documents and Settings\ <Nom d’utilisateur>\Mes documents\Mes vidéos\palmOneVidéos\<Dossier utilisateur> Utilisez QuickTime 6.5 pour Windows pour lire des vidéos sur votre ordinateur. 108 :: Prise de photos et vidéos • Mac : l’application de bureau palmOne Média n’est pas disponible sur Mac. • Pour localiser vos photos, ouvrez Départ/Images/palmOne Photos/ <Nom d’utilisateur Palm>, puis double-cliquez sur la photo à afficher. • Pour localiser vos vidéos, ouvrez Départ/Vidéos/Vidéos palmOne/<Nom d’utilisateur Palm>. Utilisez une application qui prend en charge les fichiers 3GPP2, telle que QuickTime, pour lire vos vidéos. Prise de photos et vidéos :: 109 Deux premières semaines : Utilisation des fonctionnalités de l’organiseur Deux premières semaines : Utilisation des fonctionnalités de l’organiseur :: 111 Gestions des contacts Si vous connaissez les appareils Palm Powered™, vous verrez que l’application Contacts ressemble à l’application Carnet d’adresses des anciens modèles. Si vous devez entrer plusieurs contacts, il est préférable de les saisir avec le logiciel Palm® Desktop ou Microsoft Outlook, puis de synchroniser les informations sur votre smartphone Treo™ 650. Pour plus d’informations, consultez « Synchronisation des contacts et autres informations » à la page 36. Vous pouvez également ouvrir l’application Contacts à partir de la vue Applications. Allez à Applications et sélectionnez Contacts. Ajout d’un contact 1. Appuyez sur Téléphone/Envoyer . 2. Sélectionnez le bouton de favori Contacts. 3. Sélectionnez Nouv. Cont. 4. Pour vous déplacer d’un champ à l’autre lors de la saisie des informations, utilisez le Navigateur multidirectionnel. 5. Pour ajouter une photo afférente à un ID d’appelant (la photo apparaît quand la personne appelle), sélectionnez la case Image. Sélectionnez Appareil photo pour prendre un cliché et l’ajouter à l’entrée de ce contact en même temps que vous l’enregistrez, ou sélectionnez Photos pour ajouter un cliché existant à l’entrée de ce contact. 6. Pour placer l’entrée dans une catégorie ou la rendre confidentielle, sélectionnez Détails. 112 :: Gestions des contacts 7. Pour ajouter une note à une entrée, sélectionnez Note . 8. Pour afficher d’autres champs pour ce contact, sélectionnez Plus . 9. Une fois que vous avez entré toutes les informations, sélectionnez Terminé. Visualisation ou modification des informations d’un contact 1. Dans la liste Contacts, commencez par entrer l’un des éléments suivants du contact que vous souhaitez visualiser ou modifier : • Initiale du prénom suivie du nom • Prénom • Nom 2. Sélectionnez le nom de l’entrée que vous souhaitez ouvrir. 3. Sélectionnez Modifier. 4. Apportez les modifications nécessaires. 5. Sélectionnez Terminé. Dans la liste des contacts, appuyez sur Haut ou sur Bas pour passer à l’enregistrement de contact suivant ou précédent. Suppression d’un contact 1. 2. 3. 4. Ouvrez le contact que vous souhaitez supprimer. Ouvrez les menus . Dans le menu Enreg., sélectionnez Supprimer le contact. Sélectionnez Oui. Définition de votre carte de visite 1. 2. 3. 4. Créez un nouveau contact en vous aidant de votre carte de visite. Restez dans la vue Modification et ouvrez les menus . Dans le menu Enreg., sélectionnez Carte de visite. Vous pouvez désormais transmettre votre carte de visite à d’autres appareils Palm Powered®. Dans une quelconque vue Téléphone, ouvrez les menus . Dans le menu Enreg., sélectionnez Transm. carte de visite. Gestions des contacts :: 113 Calendrier Affichage du calendrier Si vous devez entrer plusieurs rendez-vous, il est préférable de les saisir avec le logiciel Palm Desktop ou Microsoft Outlook, puis de synchroniser les informations sur votre smartphone avec celles de votre ordinateur. Pour plus d’informations, consultez « Synchronisation des contacts et autres informations » à la page 36. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton Calendrier pour faire défiler les différentes vues : • Vue de l’agenda - Cette vue affiche votre emploi du temps quotidien et toutes les tâches dont l’échéance est dépassée ou que vous devez exécuter ce jour. S’il y a suffisamment de place, la vue Agenda affiche également les événements prévus pour les jours à venir. • Vue quotidienne - Cette vue affiche votre emploi du temps quotidien un jour à la fois. • Vue hebdomadaire - Cette vue affiche votre emploi du temps pour toute la semaine. Les délais sont fonction des paramètres Heure de début et Heure de fin définis dans Préférences du calendrier. • Vue mensuelle - Cette vue affiche votre emploi du temps pour tout le mois. • Depuis n’importe quelle vue Calendrier, ouvrez le menu Options et sélectionnez Vue annuelle pour visualiser le calendrier de toute une année. • Dans la vue quotidienne, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle, déplacez-vous d’un jour, d’une semaine, d’un mois ou d’une année (selon la vue en cours) à l’autre à l’aide du Navigateur multidirectionnel. • Dans la vue quotidienne, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle, sélectionnez Aller à, puis choisissez une date dans le calendrier. 114 :: Calendrier Création d’un événement 1. Appuyez sur Calendrier jusqu’à ce que vous soyez dans la vue quotidienne. 2. Appuyez sur Gauche ou Droite pour sélectionner le jour qui vous intéresse. 3. A l’aide du clavier, tapez l’heure de début de l’événement. Par exemple, tapez 5 pour 5h00 (n’oubliez pas d’appuyer sur Option avant de saisir les chiffres). 4. Sélectionnez l’heure de début (en minutes) de l’événement. 5. Cochez la case Heure de fin et sélectionnez l’heure de fin de l’événement. 6. (Facultatif) Dans la liste de sélection des fuseaux horaires, sélectionnez celui qui vous concerne. 7. Sélectionnez Oui. 8. Entrez une description pour l’événement. IMPORTANT : Si vous utilisez le logiciel Palm Desktop, n’ajoutez pas de fuseaux horaires à vos événements. Palm Desktop ne prend pas en charge les fuseaux horaires. Si vous utilisez Microsoft Outlook, vous pouvez utiliser les fuseaux horaires, mais vous devez installer la conduite livrée avec votre smartphone Treo 650 (ou une mise à jour complémentaire) sur tous les ordinateurs avec lesquels vous synchronisez votre téléphone. Les conduites Chapura PocketMirror et des versions antérieures de Microsoft Outlook n’assurent pas la prise en charge des fuseaux horaires. C A B A. Date sélectionnée B. Heures de début et de fin C. Jour sélectionné Pour attribuer automatiquement un fuseau horaire à vos événements, sélectionnez Préférences dans le menu Options, puis cochez la case Les nouveaux événements utilisent les fuseaux horaires. Tous les nouveaux événements se verront attribuer votre fuseau horaire local, que vous pouvez toutefois modifier au cas par cas. Si vous effectuez une synchronisation de votre téléphone avec Outlook et que vous sélectionnez l’option fuseau horaire sur l’écran de synchronisation de conduite Contacts, la synchronisation des fuseaux horaires se fera pour tous les nouveaux événements que vous créez dans Outlook. Calendrier :: 115 Ajout d’un rappel d’alarme à un événement 1. Dans le calendrier, sélectionnez l’événement. 2. Sélectionnez Détails. 3. Cochez la case Alarme et sélectionnez le nombre souhaité de minutes, heures ou jours qui séparent l’événement de l’alarme. 4. Sélectionnez Oui. L’alarme (sans signal sonore) des événements sans heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou d’heures avant le début (minuit) du jour associé à l’événement. Lorsqu’une alerte se déclenche, l’écran Alerte affiche toutes vos alertes en cours. Sélectionnez la description d’un élément que vous souhaitez atteindre ou cochez la case pour effacer cet élément. 116 :: Calendrier A B A. Type d’unités temporelles B. Nombre d’unités temporelles Création d’un événement sans heure Un événement sans heure, comme un anniversaire ou une fête commémorative n’a pas lieu à une heure précise. 1. Appuyez sur Calendrier jusqu’à ce que vous soyez dans la vue quotidienne. 2. Appuyez sur Gauche ou Droite pour atteindre la date de l’événement. 3. Veillez à ce que rien ne soit mis en surbrillance. 4. Entrez une description pour l’événement. Un losange apparaît à côté de la description d’un événement sans heure. Codage couleur de votre emploi du temps Le codage couleur vous permet de repérer rapidement les différents types d’événements. Par exemple, codez vos rendez-vous avec la famille en vert, vos rendezvous avec vos collègues en bleu et vos rendez-vous avec les amis en jaune. 1. Dans la vue quotidienne, sélectionnez la description de l’événement. 2. Sélectionnez Détails. 3. Dans la liste de sélection des catégories, sélectionnez Modifier les catégories. 4. Sélectionnez Nouvelle, ou choisissez une catégorie et sélectionnez Modifier. 5. Entrez le nom de la catégorie. 6. Sélectionnez la couleur que vous souhaitez attribuer à cette catégorie. 7. Sélectionnez Oui trois fois de suite. Maintenant que la catégorie est définie, vous pouvez lui attribuer un événement spécifique. Pour plus de détails, reportez-vous à la prochaine section. Modification ou suppression d’un événement 1. Sélectionnez l’événement concerné. 2. Sélectionnez Détails. 3. Outre les paramètres abordés précédemment dans ce chapitre, vous pouvez également modifier ceux répertoriés ci-dessous : • Date et Heure - Point précis dans le temps quand l’événement se produit. Modifiez ces paramètres pour reprogrammer l’événement. • Emplacement - Description du lieu où l’événement se produit. • Catégorie - Catégorie codée en couleur pour cet événement. • Note - Espace vous permettant d’entrer du texte supplémentaire. • Supprimer - L’événement disparaît de votre calendrier. 4. Sélectionnez Oui. Pour économiser de la mémoire, vous pouvez purger vos anciens événements. Dans le menu Enreg., sélectionnez Purge. Sélectionnez la liste de sélection Supprimer les événements antérieurs, puis sélectionnez un délai. Sélectionnez Oui. Si vous procédez à une synchronisation avec Microsoft Outlook et que vos événements incluent d’autres personnes, un champ Avec apparaît dans la boîte de dialogue Détails, contenant les informations sur les participants une fois la synchronisation effectuée. Pour entrer un anniversaire, ajoutez ces informations à l’entrée Contacts de la personne. Pour entrer une fête commémorative, créez un événement sans heure. Ensuite, dans l’écran Détails, sélectionnez Année comme fréquence de répétition. Calendrier :: 117 Planification d’un événement récurrent 1. 2. 3. 4. Vous pouvez personnaliser votre téléphone pour faire en sorte que l’événement du calendrier en cours apparaisse dans la vue principale de l’application Téléphone. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer, puis sélectionnez Préférences générales dans le menu Options. Cochez la case Aff. évé. calendrier. Créez un événement, puis sélectionnez-le. Sélectionnez Détails. Dans la liste de sélection Répéter, sélectionnez un intervalle de répétition. Pour les événements hebdomadaires, sélectionnez le ou les jours où l’événement se répète ; pour les événements mensuels, sélectionnez Jour ou Date pour indiquer le mode de répétition. 5. Si l’événement dispose d’une date de fin, dans la liste de sélection des dates de fin, sélectionnez Choisir date, puis choisissez la date de fin. 6. Sélectionnez Oui. A A. Cette icône indique un événement récurrent. Personnalisation des options d’affichage de votre calendrier 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Options d’affichage. 3. Dans la liste de sélection Vue par défaut, sélectionnez la vue que vous souhaitez voir apparaître à l’ouverture de l’application Calendrier. 118 :: Calendrier 4. Sélectionnez la case Agenda et définissez les options suivantes : • Afficher tâches à échéance - Les tâches dont l’échéance est fixée à ce jour et les tâches dont l’échéance est dépassée apparaissent dans la vue Agenda. • Afficher les messages - Le nombre de messages électroniques lus et non lus apparaît dans la vue Agenda. • Arrière-plan - Une photo favorite devient l’arrière-plan de la vue Agenda. Cochez la case Arrière-plan, appuyez sur l’image miniature, puis sélectionnez une photo. Ajustez le paramètre de fondu afin d’obtenir une bonne lisibilité du texte sur la photo. 5. Sélectionnez la case Jour et définissez les options suivantes de la vue Jour : • Afficher la liste des catég. - La liste de sélection des catégories apparaît dans la vue quotidienne. • Heure de début et Heure de fin - Le début et la fin de la journée sont affichés sur les écrans de l’application Calendrier. • Barres temporelles - Les barres de temps apparaissent dans la vue quotidienne pour indiquer la durée d’un événement et illustrer les éventuels conflits entre différents événements. • Comprimer vue quotidienne - Si cette case est cochée, toutes les tranches de temps sont affichées. Si cette case n’est pas cochée, les heures de début et de fin de chaque événement sont affichées, mais les tranches de temps vierges au bas de l’écran disparaissent, minimisant ainsi le défilement. • Afficher colonne de cat. - Le marqueur de la catégorie codée en couleur, qui figure entre l’heure et la description, indique à quelle catégorie l’événement appartient. Calendrier :: 119 6. Sélectionnez la case Mois et définissez les options Vous pouvez également préécouter, supprimer et envoyer des sons sur votre téléphone. Allez à Applications et sélectionnez Sons. Sélectionnez Tonalités, puis Gérer. Pour écouter un son, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton central. Pour supprimer un son, sélectionnez-le et appuyez sur Retour arrière. Pour envoyer un son, sélectionnez-le et choisissez Env. 120 :: Calendrier suivantes de la vue Mois : • Afficher la liste des catég. - La liste de sélection des catégories apparaît dans la vue mensuelle. • Événements temporisés - Les événements programmés à une heure précise sont affichés dans la vue mensuelle. • Événements sans heure - Les événements programmés à une date, mais sans heure précise, sont affichés dans la vue mensuelle. • Évé. répétés quotidiens - Les événements qui se produisent chaque jour apparaissent dans la vue mensuelle. 7. Sélectionnez Oui. Sélection des sonneries d’alarme 1. 2. 3. 4. Ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Préférences de son. Cochez la case Volume. Dans chaque liste de sélection, sélectionnez un paramètre Volume d’alerte et Vibreur. 5. Sélectionnez la case Tonalités. 6. Sélectionnez les sonneries dans les listes de sélection suivantes : • Sonnerie d’alarme - Sonnerie que vous entendrez la première fois que l’alarme se déclenche. • Sonnerie de rappel - Sonnerie que vous entendrez si vous ne prenez pas acte de l’alarme quand elle se déclenche la première fois et qu’elle retentit à nouveau. • Répéter la sonnerie - Nombre de fois qu’une sonnerie d’alerte retentit durant la séquence d’alarme. • Répéter l’alarme - Nombre de fois que l’alarme retentira si vous n’en prenez pas acte la première fois qu’elle se déclenche. • Toutes les - Intervalle entre chaque sonnerie si vous ne prenez pas acte de l’alarme la première fois qu’elle se déclenche. • Alarme auto. - Nombre par défaut de minutes, heures ou jours qui séparent l’événement du moment où l’alarme retentit. 7. Sélectionnez Terminé. Calendrier :: 121 Tâches Vous pouvez vous constituer un aide-mémoire des tâches à accomplir et consigner toutes celles que vous avez effectuées à l’aide de l’application Tâches. Vous pouvez configurer l’application Tâches afin d’enregistrer la date d’achèvement des tâches et vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les tâches terminées. Les tâches terminées restent stockées dans la mémoire de votre téléphone tant que vous ne les purgez pas. Vous pouvez afficher les tâches que vous devez exécuter dans votre calendrier. Reportez-vous à la section « Personnalisation des options d’affichage de votre calendrier » à la page 118 pour de plus amples informations. Ouvrez les menus pour accéder à d’autres fonctions, comme l’importation de numéros de téléphone dans la liste des tâches. 122 :: Tâches Ajout d’une tâche 1. Allez sur Applications et sélectionnez Tâches . 2. Sélectionnez Nouv. pour créer une nouvelle tâche. 3. Saisissez une description de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne. Définition de la priorité de la tâche, de l’échéance et autres détails La boîte de dialogue Détails permet d’affecter à chaque tâche un niveau de priorité, une échéance, une catégorie, un indicateur de confidentialité et des notes. 1. Sélectionnez la tâche à laquelle vous souhaitez affecter des détails. 2. Sélectionnez Détails. 3. Définissez les paramètres suivants : • Priorité - Sélectionnez le niveau de priorité de la tâche (1 est le plus élevé). Vous pourrez ultérieurement réorganiser votre liste de tâches en fonction de leur importance. • Catégorie - Associez la tâche à une catégorie spécifique. • Échéance - Dans la liste de sélection de l’échéance, sélectionnez celle afférente à la tâche. • Alarme - Définissez une alarme pour cette tâche. • Répéter - Indiquez si la tâche se produit à intervalles réguliers et, si tel est le cas, la fréquence. • Personnel - Cochez cette case pour marquer cette tâche comme confidentielle. • Note - Entrez le texte supplémentaire que vous souhaitez associer à la tâche. 4. Sélectionnez Oui. Vous pouvez également définir la priorité en sélectionnant le numéro de priorité à côté d’une tâche, puis un niveau de priorité dans la liste. Si vous avez activé l’option Afficher tâches terminées sur l’écran Préférences des tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d’échéance dans la liste des tâches pour en sélectionner une nouvelle. Tâches :: 123 Marquage d’une tâche 1. Sélectionnez la tâche que vous voulez marquer. 2. Appuyez sur le bouton central pour marquer la tâche. Organisation de vos tâches Pour décocher la tâche sélectionnée, appuyez sur le bouton central. Un point d’exclamation (!) est affiché à côté des tâches en retard. Dans la liste des tâches, sélectionnez l’une des options suivantes : • Toutes - Affiche l’ensemble de vos tâches. • Date - Affiche les tâches arrivant à échéance dans un laps de temps défini. Dans la liste de sélection des catégories (en haut à droite), sélectionnez Pour aujourd’hui, Les 7 derniers jours, Les 7 prochains jours ou En retard. • Catégorie - Affiche les tâches classées dans la catégorie sélectionnée. Dans la liste de sélection des catégories, sélectionnez une autre catégorie. Pour économiser de la mémoire, vous pouvez purger l’ensemble des tâches accomplies. Dans le menu Enreg., sélectionnez Purge. Sélectionnez Oui. Suppression d’une tâche 1. 2. 3. 4. 124 :: Tâches Sélectionnez la tâche à supprimer. Ouvrez les menus . Sélectionnez Supprimer tâche dans le menu Enreg. Sélectionnez Oui. Personnalisation des tâches L’écran Préférences des tâches permet de définir la présentation de l’écran Liste des tâches. 1. Dans la liste des tâches, ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Préférences dans le menu Options. 3. Définissez les préférences suivantes : • Trier par - Permet d’indiquer l’ordre dans lequel vos tâches s’affichent dans la liste. • Afficher tâches terminées - Affiche les tâches que vous avez accomplies. • Enregistrer date fin - Remplace la date d’échéance par la date d’achèvement réelle de la tâche (cochée). • Afficher échéances - Affiche les dates d’échéance des tâches et insère un point d’exclamation en regard des tâches dont l’échéance est dépassée. • Afficher priorités - Affiche le niveau de priorité de chaque tâche. • Afficher catégories - Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche. • Son d’alarme - Définit la sonnerie des alarmes que vous attribuez à vos tâches. 4. Sélectionnez Oui. Tâches :: 125 Mémos Grâce à l’application Mémos, vous pouvez facilement stocker des notes sur votre smartphone Treo 650. Chaque mémo peut comporter jusqu’à 4 096 caractères de texte. Vous pouvez catégoriser vos mémos. Ouvrez l’élément que vous voulez modifier, puis dans la liste de sélection des catégories en haut de l’écran, sélectionnez celle qui vous intéresse. Création d’un mémo 1. Allez sur Applications et sélectionnez Mémos 2. Saisissez le texte à afficher dans le mémo. 3. Sélectionnez Terminé. Suppression d’un mémo 1. 2. 3. 4. 126 :: Mémos Sélectionnez le mémo que vous souhaitez supprimer. Ouvrez les menus . Sélectionnez Supprimer mémo dans le menu Enreg. Sélectionnez Oui. . Écouter de la musique Vous pouvez écouter de la musique par l’intermédiaire du haut-parleur situé à l’arrière de votre téléphone ou à l’aide d’un casque stéréo (adaptateur de casque stéréo ou casque stéréo de 2,5 mm requis, vendu séparément). Transfert de fichiers MP3 depuis votre ordinateur Le logiciel RealPlayer® livré avec votre téléphone est compatible avec le célèbre format de fichier audio MP3 ainsi qu’avec les formats RealAudio® RA, RM et RMJ. Si les chansons figurent déjà sur le disque dur de votre ordinateur sous l’un des formats susmentionnés, vous pouvez utiliser le logiciel Installation rapide palmOne™ afin de transférer les chansons vers une carte d’extension (vendue séparément) pour les écouter sur votre téléphone. Si les chansons se trouvent sur un CD, vous pouvez utiliser le logiciel de bureau RealPlayer sur votre ordinateur Windows pour convertir les fichiers et les transférer vers une carte d’extension. Reportez-vous à l’aide en ligne de RealPlayer pour plus de détails. Vous pouvez installer le logiciel de bureau RealPlayer de la section Logiciels essentiels sur le CD d’installation palmOne livré avec votre smartphone Treo 650. Si vous souhaitez télécharger des chansons depuis le site de Real® Music Store (des frais supplémentaires peuvent s’appliquer), vous devez télécharger et installer une version spéciale de RealPlayer pour palmOne compatible avec les fichiers Real Music Store. Pour télécharger cette version spéciale, visitez le site Web www.real.com. Vous devez utiliser une carte d’extension pour écouter de la musique sur votre téléphone. Vous ne pouvez pas stocker de la musique sur la mémoire interne de votre téléphone. Vous pouvez également utiliser un lecteur de carte (vendu séparément) pour transférer des fichiers MP3 de votre ordinateur vers une carte d’extension. Créez un dossier SD_Audio dans le répertoire racine de la carte, puis stockez-y vos fichiers MP3. Écouter de la musique :: 127 Sur Mac, utilisez iTunes (inclus avec OS X) pour convertir la musique d’un CD au format MP3. Ensuite, suivez les étapes pour transférer les fichiers MP3 sur votre téléphone. Pour plus de détails sur le logiciel iTunes, reportezvous à la documentation livrée avec votre Mac. Pour des conseils sur l’utilisation de RealPlayer sur votre ordinateur, consultez les rubriques du menu Aide de RealPlayer ou visitez le site Web www.real.com. 1. Connectez votre smartphone Treo à votre ordinateur à l’aide du câble de synchronisation USB. 2. Introduisez une carte d’extension dans votre smartphone. 3. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Windows - Glissez-déposez le ou les fichiers ou le dossier vers l’icône Installation rapide palmOne sur le bureau Windows. • Mac - Faites glisser les fichiers MP3 sur le droplet Envoyer au périphérique dans le dossier Palm. 4. Sélectionnez votre nom d’utilisateur, le nom du fichier et la destination (carte). 5. Cliquez sur OK. 6. Synchronisez votre smartphone avec votre ordinateur. Soyez patient ; le transfert de musique vers une carte d’extension peut prendre plusieurs minutes. Transfert de musique d’un CD sur votre téléphone Pour transférer de la musique d’un CD vers votre téléphone, les fichiers de musique doivent être au format MP3. Vous pouvez convertir des fichiers de musique au format MP3 à l’aide de l’application de bureau RealPlayer. Vous devez installer ce logiciel à partir du CD d’installation palmOne même si possédez déjà une version de l’application de bureau RealPlayer sur votre ordinateur. Une fois l’installation terminée, procédez comme suit pour transférer de la musique sur votre téléphone. 1. Double-cliquez sur l’icône RealPlayer sur le bureau de votre ordinateur. 2. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. 3. Si la liste des morceaux n’apparaît pas, cliquez sur Musique & Ma bibliothèque, puis sur CD/DVD dans le menu Affichage. 128 :: Écouter de la musique 4. Cliquez sur Enregistrer les morceaux, puis suivez les instructions affichées à l’écran pour sélectionner et copier les morceaux. N’appuyez pas sur le bouton de synchronisation de votre câble. RealPlayer transfère les fichiers, vous n’avez donc pas à intervenir. A B A. CD/DVD B. Enregistrer les morceaux 5. Allez à Applications et sélectionnez RealPlayer . 6. Connectez votre téléphone à votre ordinateur à l’aide du câble de synchronisation USB. 7. Dans RealPlayer, sur votre ordinateur de bureau, cliquez sur Graver/Transférer. 8. Le cas échéant, sélectionnez Palm Handheld (Card) dans la liste déroulante Périphérique/Graveur actuel. Écouter de la musique :: 129 9. Faites glisser les fichiers audio qui vous intéressent depuis la fenêtre Ma bibliothèque à gauche vers la fenêtre Palm Handheld (Card) à droite. Vous pouvez personnaliser votre smartphone Treo de sorte que quand vous appuyez sur le bouton latéral et le maintenez enfoncé, RealPlayer s’ouvre. Voir « Paramètres des boutons » à la page 164 pour plus de détails. Pour visualiser les détails de la chanson en cours de lecture, ouvrez le menu Musique et sélectionnez Détails des chansons. 10. Assurez-vous que votre téléphone est allumé et que RealPlayer est ouvert. Si c’est le cas, un voyant vert de connexion apparaît dans le coin inférieur gauche de la fenêtre RealPlayer sur votre ordinateur de bureau. 11. Cliquez sur Commencer le transfert. Une fois le transfert terminé, les morceaux sélectionnés affichent le message « Sur périphérique ». Écouter de la musique sur votre Treo smartphone 1. Allez à Applications et sélectionnez RealPlayer . 2. Procédez de l’une des façons suivantes : • Pour lancer (ou interrompre) la lecture de la chanson en cours, appuyez sur le bouton central ou le bouton latéral. • Pour lancer la lecture de la chanson suivante, appuyez sur Droite . • Pour lancer la lecture de la chanson précédente, appuyez sur Gauche . • Pour lancer la lecture d’une autre chanson, sélectionnez Chansons à l’aide du stylet, puis choisissez celle qui vous intéresse dans la liste. • Selon que vous préférez une lecture aléatoire ou continue, sélectionnez les commandes affichées à l’écran en vous aidant du stylet. 130 :: Écouter de la musique • Pour régler le volume durant la lecture, appuyez sur le bouton Volume. B A C A. Indicateur de progression B. Lecture continue C. Lecture aléatoire RealPlayer poursuit la lecture jusqu’à la fin de votre liste ou jusqu’à ce que vous sélectionniez Arrêt. La musique continue de jouer même si vous passez à une autre application ou que vous fermez l’écran. Si vous voulez arrêter la musique lorsque vous quittez RealPlayer, ouvrez le menu Options et sélectionnez Préférences. Décochez la case Activer la diffusion d’arrière-plan et sélectionnez OK. Création d’une liste de diffusion 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionnez Listes de diffusion. Sélectionnez Nouveau. Entrez le nom de la liste de diffusion. Sélectionnez Ajouter. Cochez la case située à côté des chansons à inclure dans la liste de diffusion. 6. Sélectionnez Terminé deux fois de suite. Pour écouter des chansons à partir d’une liste de diffusion, sélectionnez Listes de diffusion, choisissez celle qui vous intéresse, puis la première chanson que vous voulez écouter. Pour supprimer une liste de diffusion, sélectionnez Listes de diffusion, choisissez celle qui vous intéresse, puis sélectionnez Supprimer. Écouter de la musique :: 131 Modification d’une liste de diffusion 1. 2. 3. 4. Sélectionnez Listes de diffusion. Sélectionnez la liste à modifier. Sélectionnez Modifier. Procédez de l’une des façons suivantes : • Pour supprimer une chanson de la liste de diffusion, sélectionnez la chanson, puis choisissez Supprimer. • Pour ajouter une chanson, sélectionnez Ajouter, cochez la case d’une chanson, puis sélectionnez Terminé. • Pour faire monter ou descendre une chanson d’une place, sélectionnez la chanson, puis choisissez la flèche vers le haut ou vers le bas. 5. Sélectionnez Terminé trois fois de suite. 132 :: Écouter de la musique Horloge universelle L’horloge universelle permet d’afficher le jour et l’heure dans votre ville et dans deux autres villes du monde. Que vous soyez en voyage ou à votre domicile, il est facile de joindre au meilleur moment vos partenaires commerciaux, vos amis et vos parents à l’étranger. Définition de la ville de référence Votre ville sert de référence pour les autres villes sélectionnées. L’heure de la ville de référence reflète l’heure système actuelle. Les informations affichées pour toutes les autres villes sont basées sur le jour et l’heure de votre ville. Si la case Activer heure réseau locale est cochée dans les préférences de date et heure, le réseau de votre fournisseur de service mobile règle automatiquement l’heure et la met à jour quand vous voyagez. 1. Allez à Applications et sélectionnez Horloge . L’Horloge universelle n’actualise pas automatiquement l’heure système en fonction de l’heure d’été. Déplacez votre stylet sur la carte pour afficher l’heure des autres villes. L’ombre sur la carte représente les portions du globe où il fait nuit. 2. Dans la liste de sélection des villes en haut de l’écran, sélectionnez la ville la plus proche du lieu où vous vous trouvez (dans le même fuseau horaire). 3. Sélectionnez Oui. A A. Ville de référence Horloge universelle :: 133 Sélection de villes distantes Outre votre ville, vous pouvez afficher la date et l’heure de deux autres villes dans le monde. Ces autres villes sont appelées villes distantes. • Sélectionnez une liste dans la partie inférieure de l’écran Horloge, puis sélectionnez la ville la plus proche de celle que vous souhaitez afficher. Pour personnaliser la sonnerie et le volume de l’alarme, sélectionnez Préférences d’alarme dans le menu Options. Ajout de villes Si la ville que vous souhaitez afficher ne figure pas dans la liste prédéfinie, vous pouvez l’ajouter. 1. Dans la liste de sélection des villes, sélectionnez Modifier les villes. 2. Sélectionnez Nouveau. 3. Entrez le nom de la ville et d’autres informations. 4. Sélectionnez Oui. Définition d’une alarme 1. Sélectionnez Désactivée en haut à droite. 2. Sélectionnez l’heure à laquelle vous voulez que l’alarme se déclenche. 3. Sélectionnez Oui. 134 :: Horloge universelle Calculatrice L’application Calculatrice inclut une calculatrice standard et une calculatrice avancée dotée de fonctions scientifiques, financières et de conversion. Bascule du mode standard au mode avancé. 1. Allez à Applications et sélectionnez Calculatrice . 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Options, puis Mode avancé ou Mode standard. Vous pouvez appuyer sur l’écran ou utiliser le clavier pour entrer des numéros. En mode standard, vous pouvez également appuyer sur Droite pour passer en mode avancé. En mode avancé, appuyez sur Droite pour passer d’une fonction à l’autre, et appuyez sur Gauche pour revenir en mode standard. Sélection de fonctions en mode Calculatrice avancée 1. Basculez vers le mode avancé (voir ci-dessus). 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Options, puis la fonction de votre choix : • Math : fonctions mathématiques avancées, telles qu’exposants, racines et logarithmes. • Trig : fonctions trigonométriques, telles que sinus, cosinus, tangente et variantes. Calculatrice :: 135 Sélectionnez Sto pour stocker un numéro dans l’un des dix emplacements mémoire. Sélectionnez Rcl pour rappeler un numéro stocké en mémoire. Sélectionnez Con pour accéder à une liste de constantes mathématiques, comme le nombre d’Avogadro ou la vitesse de la lumière. 136 :: Calculatrice • Finance : fonctions financières, telles que les APR (taux d’intérêt annuel) et les amortissements. • Logique : caractères hexadécimaux sur le pavé numérique, ainsi que les fonctions logiques telles que and, not, or et xor. Au lieu des types de données Flott/Degrés (voir ci-dessous), cette vue inclut les options de classe (bin, oct, SDec, UDec, hex) et binaires (8, 16, 32). • Statistiques : fonctions statistiques, telle que somme, factorielle et générateur de nombres aléatoires. • Poids/Temp. : conversions de poids et de température pour les valeurs métriques et anglaises. • Longueur : conversions de longueur pour les valeurs métriques et anglaises. • Aire : conversions d’aire pour les valeurs métriques, traditionnelles et anglaises. • Volume : conversions de volume pour les valeurs métriques et anglaises. 4. Ouvrez les menus . 5. Sélectionnez Préf., puis le format d’affichage des décimales : Flott, Fixe (x), Sci (x) ou Ing (x). 6. Ouvrez les menus . 7. Sélectionnez Préf., puis le format d’affichage des nombres : degrés, radians ou grades. Recherche de contacts et autres informations Grâce aux fonctionnalités de recherche intégrées de votre smartphone Treo, vous pouvez rechercher rapidement des informations : • Rechercher - Permet de composer le numéro de vos contacts par nom. Cette fonction recherche les numéros de téléphone des personnes lorsque vous êtes dans les applications Téléphone ou Messagerie. • Chercher - Recherche le texte dans toutes les applications de votre smartphone. Recherche de contacts Vous pouvez rechercher des contacts directement à partir de la liste Contacts. Cette fonctionnalité vous aide à rechercher des contacts rapidement. Pour ce faire, il suffit d’entrer les premières lettres du nom d’un contact. 1. Appuyez sur le bouton Téléphone/Envoyer . 2. Sélectionnez le bouton de favori Contacts. 3. Dans la liste Contacts, entrez les premières lettres du contact à rechercher. Vous pouvez entrer : • le prénom (joh pour John) ou • le nom (smi pour Smith) ou • les initiales du prénom et du nom (jsm pour John Smith) Si les premières lettres que vous entrez ne suffisent pas pour lancer une recherche, allez à Applications et sélectionnez Contacts, puis recommencez l’étape 2. Pour configurer votre smartphone afin de pouvoir faire une recherche à partir de la vue principale de l’application Téléphone, allez à la vue principale, puis sélectionnez Préférences générales dans le menu Options. Sélectionnez ensuite La frappe lance la recherche de contacts dans la deuxième liste de sélection. Pour rechercher des contacts dans d’autres applications, sélectionnez le bouton Rechercher s’il est visible. Recherche de contacts et autres informations :: 137 Par exemple, si vous entrez SM, Smilla Anderson, John Smith et Sally Martin sont censés s’afficher. Si vous entrez JSM, seul John Smith s’affiche. 4. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Mettez le nom du contact en surbrillance, puis appuyez sur le bouton central pour afficher le contenu de l’enregistrement. • Mettez un numéro de téléphone en surbrillance, puis appuyez sur le bouton Téléphone/Envoyer pour composer le numéro. Utilisation de la commande Chercher La fonction Chercher permet de rechercher du texte dans les applications et bases de données intégrées, ainsi que dans certaines applications tierces. La fonction Chercher permet d’effectuer une recherche précise sur une chaîne de caractères, y compris les caractères faisant partie intégrante de mots. 1. Appuyez sur Option , puis sur Maj/Chercher pour ouvrir la boîte de dialogue Chercher. 2. Entrez le texte recherché. 3. Sélectionnez OK pour lancer la recherche. 4. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez le texte à afficher ou choisissez Suivant pour lancer la recherche dans des applications supplémentaires. 138 :: Recherche de contacts et autres informations Transmission de données par infrarouge Votre smartphone Treo 650 est doté d’un port IR (infrarouge) qui permet d’effectuer une transmission par infrarouge vers un autre périphérique Palm Powered™ équipé lui aussi d’un port infrarouge. Le port IR est situé sur la partie supérieure de votre smartphone, entre l’antenne et l’interrupteur de sonnerie, derrière la petite plaquette de protection foncée. Transmission par IR d’un enregistrement 1. Sélectionnez l’entrée ou la catégorie à transmettre. Si une icône en forme de 2. 3. 4. 5. cadenas apparaît à côté de l’élément, celui-ci ne peut pas être transmis par infrarouge. Ouvrez les menus . Sélectionnez Enreg., puis l’une des options suivantes : • Transmettre - Pour envoyer un enregistrement individuel. • Transmettre catégorie - Pour envoyer toutes les entrées de la catégorie sélectionnée. Lorsque la boîte de dialogue État de la transmission s’affiche, orientez directement le port IR de votre smartphone Treo vers celui de l’appareil de réception. Attendez que la boîte de dialogue État de la transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre smartphone. Vous pouvez stocker une application transmise sur votre téléphone ou choisir de l’envoyer sur une carte d’extension insérée dans l’emplacement prévu à cet effet. Transmettez votre carte de visite en deux touches : Dans la vue principale de l’application Téléphone, ouvrez les menus, puis appuyez sur M. Si vous transmettez un signet ou une page enregistrée à partir du navigateur Web, c’est l’URL, et non pas le contenu de la page, qui est transférée. Transmission de données par infrarouge :: 139 Pour de meilleurs résultats, l’espace entre les deux appareils doit être totalement dégagé et ces derniers doivent être immobiles. Si la transmission échoue, réduisez la distance et évitez toute surexposition à la lumière du soleil. Si vous ne sélectionnez aucune catégorie à la réception d’un élément obtenu par transmission, l’élément transmis est placé dans la catégorie Non classé. Si vous ne parvenez pas à transmettre des informations par IR, essayez d’effectuer une réinitialisation logicielle (voir la section « Réinitialisation de votre smartphone Treo™ 650 » à la page 185). Transmission par IR d’une application Toutes les applications ne peuvent pas être transmises par infrarouge. Une icône en forme de cadenas s’affiche sur l’écran Transmettre par IR à côté des applications qui ne sont pas transmissibles par infrarouge. 1. Allez dans Applications . 2. Ouvrez les menus . 3. Dans le menu Applications, sélectionnez Transmettre. 4. Dans la liste de sélection Transm. depuis, spécifiez si l’application que vous souhaitez transmettre se trouve sur votre smartphone Treo ou sur une carte d’extension. 5. Sélectionnez l’application à transférer. 140 :: Transmission de données par infrarouge 6. Sélectionnez Transmettre. 7. Lorsque la boîte de dialogue État de la transmission s’affiche, orientez directement le port IR de votre smartphone vers celui de l’appareil de réception. 8. Attendez que la boîte de dialogue État de la transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre smartphone. Réception d’informations transmises par IR 1. Activez votre écran. 2. Orientez directement le port IR de votre smartphone Treo vers celui de l’appareil qui émet pour ouvrir la boîte de dialogue État de la transmission. 3. Lorsque la boîte de dialogue Transmission s’affiche, sélectionnez la catégorie de l’entrée. 4. Appuyez sur Haut pour recevoir la transmission ou sur Bas pour la refuser. Transmission de données par infrarouge :: 141 Premier mois : Gestion des applications Premier mois : Gestion des applications :: 143 Installation d’applications Votre smartphone Treo™ 650 dispose de plusieurs applications intégrées prêtes à l’emploi. Vous pouvez également installer les logiciels inclus sur le CD d’installation Sur un ordinateur Windows, vous pouvez également accéder à l’application Installation rapide palmOne en sélectionnant l’icône du même nom dans le logiciel Palm Desktop ou l’option Programmes du menu Démarrer. palmOne, ainsi que d’autres applications Palm OS® tierces, telles que des logiciels de gestion, des jeux, etc. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.palmOne.com/intl/ support. Lorsque vous téléchargez une application sur votre ordinateur, elle est en général compressée sous la forme d’un fichier .zip ou .sit. Si le fichier est compressé, vous devez employer un utilitaire de décompression sur votre ordinateur, tel que Winzip ou Unstuffit, avant d’installer les applications sur votre smartphone. Ces instructions vous indiquent comment installer des fichiers de base .prc (application Palm OS) et .pdb (base de données Palm OS) sur votre smartphone Treo. Certains logiciels Palm OS utilisent un programme d’installation ou un Assistant afin de vous guider tout au long du processus. Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec le logiciel. Installation d’applications à partir d’Internet Vous pouvez installer des applications Palm OS directement à partir d’Internet, via le navigateur Web de votre smartphone Treo. Lorsque vous téléchargez une application, elle est installée automatiquement sur votre smartphone. N’oubliez pas que les noms des fichiers des applications Palm OS sont dotés de l’extension .prc ou .pdb. 1. Lancez le navigateur Web (voir « Affichage d’une page Web » à la page 95). 2. Allez à la page qui contient le lien vers l’application que vous souhaitez télécharger. 3. Appuyez sur Gauche ou Droite pour mettre le lien vers le fichier en surbrillance, puis sur le bouton central pour lancer le téléchargement. 144 :: Installation d’applications Installation d’applications à partir d’un ordinateur Windows 1. Faites glisser le ou les fichiers vers l’icône Installation rapide palmOne™ sur le bureau Windows. 2. Sélectionnez votre nom d’utilisateur dans la liste, puis cliquez sur OK. 3. Synchronisez votre téléphone avec l’ordinateur pour installer la ou les applications sur votre smartphone Treo. Installation d’applications à partir d’un Mac 1. Faites glisser le ou les fichiers sur le droplet Envoyer au périphérique dans le dossier Palm. 2. Sélectionnez votre nom d’utilisateur dans la liste, puis cliquez sur OK. 3. Synchronisez votre téléphone avec l’ordinateur pour installer la ou les applications sur votre smartphone Treo. Obtenir de l’aide sur les applications tierces Si vous vous heurtez à un problème dans une application tierce (tel qu’un message d’erreur), contactez l’auteur ou le distributeur de l’application. Pour un dépannage d’ordre général sur des applications tierces, voir « Applications tierces » à la page 210. Avant de pouvoir transférer une application de votre ordinateur sur votre smartphone Treo, vous devez installer le logiciel Palm Desktop sur l’ordinateur (voir « Installation du logiciel de synchronisation de bureau sur votre ordinateur » à la page 35). Pour vérifier si les fichiers sont installés sur votre téléphone ou sur une carte d’extension, double-cliquez sur l’icône Installation rapide palmOne sur le bureau d’un ordinateur Windows ou ouvrez le menu HotSync et sélectionnez Installation de fichiers sur l’ordinateur de poche sur Mac. Sélectionnez votre nom d’utilisateur, cliquez sur Ajouter, puis sélectionnez les fichiers que vous souhaitez installer. Installation d’applications :: 145 Désinstallation d’applications Certaines applications sur votre téléphone ont été préinstallées en usine et ne peuvent être supprimées. Une icône de verrouillage (en forme de cadenas) leur est associée dans la liste. Si vous avez procédé à une mise à niveau depuis une version antérieure du logiciel Palm Desktop, votre dossier de sauvegarde se trouve sans doute dans le dossier Palm. Les applications supprimées de votre téléphone sont conservées sur votre ordinateur dans le dossier d’archive de votre dossier utilisateur. Si vous pensez que vous n’avez plus besoin d’une application ou si vous souhaitez libérer de la mémoire, vous pouvez désinstaller des applications de votre smartphone ou d’une carte d’extension (pour plus d’informations sur les cartes d’extension, voir « Insertion et retrait de cartes d’extension » à la page 150). Vous pouvez supprimer uniquement les applications, les correctifs et les extensions que vous avez installés. Vous ne pouvez pas supprimer les applications intégrées qui résident dans la mémoire morte (ROM) de votre smartphone Treo. 1. Allez dans Applications . 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Supprimer dans le menu App. 4. Si vous souhaitez désinstaller une application d’une carte d’extension, insérez la carte dans votre smartphone Treo. 5. Dans la liste de sélection Supprimer de, sélectionnez l’emplacement de l’application à supprimer. 6. Sélectionnez l’application à supprimer. 7. Sélectionnez Supprimer. 8. Effectuez une synchronisation pour supprimer l’application du dossier de sauvegarde sur votre ordinateur. 146 :: Désinstallation d’applications Si l’application réapparaît sur votre téléphone, vous devrez la supprimer manuellement de votre ordinateur. Recherchez votre dossier de sauvegarde sur votre ordinateur (Windows : C:\Program Files\palmOne\<nomd’utilisateur> ; Mac : Mac HD\Applications\palmOne\Users\<nomd’utilisateur>). S’il contient toujours un fichier .prc ou .pdb correspondant à l’application que vous venez de désinstaller, supprimez ce fichier du dossier de sauvegarde. Désinstallation d’applications :: 147 Affichage des détails d’une application Les écrans Infos contiennent des statistiques de base afférentes aux applications de votre smartphone Treo. 1. Allez dans Applications . 2. Ouvrez les menus . 3. Dans le menu App, sélectionnez Infos. 4. En bas de l’écran, choisissez le type d’informations à afficher : • Version - Numéro de version des applications sur votre smartphone. • Taille - Taille (en kilo-octets) des applications et informations sur votre smartphone. • Enreg. - Nombre d’entrées dans les différentes applications de votre smartphone. 5. Sélectionnez Terminé. 148 :: Affichage des détails d’une application Utilisation des cartes d’extension L’emplacement pour carte d’extension de votre smartphone Treo permet d’ajouter des cartes Secure Digital (SD) et MultiMediaCard (MMC) afin d’étendre la capacité de stockage de votre smartphone. Par exemple, les cartes d’extension SD ou MMC peuvent stocker les éléments suivants : • Photos • Fichiers audio MP3 • Pièces jointes • Jeux • Livres électroniques • Applications • Bases de données • Autres types de fichiers Votre smartphone Treo 650 est également compatible avec les cartes d’entrée/sortie Secure Digital (SDIO), qui permettent d’ajouter des accessoires, comme un module de présentation, sur votre téléphone. Même si les cartes d’extension sont vendues séparément, votre smartphone est doté d’une carte factice, non fonctionnelle, insérée dans l’emplacement pour carte d’extension. Lorsque vous retirez une carte fonctionnelle du logement, réinsérez la carte factice pour le protéger. La lecture et l’écriture de données sur les cartes SD sont plus rapides que sur les cartes MultiMediaCard. Lorsque vous n’utilisez pas la carte d’extension, réintroduisez la carte factice dans le logement d’extension pour le protéger. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de cartes Secure Digital (SD) qui ne satisfont pas aux spécifications des cartes mémoire SD. Les cartes SD qui ne satisfont pas aux spécifications des cartes mémoire SD peuvent endommager le smartphone Treo 650. Les cartes qui satisfont ces spécifications sont signalées par le logo suivant : Utilisation des cartes d’extension :: 149 Insertion et retrait de cartes d’extension 1. Appuyez vers le bas et libérez la carte factice. 2. Une fois la carte factice éjectée, retirez-la de l’emplacement pour carte d’extension. Lorsque vous insérez une carte d’extension, le nom de la carte apparaît sous forme d’une catégorie dont le nom est doté d’une icône de carte. Pour basculer entre les applications de la carte d’extension et celles de votre téléphone, sélectionnez une autre catégorie dans la liste de sélection des catégories en haut de l’écran. Pour exécuter une application stockée sur une carte d’extension, vous devez disposer de suffisamment d’espace libre dans la mémoire interne de votre smartphone Treo. 3. Tenez votre smartphone (écran face à vous) en veillant à ce que l’étiquette de la carte soit également orientée vers vous. L’encoche sur la carte doit être située dans l’angle inférieur gauche, à proximité de l’antenne. 4. Insérez la carte dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle soit en place, verrouillée et que vous entendiez le déclic de confirmation. A 150 :: Utilisation des cartes d’extension A. Encoche Lancement d’applications sur une carte d’extension Lorsqu’une carte d’extension est insérée dans l’emplacement prévu à cet effet, vous pouvez lancer toutes les applications stockées sur cette carte. 1. Insérez la carte d’extension dans son emplacement. La vue Applications apparaît automatiquement. 2. Sélectionnez l’icône correspondant à l’application que vous souhaitez lancer. 3. Appuyez sur le bouton central pour lancer l’application. Copie d’applications sur une carte d’extension ou un smartphone Vous pouvez copier des applications de votre smartphone Treo vers une carte d’extension et vice versa. 1. Allez dans Applications . 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Copier dans le menu App. 4. Dans la liste de sélection Copier vers, sélectionnez la destination : nom de la carte ou Téléphone. 5. Dans la liste de sélection Copier de, sélectionnez l’emplacement de l’application à copier : nom de la carte ou Téléphone. 6. Mettez l’application à copier en surbrillance. 7. Sélectionnez Copier. Avant de copier une application sur une carte d’extension, assurez-vous qu’elle est compatible avec Palm OS version 5.4.5 ou supérieure. Certaines applications ne prennent pas en charge les cartes d’extension et ne vous permettront pas de stocker des fichiers de données dans un emplacement qui est distinct de celui de l’application. Utilisation des cartes d’extension :: 151 Affichage des informations sur la carte d’extension L’application Info carte contient des informations générales sur la carte d’extension qui se trouve dans l’emplacement pour carte d’extension. • Allez à Applications Avant de copier des informations sur une carte d’extension, de lui attribuer un nouveau nom ou de la formater, assurez-vous que la carte n’est pas protégée en écriture. Reportez-vous aux instructions livrées avec votre carte pour plus de détails. et sélectionnez Info carte . Modification du nom d’une carte d’extension Si vous modifiez le contenu d’une carte d’extension, vous pouvez éventuellement lui attribuer un nouveau nom qui correspondra mieux à son contenu. 1. Insérez la carte d’extension dans son emplacement. 2. Dans la liste de sélection des catégories en haut de l’écran, sélectionnez Toutes. 3. Sélectionnez Info carte 4. 5. 6. 7. . Ouvrez les menus . Dans le menu Carte, sélectionnez Renommer la carte. Entrez le nouveau nom de la carte. Sélectionnez Oui. Formatage d’une carte d’extension Le formatage d’une carte d’extension est identique à celui d’une disquette sur un ordinateur. Lorsque vous formatez une carte d’extension, vous effacez toutes les données qui y sont stockées. 1. Insérez la carte d’extension dans son emplacement. 2. Dans la liste de sélection des catégories en haut de l’écran, sélectionnez Toutes. 3. Sélectionnez Info carte . 4. Ouvrez les menus . 5. Sélectionnez Formater la carte dans le menu Carte. 6. Entrez le nouveau nom de la carte. 7. Sélectionnez Oui. 152 :: Utilisation des cartes d’extension Lorsque vous êtes prêt : Personnalisation de votre smartphone TM Treo Lorsque vous êtes prêt : Personnalisation de votre smartphone TreoTM :: 153 Paramètres du téléphone Sélection des sonneries Vous pouvez régler différents types de sonneries pour les appels téléphoniques entrants et les alertes. Vous pouvez également préécouter, supprimer et envoyer des sons sur votre téléphone. Allez à Applications et sélectionnez Sons. Sélectionnez Tonalités, puis Gérer. Pour écouter un son, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton central. Pour supprimer un son, sélectionnez-le et appuyez sur Retour arrière. Pour envoyer un son, sélectionnez-le et choisissez Env. Vous voulez utiliser d’autres sonneries ? Vous pouvez télécharger toute sonnerie compatible directement sur votre téléphone (voir « Téléchargement de fichiers à partir d’une page Web » à la page 98). Vous pouvez également télécharger des sonneries sur votre ordinateur, puis les envoyer par e-mail à votre téléphone. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur le bouton Téléphoner/Envoyer . Ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Préférences de son. Sélectionnez la case Tonalités. Sélectionnez les sonneries et les alertes dans les listes de sélection suivantes : • Appelant connu - Appel entrant d’une personne dont le nom figure dans vos applications Contacts ou Favoris. • Appelant inconnu - Appel entrant d’une personne identifiée par l’ID de l’appelant, mais qui ne figure pas dans vos applications Contacts ou Favoris. • Roaming - Sonnerie spéciale pour les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de la zone desservie par votre réseau mobile local. • Message vocal - Nouveau message vocal. • Service - Avertissement d’un changement de service, par exemple quand vous entrez ou sortez d’une zone desservie par un réseau mobile. 6. Sélectionnez Terminé. 154 :: Paramètres du téléphone Sélection des paramètres Volume alerte et Vibreur 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur le bouton Téléphoner/Envoyer . Ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Préférences de son. Dans la liste de sélection Volume alerte, sélectionnez un niveau sonore. Dans la première liste de sélection Vibreur, indiquez si vous voulez que votre téléphone vibre quand vous recevez un appel ou une alerte et que l’option Mode sonore est activée. 6. Dans la deuxième liste de sélection Vibreur, indiquez si vous voulez que votre téléphone vibre quand vous recevez un appel ou une alerte et que l’option Mode sonore est désactivée. 7. Sélectionnez Terminé. Vous pouvez à tout moment faire glisser l’interrupteur de sonnerie sur Mode sonore désactivé pour désactiver la sonnerie immédiatement. Réglage du volume des appels ou de la musique Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur le bouton Volume situé sur le côté de votre smartphone Treo™ 650 pour régler le volume. Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur le bouton Volume pour régler le volume. Paramètres du téléphone :: 155 Réglage du volume de la sonnerie Lorsqu’aucun appel n’est en cours et que vous n’écoutez pas de musique, appuyez sur le bouton Volume situé sur le côté de votre smartphone Treo pour régler le volume de la sonnerie, puis appuyez sur le bouton central pour confirmer votre sélection. Attribution d’une photo à un ID d’appelant 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . Sélectionnez le bouton Favoris dans l’application Contacts. Ouvrez le contact pour lequel vous voulez affecter une photo à l’ID d’appelant. Sélectionnez la zone Image. Sélectionnez Appareil photo pour prendre un cliché et l’ajouter à l’entrée de ce contact en même temps que vous l’enregistrez (si votre smartphone Treo inclut un appareil photo), ou sélectionnez Photos pour ajouter un cliché existant à l’entrée de ce contact. 6. Sélectionnez la photo que vous voulez attribuer au contact. 7. Sélectionnez Terminé. 156 :: Paramètres du téléphone Attribution d’une sonnerie à un ID d’appelant 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . Sélectionnez le favori auquel vous voulez affecter une sonnerie. Ouvrez les menus . Dans le menu Enreg., sélectionnez Modifier les favoris. Dans la liste de sélection des sonneries, sélectionnez-en une pour l’entrée de contact. 6. Sélectionnez OK. Sélection du papier peint pour l’application Téléphone Si des images sont stockées sur votre smartphone Treo, vous pouvez sélectionner divers papiers peints pour la vue principale de l’application Téléphone. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . Ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Préférences générales. Dans la liste de sélection en haut de l’écran, sélectionnez Aff. papier peint. Sélectionnez l’image miniature et une image de papier peint pour l’application Téléphone. 6. Sélectionnez OK. Si vous préférez utiliser le clavier de numérotation à l’écran, vous devez définir le clavier de numérotation comme papier peint par défaut. Si vous supprimez le clavier de numérotation comme papier peint, vous pouvez toujours y accéder rapidement. Appuyez sur Téléphone/Envoyer, puis sur le bouton central. Le clavier de numérotation apparaît toujours comme la première sélection dans votre liste de rappel. Vous pouvez également définir l’arrière-plan de la vue Agenda dans l’application Calendrier. Reportez-vous à la section « Personnalisation des options d’affichage de votre calendrier » à la page 118 pour de plus amples informations. Paramètres du téléphone :: 157 Paramètres son du système Si l’interrupteur de sonnerie est en mode Silence, le paramètre de la sonnerie a priorité sur les paramètres audio. Vous n’entendez alors aucun son. Votre smartphone Treo est doté d’une alarme silencieuse qui peut vibrer même quand l’interrupteur de sonnerie est réglé sur Mode sonore désactivé. Vous pouvez immédiatement désactiver tous les sons de votre smartphone Treo 650, y compris les tonalités de sonnerie téléphonique, les alertes de calendrier et les sons système. En revanche, le haut-parleur reste activé au cours d’un appel téléphonique. Réglage de l’interrupteur de sonnerie 1. Faites glisser l’interrupteur de sonnerie sur Mode sonore désactivé. 2. Pour réactiver tous les sons, faites glisser l’interrupteur de sonnerie sur Mode sonore activé. Lorsque vous repositionnez l’interrupteur de sonnerie sur Mode sonore activé, les paramètres sonores précédents sont rétablis. Par exemple, si le volume de la sonnerie du téléphone est défini sur 7 et que vous faites glisser l’interrupteur de sonnerie sur Mode sonore désactivé, aucune sonnerie ne sera perceptible. Lorsque vous repositionnez l’interrupteur de sonnerie sur Mode sonore activé, le volume de la sonnerie reste défini sur 7. A B A. Mode sonore activé B. Mode sonore désactivé Réglage des niveaux sonores du système 1. Allez à Applications 158 :: Paramètres son du système et sélectionnez Sons . 2. Dans la liste de sélection Application, sélectionnez Général. 3. Dans les listes de sélection Volume système et Volume jeu, sélectionnez un niveau sonore. 4. Sélectionnez Terminé. Paramètres son du système :: 159 Affichage et apparence Réglage de la luminosité de l’écran Pour régler automatiquement la luminosité sur la valeur faible prédéfinie, appuyez sur Option, puis sur la touche Maj de droite. Le réglage du contraste et de la luminosité dépend de l’éclairage de l’endroit où vous utilisez votre smartphone Treo. 1. Appuyez sur Option , puis sur le bouton de rétro-éclairage 2. Appuyez sur Gauche et sur Droite 3. Sélectionnez Terminé. . pour régler la luminosité. Modification de la police de l’écran Vous pouvez modifier la police de l’écran dans les applications Calendrier, Contacts, Mémos, Messagerie et Tâches. Les styles de polices sont variables selon les applications. 1. Lancez l’application dont vous souhaitez modifier la police. 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Options, puis Police. 4. Sélectionnez un style de police. A C B D 5. Sélectionnez OK. 160 :: Affichage et apparence A. B. C. D. Petite police Petite police en gras Grande police Grande police en gras Alignement de l’écran De temps à autre, l’écran de votre smartphone doit être réajusté. Lorsque c’est le cas, une fonctionnalité autre que celle appelée s’affiche quand vous appuyez sur l’écran. Pour rectifier le problème, il suffit d’aligner l’écran. 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 2. Sélectionnez Écran tactile. 3. Suivez les instructions affichées à l’écran. 4. Sélectionnez Terminé. Modification du modèle de couleurs système 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. 2. Sélectionnez Thème de couleurs. 3. Sélectionnez un modèle de couleurs. 4. Sélectionnez Terminé. . Il est également possible de définir le papier peint de la vue principale dans l’application Téléphone (voir « Sélection du papier peint pour l’application Téléphone » à la page 157) et l’arrière-plan de la vue Agenda de l’application Calendrier (voir « Personnalisation des options d’affichage de votre calendrier » à la page 118). Affichage et apparence :: 161 Paramètres de l’écran Applications Pour créer une nouvelle catégorie, sélectionnez Modifier les catégories dans la liste de sélection des catégories. Appuyez sur Nouv., puis entrez le nom de la catégorie. Sélectionnez OK pour fermer la boîte de dialogue, puis une nouvelle fois OK. Vous pouvez modifier les paramètres des applications de votre smartphone Treo 650 afin d’accéder rapidement aux applications que vous utilisez le plus souvent. Vous avez la possibilité d’organiser et d’afficher vos applications par catégorie, d’affecter une nouvelle fonction aux boutons de votre smartphone et de sélectionner des applications par défaut pour des tâches spécifiques. Réorganisation des applications par catégorie Vous pouvez affecter une application à une catégorie, puis afficher une catégorie d’applications spécifique dans la vue Applications. 1. Allez dans Applications . 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Catégorie dans le menu App. 4. Sélectionnez la liste de sélection située à côté de chaque application, puis choisissez une catégorie. 5. Sélectionnez Terminé. Affichage des applications par catégorie Effectuez l’une des opérations suivantes : • Appuyez à plusieurs reprises sur Applications pour faire défiler les catégories. • Dans la liste de sélection des catégories en haut de l’écran, sélectionnez une catégorie. 162 :: Paramètres de l’écran Applications Modification de l’affichage des applications Par défaut, l’écran Applications affiche chaque application sous forme d’icône. Vous pouvez choisir d’afficher à la place une liste des applications. L’affichage par liste s’avère particulièrement utile lorsque vous disposez de plusieurs applications différentes dans une même catégorie. 1. Allez dans Applications . 2. Ouvrez les menus . 3. Sélectionnez Options, puis Préférences. 4. Dans la liste de sélection Vue par, sélectionnez Liste. 5. Sélectionnez Oui. Paramètres de l’écran Applications :: 163 Paramètres des boutons Définition des préférences des boutons Vous pouvez également sélectionner une application et l’ouvrir via le bouton de synchronisation du câble USB. Pour rétablir tous les paramètres usine des boutons et des combinaisons de touches, sélectionnez Param. déf. L’option Préférences des boutons permet de sélectionner les applications qui sont associées aux boutons sur votre smartphone Treo. 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 2. Sélectionnez Boutons. 3. Dans la liste de sélection située à côté du bouton ou de la combinaison de touches à réattribuer, sélectionnez une application. 4. Sélectionnez Terminé. Définition des applications par défaut Parfois, une application recherche une autre application pour gérer les données (par exemple, une application de messagerie peut lancer un navigateur lorsque vous sélectionnez un lien dans un e-mail). 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. 2. Sélectionnez App. défaut. 3. Dans chacune des listes de sélection, sélectionnez l’application à associer à cette fonction. 4. Sélectionnez Terminé. 164 :: Paramètres des boutons . Paramètres de date et d’heure Configuration de la date et l’heure Par défaut, votre smartphone synchronise la date et l’heure avec le réseau lorsque votre téléphone est allumé et que vous vous trouvez dans une zone de couverture. Vous pouvez utiliser les préférences Date et Heure pour définir manuellement l’heure, la date, le fuseau horaire et l’heure d’été de votre smartphone Treo. 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 2. Sélectionnez Date et heure. 3. Décochez la case Activer heure locale si disponible. 4. Dans la liste de sélection Ville, sélectionnez la ville la plus proche du lieu où vous vous trouvez. Si aucune ville avoisinante ne figure pas sur la liste, suivez les étapes ci-dessous pour l’ajouter : • Sélectionnez Modifier la liste. • Sélectionnez Ajouter. • Sélectionnez la ville dans votre fuseau horaire, puis sélectionnez OK. • Le cas échéant, modifiez les paramètres dans la boîte de dialogue Modifier la ville. • Sélectionnez Oui. 5. Sélectionnez la case Définir la date. Mettez l’année, le mois et la date en cours en surbrillance, puis appuyez sur le bouton central pour définir la date. 6. Sélectionnez la case Régler l’heure, puis sélectionnez l’heure en cours. 7. Sélectionnez Oui. 8. Sélectionnez Terminé. Paramètres de date et d’heure :: 165 Définition des formats de date et d’heure Les préférences de formats permettent de sélectionner les conventions de numérotation en fonction des régions géographiques. Par exemple, en France, l’heure est généralement exprimée selon un format de 24 heures. Aux États-Unis, l’heure est exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM. Toutes les applications intégrées à votre smartphone Treo utilisent les paramètres de préférences de formats. Le paramètre Début semaine contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle, annuelle et les vues liste dans l’application Calendrier, ainsi que toutes les autres fonctions de votre téléphone faisant intervenir un calendrier. 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 2. Sélectionnez Formats. 3. Définissez les préférences suivantes : • Définies pour - Conventions de numérotation standard pour votre pays. Lorsque vous sélectionnez un pays, les autres préférences de formats sont automatiquement définies sur les conventions de ce pays. Vous pouvez également modifier chaque option séparément. • Heure - Format de l’heure. Sélectionnez HH:MM pour afficher un format d’heure sur 24 heures. • Date - Format de la date. • Début semaine - Premier jour de la semaine (d’ordinaire dimanche ou lundi). • Nombres - Format pour les nombres, à savoir si la décimale est représentée sous forme d’un point ou d’une virgule. 4. Sélectionnez Terminé. 166 :: Paramètres de date et d’heure Préférences d’alimentation Les préférences d’alimentation vous permettent de définir l’intervalle d’arrêt automatique et la fonction Réception IR de votre smartphone Treo 650. 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 2. Sélectionnez Alimentation. 3. Définissez les préférences suivantes : • Arrêt auto après - Période d’inactivité au bout de laquelle l’écran s’éteint automatiquement. • Réception IR - Paramètre qui permet de choisir si vous voulez que votre smartphone Treo reçoive des informations par infrarouge. 4. Sélectionnez Terminé. Préférences d’alimentation :: 167 Verrouillage de votre téléphone et des données Pour éviter d’appuyer par inadvertance sur des boutons à l’écran lorsque vous tenez le téléphone contre votre oreille pour parler, vous pouvez désactiver la fonction tactile de l’écran pendant les conversations téléphoniques. Lorsque la fonction tactile de l’écran est désactivée, vous devez accéder aux options de l’écran Appel en cours à l’aide du Navigateur multidirectionnel. (Voir « Utilisation de la fonction Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l’écran tactile » à la page 169). Votre smartphone Treo dispose de plusieurs fonctionnalités vous permettant de protéger votre appareil contre toute utilisation non conforme et de préserver la confidentialité de vos données. Le logiciel de sécurité intégré permet d’utiliser votre smartphone pour passer des appels urgents même si le combiné est verrouillé. • Verrouillage du clavier - Désactive manuellement tous les boutons et la fonction tactile de l’écran afin d’empêcher toute manipulation accidentelle lorsque l’appareil est rangé dans une valise ou dans une poche. • Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l’écran tactile - Active automatiquement le verrouillage du clavier après une période d’inactivité et permet de désactiver la fonction tactile de l’écran lors d’un appel ou d’une alerte. • Verrouillage du téléphone - Exige un mot de passe pour appeler ou recevoir des appels avec la carte SIM. • Verrouillage du système par mot de passe - Exige un mot de passe pour consulter les informations sur votre smartphone. • Enregistrements personnels - Masque ou cache les éléments marqués comme confidentiels et exige un mot de passe pour en autoriser l’accès. Utilisation du verrouillage du clavier Votre smartphone Treo dispose d’une fonctionnalité de verrouillage du clavier qui empêche toute manipulation accidentelle des boutons ou toute activation des éléments de l’écran lorsque le téléphone est rangé dans une poche ou un sac. 1. Activez l’écran et appuyez sur Option , puis sur le bouton marche/arrêt pour activer le verrouillage du clavier. 2. Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez sur le bouton central. 168 :: Verrouillage de votre téléphone et des données Utilisation de la fonction Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l’écran tactile La fonction Verrouillage automatique du clavier permet de verrouiller automatiquement le clavier après une période d’inactivité. 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 2. Sélectionnez Verr. clavier. 3. Définissez l’une ou l’autre des préférences suivantes : • Verrouillage clavier auto. - Période d’inactivité au bout de laquelle le clavier se verrouille automatiquement. • Désactiver l’écran tactile - Conditions qui désactivent la fonction tactile de l’écran. 4. Sélectionnez Terminé. Utilisation de la fonction Verrouillage du Téléphone Pour changer votre mot de passe, cochez la case Mot de passe, entrez votre mot de passe actuel, puis le nouveau mot de passe. Pour supprimer votre mot de passe, cochez la case Mot de passe, puis sélectionnez Non attribué. Vous pouvez verrouiller votre appareil pour en empêcher toute utilisation illicite. Lorsque votre appareil est verrouillé, vous devez saisir le code exact pour le déverrouiller. Lorsque votre téléphone est verrouillé, vous pouvez toujours passer des appels d’urgence. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . Ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Verrouillage du Téléphone. (Facultatif) Sélectionnez Avancé, entrez jusqu’à trois numéros (en plus du 911) autorisés lorsque votre téléphone est verrouillé, puis sélectionnez OK. 5. Sélectionnez l’une des options de verrouillage du téléphone suivantes : • À la mise hors tension du téléphone : verrouille votre téléphone chaque fois que vous le mettez hors tension. Lorsque ce paramètre est activé, vous devez saisir votre code de verrouillage chaque fois que vous rallumez votre téléphone. Verrouillage de votre téléphone et des données :: 169 6. 7. 8. 9. • Immédiatement : verrouille votre téléphone lorsque vous sélectionnez OK. À la prochaine mise sous tension de votre téléphone, vous devrez saisir votre code de verrouillage. Après, vous pourrez rallumer votre téléphone sans entrer votre code de verrouillage. Lorsqu’un message vous y invite, entrez le code de verrouillage et sélectionnez OK. (Le code de verrouillage correspond aux quatre derniers chiffres du numéro de votre téléphone, sauf si vous l’avez changé.) Si vous voulez modifier le code de verrouillage, sélectionnez Modifier code déverr., entrez un nouveau code puis sélectionnez OK. Répétez cette étape pour confirmer le nouveau code. En fonction de l’option choisie à l’étape 5, suivez l’une des procédures ci-dessous pour verrouiller votre téléphone : • À la mise hors tension du téléphone : mettez votre téléphone hors tension. • Immédiatement : sélectionnez OK. Pour déverrouiller votre téléphone, composez un numéro, entrez votre code de verrouillage, puis sélectionnez OK. Pour déverrouiller définitivement votre appareil : 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Verrouillage du Téléphone. 3. Décochez la case A la mise hors tension du téléphone. 4. Pour modifier ce paramètre, vous devrez entrer votre code de verrouillage. Utilisation de la fonction Verrouillage du système par mot de passe Pour protéger vos données personnelles, vous pouvez verrouiller le système de façon à devoir entrer votre mot de passe afin d’accéder à vos données ou d’utiliser d’autres fonctions de votre smartphone Treo. 1. Allez à Applications et sélectionnez Sécurité 2. Sélectionnez la case Mot de passe. 170 :: Verrouillage de votre téléphone et des données . 3. 4. 5. 6. Entrez un mot de passe et un indice (en cas d’oubli). Sélectionnez la case Verrouillage auto. appareil. Lorsqu’un message vous y invite, entrez votre mot de passe. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Jamais - Empêche le verrouillage automatique de votre smartphone. • A la mise hors tension - Verrouille votre smartphone quand vous éteignez l’écran ou quand il s’éteint via la fonction auto-arrêt. • A une heure prédéfinie - Verrouille votre smartphone à une heure précise de la journée. • Après un délai prédéfini - Verrouille votre smartphone après une période d’inactivité. Définition des préférences Propriétaire Vous pouvez utiliser les préférences Propriétaire pour enregistrer des informations que vous souhaitez associer à votre smartphone Treo, comme par ex. votre nom, celui de votre entreprise et votre numéro de téléphone. Si vous verrouillez votre clavier, les informations sur les préférences Propriétaire s’affichent sur un écran dont le déverrouillage exige votre mot de passe. De plus, vous devez entrer votre mot de passe pour modifier les informations sur les préférences Propriétaire. Important : Si vous verrouillez votre système, vous devez entrer le mot de passe exact qui permet de le déverrouiller. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir continuer à utiliser votre téléphone. Une réinitialisation matérielle supprime l’ensemble des entrées sur votre téléphone. Il est toutefois possible de récupérer vos anciennes données lors de la prochaine synchronisation (voir « Synchronisation des contacts et autres informations » à la page 36). Pour verrouiller manuellement votre système, sélectionnez Verrouiller et éteindre, puis Éteindre et verrouiller. Verrouillage de votre téléphone et des données :: 171 1. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 2. Sélectionnez Propriétaire. 3. Si vous avez affecté un mot de passe à l’aide de l’application Sécurité, sélectionnez Débloquer, entrez votre mot de passe, puis sélectionnez OK pour continuer. 4. Entrez le texte qui va s’afficher sur l’écran des préférences Propriétaire. 5. Sélectionnez Terminé. Enregistrements confidentiels Dans la plupart des applications, vous pouvez marquer les entrées individuelles comme « confidentielles ». Toutes les entrées confidentielles restent visibles et accessibles tant que le paramètre de sécurité n’a pas été activé pour les cacher ou les masquer. Une fois cachées, les entrées ne s’affichent plus dans l’application. En revanche, lorsque vous masquez les entrées, un espace réservé apparaît là où l’entrée devrait apparaître. Si vous avez défini un mot de passe, il vous sera demandé pour afficher vos entrées confidentielles. Si vous n’avez pas défini de mot de passe, vous (ou un tiers) pouvez visualiser toutes les entrées confidentielles sans mot de passe. 1. Affichez l’entrée que vous souhaitez marquer comme confidentielle. 2. Sélectionnez Détails. 3. Cochez la case Personnel. 4. Sélectionnez Oui. 172 :: Verrouillage de votre téléphone et des données Pour cacher ou masquer tous les enregistrements confidentiels Assurez-vous que les enregistrements à masquer sont identifiés comme confidentiels. 1. Allez à Applications et sélectionnez Sécurité . 2. Dans la liste de sélection Confidentiel, sélectionnez Cacher enreg. ou Masquer enreg. Affichage de tous les enregistrements confidentiels Assurez-vous que les enregistrements à masquer sont identifiés comme confidentiels. 1. Allez à Applications et sélectionnez Sécurité . 2. Dans la liste de sélection Confidentiel, sélectionnez Voir enreg. 3. Si la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît, entrez votre mot de passe, puis sélectionnez OK. Affichage des enregistrements confidentiels dans une application spécifique Lancez l’application qui contient les enregistrements confidentiels que vous souhaitez afficher. 1. Ouvrez les menus . 2. Sélectionnez Options, puis Sécurité. 3. Dans la liste de sélection Confidentiel, sélectionnez Voir enreg. 4. Sélectionnez OK. Par mesure de sécurité, les enregistrements masqués de Contacts sont provisoirement occultés lorsque vous effectuez une recherche. Vous ne voyez donc pas d’espace réservé pour ces enregistrements masqués lorsque vous consultez les résultats après une recherche lancée à l’aide de Chercher ou de Rechercher. Verrouillage de votre téléphone et des données :: 173 Sécurité et le logiciel Palm® Desktop (Windows) La version Windows du logiciel Palm Desktop tient compte du mot de passe de sécurité de votre smartphone Treo. Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pouvez pas afficher vos données dans Palm Desktop. Vous pouvez modifier votre mot de passe, mais tous les enregistrements marqués comme confidentiels seront supprimés. Vous pouvez rétablir ces enregistrements lors de la prochaine synchronisation. 1. Allez à Applications et sélectionnez Sécurité . 2. Cochez la case Mot de passe. 3. Cochez la case Je l’ai perdu. 4. Sélectionnez Oui. Si vous souhaitez davantage de sécurité pour les fichiers Palm Desktop, vous pouvez acheter une solution tierce. Connexion à un réseau privé virtuel Si vous voulez utiliser votre smartphone Treo pour accéder à votre compte de messagerie d’entreprise ou à d’autres fichiers qui figurent sur votre serveur d’entreprise, vous devrez peut-être configurer un réseau privé virtuel (VPN) sur votre smartphone. Un VPN permet de vous connecter à votre serveur d’entreprise par le biais du pare-feu de l’entreprise (couche de sécurité). Sans VPN, vous ne pouvez pas traverser le pare-feu pour accéder au serveur. Vous devez configurer un VPN pour accéder au serveur d’entreprise dans l’une ou l’autre des situations suivantes : • Le réseau local (LAN) sans fil de votre entreprise est situé à l’extérieur du pare-feu. • Le réseau local sans fil de votre entreprise est situé à l’intérieur du pare-feu, mais vous tentez d’accéder au réseau à partir d’un emplacement se trouvant à l’extérieur du pare-feu (d’un endroit public ou de chez vous, par exemple). 174 :: Verrouillage de votre téléphone et des données Consultez l’administrateur système de votre entreprise pour savoir si vous avez besoin d’un VPN pour accéder au réseau de l’entreprise. Si c’est le cas, vous devrez acheter et installer un client VPN tiers pour pouvoir utiliser cette fonction. 1. Installez votre client VPN tiers. Voir « Installation d’applications » à la page 144 pour plus de détails. 2. Allez à Applications et sélectionnez Préf. . 3. Sélectionnez VPN. 4. Entrez les paramètres fournis par l’administrateur système de votre entreprise. Verrouillage de votre téléphone et des données :: 175 En cas de problème : Aide En cas de problème : Aide :: 177 Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ Définissez toujours la même langue pour votre smartphone Treo, votre système d’exploitation et votre logiciel de bureau. Sinon, vous risquez de perdre des données ou d’avoir des problèmes de synchronisation. Aucune assistance n’est fournie si des langues différentes sont configurées. Certains utilitaires tiers permettent de sauvegarder les données de votre ancien périphérique sur une carte d’extension et de transférer ensuite ces données sur votre smartphone Treo. Nous vous déconseillons d’utiliser cette méthode car elle est susceptible de transférer également des applications incompatibles sur votre smartphone. Vous pouvez transférer toutes les applications et données compatibles de votre périphérique précédent vers votre nouveau smartphone Treo™ 650, notamment les événements du calendrier, les mémos et les tâches, ainsi que les paramètres des applications, les applications tierces compatibles et les fichiers correspondants. Il se peut que, pendant l’installation, certaines applications tierces soient mises en quarantaine parce qu’elles ne sont pas compatibles avec la version 5.4 du logiciel Palm OS® installé sur votre nouveau smartphone Treo. Les fichiers en quarantaine ne sont pas installés sur le smartphone. Ils ne sont pas supprimés, mais placés dans un nouveau dossier sur l’ordinateur. 1. Calculez l’espace occupé par vos applications et vos données sur votre ancien périphérique. À l’écran des applications, ouvrez les menus. Dans le menu App, sélectionnez Infos. En bas de l’écran, sélectionnez Taille. Vérifiez les valeurs affichées sur la ligne Espace dispo. Pour calculer l’espace utilisé, vous devez soustraire le chiffre de gauche du chiffre de droite. Par exemple, pour le périphérique illustré ici, vous obtenez 63 - 63.8 = 0,8. L’espace occupé sur ce périphérique est de 0,8 Mo. 2. Si l’espace occupé sur votre ancien périphérique est inférieur à 20 Mo, passez à l’étape 3. S’il est supérieur à 20 Mo, effectuez l’une des opérations ci-après pour libérer de l’espace avant de passer à l’étape suivante : • Supprimez les applications tierces dont vous n’avez plus besoin. • Transférez sur une carte d’extension les fichiers les plus volumineux, par exemple les livres électroniques et les images. 178 :: Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ 3. 4. 5. 6. 7. • Transférez les applications tierces sur une carte d’extension. • Supprimez les données périmées dans le Calendrier (Agenda), les tâches et les e-mails. Pour obtenir des instructions sur ces éléments, reportez-vous à la documentation de votre ancien périphérique. Synchronisez votre ancien périphérique avec votre ancien logiciel de bureau pour sauvegarder vos données une dernière fois. Installez le logiciel de synchronisation de bureau à partir du CD d’installation de palmOne (voir « Installation du logiciel de synchronisation de bureau sur votre ordinateur » à la page 35). Pendant l’installation, synchronisez votre nouveau smartphone Treo avec votre nouveau logiciel de bureau conformément aux instructions. Lorsque vous êtes invité à choisir un nom d’utilisateur pour le nouveau smartphone, veillez à sélectionner le nom d’utilisateur existant de votre ancien périphérique. (utilisateurs Mac uniquement) Si votre ancien périphérique contient des images, copiez-les sur une carte d’extension ou transférez-les par IR sur votre nouveau smartphone Treo 650. Si vous envisagez de continuer à utiliser votre ancien périphérique, effectuez une réinitialisation matérielle (voir « Réinitialisation matérielle » à la page 186) afin de supprimer le nom d’utilisateur qui lui est associé. En effet, un nom unique doit être attribué à chacun des périphériques que vous synchronisez avec votre ordinateur. Lors de la prochaine synchronisation avec votre ancien périphérique, n’oubliez pas de lui attribuer un nouveau nom d’utilisateur. Si, pendant l’installation, des applications tierces sont mises en quarantaine, n’installez manuellement aucun des fichiers placés en quarantaine. Contactez l’éditeur de l’application tierce pour obtenir les mises à jour et vérifier leur compatibilité avec votre smartphone Treo 650. Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ :: 179 Nouveautés de votre smartphone Treo™ 650 Pour accéder au raccourci d’un menu, ouvrez les menus, puis appuyez sur la lettre correspondant au raccourci du menu. Une fois que vous avez mémorisé une lettre de raccourci, par exemple X pour Copier, il vous suffit d’appuyer sur Menu, puis sur la lettre de raccourci, sans afficher l’option du menu. Une fois la mise à niveau effectuée, vous devez vous familiariser avec les fonctionnalités suivantes de votre nouveau smartphone Treo. Si vous effectuez la mise à niveau depuis un smartphone Treo™ 600, tous les points suivants s’appliquent. Si vous effectuez la mise à niveau depuis un autre périphérique, certains points peuvent ne pas s’appliquer. • Carnet d’adresses - Cette application s’appelle désormais Contacts. Pour lancer l’application Contacts, appuyez sur le bouton Téléphoner/Envoyer , puis sélectionnez Contacts parmi les favoris à l’aide du Navigateur multidirectionnel (voir « Définition des boutons de favoris » à la page 60 pour plus d’informations). • Agenda+ - Cette application s’appelle désormais Calendrier. Pour accéder à cette application, appuyez sur le bouton Calendrier . • Applications - Sur certains des périphériques Palm Powered précédents, il s’agit de l’écran Accueil ou Applications. Pour accéder à cet écran, appuyez sur Applications . • Rechercher - Sur certains des périphériques Palm Powered précédents, il suffisait de sélectionner l’icône en forme de loupe dans la zone Graffiti pour lancer ce moteur de recherche. Vous pouvez à présent y accéder en appuyant sur Option , puis sur Maj/Rechercher . • Éléments de menu - Les utilisateurs habitués à utiliser la commande Menu de Graffiti peuvent désormais accéder aux menus système en appuyant sur Menu (voir « Sélection d’éléments de menu » à la page 25). • Rétro-éclairage - Votre smartphone Treo est doté de la fonction de rétro-éclairage du clavier. Le rétro-éclairage du clavier s’active automatiquement quand l’écran s’allume. Il s’éteint automatiquement en même temps que l’écran et quand un appel actif dure plus d’une minute. 180 :: Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ • Bouton central - Dans les versions précédentes du smartphone Treo, la barre d’espacement servait à activer les commandes ou à composer les numéros. Sur cette version du smartphone Treo, nous vous recommandons d’appuyer sur le • • • • bouton central pour activer les commandes et sur Téléphoner/Envoyer pour composer des numéros. Bouton marche/arrêt - Le quatrième bouton sur la droite permet d’activer et de désactiver les fonctions sans fil et l’écran. Ce bouton ne permet pas d’accéder aux applications. Connexion Internet - Ce smartphone Treo a été conçu pour fonctionner sur les réseaux de données sans fil à haut débit CDMA. Lorsque vous souscrivez à un compte de données sans fil, ces paramètres sont automatiquement configurés sur votre smartphone. Si vous préférez utiliser une méthode de connexion d’accès à distance manuelle plus ancienne, entrez les paramètres de votre fournisseur d’accès Internet dans l’écran des préférences réseau. Compatibilité avec le Navigateur multidirectionnel - Certaines applications Palm OS 5 sont optimisées en vue d’une utilisation avec des périphériques autres que le smartphone Treo. C’est la raison pour laquelle des incohérences apparaissent parfois avec des logiciels qui n’ont pas été conçus pour le smartphone Treo. Signets de navigateur Web - Vous pouvez utiliser le navigateur Web de votre smartphone Treo 650 pour stocker jusqu’à 100 signets ; par contre, vous ne pouvez pas importer ni transférer de signets depuis un autre navigateur Web, tel que Web Pro. Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ :: 181 • Photos - Vous pouvez utiliser l’application de bureau Média pour transférer des photos de votre ancien périphérique vers votre smartphone Treo 650 (Windows uniquement). Pour transférer des photos de votre ancien périphérique vers votre smartphone Treo 650, lancez l’application Média, sélectionnez votre nom d’utilisateur, cliquez sur Ajouter média, puis localisez les fichiers dans le dossier de sauvegarde. Les fichiers peuvent se trouver à divers endroits dans les dossiers suivants : • C:\Program Files\palmOne\Treo Pictures\<nom d’utilisateur> • C:\Program Files\Handspring\Treo Pictures\<nom d’utilisateur> • C:\Program Files\Palm\Treo Pictures\<nom d’utilisateur> Des problèmes de mise à niveau ? En cas de problèmes avec votre smartphone Treo 650 après les opérations de mise à niveau décrites dans cette section, vérifiez si vous avez des applications ou des paramètres incompatibles qui n’ont pas été mis en quarantaine pendant l’installation. Ces fichiers se trouvent dans le sous-dossier Sauvegarde. Les applications et les paramètres incompatibles peuvent provoquer de nombreux problèmes, notamment des réinitialisations du système ou des plantages. En cas de problème après la mise à niveau, procédez comme suit : 1. Localisez votre dossier utilisateur sur votre ordinateur : • Windows : le nom de ce dossier est identique à votre nom d’utilisateur, si celuici se compose d’un seul mot. Si votre nom d’utilisateur comporte deux mots, le nom du dossier se compose du second mot, suivi de la première lettre du premier mot. Si, par exemple, votre nom d’utilisateur est John Smith, votre dossier utilisateur est SmithJ. Ce dossier se trouve généralement dans l’un des dossiers suivants : • C:\Program Files\palmOne\ • C:\Program Files\Palm\ • C:\Program Files\Handspring\ 182 :: Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ • Mac : le nom du dossier utilisateur est identique au nom d’utilisateur. Ce dossier se trouve généralement à l’emplacement suivant : <Disque dur Mac> : Users : <Votre nom d’utilisateur Mac> : Documents : Palm : Users. 2. Faites une copie de votre dossier utilisateur et placez-la en lieu sûr. • Windows : copiez le dossier, puis collez-le sur votre bureau Windows. • Mac : sélectionnez le dossier et faites-le glisser sur votre bureau Mac tout en appuyant sur la touche Option. 3. Vérifiez que votre copie comprend le sous-dossier Sauvegarde et que tous les fichiers de ce sous-dossier ont bien été copiés. 4. Supprimez tous les fichiers du sous-dossier Sauvegarde initial. 5. Procédez à une réinitialisation matérielle de votre smartphone. Pour obtenir des instructions, voir « Réinitialisation de votre smartphone Treo™ 650 » à la page 185. 6. Synchronisez votre nouveau smartphone Treo 650 avec votre nouveau logiciel de bureau en veillant à sélectionner le nom d’utilisateur existant. 7. Réinstallez les applications tierces à partir de la copie du sous-dossier Sauvegarde (vous trouverez des instructions à la section « Installation d’applications » à la page 144). Nous vous recommandons d’installer une application à la fois. Vous identifierez ainsi plus facilement l’application à l’origine du problème. Nous conseillons également de NE PAS installer les applications ayant l’une des fonctions suivantes : • Modifier les fonctions du téléphone, notamment les sonneries, la numérotation ou le numéro d’appelant • Remplacer les applications de l’organiseur, notamment les contacts ou le calendrier • Définir les fonctions de connexion de données, notamment leur activation ou leur désactivation • Fichiers ou applications Web Clipping, notamment les fichiers PQA • Applications de messagerie instantanée Si vous souhaitez continuer à utiliser ces applications, veuillez contacter l’éditeur de l’application tierce pour obtenir les mises à jour et vérifier leur compatibilité avec votre smartphone Treo 650. Mise à niveau à partir d’un autre périphérique Palm Powered™ :: 183 Un problème lors de l’installation du logiciel de bureau ? Le CD d’installation du logiciel palmOne installe le logiciel et les pilotes qui permettent d’effectuer une synchronisation de votre smartphone avec le logiciel Palm® Desktop ou Microsoft Outlook pour Windows. Si vous souhaitez synchroniser avec un autre gestionnaire d’informations personnelles (PIM), vous devez installer une solution tierce. Contactez l’auteur ou le distributeur du PIM pour savoir si le logiciel est disponible pour votre smartphone Treo. 1. Redémarrez votre ordinateur de bureau. 2. Quittez toutes les applications actives, y compris les détecteurs de virus et les applications de sécurité Internet. 3. Assurez-vous que vous installez la version du logiciel livré avec votre smartphone sur le CD d’installation du logiciel palmOne. Les autres versions peuvent ne pas être compatibles avec cette version de smartphone Treo. 4. Assurez-vous que le profil de votre ordinateur inclut les droits d’administrateur pour installer le logiciel. Dans les entreprises de grande taille, ceux-ci sont accordés par l’administrateur système. 184 :: Un problème lors de l’installation du logiciel de bureau ? Réinitialisation de votre smartphone Treo™ 650 Réinitialisation logicielle La réinitialisation logicielle est semblable au redémarrage d’un ordinateur. Si votre smartphone ne répond plus à vos commandes ou si vous rencontrez des problèmes de synchronisation avec votre ordinateur, une réinitialisation logicielle peut s’avérer judicieuse. 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle de la batterie et faites-le glisser vers le bas pour le retirer de votre périphérique. 2. À l’aide de la pointe du stylet, appuyez (sans forcer) sur le bouton de réinitialisation situé à l’arrière de votre smartphone. Si vous devez effectuer une réinitialisation du système afin de désactiver des applications générant des conflits, terminez toujours votre procédure par une réinitialisation logicielle. Cela permet de restaurer le fonctionnement normal de votre Treo. Réinitialisation de votre smartphone Treo™ 650 :: 185 Réinitialisation système Certaines applications tierces ne créent pas de copie de sauvegarde sur votre ordinateur au moment de la synchronisation. Si vous exécutez une réinitialisation matérielle, vous risquez de perdre des données dans ces applications et il vous faudra réinstaller l’application à l’issue de la réinitialisation matérielle. Contactez le développeur pour connaître les données qui sont sauvegardées durant une synchronisation. Une réinitialisation système (également appelée réinitialisation sécurisée ou à chaud) demande à votre smartphone de cesser ses opérations en cours et de redémarrer sans charger aucune extension. Si votre smartphone se bloque ou se fige au cours d’une réinitialisation logicielle, une réinitialisation système peut s’avérer judicieuse. Une réinitialisation système permet de sortir d’un blocage insoluble de façon à pouvoir désinstaller une application tierce à l’origine du problème. 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle de la batterie et faites-le glisser vers le bas pour le retirer de votre smartphone Treo. 2. Tout en maintenant le bouton Haut enfoncé , appuyez (sans forcer) avec la pointe du stylet sur le bouton de réinitialisation situé à l’arrière de votre périphérique. 3. Lorsque le logo Palm Powered s’affiche, relâchez le bouton Haut . 4. Supprimez l’application tierce que vous soupçonnez être à l’origine du problème. 5. Procédez à une réinitialisation logicielle. Les fonctions sans fil de votre téléphone ne sont pas disponibles tant que vous ne complétez pas cette étape. Réinitialisation matérielle Une réinitialisation matérielle efface toutes les données, ainsi que tous les logiciels tiers présents sur votre smartphone Treo. N’effectuez jamais de réinitialisation matérielle sans avoir effectué au préalable une réinitialisation logicielle et une réinitialisation système. Vous pouvez restaurer les données précédemment synchronisées lors de la prochaine synchronisation. Une réinitialisation matérielle peut vous indiquer si un problème provient de votre smartphone ou d’une application installée sur ce dernier. Si vous ne rencontrez plus le problème après la réinitialisation matérielle, il provenait probablement des logiciels que vous avez installés. Pour plus d’informations sur le diagnostic des problèmes rencontrés avec les logiciels tiers, voir « Applications tierces » à la page 210. 186 :: Réinitialisation de votre smartphone Treo™ 650 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle de la batterie et faites-le glisser vers le bas pour le retirer de votre smartphone. 2. Tout en maintenant le bouton Marche/arrêt enfoncé, appuyez (sans forcer) avec la pointe du stylet sur le bouton de réinitialisation situé à l’arrière de votre smartphone. 3. Continuez d’appuyer et de maintenir enfoncé le bouton Marche/arrêt . Le logo palmOne apparaît en premier avec une barre de progression, suivi du logo Palm Powered circulaire. Lorsque le logo Palm Powered circulaire apparaît, relâchez le bouton Marche/arrêt . 4. Lorsque l’invite « Effacer toutes les données ? » apparaît, appuyez sur le bouton Haut pour confirmer la réinitialisation matérielle. 5. Si un écran de sélection de la langue apparaît, sélectionnez la même langue que celle que vous avez choisie dans le logiciel de bureau. Réinitialisation de votre smartphone Treo™ 650 :: 187 Remplacement de la batterie Jetez votre ancienne batterie conformément à la réglementation en vigueur. Dans certains pays, la mise au rebut dans les poubelles personnelles ou professionnelles est interdite. Votre smartphone Treo 650 est livré avec une batterie remplaçable. Veillez à utiliser une batterie de rechange recommandée ou vendue par palmOne et compatible avec le smartphone Treo 650. Si vous n’utilisez pas une batterie appropriée, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le produit. 1. Appuyez sur Marche/arrêt pour éteindre l’écran. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle de la batterie et faites-le glisser vers le bas pour le retirer de votre smartphone. 3. Placez un doigt dans l’encoche entre le stylet et la batterie et soulevez la batterie suivant un angle de 45 degrés. 4. Alignez les contacts métalliques de la batterie avec ceux à l’intérieur du compartiment de la batterie. 5. Introduisez la batterie dans le compartiment selon un angle de 45 degrés, en appuyant pour l’enclencher. Faites glisser le couvercle de la batterie à l’arrière du téléphone jusqu’à ce que le clapet soit bien fermé. 6. Attendez que votre smartphone Treo s’allume, puis activez l’heure du réseau ou réglez la date et l’heure lorsqu’un message vous y invite. 188 :: Remplacement de la batterie A B D C A. Bouton d’ouverture du couvercle de la batterie B. Contacts de la batterie C. Encoche D. Contacts du téléphone Remplacement de la batterie :: 189 Écran Rien n’apparaît sur l’écran Pour trouver des étuis qui protègent l’écran et d’autres accessoires utiles, visitez www.palmOne.com/ intl/support. 1. Lorsqu’un appel dure plus d’une minute, l’écran s’éteint automatiquement. Appuyez sur n’importe quelle touche (excepté le bouton Marche/arrêt) pour réactiver l’écran. Si vous appuyez sur le bouton Marche/arrêt, vous mettez fin à la communication. 2. Regardez bien l’écran. Si vous apercevez des ombres, essayez de régler la luminosité de l’écran (voir « Réglage de la luminosité de l’écran » à la page 160). 3. Si cela ne résout pas le problème, exécutez une réinitialisation logicielle (voir « Réinitialisation logicielle » à la page 185). 4. Si le problème persiste, connectez le smartphone Treo au chargeur CA (voir « Chargement de la batterie » à la page 14) et effectuez une nouvelle réinitialisation logicielle. 5. Si cette opération échoue, exécutez une réinitialisation matérielle (voir « Réinitialisation matérielle » à la page 186). L’écran ne réagit pas correctement aux pressions ou des fonctionnalités non demandées sont activées 1. Allez à Applications et sélectionnez Préférences . 2. Sélectionnez Écran tactile. 3. Suivez les instructions affichées à l’écran pour aligner l’écran. 4. Sélectionnez Terminé. Si le problème persiste : • Vérifiez qu’il n’y a pas d’objet étranger coincé entre l’écran et les bords. • Vérifiez que le protecteur d’écran est installé correctement. 190 :: Écran Connexion réseau L’intensité du signal est faible 1. Si vous êtes debout, déplacez-vous d’environ 3 mètres dans n’importe quelle direction. 2. Si vous vous trouvez dans un bâtiment, rapprochez-vous d’une fenêtre. Ouvrez tous les stores métalliques. 3. Si vous vous trouvez dans un bâtiment, sortez ou allez dans une pièce plus spacieuse. 4. Si vous vous trouvez à l’extérieur, éloignez-vous des grands bâtiments, des arbres ou des câbles électriques. 5. Si vous vous trouvez dans un véhicule, placez le smartphone Treo au niveau de la vitre. Apprenez à connaître les zones où la couverture est insuffisante. Ce n’est qu’alors que vous pourrez éviter les problèmes liés à la qualité du signal. Je n’arrive pas à me connecter au réseau sans fil avec mon smartphone Treo 1. Procédez conformément aux suggestions ci-dessus pour les signaux de faible intensité. 2. Éteignez votre téléphone, puis rallumez-le (voir « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). 3. Effectuez une réinitialisation logicielle (voir « Réinitialisation logicielle » à la page 185). Connexion réseau :: 191 Mon smartphone Treo met fin à la communication lorsque je l’approche de mon oreille Il se peut que vous appuyiez involontairement sur le bouton Raccrocher avec votre joue. Essayez de tenir le téléphone de manière à ce que votre visage n’entre pas en contact avec l’écran. Si cette solution s’avère peu pratique, vous pouvez désactiver la fonction tactile de l’écran durant les appels (voir « Utilisation de la fonction Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l’écran tactile » à la page 169). Le smartphone Treo semble s’éteindre de lui-même En cas d’erreur système et de réinitialisation, votre smartphone Treo active automatiquement le téléphone si celui-ci était allumé avant la réinitialisation. Toutefois, lorsque votre smartphone ne peut déterminer si votre téléphone était allumé avant la réinitialisation, le téléphone ne s’active pas automatiquement (voir « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). Mon smartphone passe des appels ou répond aux appels lorsqu’il est rangé dans mon sac ou ma poche Les objets qui se trouvent dans votre sac ou dans votre poche appuient peut-être sur le bouton Répondre de l’écran ou activent les éléments de l’écran. Si c’est le cas, veillez à appuyer sur Marche/arrêt pour éteindre l’écran avant de ranger votre smartphone dans un sac ou une poche. Vous pouvez également désactiver la fonction tactile de l’écran durant les appels entrants (voir « Utilisation de la fonction Verrouillage automatique du clavier et désactivation de l’écran tactile » à la page 169). 192 :: Connexion réseau Je n’arrive pas à savoir si les services de données sont disponibles Les icônes suivantes se réfèrent aux services de données : Le mode sans fil est activé mais votre téléphone n’est pas connecté à un réseau de données. Votre téléphone est connecté à un réseau de données. Lorsque les flèches au-dessus des barres des signaux sont noires, vous ne pouvez pas effectuer d’appel à moins d’interrompre la connexion de données. La réception d’appels reste possible. Je n’arrive pas à me connecter à Internet avec mon smartphone Treo 650 Votre smartphone Treo 650 prend en charge les réseaux de données sans fil CDMA. Pour vous connecter à Internet, vous devez souscrire à un abonnement aux services de données auprès de votre fournisseur de service mobile et le faire activer. • Contactez votre fournisseur de service mobile pour vérifier que votre abonnement comprend des services de données à haut débit et que ces services ont été correctement activés. Votre fournisseur de service mobile devrait également pouvoir vous dire si la zone dans laquelle vous vous trouvez a subi des interruptions de service. • Maintenez le bouton Marche/arrêt enfoncé pour éteindre votre téléphone. Répétez cette même opération pour le réactiver. • Effectuez une réinitialisation logicielle (voir « Réinitialisation logicielle » à la page 185). • Vérifiez que le paramètre Accès réseau à distance est bien désactivé dans l’application Bluetooth® (voir « Utilisation de l’accès réseau à distance » à la page 70). Connexion réseau :: 193 • Vérifiez que les services de données à haut débit sont correctement configurés sur votre smartphone : 1. Allez à Applications La portée Bluetooth peut aller jusqu’à 10 mètres en fonction de l’environnement (obstacles, interférences radio d’équipements électroniques à proximité et autres facteurs). et sélectionnez Préférences . 2. Sélectionnez Réseau. 3. Si le champ Service indique Sans titre, sélectionnez le service de données approprié dans la liste de sélection Service. 4. Sélectionnez Terminé. Je ne parviens pas à envoyer ou à recevoir des messages texte • Assurez-vous que votre téléphone est allumé (voir la section « Activation et désactivation de votre téléphone » à la page 16). • Contactez votre fournisseur de service mobile pour vérifier que votre abonnement comprend les services de messagerie, que ces services ont été correctement activés, et qu’ils sont disponibles là où vous vous trouvez. • Si possible, contactez le destinataire ou l’expéditeur du message et assurez-vous que le périphérique de réception est en mesure d’accepter les messages texte. • Vérifiez que le paramètre Accès réseau à distance est bien désactivé dans l’application Bluetooth® (voir « Utilisation de l’accès réseau à distance » à la page 70). • Si vous recevez un message texte, mais qu’aucune alerte ne s’affiche, effectuez une réinitialisation logicielle (voir « Réinitialisation logicielle » à la page 185). Je ne parviens pas à téléphoner ou à recevoir des appels avec un périphérique mains libres équipé de la technologie Bluetooth® • Vérifiez que votre périphérique Bluetooth est compatible. Rendez-vous sur www.palmOne.com/us/support/bluetooth/treo650_bluetooth_compatibility.html pour obtenir une liste des périphériques compatibles. • Vérifiez que le paramètre Bluetooth est activé dans l’application Bluetooth. 194 :: Connexion réseau • Vérifiez que votre périphérique doté de la technologie Bluetooth est chargé et allumé. • Rapprochez le téléphone et le périphérique mains libres. • Vérifiez que le paramètre Accès réseau à distance est bien désactivé dans l’application Bluetooth® (voir « Utilisation de l’accès réseau à distance » à la page 70). • Vérifiez que l’écran de l’application Bluetooth est bien fermé. • Reportez-vous au manuel de votre périphérique mains libres pour obtenir des informations sur l’appairage. Chaque fabricant propose des instructions spécifiques à son périphérique (codes d’appairage, par exemple). Lorsque j’utilise mon périphérique mains libres, il y a des bruits parasites ou des interférences • Rapprochez le téléphone et le périphérique mains libres. La qualité audio se dégrade à mesure que la distance entre votre smartphone et votre périphérique mains libres augmente. Les portées de fonctionnement varient d’un périphérique et d’un fabricant à l’autre. • Vérifiez que rien (y compris votre corps) ne fait obstruction à la communication entre le smartphone et votre périphérique mains libres. Certaines fonctions de mon périphérique mains libres ne fonctionnent pas avec mon smartphone • Consultez la liste de compatibilité palmOne à l’adresse http://www.palmOne.com/ us/support/bluetooth/treo650_bluetooth_compatibility.html pour vérifier que votre périphérique est compatible. • Consultez le site Web du fabricant pour obtenir des informations spécifiques à votre périphérique. Connexion réseau :: 195 Accès réseau à distance Mon ordinateur ne figure pas sur la liste des périphériques autorisés • Si votre ordinateur n’apparaît pas dans la liste après que vous ayez sélectionné l’option Ajouter, sélectionnez Plus. • Vérifiez que les paramètres Bluetooth de l’ordinateur sont activés et que l’ordinateur est détectable. Pour de plus amples informations sur l’accès à ces paramètres, contactez le fabricant de votre ordinateur. • Sélectionnez Plus à l’écran Périphériques autorisés. Un message d’erreur de création d’une connexion accès réseau à distance apparaît sur mon smartphone • Recréez une paire autorisée entre votre smartphone et votre ordinateur (voir « Création d’une paire autorisée entre votre smartphone et votre ordinateur » à la page 70). • Assurez-vous que l’accès réseau à distance est activé sur votre smartphone (voir « Activation de l’accès réseau à distance sur votre smartphone » à la page 72). 196 :: Accès réseau à distance Synchronisation La synchronisation permet de sauvegarder les données de votre smartphone Treo 650 sur votre ordinateur. Si jamais vous devez exécuter une réinitialisation matérielle ou effacer toutes les données se trouvant sur votre smartphone, vous pouvez synchroniser votre téléphone avec l’ordinateur pour récupérer les données. Pour être sûr d’avoir toujours une sauvegarde à jour de vos données, effectuez des synchronisations régulièrement. Cette section décrit les problèmes liés à la synchronisation avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez synchroniser les informations de votre smartphone Treo à l’aide du logiciel Palm Desktop ou d’une autre application tierce. Ce chapitre décrit le processus de synchronisation entre votre smartphone Treo et un ordinateur de bureau. Avant d’effectuer une synchronisation, vérifiez que vous avez installé le logiciel de synchronisation de bureau depuis le CD d’installation du logiciel palmOne. Chaque périphérique doit être désigné par un nom unique. Ne synchronisez jamais plusieurs périphériques associés au même nom d’utilisateur avec l’ordinateur de bureau. Synchronisation :: 197 Palm Desktop ne répond pas à une tentative de synchronisation Effectuez une synchronisation après chacune des étapes au fur et à mesure que vous les complétez. Si la synchronisation s’effectue correctement, il n’est pas utile de passer aux étapes suivantes. 1. Vérifiez que le câble de synchronisation USB est correctement branché des deux côtés (voir « Configuration de votre ordinateur » à la page 33). 2. Vérifiez que HotSync® Manager est en cours d’exécution : • Windows : cliquez sur l’icône HotSync Manager située en bas à droite et assurez-vous que la case USB local est cochée. Si l’icône HotSync Manager n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, palmOne, puis HotSync Manager. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 198 :: Synchronisation • Mac : recherchez le dossier Palm sur votre disque dur Mac. Double-cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le dossier Palm. Dans le panneau Paramètres de connexion, définissez le port de configuration local sur USB palmOne. Vérifiez auprès de votre revendeur de matériel que votre système d’exploitation prend en charge votre contrôleur USB interne. Effectuez une réinitialisation logicielle (voir « Réinitialisation logicielle » à la page 185). Si les problèmes persistent et que vous synchronisez via un concentrateur USB, essayez de connecter le câble de synchronisation à un port USB différent ou directement au port USB intégré à votre ordinateur. Désinstallez le logiciel palmOne. Redémarrez votre ordinateur. Réinstallez le logiciel palmOne à partir du CD d’installation livré avec votre smartphone Treo 650. La synchronisation démarre mais s’arrête avant la fin Si vous avez effectué une mise à niveau depuis un ancien périphérique Palm Powered ou que vous avez reçu une erreur système, comme Sys0505, il existe peut-être des conflits avec les logiciels sur votre téléphone. N’oubliez pas d’effectuer une synchronisation après chacune des étapes au fur et à mesure que vous les complétez. Si la synchronisation s’effectue correctement, il n’est pas utile de passer aux étapes suivantes. 1. Localisez votre dossier de sauvegarde et renommez-le (par ex. BackupOld) : Remarque : « palmOne », dans les emplacements suivants, peut correspondre à « Handspring » ou « Palm », en fonction du périphérique à partir duquel vous réalisez la mise à niveau : • Windows : C:\Program Files\palmOne\<nom d’utilisateur> • Mac : Mac HD\Applications\palmOne\Users\<nom d’utilisateur> 2. Synchronisez. 3. Réinstallez manuellement toutes les applications tierces voulues sur votre téléphone. Le cas échéant, utilisez les éléments de l’ancien dossier de sauvegarde que vous avez déplacé. 4. (Windows uniquement) Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel de Windows s’affiche, le processus de synchronisation risque d’expirer avant que l’Assistant termine sa tâche. Suivez les instructions qui apparaissent dans l’Assistant Ajout de nouveau matériel et essayez d’effectuer une autre synchronisation. 5. Désinstallez le logiciel palmOne. 6. Redémarrez votre ordinateur. 7. Réinstallez le logiciel palmOne à partir du CD d’installation livré avec votre smartphone. Synchronisation :: 199 La synchronisation prend fin, mais les données n’apparaissent pas à l’endroit voulu 1. Assurez-vous que vous synchronisez avec le gestionnaire d’informations personnelles (PIM) de bureau approprié. Le CD d’installation du logiciel palmOne permet de synchroniser votre smartphone avec Palm Desktop ou Microsoft Outlook pour Windows. Insérez de nouveau le CD d’installation et sélectionnez « Changez votre méthode de synchronisation » si nécessaire. Si vous utilisez une application PIM différente, vous devrez installer un logiciel tiers pour synchroniser. Pour plus d’informations, contactez le distributeur de l’application PIM. 2. Si plusieurs périphériques Palm Powered se synchronisent avec votre ordinateur, veillez à utiliser le nom d’utilisateur approprié pour synchroniser. Si les données n’apparaissent pas dans Palm Desktop, assurez-vous que le nom d’utilisateur approprié est sélectionné dans la barre d’outils de Palm Desktop. 3. Lancez l’application HotSync Manager sur votre ordinateur et assurez-vous que les conduites adéquates sont définies pour synchroniser les fichiers. 4. Désinstallez le logiciel palmOne. 5. Redémarrez votre ordinateur. 6. Réinstallez le logiciel palmOne à partir du CD d’installation livré avec votre smartphone. 7. (Outlook uniquement) Grâce au logiciel inclus, vous pouvez synchroniser votre smartphone Treo avec les dossiers racines des applications Contacts, Calendrier, Tâches et Notes de votre ordinateur. Si vous désirez synchroniser avec un Carnet d’adresses Exchange global, vous devez copier les adresses vers votre liste Contacts locale dans Outlook (cliquez avec le bouton droit de la souris sur les adresses, puis sélectionnez Ajouter au carnet d’adresses personnel). 8. (Outlook uniquement) Le logiciel inclus ne permet d’accéder ni aux sous-dossiers d’Outlook, ni aux dossiers publics. Vous voudrez peut-être utiliser une solution tierce à la place. 200 :: Synchronisation 9. (Outlook uniquement) Si vous essayez de synchroniser hors connexion, veillez à définir vos Calendrier, Contacts, Notes et Tâches Outlook afin qu’ils soient disponibles hors connexion. 10.Pour plus d’informations sur les conduites Outlook, consultez l’aide en ligne correspondante. Ouvrez la boîte de dialogue de personnalisation de HotSync, double-cliquez sur l’une des conduites Outlook et sélectionnez Aide. J’ai des entrées en double dans Microsoft Outlook après une synchronisation 1. Ouvrez Microsoft Outlook et supprimez les entrées en double. 2. Entrez manuellement toutes les données que vous avez ajoutées sur votre téléphone depuis la dernière synchronisation. 3. Allez dans la boîte de dialogue des conduites pour l’application concernée et sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche. 4. Synchronisez votre téléphone et l’ordinateur. 5. Retournez dans la boîte de dialogue des conduites que vous avez sélectionnées à l’étape 3 et sélectionnez Synchroniser les fichiers. Mes rendez-vous s’affichent dans le mauvais créneau horaire après une synchronisation Si vous utilisez Microsoft Outlook : 1. Vérifiez que vous avez installé la conduite de Microsoft Outlook livrée avec votre smartphone Treo 650. Si vous doutez que ce logiciel soit installé, réinstallez-le. 2. Ouvrez Microsoft Outlook et corrigez les entrées erronées. 3. Entrez manuellement toutes les données que vous avez ajoutées sur votre téléphone depuis la dernière synchronisation. 4. Allez dans la boîte de dialogue des conduites pour l’application Calendrier et sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche. Synchronisation :: 201 5. Synchronisez votre téléphone et l’ordinateur. 6. Allez dans la boîte de dialogue des conduites et sélectionnez Synchroniser les fichiers. Vous devriez désormais être capable d’attribuer des fuseaux horaires à vos événements sans vous heurter à ce problème. Si vous utilisez le logiciel Palm Desktop : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sur votre téléphone, appuyez sur Calendrier . Ouvrez les menus . Sélectionnez Options, puis Préférences. Décochez la case Fuseaux horaires (si cela n’est pas déjà fait). Sur votre ordinateur, ouvrez le logiciel Palm Desktop et rectifiez les entrées erronées. Entrez manuellement toutes les données que vous avez ajoutées sur votre téléphone depuis la dernière synchronisation. Allez dans la boîte de dialogue des conduites pour l’application Calendrier et sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche. Synchronisez votre téléphone et l’ordinateur. Allez dans la boîte de dialogue des conduites et sélectionnez Synchroniser les fichiers. Pour éviter que ce problème ne se reproduise à l’avenir, n’attribuez pas de fuseaux horaires à vos événements. Le logiciel Palm Desktop ne prend pas en charge les fuseaux horaires. 202 :: Synchronisation E-mail J’ai des problèmes avec mon compte Il peut arriver que vous ayez des difficultés à utiliser un compte de messagerie après l’avoir configuré. Si vous avez suivi la procédure de configuration de compte et que vous ne parvenez pas à utiliser le compte, vérifiez qu’il est conforme aux exigences de votre fournisseur de messagerie en suivant les instructions ci-dessous : • Vérifiez le mot de passe et le nom d’utilisateur de votre compte de messagerie. • Certains fournisseurs de services sans fil vous obligent à vous connecter à leur réseau pour que vous puissiez utiliser votre compte de messagerie. Dans ce cas, veillez à utiliser le réseau de votre fournisseur comme type de connexion pour le compte. • Certains fournisseurs de services imposent d’autres exigences spécifiques. Par exemple, avec Yahoo!, vous devez configurer le réacheminement des courriers électroniques pour permettre à votre compte Yahoo! de télécharger des messages électroniques vers votre téléphone. Contactez votre fournisseur de services pour savoir s’il impose des exigences spécifiques. • Les paramètres des fournisseurs de services changent fréquemment. Si votre compte de messagerie fonctionnait correctement, mais que vous rencontrez actuellement des problèmes, contactez votre fournisseur de services pour savoir si certains paramètres de compte ont changé. J’ai des problèmes pour envoyer et recevoir des e-mails Il arrive souvent que les e-mails soient momentanément indisponibles en raison de problèmes de serveur ou de mauvaise couverture sans fil. Si les problèmes d’envoi ou de réception de courrier se prolongent, consultez votre fournisseur d’accès à Internet ou votre fournisseur de messagerie pour vérifier que le service fonctionne correctement. E-mail :: 203 La fonction Synchronisation automatique ne fonctionne pas Si vous éteignez votre téléphone durant une opération de synchronisation automatique ou que la connexion à votre fournisseur de services de messagerie est interrompue, la synchronisation automatique échoue. J’ai des problèmes pour envoyer des e-mails Si vous pouvez recevoir des e-mails, mais que vous ne parvenez pas à en envoyer, procédez comme suit tour à tour : • Assurez-vous que votre fournisseur d’accès à Internet ou votre fournisseur de services de messagerie vous autorise à accéder aux e-mails sur un téléphone sans fil. Plusieurs fournisseurs, comme Hotmail, n’offrent pas cette option ; d’autres exigent une mise à niveau pour pouvoir accéder aux e-mails sur un téléphone sans fil. • Activez ESMTP. Un grand nombre de services exigent un accès authentifié, ou ESMTP, autorisant l’utilisation de leurs serveurs SMTP. • Entrez le nom d’un autre serveur de courrier sortant pour envoyer du courrier. Avec certains fournisseurs d’accès à Internet, comme les fournisseurs par câble, vous devez disposer d’une connexion Internet à leur réseau pour envoyer des e-mails via leurs serveurs. Dans ce cas, vous pouvez presque toujours recevoir des e-mails à partir de ces comptes, mais pour en envoyer, vous devez passer par un autre serveur. J’ai des problèmes pour synchroniser les messages de mon téléphone avec ceux de mon ordinateur Assurez-vous que vous avez choisi les mêmes paramètres pour le compte à la fois sur votre téléphone et sur l’ordinateur. Par exemple, si le compte est configuré sur votre téléphone pour utiliser le protocole POP, vérifiez HotSync Manager sur votre ordinateur pour être sûr que POP est sélectionné comme protocole pour ce compte. 204 :: E-mail Le réacheminement de mes pièces jointes vCard ou vCal ne se fait pas correctement Le logiciel Palm Desktop propose plusieurs fonctions qui fonctionnent avec les logiciels clients de messagerie sur un ordinateur Windows. Pour qu’elles fonctionnent correctement, les clients de messagerie doivent être configurés de manière appropriée. Effectuez cette procédure pour vérifier la configuration : 1. Sur votre ordinateur de bureau, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Paramètres. 2. Cliquez sur Panneau de configuration. 3. Sélectionnez Options Internet, puis cliquez sur l’onglet Programmes. 4. Vérifiez que le client de messagerie correct est indiqué dans le champ de messagerie. 5. Cliquez sur OK. 6. Démarrez le client de messagerie et vérifiez qu’il est configuré en tant que client MAPI par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation relative à l’application de messagerie de votre ordinateur de bureau. Aussitôt mes messages reçus, soit manuellement soit par le biais d’une synchronisation automatique, des messages disparaissent de ma boîte de réception Si vous êtes titulaire d’un compte qui utilise Microsoft Exchange ActiveSync®, et que vous effectuez une synchronisation automatique, les e-mails des sept derniers jours sont téléchargés de votre serveur de messagerie vers votre boîte de réception. Tous les messages ayant plus de sept jours sont supprimés de votre boîte de réception, mais pas du serveur. E-mail :: 205 Vous pouvez modifier le paramètre dans les préférences de VersaMail® afin de spécifier un délai inférieur à sept jours (auquel cas, les messages plus récents seront supprimés de votre boîte de réception), ou pour télécharger tous les messages, quelle que soit la date (auquel cas, tous les messages continueront d’apparaître dans votre boîte de réception). J’utilise Microsoft Exchange ActiveSync, mais les e-mails des sept derniers jours et les événements de l’application Calendrier ne se téléchargent pas sur mon téléphone Demandez à votre administrateur système le nom du serveur de messagerie qui vous offre un accès sans fil au système de messagerie d’entreprise. Si vous n’arrivez pas à connaître le nom de ce serveur (certaines sociétés ne le révèlent pas car elles ne souhaitent pas un accès sans fil à leurs serveurs), vous ne pouvez pas synchroniser d’e-mails ni d’événements du Calendrier avec le serveur via Microsoft Exchange ActiveSync. 206 :: E-mail Web Je n’arrive pas à accéder à une page Commencez par vous assurer que vous disposez d’un accès Internet : ouvrez le navigateur Web et essayez d’afficher une page Web que vous avez précédemment chargée. Pour être sûr que vous affichez la page directement à partir d’Internet, ouvrez les menus , et dans le menu Page, sélectionnez Connecter. Aussitôt votre connexion Internet confirmée, essayez de réafficher la page en question. Si l’écran reste vide, ouvrez les menus , sélectionnez Aller, puis Rafraîchir. Si le problème persiste, il se peut que la page contienne des éléments non pris en charge par le navigateur Web. Il peut s’agir de modules complémentaires Flash, Shockwave, VBScript, WML script ou autres. Certains sites Web vous redirigent automatiquement vers leur page d’accueil effective. Si le navigateur Web ne parvient pas à suivre la redirection, essayez de consulter la page cible du redirecteur à l’aide d’un navigateur de bureau, puis entrez l’adresse. Votre application de messagerie s’ouvre lorsque vous sélectionnez une adresse e-mail sur une page Web. Si vous n’obtenez aucun résultat lorsque vous sélectionnez ce type de lien, essayez d’abord de reconfigurer votre application de messagerie. La taille d’une image ou d’une carte est trop réduite sur l’écran Le navigateur Web fonctionne en deux modes : le mode Optimisé et le mode Page étendue. Le mode Optimisé redimensionne tous les éléments de page et images afin qu’ils tiennent dans une seule colonne de l’écran du Treo. Basculez en mode Page étendue pour afficher l’image en taille réelle (voir « Création d’un signet » à la page 96). Web :: 207 Un site sécurisé refuse d’autoriser une transaction Certains sites Web ne prennent pas en charge certains navigateurs pour les transactions. Veuillez contacter le Webmestre du site afin de vous assurer que le site autorise les transactions à l’aide du navigateur Web. 208 :: Web Appareil photo Si votre smartphone Treo n’est pas doté d’un appareil photo intégré, les informations dans cette section relative à la prise de photos ne vous concernent pas. Pour prendre de bonnes photos avec l’appareil photo intégré, procédez comme suit : • Nettoyez l’objectif de l’appareil photo avec un chiffon doux et non pelucheux. • Prenez des photos uniquement lorsque les conditions d’éclairage sont satisfaisantes. Les photos prises avec un éclairage insuffisant risquent d’être granuleuses, cela est dû à la sensibilité de l’appareil photo. • Efforcez-vous de maintenir l’appareil photo immobile. Le bras qui tient l’appareil peut prendre appui contre le corps ou sur un objet fixe (par exemple, un mur). • Choisissez de préférence des sujets à photographier fixes. Le temps d’exposition est plus long lorsque la luminosité est faible, ce qui peut engendrer du flou. • Pour une meilleure qualité d’image, veillez à ce que la source de lumière la plus lumineuse soit derrière vous et éclaire la face du sujet. À l’intérieur, ne prenez pas en photo un sujet placé devant une fenêtre ou une source lumineuse. • Vérifiez que le sujet est à plus de 45 centimètres de l’appareil photo pour une mise au point correcte. Les photos sont en couleurs 16 bits avec une résolution maximale de 640 x 480 pixels (0,3 mégapixel) en résolution VGA ou de 320 x 240 pixels en résolution QVGA. Les vidéos ont une taille de 320 x 240 pixels en résolution CIF ou de 176 x 144 pixels en résolution QCIF. Rappelez-vous qu’au moment de synchroniser, les photos prises avec l’appareil photo sont stockées dans le dossier Mes Images/palmOne Photos sur votre disque dur (voir « Affichage de photos et de vidéos sur votre ordinateur » à la page 108). L’aperçu de la photo a un aspect inhabituel Certaines applications tierces remplacent les paramètres des couleurs du smartphone Treo et les remplacent par leurs propres paramètres des couleurs en 8 bits. Cela a une incidence sur le Mode d’aperçu de l’appareil photo. Supprimez les applications tierces une à une jusqu’à ce que l’aperçu de la photo s’améliore. Appareil photo :: 209 Applications tierces Rappelez-vous que les applications tierces n’ont pas toutes été écrites en vue d’une utilisation avec le clavier et le Navigateur multidirectionnel Treo. Des comportements inhabituels ou des erreurs peuvent survenir dans ces applications si vous utilisez le clavier et le Navigateur multidirectionnel. Il arrive parfois que des applications tierces créent des conflits sur votre smartphone Treo. Les applications tierces qui modifient les fonctionnalités sans fil peuvent nécessiter des opérations de dépannage supplémentaires. Si vous avez récemment installé une application et que votre périphérique semble être bloqué, essayez l’une des opérations suivantes : 1. Effectuez une réinitialisation logicielle (voir « Réinitialisation logicielle » à la page 185). 2. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation du système (voir « Réinitialisation système » à la page 186). 3. Supprimez la dernière application que vous avez installée sur votre smartphone (voir « Désinstallation d’applications » à la page 146). 4. Si le problème persiste, réinitialisez une nouvelle fois le système. 5. Si possible, effectuez une synchronisation pour sauvegarder vos données les plus récentes. 6. Si vous ne pouvez effectuer les étapes susmentionnées ou que le problème persiste, localisez votre dossier de sauvegarde sur l’ordinateur et renommez-le (p. ex. BackupOld) : • Windows : C:\Program Files\palmOne\<nom d’utilisateur> • Mac : Mac HD\Applications\palmOne\Users\<nom d’utilisateur> 7. Effectuez une réinitialisation logicielle (voir « Réinitialisation matérielle » à la page 186). 8. Effectuez une synchronisation pour restaurer les données dans vos applications intégrées. 210 :: Applications tierces 9. Si le problème est résolu, commencez par réinstaller vos applications tierces une à la fois : double-cliquez sur un seul fichier dans le dossier de sauvegarde d’origine que vous avez renommé. 10. Si le problème se reproduit, supprimez la dernière application que vous avez installée et signalez le problème à son développeur. Comment obtenir de l’aide Contactez l’auteur ou le revendeur de votre logiciel tiers pour bénéficier d’une assistance supplémentaire. Applications tierces :: 211 Messages d’erreur Votre smartphone Treo est conçu pour réduire au minimum toute interruption en cas d’erreur système. Si votre périphérique détecte une erreur système, il se réinitialise automatiquement et reprend un fonctionnement normal. Lorsque c’est possible, il réactive votre téléphone si celui-ci était allumé avant l’erreur. Il arrive parfois que vous souhaitiez en savoir plus sur une erreur. Le smartphone Treo utilise une interface spéciale pour afficher les messages d’erreur plus en détail. 1. Appuyez sur Téléphoner/Envoyer . 2. Appuyez sur le bouton central, puis sélectionnez Clavier. 3. Tapez #*#377, puis appuyer sur Téléphoner/Envoyer . 4. Lisez les informations détaillées sur les conditions qui ont entraîné la dernière réinitialisation automatique. 5. Sélectionnez Oui. Veuillez noter que les développeurs tiers créent leurs propres messages d’erreur. Si vous ne comprenez pas un message d’erreur, contactez le développeur de l’application concernée pour obtenir de l’aide. 212 :: Messages d’erreur Comment libérer de l’espace sur votre smartphone Treo™ 650 Si vous stockez un grand nombre d’enregistrements ou si vous installez de nombreuses applications tierces, vous risquez de saturer la mémoire interne de votre smartphone Treo™ 650. Voici des méthodes simples qui permettent de libérer de l’espace : • E-mail : Les e-mails dotés de pièces jointes volumineuses peuvent rapidement saturer la mémoire de votre smartphone. Supprimez les e-mails dotés de pièces jointes volumineuses. Si vous disposez de centaines de messages avec ou sans pièces jointes, il est peut-être préférable de supprimer les plus anciens pour libérer de l’espace. • Appareil photo : Les images de grande taille consomment beaucoup de mémoire. Transférez les images sur une carte d’extension ou supprimez les images sur votre smartphone (voir « Affichage de photos et de vidéos sur votre ordinateur » à la page 108). • Internet : Si le cache que vous avez défini pour le navigateur Web est important, il peut être utile d’utiliser les paramètres de gestion de mémoire avancés du navigateur Web pour effacer toutes les pages récentes (voir « Personnalisation des paramètres de votre navigateur Web » à la page 100). • Applications tierces : Vous pouvez supprimer les applications les moins utilisées ou les transférer sur une carte d’extension (voir « Copie d’applications sur une carte d’extension ou un smartphone » à la page 151). À ce propos, n’oubliez pas que votre smartphone est doté d’un emplacement pour carte d’extension où vous pouvez stocker des applications et des données. Notez cependant qu’il vous faut quand même disposer de suffisamment de mémoire libre sur le smartphone pour pouvoir exécuter les applications à partir d’une carte d’extension. Comment libérer de l’espace sur votre smartphone Treo™ 650 :: 213 Qualité de la voix Est-ce que votre interlocuteur entend un écho ? • Essayez de diminuer le volume du smartphone Treo pour éviter les problèmes de couplage ou de réaction au niveau du téléphone de votre interlocuteur. Cela s’applique à la fois à l’écouteur et au haut-parleur du combiné. • Placez le combiné le plus près de votre oreille pour empêcher les fuites sonores vers le microphone. Assurez-vous que votre main reste éloignée du trou du microphone, qui se trouve en bas à droite du téléphone. • Si vous utilisez le mode Écouteur personnel alors que vous avez posé votre smartphone Treo sur une surface plate, essayez de tourner le smartphone « face vers le bas » (l’écran fait alors face à la surface). Est-ce que vous entendez l’écho de votre propre voix ? Demandez à votre interlocuteur de baisser le volume de son téléphone ou de rapprocher celui-ci de son oreille. Est-ce que le niveau de votre voix est trop faible au niveau du téléphone de votre interlocuteur ? Assurez-vous de tenir le bas du smartphone Treo ou le microphone mains libres près de votre bouche. Vérifiez l’indicateur de l’intensité du signal. Si le signal est faible, essayez de trouver une zone mieux desservie. 214 :: Qualité de la voix Pour obtenir de l’aide supplémentaire Si vous avez besoin d’aide complémentaire, consultez la page Web d’assistance clientèle à l’adresse www.palmOne.com/intl/support. Ce site contient notamment : • des solutions documentées • une bibliothèque de connaissances • des téléchargements d’assistance • l’assistance clientèle • des forums d’aide • des réponses aux questions fréquemment posées • des mises à jour • des informations de contact complémentaires Pour obtenir de l’aide supplémentaire :: 215 Glossaire Alt (double fonction) : Touche du clavier. Entrez une lettre sur le clavier, puis appuyez sur Alt afin d’accéder à des variantes, telles que des caractères internationaux et symboles. Infrarouge (IR) : Mode de transmission des informations par ondes lumineuses. Le port IR de votre smartphone Treo permet d’échanger des informations avec d’autres périphériques IR situés à proximité. 650 d’où vous pouvez lancer toutes les applications. Installation rapide palmOne™ : Composant sur votre ordinateur Windows qui permet d’installer les applications Palm OS et d’autres informations sur votre smartphone Treo. CDMA Code-Division Multiple Access (Accès multiple par répartition en code) : Type de réseau de données haute vitesse pris en charge par votre smartphone Treo 650. Les périphériques CDMA/1xRTT offrent des vitesses de transmission pouvant atteindre 150 Kbps. Lithium Ion (Li-Ion) : Technologie de batterie rechargeable utilisée dans les smartphones Treo. Applications : Écran sur votre smartphone Treo™ Délai d’arrêt automatique (Auto-arrêt) : Période d’inactivité au bout de laquelle l’écran de votre Treo s’éteint. Ce paramètre n’a aucun effet sur les fonctions sans fil de votre téléphone. HotSync® : Technologie développée par PalmSource qui permet de synchroniser votre Treo et votre ordinateur en appuyant sur une seule touche. HotSync Manager : Application logicielle qui gère la synchronisation de votre smartphone Treo avec votre ordinateur. Logiciel Palm® Desktop : Application logicielle PIM qui vous aide à gérer vos données personnelles et à les maintenir parfaitement synchronisées avec votre smartphone Treo. Messagerie (Short Messagerie Service) : Service qui permet l’échange quasi instantané de petits messages texte entre téléphones cellulaires. Ces messages peuvent d’ordinaire inclure jusqu’à 160 caractères. Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS alors que vous êtes en communication sur votre téléphone Treo. Glossaire :: 217 Nom d’utilisateur : Nom associé à votre smartphone Treo qui le distingue des autres périphériques Palm Powered™. Lorsque vous synchronisez votre smartphone pour la première fois, un message vous invite à lui attribuer un nom d’utilisateur. Palm OS® : Système d’exploitation de votre smartphone Treo. Marque déposée de PalmSource, Palm OS est réputé pour sa simplicité d’utilisation et pour le grand nombre d’applications qu’il permet d’installer sur votre smartphone. PIM (gestionnaire d’informations personnelles) : Logiciel de gestion des informations personnelles qui inclut des applications telles que le logiciel Palm Desktop, Microsoft Outlook, Lotus Notes et ACT!. Ils permettent de stocker contacts, calendriers, tâches et mémos. Téléphoner/Envoyer : Application sur votre smartphone Treo qui offre un accès rapide aux applications les plus courantes de votre périphérique. Touche Option : Bouton du clavier qui permet d’accéder à la deuxième fonction indiquée au-dessus de la lettre sur chaque touche. Transmission IR : Processus consistant à envoyer ou à recevoir une entrée ou une application via le port infrarouge de votre smartphone Treo. 218 :: Glossaire FCC Déclaration FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un matériel numérique de classe B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut diffuser des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait provoquer des interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir l’absence d’interférence sur une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut se vérifier en allumant et en éteignant les appareils, l’utilisateur peut tenter d’y remédier de l’une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste récepteur. • Raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté. Entretien/Modifications non autorisées de l’antenne Utilisez uniquement l’antenne intégrale fournie. Une modification non autorisée de l’antenne ainsi que toute adjonction risquent d’endommager l’appareil et de vous mettre en infraction avec les réglementations de la FCC. Tout changement ou modification qui n’a pas été expressément approuvé par le responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur en ce qui concerne l’utilisation de l’équipement. Déclaration de conformité aux règles de sécurité édictées par la FCC Pour respecter les consignes de sécurité en matière d’exposition aux ondes radio de la FCC, les utilisateurs DOIVENT utiliser l’un des types suivants d’accessoires portatifs. 1. Un accessoire portatif de la marque palmOne™ conçu pour une utilisation avec ce produit qui a été testé et jugé conforme aux règles de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. 2. Un accessoire DÉPOURVU de toute PIÈCE MÉTALLIQUE (boutonpression, fermoir, etc.) et permettant de garder l’appareil à AU MOINS 1,5 cm du corps de l’utilisateur. N’UTILISEZ PAS l’appareil lorsqu’il est en contact direct avec votre corps (par exemple posé sur vos genoux ou glissé dans une poche de poitrine). Les limites admissibles d’exposition aux ondes radio risqueraient alors d’être dépassées. Consultez le site www.fcc.gov/oet/rfsafety/ pour en savoir plus sur les mesures de sécurité en matière d’ondes radio. La valeur SAR d’un téléphone est le résultat d’un processus de tests, de mesures et de calculs exhaustifs. Cette valeur ne représente pas la quantité de RF émise par le téléphone. La valeur maximum de tous les modèles de téléphones est testée dans des conditions très strictes en laboratoire. En cours d’opération, la valeur SAR d’un téléphone peut être largement inférieure au niveau reporté à la FCC. Ceci est dû à divers facteurs, parmi lesquels la proximité d’une antenne de station cellulaire, la conception du téléphone, etc. Le plus important est que chaque téléphone respecte des directives fédérales strictes. Les variations des valeurs SAR ne représentent pas des variations de la sécurité. Tous les téléphones doivent respecter la norme fédérale, incorporant une marge de sécurité importante. Comme indiqué ci-dessus, les variations des valeurs SAR d’un modèle de téléphone à l’autre ne constituent pas des variations de la sécurité. Les valeurs SAR inférieures ou égales à la norme fédérale de 1,6 W/kg sont considérées comme sûres. Les valeurs SAR maximum rapportées (FCC) pour le smartphone Treo™ 650 par palmOne sont : Valeurs SAR maximum cellulaire CDMA PCS CDMA Contre l’oreille 1,50 (W/Kg) 1,33 (W/Kg) Porté - corps 0,999 (W/Kg) 0,667 (W/Kg) Bulletin 65 OET FCC, supplément C Sections 22H et 24E FCC Sécurité : EN 60950 : 2000 (Jan 2000) Émission de radiofréquences FCC Ce téléphone respecte les directives établies par la FCC en matière d’émission de radiofréquences et est certifié par la FCC sous la référence Numéro CC : O8FMADECA. Pour plus d’informations sur les valeurs SAR du téléphone, rendez-vous sur le site Web FCC à l’adresse : https://gullfoss2.fcc.gov/prod/oet/cf/eas/reports/GenericSearch.cfm. Taux d’absorption spécifiques (SAR) pour les téléphones cellulaires Le taux SAR est une valeur correspondant à la quantité relative d’énergie RF absorbée par le crâne de l’utilisateur d’un combiné cellulaire. (Les informations qui suivent proviennent d’un site Web d’informations aux consommateurs sponsorisé par la Food and Drug Administration (FDA) américaine et la Federal Communications Commission (FCC), intitulé FCC :: 219 « Cell Telephone Facts: Consumer Information on Wireless Telephones. » (Cellulaires : informations consommateurs sur les téléphones cellulaires). Les informations reproduites ici datent du 29 juillet 2003. Visitez le site à l’adresse http://www.fda.gov/cellphones/qa.html pour obtenir des mises à jour). Qu’est-ce que l’énergie radiofréquence ? L’énergie radiofréquence (RF) est un autre nom pour les ondes radio. Il s’agit d’une forme d’énergie électromagnétique composant le spectre électromagnétique. Les rayons gamma, les rayons X et la lumière constituent quelques-unes des autres formes d’énergie du spectre électromagnétique. L’énergie électromagnétique (ou la radiation électromagnétique) est composée d’ondes d’énergie électrique et magnétique se déplaçant ensemble dans l’espace. On dit qu’elles « rayonnent ». L’endroit où se trouvent ces ondes est appelé un champ électromagnétique. Les ondes radio sont créées par le mouvement de charges électriques dans les antennes. À mesure qu’elles sont créées, ces ondes s’éloignent de l’antenne. Toutes les ondes électromagnétiques se déplacent à la vitesse de la lumière. Les principales différences existant entre les différents types d’ondes sont les distances couvertes par un cycle d’une onde et le nombre d’ondes passant par un point précis pendant une durée spécifique. La longueur d’ondes est la distance couverte par un cycle d’onde. La fréquence correspond au nombre d’ondes passant à un point précis en une seconde. Pour toute onde électromagnétique, la longueur d’onde multipliée par la fréquence est équivalente à la vitesse de la lumière. La fréquence d’un signal RF est généralement exprimée en hertz (Hz). Un Hz est égal à une onde par seconde. Un kilohertz (kHz) est égal à un millier d’ondes par seconde, un mégahertz (MHz) à un million d’ondes par seconde et un gigahertz (GHz) à un milliard d’ondes par seconde. L’énergie RF inclut des ondes aux fréquences allant d’environ 3000 ondes par seconde (3 kHz) à 300 milliards d’ondes par seconde (300 GHz). Les micro-ondes constituent un sous-ensemble d’ondes radio dont les fréquences vont d’environ 300 millions d’ondes par seconde (300 MHz) à trois milliards d’ondes par seconde (3 GHz). Comment l’énergie radiofréquence est-elle utilisée ? L’énergie RF est principalement utilisée dans les télécommunications. Les diffusions radio et TV, les téléphones cellulaires, les pagers, les téléphones sans fil, les radios de la police et des pompiers et les liaisons point à point et satellite s’appuient tous sur l’énergie RF. Les fours à micro-ondes, les radars, les appareils de chauffage et scelleuses industriels et certains traitements médicaux utilisent également 220 :: FCC l’énergie RF. L’énergie RF permet de chauffer de l’eau, particulièrement aux fréquences des micro-ondes. Étant donné que la plupart des aliments contiennent un pourcentage important d’eau, les micro-ondes permettent de chauffer ou cuire rapidement la nourriture. Les radars exploitent l’énergie RF pour suivre les voitures et les avions, ainsi que pour certaines applications militaires. Les appareils de chauffage et les scelleuses industriels utilisent l’énergie RF pour mouler les matériaux plastiques, coller le bois, sceller le cuir des chaussures et des portefeuilles et traiter la nourriture. Dans le domaine médical, l’énergie RF est par exemple utilisée pour la surveillance et la programmation des pacemakers. Comment le rayonnement de la radiofréquence est-il mesuré ? Les ondes et les champs RF disposent à la fois de composants électriques et magnétiques. Il est souvent plus pratique d’exprimer la force du champ RF pour chaque composant individuel. Exemple : l’unité « volts par mètre » (V/m) est utilisée pour mesurer la force du champ électrique, et l’unité « ampères par mètre » pour celle du champ magnétique. On peut également utiliser la densité de puissance d’un champ RF pour le définir. La densité de puissance est définie sous la forme suivante : puissance par unité de surface. Exemple : la densité de puissance peut être exprimée en milliwatts (un millième de watt) par centimètre carré (mW/cm2) ou en microwatts (un millionième de watt) par centimètre carré (µW/cm2). La mesure utilisée pour déterminer la quantité d’énergie RF absorbée par le corps est appelée Taux d’absorption spécifique (Specific Absorption Rate, SAR). La valeur SAR permet de déterminer le taux d’absorption de l’énergie RF. Elle est généralement exprimée en watts par kilogramme (W/kg) ou en milliwatts par gramme (mW/g). Quels effets biologiques l’énergie RF peut-elle provoquer ? Il ne faut pas mélanger les effets biologiques possibles de l’énergie RF avec les effets des autres types d’énergie électromagnétique. Des niveaux d’énergie électromagnétique très importants (comme ceux que l’on trouve dans les rayons X et les rayons gamma, par exemple) peuvent provoquer l’ionisation des tissus biologiques. L’ionisation est un processus au cours duquel les électrons sont retirés de leur emplacement normal dans les atomes et les molécules. L’ionisation peut endommager de façon irrémédiable certains tissus biologiques, dont l’ADN. L’ionisation se produit uniquement à des niveaux d’énergie électromagnétique très élevés. Le terme « radiation » est souvent utilisé pour désigner les radiations ionisantes (comme celles associées aux centrales nucléaires). Les niveaux d’énergie associés à l’énergie radiofréquence (ondes radio et micro-ondes) sont faibles et ne provoquent pas l’ionisation des atomes et des molécules. L’énergie RF constitue donc une radiation non ionisante. La lumière visible, les rayons infrarouges (chaleur) et les autres formes de radiations électromagnétiques comportant des fréquences relativement basses constituent également des radiations non ionisantes. L’énergie RF, en quantité suffisante, peut chauffer les tissus et donc les endommager et augmenter la température corporelle. Deux zones du corps sont particulièrement sensibles à la chaleur RF ; il s’agit des yeux et des testicules. Le flux sanguin y est en effet réduit et ne permet pas d’éliminer l’excès de chaleur. La quantité de radiation RF généralement rencontrée par le grand public est trop basse pour produire une chaleur importante ou augmenter la température du corps. Certaines personnes s’interrogent néanmoins sur les conséquences possibles de niveaux d’énergie RF réduits sur leur santé. Le consensus général tend à être le suivant : des recherches supplémentaires seront nécessaires pour déterminer les effets réels et leur danger ou non. Dans l’intervalle, les organisations définissant les normes et les agences gouvernementales continuent à surveiller les avancées scientifiques afin de déterminer si les limites de sécurité doivent être modifiées ou non. La FDA, l’EPA et d’autres agences gouvernementales américaines responsables de la santé et de la sécurité publique travaillent avec l’OMS pour surveiller les développements en cours et identifier les besoins en matière de recherches concernant les effets biologiques de l’énergie RF. Quels sont les niveaux d’énergie RF qui sont considérés comme sûrs ? Divers pays et organisations ont établi des normes d’exposition à l’énergie RF. Ces normes définissent les niveaux d’exposition ne présentant pas de danger pour le grand public et les professionnels. Aux États-Unis, la FCC utilise les directives de sécurité concernant l’exposition ambiante depuis 1985. Les directives de la FCC concernant l’exposition humaine aux champs électromagnétiques RF sont dérivées des recommandations de deux organisations expertes dans ce domaine, le National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) et l’Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). Dans les deux cas, ces recommandations ont été établies par des scientifiques et des ingénieurs sélectionnés pour leurs connaissances en matière d’effets biologiques de l’énergie RF. En Europe et ailleurs, de nombreux pays utilisent les directives développées par l’International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). Les limites de sécurité de l’ICNIRP sont généralement similaires à celles du NCRP et de l’IEEE, à quelques exceptions près. L’ICNIRP conseille des niveaux d’exposition différents dans les fourchettes de fréquences inférieure et supérieure, et pour l’exposition localisée à certains produits tels que les téléphones cellulaires de poche. Actuellement, l’OMS travaille à la définition d’un cadre d’harmonisation internationale des normes de sécurité RF. Le NCRP, l’IEEE et l’ICNIRP ont défini un taux d’absorption spécifique (SAR) de 4 watts par kilogramme (4 W/kg) pour l’ensemble du corps comme limite au-dessus de laquelle des effets biologiques nocifs sont possibles. Les directives d’exposition en termes de force du champ, de densité de puissance et de SAR localisée ont ensuite été dérivées de cette limite. Les directives du NCRP, de l’IEEE et de l’ICNIRP varient en outre en fonction de la fréquence de l’exposition RF. Ceci est dû au fait que l’absorption d’énergie RF sur l’ensemble du corps varie avec la fréquence du signal RF. Les limites les plus restrictives en matière d’exposition de l’ensemble du corps se trouvent dans la fourchette 30300 MHz ; c’est à ce niveau que le corps humain absorbe l’énergie RF de la façon la plus efficace. Pour les produits exposant uniquement une partie du corps, comme les téléphones cellulaires, seules les limites d’exposition en termes de valeurs SAR sont spécifiées. Les valeurs d’exposition utilisées par la FCC sont exprimées en termes de valeur SAR, de force des champs électrique et magnétique et de densité de puissance pour les émetteurs opérant à des fréquences allant de 300 kHz à 100 GHz. Ces valeurs spécifiques sont détaillées dans deux bulletins de la FCC, les bulletins OET 56 et 65 : http://www.fcc.gov/oet/ info/documents/bulletins/#56; http://www.fcc.gov/oet/info/documents/ bulletins/#65. Pourquoi la FCC a-t-elle adopté des directives en matière d’exposition RF ? La FCC autorise et cède sous licence des produits, émetteurs et installations générant des radiations RF et micro-ondes. Il s’agit de l’autorité compétente pour tous les services d’émission des États-Unis, à l’exception de ceux qui sont spécifiquement utilisés par le gouvernement fédéral. La FCC ne dispose pas des connaissances requises pour établir elle-même des directives en matière d’exposition aux radiations, mais elle peut reconnaître et adopter des normes définies par des agences et organisations expertes en la matière, et c’est ce qu’elle a fait. (Notre collaboration avec la FDA pour le développement de ce site Web illustre bien les efforts et la consultation inter-agence entrepris concernant cette question.) FCC :: 221 Dans le cadre du National Environmental Policy Act de 1969 (NEPA), la FCC doit déterminer si ses actions auront un impact significatif sur la qualité de l’environnement humain. Par conséquent, l’impact sur l’environnement de l’approbation et la cession sous licence FCC des émetteurs et des installations doit être examiné. L’exposition humaine aux radiations RF créées par des émetteurs réglementés par la FCC constitue l’un des nombreux facteurs devant être pris en compte dans le cadre de ces évaluations relatives à l’environnement. En 1996, la FCC a révisé ses directives en matière d’exposition RF suite à une procédure judiciaire pluriannuelle et en accord avec le Telecommunications Act de 1996. Les stations de diffusion radio et TV, les stations satellite-terre, les stations de radio expérimentales et certains équipements de communication sans fil doivent subir une évaluation RF d’usage lorsqu’ils soumettent une demande de construction ou de modification d’une installation d’émission ou le renouvellement d’une licence à la FCC. Le non-respect des directives en matière d’exposition RF de la FCC peut conduire à la préparation d’une évaluation officielle, à une déclaration de l’impact sur l’environnement et à un rejet éventuel de la demande. Directives techniques d’évaluation de la conformité aux normes FCC. Les prescriptions de sécurité RF sont détaillées dans le Bulletin OET n° 65 de la FCC. http://www.fcc.gov/oet/info/documents/bulletins/#65. Les émetteurs et équipements RF à faible puissance, intermittents ou inaccessibles sont généralement exclus des prescriptions de sécurité en vigueur pour l’évaluation d’usage de l’exposition RF. Ces exclusions sont basées sur des calculs et des données de mesure standard indiquant qu’une station ou installation d’émission opérant dans les conditions prescrites a peu de risques de provoquer des expositions dépassant les valeurs données par les directives pour les conditions d’utilisation normales. Il ne s’agit pas là d’exclusions de la conformité, mais plutôt d’exclusions des évaluations d’usage. Les politiques de la FCC en matière d’exposition RF et d’exclusion catégorique sont détaillées dans la Section 1,1307(b) des règles et réglementations de la FCC [(47 CFR 1,1307(b)]. Comment puis-je connaître le taux d’absorption spécifique (SAR) de mon téléphone cellulaire ? La FCC exige que les téléphones cellulaires vendus aux États-Unis soient conformes aux limites adoptées par la FCC en 1996 concernant l’exposition humaine. La quantité relative d’énergie RF absorbée par la tête de l’utilisateur d’un téléphone cellulaire est donnée par la valeur SAR, comme expliqué plus haut. La FCC exige que les téléphones cellulaires respectent une limite de sécurité d’1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg) en termes de valeur SAR. 222 :: FCC Pour la plupart des téléphones récents, vous pouvez utiliser le numéro d’identification (ID) FCC pour obtenir des informations concernant la valeur SAR du modèle de téléphone. Le numéro d’identification FCC est généralement indiqué sur l’emballage du téléphone. Parfois, il est nécessaire de retirer la batterie pour le trouver. Une fois que vous avez le numéro, rendez-vous à l’adresse suivante : www.fcc.gov/oet/fccid. Vous y trouverez des instructions pour la saisie du numéro d’identification FCC. Tapez-le comme indiqué (le code du titulaire (« Grantee Code ») correspond aux trois premiers caractères, le code du produit (« Equipment Product Code ») au reste du numéro d’identification FCC). Cliquez ensuite sur « Start Search » (Démarrer la recherche). L’autorisation relative à votre téléphone (« Grant of Equipment Authorization ») doit apparaître alors. Recherchez une section intitulée « SAR Compliance » (Conformité SAR), « Certification of Compliance with FCC Rules for RF Exposure » (Certification de conformité aux réglementations FCC en matière d’exposition RF), ou similaire. Vous y trouverez normalement la(les) valeur(s) SAR typiques ou maximum correspondant à votre téléphone. Les valeurs SAR maximum des téléphones et autres produits autorisés depuis le 2 juin 2000 doivent être indiquées directement dans la zone « Grant of Equipment Authorization ». Pour les téléphones et autres produits autorisés entre mi 1998 et juin 2000, les informations détaillées concernant les valeurs SAR se trouvent généralement dans les annexes à l’autorisation. Lorsque vous accédez à une autorisation, cliquez sur « View Exhibit » pour consulter les annexes. Les autorisations antérieures à 1998 ne font pas partie de la base de données électronique, mais ont été documentées par des archives papier. La base de données de la FCC ne répertorie pas les téléphones par numéro de modèle. Les consommateurs ont cependant la possibilité d’obtenir des informations sur les valeurs SAR d’autres sources. Certains fabricants de téléphones cellulaires donnent ces informations sur leur site Web. Certains sites Web non gouvernementaux donnent également les valeurs SAR de modèles de téléphones cellulaires spécifiques. Notez cependant que la FCC n’a pas vérifié ces sites et ne peut donc pas garantir leur précision. Enfin, les téléphones certifiés par la Cellular Telecommunications and Internet Association (CTIA) doivent fournir des informations sur les valeurs SAR à leurs clients dans les notices fournies avec les téléphones. Les kits mains libres des téléphones cellulaires permettent-ils de réduire les risques liés à l’exposition aux émissions RF ? Étant donné que l’exposition aux émissions RF des téléphones sans fil ne présente pas de risque prouvé, il n’y a aucune raison de croire que les kits mains libres permettent de réduire ces risques. Les kits mains libres peuvent être utilisés avec les téléphones cellulaires pour des questions de commodité et de confort. Ces systèmes réduisent l’absorption d’énergie RF par la tête étant donné que le téléphone, source des émissions RF, n’est pas en contact avec la tête. En revanche, si le téléphone est placé contre la taille ou toute autre partie du corps pendant l’utilisation, cette partie du corps absorbera davantage d’énergie RF. Les téléphones cellulaires commercialisés aux États-Unis doivent être conformes aux réglementations de sécurité, qu’ils soient placés en contact avec la tête ou une autre partie du corps. Les limites de sécurité doivent être respectées dans les deux cas. Les accessoires de téléphones sans fil censés protéger des radiations RF fonctionnent-ils ? Étant donné que l’exposition aux émissions RF des téléphones sans fil ne présente pas de risque prouvé, il n’y a aucune raison de croire que les accessoires censés protéger de ces émissions permettent de réduire ces risques. Certains produits déclarant protéger l’utilisateur d’une absorption RF utilisent des étuis de téléphone spéciaux ; certains autres se bornent à un accessoire métallique rattaché au téléphone. Si l’on en croit les études, l’efficacité de ces produits n’est pas garantie. À la différence des kits « mains libres », ces soi-disant protections interfèrent avec le bon fonctionnement du téléphone et peuvent le forcer à accroître sa puissance en compensation, ce qui provoquerait une augmentation de l’absorption RF. En février 2002, la Federal trade Commission (FTC) a accusé deux sociétés vendant des périphériques censés protéger les utilisateurs de téléphones cellulaires des radiations de propos mensongers et non corroborés. D’après la FTC, ces sociétés n’avaient aucune preuve de ce qu’elles avançaient. Qu’est-ce qu’une station cellulaire ? Les antennes fixes utilisées pour les télécommunications cellulaires sont appelées stations de base, stations cellulaires, stations PCS (« Personal Communications Service ») ou tours de transmission téléphonique. Ces stations se composent d’antennes et d’équipements électroniques. Étant donné que les antennes doivent être placées en altitude, elles sont souvent installées sur des tours, des poteaux, des châteaux d’eau ou des toits. Les stations cellulaires autonomes sont généralement installées à une altitude allant de 15 à 60 mètres, environ. Certaines stations utilisent des antennes ressemblant à des poteaux de 3 à 4,5 mètres de hauteur ; c’est ce qu’on appelle des antennes « omnidirectionnelles ». On trouve généralement ce type d’antennes dans les zones rurales. Dans les zones urbaines et suburbaines, les prestataires de téléphonie cellulaire utilisent plutôt des antennes panneau ou secteur pour leurs stations. Ces antennes sont constituées de panneaux rectangulaires d’environ 30 cm sur 1,20 m. Les antennes sont généralement concentrées en trois groupes de trois antennes chacun. Dans chaque groupe, une antenne est utilisée pour l’émission de signaux vers les téléphones cellulaires, et les deux autres pour la réception de signaux des téléphones cellulaires. Sur chaque station, la quantité d’énergie RF produite dépend du nombre de canaux radio (émetteurs) par antenne et de la puissance de chaque émetteur. Il y a communément 21 canaux par secteur. Chacune des trois antennes émettrices pourrait donc être connectée à 21 émetteurs, ce qui donnerait un total de 63 émetteurs, mais la probabilité pour que tous les émetteurs fonctionnent simultanément est très faible. Dans le cas d’antennes omnidirectionnelles, une station cellulaire pourrait théoriquement exploiter jusqu’à 96 émetteurs, mais ce serait très inhabituel, et encore une fois, il serait fort peu probable que tous les émetteurs fonctionnent en simultané. Les stations cellulaires utilisées pour les communications PCS nécessitent généralement un nombre d’émetteurs moins important que celles utilisées pour les transmissions radio cellulaires, la densité des porteuses PCS étant ordinairement supérieure à celles des sites à antennes. Les stations cellulaires sont-elles sûres ? Les signaux RF électromagnétiques émis par les stations cellulaires à antennes se déplacent vers l’horizon en suivant des trajectoires relativement étroites. Le diagramme de rayonnement d’un groupe d’antennes montées sur une tour peut par exemple être comparé à une sorte de crêpe autour du système d’antennes. Le diagramme individuel d’un groupe d’antennes a une forme conique, un peu comme une part de gâteau. Comme c’est le cas pour toutes les formes d’énergie électromagnétique, la puissance diminue rapidement dès que l’on s’éloigne de l’antenne. L’exposition RF au sol est donc bien inférieure à celle qui existe tout près de l’antenne et sur la trajectoire du signal radio émis. En fait, l’exposition au niveau du sol pour les antennes de ce type est généralement plusieurs milliers de fois inférieure aux niveaux d’expositions considérés comme sûrs par les organisations expertes en la matière. L’exposition des personnes résidant à proximité ne poserait donc aucun problème de sécurité. Aux États-Unis, les stations cellulaires et PCS doivent respecter les limites d’exposition recommandées par les organisations expertes en la matière et adoptées par les agences gouvernementales responsables de la santé et la sécurité. Les mesures prises près des antennes des stations cellulaires et PCS montées sur des tours ont confirmé que l’exposition au niveau du sol était généralement plusieurs milliers de fois inférieure aux limites adoptées par la FCC. Pour qu’un individu soit exposé à un niveau proche des limites adoptées par la FCC pour les fréquences cellulaires ou PCS, il faudrait qu’il reste dans la zone d’émission principale du signal radio FCC :: 223 (à la hauteur de l’antenne) et qu’il se trouve très près de l’antenne, ce qui, bien évidemment, a peu de risques de se produire. Lorsque les antennes cellulaires et PCS sont placées sur des toits, les niveaux RF des toits en question et de ceux qui se trouvent à proximité sont généralement supérieurs à ceux rencontrés au niveau du sol. Cependant, pour atteindre un niveau d’exposition proche des limites de sécurité adoptées, il faudrait se trouver très près des antennes, ou juste devant. En outre, pour les antennes de type secteur (généralement utilisées pour les stations cellulaires placées sur les toits), les niveaux RF relevés sur le côté et à l’arrière de ces antennes sont insignifiants. Vous trouverez les directives générales concernant les installations d’antennes et les circonstances dans lesquelles la conformité d’une installation aux réglementations FCC peut être mise en cause dans le guide « A Local Government Official’s Guide to Transmitting Antenna RF Emission Safety: Rules, Procedures, and Practical Guidance » (Guide de l’agent de l’administration locale concernant la sécurité des émissions RF des antennes émettrices : règles, procédures et conseils pratiques). Vous trouverez ce guide à l’adresse : http://www.fcc.gov/oet/rfsafety. Qui réglemente l’exposition aux radiations des fours à micro-ondes, postes de télévision et écrans d’ordinateurs ? La Food and Drug Administration est responsable de la protection du public contre les radiations dangereuses en ce qui concerne ces produits de consommation. La FCC surveille-t-elle régulièrement les radiations RF provenant des antennes ? La FCC ne dispose pas des ressources ou du personnel nécessaire pour surveiller régulièrement les émissions des milliers d’émetteurs soumis à la juridiction de la FCC. La FCC dispose cependant d’instruments de mesure permettant d’évaluer les niveaux RF dans les zones pouvant être accessibles au public ou aux ouvriers. En cas de mise en évidence d’une non-conformité potentielle aux directives d’exposition de la FCC dans une installation réglementée par la FCC, le personnel de l’Office of Engineering and Technology ou du FCC Enforcement Bureau peut mener une enquête et, si nécessaire, prendre des mesures précises. Vous trouverez des indications concernant les circonstances dans lesquelles la conformité d’une installation aux réglementations FCC peut être mise en cause dans le guide « A Local Government Official’s Guide to Transmitting Antenna RF Emission Safety: Rules, Procedures, and Practical Guidance » (Guide de l’agent de l’administration locale concernant la sécurité des émissions RF des antennes émettrices : règles, procédures et conseils pratiques). Vous trouverez ce guide à l’adresse : http://www.fcc.gov/oet/ 224 :: FCC rfsafety. Les problèmes d’exposition potentiels doivent être signalés à la FCC ; pour ce faire, contactez le programme de sécurité RF de la FCC au 202-418-2464 ou envoyez un e-mail à l’adresse rfsafety@fcc.gov. La FCC dispose-t-elle d’une base de données incluant des informations concernant l’emplacement et les paramètres techniques de toutes les tours émettrices sous sa réglementation ? Chacun des bureaux de la FCC dispose de son propre système de base de données de licences pour le(s) service(s) qu’il réglemente (télévision, service cellulaire, stations satellite-terre). La FCC émet deux types de licences : spécifiques à un site ou commerciales. Dans le cas d’installations sous licence spécifique à un site, les informations techniques sont recueillies auprès du licencié dans le cadre du processus de cession de licence. Cependant, en ce qui concerne les licences commerciales (exemple : PCS, cellulaire), le licencié obtient le droit d’opérer un système de communications radio dans une zone géographique en utilisant autant d’installations que nécessaire, et il n’a pas à fournir à la FCC des informations spécifiques concernant l’emplacement et les paramètres de fonctionnement de ces installations. Vous trouverez des informations concernant les installations sous licence spécifique à un site dans la section « General Menu Reports » (GenMen) à l’adresse http://gullfoss2.fcc.gov/cgi-bin/ws.exe/genmen/index.hts. Les divers bureaux de la FCC publient également, au minimum une fois par semaine, des extraits globaux de leurs bases de données de licences. Chaque base de données dispose de sa propre structure de fichiers. Ces extraits sont composés de multiples fichiers de taille très importante. L’Office of Engineering and Technology (OET) de la FCC conserve un index de ces bases de données à l’adresse http://www.fcc.gov/oet/info/ database/fadb.html. Les points d’entrée dans les diverses bases de données incluent la fréquence, l’état/le pays, la latitude/la longitude, l’indicatif d’appel et le nom du licencié. Pour plus d’informations sur les bases de données existantes de la Commission, contactez Donald Campbell par e-mail à l’adresse dcampbel@fcc.gov ou par téléphone au 202-418-2405. Les agences gouvernementales locales et au niveau des états peuvent-elles établir des limites concernant l’exposition RF ? Même si certaines agences gouvernementales locales et au niveau des états ont adopté des lois et réglementations concernant l’exposition humaine à l’énergie RF par le passé, le Telecommunications Act de 1996 exige que ce soit le gouvernement fédéral qui contrôle l’exposition humaine aux émissions RF. Plus particulièrement, la Section 704 dudit Telecommunications Act stipule que « No State or local government or instrumentality thereof may regulate the placement, construction, and modification of personal wireless service facilities on the basis of the environmental effects of radio frequency emissions to the extent that such facilities comply with the Commission’s regulations concerning such emissions. » (Aucun gouvernement ou instrument local ou au niveau de l’état ne peut réglementer le positionnement, la construction et la modification des installations de services cellulaires personnels sur la base des effets environnementaux des émissions RF à partir du moment où lesdites installations sont conformes aux réglementations de la Commission concernant ces émissions). Vous trouverez des informations complémentaires concernant les compétences fédérales et la politique de la FCC dans un feuillet de documentation du Wireless Telecommunications Bureau à l’adresse www.fcc.gov/wtb. Les téléphones cellulaires présentent-ils un danger pour la santé ? Les données scientifiques disponibles ne permettent pas de prouver que l’utilisation des téléphones cellulaires est dangereuse pour la santé. Il n’y a cependant aucune preuve que les téléphones cellulaires sont absolument sûrs. L’utilisation des téléphones cellulaires provoque l’émission de faibles niveaux d’énergie radiofréquence (RF) dans la fourchette des microondes. Ces téléphones émettent également de très faibles niveaux RF lorsqu’ils sont en veille. Les niveaux RF élevés peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), mais l’exposition à des niveaux RF faibles ne provoquant pas de réchauffement des tissus, elle n’a aucun effet néfaste prouvé sur la santé. De nombreuses études des expositions à des niveaux RF faibles n’ont montré aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré que des effets biologiques étaient possibles, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches complémentaires. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont rencontré des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer l’origine de résultats incohérents. Quel est le rôle de la FDA concernant la sécurité des téléphones cellulaires ? La législation en vigueur n’exige pas de la FDA qu’elle vérifie la sécurité des produits de consommation émetteurs de radiations tels que les téléphones cellulaires avant leur mise en vente (contrairement aux nouveaux médicaments ou équipements médicaux, par exemple). Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il est prouvé que certains téléphones cellulaires émettent de l’énergie radiofréquence (RF) à un niveau dangereux pour les utilisateurs. Dans ce cas, la FDA peut demander aux fabricants de téléphones cellulaires d’informer les utilisateurs des risques sanitaires existants et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones afin d’éliminer le risque. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas des mesures de réglementations de la FDA, celle-ci a demandé à l’industrie des téléphones cellulaires de prendre certaines mesures dans ce domaine, notamment : d’assister les recherches nécessaires concernant les effets biologiques possibles de l’énergie RF émise par les téléphones cellulaires, de concevoir les téléphones cellulaires de façon à minimiser toute exposition RF non nécessaire au fonctionnement de l’appareil, et de faire en sorte de fournir aux utilisateurs de téléphones cellulaires des informations précises et complètes concernant les effets de l’utilisation de téléphones cellulaires sur la santé humaine. La FDA fait partie d’un groupe de travail interagence des agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité RF et visant à garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Voici les agences qui font partie de ce groupe de travail : National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency Federal Communications Commission Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration Les National Institutes of Health participent également à certaines activités du groupe de travail interagence. La FDA partage les responsabilités réglementaires en ce qui concerne les téléphones cellulaires avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives en matière de sécurité de la FCC qui limitent l’exposition RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences sanitaires concernant les questions de sécurité liées aux téléphones cellulaires. La FCC réglemente également les stations utilisées par les réseaux de téléphone cellulaires. Même si ces stations opèrent à une puissance supérieure à celle des téléphones cellulaires, les expositions RF provoquées par ces stations sont généralement plusieurs milliers de fois inférieures à celles liées aux téléphones cellulaires. Les stations cellulaires ne constituent donc pas le principal objet des questions de sécurité traitées dans ce document. Quels sont les types de téléphones concernés par cette mise à jour ? Les mots « téléphone cellulaire » se rapportent dans ce document aux téléphones cellulaires de poche avec antenne intégrée, souvent appelés téléphones « cellulaires », « portables » ou « PCS ». Ces types de téléphones cellulaires peuvent exposer leur utilisateur à une énergie radiofréquence mesurable (RF) étant donné la distance réduite entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions RF sont limitées par les directives de sécurité de la Federal Communications Commission FCC :: 225 développées à partir des recommandations de la FDA et d’autres agences fédérales pour la santé et la sécurité. Lorsque le téléphone se situe à distance de l’utilisateur, l’exposition RF est réduite de façon très importante, étant donné que l’exposition RF d’une personne diminue rapidement lorsque la distance de la source augmente. Les soi-disant « téléphones sans fil » disposant d’une unité de base connectée au câblage téléphonique d’une maison opèrent généralement à un niveau de puissance bien inférieur, et produisent donc des expositions RF largement inférieures aux limites de conformité adoptées par la FCC. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées ? Les recherches réalisées jusqu’à présent ont mis en avant des résultats conflictuels, et bon nombre d’études ont souffert de méthodes de recherche inadaptées. Les expériences sur les animaux concernant les effets des taux d’exposition RF associés aux téléphones cellulaires ont donné des résultats contradictoires, la plupart du temps impossibles à reproduire dans d’autres laboratoires. Cependant, quelques études sur des animaux ont permis de suggérer que des niveaux RF faibles pourraient accélérer le développement du cancer chez les animaux de laboratoire. Il faut néanmoins prendre en compte le fait que bon nombre des études indiquant un développement de tumeur accéléré étaient relatives à des animaux génétiquement manipulés ou soignés avec des produits chimiques cancérigènes, de façon à les prédisposer à développer le cancer en l’absence d’exposition RF. Dans le cadre d’autres études, les animaux étaient exposés à de l’énergie RF jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions sont très différentes de celles dans lesquelles l’on utilise les téléphones cellulaires ; il est donc impossible de savoir précisément ce que les résultats de ces études signifient pour les êtres humains. Trois grandes études épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000. Ces études ont recherché toute association possible entre l’utilisation de téléphones cellulaires et les cancers du cerveau, gliomes, méningiomes, névromes acoustiques, tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, la leucémie et les autres cancers. Aucune de ces études n’a pu prouver que les expositions RF des téléphones cellulaires avaient des effets nocifs pour la santé. Bien entendu, aucune des études ne peut répondre aux questions relatives aux expositions à long terme, étant donné que la période d’utilisation moyenne des téléphones était d’environ trois ans dans le cadre de ces études. une partie de ces données. Les études sur la vie entière des animaux pourraient être terminées d’ici quelques années. Cependant, il faudrait utiliser un nombre d’animaux très important pour fournir des preuves fiables d’effet cancérigène, le cas échéant. Les études épidémiologiques permettent d’obtenir des données directement applicables aux populations humaines, mais 10 années de suivi, voire davantage, peuvent s’avérer nécessaires pour obtenir des réponses concernant certains effets sur la santé, comme le cancer. Ceci est dû au fait que l’intervalle entre le temps d’exposition à un agent cancérigène et l’apparition des tumeurs (le cas échéant) peut être de plusieurs années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par les difficultés que présente la mesure de l’exposition RF réelle lors de l’utilisation quotidienne de téléphones cellulaires. De nombreux facteurs affectent cette mesure, tels que l’angle auquel le téléphone est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. Que fait la FDA pour obtenir des informations complémentaires concernant les effets potentiels de l’exposition RF des téléphones cellulaires sur la santé ? La FDA travaille avec l’U.S. National Toxicology Program et des groupes d’enquête dans le monde entier afin de garantir que des études sur les animaux visant à répondre aux questions importantes concernant les effets de l’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) sont réalisées. La FDA est l’un des principaux participants du projet sur les champs électromagnétiques (EMF) de l’OMS depuis son lancement en 1996. Ce travail a permis l’établissement d’une liste détaillée des besoins en matière de recherche, liste qui a engendré l’établissement de nouveaux programmes de recherche dans le monde entier. Ce projet a également permis de développer une série de documents d’informations publiques sur les questions liées aux champs électromagnétiques. Quelles sont les recherches qui permettent de déterminer si l’exposition RF des téléphones cellulaires présente un risque sanitaire ou non ? La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu une entente de coopérative de recherche et de développement (CRADA) concernant la sécurité des téléphones cellulaires. La FDA s’occupe de la surveillance scientifique en recueillant des informations auprès d’experts gouvernementaux, industriels et académiques. Les recherches fondées par la CTIA sont conduites par l’intermédiaire de contrats signés avec des enquêteurs indépendants. Les recherches initiales incluront à la fois les études en laboratoire et les études des utilisateurs de téléphones cellulaires. Le CRADA inclura également une évaluation globale des besoins de recherche additionnels existants dans le contexte des développements les plus récents en matière de recherches dans le monde entier. Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques des personnes utilisant des téléphones cellulaires permettrait d’obtenir Que puis-je faire pour réduire mon exposition à l’énergie RF de mon téléphone cellulaire ? 226 :: FCC Si ces produits présentent un risque (et à ce stade, cela n’a pas été prouvé), ce risque est probablement très faible. Si vous souhaitez néanmoins éviter tout risque même potentiel, voici quelques principes simples qui vous permettront de réduire votre exposition à l’énergie radiofréquence (RF). Étant donné que la durée constitue un facteur clé de la quantité d’exposition reçue par une personne, la réduction du temps d’utilisation d’un téléphone cellulaire permet de réduire l’exposition RF. Si vous êtes obligé de conduire quotidiennement des conversations prolongées par téléphone cellulaire, augmentez la distance entre votre corps et la source d’énergie RF, étant donné que le niveau d’exposition diminue de façon très importante avec la distance. Vous pouvez par exemple vous servir d’un casque et transporter le téléphone cellulaire dans un sac ou utiliser un téléphone cellulaire relié à une antenne à distance. Aucune donnée scientifique ne permet d’affirmer que les téléphones cellulaires sont dangereux pour la santé, mais si cela vous préoccupe quand même, vous pouvez suivre des principes comme ceux décrits cidessus pour réduire l’exposition liée à l’utilisation d’un téléphone cellulaire. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones cellulaires ? Les données scientifiques disponibles ne permettent pas de prouver que les téléphones cellulaires sont dangereux, que ce soit pour les adultes, les enfants ou les adolescents. Si vous voulez réduire l’exposition à l’énergie radiofréquence (RF), les mesures décrites plus haut s’appliquent également aux enfants et adolescents utilisant des téléphones cellulaires. Le fait de réduire la durée d’utilisation d’un téléphone cellulaire et d’augmenter la distance entre l’utilisateur et la source RF permet de diminuer l’exposition. Certains groupes sponsorisés par les gouvernements d’autres pays ont recommandé d’interdire aux enfants d’utiliser des téléphones cellulaires. Le gouvernement du Royaume-Uni a par exemple distribué des dépliants à cet effet en décembre 2000. Il était indiqué qu’il n’existait aucune preuve corroborant le fait que les téléphones cellulaires provoquaient des tumeurs du cerveau ou autres effets nocifs. La recommandation du gouvernement de limiter l’utilisation des téléphones cellulaires pour les enfants était strictement une recommandation de précaution, non basée sur des preuves scientifiques de dangers réels pour la santé. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones cellulaires avec les équipements médicaux ? L’énergie radiofréquence (RF) des téléphones cellulaires peut interférer avec certains dispositifs électroniques. C’est pour cette raison que la FDA a participé au développement d’une méthode de test détaillée permettant de mesurer l’interférence électromagnétique (EMI) des téléphones cellulaires sur les pacemakers et les défibrillateurs. Cette méthode de test fait désormais partie d’une norme sponsorisée par l’Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI). La version finale, résultat du travail de la FDA, de fabricants d’équipements médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée fin 2000. Cette norme permettra aux fabricants de s’assurer que les pacemakers et défibrillateurs cardiaques sont à l’abri des interférences électromagnétiques des téléphones cellulaires. La FDA a testé les interférences des téléphones cellulaires de poche sur les appareils auditifs et a contribué au développement d’une norme volontaire sponsorisée par l’Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Cette norme définit les méthodes de test et les exigences requises en matière de performances pour éviter toute interférence entre un téléphone cellulaire et un appareil auditif lorsqu’une personne utilise simultanément un téléphone « compatible » et un appareil auditif « compatible ». Cette norme a été approuvée par l’IEEE en 2000. La FDA continue de surveiller l’utilisation des téléphones cellulaires afin de détecter toute interaction possible avec d’autres équipements médicaux. Si des interférences dangereuses étaient détectées, la FDA conduirait des tests afin d’évaluer ces interférences et de résoudre le problème. Quelles sont les autres agences fédérales qui ont des responsabilités concernant les effets potentiels de l’énergie RF sur la santé ? Certaines agences du Gouvernement fédéral participent aux questions de surveillance, de recherche ou de réglementation concernant l’exposition humaine aux radiations RF : la Food and Drug Administration (FDA), l’Environmental Protection Agency (EPA), l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA), le National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), la National Telecommunications and Information Administration (NTIA) et le Department of Defense (DOD). De par la loi de 1968 sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act), le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la FDA développe des normes de performances concernant l’émission de radiations de divers produits électroniques : équipement rayons X, autres dispositifs médicaux, postes de télévision, fours à micro-ondes, produits laser et lampes UV. Le CDRH a établi une norme de performance pour les fours à micro-ondes en 1971, norme limitant la quantité de fuite de RF des fours. Le CDRH n’a cependant pas adopté de normes de performances pour les autres produits émetteurs de RF. La FDA est l’agence sanitaire fédérale principale en ce qui concerne le suivi des recherches et les recommandations données en matière de sécurité pour les produits émetteurs de RF utilisés par le grand public, comme les téléphones cellulaires et PCS. FCC :: 227 La norme de la FDA pour les fours à micro-ondes est une norme d’émission (et non une norme d’exposition) autorisant des niveaux de fuite spécifiques, mesurés à cinq centimètres de la surface du four. Cette norme implique également que les fours doivent disposer de deux systèmes de verrouillage indépendants empêchant le four de générer des micro-ondes lorsque la porte du four ou le verrou est ouvert. La FDA a stipulé que les fours respectant ces normes et utilisés conformément aux recommandations du fabricant ne présentaient aucun danger pour les consommateurs et les utilisateurs industriels. Pour plus d’informations, consultez le site www.fda.gov/cdrh. Le Department of Defense (DOD) conduit des recherches sur les effets biologiques de l’énergie RF depuis de nombreuses années. Ces recherches sont conduites principalement au sein de l’U.S. Air Force Research Laboratory, situé à la base aérienne de Brooks, au Texas. Le site Web du DOD contient des informations sur les effets biologiques des émissions RF ; il est répertorié ci-dessous avec d’autres sites, dans le cadre d’une question sur les autres sources d’informations. Par le passé, l’EPA a envisagé d’établir des directives fédérales concernant l’exposition du grand public aux radiations RF. Cependant, les activités de l’EPA concernant la santé et la sécurité en matière d’émissions RF sont actuellement limitées à des fonctions consultatives. L’EPA est notamment à la tête d’un groupe de travail interagence sur la radiofréquence, coordonnant les activités liées à la sécurité des émissions RF dans les diverses agences fédérales disposant de responsabilités sanitaires ou réglementaires dans ce domaine. Les recherches concernant les effets biologiques possibles de l’énergie RF sont réalisées dans des laboratoires aux États-Unis et dans le reste du monde. Aux États-Unis, la majorité des recherches est financée par le DOD, en raison de l’utilisation importante d’équipements RF dans le domaine militaire (radar et émetteurs radio puissants, par exemple). Des agences fédérales responsables de la santé et de la sécurité, comme l’Environmental Protection Agency (EPA) et l’U.S. Food and Drug Administration (FDA) ont également sponsorisé et conduit des recherches dans ce domaine. Actuellement, la plupart des recherches non militaires sur les effets biologiques de l’énergie RF aux États-Unis sont financées par des organisations de l’industrie. La plupart des recherches sont réalisées à l’étranger, et particulièrement en Europe. L’OSHA est responsable de la protection des ouvriers contre l’exposition à des agents chimiques et physiques nocifs. En 1971, l’OSHA a publié un guide de protection concernant l’exposition des ouvriers aux radiations RF [29 CFR 1910.97]. Ce guide a été ultérieurement déclaré uniquement à but consultatif et donc non obligatoire. Il était en outre basé sur une norme d’exposition RF ayant depuis été révisée. Actuellement, l’OSHA suit les directives de l’IEEE et/ou la FCC à des fins de mise en exécution dans le cadre de la clause générale des devoirs de l’OSHA (« general duty clause »). Pour plus d’informations, consultez le site : http://www.osha-slc.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/index.html. La NIOSH fait partie de l’U.S. Department of Health and Human Services. Elle conduit des recherches et des investigations dans le domaine de l’exposition professionnelle à des agents chimiques et physiques. Par le passé, la NIOSH avait entrepris d’établir des directives d’exposition RF pour les ouvriers, mais les directives finales ne furent jamais adoptées. La NIOSH conduit des études liées à la sécurité des émissions RF par le biais de sa filiale Physical Agents Effects Branch de Cincinnati, dans l’Ohio. La NTIA est une agence de l’U.S. Department of Commerce, responsable de l’autorisation donnée au Gouvernement fédéral d’utiliser le spectre électromagnétique RF. Comme la FCC, la NTIA a également des responsabilités dans le cadre du NEPA et a envisagé l’adoption de directives concernant l’évaluation de l’exposition RF des émetteurs du gouvernement américain (radars et installations militaires, par exemple). 228 :: FCC Qui finance et conduit les recherches concernant les effets biologiques de l’énergie ? En 1996, l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a créé le projet international EMF afin de passer en revue les données scientifiques disponibles et de travailler à la résolution des problèmes de santé liés à l’utilisation de la technologie RF. L’OMS dispose d’un site Web qui propose des informations détaillées sur ce projet et sur les effets biologiques des émissions RF et les recherches dans ce domaine (www.who.ch/peh-emf). La FDA, l’EPA et d’autres agences gouvernementales américaines responsables de la santé et de la sécurité publiques travaillent avec l’OMS à surveiller les développements en cours et à identifier les besoins en matière de recherches concernant les effets biologiques de l’énergie RF. Comment la FCC vérifie-t-elle les émissions RF des téléphones cellulaires ? Une fois que la FCC a autorisé la commercialisation d’un téléphone cellulaire, elle conduit de temps à autre des tests permettant de déterminer si les versions finales du téléphone sont conformes à ses exigences réglementaires. Le fabricant d’un téléphone cellulaire ne répondant pas aux exigences réglementaires de la FCC devra peut-être retirer le téléphone cellulaire du marché et le rembourser ou fournir un téléphone de remplacement ; il pourra également faire l’objet de poursuites. En outre, si le téléphone cellulaire présente un risque de blessure pour l’utilisateur, la FDA pourra prendre des mesures réglementaires. Du point de vue des consommateurs, le test postautorisation le plus important est celui des émissions RF du téléphone. La FCC mesure le taux d’absorption spécifique (SAR) du téléphone, par le biais d’un protocole de test très rigoureux. Comme pour la plupart des mesures scientifiques, il est possible que la mesure testée soit inférieure ou supérieure au taux RF réel émis par le téléphone. La différence pouvant exister entre la mesure RF testée et l’émission RF réelle est due au fait que les mesures de test sont limitées par la précision des instruments, à la différence existant entre les environnements de test et les environnements d’utilisation réels et à d’autres facteurs variables. Cette variabilité inhérente est appelée « incertitude de mesure ». Lorsque la FCC conduit un test post-autorisation d’un téléphone cellulaire, elle prend en compte cette incertitude de mesure lorsqu’elle détermine si une action réglementaire est requise ou non. Cette approche permet de garantir que les actions réglementaires de la FCC ont une base scientifique sûre et défendable. Le personnel scientifique de la FDA a révisé la méthodologie utilisée par la FCC pour mesurer l’émission RF des téléphones cellulaires et a conclu qu’il s’agissait d’une approche acceptable, étant donné notre compréhension actuelle des risques présentés par les émissions RF des téléphones cellulaires. Il n’a pas été prouvé que les émissions RF des téléphones cellulaires présentaient un risque de blessure pour l’utilisateur lorsque le taux SAR mesuré était inférieur aux limites de sécurité établies par la FCC (taux SAR d’1,6 w/kg). Même dans une situation où l’incertitude de mesure maximum permise par les normes de mesure actuelles serait ajoutée au taux SAR maximum autorisé, la valeur SAR obtenue serait toujours bien en deçà de tout niveau nocif. Par conséquent, l’approche de la FCC concernant l’incertitude de mesure ne pourra pas avoir pour conséquence d’exposer les consommateurs à des risques connus liés à l’émission RF des téléphones cellulaires. La FDA continuera à surveiller les études et les données rapportées à propos des effets nocifs de l’émission RF des téléphones cellulaires et des effets chroniques de l’exposition à long terme à une émission RF de téléphone cellulaire (risques liés à l’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant de nombreuses années). Si de nouvelles informations poussent la FDA à estimer qu’une modification de la politique de mesure de la FCC est adéquate, la FDA contactera la FCC et les deux agences travailleront à développer une approche mutuellement acceptable. FCC :: 229 Index A accès application Téléphone 44 boutons de commande 24 calculatrice 135 clavier de numérotation 47 comptes d'entreprise 174 Horloge universelle 133 pages Web 95, 96, 99 RealPlayer 130 verrouillage 168 accessoires 149, 223 achats en ligne 100 activation mise en page Web étendue 96 activation des éléments 24 activation et désactivation de Treo 650 167, 169 Activation et désactivation des périphériques Bluetooth 45 activation et désactivation du smartphone Treo 650 16 adaptateurs stéréo 127 adresses affichage Web 100 configuration de liens 97 affichage adresses Web 100 applications 162, 163 calendrier personnel 114 date et heure actuelles 133, 134 enregistrements confidentiels 173 événements 120 informations relatives aux applications 148 listes 23 messages avec VersaMail 81 messages non lus 119 pages Web 95, 96, 97, 99 photos et vidéos sur le téléphone 105 photos ou vidéos sur l'ordinateur 108 tâches 119, 122, 124, 125 tâches en retard 114 affichage de l'intensité du signal 45 afficher les signets 96, 97 aide 177 aimant, précautions 12 ajout accessoires 149 cartes d’extension 149 catégories d'applications 162 contacts 112 entrées personnelles 173 événements 115, 116 informations sur les villes 134, 165 listes de diffusion 131 mémos 126 mots de passe 171, 172 musique 127, 128 photos d'appelants 112, 156 second appel 57 sécurité supplémentaire 174 signets 96 tâches 122 alarme silencieuse 116, 158 alarmes Voir aussi alertes ajout au calendrier 116 attribution aux tâches 123, 125 configuration des préférences 155 définition d'alarmes 134 test 120 alarmes sonores 120 alertes réglage du volume 155 sélection de sonneries 154 alertes en cours 44, 53, 91 alignement de l'écran 161 alternance entre le kit mains libres Bluetooth et l'écouteur 55 anniversaires 116, 117 antenne 219 appareil photo personnalisation des paramètres 107 résolution des problèmes 209 appels affichage des minutes d'utilisation 59 conférence 58 méthodes de composition de numéros 47– 50 réception 51 appels d'urgence 169 appels en cours ajout d'un second 57 fin 55 gestion 54–59 utilisation d'autres applications 56 voir également appels appels téléphoniques réglage du volume 155 application Blazer 95 Voir aussi navigateur Web application Calculatrice 135–136 application Contacts 112 application Info carte 152 application Mémos stockage de notes 126 application RealPlayer 127, 129 application Tâches ouverture 122 application Téléphone accès 44 contrôle de l'état des fonctions 44–46 e-mails, non lus 46 icône Bluetooth 45 sélection de papier peint 157 Index :: 231 applications 100 affichage 32 affichage d'informations 148 association aux boutons 164 boutons 31 conversations téléphoniques et exécution 56 copie 151 copie de texte 99 écouter de la musique 131 envoi via Bluetooth 68 exécution sur des cartes d'extension 150, 151 installation 144–145 modification des polices de l'écran 160 obtention d'aide 145 ouverture 31 personnalisation 162–163 recherche de texte spécifique 137, 138 réglage par défaut 164 réorganisation par catégorie 162 suppression 146 synchronisation avec Microsoft Outlook 36 téléchargement 98, 144 transfert d'informations 36 transmission IR 140 applications de messagerie 97 applications intégrées 144, 146 applications Java 100 applications Palm OS 144 applications préinstallées 146 applications tierces installation 144 Navigateur multidirectionnel 22 obtenir de l'aide 145 problèmes, résolution 210 arrêt de la lecture 131 arrière-plan 24 arrière-plans 119, 157 assistance clientèle 215 232 :: Index attribution d'un nouveau nom aux cartes d'extension 152 attribution de nom catégories 162 attribution de noms listes de diffusion 131 audio Voir aussi musique; légendes vocales écoute en cours d'appel 52 pause 130 avertissements 154 B barre de navigation (navigateur Web) 95 barres temporelles 119 batterie afficher l’état 15, 45 chargement 14 facteurs de consommation 14 installation 13 remplacement 188 blocage pendant la réinitialisation logicielle 186 Bluetooth alternance entre le kit mains libres et l'écouteur 55 application, ouverture 67 configuration des informations de connexion 65 icône sur l'application Téléphone 45 problèmes, résolution 194 utilisation 65–69 utilisation de la batterie 39 boîte de dialogue Afficher enreg. personnels 173 boîte de dialogue Chercher 138 boîte de dialogue Détails 123 boîte de dialogue État de transmission 139, 141 boîte de dialogue Nouveau signet 97 boîte de dialogue Sélectionner police 160 bouton Calendrier 114 bouton Effacer la mémoire cache 101 bouton Effacer les cookies 101 bouton Info carte 152 bouton Mémos 126 bouton Rechercher 137 bouton rétro-éclairage 160 bouton Sécurité 173 bouton Sons 158 bouton Tâches 122 Bouton Volume 131 boutons application 31 désactivation 168 réglage des préférences 164 voir également boutons favoris boutons de commande, accès 24 boutons de favoris appels à partir de 48 boutons favoris définition 60–61 C câble de synchronisation USB 34 cache 101 calculatrice financière 135 calculatrice scientifique 135 calendrier affichage 114 création d'événements 115, 116 événements par couleurs 117 personnalisation 118–120 sélection des sonneries d'alarme 120 suppression d'événements 117 caractères accentués 28–30 caractères hexadécimaux 136 Carnet d'adresses Voir application Contacts carte 133 cartes d'extension affichage d'informations sur 152 ajout 149 attribution d’un nouveau nom 152 copie d'applications 151 formatage 152 images, déplacement 106 insertion 150 ouverture d'applications 150, 151 photos ou vidéos 106 précautions 152 stockage d'informations 149 stockage de musique 127 suppression d'applications 146 téléchargement 98 transfert de musique 127, 128 cartes d’extension MultiMediaCard 149 cartes d’extension SD 149 garantie 9 cartes de visite 113, 139 cartes SDIO (Secure Digital input/output, entrée/ sortie numérique sécurisée) 149 case à cocher A la mise hors tension 169 case à cocher Activer heure réseau locale 133, 165 case à cocher Activer la diffusion d'arrière-plan 131 case à cocher Aff. évé. calendrier 118 case à cocher Afficher barre d'adresse 100 case à cocher Afficher la colonne Catégorie 119 case à cocher Afficher la liste des catégories 119, 120 case à cocher Afficher les barres temporelles 119 case à cocher Afficher les catégories 125 case à cocher Afficher les échéances 125 case à cocher Afficher les messages 119 case à cocher Afficher les priorités 125 case à cocher Afficher les tâches à échéance 119 case à cocher Afficher les tâches terminées 125 case à cocher Alarme 116 case à cocher Appuyer-glisser 101 case à cocher Arrière-plan 119 case à cocher Désact. images 99, 100 case à cocher Désact. Remplissage auto 100 case à cocher Désactiver JavaScript 100 case à cocher Désactiver les cookies 101 case à cocher Enregistrer la date de fin 125 case à cocher Evénements répétés quotidiens 120 case à cocher Evénements sans heure 120 case à cocher Evénements temporisés 120 case à cocher Mot de passe perdu 174 case à cocher Personnel 172 case à cocher Rechercher en boucle 99 case à cocher Tonalités 154 case à cocher Trier par 125 case à cocher Vue compressée 119 cases à cocher Heure de début et Heure de fin 119 casque 127 casques stéréo 127 catégorie Non classé 140 catégories affichage de tâches 125 ajouts de contacts 112 attribution de mémos 126 attribution de nom 162 attribution de tâches 123 réception de Bluetooth 69 réorganisation des applications 162 transmission 140 transmission d'informations 139 CD 127, 128 certificats 100 certificats de sécurité 100 champ Nom du périphérique 65 chansons. Voir musique chargement de pages Web 95 choix applications 150, 151 liens Web 95, 96 musique 130 sonneries 154 sonneries d'alarme 120 texte sur pages Web 101 ville de référence 133 Navigateur multidirectionnel, utilisation 22 clause de non-responsabilité 2, 219 clavier 47, 157 appels à partir de 47 présentation 27–29 verrouillage 168, 169 clients VPN 175 codes PIN 170 collage texte 99 combiné, chargement 45 commande Ajouter un signet 97 commande Carte de visite 113 commande Connexion 102 commande Copier 99, 151 commande Déconnexion 102 commande Détails de la chanson 130 commande Enregistrer comme Papier peint 106 commande Enregistrer la page 97 commande Formater la carte 152 commande Historique 99 commande Modifier les signets 98 commande Modifier pages de favoris 60 commande Options d’affichage 118 commande Police 95 commande Recherche de texte dans la page 99 commande renommer la carte 152 commande Sécurité 173 commande Supprimer 146 commande Supprimer le contact 113 commande Supprimer mémo 126 commande Supprimer tâche 124 commande Transmettre 139 commande Transmettre catégorie 139 Index :: 233 commande Transmettre la carte de visite 113 composants du smartphone Treo 650 5, 9 composition 99 comptes accès aux e-mails d'entreprise 174 changer 84 configuration de VersaMail sur l'ordinateur 76 configuration de VersaMail sur le téléphone 78 transfert de paramètres à VersaMail 74 comptes corporatifs 174 comptes d'entreprise 174 conduites 115 conférences téléphoniques 58 configuration compte VersaMail sur l'ordinateur 76 compte VersaMail sur le téléphone 78 messagerie vocale 53 préférences de date et d'heure 165 VersaMail 74 configuration système 33 conflit d’événements 119 connexion aux sites Web 95, 97, 101 avec Bluetooth 65 réseaux privés virtuels 174–175 vers périphériques autorisés 66 connexion aux serveurs d'entreprise 174 connexion réseau, problèmes 191–195 constantes 136 consultation hors connexion (pages Web) 97 contacts affichage des détails de la liste du téléphone 48 ajout 112 appels par noms de contacts 47 édition 113 marquage comme personnels 112 recherche 137, 173 234 :: Index suppression 113 synchronisation 36 conversation 92 conversion de fichiers de musique 127 conversions (calculatrice) 136 conversions d'aire 136 conversions de longueur 136 conversions de poids 136 conversions de température 136 conversions de volume (calculatrice) 136 cookies 101 copie applications 151 texte 99 couleurs système 161 création cartes de visite 113 catégories d'applications 162 entrées personnelles 173 événements 115, 116 informations de contact 112 informations sur les villes 134, 165 listes de diffusion 131 mémos 126 mots de passe 171, 172 photos d'appelants 112, 156 signets 96 tâches 122 créneaux horaires vides (calendrier) 119 cryptage 100 dates d'achèvement 125 déconnexion de sites Web 102 défilement des écrans 22 définition alarmes 134 degrés 136 délais 171 délais prédéfinis 171 dépannage 177 déplacement d’images 106 dernier numéro appelé, recomposition 49 désactivation images sur les pages Web 99 désactivation de la sonnerie 155 désactivation des boutons à l'écran 168 désactivation des sons du système 158 désactiver la sonnerie 51 déverrouillage du smartphone Treo 169, 170 diaporamas, affichage 105 données envoi via Bluetooth 68 marquage comme personnelles 172 protection 170 réception via Bluetooth 69 recherche 137 stockage 149 synchronisation 36 dossier d'archive 146 dossiers de sauvegarde 146 droplet Envoyer au périphérique 128 D E date et heure actuelles 133, 134 dates affichage 114, 122, 133 affichage de l'échéance 125 configuration 133, 165 configuration de l'échéance 123 modification d'événements 117 échange d'informations 36 échéances 123, 125 échos 214 éclairage insuffisant 27 écouter de la musique 127, 130 écran alignement 161 désactivation d'éléments 168, 169 navigation 22 problèmes, résolution 190 réactivation 17 réglage de la luminosité 160 écran d'alerte 44, 53, 91, 116 écran d'enregistrement vidéo 104 écran de navigation 22 écran Préf. son 120 écran Préférences du propriétaire 171 écran tactile. Voir écran écrans Infos 148 édition codes PIN 170 événements 117 informations de contact 113 listes de diffusion 132 signets 98 effacement événements 117 musique de listes de diffusion 132 signets 98 éléments mise en surbrillance 23 sélection ou activation 24 éléments nécessaires pour utiliser le smartphone Treo 650 8 éléments requis pour configurer le smartphone Treo 650 8 e-mail accès aux comptes d'entreprise 174 envoi 97 messages non lus 46 paramètres 84 problèmes, résolution 203–206 visualisation des messages non lus 119 e-mails non lus 46 émissions et exposition à l'énergie radioélectrique 219 émissions et exposition aux ondes radio 219 emplacement pour carte d’extension 149 emplacements mémoire (calculatrice) 136 emplois du temps quotidiens 114 enregistrement images 99 numéros de téléphone 56 pages Web 97 photos 103 vidéos 104 enregistrement des messages d'accueil 53 enregistrements, transmission 139 envoi applications via Bluetooth 68 e-mail 97 informations via Bluetooth 68 messages texte 89 photos 105 vidéos 105 erreurs, système 212 événement actuel, affichage dans la vue principale de Téléphone 45 événements Voir aussi calendrier affichage 120 codage couleur 117 configuration d'alarmes 116 création 115, 116 modification 117 planification de répétitions 118 suppression 117 test des alarmes 120 visualisation de la durée 119 événements par couleurs 117 Evénements répétés 120 événements répétés 118 événements sans heure 116, 117, 120 événements temporisés 120 F fichiers compressés 144 fichiers de base de données Palm OS 144 fichiers MP3 98, 127 fichiers musicaux 98, 127 fichiers pdb 144 fichiers prc 144 fichiers Real Audio 127 fichiers sit 144 fichiers zip 144 fichiers, téléchargement 98 fin des appels en cours 55 fonctions contrôle sur l'écran Téléphone 44–46 smartphone Treo 650 10–12 fonctions avancées du téléphone 57–59 fonctions de sécurité 168–175 fonctions des menus, sélection 25 fonctions financières 136 fonctions logiques 136 fonctions mathématiques 135 fonctions Palm OS indépendantes des fonctions sans fil 16 fonctions sans fil indépendantes des fonctions Palm OS 16 fonctions statistiques 136 fonctions trigonométriques 135 format d'affichage des nombres (calculatrice) 136 formatage de cartes d’extension 152 formats audio 127, 128 formats d'affichage des décimales (calculatrice) 136 formats d'heure 166 formats de date 166 formats de musique 127, 128 formats de nombres 166 fuseaux horaires 115, 165 Index :: 235 G garantie et cartes SD 9 gestion appels en cours 54–59 contacts 112–113 messagerie 91 tâches 122–125 glossaire 217 gradients 136 graphiques 99 Voir aussi images; photos H heure affichage de l'enregistrement 104 affichage sur le calendrier 119 configuration 133, 165 modification pour les événements 117 visualisation 133, 134 heure d'enregistrement (réelle) 104 heure du système 133 horloge 133, 165 horloge internationale. Voir Horloge universelle horloge sur 24 heures 166 Horloge universelle 133–134, 165 Hotsync Manager 217 HotSync, résolution des problèmes 197–202 I icône Accueil 96, 100 icône Afficher les signets 97 icône Calculatrice 135 icône Chercher 138 icône confidentialité d'appel 45 icône d'état Privé 45 icône Horloge universelle 133 icône Page 98 236 :: Index icône RealPlayer 128, 130 icône Sécurité 170 icône TTY 45 icône Verrouillage 96, 140 icône Web 96 icônes 96, 163 ID de l'appelant 157 images 99, 100 Voir aussi photos images, déplacement 106 IMAP (Internet Message Access Protocol) 76 indicateur de confidentialité 123 indicateur de page Web enregistrée 97 indicateurs de charge 45 indices 171 indices de mot de passe 171 informations marquage comme personnelles 172 mise à jour 36 protection 170 recherche 137 stockage 149 synchronisation 36 transfert 139 informations concernant le propriétaire 171 informations personnelles 170, 172 informations statistiques 148 informations sur les villes 133, 134, 165 insertion de cartes d'extension 150 installation applications 144–145 logiciel Palm Desktop 145 RealPlayer 127 installer 144 Internet 101, 144 interrupteur de sonnerie 158 désactiver 51, 155 réglage du volume 156 iTunes 128 J joindre fichiers et sonneries dans VersaMail 80 photos et vidéos dans VersaMail 80 K kit mains libres spécifications 64 L lecteur audio 127 lecteurs de cartes 127 lecture musique 130 lecture aléatoire 130 lecture continue 130 lettres minuscules 28 libération de mémoire 101, 146 liens Web mise en surbrillance 96 organisation 98 sélection 95, 96 liens, utilisation dans la messagerie 91 liste de sélection A partir de 140 liste de sélection Alarme réglée 121 liste de sélection Appelant connu 154 liste de sélection Appelant inconnu 154 liste de sélection Auto-arrêt après 167 liste de sélection Confidentialité actuelle 173 liste de sélection Copier vers 151 liste de sélection de la ville 165 liste de sélection des fuseaux horaires 115 liste de sélection des résolutions 103, 104 liste de sélection des villes 133, 134 liste de sélection Itinérance 154 liste de sélection Lire l'audio 120 liste de sélection Message vocal 154 liste de sélection réception IR 167 liste de sélection Répéter 118 liste de sélection Répéter l'alarme 121 liste de sélection Service 154 liste de sélection Son d'alarme 120, 125 liste de sélection Sonnerie de rappel 120 liste de sélection Supprimer de 146 liste de sélection Supprimer les événements antérieurs à 117 liste de sélection Tonalité 157 liste de sélection Vibreur 155 liste de sélection Volume alerte 155 liste de sélection Volume jeu 159 liste de sélection Volume système 159 liste de sélection Vue par 163 liste de sélection Vue par défaut 118 liste des catégories 119 liste des contacts 137 liste des tâches 122, 124 liste Historique dans le navigateur Web 99 listes de chansons. Voir listes de diffusion listes de diffusion 131–132 listes de sélection 25 listes, défilement 23 logiciel de sécurité 168 logiciel de sécurité intégré 168 logiciel Palm Desktop description 217 installation 145 oubli de mots de passe 174 logiciel supplémentaire 9 logiciels 144 luminosité (écran) 160 M majuscules 28 marquage d'enregistrements comme personnels 172 marquage de contacts comme personnels 112 marqueur de catégorie 119 masquage partiel des entrées personnelles 173 masquage total des entrées personnelles 173 mémoire 101 libération 146 mémoire interne, libération 213 mémoire, libération 213 mémos création 126 suppression 126 message Pas de service 18 messagerie conversation 92 liens, utilisation 91 messages, gestion 91 messages, réception 90 paramètres, personnalisation 92 texte, création et envoi 89 tonalités d'alerte 93 utilisation 89–94 messagerie vocale envoi des appels ignorés 51 utilisation 53 messages affichage des e-mails non lus 119 appels à partir de 49 configuration des préférences avec VersaMail 86 création 79 enregistrement du message d'accueil 53 gestion avec VersaMail 83–84 signatures avec VersaMail 87 VersaMail 81 messages d'accueil 53 messages non lus 119 Microsoft Exchange ActiveSync et VersaMail 88 Microsoft Outlook, applications qui synchronisent 36 mise à jour Horloge universelle 165 pages Web 96 mise à jour des informations 36 mise à niveau à partir d'un autre périphérique 178 mise en surbrillance liens Web 96 mise en surbrillance des éléments 23 modes de calculatrice 135 modification boutons favoris 62 codes PIN 170 événements 117 informations de contact 113 listes de diffusion 132 mots de passe 169 polices de l'écran 160 signets 98 mots de passe modification 169 oubli 171, 174 précautions pour le non réglage 172 saisie 170, 171 suppression 169 musique arrêt 131 création de listes de diffusion 131 écoute en cours d'appel 52 écouter 127, 130 modification des listes de diffusion 132 pause 130 réglage du volume 131, 155 sélection 130 stockage 127 téléchargement 98, 127 transfert à partir d'un CD 128 transfert à partir d'un PC 127 N Navigateur multidirectionnel 168 Navigateur multidirectionnel, utilisation 22 Index :: 237 navigateur Web accès à la liste Historique 99 composition de numéros de téléphone 99 configuration de la vue par défaut 96 installation d'applications 144 modification des signets 98 nombre maximum de signets 96 organisation des signets 98 personnalisation 100–101 présentation 95 problèmes, résolution 207 restrictions 100 téléchargement de fichiers 98–99 transmission depuis 139 navigateur web Voir aussi navigation Web navigation dans les pages Web 96, 101 navigation Web smartphone Treo 650 95 niveaux de priorité 123, 125 niveaux de priorité des tâches 123, 125 nombres prédéfinition 166 saisie 135 nombres arrondis 136 nommer des périphériques 65 noms modification sur la carte d'extension 152 noms d'utilisateur 218 notation scientifique 136 notes ajout aux événements 117 ajout aux tâches 123 ajout d'informations de contact 113 notification de la messagerie vocale 53 numéros affichage comme décimales 136 arrondir 136 saisie à l'aide du clavier 28 numéros abrégés, création de boutons favoris 61 238 :: Index numéros de téléphone collage dans la vue du clavier de numérotation 47 enregistrement 56 obtention 137 vérification 19 O option Alimentation de l’écran Préférences 167 option Formats de l’écran Préférences 166 option Taille image 107 option Verrouillage 28 option Verrouillage téléphone 169 options d'agenda 119 options Verrouillage tél. 169 ordinateurs synchronisation 36 téléchargement d'applications 144 transfert de musique 127–128 ordinateurs personnels synchronisation 36 téléchargement d'applications 144 transfert de musique 127–128 organisation liens Web 98 musique de listes de diffusion 132 tâches 124 organisation des liens Web 98 oubli de mots de passe 171, 174 Outlook saisie d'événements 115, 117 ouverture afficher les signets 97 applications 151 calculatrice 135 Horloge universelle 133 pages Web 96, 99 RealPlayer 130 verrouillage 168 ouverture des applications 31 P page d'accueil 100 pages Web activation de mises en page étendues 96 affichage 95, 96, 97, 99 appels à partir de 49 configuration de la vue initiale 100 configuration des préférences 100–101 configuration des signets 96–98 copie de texte 99 désactivation des images 99 enregistrement 97 envoi d'e-mails 97 navigation 96, 101 navigation sécurisée 96 recherche de texte 99 réglage de la taille du texte 95 sélection de texte 101 pages Web sécurisées 96 paires autorisées 67 papier peint 157, 161 accès au clavier de numérotation lors de l'utilisation de 47 enregistrement de photo 106 paramètre Changer le code PIN 170 paramètre de fondu 119 paramètre Début semaine 166 paramètre Détection 66 paramètre Heure d'été 165 paramètres de confidentialité 168 paramètres Mode sonore activé/désactivé 158 paramètres, messagerie 92 parcourir le Web. Voir navigateur web pare-feu 174 passer d'un compte à l'autre dans VersaMail 84 pause de l'enregistrement vidéo et lecture 104 pause de la musique 130 périphériques Bluetooth marche/arrêt 45 périphériques mains-libres 222 périphériques, autorisés 67 périphériques, nommer 65 personnalisation applications 162–163 boutons 164 boutons favoris 62 calendrier 118–120 configuration e-mail avec VersaMail 84 navigateur Web 100–101 paramètres de date et d'heure 165 paramètres de l’appareil photo 107 paramètres de la messagerie 92 smartphone 153 sons du système 158 tâches 125 personnalisation du smartphone 153 photos affichage sur l'ordinateur 108 affichage sur le téléphone 105 ajout d'appelants 112, 156 création de papier peint 157 enregistrement 103 envoi 105 nommer des groupes 107 organisation 106 prise 103 sélection comme arrière-plan 119 suppression 107 sur un téléphone sans appareil photo 103 téléchargement 98 VersaMail 80 photos d'appelants 112, 156 pièces jointes, affichage avec VersaMail 82 planification d’événements 115, 116, 118 plug-ins 100 polices 95, 160 polices de l'écran 160 POP (Post Office Protocol) 76 port infrarouge 139 Port IR 139 précautions concernant l'aimant 12 préférence Désactiver l'écran tactile 169 préférence Verrouillage clavier auto 169 préférences alarmes 155 boutons 164 calculatrice 136 date et heure 165 pages Web 100–101 sonneries 154 tâches 125 préférences d'heures 165 préférences de dates 165 préférences de l'écran tactile 161 préférences de son 154, 155 préférences de verrouillage 169 préférences de volume 155 préférences des applications 162–163 préférences des couleurs 161 préférences VPN 175 présentation du document 6 pression des boutons à l'écran 168 prévisualisation d'événements 120 prise de photos 103 problèmes d'installation, résolution 184 problèmes de navigation sur le Web, résolution 207 protection des informations personnelles 170 protection du smartphone Treo 650 168–175 protocole IMAP 76 protocole POP 76 Q qualité de la voix, problèmes 214 R raccrocher le téléphone 55 radians 136 rafraîchissement de pages Web 96 rappels 116, 122 réactivation de l'écran 17 Real Music Store 127 réception appels 51 informations transmises 140, 141 informations via Bluetooth 69 messagerie 90 messages avec VersaMail 81 rechargement du combiné 45 recherche caractères spécifiques 138 contacts 137, 173 informations 137 texte 99, 138 recherche d'informations. Voir recherche recherche de contacts 137 recherches de caractères 138 recherches de mots 138 recomposition du numéro de téléphone 18, 49 récupération de messagerie vocale 53 redimensionnement de texte 95 réglage horloge 133 mots de passe 171, 172 sons du système 158 réglage de la luminosité de l'écran 160 réglage de la taille du texte 95 réglage du volume alarmes 155 appels téléphoniques 155 musique 131, 155 règlementation et clauses de non-responsabilité 219 réinitialisation 185 réinitialisation à chaud 186 Index :: 239 réinitialisation logicielle 185 réinitialisation matérielle 186 réinitialisation sécurisée 186 réinitialisations précautions 171 réinitialisations logicielles 140 réinitialisations matérielles 171 remplacement de la batterie 188 remplacement des sons du système 158 rendez-vous. Voir événements réponse à un appel 51 réponses aux messages avec VersaMail 82 réseaux de données à haut débit 217 réseaux privés virtuels (VPN) 174–175 résolution des photos et des vidéos 103, 209 responsabilité 2 restauration d’entrées confidentiels 174 restauration des valeurs par défaut 164 retrait cartes d'extension 150 rétro-éclairage 16, 27 réveil 134 S saisie codes PIN 170 contacts 112 événements 114, 115, 117 mots de passe 170, 171, 172 nombres 135 tâches 122 valeurs décimales 136 villes supplémentaires 134 sécurité 219 sélection applications 150, 151 éléments 24 fonctions des menus 25 liens Web 95, 96 240 :: Index musique 130 sonneries 154 sonneries d'alarme 120 texte sur pages Web 101 ville de référence 133 serveurs de courrier 78 serveurs de courrier entrant 78 serveurs de courrier sortant 78 serveurs IMAP 78 serveurs POP 78 serveurs proxy 101 serveurs SMTP 78 signal d'appel 57 signet de téléchargement 99 signets 96–98, 139 sites sécurisés problèmes d'accès 208 sites Web accès 95, 100 affichage d'adresses 100 affichage des sites récemment visités 98 connexion 97, 101 déconnexion 102 sites Web sécurisés 100 smartphone affichage de pages Web spécifiques 96 ajout de sécurité supplémentaire 174 alignement de l'écran 161 composition 99 copie d'applications 151 désinstallation d'applications 146 installation d'applications 144 libération de mémoire 146 mise sous tension et hors tension 167, 169 personnalisation 153 protection 168–175 réglage des sons du système 158 réinitialisations matérielles 171 sélection de sonneries 154 transfert d'informations 139 verrouillage 169 smartphone Treo 650 activation et désactivation 16 fonctions 10–12 sonnerie désactivation 158 sonneries attribution d'une sonnerie à un ID d'appelant 157 sélection 154 téléchargement 98 VersaMail 80 sonneries MIDI 98 sons 154 sons du système 158 spécifications 243 kit mains libres 64 spécifications des cartes mémoire SD 243 stockage informations 149 musique 127 suppression applications 146 boutons favoris 62 contacts 113 entrées personnelles 174 événements 117 mémos 126 messages avec VersaMail 83 mots de passe 169 musique de listes de diffusion 132 photos 107 signets 98 tâches 124 symboles caractères accentués 28–30 saisie à l'aide du clavier 28 synchronisation configuration de l'application par défaut 164 désinstallation d'applications 146 détail 36 logiciel, installation 35 préparation 33 problèmes, résolution 197–202 suppression d’entrées confidentiels 174 synchronisation auto., planification 85 système configuration requise 33 erreurs 212 profils 33 réinitialisation 186 systèmes d'exploitation 33, 218 systèmes Mac installation d'applications 145 transfert de musique 128 systèmes Windows installation d'applications 144, 145 transfert de musique 128 T tâches Voir aussi événements affichage 114, 119, 122, 124, 125 affichage des échéances 125 ajout 122 configuration d'alarmes 125 configuration des détails 123 configuration des préférences 125 marquage 124 niveaux de priorité 123, 125 suppression 124 tâches en retard 114, 119, 124 tâches répétées 123 tâches terminées 122, 124, 125 technologie HotSync 217 téléchargement à partir du Web 98–99 applications 98, 144 musique 98, 127 photos 98 sonneries 98 téléphone affichage des minutes d'utilisation 59 avant utilisation 18 configuration du transfert d'appel 58 désactiver la sonnerie 158 fonctions avancées 57–59 raccrocher 55 recomposition 18 réglage du volume 19 réponse 51 utilisation 18 vérification de votre numéro de téléphone 19 test des alarmes 120 texte copie 99 recherche dans les applications 137, 138 recherche dans les pages Web 99 redimensionnement sur les pages Web 95 sélection 101 visualisation sur la photo 119 tonalités d'alerte messagerie 93 sélection dans VersaMail 85 transfert données d'un autre périphérique 178 informations 36, 139 messages avec VersaMail 82 musique 127, 128 transfert d'appel 58 transmission 139–141 U URL 100 utilisateurs non autorisés 168 utilisation messagerie vocale 53 V valeurs métriques 136 valeurs par défaut 164 verrouillage du clavier 168, 169 verrouillage du smartphone Treo 169 verrouillages système 170, 171 VersaMail comptes, changer 84 configuration des options 74 configuration sur l'ordinateur 76 configuration sur le téléphone 78 fichiers, joindre 80 messages, création et envoi 79 messages, gestion 83–84, 86 messages, réception et réponse 81 Microsoft Exchange ActiveSync 88 paramètres de messagerie, personnalisation 84 photos, joindre 80 pièces jointes 82 signature, joindre à un message 87 sonneries 80 Synchronisation auto., planification 85 tonalités d'alerte 85 transfert des paramètres d'un autre compte 74 utilisation 74–88 vidéos, joindre 80 vibration d'alarme 120, 155, 158 vidéos affichage sur l'ordinateur 108 affichage sur le téléphone 105 enregistrement 104 envoi 105 organisation 106 pause 104 Index :: 241 sections spécifiques 104 sur des téléphones sans appareil photo 103 VersaMail 80 ville de référence 133 villes distantes 134 virgules décimales 166 visualisation applications 32, 162, 163 calendrier personnel 114 date et heure actuelles 133, 134 événements 120 informations relatives aux applications 148 messages non lus 119 pages Web 95, 96, 97, 99 tâches 119, 122, 124, 125 tâches en retard 114 volume 158 volume de l'appel, réglage 19 vue annuelle 114 vue Applications 151, 163 vue de l’Agenda 114 vue du Journal des appels 59 vue hebdomadaire 114 vue Liste (applications) 163 vue mensuelle 114, 120 vue Optimisé 96 vue Page étendue 96 vue principale 161 vue quotidienne 114, 119 vue résultats de la détection 67 Z zone Photo 112 242 :: Index Spécifications Radio Bibande numérique 1900/800 ••CDMA Caractéristiques du téléphone • Écouteur personnel • Prise kit mains libres (connecteur 2,5 mm, 3 voies) Technologie du processeur • Processeur Intel PXA270 312 MHz Extension • Emplacement pour carte SD/MultiMediaCard/SDIO Batterie • Pile rechargeable au lithium-ion • Amovible et remplaçable Version Palm OS® • Palm OS 5.4.5 Appareil photo (certains modèles n’en sont pas pourvus) • Résolution VGA (640 x 480), 0,3 mégapixel • Réglage automatique de l’intensité lumineuse Taille • 11,3 cm x 5,9 cm x 2,3 cm avec l’antenne Poids • 178 grammes Connectivité • IR • Option de désactivation du microphone (muet) • Compatible téléimprimeur • Conférence à 6 • Jusqu’à 5 heures en communication • Jusqu’à 300 heures en veille • Temps de charge maximum : 4 heures • Technologie sans fil Bluetooth® Affichage • Écran LCD tactile (avec stylet) • 65 536 couleurs (couleurs 16 bits) • Luminosité réglable par l’utilisateur :: 243 Spécifications Clavier • Clavier QWERTY intégré avec Navigateur • Rétro-éclairage pour utilisation dans la pénombre Logiciel inclus • Téléphone (incluant Contacts Palm OS, Favoris, Clavier de numérotation) • Appareil photo • Messagerie • Navigateur Web (Internet) • Calendrier • • • • • Configuration requise • Windows 2000 ou XP avec port USB • Mac OS 10.2 –10.3 avec port USB • Les versions plus récentes peuvent également être prises en charge • Les versions plus récentes peuvent également être prises en charge Plage de températures de service et de stockage • 0°C à 40°C • HR 5 à 90 % 244 :: Mémos Tâche Calculatrice (modes standard et avancé) Palm® Desktop et HotSync® Manager Horloge universelle