DVD-29 | CINESPECIAL 29-7 | DVD 29 | CineSpecial 29 | Harman Kardon DVD-49 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
DVD-29 | CINESPECIAL 29-7 | DVD 29 | CineSpecial 29 | Harman Kardon DVD-49 Manuel du propriétaire | Fixfr
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 1
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
DVD 29 Lecteur de DVD
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 2
Table des Matières
3
3
5
6
7
8
10
11
11
12
13
14
15
15
15
15
16
16
16
17
17
18
19
20
20
20
21
21
21
22
24
26
27
Présentation générale
Vocabulaire
Fonctionnalités, contenu
Commandes de la façade
Afficheur de la façade
Fonctions de la télécommande
Connexions du panneau arrière
Installation et branchements
Connexion à un téléviseur uniquement
Connexion à un ampli-tuner Dolby Digital /
DTS
Télécommande
Connexions audionumériques
Mode opératoire du lecteur
Simple lecture
Fonctions associées
A propos des fichiers DivX Movie
Paramétrage du Système
Configuration par défaut du système
Menu de configuration
Paramètres du système
Réglages audio
Sous-menu des réglages audio
Réglages vidéo
Mire de réglage
Mire de réglage
Réglage de l’Image du
Téléviseur avec la mire
Menu Player Information
Utilisation du menu Player Information
Utilisation de l’affichage à l’écran
Lecture de CD
Lecture de fichiers MP3, Windows Media et
JPEG
Guide de dépannage
Spécifications
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group, Inc.
2, Route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans la présente
notice est conforme aux normes suivantes :
EN 55013:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/07
REMARQUE : ce lecteur a été conçu et fabriqué
pour être compatible avec les Informations de
Gestion Régionales encodées sur la plupart des
disques DVD. Il est destiné uniquement à la
lecture des disques munis du Code Régional 2,
ou de ceux qui n’ont aucun code. La présence
d’un autre Code Régional sur un disque en
rendra la lecture impossible sur le DVD.
2
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
2 TABLE DES MATIÈRES
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 3
Présentation générale
Pour tirer le maximum de plaisir des enregistrements DVD, nous avons intégré au DVD les techniques les plus modernes (convertisseurs N/A
vidéo 10 bits et des sorties Vidéo (composite),
S-Vidéo et RVB Vidéo (RVB via prise péritel), afin
que vous soyez assurés d’obtenir toute la qualité
inhérente aux DVD d’aujourd’hui. Pour une
lecture optimale des DVD NTSC et PAL avec des
dispositifs d’affichage compatibles haute
définition, le DVD est équipé de sorties vidéo
composants progressifs.
Lorsqu’il est utilisé avec un récepteur audio/vidéo
compatible HDMI et un écran vidéo, la qualité du
contenu est préservée.
En diffusant un signal non compressé, la
dégradation est pratiquement inexistante. Et la
connexion avec un seul câble élimine les
problèmes de câblage.
Si vous ne possédez pas encore un écran vidéo
HDMI, vous pouvez tout de même profiter d’une
parfaite qualité d’image grâce aux CNA vidéo de
précision du DVD 29, qui délivrent un signal
composant à balayage progressif Y/Pr/Pb, composite et S-Vidéo. Par conséquent, quelque soit le
type d’écran vidéo utilisé, les images diffusées
seront très proches de la performance ou du film
original, sur votre home-cinéma. Pour affiner
davantage la sortie vidéo, une séquence de test
intégrée peut être utilisée conjointement avec les
commandes de votre écran, ou avec les réglages
de sortie vidéo du DVD 29.
De plus, l’héritage audio d’Harman Kardon perdure à l’époque de la vidéo numérique avec les
convertisseurs numériques analogiques de catégorie audiophile pour assurer une qualité audio à
la hauteur de la qualité d’image. Les sorties
audionumériques optiques et audio numériques
coaxiales sont également disponibles permettant
un raccordement direct avec des amplis-tuners /
processeurs audiovisuels afin que vous puissiez
profiter des pistes son Dolby Digital* et DTS.
Les sorties analogiques, pour la lecture stéréo
sous-mixée ou la lecture de DVD-Audio, utilisent
des convertisseurs numériques-analogiques de
grande qualité, pour une diffusion claire comme
du cristal. La lecture des disques CD audio assure
une qualité de reproduction correspondant à
celle des meilleurs lecteurs disponibles sur le
marché.
Une gamme complète de fonctions de programmation permet de préprogrammer plusieurs
heures de spectacle et de divertissement.
Au cours de la lecture des DVD, des menus
conviviaux s’affichent à l’écran et des icônes
vous permettent de changer facilement de
langue, de piste son, de sous-titres ou de format
d’image.
Aucun appareil électronique grand public lancé
sur le marché n’a connu un essor aussi rapide
que le lecteur de DVD, mais il se peut que ce soit
pourtant votre premier. Bien que de nombreuses
caractéristiques du DVD ressemblent à celles des
changeurs ou lecteurs de CD, certaines fonctions
risquent d’être nouvelles pour vous. Pour bénéficie de toutes les fonctionnalités que vous apporte le support DVD, nous vous conseillons de lire
attentivement du contenu du présent manuel.
Vous ne regretterez pas ce petit investissement
en temps qui vous aidera à utiliser correctement
le DVD.
Si vous avez d’autres questions sur ce produit,
sur son installation ou son fonctionnement, dont
la réponse ne se trouve pas dans ce manuel,
prenez contact avec votre revendeur habituel.
■ Accepte une large gamme de formats
Vidéo et Audio, dont les disques vidéo
DVD, les disques DVD-Audio, VCD,
disques audio CD, CD-R/RW, DVD-R/RW,
DVD+R/RW et MP3
■ Port HDMI™ 1.0 avec sorties vidéo
numérique HDCP hautes définition non
compressées (720p et 1080i) et jusqu’à
six canaux d’audio numérique Dolby
Digital, DTS ou PCM, selon le disque
source
■ Reproduction vidéo de haute qualité
avec un traitement pixel par pixel, une
sortie à balayage progressif et une
reconstitution 3/2 pull-down
■ Sorties vidéo composite et composante
ou S-Vidéo simultanées
■ Gestion des graves complète pour la
lecture de DVD-Audio
■ Lecture vidéo Haute qualité, convertisseurs N/A 10 bits, Balayage progressif
et sorties composantes vidéo
■ Lecture des fichiers vidéo compressés
au format DivX
■ Fonctions de programmation étendues
pour disques Audio et Vidéo
■ Multiples options de langues, bandes
son et sous-titrage
■ Fonctions angles de vue multiples
(DVD spécialement encodés)
■ Télécommande ergonomique rétro
-éclairée
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT
UTILISATION.
Installez ce DVD-Player dans un endroit bien
ventilé, frais, sec et propre, avec des espaces d’au
moins 10 cm au-dessus, 10 cm sur les côtés et
10 cm derrière – éloigné des rayons solaires et des
sources de chaleur, à l’abri des vibrations, de la
poussière, de l’humidité et/ou du froid. Evitez
d’installer l’unité là où des objets étrangers
risquent de tomber dans l’unité Placez l'unité loin
des endroits humides et/ou exposés à des éclaboussures. Au sommet de l’unité, ne placez pas :
– d'objets qui brûlent (par exemple des bougies)
car ils peuvent provoquer un incendie,
endommager l’unité et/ou blesser quelqu’un.
– de récipients contenant du liquide (risque
d'électrocution).
Ne recouvrez pas l’unité avec un journal, une
nappe, un rideau, etc. afin de ne pas obstruer les
fentes d’aération. Si la température interne de
l’unité augmente, cela peut provoquer un
incendie, endommager l’unité et/ou blesser
quelqu’un.
Installez l’unité à proximité d’un prise secteur et
où la fiche d’alimentation secteur peut être
facilement accessible.
Cette unité n’est pas déconnectée de la source
d’alimentation secteur tant qu’elle est branchée
sur la prise murale, même si l’unité elle-même est
éteinte. Cet état est appelé mode veille.
Ainsi l'unité consomme une quantité minimum
d'énergie.
■ Compatible avec les signaux Dolby
Digital et DTS via connecteurs numériques coaxiaux et optiques
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
■ Convertisseur N/A de type Audiophile
pour une restitution audio
exceptionnelle
Vocabulaire
■ Système de navigation entre les menus
simple sur l'écran
■ Lecture de disques audio MP3,
Windows® WMA (v8) et d’images JPEG
■ Lecture simultanée de fichiers MP3 et
JPEG
■ Verrouillage parental
Les lecteurs de DVD partagent certaines caractéristiques et une partie de la technologie des lecteurs de CD, de nombreux termes et concepts de
fonctionnement sont donc semblables à ceux que
vous avez peut-être vus sur les lecteurs et changeurs de CD, ou sur des formats de disques vidéo
plus ancien, tels que le disque laser. Mais si c’est
votre premier appareil DVD, certains termes vous
sont peut-être inconnus. Les explications qui
suivent ont pour objet de vous familiariser avec
PRÉSENTATION GÉNÉRALE 3
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi un
lecteur de DVD Harman Kardon.
Le DVD 29 est un lecteur de disque optique
dernier cri qui peut lire pratiquement tous les
disques de musique, film et photo de votre
bibliothèque avec la plus haute fidélité disponible actuellement. En plus des disques vidéo et
CD audio conventionnels, le DVD 29 vous permet
de profiter des derniers disques DVD-Audio
haute résolution, avec une sortie HDMI™ (HighDefinition Multimedia Interface™) produisant de
l’audio et de la vidéo numériques purs et non
compressés, ainsi que des disques DivX® et VCD.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 4
Vocabulaire
ce vocabulaire nouveau pour vous aider à
profiter de la puissance et de la flexibilité du
format DVD et du DVD.
Avec l’avènement du disque DVD, la quantité de
données susceptible d’être contenue par ces
supports a augmenté de manière drastique. Sur
un disque DVD Video, ce sont les données MPEG
2 video et les bandes son multipistes en Dolby
Digital et/ou DTS. Ces informations sont
comprimées.
Format d’écran : C’est la relation qui existe
entre la largeur et la hauteur d’une image vidéo.
Un écran vidéo classique a une largeur de quatre
unités pour trois unités de hauteur, son ratio est
donc appelé “4.3”. Les nouveaux écrans vidéo
au format de l’image large font 16 unités de
large pour neuf unités de haut, ce qui les font
ressembler davantage à un écran de cinéma. Le
contenu d’un DVD a pu être enregistré dans
n’importe quel format et, de plus, vous pouvez
configurer le DVD pour qu’il lise dans l’un ou
l’autre format, en fonction des films enregistrés
sur le disque.
Vidéo composante : Cette forme de signal
vidéo élimine les nombreuses altérations des
signaux vidéo composite traditionnels en divisant
le signal entre un canal de luminance séparé (le
canal de signal « Y ») et deux signaux de différentes couleurs (les canaux de signal Pr et Pb).
Avec une connexion vidéo composante, vous
obtiendrez une meilleure résolution d’image et
vous éliminerez beaucoup d’imperfections de
l’image, comme les motifs moirés souvent vus sur
les tissus à carreaux. Cependant, afin de profiter
de la vidéo composante, vous devez posséder un
écran vidéo avec des entrées vidéo composante
Y/Pr/Pb. Ne connectez pas les sorties vidéo
composante du DVD 29 aux entrées composite
ou S-Vidéo classiques d’un téléviseur ou
enregistreur.
Groupe : les pistes individuelles d’un disque
DVD-Audio peuvent être rassemblées en groupe.
Il peut exister plus d’un groupe sur un disque. En
fonction de la manière dont les producteurs ont
conçu le disque, les groupes peuvent regrouper
différents contenus, ou ils peuvent répéter le
contenu du disque sous différents formats audio,
comme de l’audio 5.1 ou de la stéréo haute
résolution.
HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection) : HDCP est la norme pour la protection des contenus numériquement codés, contre
la copie non autorisée, lorsqu'ils sont transmis
d'un lecteur DVD (ou d'une autre source vidéo)
vers un écran vidéo à l’aide des connexions
HDMI ou DVI. Afin de profiter de la sortie haute
résolution du DVD 29 via sa sortie HDMI, votre
écran doit être compatible HDCP. Pratiquement
tous les écrans équipés de sorties HDMI sont
compatibles HDCP, mais ce n’est pas le cas de
tous les écrans équipés DVI. Si vous utilisez le
DVD 29 avec un câble ou un adaptateur HDMIDVI optionnel, consultez le manuel d’utilisation
4 VOCABULAIRE
pour déterminer si votre écran est compatible
HDCP.
HDMI™ (High-Definition Multimedia
Interface™) : Le HDMI est une forme de communication de type série entre le lecteur DVD et
l’écran vidéo ou le récepteur audio/vidéo. Avec 5
Gbps de bande passante, ce protocole peut
transmettre de l’audio et de la vidéo numériques
haute définition et non compressés, en utilisant
un seul câble. Grâce à HDMI, le DVD 29 est
capable de délivrer de la vidéo haute résolution
(720p ou 1080i) et de l’audio numérique à 5.1
canaux Dolby Digital ou DTS, avec l’avantage
d’un seul câble de connexion.
Fichiers JEPG : JEPG signifie Joint Photographic
Experts Group, à cause du groupe qui a développé une norme de compression d’images fixes,
comme les photographies. Les fichiers JEPG
peuvent être créés sur un ordinateur privé en
important des images d’un appareil photo numérique, ou en numérisant des photographies imprimées. Ces fichiers peuvent être gravés sur un
disque compact. Le DVD 29 est capable de
reconnaître les fichiers JEPG et vous permet de
les afficher sur votre écran vidéo.
Titre (TITLE) : Les enregistrements sur support
DVD sont divisés en titres et en chapitres.
Chapitre (CHAPTER) : Les chapitres sous les
subdivisions programmées dans chaque titre
d’un disque. Les chapitres sont comparables aux
plages d’un CD audio.
RGB Video : Il s’agit d’un format de signal vidéo
qui élimine les parasites liés aux signaux vidéo
composite en divisant ce signal en trois couleurs
fondamentales, le rouge, le vert et le bleu (Red,
Green, Blue = RGB). Via une connexion RGB
(prise péritel SCART), la résolution d’image est
meilleure et de nombreuses imperfections
disparaissent (notamment l’effet de moirage sur
les tissus rayés). Toutefois, pour bénéficier d’un
signal vidéo RGB, votre moniteur vidéo doit être
doté d’une entrée péritel (SCART) compatible
RGB.
Balayage progressif : à cause de l’immense
capacité de stockage des données du DVD, les
images sont aujourd'hui stockées de manière
progressive (c’est-à-dire intactes plutôt
qu’entrelacées). Cela permet à toutes les lignes
de chaque image (paires et impaires) d’être
affichées en même temps. Le téléviseur Cinema
Lounge de Harman Kardon est équipé d’une
vraie sortie vidéo à balayage progressif,
produisant un rendement lumineux 40 %
meilleur qu’un téléviseur traditionnel et une
image haute définition incroyablement détaillée,
sans aucune ligne de balayage visible, ni
d’altération du mouvement.
Fichiers WMA : WMA (Windows Media® Audio)
est un format de compression audio qui a été
développé par Microsoft® Corporation pour être
utilisé avec son lecteur Windows Media. Les
fichiers WMA peuvent être même plus réduits
que les fichiers MP3, tout en conservant une
qualité équivalente. Le DVD 29 fait partie des
lecteurs DVD capables de lire des disques
contenant des fichiers WMA. Notez que le lecteur
Windows Media utilise d’autres formats de
fichier ; cependant, le DVD 29 est seulement
capable de lire des fichiers dont le nom se
terminent par l’extension « .wma ».
Consultez la page 5 pour en savoir plus sur la
prise en charge des fichiers WMA.
Angles multiples : les DVD ont la possibilité
d’afficher jusqu’à quatre vues différentes de la
même scène d’un programme. Lorsqu’un disque
est encodé avec des informations d’angles multiples, appuyez sur la touche Angle pour basculer
entre ces différentes vues. Veuillez noter qu’actuellement, peu de disques profitent de cette
possibilité et, lorsque c’est le cas, la technologie
d’angles multiples peut n’être présente que pour
de courtes périodes de temps sur le disque.
Les producteurs insèrent généralement une icône
ou un indicateur graphique dans l’image pour
prévenir l’utilisateur de la disponibilité des angles
de vue multiples.
« Reading » : Ce message apparaît lorsque
vous avez placé un disque sur le plateau et
refermé le tiroir. Il signale que le lecteur identifie
le contenu du disque : CD ou DVD, informations
sur les différents éléments présents sur le disque,
tels que les langues, les formats de l’image, les
sous-titres, le nombre de titres, etc. Le court laps
de temps que met le lecteur à lire le contenu du
disque est normal.
« Resume » : La touche STOP du DVD a un
fonctionnement différent de celui des lecteurs de
CD. Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêt
d’un lecteur de CD classique, la lecture est
interrompue. Et si vous appuyez à nouveau sur la
touche de démarrage, la lecture reprend du
début. Mais le DVD vous offre deux options pour
la lecture d’un disque DVD. Si vous appuyez une
fois sur STOP, la lecture sera interrompue, mais
l’appareil passera alors en mode « Resume »
(Continuer). Vous pouvez l’éteindre et lorsque
vous appuierez à nouveau sur PLAY, le disque
repartira du point où il se trouvait au moment de
la pression sur STOP. C’est très pratique dans le
cas où vous devez interrompre le visionnement
d’un film et que vous souhaitez le reprendre à
l’endroit où vous en étiez resté. Si vous appuyez
deux fois sur la touche STOP, l’appareil s’arrête
normalement et, la fois suivante, recommence la
lecture du disque depuis le début.
DivX
Le DivX est une norme de compression
audio/vidéo basé sur le format de compression
standard MPEG-4+. Le lecteur DVD 29 lit les
disques créés avec un logiciel DivX. Les fonctionnalités de lecture des disques disques vidéo DivX
varient selon la version du logiciel DivX utilisé
pour enregistrer les films. Pour toute information
concernant les différenmtes versions du logiciel
DivX, visitez www.divx.com
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 5
Haute qualité visuelle
Compatible CD ou DVD
• Interface multimédia haute définition (HDMI)
pour une connexion numérique, à un seul
câble, vers votre écran compatible HD.
• Le DVD 29 peut lire tous les CD audio,
inscriptibles(CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW),
les MP3, WMA (v8), DivX, VCD ou DVD/Video
dont le code régional est 0 ou 2.
• Décodage vidéo avancé des formats MPEG-2 à
10 bits.
• Sortie RVB directe disponible via connecteur
péritel (SCART) pour des performances vidéo
optimale. Connecteur SCART également
configurable en sortie vidéo composite.
• Écrans de test (mire) pour essais de
performances et réglage de l’image.
• Véritable conversation des disques NTSC en
PAL.
• Compatibilité Double couche pour extension de
lecture DVD.
• Sorties vidéo à balayage progressif (Progressif
scan) : (NTSC et PAL).
• Lecture des fichiers JPEG.
Haute qualité sonore
• Décodeur DVD-Audio intégré pour un meilleur
réalisme musical.
• En connectant un décodeur DTS (Digital
Theater Systems) ou Dolby Digital, vous
pouvez profiter de la qualité de la restitution
sonore surround 5.1 des disques DTS ou Dolby
Digital.
• En mode PCM linéaire à 16-24 bits et
44-96 kHz (aussi sur la sortie numérique, voir
tableau page 14), vous obtenez une qualité
audio qui dépasse celle des CD ordinaires.
• Sorties audio numériques coaxiale et optique.
Simplicité
• Dialogues par icônes à l’écran pour infos sur le
disque et la lecture, et accès aux fonctions
majeures de l’appareil.
• Sous-titrage disponible en plusieurs langues*.
• Fonction de visionnement selon plusieurs
angles pour revoir différemment les scènes
tournées sous différents angles (limitée aux
DVD enregistrés de cette manière).
• Options multiples de langues de dialogue et de
sélection de pistes (limitées aux DVD
enregistrés de cette manière).
• Accès aux fonctions par menu simplifié.
• 4 types de zoom en modes lecture et pause.
• Télécommande ergonomique rétroéclairée.
• Téléchargement des mises à jour logicielles
possible via Internet.
* Le nombre de langues enregistrées varie avec
le logiciel.
Formats compatibles
Le lecteur peut lire les formats de disques
suivants (8 et 12 cm) :
• DVD-AUDIO
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• WMA (v8)
Note : du fait des différences existant dans le
format de certains disques, il se peut que certains
présentent des caractéristiques incompatibles
avec le DVD. De même, bien que le DVD soit doté
d’une gamme étendue de fonctions, tous les
disques n’auront pas toutes les possibilités du
système DVD. Par exemple, bien que le DVD soit
compatible avec les disques multi-angles, cette
fonction ne marchera que si le disque est encodé
pour la lecture multi-angles. De plus, le DVD est
à même de lire à la fois les pistes son Dolby
Digital et DTS, mais le nombre et les types de
pistes disponibles varieront d’un disque à l’autre.
Pour s’assurer qu’une fonction spécifique, ou une
option de piste son, est disponible, veuillez
vérifier les options mentionnées sur l’emballage
du disque.
■ La qualité de reproduction des disques
CD-R, CD-RW, WMA (v8), JPEG, MP3, DivX,
VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW et
DVD+RW varie en fonction de la qualité du
support utilisé et de l’enregistrement effectué.
■ Le DVD 29 peut lire la plupart des supports de
fichiers encodés MP3 ou Windows Media 8,
ainsi que le format image JPEG. Mais les
variantes d’encodage, codecs ou débit binaire
utilisées peuvent affecter la lecture de certains
disques. C’est pourquoi nous ne pouvons
garantir la compatibilité avec tous les
encodages et codecs. Nous recommandons
l’utilisation de fichiers MP3 encodés avec des
débits de données compris entre 32kbps et
320kbps. Le débit binaire d’encodage des
fichiers WMA doit être compris entre 64kbps
et 320kbps. Le DVD 29 peut lire certains
fichiers WMA 9, mais toutes les caractéristiques de la version 9 ne sont pas supportées.
Les fichiers JPEG ne doivent pas contenir plus
de 5 megapixels et ni peser plus de 5Mb.
Le DVD 29 ne lira pas les supports
suivants :
• Disques DVD avec un code région différent de 2
• Disques de données DVD-ROM
• Disques DVD-RAM
• Disques CD-I
• Disques CD-G
• Disques SVCD
• Disques Kodak Photo CD™ (les disques CD
Kodak Picture, disponibles pour le grand public,
peuvent être lus sur le DVD 29).
• Disques conçus pour une utilisation sur des
consoles de jeux vidéo
• Disques enregistrés en mode « VR » ou à
n’importe quelle vitesse différente de « SP »
• Disques optiques haute définition tels que
WMVHD, HD-DVD et Blu-ray
Mise à jour via Internet
Il est possible d’effectuer une mise à jour
complète des composants régissant le
fonctionnement du DVD 29 d’Harman Kardon.
Si de futures améliorations sont apportées à ses
fonctions et à ses caractéristiques, il sera
possible de télécharger les mises à jour sur le site
suivant : www.harmankardon.com/International/
Vous n’aurez qu’à créer un CD-R sur lequel vous
enregistrerez les données, et l’insérer dans le
DVD pour une mise à jour automatique. Cette
procédure est délicate, c'est pourquoi nous vous
conseillons de ne pas prendre le risque de mettre
à jour votre produit si vous ne vous sentez pas
capable de le faire.
Contenu
1 lecteur DVD Harman Kardon
1 Télécommande
2 piles AAA
1 câble AV pour le son analogique stéréo et la
vidéo composite
1 câble S-Video
1 câble HDMI
1 manuel d’utilisation
FONCTIONNALITES 5
FRANÇAIS
Fonctionnalités
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 6
Façade
1
3
5
2
6
7
8
4
9
A
B
Ecran d’information principal
1 Marche/Arrêt (Mode de veille)
2 Ouverture du plateau
3 Lecture/Pause
4 Setup
5 Arrêt
6 Saut/Recherche (Amont)
7 Saut/Recherche (Aval)
8 Réglage de la luminosité (Dimmer)
9 Flèches gauche et droite
A Entrée
B Flèches haut et bas
Ecran d’information principal : cet écran
affiche les messages et les indications d’état
pour vous aider à faire fonctionner l’appareil.
4 SETUP : Pressez cette touche pour ajuster
les réglages de configuration du DVD 29 via le
système de menus à l’écran. Vous pouvez presser la touche INFO A pour accéder au menu
donnant des informations détaillées sur la configuration du mode de lecture du disque.
7 Saut/Recherche (Aval) : appuyez sur cette
touche pour passer aux plages suivantes d’un
CD ou aux chapitres suivants d’un DVD.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer
aux plages suivantes à la vitesse de votre choix
(plusieurs vitesses disponibles).
5 Arrêt : appuyez une fois sur cette touche
pour mettre le disque en mode Resume
(Continuer). La lecture du DVD sera interrompue,
mais tant que vous n’ouvrirez pas le plateau ou
que vous ne changerez pas de disque, elle
reprendra au même endroit dès que vous
appuierez à nouveau sur la touche Lecture. La
fonction Continuer marchera même si vous avez
entre-temps éteint l’appareil. Appuyez deux fois
sur cette touche pour arrêter le disque et
recommencer la lecture depuis le début.
8 Réglage de la luminosité (Dimmer) :
appuyez sur cette touche pour régler la
luminosité de l’affichage d’informations de 50%
ou pour éteindre complètement l’affichage,
selon l’ordre suivant : LUMINOSITÉ MAXIMUM
➔ SEMI-LUMINOSITÉ ➔ ÉTEINT ➔
LUMINOSITÉ MAXIMUM.
6 Saut/Recherche (Amont) : appuyez sur
cette touche pour revenir sur les plages
précédentes d’un CD ou sur les chapitres
précédents d’un DVD. Maintenez cette touche
enfoncée pour revenir sur les plages précédentes
à la vitesse de votre choix (plusieurs vitesses
disponibles).
A ENTER : Pressez cette touche pour valider
un réglage ou une option.
1 Marche/Arrêt (Mode de veille) : appuyez
une fois sur cette touche pour mettre le lecteur
DVD sous tension, appuyez à nouveau pour
mettre l’appareil dans le mode Veille.
2 Ouverture du plateau : appuyez sur cette
touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
3 Lecture/Pause : appuyez sur cette touche
pour lancer la lecture ou pour la reprendre après
avoir appuyé sur Pause.
Appuyez sur cette touche pour arrêter momentanément la lecture. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour la reprendre. Si le disque est en
cours de lecture, une pression sur cette touche
provoquera un arrêt sur image.
6 FACADE
9 FLÈCHES (GAUCHE/DROITE) (M / N) :
pour naviguer dans le menu OSD.
B FLÈCHES (HAUT/BAS) (K/L) : pour
naviguer dans le menu OSD.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 7
Afficheur de la Façade
N
C
L M J KI H G
O
FRANÇAIS
A
B
F
D
E
A Indicateurs du type de disque/format
B Indicateurs de mode de lecture
C Indicateurs de flux binaire audio
D Indicateurs du nombre de chapitres / de plages
E Indicateurs de durée
F Indicateurs du titre
G Indicateur Vidéo Off
H Indicateur de répétition
I Indicateur de commande de lecture VCD
J Indicateur de lecture aléatoire
K Indicateur de lecture répétée A-B
L Indicateur de programmation
M Indicateur d’angle
N Indicateur de verrouillage parental
O Indicateurs de sortie vidéo
A Indicateurs de type de disques :
l’indicateur CD, DVD, DVD-Audio, VCD, MP3,
WMA ou JPEG s’allumera pour indiquer le type
de disque actuellement en cours de lecture.
E Indicateurs de durée du programme :
ces positions indiquent la durée du DVD en
cours de lecture. S’il s’agit d’un CD, ces voyants
montrent la durée de la plage en cours de lecture, le temps de lecture restant de la plage lue, ou
la durée totale restant sur le disque.
I Indicateur de Commande de Lecture
VCD : cet indicateur s’allume lorsque la fonction
de commande de lecture est activée pour les VCD.
REMARQUE : les Indicateurs DEF de durée
du programme affichent également des messages concernant l’état du DVD, notamment
LOADING lorsque qu’un disque est chargé,
POWER OFF lorsque l’appareil est éteint, et
DISC ERROR lorsque le disque placé en
position de lecture n’est pas compatible avec le
DVD.
K Indicateur de Lecture Répétée A-B : cet
indicateur s’allume lorsqu’un passage spécifique
a été sélectionné pour une lecture répétée.
B Indicateurs de mode Lecture : ces
indicateurs s’allument pour indiquer le mode de
lecture en cours:
B s’allume lors de la lecture d’un disque dans
le mode normal.
H s’allume lorsque le disque est en mode de
Recherche Rapide Avant. Le menu d’affichage à
l’écran indique la vitesse sélectionnée
(x2, x4, x8, x20, x100).
1 s’allume lorsque le disque est en pause.
G s’allume lorsque le disque est en mode de
Recherche Arrière Rapide. Le menu d’affichage à
l’écran indique la vitesse sélectionnée
(x2, x4, x8, x20, x100).
C Indicateurs de flux binaire audio :
lorsqu’un signal audio numérique Dolby® Digital,
DTS® ou PCM linéaire est présent sur le disque,
l’un de ces indicateurs s’allumera. Les flux
binaires DVD-Audio, MP3 et WMA seront
signalés par l'indicateur de type de
disques A.
D Indicateurs du numéro du chapitre/de
la plage : lorsqu’un DVD est en cours de
lecture, ces deux positions de l’affichage
indiquent le chapitre lu. S’il s’agit d’un disque
CD, elles indiquent le numéro de la plage lue.
F Indicateurs du titre : ces deux positions
de l’affichage indiquent le numéro du titre du
disque DVD en cours de lecture.
G Indicateur Vidéo Off : cet indicateur
s’allume lorsque la sortie vidéo de l’appareil a
été éteinte par une pression sur la touche V-OFF
de la télécommande.
H Indicateurs de Répétition : ces voyants
s’allument lorsqu’une des fonctions de répétition
est activée.
J Indicateur de Lecture aléatoire : cet
indicateur s’allume lorsque l’appareil est dans le
mode Lecture aléatoire.
L Indicateur de Programmation :
ce voyant s’allume lorsque les fonctions de
programmation sont activées.
M Indicateur d’Angle de vue : clignote
lorsque différents angles de vue sont disponibles
sur le CD en cours de lecture.
N Indicateur de verrouillage parental :
ce voyant s’allume lorsque le système de
verrouillage parental est activé afin d’empêcher
de changer le niveau d’accessibilité des
programmes sans taper un code.
O Indicateurs de sortie vidéo : lorsque le
DVD 29 est connecté à un écran vidéo à l’aide
de la Sortie HDMI A, l’écran envoie des
informations au DVD 29 en lui indiquant la plus
haute résolution dont il est capable et le DVD 29
règle automatiquement la sortie vidéo pour lui
correspondre. La résolution est affichée ici. Vous
pouvez utiliser le Sélecteur de mode HD pour sélectionner manuellement une résolution
de sortie vidéo plus faible.
AFFICHEUR DE LA FAÇADE 7
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 8
Fonctions de la télécommande
0 Mise en marche
1 Mise en mode de veille
8
2 Sous-titres
3 Titre
4 Angle
0
5 Audio
6 Validation
7 Ouverture/fermeture
8 Configuration
9 Flèches
A Info
B Menu
C Pause
D Etat
E Saut/Recherche (Amont)
F Saut/Recherche (Aval)
G Lecture
H Recherche/Ralenti Amont
I Stop
J Recherche/Ralenti Aval
9
B
1
3
A
D
2
N
E
H
7
K LUMINOSITÉ
L PROGRESSIF/ENTRELACÉ
M Zoom
N Liste de lecture
O Lecture aléatoire
P Répétition A-B
Q Extinction de l’affichage
M
P
Rétro éclairage
Pavé numérique
Répétition
Remise à zéro
Audio Mode
8 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
C
4
5
O
L
Q
EMETTEUR IR
Sélecteur de mode HD
J
K
6
F
G
I
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 9
Fonctions de la télécommande
1 Touche de MISE EN MODE DE VEILLE :
éteint le lecteur et le place en mode de veille.
2 SOUS-TITRES : pendant la lecture d’un
DVD, pressez cette touche pour désactiver le
sous-titrage ou en choisir la langue.
Note : En fonction des différentes modalités de
création des disques DVD, les langues de
soustitrage affichées par le DVD 29 peuvent ne
pas refléter exactement les langues disponibles
sur le disque. Il est conseillé de choisir la langue
de sous-titrage via le menu du disque
3 TITRE : pendant la lecture d'un DVD,
pressez cette touche pour revenir à la première
section du disque. Si vous lisez un disque DVDAudio qui contient d’autres formats que ceux
que peut lire le DVD 29, comme PCM linéaire ou
Dolby Digital 5.1, un appui sur cette touche vous
permet de commuter la lecture d’un format audio
à l’autre.
4 ANGLE : pressez cette touche pour accéder
aux divers angles de vue (si le DVD en contient
plusieurs) ou pour imprimer une rotation aux
images JPEG.
5 AUDIO : appuyez sur cette touche pour
accéder aux différentes langues audio d’un DVD
(si le DVD a été enregistré en plusieurs langues).
6 ENTER : Pressez cette touche pour valider
un réglage ou une option.
7 OPEN/CLOSE : appuyez sur cette touche
pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
8 SETUP : Pressez cette touche pour ajuster
les réglages de configuration du DVD 29 via le
système de menus à l’écran. Vous pouvez presser
la touche INFO A pour accéder au menu donnant des informations détaillées sur la configuration du mode de lecture du disque.
9 FLÈCHES (GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS)
(M / N /K/L) : pour naviguer dans le menu
OSD.
A INFO : pressez cette touche pour obtenir
des informations détaillées sur le disque en cours
de lecture (vitesse des données Vidéo/Audio,
format d'écran du film, etc.), et sur les réglages
du lecteur. L’appareil ne réagit à aucune commande de transport tant que ce menu est affiché.
Pressez une troisième fois pour enlever cette
information de l’écran.
B MENU : affiche le menu du disque DVD sur
l’écran du téléviseur en mode PLAY mode.
Lors de la lecture de disques contenant des
images JPEG, pressez cette touche pour accéder
aux croquis miniature.
C PAUSE : pour un arrêt sur image (DVD/
VCD) et pause de la lecture (CD). Appuyez de
nouveau pour reprendre le déroulement des
opérations.
D ETAT : appuyez sur cette touche lors de la
lecture d’un disque pour faire apparaître le menu
en incrustation vidéo. Utilisez les FLECHES pour
vous déplacer à travers les différentes esélections
figurant dans le menu. Lorsqu’une icône est en
surbrillance, appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande pour la sélectionner.
O LECTURE ALÉATOIRE : appuyez sur cette
touche pour lancer la fonction de LECTURE
ALÉATOIRE.
E SKIP/STEP (amont) : appuyez sur cette
touche pour revenir au début de la plage en
cours de lecture. Appuyez de nouveau de façon
rapide pour revenir au début de la plage
oprécédente. Suite à une pression sur la touche
PAUSE, chaque pression supplémentaire fait
apparaître une image à la fois.
Q V.OFF : appuyez sur cette touche pour
éteindre la sortie vidéo afin d’obtenir un meilleur
rendement à partir seulement de disques audio.
Appuyez de nouveau pour rétablir la sortie vidéo.
F SKIP/STEP (aval) : appuyez sur cette
touche pour passer au début de la plage
suivante. Suite à une pression sur la touche
PAUSE, chaque pression supplémentaire fait
apparaître une image à la fois.
G LECTURE : lance la lecture du disque
(fermez préalablement le tiroir).
H SEARCH/SLOW (amont) : permet
d’exécuter une recherche en arrière sur un disque
qui se trouve en mode lecture. Chaque fois que
vous pressez sur cette touche, la vitesse de
recherche change. comme indiqué par le nombre
de flèches en haut et à droite de l’écran.
Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentairalentit la vitesse
comme indiqué par le nombre de flèches en haut
et à droite de l’écran.
I ARRÊT : arrête la lecture d’un disque. En
cours de lecture, si vous appuyez sur STOP puis
sur PLAY, la lecture reprendra à l’endroit de
l’interruption. Si vous appuyez deux fois sur la
touche STOP puis sur PLAY, le disque
recommencera depuis le début.
J SEARCH/SLOW (aval) : permet d’exécuter
une recherche en avant sur un disque qui se
trouve en mode lecture. Chaque fois que vous
pressez sur cette touche, la vitesse de recherche
change. comme indiqué par le nombre de flèches
en haut et à droite de l’écran.
Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentaire ralentit la vitesse comme indiqué par le nombre de flèches en
haut et à droite de l’écran.
K DIMMER : appuyez sur cette touche pour
modifier la luminosité de l’afficheur de la façade
ou pour l’éteindre, appuyez en suivant l’ordre
suivant : LUMINOSITE MAXIMUM ➜ SEMILUMINOSITE ➜ ETEINT ➜ LUMINOSITE MAXIMUM
L FORMAT VIDEO : Utilisez cette touche
pour changer la résolution de la sortie Composants vidéo : soit entrelacé soit progressif (PAL
entrelacé ou Pal progressif ; NTSC entrelacé ou
NTSC Progressif). Le nouveau réglage deviendra
effectif après avoir quitter le menu Configuration.
M ZOOM : (lecture de DVD ou VCD). Appuyez
sur cette touche pour dilater l’image. Cette
fonction zoom est progressive (4 étapes) puis
revient à l’image normale (progression en
boucle).
P RÉPÉTITION A-B : appuyez sur cette
touche pour répéter à plusieurs reprises la
section A-B que vous avez définie.
RETRO ECLAIRAGE : appuyez sur cette
touche pour allumer les touches de la télécommande.
TOUCHES NUMEROTEES : pour accéder
directement aux plages/titres/chapitres en
saisissant leur numéro.
REPEAT : Chaque pression sur cette
touche change le mode de lecture pour la
répétition d’un chapitre, d’une plage, ou de
toutes les plages du disque. Une icône apparaît
dans le coin supérieur droit de l’écran pour
indiquer le mode de répétition en cours. Si l’écran
d’information sur le lecteur est actif, les
changements sont signalés sur l’écran.
EFFACER : appuyez sur cette touche pour
faire disparaître de l’écran le menu en
incrustation vidéo. En mode Arrêt et avec tous les
menus et les bannières supprimés de l’écran,
appuyez et tenez enfoncée cette touche pendant
cinq secondes pour réinitialiser tous les
paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut.
EMETTEUR IR : Cette petite fenêtre
envoie les commandes IR de la télécommande
vers le DVD 29. Pour garantir un fonctionnement
optimal de la télécommande, il faut la pointer
vers l’appareil et ne pas obstruer cette fenêtre
avec les doigts.
Sélecteur de Mode HD : lorsque le
DVD 29 est connecté à un écran vidéo en
utilisant la Sortie HDMI A, l’écran envoie des
informations au DVD 29 en lui indiquant la plus
haute résolution dont il est capable et le DVD 29
règle automatiquement la sortie vidéo pour lui
correspondre. Un appui sur cette touche vous
permet de modifier manuellement la résolution
de sortie, et votre sélection sera alors signalée
par les Indicateurs de sortie vidéo O.
Le DVD 29 ne vous permet pas de sélectionner
une résolution au-delà des capacités de votre
écran et si vous essayez de le faire, un message
d’erreur s’affichera à l’écran pour vous alerter de
la sélection d’un format vidéo incompatible. Les
modifications effectuées avec cette touche
restent actives jusqu’à ce que le DVD 29 ou
l’écran soit mis hors tension. Lorsque l’un des
deux est mis hors tension, puis remis de nouveau
sous tension, le DVD 29 reviendra au réglage par
défaut transmis par l’écran.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 9
FRANÇAIS
0 Touche de MISE EN MARCHE :
allume le lecteur lorsqu’il est en mode de veille.
(Le logo Harman Kardon s’affiche sur l’écran.)
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 10
Connexions du panneau arrière
7
8
8
A
1
0
3
5
6
4
2
9
B
0 Sortie numérique optique
1 Sortie numérique coaxiale
2 Cordon d’alimentation secteur
3 Sortie vidéo composite
4 Sortie vidéo S-Vidéo
5 Sorties vidéo YUV (composantes)
6 Sortie vidéo RVB (Péritel TV)
7 Sortie "remote"
8 Entrée "remote"
9 Sorties audio analogiques
A Sortie HDMI
B Sorties audio 6 canaux
0 Sortie numérique optique : raccordez
cette prise à l’entrée numérique optique d’un
récepteur A/V ou d’un processeur surround pour
une lecture audio Dolby Digital, DTS ou PCM.
ces prises aux entrées « Composant HD ».
Notez que si vous utilisez un écran à balayage
progressif, vous devez sélectionner
« Progressive » dans le menu de paramétrage
vidéo afin de bénéficier des avantages des
circuits à balayage progressif. Reportez vous à la
page 16 pour de plus amples informations
concernant la vidéo à balayage progressif.
vidéo ou de l’audio numérique non compressé
de la plus haute qualité disponible. Même si
votre récepteur n’est pas capable de traiter
l’audio au format HDMI, vous pouvez tout de
même profiter d’une reproduction exceptionnelle
de la vidéo HDMI. Si votre écran vidéo possède
une entrée DVI, vous pouvez utiliser un câble ou
un adaptateur HDMI-DVI optionnel pour la
connexion à l’écran.
1 Sortie numérique coaxiale : raccordez
cette prise à l’entrée numérique coaxiale d’un
récepteur A/V ou d’un processeur surround pour
une lecture audio Dolby Digital, DTS ou PCM.
REMARQUE : la sortie numérique coaxiale doit
uniquement être raccordée à une entrée numérique. Même s’il s’agit d’un connecteur RCA du
même type que celui des raccordements audio
analogiques standard, NE LA RACCORDEZ PAS à
une prise d’entrée analogique classique.
Connectez soit la Sortie audio numérique
optique 0, soit la Sortie audio numérique
coaxiale 1 à l’entrée audio numérique correspondante de votre récepteur ou amplificateur,
mais pas les deux à la fois.
2 Cordon d’alimentation secteur :
branchez le cordon sur une prise secteur. Si
celle-ci comporte un interrupteur, assurez vous
qu’il est en position de marche.
3 Sortie vidéo composite : raccordez cette
prise à l’entrée vidéo d’une télévision ou d’un
vidéo-projecteur ou à l’entrée vidéo d’un récepteur A/V ou d’un processeur, si vous utilisez ce
type d’appareil pour commuter les entrées vidéo.
4 Sortie S-Vidéo : raccordez cette prise à
l’entrée S-Vidéo d’un téléviseur ou d’un vidéoprojecteur, ou à l’entrée S-Vidéo d’un récepteur
A/V ou d’un processeur, si vous utilisez ce type
d’appareil pour commuter les entrées S-Vidéo.
5 Sorties Composants Vidéo : Ces sorties
transmettent les signaux composants vidéo pour
le raccordement des écrans avec entrées composants vidéo. Pour les téléviseurs analogiques ou
les appareils de projection standards équipés
d’entrées marquées Y/Pr/Pb ou Y/Cr/Cb, raccorder ces sorties aux entrées correspondantes. Si
vous possédez un téléviseur ou un projecteur
haute définition compatible avec une vidéo progressive à vitesse de balayage élevée, branchez
10 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
IMPORTANT : Ces prises NE DOIVENT PAS être
branchées aux entrées composite vidéo
standards.
6 Sortie Scart (Peritel TV) : si votre téléviseur est muni d’une prise péritel (SCART), vous
pouvez y brancher un câble PERITEL afin de le
raccorder à votre lecteur DVD pour une meilleure
qualité vidéo. Ce câble achemine les signaux
audio et vidéo. Vous pouvez sélectionner Vidéo
Composite ou vidéo RVB pour ce signal de sortie
vidéo de la prise péritel (SCART).
7 Sortie de la télécommande : raccordez
cette prise à la prise d’entrée infrarouge (IR)
d’un autre appareil commandé à distance
Harman Kardon compatible, pour que le capteur
de télécommande incorporé au DVD envoie des
signaux IR à d’autres appareils compatibles.
8 Entrée infrarouge de la
télécommande : raccordez la sortie d’un
capteur infrarouge à distance ou la sortie de
télécommande d’un autre appareil
Harman Kardon compatible à cette prise. Cela
permettra à la télécommande de fonctionner
même lorsque le capteur de télécommande
du panneau avant du DVD est obstrué par un
objet. Cette prise peut également être utilisée
avec des systèmes d’automatisation à base de
télécommande IR compatibles.
9 Sorties audio analogiques : raccordez
cette prise à l’entrée audio d’un récepteur A/V
ou d’un processeur surround pour une lecture
audio analogique.
A Sortie HDMI : si vous possédez un
récepteur ou un écran vidéo compatible HDMI,
connectez cette sortie à l’entrée HDMI du
récepteur ou de l’écran vidéo, pour obtenir de la
Dans tous les cas, l’écran vidéo doit être
compatible HDCP pour pouvoir utiliser la sortie
HDMI. Pour de meilleurs résultats, nous vous
déconseillons les connexions HDMI d’une
longueur excédant les trois mètres cinquante.
Les formats audio suivants peuvent être délivrés
via la connexion HDMI :
CD audio – PCM 2 canaux ou DTS 5.1 canaux
DVD-Audio – PCM 2 canaux
DVD-Video – Dolby Digital ou DTS jusqu’à
5.1 canaux
1 pour écouter le son surround haute résolution
enregistré sur les disques DVD-Audio, vous
devez connecter les Sorties audio 6 canaux
B aux prises jack d’entrée correspondantes sur
votre récepteur ou amplificateur. Ces formats ne
sont pas diffusés en numérique.
B Sorties audio 6 canaux : connectez ces
sorties aux entrées audio analogique 6 canaux
correspondantes sur votre récepteur ou amplificateur de son surround. Cette connexion est
nécessaire pour écouter les pistes multicanaux
des disques DVD-Audio. Si le disque contient
aussi une piste PCM linéaire, Dolby Digital ou
DTS, vous pouvez l’écouter en utilisant la Sortie
audio numérique HDMI A, Optique 0 ou
Coaxiale 1 ou les Sorties audio
analogique 9.
Remarque : vous trouverez des informations
plus détaillées sur les raccordements Audio/
Vidéo dans le chapitre Installation et
Branchements.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 11
Installation et branchements
Avant de connecter votre DVD 29, veuillez :
■ Vérifiez que votre lecteur DVD et tous les
appareils destinés à lui être reliés sont hors
tension (interrupteurs en position « off »).
■ Positionnez vos appareils de manière à ce
qu'une ventilation suffisante soit assurée pour
chacun d'entre eux.
Pour une meilleure qualité, si votre récepteur ou
amplificateur et/ou écran vidéo sont compatibles
HDMI, nous vous recommandons d’utiliser la
sortie HDMI. Avec un seul câble de connexion
entre les composants, le format HDMI est capable
de transmettre un contenu vidéo ou audio
numérique haute définition non compressé.
Le format S-Vidéo sépare les signaux de couleur
(c) et de luminance (Y) avant transmission vers le
téléviseur afin de procurer une image plus
contrastée et plus fine. Si vous disposez d’un téléviseur équipé d’une entrée S-vidéo, utilisez de
préférence un câble S-Vidéo (optionnel) pour le
relier au lecteur DVD/CD. Lors du branchement
du lecteur à un téléviseur équipé d’une entrée SVidéo, utilisez le câble S-Vidéo pour obtenir une
meilleure clarté d’image. Ne reliez jamais les
deux sorties, Video et S-Video, à votre moniteur
TV ou récepteur AV, une des deux seulement.
Remarque : si votre écran vidéo possède une
entrée DVI, vous pouvez utiliser un câble ou un
adaptateur HDMI-DVI optionnel pour la
connexion à l’écran. Dans tous les cas, l’écran
vidéo doit être compatible HDCP pour pouvoir
utiliser la sortie HDMI.
Si votre équipement n’est pas compatible HDMI,
nous vous recommandons l’utilisation du format
vidéo composante pour une meilleure qualité
d’image.
Si vous utilisez un téléviseur ou un écran vidéo
compatible avec les signaux vidéo haute résolution 576P, assurez-vous d’utiliser la prise jack
d’entrée de l'écran vidéo indiquée « Composant
HD », si elle est disponible. Assurez-vous aussi de
configurer les paramètres d’entrée de l’écran
pour une utilisation des signaux vidéo « 576P ».
Vous devrez aussi basculer le type de balayage
dans le menu Configuration vidéo du DVD 29 de
« entrelacé » à « progressif ». Consultez la
page 19.
La sortie Video (jaune) achemine vers le moniteur
TV ou ampli-tuner AV le signal vidéo complet
(composite). Utilisez la sortie Video lorsque votre
moniteur TV n’est équipé que d’une seule prise
d’entrée Vidéo .
■ Veillez à bien respecter les codes couleurs lors
du branchement des câbles audio et vidéo.
La plupart des moniteurs TV européens sont
dotés de prises péritel plutôt que d’une entrée
vidéo normale (jaune). Choisissez dans ce cas la
prise SCART acheminant également le signal
audio. Les connexions audio analogiques
séparées vers le moniteur TV ne sont nécessaires
que si votre TV est relié à une sortie video ou
S-video.
Vous pouvez aussi utiliser la connexion classique
S-Vidéo ou vidéo composite si votre téléviseur ne
possède pas d'entrée vidéo composante. Les
sorties composante et S-Vidéo ne sont pas
disponibles simultanément.
• Les récepteurs audio/vidéo modernes peuvent
se connecter à plusieurs dispositifs source
vidéo, comme le DVD 29 et un magnétoscope,
un décodeur de télévision câblée, un tuner
HDTV ou un autre appareil. Le récepteur est
équipé de sorties moniteur vidéo pour la
connexion de votre téléviseur, projecteur ou
écran plasma. Lorsque vous sélectionnez
n’importe quel dispositif source d’entrée, le
récepteur sélectionne l’entrée vidéo appropriée
et la dirige vers la sortie moniteur vidéo appropriée de votre téléviseur. Il est recommandé de
connecter l’une des sorties vidéo du DVD 29 à
l’entrée correspondante de votre récepteur
pour simplifier le fonctionnement de votre système de cinéma à domicile. Pour en savoir plus,
consultez le mode d’emploi de votre récepteur.
• Si votre récepteur peut fonctionner en mode
multipièces, il est recommandé de connecter à
la fois les sorties vidéo composante (ou HDMI)
et composite du DVD 29 au récepteur. Cela
permet la meilleure qualité d'image (vidéo
composante) pour l’affichage dans la pièce
d'écoute principale, tout en permettant au
système multipièces, s’il est compatible vidéo,
de distribuer le signal vidéo composite vers la
pièce éloignée. Consultez le mode d’emploi de
votre récepteur pour déterminer s’il possède
une compatibilité vidéo multipièces.
Connexion à un téléviseur
uniquement
Lors de l’utilisation du DVD 29 avec un téléviseur,
mais sans récepteur ou amplificateur audio,
connectez-le comme suit. Effectuez la connexion
audio analogique A et l’une des connexions
vidéo (Vidéo composite B, S-Vidéo C,
Vidéo composante D). Si votre téléviseur ou
écran vidéo est compatible HDMI, il suffit
d’effectuer la connexion HDMI E, puisqu’elle
est capable de prendre en charge à la fois l’audio
et la vidéo. Souvenez-vous de brancher le cordon
d’alimentation.
TV
To Y (green)/
Vers
port
ToleHDMI
HDMI
ou DVI
or DVI
duport
téléviseur
on TV
E
Vers
connecPbles
(blue)/
teurs
vidéo
Pr (red)
composant
Y
component
(vert)/
Pb (bleu)/
video
Prconnectors
(rouge)
D
To video
VersS-video
les
To
connecteurs
input
connectors
d’entrée S-vidéo
on
the TV
du téléviseur
input
Vers
les connecconnectors
teurs
d’entrée
(yellow)
vidéo
(jaune) du
on the TV
téléviseur
To analog
audio
Vers
les connecteurs
input connectors
d’entrée
audio analogique
(red/white)duontéléviseur
the TV
(rouge/blanc)
C
B
A
Tolapower
outlet
Vers
prise secteur
(CA(AC
230230V/50Hz)
V / 50 Hz)
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS 11
FRANÇAIS
■ Lisez attentivement les instructions avant de
brancher d’autres appareils.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 12
Installation et branchements
Connexion à un récepteur/
amplificateur avec un décodeur
Dolby Digital ou DTS
• La connexion entre les Sorties audio
analogique 9 et le téléviseur est
optionnelle.
L’un des avantages majeurs du format DVD est
sa capacité à utiliser une variété de formats
audio numérique pour des performances
musicales ultimes.
Cependant, pour profiter des avantages de l’audio numérique, vous devez utiliser un récepteur
ou un amplificateur qui possède des capacités de
décodage audio numérique et effectuer une
connexion audio numérique optique ou coaxiale
entre le DVD 29 et votre système de cinéma à
domicile. Cette connexion simple est effectuée
comme indiqué ci-dessous avec un câble coaxial
ou optique optionnel.
Seule l’une de ces connexions est nécessaire et
les deux connexions ne doivent pas exister en
même temps.
Afin de profiter de la sortie haute résolution
DVD-Audio du DVD 29, vous devez connecter et
faire correspondre les Sorties audio 6 canaux
B aux entrées 6 canaux correspondantes de
votre récepteur ou amplificateur.
• Lorsque le signal audio doit être envoyé à un
récepteur analogique plutôt qu’au téléviseur,
connectez les Sorties audio analogique 9
à n’importe quelles entrées audio analogique
de votre récepteur ou amplificateur.
REMARQUES SUR L’AUDIO ANALOGIQUE :
• Si vous souhaitez utiliser le DVD 29 comme
une entrée dans un système multipièces, les
Sorties audio analogique 9 doivent être
connectées aux entrées audio analogique classiques DVD ou CD gauche/droite de votre
récepteur ou amplificateur numérique.
Front
Speakers
Enceintes
avant
(gauche/droite)
(Left/Right)
Center
Enceinte
centrale
Speaker
• La connexion audio analogique doit être aussi
effectuée si vous souhaitez lire des disques
audio PCM 96 kHz haute résolution alors que
votre récepteur ne prend pas en charge le
traitement 96 kHz.
REMARQUES SUR LA VIDÉO :
Remarque : En cas de sources vidéo multiples,
vous pouvez utiliser votre ampli-tuner Audio/
Video pour sélectionner le signal vidéo et
l’acheminer vers le téléviseur, Vous devrez
brancher la sortie vidéo ou S-Vidéo (selon le cas)
du lecteur DVD sur l’entrée vidéo ou S-Vidéo
correspondante de l’ampli-tuner, et la sortie
vidéo/S-Vidéo de cet appareil sur l’entrée
correspondante du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’ampli-tuner audio/vidéo concerné.
Remarque pour la prise Analog Audio : Une
connexion Audio Out vers le téléviseur est
facultative. Normalement, le son provient des
haut-parleurs de votre chaîne et le volume du
téléviseur est réglé sur zéro. Mais si vous ne
voulez pas utiliser votre chaîne, cette connexion
Surroundsurround
Speakers
Enceintes
(gauche/droite)
(Left/Right)
Subwoofer
Subwoofer
Dolby
Digital/DTS
A/V Receiver
Processor
Récepteur
ou processeur
AV DolbyorDigital/DTS
Vers les
To
To optical
connecteurs
HDMI
digital
Vers le
d’entrée
or port
DVI
audio
audio
port
input
HDMI
numérique
ou DVI connectors
optique
H
G
Vers les
To coaxial
connecteurs
digital
d’entrée
audio
audio
input
numérique
connectors
coaxiale
F
To Y (green)/
Pb (blue)/
Vers les connecPr (red)
teurs
vidéo
componentY
composant
videoPb (bleu)/
(vert)/
connectors
Pr
(rouge)
E
D
Remarques importantes concernant les
formats péritel et RVB
■ Votre DVD est équipé d’une prise péritel pour
une connexion directe au téléviseur.
■ La prise péritel (SCART) fournit aussi bien le
signal vidéo que les signaux audio (stéréo
G/D).
■ La prise péritel du téléviseur achemine le
signal composite vidéo ou le signal RVB direct,
12 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
doit exister, et vous pourrez régler le volume sur
votre téléviseur.
To S-video
Vers
les
input
connecteurs
connectors
d’entrée
S-vidéo
C
To video
Vers
les
input
connecteurs
connectors
d’entrée
vidéo
(yellow)
(jaune)
B
Connexion à un récepteur
Pour l’utilisation du DVD 29 avec un récepteur
ou amplificateur, connectez-le comme suit.
Effectuez d’abord l’une des connexions vidéo
(Vidéo composite C, S-Vidéo D, Vidéo
composante E ou HDMI H) aux prises jack
d’entrée du récepteur A/V, puis connectez la
sortie moniteur vidéo du récepteur au téléviseur.
De plus, pour profiter des formats de son surround haute résolution enregistrés sur les
disques DVD-Audio, qui ne sont pas transmis via
la connexion HDMI, vous devrez effectuer une
connexion audio 6 canaux A vers votre
récepteur ou amplificateur.
Ensuite, si votre récepteur ou amplificateur n’est
pas compatible HDMI, effectuez la connexion
audio numérique optique G ou la
connexion audio numérique coaxiale F
vers le récepteur ou amplificateur.
REMARQUE IMPORTANTE : assurez-vous que
tout appareil connecté, y compris le DVD 29,
votre récepteur ou amplificateur, votre téléviseur
ou écran vidéo, est bien hors tension chaque fois
que vous effectuez des branchements entre les
appareils.
HDMI,moniteur
DVI, Component,
Sorties
S-video
HDMI, DVI,and/or
compoComposite
sant,
S-vidéo video
et/ou
monitor
outputs
vidéo
composite
TV
TÉLÉVISEUR
To analog audio
input connectors
Vers les connecteurs
(red/white)
d’entrée
audio analoon the
TV
gique
(rouge/blanc)
du
or receiver
téléviseur
ou du récep(see(voir
above)
teur
ci-dessus)
A
pour offrir les meilleures performances vidéo
possibles, tous deux sélectionnables via le
menu de paramétrage.
Pour recevoir le signal RVB vidéo, votre
téléviseur doit avoir une prise péritel (SCART)
compatible RVB et le connecteur TV du lecteur
DVD doit être réglé sur « RVB ».
To 6-channel
Vers
les entrées
analog
audio
audio
analogique
on du
àinputs
6 canaux
récepteur
receiver
Toprise
power
outlet
Vers la
secteur
(ACV230V/50Hz)
(CA 230
/ 50 Hz)
Notez qu’en mode vidéo RGB (RVB), l’intensité
des couleurs n’est pas ajustable sur la plupart
des téléviseurs.
■ Lorsque le signal vidéo RGB (RVB) est utilisé,
les DVD enregistrés dans le format NTSC (avec
code régional “0” ou “2”) peuvent être
également lus sur les téléviseurs NTSC
non-compatibles.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 13
Télécommande
Portée de la télécommande
Insérez les piles en veillant à bien suivre les
indications de polarité (+) et (–).
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une
distance de 7 m et sous un angle de 30° de part
et d’autre de l’axe du capteur situé en façade de
l’appareil.
FRANÇAIS
Mise en place des piles
Durée de vie des piles
■ La durée de vie des piles est en principe d’un
an mais peut varier en fonction de la
fréquence et de la nature des manipulations
opérées sur la télécommande.
■ En cas de refus de fonctionner même à
proximité immédiate de l’appareil, remplacez
les piles.
■ Utilisez des piles de type LR6 (AA).
Remarques :
■ Ne tentez pas de recharger vos piles. Ne les
désassemblez pas et ne les jetez pas au feu.
■ Prenez soin de votre télécommande et évitez
de la laisser tomber, de marcher dessus ou de
la brutaliser sous peine de créer divers
dysfonctionnements.
■ N’associez pas des piles neuves et des piles
usagées.
■ Si vous ne devez pas utiliser l’appareil
pendant une longue période, retirez les piles
de leur logement. Vous éviterez ainsi toute
fuite d’électrolyte, susceptible non seulement
d’abîmer l’appareil mais aussi de créer un
incendie en cas de contact électrique.
■ Nettoyez soigneusement toute fuite
éventuelle d’électrolyte au sein du
compartiment à piles avant de mettre en
place des piles neuves.
■ Cette distance peut varier en fonction du
caractère réfléchissant des murs de la pièce.
Remarques :
■ Ne dirigez pas de lumières directement vers le
capteur infrarouge.
■ Ne placez aucun objet sur le trajet du signal
entre la télécommande et le capteur.
■ N’utilisez pas cette télécommande
simultanément avec une commande du même
type destinée à un autre appareil.
■ Les piles contiennent des substances
chimiques et nous vous recommandons de
vous en débarrasser correctement et
conformément à tout règlement local
éventuel. Ne vous contentez pas de les jeter,
mais rapportez-les à votre revendeur ou à
tout lieu de récupération des piles usées.
TÉLÉCOMMANDE 13
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 14
Connexions audionumériques
Remarques concernant les formats PCM,
Dolby Digital et DTS
Poussez doucement la fiche du câble à travers le
volet intégré qui recouvre la sortie audio
numérique optique et branchez le câble
fermement, afin que les broches du câble et du
connecteur correspondent.
Type de Format du son Format audionumérique
optique/coaxial en sortie:
disque enregistré:
DVD
Dolby Digital
(AC-3)
Dolby Digital (2 ou 5+1
canaux) ou PCM (2 canaux,
48 kHz/16 bits)*
MIC linéaire MIC linéaire (2 canaux)
(48/96 kHz, (48/96 kHz/
16/20/24 bits) 16/20/24 bits)
DTS
DTS-Bitstream ou pas de
signal*
MPEG (2.0)
MPEG bitstream
(2canaux) ou PCM linéaire
PCM (2 canaux, 48 kHz)
VCD
MPEG-1 ou
CD-DA
MIC linéaire*
CD
MIC linéaire
MIC linéaire
(44,1 kHz)
MP3
MPEG-1
Audio
couche 3)
MIC linéaire (44.1–48 kHz
selon la source, si le
format de sortie
numérique choisi est
“Bitstream”. 48 kHz si le
format de sortie
numérique choisi est
“PCM”)
WMA
(Windows
Media
Audio)
MIC linéaire (32–48 kHz)
* Pour le format numérique, vous devez sélectionner « ORIGINAL » ou « PCM »(MIC) dans
le Menu sortie numérique.
INFORMATIONS
COMPLEMENTAIRES
Précautions à prendre avec la
sortie numérique optique/coaxiale
■ Le Dolby Digital (AC-3) est une technique de
compression numérique du son développée
par Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Couvrant aussi bien le format surround 5.1
que le format stéréo (2 canaux), cette
technique permet de stocker de grandes
quantités de données audionumériques sur un
même disque.
■ Lors du raccordement de cette sortie sur l'entrée
correspondante d'un amplificateur ne possédant
pas de décodeur Dolby Digital (AC 3) ou DTS,
veillez à bien sélectionner le mode PCM en
entrée sur l'amplificateur « Format de sortie »
(voir aussi p. 18). Dans le cas contraire, la
lecture d’un DVD pourrait engendrer des
niveaux élevés susceptibles d’endommager
aussi bien votre audition que vos enceintes.
■ Les CD peuvent être écoutés comme ils le
seraient sur un lecteur CD traditionnel.
Remarques :
■ Les décodeurs DTS de la première génération
qui ne supportent pas l’interfaçage DVD-DTS
risquent de ne pas fonctionner correctement
avec un lecteur DVD/CD.
■ Les signaux Dolby Digital, DTS et PCM sont
transmis via la Sortie HDMI A. Cependant,
les signaux DVD-Audio ne sont pas transmis
via la connexion HDMI. Vous devez connecter
les Sorties audio 6 canaux B aux prises
jack d’entrée correspondantes de votre
récepteur ou amplificateur, afin de profiter du
contenu des DVD-Audio.
■ Le PCM linéaire est le format d’enregistrement
audionumérique utilisé dans les compact
disques, mais alors que les CD sont
uniquement enregistrés à 44,1 kHz et en
16 bits, les DVD peuvent être enregistrés de
48 kHz / 16 bits à 96 kHz / 24 bits.
■ Si vous branchez un décodeur surround Dolby
Pro Logic sur les sorties audio analogiques
(AUDIO OUT) du DVD, la fonction
« Downmix » du DVD vous fera bénéficier pleinement des avantages du mode Pro Logic
identiques à ceux des films DVD aux bandes
sons Dolby Digital pour les configurations
surround 5.1, ainsi que des films avec codage
Dolby Surround.
■ Le DVD a été conçu pour sortir un signal
numérique à travers le processus MIC à une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz-PCM.
Cependant, certains DVD 96 kHz peuvent
contenir des codes de protection contre les
copies qui empêchent alors l’existence de sorties numériques. Afin de profiter de la haute
fidélité à 96 kHz de ces disques, utilisez les
sorties analogiques du DVD.
IMPORTANT : si le convertisseur N/A de votre
processeur d’ambiance n’accepte pas le
processus MIC à 96 kHz, vous devez utiliser les
sorties analogiques du DVD pour obtenir une
haute fidélité à 96 kHz avec ces disques.
Informations sur le raccordement
numérique avec un cable fibre
optique (optionnel)
■ Poussez doucement la fiche du câble au
travers du cache qui recouvre la sortie audio
fibre optique et connectez-le fermement pour
que les configurations du câble et du
connecteur soient identiques.
Dolby Digital et DTS
Le Dolby Digital et le DTS sont deux formats
audionumériques permettant de reproduire le son
multicanal des films dans un environnement
domestique. Le codage 5.1 canaux comprend :
avant droite et gauche, centre, « surround »
droite et gauche plus un canal spécifique destiné
à la reproduction des effets contenus dans
l'extrême grave, les nouveaux codages 6.1
canaux Dolby Digital EX et DTS ES comprennent
quant à eux un (voire deux) canaux « Surround
arrière » supplémentaires pour obtenir un centre
entre les surround.
Rappelez-vous que les formats Dolby Digital ou DTS
ne reproduisent le codage 5.1 que si vous avez
connecté la sortie coaxiale ou à fibre optique du
lecteur DVD à un ampli-tuner/décodeur DTS ou
Dolby Digital et que le disque a été enregistré en
format Dolby Digital ou DTS.
DVD-Audio
La sortie haute résolution des disques DVD-Audio
n’est disponible que comme signal analogique.
Pour cette raison, il est nécessaire d’effectuer des
connexions analogiques directes entre les
Sorties audio 6 canaux B du DVD 29 et les
entrées 6 canaux correspondantes de votre
récepteur ou amplificateur surround.
14 CONNEXIONS AUDIONUMERIQUES
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 15
Mode opératoire du lecteur
Préliminaires
1. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez
son entrée vidéo qui est reliée au DVD.
2. Pressez POWER pour mettre l’appareil en
marche. Vérifiez que le logo DVD
harman/kardon apparaîtà l’écran. Si l’affichage
du logo est de mauvaise qualité et sans
couleurs, procédez aux réglages appropriés via
le sous-menu Réglages vidéo en fonction de
votre téléviseur et de la connexion utilisée avec
le DVD.
3. Si vous ne voyez ni l’image ni le logo
harman/kardon, vérifiez le paramétrage de
l’entrée vidéo de votre téléviseur (la plupart
des prises péritel (SCART) peuvent être configurées via le menu de réglage du téléviseur). Si
le problème persiste, essayez de relier le
téléviseur au DVD par différents câbles (pour
signal Composite (fiches jaunes) ou S-Video),
plutôt que SCART, pour afficher les menus de
configuration jusqu’á ce que le paramétrage
« Video » ait été effectué correctement.
Il existe quatre vitesses de lecture rapide.
Chaque pression sur les touches SEARCH
provoquera le passage à la vitesse suivante dans
l’ordre suivant : x2, x4, x8, x20, x100, comme
l’indique le nombre de flèches en haut et à droite
de l’écran.
2. Pressez PLAY à tout moment pour revenir en
mode de lecture normale.
Notez que la lecture audio n’est pas possible
durant l’avance ou le retour rapide d’un disque
DVD. Ceci est normal pour les lecteurs DVD car
les récepteurs Audio-Vidéo et les processeurs
ambiophoniques ne peuvent pas diffuser le flux
numérique pendant la lecture rapide ; en
revanche, la lecture audio est possible durant la
lecture rapide d’un CD conventionnel.
Arrêt sur image et progression image par
image (DVD uniquement)
1. Pressez PAUSE en cours de lecture pour figer
l’image en cours sur l’écran.
2. Chaque fois que vous pressez une des touches
STEP (FWD ou REV), l’image avance d’un
pictogramme.
4. Allumez votre chaîne A/V si vous y avez
connecté votre lecteur.
3. Pressez PLAY pour revenir en mode de lecture
normale.
5. Pressez OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à
disque.
■ Disque (8 cm) 3", Disque (12 cm) 8".
Lecture au ralenti (DVD uniquement)
1. Quand un disque DVD est en mode pause ou
en mode arrêt sur image, vous pouvez
progresser lentement vers l’amont ou vers
l’aval à l’une des vitesses choisies en pressant
sur les touches de transport. Chaque pression
sur une touche activera la vitesse suivante, qui
sera indiquée par le nombre de flèches en haut
et à droite de l’écran .
7. Pressez PLAY. Le tiroir se referme et la lecture
démarre.
2. Pressez PLAY à tout moment pour revenir en
mode de lecture normale.
■ Lorsque le plateau à disque est fermé par un
appui sur la touche OPEN/CLOSE, la lecture se
lance automatiquement.
La lecture audio n’est pas possible durant
l’avance ou le retour ralenti d’un disque DVD.
Ceci est normal pour les lecteurs DVD car les
récepteurs Audio-Vidéo et les processeurs
ambiophoniques ne peuvent pas diffuser le flux
numérique pendant la lecture en mode ralenti ;
en revanche, la lecture en mode ralenti n’est pas
disponible dans le cas d’un CD conventionnel.
6. Placez le disque sur le plateau.
Maintenez le disque sans en toucher les faces,
positionnez-le de manière à ce que le titre
regarde vers le haut, alignez-le au moyen des
repères.
■ Dans la plupart des cas, le menu du disque
DVD apparaît à l’écran. Sélectionnez l’option
qui vous convient au moyen des touches
fléchées de la télécommande, puis pressez
ENTER.
Fonctions associées
Saut de plages ou de titres/chapitres
■ Pour parcourir les plages du CD ou les
titres/chapitres du DVD vers l’amont ou vers
l’aval pressez la touche skip du panneau avant
ou Prev./Next sur la télécommande.
Lecture/recherche accélérée
1. Pour parcourir rapidement en avant ou en
arrière un disque CD ou DVD en cours de
lecture, appuyez sur la touche SEARCH de la
télécommande. Après avoir appuyé sur l’une
de ces touches, la recherche rapide continuera
jusqu’à un appui sur la touche PLAY.
Remarques : Ces fonctions de lecture peuvent
ne pas fonctionner pendant le générique
d’ouverture d’un film. Cela est voulu par le
créateur du disque et n’est pas imputable à un
défaut du DVD.
La lecture des DVD audio 96 kHz/24 bits requiert
l’utilisation de circuits généralement associés. à
d’autres fonctions. C’est pourquoi les fonctions
de lecture vers l’amont au ralenti et d’avance
image par image ne sont pas disponibles avec ce
type de disques.
Avec certains disques VCD, les fonctions de
ralenti vers l’amont et de progression par images
vers l’amont peuvent être interdites, et la fonction de recherche rapide x4/x8 peut être inhibée.
A propos des fichiers au format DivX
La compatibilité avec le format DivX de ce lecteur
DVD est limitée par les paramètres suivants :
• La résolution disponible du fichier DivX doit
être inférieure à 720x576 (W x H) pixels.
• Le total des fichiers et dossiers contenus sur le
disque doit être inférieur à 999.
• Le nombre d’images/seconde doit être inférieur
à 29.97.
• La structure son et image du fichier enregistré
doit être de type interfolié.
Le lecteur peut lire des fichiers DivX de type
“.avi”.
Le lecteur peut lire les fichiers sous-titres
présentant l’extension “.smi”, “.srt”, “.sub
(format Micro DVD uniquement)” ou "ssa". Les
autres types de fichiers sous-titres ne sont pas
affichés. Les fichiers sous-titres doivent présenter
le même nom que le fichier film (mais avec une
des extensions ci-dessus) et être placés sous le
même répertoire.
Lecture d’un disque DivX Movie
Avant de procéder à la lecture de disques DivX,
veuillez considérer ce qui suit :
• Les DVD multi-sessions contenant des fichiers
au format Windows Media Audio peuvent
s’avérer non lisibles.
• les disques gravés en mode session ouverte ne
sont pas supportés.
• le lecteur DVD n’accepte pas les données de
type PC.
• ce lecteur DVD ne supporte pas un disque non
finalisé avec session fermée.
1. Insérez un disque et refermez le tiroir.
2. Pressez sur la touche OSD de la télécommande
et sélectionnez un dossier en utilisant les
touches curseur verticales puis pressez ENTER.
Une liste de fichiers apparait dans le dossier.
Si vous êtes dans une liste de fichiers et
souhaitez revenir à la liste Dossier, utilisez les
touches de défilement vertical de la
télécommande pour sélectionner un dossier et
pressez ENTER.
3. Si vous souhaitez visualiser un fichier
particulier, , utilisez les touches de défilement
vertical de la télécommande pour sélectionner
le fichier et pressez PLAY.
Pour la lecture d’un film DivX, vous pouvez
utiliser les fonctions de lecture amont et aval
ralentie et accélérée, et une image à la fois vers
l’amont ou vers l’aval.
4. Pressez STOP pour stopper la lecture.
Dans le cas de disques au format DivX, les
fonctions de lecture disponibles varient selon la
version DivX utilisée pour l’enregistrement des
films.
MODE OPERATOIRE DU LECTEUR 15
FRANÇAIS
Simple lecture
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 16
Paramétrage du système
Réglages du Système
Menu de paramétrage
La dernière étape de l’installation est
l’établissement des réglages par défaut du
système. Il est recommandé de prendre quelques
minutes pour vous familiariser avec ces réglages,
car il se peut qu’ils nécessitent une modification
avant la première utilisation ou ultérieurement.
La première étape du contrôle ou changement
des réglages du système est l’accès au menu de
paramétrage. Tout d’abord, assurez-vous que le
DVD est correctement connecté à un moniteur/
téléviseur et une source de courant. Néanmoins,
pour cette étape, il n’est pas nécessaire de
charger un disque dans le lecteur.
Fonctions de base du menu OSD
Les fonctions de paramétrage et de commande
du DVD 29 se gèrent via un système de menus
avancé sur l’écran (On Screen Display = OSD). Le
mode OSD est accessible par une pression sur la
touche SETUP de la télécommande. Pour quitter
ce mode, appuyez de nouveau sur la touche OSD.
Le menu principal consiste en un menu de
lecture PLAYER INFORMATION et un menu de
paramétrage SET-UP. Le menu PLAYER
INFORMATION affiche toutes les informations
disponibles sur le disque en cours de lecture.
Le menu SET-UP permet de paramétrer
(généralement une fois pour toutes) les réglages
audio et vidéo.
Chacun de ces menus se subdivise en
sous.menus indiqués par des icônes sur la
gauche, qui peuvent être mises en valeur par un
liseré blanc par déplacement d’un curseur
associé aux touches fléchées. Une fois mise en
valeur, une icône peut être activée en pressant
ENTER. La pression sur ENTER change la couleur
de l’icône en bleu foncé, et les réglages en
vigueur pour cette option apparaissent à droite
du menu.
Le principe de navigation dans les sous-menus et
réglages est toujours le même. Vous accédez à
ces différentes options au moyen des touches
fléchées et des touches ENTER de la
télécommande.
Pour modifier un réglage, déplacez simplement le
curseur vers le réglage à changer. Ce réglage sera
mis en valeur en bleu clair, et une courte
description apparaît sur la ligne d’instructions au
bas de l’écran. Une fois le réglage mis en valeur,
pressez ENTER sur la télécommande pour voir les
options disponibles pour ce réglage s’afficher sur
la ligne d’instructions au bas de l’écran. Utilisez
les touches fléchées M / N pour accéder à
l’option souhaitée et pressez la touche ENTER
pour valider ce choix.
16 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
En mode STOP, PAUSE ou PLAY, si vous appuyez
sur la touche SETUP de la télécommande, le
menu de paramétrage apparaît sur l’écran.
A Ligne de menu supérieure
B Sous-menus
C Réglages actifs
D Ligne d’instructions
La plupart des DVD sont créés de manière à
permettre l’affichage des menus de réglage en
superposition sur l’image pendant la lecture du
disque. Mais pas tous. Si l’icône
s’affiche à
l’écran suite à une pression sur la touche
SETUP 8 ou la touche INFO A, pressez la
touche STOP I puis de nouveau la touche
SETUP ou INFO 8A.
.
L’apparence du menu principal et des sousmenus peut varier, étant donné qu’ils proposent
la liste des paramètres dans différentes langues,
selon les réglages déjà effectués. La configuration par défaut étant réglée sur « English », tous
les menus figurant sur le manuel sont en version
anglaise.
Dans le menu SET-UP se trouvent les sous-menus
qui permettent de créer ou de modifier tous les
réglages et ajustements souhaités pour la
gestion des fonctionnalités Audio et Vidéo du
DVD 29.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 17
Réglages Système
Le sous-menu System Setting contient les
réglages suivants. Suivez les descriptions de la
ligne de Instruction Line au bas de l’écran pour
modifier ces réglages.
Display Language : Pour choisir la langue dans
laquelle doivent dialoguer les menus OSD
affichés sur l’écran.
Sub-titled Language : pour spécifier la langue
du sous-titrage. Si le disque est doté d’un
soustitrage dans cette langue, il apparaîtra
automatiquement. Si vous ne trouvez pas la
langue souhaitée dans la liste des options, vous
pouvez la sélectionner en mettant OTHER en
surbrillance puis en pressant ENTER. Utilisez les
touches de navigation pour choisir dans la liste
affichée votre langue favorite. Ne seront
disponibles que les langues programmées sur le
DVD que vous voulez regarder. Vous pouvez aussi
désactiver cette option, pour supprimer le
soustitrage (OFF).
passant en mode Pause et non en mode d’arrêt,
et le lecteur DVD ne doit pas être mis hors
tension entre les lectures de disques. Le DVD 29
peut mémoriser cette information pour cinq
disques DVD à la fois.
Si votre Ampli ou pré-ampli ne dispose que des
formats stéréo et/ou Dolby Pro Logic,
sélectionnez PCM. Tous les signaux audio seront
alors restitués en format PCM (DTS ne restituera
aucun signal).
PBC Support : pour activer le contrôle de
lecture PBC (Play Back Control) des supports
VCD.
PCM Limit : Bien que le DVD 29 soit compatible
avec des échantillonnages à 48 kHz et 96 kHz,
certains ampli-tuners A/V plus anciens ne le sont
pas. Si votre ampli-tuner A/V ou processeur
surround ne peut pas accepter les signaux
96 kHz, sélectionnez l’option 48 kHz. Si votre
ampli-tuner A/V ou processeur surround accepte
les signaux 96 kHz, sélectionnez 96 kHz pour
obtenir le plus haut degré de fidélité de
restitution des signaux audio. Si vous choisissez
NONE, la totalité du signal sera acheminée via
votre ampli-tuner A/V ou processeur surround.
Note : Du fait des droits de copyright, le DVD 29
ne peut pas lire le signal non comprimé en
format MIC (PCM) d’un disque gravé avec une
résolution de 96kHz/24 bits comme certains CD
audio DTS. Si, dans le sous-menu AUDIO
SETUP, vous réglez la sortie numérique sur
PCM, et que la limite PCM est réglée sur
96KHZ, aucun signal audio ne sera disponible
en sortie, et le message CGMS MUTE
apparaîtra sur l’écran d’information principal.
“CGMS” signifie “Copy General Management
System”. Si ce message apparaît, réglez PCM
Limit sur 48KHZ pour écouter le signal audio
avec une résolution plus faible
Screen Save : pour activer l’économiseur
d’écran afin d’éviter que l’image ne “s’incruste”
pas sur l’écran du moniteur. Si vous connectez le
DVD 29 à un écran LCD ou à plasma, nous
recommandons de toujours activer l’économiseur
d’écran.
Show Angle Icon : pour spécifier si l’icône de
vue angulaire doit apparaître sur l’écran lorsque
différents angles de vision sont disponibles sur
un enregistrement DVD.
Closed Caption : Ce réglage permet de
visualiser le sous-titrage “closed caption” encodé
avec l’enregistrement vidéo. C’est un sous-titrage
pour malentendants associé au système
américain NTSC (équivalent du système Télétexte
européen). Il s’agit d’un système caché.
Choisissez le réglage ON pour visualiser ce
soustitrage (en langue anglaise).
Réglages audio
Panel Time-Out : pour spécifier le délai au
terme duquel l’affichage doit s’éteindre.
Status Bar Time-Out : pour spécifier le délai
au terme duquel la barre d’état (Status Bar)
disparaîtra de l’écran.
Parental Control : pour spécifier le mot de
passe nécessaire à la visualisation de certains
types de programmes. Le mot de passe par
défaut est 1234. Après avoir saisi le mot de
passe par défaut, vous pouvez soit en choisir un
autre soit régler le contrôle parental. Les
symboles standard US sont ”G” (Tous publics,
niveau 2), ”PG” (Guidage parental, niveau 4),
”PG13” (Guidage parental et au-dessus de 13
ans, niveau 4), ”R” (Restreint, niveau 6) et “NC
17” (à partir de 17 ans, niveau 7). Le DVD
accepte jusqu’à huit niveaux. Les niveaux
supplémentaires permettent un contrôle plus
critique des films pour tous les types de publics.
Niveau 8 : Lecture de tous les DVD. Niveaux 7 à
2 : DVDs tous publics. Niveau 1 : DVD pour
enfants ; pour spécifier un nouveau mot de
passe, suivre les explications à l’écran.
Disc Recognition : Ce réglage régit la fonction
de reconnaissance de disque. Quand elle est
active, vous pouvez mettre un disque DVD en
mode pause, le retirer du lecteur, lire un autre
disque, puis le remettre plus tard dans le lecteur
et reprendre la lecture à l’endroit où elle s’était
arrêtée. Notez que même quand cette fonction
est active, il faut interrompre la lecture en
Le sous-menu Audio Setting permet de spécifier
les paramètres suivants. Suivez les descriptions
sur la ligne d’instructions au bas de l’écran pour
modifier les réglages. Si les réglages audio sont
changés, les modifications ne prendront effet
qu'après que le lecteur aura été mis en mode
STOP.
Preferred Audio Language : pour spécifier
votre langue de doublage audio préférée. Si votre
langue préférée est enregistrée sur le film DVD,
cette version sera activée automatiquement. Si
vous ne trouvez pas la langue souhaitée dans la
liste des options, vous pouvez la sélectionner en
mettant OTHER en surbrillance puis en pressant
ENTER. Utilisez les touches de navigation pour
choisir dans la liste affichée votre langue favorite.
Ne seront disponibles que les langues programmées sur le DVD que vous voulez regarder.
Dynamic Range : Ce réglage permet de tirer
davantage des modalités de programmation de
certains enregistrements Dolby Digital qui
réduisent le volume pendant les passages forts
tout en garantissant l’audibilité des passages
plus calmes. Vous pouvez ainsi écouter les
enregistrements à un niveau qui vous procure la
totalité de l’impact original de la bande son sans
gêner vos voisins. Le signal audio sera plus ou
moins bridé par le DVD 29, selon le réglage de
gamme dynamique choisi :
• MAXIMUM n’apporte aucun changement par
rapport à l’enregistrement original, et s’utilise
pour une écoute libre où le volume peut être
aussi fort que possible sans gêner quiconque.
• MEDIUM applique au signal une
compression modérée qui bride légèrement les
passages les plus forts.
• MINIMUM applique une compression qui
affaiblit significativement les passages forts.
Vous pouvez tester les effets de ces trois réglages
à tout moment. Si votre ampli-tuner/décodeur
dispose d’un réglage de gamme dynamique
appelé “Night Mode”, il n’est pas nécessaire
d’ajuster la gamme dynamique du DVD 29, que
vous pouvez laisser sur MAXIMUM.
Digital Output : Si votre Ampli ou pré-ampli
intègre un décodeur numérique surround 5.1
(Dolby Digital et/ou DTS), sélectionner BITSTREAM comme sortie numérique. Tous les
signaux audio seront alors restitués dans leur
format original.
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 17
FRANÇAIS
Paramétrage du système
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 18
Paramétrage du système
Alors que le DVD-Audio est transmis seulement
sous forme analogique, de nombreux disques
contiennent aussi des pistes numériques PCM,
Dolby Digital ou DTS et peuvent être lus via les
Sorties audio numérique 01.
Unité de retard : ce réglage sélectionne l’unité
de distance utilisée pour le calcul des temps de
retard lorsque le menu REGLAGES AUDIO
est activé. L’unité par défaut est le pied, mais
vous pouvez sélectionner le mètre.
Gestion des graves : cette fonction active les
paramètres de gestion des graves du menu
REGLAGES AUDIO pour optimiser la
lecture des disques DVD-Audio via les Sorties
audio analogique 9B. Trois réglages sont
disponibles :
• Actif : c’est le réglage par défaut. Si votre
récepteur ou amplificateur est équipé des
entrées 6 canaux « directes » et que le
récepteur n’est pas capable d’effectuer la
gestion des graves sur ces entrées, laissez alors
ce réglage sur Actif par défaut sur le
DVD 29 et agissez sur le menu REGLAGES
AUDIO pour programmer les réglages de
gestion des graves.
• Derivation : si votre récepteur ou
amplificateur est équipé des entrées 6 canaux
et qu’il est capable d’effectuer les réglages de
gestion des graves (taille des enceintes,
niveaux de sortie et temps de retard) pour ses
entrées analogiques 6 canaux, alors
Harman Kardon vous recommande de basculer
ce réglage sur Derivation et d’effectuer
les réglages de gestion de graves sur votre
récepteur.
• Stereo : si votre récepteur ou
amplificateur n’est pas du tout équipé des
entrées 6 canaux, basculez alors ce réglages
sur Stereo, ce qui enverra un signal
sousmixé à 2 canaux aux Sorties audio
analogique 9, à utiliser avec n’importe
quelle entrée analogique 2 canaux de votre
récepteur. Vous pouvez alors sélectionner un
mode surround analogique sur votre récepteur.
Sous-menu de réglages audio
Ce menu vous permet d’effectuer les réglages de
gestion des graves qui contrôlent la sortie audio
des Sorties audio 6 canaux B pour les tailles
d’enceintes, les niveaux de sortie et les temps de
retard. Les réglages appropriés de cette fonction
sont la clé d’une reproduction optimale des
disques DVD-Audio, lorsque le DVD 29 est utilisé
avec un récepteur ou amplificateur qui ne
possède pas de capacité de réglages audio pour
les entrées directes.
Remarque importante : afin d’éviter les
problèmes audio, lorsque le DVD 29 est connecté
à un récepteur ou amplificateur qui peut régler
les paramètres de gestion des graves pour ses
entrées multicanaux, vous pouvez soit utiliser
cette possibilité, soit effectuer les réglages sur le
DVD 29. La meilleure méthode est d'utiliser le
récepteur pour ces réglages. Dans ce cas,
souvenez-vous de basculer le réglage de
Gestion des graves dans le menu
CONFIGURATION AUDIO sur
Derivation. Si vous effectuez les réglages
en utilisant ceux du DVD 29, il est important que
les réglages du récepteur pour les entrées
directes multicanaux soient désactivées, ou
réglées sur « Grande » pour la taille d’enceinte
et sur « 0 » pour les réglages de niveau et le
temps de retard, à moins que ces réglages ne
soient aussi utilisés pour les autres entrées
source du récepteur, auquel cas ils doivent être
laissés tels que vous les avez réglés lorsque vous
avez configuré votre récepteur. Si vous avez des
questions sur les capacités de votre récepteur ou
amplificateur, nous vous recommandons de
consulter son mode d’emploi ou le site Web du
constructeur pour en savoir plus.
Si votre récepteur ou amplificateur ne possède
pas les entrées analogiques 6 canaux, assurez
vous de sélectionner Stéréo pour le réglage
Gestion des graves dans le menu
CONFIGURATION AUDIO. Puis connectez les Sorties audio analogique 9 à
n’importe quelles entrées analogiques 2 canaux
de votre récepteur.
Avant d’effectuer les réglages de configuration
audio du DVD 29, nous vous recommandons
d’utiliser d’abord le menu système de votre
récepteur ou amplificateur pour vérifier les
réglages déjà effectués pour la « Taille
d’enceinte », le « Niveau de sortie » et le
« temps de retard », qui peut être défini comme
une distance. Notez par écrit ces réglages pour
pouvoir vous y référer pendant le processus de
configuration.
Appuyez sur la touche Setup 8 pour activer le
menu Configuration ; utilisez alors les touches
KL Navigation 9 jusqu’à ce que le
sousmenu REGLAGES AUDIO soit mis en
surbrillance avec les contours d’une boîte
blanche, puis appuyez sur la touche Enter 6.
18 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
Les réglages suivants sont disponibles dans le
menu REGLAGES AUDIO pour chaque
position d’enceinte. Nous vous recommandons
de parcourir les réglages de chaque position
d’enceinte en utilisant les touches KLM N
Navigation 9 pour sélectionner les réglages
appropriés pour votre système. En appuyant sur
la touche Enter 6, un menu déroulant
s’affiche avec les sélections disponibles pour
chaque réglage. Utilisez les touches KL
Navigation 9 pour mettre en surbrillance le
réglage approprié, puis appuyez sur la touche
Enter 6 pour le sélectionner.
Vous remarquerez que les réglages pour la taille
des enceintes et la distance (utilisés pour calculer
le temps de retard) sont définis conjointement
pour la paire d’enceintes avant gauche et droite
et pour la paire d’enceintes surround gauche et
droite. La modification des réglages de l’une des
enceintes d’une paire affecte aussi les réglages
de l’autre enceinte de cette paire. Pour cette
raison, il est important de sélectionner la même
marque et le même modèle pour les deux
enceintes de chaque paire, ainsi que de les placer
à peu près à la même distance de la position
d’écoute.
Taille d’enceinte : la taille d’enceintes fait
partie du système de gestion des graves, qui
détermine quelles sont les fréquences transmises
à une position d’enceinte particulière et celles
qui sont transmises au subwoofer. La désignation
de « taille » ne se réfère pas à la taille physique
des enceintes, mais plutôt à la plus basse
fréquence que l’enceinte peut prendre en charge.
Pour cette raison, les enceintes « large bande »
sont considérées comme « grande », tandis que
celles ne pouvant pas travailler au-dessous de
100 Hz sont considérées comme « petite ». En
général, si vous utilisez un lot d’enceintes
appareillées avec un type d’enceintes satellites
plus petites et un subwoofer, vous devez
sélectionner Petite pour les cinq enceintes.
Grande doit être sélectionné seulement si
vous êtres sûr que vos enceintes peuvent prendre
en charge des sons basses fréquences extrêmes.
En cas d'utilisation d'un subwoofer, vous pouvez
sélectionner la fréquence au-dessous de laquelle
les informations contenues dans le signal seront
acheminées vers Subwoofer Output et au-dessus de laquelle le reste du signal sera acheminé
vers les autres enceintes du système. Choisissez
la fréquence de coupure la plus proche de la
limite de fréquence basse de vos enceintes
"SMALL". Cette valeur est généralement
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 19
Paramétrage du système
Réglages vidéo
Si une des enceintes a été définie comme SMALL,
vous avez le choix entre plusieurs fréquences de
coupure entre 60 Hz et 240 Hz. Les options
conseillées sont 80 Hz, 100 Hz ou 120 Hz, qui
correspondent aux fréquences de coupure
typiques des haut-parleurs de petites dimensions.
Choisissez la valeur la mieux appropriée à vos
enceintes.
Delay
Comme les distances qui séparent la position
d’écoute des haut-parleurs frontaux et des hautparleurs surround sont inégales, le temps que
met le son pour atteindre vos oreilles à partir des
haut-parleurs frontaux et des haut-parleurs
Surround varie. Vous pouvez compenser ce phénomène en réglant la temporisation pour ajuster
le “timing” et personnaliser l’emplacement
spécifique des haut-parleurs et de l’acoustique de
votre pièce ou de votre salle de home-cinéma.
Mesure la distance qui sépare la position
d'écoute des différentes enceintes. Puis choisit
pour chaque haut-parleur la valeur de distance la
plus proche de celle qui vient d'être mesurée.
Output level adjustment
Le calibrage des niveaux de sortie est une opération primordiale du paramétrage de tout système
surround sound. C’est le cas pour un système
DVD-Audio, où l’harmonisation des niveaux de
sortie garantit une restitution sonore adéquate en
termes d’intensité et de directivité.
NOTE : Il règne une certaine confusion quant au
mode de fonctionnement des canaux surround.
Certains s’attendent à ce que le son provienne en
permanence de tous les haut-parleurs. Or la plupart du temps, les canaux surround n’émettent
qu’un son faible ou nul parce que la bande son
du film ne contient pas toujours les signaux
nécessaires à la création de l’ambiance sonore,
d’effets spéciaux ou de mouvement continu de
l’avant vers l’arrière de la salle. Lorsque le nouveau de sortie est correctement réglé, il est normal pour un haut-parleur surround de ne fonctionner que de temps à autre. Augmenter le volume des haut-parleurs arrière peut nuire à la sensation d’un champ sonore enveloppant qui rappelle celui des salles de cinéma ou de concert.
Le réglage par défaut du lecteur de DVD est 0 dB
pour tous les canaux. Si le besoin d'un ajustement semble nécessaire pour votre système, nous
vous conseillons d'utiliser les réglages appliqués
sur l'ampli-tuner AV pour les modes surround 5.1
en cours (par exemple Dolby Prol Logic II).
Le sous-menu Video Setting permet de spécifier
les paramètres suivants. Suivez les descriptions
sur la ligne d’instructions au bas de l’écran pour
modifier les réglages.
Aspect Ratio : pour choisir le format d’écran,
classique (4:3) ou grand écran (16:9), en fonction
de votre téléviseur.
Lorsque la Sortie HDMI A est utilisée, le
rapport d’affichage sera automatiquement défini
de façon approprié pour l’écran spécifique.
Cependant, vous pouvez sélectionner un affichage alternatif.
Video Standard : pour spécifier le format de
sortie vidéo du lecteur DVD. Si vous avez un téléviseur multi standard, nous vous conseillons de
régler sur AUTO pour une qualité d’image
optimale.
Video Output : Règle la sortie vidéo sur
S-Video, Component ou SCART. Scart (Péritel)
convient à la plupart des téléviseurs, Component
(composants vidéo) à la plupart des écrans LCD, à
plasma et aux projecteurs.
Type de balayage : ce réglage vous permet de
choisir entre le balayage progressif et entrelacé
des Sorties vidéo composante 5 pour
maximiser la résolution d’image en fonction du
type d’écran vidéo utilisé. La vidéo des sorties
S-Vidéo 4 et Vidéo composite 3 sera
toujours d’un rapport standard, compatible avec
tous les téléviseurs ou écrans vidéo. Deux choix
sont disponibles :
Progressif : sélectionnez cette option si vous
possédez un écran vidéo compatible avec les
sources d’entrée 480 P ou plus. Les écrans
étiquetés « compatible HDTV », y compris
pratiquement tous les écrans LCD et plasma, sont
compatibles avec le balayage progressif.
Entrelacé : sélectionnez cette option lorsque
vous utilisez un écran vidéo plus ancien qui possède des entrées composantes Y/Pr/Pb, mais qui
ne peut pas afficher un taux de balayage élevé
ou des signaux « HD ».
NOTES :
1. Scan Type ne peut être changé que si Video
Output est réglé sur Component.
2. Si vous avez connecté le DVD 29 à un diffuseur
d’images qui n’est pas à balayage progressif et
que vous avez réglé par inadvertance Video
Outputs 3, sur Component et Scan Type sur
Progressive, vous pouvez revenir à un réglage
entrelacé en pressant la touche Progressif/
Entrelacé L. L’affichage clignotera pour
indiquer que le balayage est revenu sur le
mode entrelacé.
Scart Output : permet de sélectionner le type
de signal de sortie vidéo qui sera acheminé via la
prise scart (péritel). RGB convient dans la plupart
des cas. RGB est donc recommandé ici.
Video Adjustment : Ce sous-menu donne
accès à la mire de réglage de l’écran. Ajustez
d’abord le diffuseur d’images (TV) au moyen de
la mire (Test Screen). Puis ajustez les réglages de
sortie du lecteur au moyen des options
Brightness, Sharpness et Black Level. Pour accéder à ces réglages, positionnez le curseur sur
l’icône “+“ ou “-“ située sur la même ligne que
le paramètre. Quand une icône est mise en
valeur, pressez ENTER pour augmenter oiu diminuer la valeur du paramètre, comme le montrera
la barre affichée dessous. Pour quitter le menu
Video Adjustment, placez le curseur sur DONE, et
pressez ENTER.
DivX Subtitle : Ce réglage permet de choisir la
langue du sous-titrage pour les films DivX.
Sous les options de menu vous trouverez votre
code personnel DivX Video On Demand (VOD).
Ce code vous permet de louer et d’acheter des
films via le service DivX VOD. Pour toute information, visitez www.divx.com/vod. Suivez les
instructions, téléchargez et gravez le film sur un
disque pour le lire sur cet appareil. Remarquez
que les films téléchargés via DivX VOD ne
peuvent être lus que sur cet appareil. Quand
l’icône DivX est active, pressez ENTER pour
accéder à votre code DivX VOD personnel.
Réglages HDMI : ce paramètre affiche les
caractéristiques du signal de sortie vidéo à la
Sortie HDMI A. Lorsque le DVD 29 est connecté à un écran vidéo via la Sortie HDMI A,
l’écran envoie au DVD 29 les informations qui
indiquent la plus haute résolution dont il est
capable et le DVD 29 règle automatiquement la
sortie vidéo pour s’y conformer. Cette résolution
est affichée ici. Vous pouvez utiliser ce réglage
pour sélectionner manuellement une résolution
de sortie vidéo plus faible. Les modifications
effectuées ici restent actives jusqu'à ce que le
DVD 29 ou l'écran soit mis hors tension. Lorsque
l’un des deux est mis hors tension, puis remis de
nouveau sous tension, le DVD 29 reviendra au
réglage par défaut transmis par l’écran. Assurezvous que votre écran vidéo ou un autre
équipement commutateur vidéo (tel qu’un
récepteur compatible HDMI) peut prendre en
charge le signal de sortie HDMI du DVD 29.
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 19
FRANÇAIS
indiquée sur le guide d’utilisation ou la fiche
technique des haut-parleurs. Sinon, consultez le
revendeur ou le fournisseur de vos enceintes.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 20
Mire de réglage
Mire de réglage
Si vous accédez à la mire de réglage à partir du
menu OSD, vous pouvez générer une image fixe
pour optimiser les réglages et performances vidéo
de votre téléviseur. Les barres de couleur
verticales permettent de tester les paramètres
suivants :
■ intensité des couleurs.
■ la couleur correcte pour chaque barre, afin de
savoir si le standard approprié a été
sélectionné. De gauche à droite : noir, jaune,
cyan, (turquoise) vert, magenta (pourpre),
rouge, bleu, noir.
■ la transition entre couleurs, qui doit être nette.
S-Video meilleur que Video, RGB optimal.
■ les performances du filtre chromatique de
votre téléviseur (avec des signaux Video).
Les arêtes des barres ne doivent pas montrer
de points dans le sens vertical. Les signaux
S-Video et RGB sont sans problèmes.
Grâce à l’échelle de grisés et aux zones noires et
blanches se trouvant sous la barre de couleurs, la
luminosité et le contraste de votre écran peuvent
être réglés avec précision, voir section « Réglage
de l’Image du Téléviseur » ci-dessous.
Barres de
couleur
Echelle de
grisés
Zones 100%
noir et blanc
Réglage de l’Image du Téléviseur
avec la mire
Ces réglages peuvent être faits maintenant, mais
vous pouvez aussi les faire après avoir terminé de
paramétrer votre appareil.
Réglage de la luminosité :
1. Diminuez la densité chromatique jusqu’à ce
que les barres de couleur apparaissent en noir
et blan.
2. Ajustez le contraste jusqu’á ce que les barres
de l’échelle de grisés apparaissent clairement
séparées.
3. Ajustez la luminosité pour que les barres de
grisés soient toutes bien visibles. La barre de
gauche doit être bien noire, mais clairement
différenciée de la barre qui la précède, et ainsi
de suite jusqu’à la barre de droite blanche.
20 MIRE DE REGLAGE
Réglage du contraste :
1. Ajustez le contraste jusqu’à ce que vous voyiez
une barre blanche lumineuse en bas à droite et
une barre bien noire à gauche. Le contraste
optimal varie selon votre goût et la luminosité
ambiante de la pièce.
2. Lorsque la luminosité de la barre blanche
n’augmente plus si vous continuez
d’augmenter le contraste, ou que les bords des
lettres « harman/kardon » s’étalent sur le fond
noir et diminuent la netteté du texte, le
contraste est trop fort. Réduisez-le jusqu’à ce
que ces effets disparaissent et que l’image
retrouve un aspect proche de la réalité.
3. Si vous regardez le téléviseur pendant la
journée, ajustez le contraste pour que l’image
s’harmonise avec l’ambiance lumineuse de la
pièce afin de ne pas vous fatiguer les yeux. Ce
réglage peut être diminué lorsque l’éclairage
naturel ambiant est plus tamisé, afin de
privilégier la netteté de l’image.
4. L’échelle des grisés devra ensuite retrouver le
même degré de différentiation. Si ce n’est pas
le cas, revenez au réglage de luminosité et
recommencez l’étape 3 puis le réglage du
contraste, pour affiner et optimiser de nouveau
ces réglages.
Réglage des couleurs.
1. Une fois les réglages de luminosité et de
contraste effectués de manière optimale,
ajustez le réglage des couleurs selon vos
préférences. Les couleurs doivent être denses
mais rester naturelles. Si certaines barres
s’élargissent ou que l’intensité chromatique
n’augmente plus, c’est que le réglage est trop
fort. Réduisez-le. Vérifiez également les
couleurs sur une image normale, avec des
visages, des fleurs, des fruits etc... pour voir si
elles correspondent à la réalité.
2. Si votre téléviseur est équipé de l’option Tint
(disponible sur la plupart des téléviseurs
européens NTSC et non PAL), utilisez la barre
blanche se trouvant sous l’échelle de grisés
pour régler la chaleur de l’image. Le réglage de
la brillance de l’image est subjectif. Certains
préféreront une image un peu plus froide,
d’autres en préféreront une un peu plus
chaude. Pour régler cela, vous pouvez utiliser la
fonction Tint de votre téléviseur ainsi que la
barre blanche. Réglez le Tint en fonction du ton
de la couleur blanche qui vous plaît le plus.
Réglage de la netteté
Contrairement à ce qu’on pourrait penser,
l’image apparaît plus nette lorsque le réglage de
focalisation n’est pas au maximum. Réduisez la
netteté sur le téléviseur et la valeur du réglage
Edges sur le DVD 29 si nécessaire afin de
minimiser l’apparition éventuelle de lignes
blanches entre les barres du dégradé de grisés de
la mire de réglage
Réglages de convergence et focalisation
La grille de carrés qui entoure la mire de réglage
peut servir à affiner les réglages de convergence
et de focalisation des écrans de projecteurs et
rétro-projecteurs. Toutefois, les commandes
d’ajustement de ces paramètres sont rarement
accessibles à l’utilisateur, et les réglages, très
complexes, demandent une grande expérience.
Il est donc recommandé, si vous n’arrivez pas à
améliorer la situation au moyen des réglages
disponibles, de prendre conseil auprès d’un
représentant du service clientèle du fournisseur
de l’écran.
Lorsque tous les réglages ont été effectués,
utilisez les touches de KL Navigation 9
pour mettre “Done” en surbrillance au bas du
sous-menu Video Adjustments. Pressez la touche
ENTER 6 pour valider et revenir au système
de menus à l’écran. Pressez ensuite la touche
SETUP 8 pour faire disparaître les menus et
revenir en mode de fonctionnement normal.
Vous serez alors prêt(e) à profiter de ce qui se
fait de mieux en matière de lecture de DVD ou de
CD !
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 21
Menu Player Information
■ Disc : Cette ligne informe sur le type du
disque.
Le menu Player Information dispense des
informations sur le disque lu et permet de
programmer les modes de lecture. Pressez sur la
touche INFO A pour le faire apparaître.
■ Disc ID : Si le disque est encodé avec une
étiquette d’identification, un titre de film, par
exemple, elle apparaît ici.
Il est organisé en sous-menus. Pour y accéder,
utilisez les touches KL de navigation 9
pour mettre l’icône de sous-menu en surbrillance
et pressez la touche ENTER 6 pour le
sélectionner. Ces sous-menus diffèrent des menus
de configuration Setup dans la mesure ou la
plupart de leurs paramètres sont visibles mais
non modifiables.
Sous-menu PLAYBACK INFO : affiche les
informations de base sur le disque et le mode de
lecture. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres affichés ici, à l’exception du mode Repeat.
■ Disc : Cette ligne informe sur le type du
disque (DVD vidéo, par exemple).
■ Disc ID : Si le disque est encodé avec une
étiquette d’identification, un titre de film, par
exemple, elle apparaît ici.
■ Playlist : Avec un DVD, cette ligne informe
que la lecture aura lieu dans l’ordre régi par le
disque. Les listes de lecture programmables ne
sont pas disponibles quand un DVD est
chargé.
■ Repeat : Cette ligne informe sur le mode de
répétition en cours, ou sur sa désactivation.
Sous-menu PROGRAM : Inaccessible avec les
disques DVD.
■ Aspect Ratio : Cette ligne informe sur le
rapport hauteur/largeur du contenu vidéo du
disque, et sur le format avec lequel il est
diffusé en fonction du réglage effectué dans le
sous-menu VIDEO SETUP comme décrit
en page 19. Certains disques peuvent proposer deux versions d’un même enregistrement,
un format écran large sur une face du disque,
un format standard sur l’autre.
■ Video Standard : Le format du disque
apparaît ici. Pour les lecteurs de la région 2, ce
sera généralement PAL, même si certains DVD
qui peuvent être lus dans toutes les régions
sont au format NTSC.
■ Scan Type : Cette ligne informe sur le mode
de balayage associé à l’enregistrement vidéo
contenu sur le disque, progressif ou entrelacé.
Elle affiche également le mode de lecture de
l’enregistrement, sur la base réglage effectué
dans le sous-menu VIDEO SETUP comme
décrit en page 19.
■ Audio Resolution : Cette ligne affiche la
fréquence d’échantillonnage et le débit binaire
du format audio en cours.
■ Audio Format : Cette ligne informe sur le
format de la plage audio en cours, par
exemple Dolby Digital 5.1 ou MIC linéaire
(linear PCM).
■ Video Bit Rate : Cette ligne affiche le débit
binaire vidéo, jusqu’à la limite de 10 Mbps.
Cette indication varie en cours de lecture car
celle-ci réagit aux fluctuations de la
compression appliquée au signal vidéo lors de
l’enregistrement. Ainsi, en mode pause ou
arrêt, cette ligne restera vierge.
Après avoir consulté le paramétrage des menus
du lecteur, pressez sur la touche INFO A pour
les faire disparaître de l’écran et revenir en mode
de lecture normal.
Utilisation de la barre d’état
En cours de lecture d’un DVD, vous pouvez
presser la touche STATUS D à tout moment
pour afficher un résumé de l’état de la lecture.
Cette barre d’état ne vous donne pas
uniquement un instantané de l’état de
fonctionnement en cours de l’appareil mais vous
fournit aussi un raccourci pour choisir un autre
titre, chapitre ou plage, ou utiliser la fonction de
recherche temporelle.
• Title : Indique le titre en cours de lecture, à
gauche, et le nombre de titres sur le disque, à
droite.
• Chapter : Indique le chapitre en cours de
lecture, à gauche, et le nombre de chapitres sur
le disque, à droite.
• Icône Mode de lecture : Indique le mode de
lecture en cours, Lecture B, Pause 1,
Stop 0.
• Horloge : Indique la durée du type de lecture
affiché dans le champ TIME. La fonction de
recherche temporelle permet de lancer la
lecture à un endroit quelconque du disque.
Utilisez les touches M N de navigation 9
pour mettre l’affichage en surbrillance et
changer les chiffres en pointillés. Utilisez alors
les touches numérotées pour saisir les valeurs
correspondant à l’endroit du disque où vous
souhaitez commencer la lecture.
Pressez la touche ENTER 6 pour que la
lecture commence immédiatement à l’endroit
choisi.
• Représentation graphique de la durée
écoulée : Représentation graphique de la
durée écoulée pour le titre en cours de lecture.
Au fur et à mesure que la lecture progresse, le
nombre de segments augmente pour refléter le
pourcentage de lecture écoulé par rapport à la
durée totale.
• Paramètre affiché : Cette section informe
sur le type d’information affichée dans la
section TIME. Utilisez les touches KLM N
de navigation 9 pour sélectionner ce
paramètre. Chaque pression consécutive sur la
touche ENTER 6 changera en boucle
l’indication, de Title Elapsed, à Title Remaining,
de Chapter Elapsed à Chapter Remaining, et
retour à Title Elapsed. La durée affichée sur
l’écran et sur l’écran d’information de la
façade changera pareillement.
Sous-menu DISC INFO: Informe sur le
détail du contenu du disque. Vous ne pouvez
modifier aucun des paramètres de ce menu. Mais
vous pouvez utiliser le système de menu Setup,
comme décrit en page 19, pour modifier les
réglages de lecture du DVD 29 relatifs au type de
balayage et au format d’image.
MENU LECTEUR (PLAYER) 21
FRANÇAIS
Utilisation du menu Player
Information
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 22
Lecture de CD
Pour la lecture des disques CD, beaucoup de
fonctions du DVD 29 sont similaires à la lecture
de DVD ; il existe cependant quelques différences
importantes. Lorsqu’un disque CD est chargé, le
DVD 29 affichera automatiquement le menu
d’informations du lecteur. Les bannières d'état ne
sont pas disponibles pendant la lecture CD. Les
barres d’état ne sont pas disponibles pendant la
lecture d’un CD. Une panoplie de fonctions de
lecture sont disponibles pour les CD, telles que
lecture en ordre aléatoire et listes de lecture
programmables. Ces dernières sont décrites ici.
■ Random : Cette ligne étant en surbrillance,
pressez la touche ENTER 6 pour activer le
mode de lecture aléatoire. Chaque pression
change le mode en boucle : Random
(aléatoire) ou Off (désactivé).
■ Liste des pistes : une liste des pistes du
disque s’affichera. Utilisez les touches KL
Navigation 9 pour faire défiler la liste.
Appuyez sur la touche Enter 6 ou la
touche Play G pendant qu’une piste est en
surbrillance pour lancer sa lecture.
Sous-menu Informations disque :
cet écran affiche la piste en abrégé et des informations de lecture, plus d’autres informations
temporelles détaillées. Elles ne sont disponibles
que pour les CD.
Utilisation du menu Player
Information
Le menu Player Information dispense des informations sur le disque lu et permet de programmer les modes de lecture. Pressez sur la touche
INFO A pour le faire apparaître.
Sous-menu PROGRAM : Vous permet de programmer une liste de lecture. Il n’est accessible
que pour la lecture de CD.
■ Disc : Cette ligne informe sur le type du
disque.
Il est organisé en sous-menus. Pour y accéder,
utilisez les touches KL de navigation 9
pour mettre l’icône de sous-menu en surbrillance
et pressez la touche ENTER 6 pour le sélectionner. Ces sous-menus diffèrent des menus de
configuration Setup dans la mesure ou la plupart
de leurs paramètres ne sont pas modifiables.
Sous-menu PLAYBACK INFO : affiche les
informations de base sur le disque et le mode de
lecture.
■ Disc : Cette ligne informe sur le type du
disque (ex :CDDA,Compact Disc Digital
Audio).
■ Audio : Cette ligne informe sur le type
d’enregistrement audio gravé sur le disque,
généralement Stereo.
■ Playlist : Avec les CD, vous pouvez choisir de
garder l’ordre de lecture des plages ou
programmer une liste de lecture contenant un
nombre quelconque de plages et dans l’ordre
qui vous convient de les écouter. Cette ligne
informe sur le choix effectué. Pour le modifier,
vous devez accéder au sous-menu
PROGRAM et procéder comme décrit ciaprès.
■ Repeat : Cette ligne étant en surbrillance,
pressez la touche ENTER 6 pour activer le
mode de répétition. Chaque pression change
le mode en boucle : Repeat 1 (répétition d’une
plage), Repeat All (répétition de toutes les
plages), Repeat Off (désactivé).
22 LECTURE DE CD
■ Audio : Cette ligne informe sur le type
d’enregistrement audio gravé sur le disque,
généralement Stereo.
■ Playlist : Cette ligne étant en surbrillance,
pressez ENTER 6 pour changer l’ordre de
lecture des plages du disque (Disc’s
order) en un ordre que vous pouvez programmer (Programmed order). Une
liste d’étapes de programmation et les plages
associées à chaque étape va apparaître au bas
de l’affichage. Vous saisissez le numéro de
plage au moyen des touches numérotées
puis utilisez la touche L de navigation
pour programmer la plage suivante.
Utilisez les touches KLM N de navigation 9 pour sélectionner les étapes de
programmation souhaitées. Notez que chaque
plage ne peut être programmée qu’une fois
sur la liste. Mais vous pouvez utiliser la
fonction de répétition pendant la lecture de la
liste. Au terme de la programmation, pressez
PLAY 3G pour lancer la lecture.
Les informations en haut de l’écran fournissent
les mêmes informations sur le type de disque, le
format audio, le réglage de la liste de lecture, le
réglage de la lecture répétée et le réglage de
lecture aléatoire que celles du sous-menu
Info lecture. Les informations
complémentaires suivantes sont affichées à côté.
■ Track : Cette ligne informe sur la plage en
cours (à gauche) et sur le nombre totale de
plages du disque (à droite).
■ Icône mode de lecture : Apparaît à droite
de l’affichage de la plage pour indiquer le
mode de lecture en cours.
■ Time : Cette section comporte trois lignes :
• Track Elapsed : indique la durée écoulée
ou restante de la plage en cours de lecture.
• Disc Elapsed : indique la durée écoulée ou
restante du disque en cours de lecture.
• Barre analogique : indique sur le mode
graphique le pourcentage de durée écoulée
par rapport à la durée totale du disque.
Utilisez les touches KL de navigation 9
pour mettre en surbrillance soit le champ Track
Elapsed soit le champ Disc Elapsed. Chaque
pression sur ENTER 6 commutera entre
l’affichage de la durée écoulée et celui de la
durée restante. La valeur affichée sur la droite et
sur l’écran d’information sera modifiée en
conséquence.
La fonction de recherche temporelle permet de
lancer la lecture à n’importe quel endroit du
disque. Utilisez les touches KL de navigation 9 pour mettre en surbrillance le champ
Time. Pressez les touches numérotées puis la touche ENTER 6 pour choisir un
nouvel endroit sur la plage où commencer la
lecture.
Après avoir consulté le paramétrage des menus
du lecteur, pressez sur la touche INFO A pour
les faire disparaître de l’écran et revenir en mode
de lecture normal.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 23
Choisir une plage
Pour choisir une plage, appelez à l’écran le menu
Player Information en pressant au besoin la
touche INFO A. Puis utilisez les touches
KLM N de navigation 9 pour mettre le
numéro de la plage en surbrillance. Utilisez les
touches numérotées pour saisir la plage
souhaitée puis pressez ENTER 6 pour lancer
la lecture.
Lecture en mode A-B Repeat
Occultation de l’écran
La fonction Repeat A-B permet de sélectionner
une portion du contenu d’un CD et de la lire en
boucle jusqu’à interruption manuelle du processus.
Pour choisir une plage donnée sur un CD à
n’importe quel moment de la lecture, il suffit de
presser le numéro qui lui correspond au moyen
des touches numérotées . Vous pouvez
aussi parcourir la liste au moyen des touches de
transport 67EF. Quand vous pressez
une fois la touche Précédent E ou Saut vers
l’amont 6, le lecteur revient au début de la
plage en cours. Chaque pression consécutive
vous fait remonter d’une plage en amont sur la
liste.
1. Pressez la touche A-B REPEAT P sur la
télécommande au moment choisi pour le
début de la séquence ; l’icône Repeat apparaît
dans l’angle supérieur droit de l’affichage,
suivie par un A - pour indiquer le début du
passage à répéter.
Pendant la lecture d’un CD, certains préfèrent
désactiver le circuit image du DVD 29. Bien que
la section vidéo du lecteur soit électriquement
isolée de la section audio, certains préfèrent
désactiver l’écran vidéo pour prévenir toute
interférence audio/vidéo, ou pour ne pas être
distrait par l’affichage du menu système pendant
l’écoute d’un CD.
Note : Un affichage spécial est associé à la
lecture de disques gravés JPEG, MP3 ou
Windows Media.
Lecture répétée
Diverses fonctions de lecture répétée sont disponibles sur le DVD 29 en ce qui concerne les CD :
• Repeat Program : Répète la liste de lecture
en cours si vous avez choisi l’option
Programmed Order pour le réglage Playlist.
• Repeat 1 Track : Dans le cas d’un CD, VCD,
fichiers MP3 et WMA, répète la plage ou le
fichier en cours de lecture jusqu’à ce que vous
interrompiez manuellement le disque. Les
indicateurs Repeat et 1 s’allument sur la face
avant et l’icône REPEAT 1 apparaît sur
l’écran.
• Repeat Disc : Dans le cas d’un CD, VCD,
fichiers MP3 et WMA, répète le contenu du
disque jusqu’à interruption manuelle du
processus. Les indicateurs Repeat et All
s’allument sur la face avant et l’icône
REPEAT ALL apparaît dans la barre d’état.
Pour lancer une telle séquence de lecture à
répétition, procédez comme suit pendant que le
disque est en cours de lecture :
2. Pressez de nouveau la touche A-B REPEAT
P pour choisir le point de fin de la séquence. Vous venez de spécifiez la séquence A-B
qui va être lue en boucle.
3. Pressez de nouveau la touche A-B REPEAT
P pour quitter le mode de répétition Repeat
A-B.
IMPORTANT : Il est fortement conseillé aux
possesseurs d’écrans à plasma d’utiliser la
fonction Video Off pour éviter toute surchauffe.
Pour éteindre l’affichage pendant la lecture d’un
CD, pressez la touche V. OFF Q. Pressez-la de
nouveau pour réactiver le signal vidéo.
L’indicateur V-OFF G s’allume pour vous
rappeler que l’écran est éteint. Cette fonction est
caduque. La sortie vidéo redevient active chaque
fois que vous mettez le DVD 29 en marche.
Lecture aléatoire
Cette fonction permet de lire toutes les plages
d’un CD dans un ordre aléatoire défini par le
DVD 29. Au terme du CD, cette fonction se
désactive.
Pour sélectionner le mode aléatoire, pressez sur
la touche RANDOM O de la télécommande.
Chaque nouvelle pression sur la touche
RANDOM O désactivera/activera cette
fonction (les plages restant à lire le seront dans
un ordre aléatoire).
L’indicateur RANDOM J sur l’écran
d’information s’allumera chaque fois que
ce mode de lecture sera activé.
• Repeat Folder : Dans le cas de fichiers MP3,
WMA et JPEG, répète tous les fichiers du dossier en cours jusqu’à interruption manuelle du
processus. L’indicateur Repeat H s’allume sur
la façade et l’icône REPEAT FOLDER
apparaît sur l’écran.
• Repeat A-B : Répète toute portion sélectionnée sur le disque jusqu’à interruption manuelle
du processus (voir section ci-après).
Pour sélectionner un mode de répétition (autre
que Repeat A-B) :
Pendant la lecture d’un disque, pressez la touche
REPEAT sur la télécommande. L’icône
Repeat apparaît sur l’écran pour indiquer le
nouveau mode de répétition. Chaque pression
sur REPEAT faire parcourir en boucle les
modes de répétition disponibles. Pour stopper
une lecture à répétition, pressez REPEAT jusqu’à ce que le mode Off apparaisse
LECTURE DE CD 23
FRANÇAIS
Lecture de CD
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 24
Lecture de fichiers MP3, Windows Media JPEG
Lecture de fichiers MP3, Windows
Media et JPEG
Le DVD 29 lit les données gravées sur les disques
CD-ROM aux formats MP3, Windows Media 8
(WMA) et JPEG, ainsi que les images stockées sur
les CD Kodak Picture. Vous pouvez aussi lire des
disques avec plus d’un de ces trois formats.
Fichiers spécifiques lus par le DVD 29 :
• MP3 : MP3 est un format de compression
audio développé par Motion Picture Experts
Group comme élément du format de compression image MPEG-1. Grâce à l’encodage spécifiquement utilisé, la réduction des fichiers est
telle qu’il est possible de graver plus de titres
sur un disque qu’avec le format CD audio standard. MP3 sert également à télécharger des
fichiers audio dans un ordinateur pour une
écoute domestique privée. Pour qu’un fichier
MP3 soit lisible par le DVD 29, le support ne
doit contenir aucun code ni cryptage en
restreignant la lecture.Vérifiez que vous êtes en
règle avec les droits d’auteur et de copyright
avant de graver sur un CD-ROM des fichiers
MP3 ou régentés par d’autres codecs de formatage. Du fait des variations au niveau de
l’encodage, du codec MP3 et des débits
binaires utilisés pour l’enregistrement des
disques MP3, il n’est pas certain que le
DVD 29 pourra tous les lire, et la compatibilité
avec tous les supports MP3 ne peut être garantie, même s’ils sont lisibles sur un ordinateur, et
sans que cela soit le signe d’un problème
imputable au DVD 29. Il faut aussi noter que
pour un disque multisession contenant tout à
la fois des plages audio standard et des fichiers
MP3 (ou WMA), le DVD 29 ne lira que les
plages audio standard.
• Fichiers WMA : WMA (Windows Media
Audio) est un format de compression développé par Microsoft® Corporation pour son programme Windows Media Player. Les fichiers
WMA peuvent être créés avec une compression
beaucoup plus forte que la compression MP3
sans que la qualité audio soit compromise. Un
disque pourra donc contenir encore plus de
titres qu’avec le format MP3. Windows Media
Player existe en plusieurs versions, et le
DVD 29 n’est compatible qu’avec les fichiers
présentant l’extension “wma” et gravés avec
un encodage Windows Media Series 8.
• Fichiers JPEG : “JPEG” est un acronyme
identifiant les fichiers image enregistrés conformément aux spécifications établies par Joint
Photographic Experts Group pour la compression d’images fixes. Ces fichiers portent
l’extension “jpg” quand ils sont enregistrés sur
un ordinateur, et les fichiers JPEG peuvent être
générés par un appareil photo numérique puis
édités et gravés sur un disque via votre ordinateur, enregistrés sur un CD-ROM à partir d’un
film via un processeur d’images, ou obtenus
par scanning de photos papier et gravés sur un
CD-ROM.
24 MP3, WINDOWS MEDIA JPEG
Les disques contenant des fichiers MP3, WMA ou
JPEG se gèrent différemment des CD et DVD
standard. Quand un disque de ce type est inséré
dans le lecteur DVD 29, le menu Player
Information apparaît.
• Utilisez les touches Recherche aval 7F
ou Recherche amont 6E pour localiser
rapidement un titre. Utilisez PLAY 3G,
PAUSE 4C ou STOP 5I pour quitter
la recherche rapide.
• Le ralenti n’est pas disponible dans le cadre
d’une lecture de fichiers MP3/WMA.
• Vous pouvez lire le contenu d’un disque MP3
ou WMA dans un ordre aléatoire comme pour
un CD normal. Vous pouvez aussi accéder à la
fonction de lecture aléatoire pendant la lecture
d’un disque MP3 ou WMA en pressant la
touche RANDOM O.
L’écran affiche une liste des principaux dossiers
contenus sur le disque. La durée écoulée apparaît
dans l’angle supérieur droit de l’affichage. Il n’est
pas possible de modifier l’affichage temporel, et
la fonction de recherche temporelle n’est pas
accessible.
Lecture de disques MP3 ou WMA
Les disques MP3 et WMA peuvent contenir plus
de 200 titres. Pour avoir une bonne vue
d’ensemble de tous les titres et pouvoir les
choisir confortablement, utilisez l’affichage à
l’écran de préférence à l’écran d’information de
la façade, qui n’affiche que leur numéro et le
temps écoulé pour le titre en cours de lecture des
fichiers WMA.
Le DVD 29 supporte les fichiers WMA dont le
débit binaire est compris entre 64k bits et
320k bits. Pour les fichiers MP3, les débits
binaires supportés se situent entre 32k bits et
320k bits.
• Pour sélectionner un dossier (quand il y en a),
pressez les touches KL de navigation
9 pour mettre le dossier en surbrillance et
pressez ENTER 6.
• Pour sélectionner un titre de plage, pressez les
touches KL de navigation 9 pour
mettre ce titre en surbrillance. Pour lancer la
lecture du titre choisi sur la liste, pressez
ENTER 6 ou PLAY 3G.
Pendant la lecture de fichiers MP3/WMA,
certaines commandes de lecture de CD/DVD
standard fonctionnent normalement :
• Vous pouvez sauter au titre suivant sur le
disque en pressant Saut/Suivant 7F.
• Vous pouvez sauter au titre précédent sur le
disque en pressant Saut/Précédent 6E.
• Pressez PAUSE 4C pour interrompre
momentanément la lecture. Pressez
PLAY 3G pour reprendre la lecture.
Pressez STOP 5I pour arrêter la lecture.
• La fonction de répétition est accessible pendant la lecture d’un disque MP3 ou WMA en
pressant la touche REPEAT sur la télécommande. Pressez REPEAT plusieurs fois
pour naviguer en boucle sur les options
Repeat 1 (répétition d’un titre), Repeat All
(répétition de tous les titres), Repeat Folder
(répétition de tous les titres contenus dans le
dossier en cours) et Off (désactivation). La
fonction de répétition d’une séquence choisie
Repeat A-B n’est pas accessible avec les
disques MP3/WMA.
NOTES CONCERNANT LA LECTURE DE
DISQUES MP3 ET WMA
• Pendant la lecture, l’écran d’information de la
façade et l’indicateur de durée sur l’écran audessus de la liste affichent la durée écoulée du
titre en cours. Les autres informations
temporelles ne sont pas disponibles.
• Le DVD 29 n’est compatible qu’avec les
disques encodés MP3 et WMA standard. Les
autres formats de compression utilisés pour le
téléchargement de fichiers audio via Internet
ne sont pas lisibles par le DVD 29.
• Du fait des différences entre les diverses
versions des formats MP3 et WMA, et des
nombreuses différences entre les graveurs de
CD-R sur support informatique, il se peut que
certains disques ne puissent être lus par le
DVD 29 même si vous pouvez les écouter sur
votre ordinateur. Cet inconvénient n’est pas
imputable à une quelconque défectuosité du
DVD 29.
• Quand un disque multisession contient à la fois
des titres CD audio standard et des titres au
format MP3 ou WMA, le DVD 29 ne lit que les
plages audio standard. Les numéros des titres
s’affichent à l’écran, mais les fichiers ne sont
pas décodés.
• Si un disque contenant des fichiers MP3, WMA
et/ou JPEG est gravé en plusieurs sessions, il se
peut que le DVD 29 ne puisse reconnaître les
fichiers ajoutés au cours des sessions
consécutives, a fortiori si le disque a été finalisé
au terme de la première session.
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 25
Lecture de fichiers MP3, Windows Media JPEG
Vous pouvez visualiser les vignettes des images
du dossier sélectionné en pressant la touche
D. MENU B.Quand les images apparaissent à
l’écran, vous pouvez utiliser les touches
KLM N de navigation 9 pour déplacer le
cadre de sélection vers l’image souhaitée.
Pressez ENTER 6 pour agrandir la vignette
choisie.
FRANÇAIS
• Pendant la lecture d’un disque contenant
plusieurs dossiers, seuls les titres appartenant à
un même dossier peuvent être affichés et lus à
la fois. Sélectionnez le dossier souhaité et
pressez PLAY 3G ou ENTER 6 pour
lancer la lecture du premier titre. Pour afficher
et lire les fichiers des autres dossiers, vous
devez d’abord sélectionner le dossier racine au
moyen des touches KL de navigation
9, et presser ENTER 6 pour ouvrir ou
refermer ce dossier. Vous pouvez alors naviguer
dans un dossier ouvert et faire votre choix.
Pressez ENTER 6 pour ouvrir le dossier et
sélectionner le titre souhaité. Pressez ensuite
PLAY 3G.
• Le seul mode de lecture disponible pour les
disques MP3 et WMA est le mode stéréo.
• La fonction de programmation des listes de
lecture n’est pas disponible avec les disques
MP3/ WMA.
• Utilisez les touches KLM N de navigation
9 pour sélectionner l’icône du sous.menu
DISC INFO à gauche sur l’affichage et
pressez ENTER 6 pour en consulter le
contenu. Si le disque contient des repères ID3,
l’information disponible sur le titre MP3 en
cours va s’afficher : titre, artiste, album, année,
genre, et éventuel commentaire. Dans le cas de
fichiers WMA et JPEG, seul le titre du fichier
apparaît.
Lecture de fichiers JPEG
Le DVD 29 reconnaît les fichiers d’images fixes
JPEG et peut les afficher. A l’insertion d’un disque
contenant des fichiers JPEG, l’indicateur JPEG
Disc-Type A s’allume sur l’écran d’information principal . Les images commencent à
apparaître dans l’ordre de leur enregistrement
sur le disque.
Pour visionner les images JPEG, vous pouvez
utiliser la touche ANGLE 4 pour changer
l’angle de vue. L’image étant affichée, pressez
ANGLE 4 une première fois pour afficher
l’orientation en cours, généralement +0. Pressez
ANGLE 4 de nouveau dans la seconde qui
suit pour tourner l’image de 90 degrés vers la
droite. et l’afficher. Chaque nouvelle pression sur
ANGLE 4 tournera l’image de 90 degrés
supplémentaires dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Vous pouvez utiliser la touche ZOOM M pour
dilater une image JPEG, et les touches KLM N
de navigation 9 pour explorer l’image
dilatée.
MP3, WINDOWS MEDIA JPEG 25
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 26
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Symptôme
Cause possible
Solution
Appareil éteint
• Pas d’alimentation
• Vérifier le cordon d’alimentation secteur et la position de l’interrupteur
sur la prise murale
Le disque n’est pas lu
• Disque mal inséré
• L’étiquette doit regarder vers le haut ; centrer le disque au moyen des
repères pour le positionner correctement.
• Type de disque non accepté
• Vérifier que le disque est de type CD, CD-R, CD-RW, DivX, VCD, MP3,
WMA, JPEG, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW (conforme au standard),
DVD-Audio ou DVD-Video ; les autres types ne sont pas acceptés
par l’appareil.
• Code régional erroné
• Utiliser un disque Region 2 ou Open Region (0) uniquement.
• Au delà du niveau de verrouillage parental
• Entrer mot de passe pour ignorer ou modifier le réglage du verrouillage
parental.
Pas d’image
• Ruptures de connexion
• Entrée erronée
• Sortie Progressive Scan sélectionnée
• Vérifier toutes les connexions du circuit image.
• Vérifier la sélection de l’entrée du téléviseur ou récepteur.
• Utiliser le mode de balayage progressif avec un téléviseur compatible.
Au besoin, pressez la touche P / I L pour basculer sur le mode
approprié.
• Presser V. OFF Q pour réactiver le circuit image (voir page 23)
• La Sortie HDMI A ne peut pas être utilisée avec des écrans vidéo qui
ne sont pas compatibles HDCP. Débranchez le câble et sélectionnez
une autre connexion audio et vidéo (consultez les pages 11 et 12).
• Fonction Video Off activée
• La sortie HDMI A est connectée à un
écran vidéo qui n’est pas compatible HDMI
Pas de son
Distorsion ou saut de l’image pendant
lecture amont ou aval rapide
• Ruptures de connexion
• Sélection audionumérique erronée
• Disque DVD en mode ralenti ou accéléré
• Ampli-tuner surround non compatible
avec le réglage 96kHz PCM audio
• Le disque DVD-Audio a été chargé
sans utiliser de connexion audio analogique
• Vérifier toutes les connexions du circuit audio
• Vérifier les réglages audionumériques.
• Pas de lecture audio des disques DVD en mode ralenti ou accéléré.
• Utiliser les sorties audio analogiques.
• Décodage MPEG-2
• Phénomène normal associé à la lecture rapide de disques DVD.
• Utilisez les Sorties audio 6 canaux B ou les Sorties audio
analogique 9.
Certaines touches de la télécommande
• Fonction interdite par le contexte
ne fonctionnent pas pendant la lecture
du DVD ; le symbole apparaît (voir ci-après)
• Sur la plupart des disques, certaines fonctions sont temporairement
(ex. : saut de plage) ou toujours (ex. : sélection directe de plage audio)
interdites
Le menu OSD est en langue étrangère
• Langue OSD incorrecte
• Changer la langue du menu.
Le symbole
• Fonction requise non disponible
dans le contexte en cours
• Certaines fonctions peuvent être désactivées sur le DVD lui-même
à certains endroits du disque.
Rapport hauteur/largeur de l’image
incorrect
• Le réglage du rapport hauteur/largeur
ne correspond pas à celui du disque
• Changer le réglage du rapport hauteur/largeur
Télécommande inopérante
• Piles faibles
• Fenêtre IR obstruée
• Remplacer les deux piles à la fois
• Dégager la ligne de mire ou utiliser un capteur relais externe.
Impossible de copier le disque
sur le magnétoscope
• Protection contre la copie
• De nombreux DVD sont protégés contre le piratage
et ne peuvent être copiés sur le magnétoscope.
Mot de passe refusé
• Mot de passe incorrect
ou oublié.
• Arrêter la lecture du disque. Presser et maintenir enfoncée la touche
CLEAR jusqu’à ce que l’affichage clignote. Le mot de passe et tous
les réglages sont réinitialisés.
apparaît
26 GUIDE DE DÉPANNAGE
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 27
Spécifications techniques
Supports : DVD-vidéo (12 cm) ou (8 cm), DVD-Audio, conformité Standard DVD+RW, DVD+R, DVD-R, DVD-R,
DivX, VCD, CD, CD-R, MP3, WMA (version 8), JPEG ou CD-RW,
Codage régional : DVD vidéo avec Code 2 ou 0 uniquement.
DVD : Monoface/Monocouche, Monoface/Bicouche, Biface/Bicouche, Biface/Monocouche,
Formats audio : DVD-Audio sans perte MLP, PCM linéaire, MPEG, Windows
Media® 9, disques audio Dolby Digital ou DTS.
Format d’image fixe : JPEG
Standards vidéos :
PAL / NTSC
™
Sortie HDMI :
Vidéo : 576p, 720p, 1080i
Compatible HDMI version 1.0
Compatible HDMI version 1.1
Sortie vidéo composite :
1 Vp-p / 75 Ohms, polarité sync. négative
Sortie S-Vidéo :
Y/Luminance : 1 Vp-p/75 Ohms, polarité négative sync
C/Chromnance : 0,286 Vp-p
Sortie vidéo YUV :
Y : 1 Vp-p/75 Ohms, polarité négative sync
Cr : 0.7 Vp-p/75 Ohms
Cb : 0.7 Vp-p/75 Ohms
Sortie audio analogique :
2 Veff max
Réponse en fréquence :
DVD (Linear PCM) :
CD :
2 Hz - 22 kHz (échantillonnage 48 kHz)
2 Hz - 44 kHz (échantillonnage 96 kHz)
2 Hz - 20 kHz
Rapport signal / bruit :
105 dB (pondération A)
Amplitude dynamique :
DVD:
CD / DVD:
Distorsion harmonique totale (THD) : DVD / CD :
FRANÇAIS
Disques compatibles :
100 dB (18 Bit) / 105 dB (20 Bits)
96 dB (16 Bits)
0,0025 %
Pleurage :
inférieur aux limites mesurables
Alimentation :
100 - 240 V / 50 ~ 60 Hz
Consommation :
1 Watts (Standby) /13 Watts (Max)
Dimensions (L x H x P) :
440 x 50 x 285 mm
Poids :
4,0 kg
Profondeur incluant boutons et connecteurs.
Hauteur incluant supports et châssis.
Toutes spécifications sujettes à modification sans préavis.
Harman Kardon et Harman International sont des marques déposées de Harman International Industries, Incorporated.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Digital, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Work. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Microsoft, Windows et WMAx sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux USA et/ou d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
DivX, DivX Certified, et les logos associés sont des marques commerciales de DivX Networks, Inc et sont exploitées sous licence
Ce produit comporte un système de protection du copyright qui est lui-même protégé par des méthodes issues de certains brevets aux États-Unis ou de
certains droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires. Cette technologie de protection reste donc soumise à
l’autorisation de Macrovision Corporation et n’est destinée par défaut qu’à une utilisation domestique et limitée, sauf autorisation de cette société.
Tout procédé de traitement inverse du code ou de désassemblage est formellement interdit.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 27
33908_DVD29_FRA
18/07/07
16:35
Side 28
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer Group, Inc.:
2, Route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 2007 Harman Kardon, Incorporated
Partnumber: CQX1A1294Z

Manuels associés