▼
Scroll to page 2
of
32
Table des matieres À propos de votre Télécommande 815...................ssssrsrsrarar near ana a nan nan annees 1 Programmation de votre TÉLÉCOMMANDE 815 ............ssrasesr sr ss sr r area ea ana n anne 6 Me 7 1.1 Recherche Automatiquée..........c..—e_—e_e=.esríesessercereereereeereerea ee ee e AE A 8 1 A = Tole Ta P= Te [=e 11 1 0 Tc = ent tn nes ne nee ta ne e?va€ez€e€vz 9 2.Apprentissage .........e-—ee-reesrsííssstsstt srt ss tt ett srta tn tersa naaa nee na nave VVAEVANATÑDA 11 3, Macro ..nereereesseern entras nta nes Te ;aTA%A ATA TA AE AT ATEN AR RNE RRA NARVARTE RADA 15 3.1 Macro Normalé ..........eeeeeseccrsacrcasreessrerseereeeoeennee oct ve ee ese ree TENE NDA 14 3.2 Macro Rapide .......eeeeeseessessenres rta ns 0 nt e na ta 2 ny 58 a 5 a ee N€1]€A €%¡ES/%VAER%VEV=VANÑDA 17 4, Supprimer un code de touche ..........eess=ee2seserseereaereesreen eee ete area 20 5. Supprimer tous les codes de l'appareil ...........eeeoncererseercenea re er 20 6. Modifier la disposition des touches..........ec_.ee2esr2sssvcreeereeereaeeeee eee ec ¡"e 21 7. Transmission ........e.eeeeeesserscssecreesse estres ee e e ret te NE NE NET AE NERVA 23 3. Fonction verrouillage....... e —.—e.rr ==. rsrrs str rss testear aaa rene EE RVNNEVÑVÑ 24 9. Redémarrer ........eeeeeeecrnnensssr ES 24 10. Vibreur de touche ........e=eeeriressssststsn tt tn tt t att t tt tt tn et tt ae nee RAE %V?E;EVV AVDA 25 11. Rétro-éclairage......eeeececeeessssseeeeoeneee ett s o 5 o rn am 6555 555 tEE ETT ETE CETVECE CV 26 Annexe Á.......e.eeerseriasna sane tre na; an ne t Tata Ay NANA E ARA ARAN AE NARRAN NE NARRAN REED 27 Annexe B....e..e.eeessareasas on: es; as nn RT A a AR N EN AN E AN EY AAN ANNE NARRAN RNE NE RARA NEEDS 29 A) (O S 30 FRANCAIS A propos de votre Télécommande 815 “ Introduction Ótez l'emballage de votre TÉLECOMMANDE 815 Smart Remote Control et vérifiez si tous les articles suivants sont présents: mu Télécommande 815 Smart Remote Control EH Guide d'utilisation Eu Liste des codes préprogrammés Si l’un des articles ci-dessus venait à manquer, contactez immédiatement votre distributeur. Conservez l'emballage original au cas où vous devriez renvoyer votre télécommande 815. Pour obtenir des accessoires supplémentaires, adressez-vous directement à votre distributeur. Le meilleur choix La TÉLÉCOMMANDE 815 Smart Touch possède un Écran de commande à distance earning Be IR Transmitter pour contróler vos appareils audio/vidéo. ST — Page Indicator De plus, dispose d'un espace permettant Macro de les intégrer. La TELECOMMANDE 815 est une télécommande intégrée et vous LCD Touch screen Soft key area offre de multiples possibilités. Elle comprend également une fonction d'apprentissage, un rétroéclairage de Backlight —— 0 plusieurs couleurs et un écran tactile facile d'utilisation qui vous permet de contrôler aisément tous vos appareils à infrarouge. Avant d'être lancée sur le marché, la TÉLÉCOMMANDE 815 a subi toute une série de tests rigoureux. Son étui en métal argenté allié à son fond d'écran couleur lui assurent une qualité supérieure. Vous pouvez commencer à utiliser votre TÉLÉCOMMANDE 815 après avoir installé les piles. Complémentairement à ses fonctions de base, la TELECOMMANDE 815 vous offre également la possibilité d'ajuster la couleur du fond d'écran et le volume des touches à votre guise. — 8 Devices <= Hard key area Batteries Case —M 1 FRANCAIS Contrôlez jusqu'à 8 appareils audio/vidéo Votre TÉLÉCOMMANDE 815 peut contrôler jusqu'à 8 appareils simultanément, chacun disposant d’un maximum de 59 clés : Téléviseur, Satellite, Enregistreur/Lecteur Vidéo, le DVD/VCD, Amplificateur/Récepteur, CD/MD, Radio/Magnétoscope, ou tout autre appareil dont la fréquence se situe entre 20KHz et 445KHz. Fini les nombreuses télécommandes ! Fonction Apprentissage Rapide Vous pouvez programmer la TÉLÉCOMMANDE 815 au moyen de la fonction Apprentissage Rapide. Il vous suffit simplement de suivre les instructions apparaissant à l'écran et d'appuyer sur les touches correspondantes pour installer vos appareils domestiques ou au bureau . Actuellement, la TÉLÉCOMMANDE 815 est compatible avec plus de 95% des marques se trouvant sur le marché. Fonctin Macro Rapide La fonction Macro Rapide vous permet de démarrer ou de continuer a exécuter 16 commandes en appuyant sur une seule touche. En général, une Macro permet uniquement d'utiliser les touches dont les codes ont déja été préprogrammés. Toutefois, votre TÉLÉCOMMANDE 815 dispose d'un concept unique : vous pouvez programmer la Macro au moyen de la fonction Apprentissage. Reconfiqurer la Disposition des Touches_ Votre TÉLÉCOMMANDE 815 vous permet de modifier de manière sélective le nom d'une touche. À l'exception des touches par défaut, chaque touche dispose de deux ou plusieurs noms de votre choix, et vous pouvez déterminer le contenu de toutes les touches selon vos habitudes d'utilisation. FRANCAIS “ Piles Installer les Piles =1 —- Appuyez sur le bouton situé à l'arrière de la Г | | TÉLÉCOMMANDE 815 et le compartiment de la pile s'ouvrira automatiquement. Placez correctement quatre piles AAA dans le compartiment. Ensuite | = MU refermez le compartiment. E —— Précautions: 1. Assurez-vous que le (+) et le (-) de la pile correspondent à la polarité indiquée dans le compartiment . 2. NE MÉLANGEZ pas différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves. Utilisez toujours des piles neuves. Des piles alcalines sont recommandées. 3. NE PLACEZ PAS la TÉLÉCOMMANDE dans un environnement trop chaud ou près d’une flamme. 4. Gardez les piles à distance des enfants. 5. Afin de réduire le danger de fuite et de dommages , remplacez les piles après deux années d'utilisation. ‘* Ecran tactile Comment protéger votre Écran Tactile ? e N'APPUYEZ PAS avec force sur votre écran LCD. Touchez légèrement l'écran pour faire fonctionner la télécommande. e N'EMPLOYEZ PAS de stylo ou un quelconque objet pointu pour appuyer sur l'écran. ® NE PLONGEZ PAS la TÉLÉCOMMANDE 815 dans un liquide car elle n'est pas imperméable. Essuyez immédiatement tout liquide versé sur la TÉLÉCOMMANDE 815 et gardez la TÉLÉCOMMANDE sèche en permanence. e NE PLACEZ PAS la TÉLÉCOMMANDE 815 dans un environnement trop chaud, et gardez-la toujours éloignée de sources de chaleur. ® NE LAISSEZ PAS tomber la TÉLÉCOMMANDE 815. e NE PLACEZ aucun objet sur l'écran. e NE NETTOYEZ PAS l'écran avec un détergent corrosif. Nettoyez l'écran au moyen d'un chiffon doux. FRANCAIS Disposition des Touches Deux pages par défaut pour chaque appareil vont apparaître sur l'écran lorsque vous pressez la touche “PAGE”. Vous pouvez modifier le nom d'une touche ou d'une icône dans n'importe quelle page. Référez-vous à “Modifier la Disposition des Touches” à la page 18 pour plus de plus amples informations. «+ Description des Touches Fonction de Chaque Touche La TÉLÉCOMMANDE 815 divise ses touches en deux sections: une section tactile (ou section de touches tactile) et une section mécanique (ou section de touches mécaniques). Par défaut, la fonction de chaque touche est décrite ci-dessous: APPAREIL: Sélection d'un appareil RÉTRO-ÉCLAIRAGE: lancement du rétro-éclairage PAGE: Passage d'une page à l'autre sur l'écran Soft key VOL: Contrôle du volume sonore. CH: Sélection d'un canal OK: Confirmation d'une sélection (Utiliser les touches vers le haut, vers le Das, à gauche et à droite pour la sélection) : EC e) 3 Hard key SORTIE: Sortir ou quitter une fonction ) SOURDINE: Mettre un appareil en ard 3 © © O |T Blue sourdine (à l'exception des touches) > Yellow E Touches Rouge, Verte, Jaune et Bleue: Il s’agit de touches spécifiques FRANCAIS Protection de la Touche “REC” Pour éviter de démarrer la fonction enregistrement ou d'appuyer par erreur sur la touche enregistrer, vous devez appuyer sur la touche REC pendant plus de deux secondes dans le mode de fonctionnement général avant que la fonction d'enregistrement ne commence. Protection de la touche tactile/mécanique Si vous appuyez sur une touche tactile ou mécanique pendant plus de 30 secondes dans le mode de fonctionnement général, la commande a distance complètera sa transmission et terminera son opération. Ensuite, elle passera au mode économique après 90 secondes. FRANCAIS Programmation de votre TELECOMMANDE 815 Régler la télécommande, rien de plus simple ! Utilisez votre TELECOMMANDE 815 pour contróler rapidement tous vos appareils domestiques en suivant les instructions ci-dessous: Avant de commencer, veuillez noter que 1. Lorsque les piles sont faibles, la transmission de la télécommande s’en verra affectée (transmission moins efficace). 2. Lorsque les piles sont faibles, une icône « batterie faible » apparaîtra dans le coin supérieur droit de l'écran (voir ci-dessous). (Icône batterie faible) bd Гет Гон |) |} Avertissement: Quand l'icone batterie faible © apparait, vous n'avez pas accès à la Page de programmation. Changez d'abord les piles avant de continuer votre programmation. 3. La TÉLÉCOMMANDE 815 ne perdra pas les données programmées lors du changement des piles. FRANCAIS ‘+ Page de programmation principale Appuyez sur "SETUP” en haut de l'écran pendant 2 secondes pour entrer dans le mode programmation. Vous verrez les fonctions de réglage correspondantes: CODE, APPRENTISSAGE, MACRO, SUPPRIMER, SUP. BANK, REDEMARRER , VIBREUR, RETROECLAIRAGE et TRANS. CODE Installer le code preprogramme APPRENTISSAGE Apprendre les codes IR = = MACRO Installer la macro normale ou rapide | Nm ' D Do eE EXIT SUPPRIMER Annuler un seul code de - f MN h | ZOOM J|TVIVIDEO) | JUMP touche rr ENL. BANK Annuler tous les codes de SWAP J PP J { FREEZE) donnees d'un appareil wee nal z ir = | W \f | f CODE | LEARN VÍ MACRO Y REDÉMARRER Revenir ala | a 21 3 LU OL 8 programmation par mo) [DELETE \ (DEL BANK) RESET ) défaut 4.56 LU IL I I | ib f | \f [BUZZER | (BACKLIGHT) [ TRANS. | VIBREUR nstaller un vibreur L789 LULU) F F = Е E Allumer le retroeclairage L+100/__ Oj enter | RETROECLAIRAGE TRANS Dupliquer toutes les données vers une autre TELECOMMANDE 815 SORTIE Quitter le mode de programmation * Utiliser chaque Fonction 1. Code La TÉLÉCOMMANDE 815 offre deux possibilités pour installer le code préprogrammé de votre 5 а” appareil. Vous pouvez soit rechercher . г m automatiquement le code au moyen de la Lon | aj @ TELECOMMANDE 815, soit vérifier la marque de EJES votre appareil dans la liste de codes et ensuite encoder manuellement le code requis dans la rg) TELECOMMANDE 815. Si vous devez vérifier la oo FS marque de votre appareil, sortez la liste de @ 23 T ("DELETE Y DEL BANK) RESET Y codes de la boite. Co L456 r rr A present, allez dans le mode de ENE ROT TR ¿718.9 . Ww PR J JJ |] programmation et appuyez sur "CODE" pour _ 0 installer le code préprogrammé pour votre appareil. FRANCAIS 1.1 Recherche Automatique Avant d'utiliser cette fonction, allumez d'abord votre appareil. Ensuite, dirigez la TÉLÉCOMMANDE 815 vers le signal de transmission de votre appareil. Si l'appareil s'éteint soudainement, cela signifie que vous avez trouvé le code pour commander votre appareil à distance. (1) Après avoir ouvert la page de programmation, appuyez sur “AUTO”. La TÉLÉCOMMANDE 815 commencera alors à faire défiler un par un les codes stockés dans la base de données. Lorsque l'appareil s'éteint, appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter |e défilement de la TÉLÉCOMMANDE 815. EX. Installation du Téléviseur = e Tm | E © =. el SR LE) [sf] 8 e Je Ja JE] — Î 3 0010 = 5011 = 0012 Ц ,, Les codes Diriger la Appuyez sur AUTO préprogrammés vont Allumer la TV télécommande 815 pour demarrer la commencer a vers la TV recherche apparaitre. Quand la automatique TV s'éteint, appuyez sur une touche quelconque pour arrêter l'opération FRANCAIS (2) Appuyez sur la touche O, et vérifiez si l'appareil peut être allumé ou non. Si le code est correct, passer à l'Etape (4) pour sauver les données et sortir, ou aller à l'étape suivante. (3) Appuyez sur la clé , 7 , une par une pour récupérer le code précédent. Répéter le processus de l' Etape (2) jusqu'à trouver le code correct permettant d'allumer votre Téléviseur. (4) Veillez à appuyer sur la touche "OK” pour sauver la programmation, et revenez à la principale. 1.2 Encodage du Code 0127 0097 & Howell (1) Ouvrez la liste des codes et rechercher la marque de votre appareil domestique. En général, une marque peut avoir plusieurs séries de codes, et vous devez confirmer le code correct en parcourant la liste. 0058 0064 0092 0071 0073 0095 0096 0281 0282 0283 0284 0286 0287 0288 0291 0191 0207 (2) Chaque code comporte 4 numéros. Lorsque vous entrez un code, la TÉLÉCOMMANDE 815 vérifiera automatiquement si le numéro a été correctement entré. (3) Lorsque le numéro entré est correct, vous verrez apparaître un message “OK” en haut de votre écran. Dans le cas contraire, un message “ERREUR” apparaîtra. Dans ce cas, entrez à nouveau le code correct. 3 a | a = EXT er J © (ext) © AUTO A AUTO A LL Uy (| En J J Y Y | DISPLAY J | | | DISPLAY J | J SE LEARN 1/ MACRO \ Г МГ \Г \ f W \[ | e I I J CT 20 3 a 21 3 [ DELETE \ [DEL BANK) [ RESET | f If \f \ [ W If ) LL JL) 4 516 4: 5 [BUZZER Y (BACKLIGHT) [ TRANS. Y FM MSN A III 7. 89 7. 81.9 LO 10 FRANCAIS (4) Aprés avoir entré un code, appuyez sur la touche © pour tester si le code est correct ou non. S'il est correct, le Téléviseur s'allumera. S'il est erroné, entrez un autre numéro de code jusqu'à trouver le bon code. (5) Après avoir confirmé le code correct, appuyez sur “SORTIE” pour sortir. a ñ us Mo A | nr D ° AUTO cs EE ea a — (DISPLAY || Ш | | il \ CES Si le code est correct, | | re, =; D Comm _4, 5 6 ao a NO le Televiseur s'eteindra a sg 7 —Z_8_9 EE, | o (6) Confirmer le code A ' | ón | E Pour ne pas répéter l'encodage ou = @ г Г oublier les codes que vous avez a) @ le) D entrés, vous pouvez demander de ao, à. eu. revoir le numero de code. LE e (ML El) Appuyez sur "AFFICHER" dans la kJ osha) YJ г: , Fa 1/7 NIZ page d'installation, et le numero 21.3 SS , \f W ` de code que vous venez d'entrer _ 4 51_6 4 7 [ | | \ apparaitra. _—71_8 9 7 8 = E м 2.Apprentissage FRANCAIS Dans la TÉLÉCOMMANDE 815, nous avons intégré un systeme auto-guide pour vous assister dans l'utilisation de la fonction Apprentissage. (Le système d' auto-guide ne fonctionne que pour le réglage des Touches Tactiles, référez-vous à la P4 pour de plus amples informations) Notes: e Avant de commencer, veuillez maintenir une distance de 5 à 10 cm entre la TÉLÉCOMMANDE 815 et la télécommande originale et maintenez les bien en face l’une de l’autre (voir ci-contre). : . . 2-4inch * © Pendant l'apprentissage , maintenez la pression sur chaque | — Learning Eye touche mémorisée de la télécommande originale jusqu'à ce que le message “OK” apparaisse sur l'écran de la TÉLÉCOMMANDE 815 et que vous entendiez un bip. Pour certains codes spéciaux, il se peut que vous deviez encoder tous les codes deux fois. Si vous voyez apparaître un message “ERREUR” mais que DEUX bips retentissent pendant l'apprentissage, appuyez à nouveau sur chaque touche mémorisée de la télécommande originale jusqu'à ce que vous voviez le message “OK” et entendiez UN seul bip. Dans le cas contraire, le message “ERREUR” clignotera une fois et TROIS bips retentiont si l'apprentissage échoue. (1) Pour démarrer la fonction apprentissage, a > appuyez sur "APPRENTISSAGE" dans le г г “eo - | EXIT J [ EXIT J i > F o ME» mode de programmation. Le systeme d I. auto-guide démarre entre-temps, SWAP JIE__JLEREEZE J \ sx rr) permettant a la TELECOMMANDE 815 A Lory) as su y d'apprendre un par un les codes IR de la fre DECEO ET E Fy or . . Fr LR Jud L 4 5 6 telecommande originale conformement [BUZZ BEIT TRANS FRY | )\ | 7. 8. 9 aux touches clignotant a l'écran. 100 Ouen (2) Quand la touche D commence a clignoter, appuyez sur la touche mémorisée correspondante de la télécommande originale en vue de Transmission IR < > ransmission signa >|” e transmettre son code IR a la TELECOMMANDE 815. Learning eye 11 12 (3) Dès que la touche clignotante © a (4) enregistre le code IR, le systeme d'auto-guide Iui transmettra automatiquement le code suivant. Répétez I'Etape (2) jusqu'a ce que les codes tactiles souhaités auront été enregistrés. Pour les touches mécaniques (touches en caoutchouc), étant donné qu'il n'existe pas de système d'auto-guide pour le support vous devrez appuyez sur chaque touche mécanique et la programmer manuellement (pas de signe clignotant à l'écran à ce moment). Après cela, appuyez sur la touche mémorisée correspondante de la télécommande originale pour transmettre son code IR à la TÉLÉCOMMANDE 815 jusqu'à ce que toutes les touches mécaniques souhaitées aient été enregistrées. (5) Appuyez sur "SORTIE" si vous voulez quitter la fonction apprentissage et retourner à la page de programmation. EXIT A — д RN ZooM_J | TVIVIDEO) |_ JUMP ) SWAP_J|PIP___J (FREEZE | | ext), D > > | | \ L Zoom _j | TWWIDEO) | JUMP | fo MM A [SWAP _J PIE J |_FREEZE | | DISPLAY J|_ MTS J| SLEEP | LL 2 3 [ ll If 1 LL 4 51 6 FP Maa | (7819) Г Г +100). OJL ENTER J SRC-3100 FRANCAIS © ZOOM _)LTVMDEO) |_JUMP Tv U PIP | FREEZE E < € EXIT | CODE If LEARN |! MACRO | f DELETE | DEL. BANK) RESET | IMJ [BUZZER \ (BACKLIGHT) [ TRANS. | \ Л Л J FRANCAIS 3. Macro La fonction Macro vous permet de commander des boutons de maniére continue en appuyant sur une touche Macro. En d'autres termes, vous pouvez programmer une touche Macro au lieu d'utiliser une procédure compliquée en suivant les instructions suivantes: Bm Une clé Macro Normale vous permet de mémoriser jusqu'à 60 boutons. Toutefois une clé Macro Rapide vous permet de mémoriser jusqu'à 10 boutons et un total de 16 clés Macro Rapides. Quelle que soit la clé Macro (Normale ou Rapide), n'importe quel bouton (excepté le bouton de l'appareil)peut être programmé comme clé Macro. E Dans une clé Macro Rapide/Normale, vous pouvez définir un temps bien précis entre deux boutons. Eu Chaque fois qu'une clé macro sera actionnée, les boutons transmis apparaitront de manière séquencielle sur l'écran LCD. QU'EST-CE que la Macro Normale Après avoir terminé l'installation de tous les codes, vous pouvez entrer les boutons souhaités un par un dans une clé Macro selon votre préférence personnelle. > = DVD DVD = | || > = (©) — DVD Play DVD Disc Reject DVD Power On DVD Power On ) QU EST-CE que la Macro Rapide Rassemblez toutes les télécommandes nécessaires et appuyez sur les boutons un par un afin de transmettre les codes IR vers la touche Macro grace a la fonction apprentissage. Il n’est pas obligatoire d’avoir entre tous les codes pour pouvoir utiliser la Macro. Voyons maintenant comment programmer une touche Macro. 13 3.1 Macro Normale 14 FRANCAIS Avant de programmer la Macro Normale, vous devez d'abord confirmer l'encodage des codes de la télécommande. (1) Appuyez sur “SETUP” et “MACRO” pour entrer dans le mode de programmation. Ensuite, appuyez sur “TOUCHE MACRO" pour démarrer la programmation. y El a a lem | rey | I 4 LD eur é == | 200M [| TVVIDEO | JUMP | | SAP | PIP | FREEZE | | DISPLAY [| MTS || SLEEP | [CODE ("LEARN N MACRO \ Che 2 3 NA rr (DELETE (DEL BANA) RES, LL 4. 51 6 Л I | f BUZZER | [BACKLIGRT / TRANS. Y LL 7. 8 9 | L+100/1. O enter J (2) A présent, l’icône “MACRO” clignote en haut de l’écran. Sélectionnez une touche qui servira de touche Macro (mieux vaut sélectionner une touche utilisée moins souvent). Ensuite, commencez à appuyez sur les boutons un à un pour les enregistrer dans la touche Macro Normale. Chaque Macro Normale peut mémoriser jusqu’à 60 boutons. LSWAP_J BIE | |_FREEZE | | DISPLAY J1__MTS | SLEEP | L+1001. Oy ENTER J 8 Y cm Ler JU ker J |_ZOOM | TNIVIDED) | JUMP | | SWAP J (PIP | FREEZE | | lea, \ DISPLAY J MTS || SLEEP 3988 o Jo es o 3 e Ja Jo L'icóne “MACRO” Clignote Sélectionnez une touche qui servira de de touche Macro (3) Apres avoir appuyé sur le premier bouton, vous avez le choix de définir ou non un temps bien précis (procédure a suivre ci-dessous). a. Appuyez sur la “TOUCHE DE RETARDEMENT"” située en haut de l’écran pour entrer dans la page retardement. Ь. La page pour définir le temps comprend les chiffres de O à 9. Appuyer sur “1” = 1 seconde Appuyer “2” = 2 secondes Appuyer “1”+”2” = 12 secondes Appuyer "6"+"0" = 60 secondes a 2 E mn [Lex THE KEY) Fa |_ ZOOM _J{TVMDED)| JUMP J (SIVAP | [PIP ( FREEZE J ISPLAY J|_ MTS JI SLEEP в КЕ o Jo Ja № | Je Jo o JE FRANCAIS EJ EXIT Cem J rr I 23 Cr Ce 4.5.6 ao _Z_ 89 (AP ENTER LO * Appuyez sur “SUPPRIMER” pour supprimer le chiffre sélectionné * Appuyez "ENTRER" pour confirmer le temps de retardement. * Appuyez “SORTIR” pour annuler la programmation du temps de retardement et revenir a la page de programmation de la Macro. c. Le temps de retardement par défaut entre deux boutons des de 0.4 secondes. (4) Continuez à entrer les boutons. Pour sortir, appuyez sur le bouton “SORTIR”. Vous verrez alors apparaître le bouton “OK”. Veillez a bien appuyez sur OK” pour sauvegarder votre programmation. Lorsque vous retournez sur la page principale, appuyez sur "MACRO” pour vérifier les positions de la touche MACRO. E Je Jo Ja E EE TE 10». a a @ в mag m rp EXIT EY EXIT | | | ZOOM J|TVIVIDED J | JUMP \ 20OM || TVIVIDED LSWAP JPR J| FREEZE) lem sip Jip J | DISPLAY [| MTS J| SLEEP | DISPLAY ||_ MTS LM 213 2 45 6 LAS —7 819 LL 7 _ 8 +100/___@)\ вит L+1091 ©) 15 FRANCAIS (5) Voici un exemple de programmation de la MACRO. Par exemple, la procédure à suivre pour regarder un DVD est la suivante: a. Allumer la TV. b. Mettre l’écran de la TV sur le mode vidéo. c. Allumer le DVD. e . Lancer le DVD. Operation Marche à suivre à l’aide de votre TÉLÉCOMMANDE 815 1. Entrez dans la page de programmation et appuyez sur “TOUCHE MACRO” pour démarrer la programmation. г Allumer la TV 2. Selectionnez la page “TV” et appuyez sur sw; comme touche Macro Normale (Vous pouvez également choisir une autre touche). 3. Press the Power” button in the TV device page 5 4. Appuyez sur "RETARDER”. Definir un temps de 5, Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps de retardement de 2 secondes retardement de 2 secondes. . Appuyez sur “ENTRER” pour confirmer le temps de retardement. Passer de l’écran TV à l’écran video . Appuyez sur “TV /Video” Allumer le DVD со Selcetionnez la page du DVD. . Appuyez sur le bouton “Power” dans la page du DVD. Définir un temps de retardement de 2 secondes 10. 11. 12. Appuyez sur " RETARDER“. Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps de retardement de 2 secondes. Appuyez sur "ENTRER" pour confirmer le temps de retardement. Lancer le DVD 15. 14. Appuyez sur le bouton “Play” dans la page du DVD. Appuyez sur SORTIR” pour aller sur la page de sauvegarde. 15. Appuyez sur “OK” pour sauvegarder les parametres.. 16 3.2 Macro Rapide FRANCAIS Avant d'utiliser la Macro Rapide, vous devez rassembler toutes les télécommandes originales nécessaires. (1) Après être entré dans la page de programmation de la Macro, appuyez sur "APPRENTISSAGE" pour démarrer la programmation. a a ==] al = en | ous, EXIT L ZOOM || TYVIDEO)) JUMP | SWAP J PIP J| FREEZE \ DISPLAY J |__MTS J |_SLEEP J f 4 2 3 f CODE 1 LEARN 1[ MACRO ) 23 | LJ 4 5 6 f DELETE Y /DEL. BANK| | RESE-. \| “ii 9) 9) \ Т A | 7 ai 9 ("BUZZER \ [BACKLIGHT] / TRANS. | (+100/| O enter J (2) Avant de commencer, veuillez garder une (3) distance de 5 a 10 cm entre la TÉLÉCOMMANDE 815 et la télécommande originale et bien les tenir en face l'une de l’autre. Pendant l'apprentissage , maintenez la pression sur chaque touche mémorisée de la télécommande originale jusqu'à ce que le message "OK” apparaisse sur l'écran de la TÉLÉCOMMANDE 815 et que vous entendiez un bip (réfèrez-vous à la P.11 pour de plus amples informations). Sélectionnez une touche qui servivra de touche Macro Rapide (mieux vaut utiliser une touche moins souvent utilisée). Le message "APPRENTISSAGE” apparaîtra dans le coin supérieur gauche. La touche Macro Rapide sélectionnée continuera à clignoter. Vous pourrez dès lors appuyer sur les boutons que vous souhaitez sauvegarder dans la touche Macro Rapide. Chaque Macro Rapide peut mémoriser jusqu’à 16 touches. NA и” 2-4inch u— [ Learning Eye Lan BW Zoom _j|TVNIDEO)| JUMP J SWAP IFIP | FREEZE | AC Ng DISPLAY || NTS || SLEEP “7 — rr LM 21 3 fau я A. ie Assign a Key (ex. SLEEP key) @ | EXIT | КЕ! | 2004 | INDEO)|_JUMP_J i swap _) pr fea DESPLAY J SLEEP (451 6 ¿7 819 +100) O)\ ENTER y E a (ET E ra] 17 18 FRANCAIS (4) Maintenant, prenez les télécommandes originales et placez les l’une après l’autre en face de l'oeil de la TÉLÉCOMMANDE 815 (référez-vous à la P9 — Fonction Apprentissage). Appuyez sur les boutons pour transmettre les codes IR à la TÉLÉCOMMANDE 815 et les mémoriser ainsi dans la touche Macro Rapide (Voir images ci-contre). Envoyer la touche mémorisée vers la touche Macro clignottante (ex. Touche TV "POWER") (5) Lors de la programmation de la touche = = , , Macro Rapide, vous avez le choix de Fo " " F = [roe Г définir ou non un temps bien précis entre Le Key Lar J , oo Cr rr deux boutons (procedure a suivre (200) TVMIDEO) JUN) | FM ci-dessous). EE | | | | [CLEAR | nw | DISPLAY J|__MTS J[ SLEEP J \ J a. Appuyez sur la “TOUCHE DE Ge ad Hom z LL 603) \| MH él Y RETARDEMENT" situee en haut de aa дуб ГОГ A _4_51_6 Ce 45 6 l’ecran pour entrer dans la page mao EEE (7189 Zu vum retardement. FM rr +100 OJLEER y 0 b. La page pour définir le temps comprend les chiffres de O à 9. Appuyer sur *1” = 1 seconde Appuyer “2” = 2 secondes Appuyer *1”’+”2” = 12 secondes Appuyer *6”’+”0O” = 60 * Appuyez sur "SUPPRIMER" pour supprimer le chiffre sélectionné * Appuyez "ENTRER” pour confirmer le temps de retardement. * Appuyez "SORTIR" pour annuler la programmation du temps de retardement et revenir à la page de programmation de la Macro. c. Le temps de retardement par défaut entre deux boutons des de 0.4 secondes. (6) Continuez à entrer les boutons. Pour sortir, appuyez sur le bouton “SORTIR”. Vous verrez alors apparaître le bouton “OK”. Veillez à bien appuyez sur “OK” pour sauvegarder votre programmation. Lorsque vous retournez sur la page principale, appuyez sur “MACRO” pour verifier les positions de la touche MACRO. FRANCAIS a q а а | = @ Fi CHEN = e) fa rr) у TE 23 A SARA maman ++ SN \-+100/__ 0) ви) +1000) ат) (7) Voici un exemple de programmation de la MACRO. Par exemple, la procédure a suivre pour regarder un DVD est la suivante: a. Allumer la TV. , Mettre l’écran de la TV sur le mode vidéo. b c. Allumer le DVD. e. Lancer le DVD. Marche à suivre à l’aide de votre TÉLÉCOMMANDE Operation 815 1. Entrez dans la page de programmation et appuyez sur “TOUCHE MACRO” pour démarrer la programmation. Г Allumer la TV 2. Sélectionnez la page “TV” et appuyez SUr (su, comme touche Macro Normale (Vous pouvez également choisir une autre touche). 3. Press the Power” button in the TV device page , 4. Appuyez sur "RETARDER". Definir un temps de 5, Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps retardement de 2 de retardement de 2 secondes. secondes 6. Appuyez sur “"ENTRER” pour confirmer le temps de retardement. Passer de l’écran TV à | | ; у 7. Appuyez sur "TV/Video l'ecran video 8. Selcetionnez la page du DVD. Allumer le DVD 9. Appuyez sur le bouton Power” dans la page du DVD. 10. Appuyez sur "RETARDER". Definir un temps de 11. Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps retardement de 2 de retardement de 2 secondes. secondes 12. Appuyez sur "ENTRER” pour confirmer le temps de retardement. 13. Appuyez sur le bouton “Play” dans la page du DVD. 14. Appuyez sur "SORTIR" pour aller sur la page de sauvegarde. 15. Appuyez sur “OK” pour sauvegarder les parametres.. Lancer le DVD 19 4. Supprimer un code de touche (1) Entrez dans le mode de programmation. Appuyez sur “SUPPRIMER'”. La page d'un appareil va alors apparaitre. Vous pouvez supprimer n'importe quel code de touche dans l‘’appareil ou passez à la page d’un autre appareil pour effacer d'autres codes. (2) Pour supprimer le code de touche, sélectionnez la touche en question et maintenez-la enfoncée jusqu’a ce que vous entendiez un bip et que le message “OK” apparaisse a l'écran, signe que l’opération est terminée. Continuez a supprimer d'autres codes de touche. Pour sortir de ce mode, appuyez sur "SORTIR". 8 f CODE 1 LEARN 1 MACRO | | DELETE | DEL. BANK|[ RESET | Ah a E UI [ BUZZER | [BACKLIGHT [ TRANS. \ UL, LI FRANCAIS DEL a Pi [ EXIT J |_ ZOOM J|TVIVIDEQ | JUMP J |_SWAP J PIP | | FREEZE | (DISPLAY J| MTS JU SLEEP J e a _M_ 51 6 E ZO Y» L+100/{ OL enter j Remarques: Cette fonction permet uniquement de supprimer le code mémorisé d'une touche, mais non l'identité même de la touche. 5. Supprimer tous les codes de l'appareil 20 (1) Entrez dans le mode de programmation. Appuyez sur “SUP. BANK”. Un écran vous permettant de supprimer tous les codes d’un appareil va apparaître. Vous pouvez passer à un autre appareil si vous le souhaitez. (2) Choisissez l'appareil et appuyez sur "OK” pour le supprimer. Vous entendrez un bip et le message "OK” apparaitra à l'écran, signe que l’opération est terminée. Si nécessaire, vous pouvez continuer à supprimer d'autres appareils. Pour sortir de ce mode, appuyez sur "SORTIR". |) © | EXIT J CODE I LEARN If MACRO IL | f DELETE DEL BANK)" RESET | LL EZ BUZZER | fBACKUGHT) / TRANS, LL JL) L A | Е = [ma] | EXIT | FRANCAIS Remarques: Cette fonction permet uniquement de supprimer la mémoire des codes d’un seul appareil, mais non l’identité même de l’apapreil. 6. Modifier la disposition des touches La TÉLÉCOMMANDE 815 vous permet de changer le contenu d’une touche tactile. Chaque touche comprend 3 à 4 contenus différents. Une simple opération vous permet d'afficher le contenu d’une touche et de compléter la page de contrôle personnalisée. (1) Il n’est pas nécessaire d'entrer dans la page de programmation. Appuyez quelques instants sur la touche PAGE” pendant 2 secondes pour entrer dans la page de disposition. (2) Le nom de l’appareil commencera à A"; MN clignoter en haut de l’écran. Cela signifie UD - que vous étes entrés dans la page de Cr programmation. | ето] key ©) (3) Appuyez sur “"TOUCHE” en haut de Iécran pour visualiser tous les contenus d'une touche. Sélectionnez une touche (ex. ZOOM) pour effectuer des modifications. Le contenu de la touche apparaitra a l’ecran de faon récurrente. y y “an > El El “an - @ 15 AAR = RES | ZOOM | EX KEY Le A KEY J Ear J key J E SOTA TE JU, ПН | ZOOM J | TVIVIDEO) | JUMP J |_ZOOM J (TVIVIDEQ) | JUMP J 200M_J | VIVIDEQ) |_ JUNP_| | | 2 E Е ER I v \_SWAP JIPIP__ JI FREEZE J | SWAP |PIPANIFM) | FREEZE J | SWAP J\PIP || FREEZE | f \f \f ] MODE CD CLEAR БАХ) f \f \f | | & га \ DISPLAY J| MTS J| SLEEP | DISPLAY J|_ MTS J| SLEEP | \ DISPLAY J | MTS J| SLEEP J | | 3 (MU (CODE (LEARN \ Г MACRO | f \/ | ТТОМЕ LEVEL TEXT. v TI 2 3 Le E 2 3 2 3 [ \f || \ (DELETE DEL BAK RESET ) Г W W \ | TV | 4 516 E 47 Sicun6 _ 4. 5_ 6 a" FEE a Ear CL 7 8: 9 WETIZ) PROC 8) 11 9) 77. 81.9 v | || If | (SUB. TITLE) (LANGUAGE) (ANGLE f | I Г «its TAPE DC Le) AUTO in | +100)1 0; ENTER | (+100; (Mon. O) [ENTER \_+100/\ 0) ENTER | 5 21 FRANCAIS (4) Appuyez sur "SORTIR" pour sortir de la page de programmation. Appuyez ensuite sur "OK” pour confirmer votre choix, sauvegarder la programmation et revenir à la page principale. Si vous ne désirez pas sauvegarder la programmation, appuyez uniquement sur “SORTIR” pour revenir à la page principale. a” “e EXIT EY Lem J = Il D Г) ГОГ \_200М J(TVIVIDEO J | JUMP | | ZOOM | \ TV/VIDEQ | | JUMP | [ SWAP (PIP J | FREEZE E | SWAP J|PIP J | FREEZE | EE [EE eee — rr DISPLAY || MTS | SLEEP [ DISPLAY J| MTS J| SLEEP | 1 2 3 LM 2.3 LM 2 3 LI 31 6 4. 5. 6 7. 8 9 77.81. 9 E E a — +100) О) ви y +100) 0) ENTER J FRANCAIS 7. Transmission La fonction “TRANS” vous permet de copier toutes les données d'une TELECOMMANDE 815 & une autre. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez acheter un cable SLC-2080 USB (en option) pour pouvoir connecter les télécommandes. Suivez ensuite les instructions ci dessous. (1) Connectez correctement le cáble USB entre les deux télécommandes. (2) Pour la nouvelle TÉLÉCOMMANDE 815, appuyez sur “SETUP” pour entrer dans le mode de programmation. Appuyez ensuite sur “TRANS.” Pour lancer la transmission. (3) Vous verrez alors apparaitre les données en cours de transmission sur un écran et les données transmises sur l’autre. (4) Une fois la transmission terminée, vous entendrez un bip et verrez un message “OK” en haut de l’écran. L'écran reviendra automatiquement à la page principale. Remarques: Si la transmission des données a échoué, vous entendrez trois bips et verrez un message “ERREUR” à l'écran. ——5) EA Le J \ [CODE LEARN MACRO) DEL ] (DEL GANKI/ RESET | Vibe 72, 3 | Y r N (BUZZER | (BAGG (TRANS. | ited | осн | J hn } 23 FRANCAIS 8. Fonction verrouillage Cette fonction vous permet de verrouiller certaines touches de programmation. Lorsque cette fonction est enclenchée, vous ne pouvez plus entrez les fonctions CODE/APPRENTISSAGE/MACRO/SUP. Toutefois, après avoir appuyé sur le bouton “REDÉMARRER”, toutes les fonctions redeviennent accessibles. (1) Entrez dans le mode programmation et sélectionnez un appareil (par exemple la TV). (2) Appuyez pendant 4 secondes sur la touche PAGE. Lorsque vous entendez un bip, cela signifie que la programmation est terminée. (3) Appuyez sur “SORTIR” pour sortir de la page de programmation. Remarques: Si vous voulez désactivez le verrouillage, répétez la procédure ci-dessus. 9. Redemarrer Entrez dans la page de programmation. Appuyez sur = “REDEMARRER” pendant 4 secondes. Le systéme reviendra automatiquement aux paramètres par défaut. Lar Une fois I'opération terminée, appuyez sur “SORTIR” pour sortir. f CODE If LEARN If MACRO | FORE FEC er DELETE | DEL. BA Ц BESET \ Л di J [BUZZER \ [BACKLIGHT] [ TRANS. | \ Л Л J 24 10. Vibreur de touche FRANCAIS (1) Entrez dans la page de programmation. Appuyez sur “VIBREUR”. L’écran de programmation apparaitra. Les trois fréquences de son sont représentées par les chiffres 1 à 3, et la touche w “ (SOURDINE”) au bas de la âge sert à mettre toutes les touches en sourdine. (2) Choisissez le son à l’aide de la touche numérique et le son désiré retentira. Appuyez sur “SORTIR” pour quitter ce mode. E EXIT | CODE |/ LEARN If MACRO | E ("DELETE Y MEL. BANK) f RESET) LL} (BUZZER | (BACKLIGHT) [ TRANS. \ mC J | Г Genus Y ЛЕРА REMOTE COMTROL $RC-3200 La touche SOURDINE 11 setrouveici. 25 11. Rétro-éclairage 26 % FRANCAIS (1) Appuyez “RETROECLAIRAGE” pour entrer dans le mode de programmation. Les chiffres “1” a “7” correspondent a sept couleurs de rétroéclairage. Le chiffre “0”, quant a lui, n‘enclenche aucun rétroéclairage. (2) Sélectionnez une appareil (par exemple la TV) pour programmer son rétroéclairage. Appuyez sur un chiffre. Une fois lopération terminée, la touche numérique clignotera. Appuyez sur “SORTIR” pour quitter ce mode. N Ia | EXIT | f CODE 1 LEARN \ Г MACRO Y \ J Л ) Г ОЕЦЕТЕ \ (DEL. BANK) [ ВЕЗЕТ | \ J Л ) (BUZZER.) (BACKLIGHT) [ TRANS. E JJ # + Y — — Ty — — — Й bs es TA — — — —, a o oY “0” pas de rétroéclairage "1" = rouge “2” = vert “37 = bleu “4 = vert clair “5” = bleu ciel *6” = mauve “7” = blanc FRANCAIS Annexe A “ Fonctions m Huiten un Cette fonction vous permet d'intégrer 8 appareils en même temps. m | Deux façons d'intégrer des appareils Par la fonction Apprentissage ou la bibliothèque de codes prépgrogrammes. m 59 touches pour chaque appareil Pour chaque appareil, 59 touches sont disponibles, réparties en 2 pages. m Disposition des touches modulable m Fonction Macro Normale Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 60 touches et de déterminer un temps bien défini entre deux touches. E Fonction Macro Rapide Cette fonction vous permet uniquement de mémoriser jusqu’à 16 touches via le mode apprentissage. m : Plusieurs couleurs LED Sept couleurs LED sont disponibles pour vous permettre de différencier les appareils. m Mise en veille automatique o Afin d'économiser la batterie, la TELECOMMANDE 815 passe en mode veille si vous ne |‘utilisez pas au bout de 90 secondes. m |: Détecteur de mouvement Grâce au détecteur de mouvement, l‘’écran s'allume automatiquement. Em Indicateur de batterie faible L'indicateur de batterie faible vous informe de l’état de la batterie. m Mémoire Flash La mémoire Flash permet de sauvegarder les données lorsque les piles sont plates. E Support Online (en option) Vous pouvez mettre a jour la version du micrologiciel et de la mémoire flash sur Internet. 27 FRANCAIS + Fiches d'identité du produit 28 Modele Batterie Dimensions ( Lx H xL) Poids (sans piles) Touches Affichage Écran LCD (Lx H) Capacité d'intégration Fréquence d'apprentissage Distance d'apprentissage Distance IR Mémoire Rétroéclairage Interface Consommation d'énergie TÉLÉCOMMANDE 815 1.5V 4 X AAA Piles Alkaline (SUM-4) 64 x 23 x 220 mm 8.5 oz ( 240 g) 59 touches/ 2 Volets / 8 Appareils LCD 40 x 104 mm Peut contrôler jusqu’à 8 appareils 20KHz - 455KHz & impulsion de mise à jour jusqu’à 256 bits de 5 cm à 10cm 8 - 10 metres 512KB mémoire Flash LED Multicouleur UART/ 115,200bps Courant: 170mA (max) LCD Courant On: 160 pA LCD Courant Off: 40 pA FRANCAIS Annexe B + Accessoires en option SLC-2080 = ) — = Cable USB Ligne de transmission Le SLC-2080 est un cable USB (en option) qui permet la transmission des paramètres de votre ordinateur vers la TÉLÉCOMMANDE 815. De plus ce câble vous permet également de copier les données d’une TÉLÉCOMMANDE 815 à une autre. Mettre à jour: Mettez le micrologiciel et la mémoire flash à jour, chargez/téléchargez des fichiers. Allez sur www.geniusnet.com.tw afin d'obtenir le pilote et l'outil de mise à jour pour votre ordinateur. Ce programme vous permet de mettre à jour le micrologiciel et la mémoire flash. En outre, vous pouvez envoyer des fichiers préchargés de votre ordinateur vers la TÉLÉCOMMANDE 815. Copier: En connectant le « Cable de Transmission » entre deux TELECOMMANDES 815, vous pouvez copier les paramètres et les fonctions d'une télécommande à l’autre. 29 Annexe C FRANCAIS + Aide en cas de problème Problème Solution Rien ne se passe lorsque j'appuye sur la touche LCD. 1. Il se peut que les pilent soient plates. Dans ce cas, changez les piles. 2. Vérifiez si les piles sont placées correctement. L'apprentissage infrarouge ne fonctionne pas. 1. NE PAS utiliser la fonction apprentissage près d'une lampe incandescente. 2. Il se peut que la mémoire soit remplie (59 touches par appareil). 3. L'apprentissage ne peut être terminé si les piles de votre TÉLÉCOMMANDE 815 ou de la télécommande originale sont plates. 4. Au cours de l'apprentissage, maintenez une distance de 5 à 10 cm entre votre TÉLÉCOMMANDE 815 et la télécommande originale. 5. Si vous n’arrivez toujours pas à utilisez votre appareil alors qu'aucune erreur n'est survenue au cours de l'apprentissage : a. Changez les piles de votre télécommande originale. b. Répêtez une nouvelle fois l'apprentissage tout en respectant bien la procédure à suivre. c. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème, contactez votre distributeur local ou contactez le Service Clientèle Genius (sim@geniusnet.com.tw) pour de plus amples détails. Un message « ERREUR >» est apparu sur l'écran LCD lors de l'apprentissage. 2. Vérifiez si les piles de votre TÉLÉCOMMANDE 815 1. Veillez à bien enfoncer la touche de votre télécommande jusqu'à ce qu’un message « OK » ou < Erreur » apparaisse à l’écran. et de votre télécommande originale sont suffisamment chargées. 30 FRANCAIS Probleme Solution Un message « ERREUR » apparait lors de l'opération 1. Vous n‘avez sauvegardé aucun code pour la touche en question ou avez fait une mauvaise manipulation. Je n'arrive pas à utiliser mon appareil avec la TÉLÉCOMMANDE 815. . Vérifiez si vous avez bien sélectionné votre . Rapprochez-vous de votre appareil. Pour que la . Visez directement votre appareil avec la , Assurez-vous que la fonction d'apprentissage ou appareil sur la TÉLECOMMANDE 815. télécommande fonctionne, la distance maximale ne doit pas excéder 9 mètres. TÉLECOMMANDE 815 et assurez-vous qu‘aucun obstacle ne sépare votre appareil de la TÉLECOMMANDE 815. le code préprogrammé est exécuté(e) correctement. Une même touche réalise plusieurs fonctions , Sur certaines télécommandes, une même touche peut avoir plusieurs fonctions. Veillez à bien mémoriser les codes IR pour les touches afin de séparer les fonctions. La Macro ne fonctionne pas. . Visez votre appareil avec la TÉLECOMMANDE 815 . La Macro a été mal installée. Réinstallez la Macro tout en vous assurant que les commandes Macro sont envoyées. (Page 13 - Macro). L'écran LCD s'est éteint. . Si vous ne l'utilisez pas au bout de 90 secondes, la . Changez les piles. TÉLECOMMANDE 815 éteint automatiquement l’écran LCD. 31