ADS-tec OPC8000 Serie Industrial PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
ADS-tec OPC8000 Serie Industrial PC Manuel utilisateur | Fixfr
Traduction du mode d'emploi original
Version 2.4
Mise à jour: 19 août 2019
Mode d'emploi
Ordinateurs industriels
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
2
Sommaire
1
Remarques...............................................................................................................................4
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Structure des consignes de sécurité
Classification des niveaux de risque
Explication des symboles utilisés
Symboles
Données, figures, modifications
Marques
Droit d'auteur
Conditions ambiantes
Normes et homologations
Contenu de la livraison
Caractéristiques de l'appareil
6
6
6
7
7
8
8
9
10
10
11
Consignes d'utilisation et de sécurité ...................................................................................... 14
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4
4
4
5
Consignes de sécurité ...............................................................................................................6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
3
Remarques d'ordre général
Limitation de responsabilité
Fabricant
Documents pertinents sur l'appareil
Lieu d'utilisation
Dommages dus à un usage non conforme
Garantie / Réparation
Utilisation conforme
Utilisation non conforme
Traitement et élimination des piles au lithium
Consignes de sécurité
15
15
15
16
16
17
18
Montage ................................................................................................................................ 19
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
Possibilité de montage
Dimensions extérieures de l'OPC8008
Schéma de montage de l'OPC8008
Dimensions extérieures de l'OPC8013
Schéma de montage de l'OPC8013
Dimensions extérieures de l'OPC8015
Schéma de montage de l'OPC8015
Dimensions extérieures de l'OPC8022
Schéma de montage de l'OPC8022
Consignes de sécurité avant le début du montage
Ordre du montage (OPC8008)
Ordre du montage (OPC8013-OPC8022)
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
32
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
5
Mise en service ...................................................................................................................... 35
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
Touches de commande à l'avant
Système d'exploitation en cours d'exécution
Fonction pour allumer l’ordinateur
Activer les touches frontales pour le menu de démarrage et le BIOS
Softkeyboard
Écran tactile
Affichages de statut
39
39
40
41
42
43
43
Alimentation en tension de 24 VDC
Connexions USB
Connexion réseau (RJ45)
Interface série COM (RS232)
44
44
45
46
Lecteurs ................................................................................................................................. 47
8.1
8.2
9
36
37
38
38
38
Interfaces............................................................................................................................... 44
7.1
7.2
7.3
7.4
8
Interfaces disponibles (OPC8008)
Interfaces disponibles (OPC8013 - OPC8022)
Pose des câbles
Ordre de la mise en service
Contrôler la disponibilité opérationnelle
Manipulation ......................................................................................................................... 39
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.2
6.3
6.4
7
3
Disque dur / mémoire flash - SSD
Lecteurs externes
47
47
Logiciels ................................................................................................................................. 48
9.1
Configuration Center
48
10 Détails techniques .................................................................................................................. 49
11 Service clientèle & assistance ................................................................................................. 51
11.1
11.2
Assistance technique ADS-TEC
Adresse de la société
51
51
12 Remplacement de composants ............................................................................................... 52
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
Ouverture du compartiment de connexion (OPC8008)
Ouverture du compartiment de connexion (OPC8013-8022)
Remplacement de la pile au lithium (série OPC8000)
Remplacement du HDD (disque dur) (OPC8013-8022)
Remplacement du ventilateur (OPC8013-8022)
Remplacement de la mémoire vive (RAM) (OPC8013-8022)
Remplacement du module mSATA (série OPC8000)
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
52
54
56
57
58
59
60
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4
1 Remarques
1.1 Remarques d'ordre général
L'objectif du présent mode d'emploi est de permettre une utilisation sûre et efficace des
produits du domaine de l'infrastructure informatique.
Le personnel doit lire attentivement les modes d'emploi avant de commencer tout travail sur
les appareils.
Le respect de l'ensemble des consignes de sécurité et instructions mentionnées dans ce
mode d'emploi est indispensable pour assurer un travail en toute sécurité.
L'utilisation de l'installation est soumise à la législation du pays concerné ainsi qu'aux
règlements régionaux, nationaux, européens et internationaux en vigueur.
D'une manière générale, les règles communément reconnues de la technique, habituellement
présentées sous la forme de normes, de directives, de règlements, de dispositions et de
règles techniques formulées par des organismes régionaux et nationaux, ainsi que des
associations et des comités professionnels, s'appliquent.
Les figures contenues dans ce mode d'emploi servent à faciliter la compréhension générale et
peuvent différer de la réalité.
L'exploitant est seul responsable du respect et de l'observation de toute nouveauté technique
ou légale introduite ultérieurement, ainsi que de ses obligations en tant qu'exploitant.
Le mode d'emploi original a été rédigé en allemand. Toute version du mode d'emploi dans une
langue autre que l'allemand est une traduction du mode d'emploi allemand.
1.2 Limitation de responsabilité
ads-tec Industrial IT GmbH n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés à des
personnes, à des biens, à l'appareil ou tout dommage consécutif résultant du non-respect du
présent mode d'emploi, d'une utilisation non conforme de l'appareil, de réparations ou de toute
autre manipulation de l'appareil par un électricien non qualifié et non certifié par ADS-TEC, ou
de l'utilisation de pièces de rechange non autorisées. Le non-respect des intervalles de
maintenance conduit également à l'exclusion de notre responsabilité.
En outre, toute transformation ou modification technique arbitraire de l'appareil est
formellement interdite.
1.3 Fabricant
Le fabricant du produit est la société ads-tec Industrial IT GmbH, dénommée ci-après
« ADS-TEC ».
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
5
1.4 Documents pertinents sur l'appareil
Les documents suivants sont indispensables lors de la mise en place et pour l'utilisation de
l'appareil :
Mode d'emploi :
Il contient toutes les informations relatives au montage, à la mise en service et à l'utilisation de
l'appareil, ainsi que les données techniques du matériel de l'appareil.
Site internet
Les pilotes, logiciels, manuels d'utilisation, brochures et prospectus sur le produit peuvent être
téléchargés à l'adresse www.ads-tec.de, rubrique Téléchargement.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
2 Consignes de sécurité
2.1 Structure des consignes de sécurité
Le mot-clé permet de classer le danger.
Le type / les conséquences du danger, ainsi que la source du danger, sont indiqués en
dessous du mot-clé.
Les instructions permettant d'éviter le danger sont signalées par une flèche ().
MOT-CLÉ
Type de danger / Conséquences !
- Source du danger
 Mesures de prévention du danger
2.2 Classification des niveaux de risque
Le mot-clé permet de classer le danger.
Les instructions permettant d'éviter le danger sont signalées par une flèche ().
2.3 Explication des symboles utilisés
DANGER
Signale un danger imminent. S'il n'est pas
évité, ce danger entraînera des blessures
très graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel. S'il n'est pas
évité, ce danger pourra entraîner des
blessures très graves ou la mort.
PRUDENCE
Signale un danger potentiel. S'il n'est pas
évité, ce danger pourra entraîner des
blessures légères ou bénignes.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
6
7
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
ATTENTION
Signale une situation potentiellement
nuisible. Si elle n'est pas évitée, cette
situation pourra endommager l'installation ou
des objets à proximité.
Conseil d'utilisation :
Le symbole « Conseil d'utilisation » précède les conditions à respecter
absolument pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Il donne
également des suggestions et des conseils permettant un emploi
efficace de l'appareil et l'optimisation du logiciel.
2.4 Symboles
Symbole
Signification
Marquage des piles conformément au paragraphe 13 de la
loi allemande BattG. Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles doivent être collectées
séparément. Les piles usagées doivent être retournées au
point de vente ou déposées dans un système
d'élimination.
Marquage des équipements électriques et électroniques
conformément au paragraphe 7 de la loi allemande
ElektroG. Les équipements électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils
doivent être confiés à un point de collecte pour déchets
d'équipements électriques. En général, ces points de
collecte sont gérés par des organismes publics de gestion
des déchets, c'est-à-dire par les municipalités.
Symbole pour le raccordement du conducteur de
protection
Surface chaude
2.5 Données, figures, modifications
L'ensemble des données, textes et figures a été rassemblé en toute bonne foi et au mieux de
nos connaissances. Ils ne représentent pas une garantie des caractéristiques du produit.
Malgré tous nos soins, nous ne pouvons être tenus responsables de leur exactitude, leur
intégralité et leur actualité. Sous réserve de modifications.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
8
2.6 Marques
Il convient de noter que les noms de logiciels et de matériel utilisés dans le présent document,
ainsi que les noms de marques des sociétés respectives, sont protégés par le droit général
des marques.
StoraXe® et Big-LinX® sont des marques déposées d'ADS-TEC.
Toutes les autres marques de tiers mentionnées dans ce manuel sont reconnues comme
telles.
En cas de non-respect, ADS-TEC se réserve le droit de faire valoir tous ses droits.
2.7 Droit d'auteur
Le présent mode d'emploi est protégé par le droit d'auteur. L'utilisateur autorisé dispose d'un
simple droit d'utilisation dans le cadre prévu par le contrat. Toute autre utilisation ou
exploitation du contenu mis à disposition, en particulier sa reproduction, sa modification ou sa
publication de quelque manière divergente que ce soit, n'est permise qu'avec l'autorisation
préalable d'ADS-TEC.
En cas de non-respect, ADS-TEC se réserve le droit de faire valoir tous ses droits.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
9
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
2.8 Conditions ambiantes
L'appareil peut être utilisé dans les conditions énumérées ci-après. Le non-respect de ces
indications annule la garantie de l'appareil. ADS-TEC n'assume aucune responsabilité en cas
de dommages résultant d'une mauvaise manipulation.
•
Température pour l'OPC8008
fonctionnement
0 … +55°C*
(*avec mémoire flash SSD seulement)
stockage
-20 … +55°C
•
Température pour les appareils OPC8013/8015
fonctionnement
+5 … +45°C
fonctionnement
-20 … +60°C*
(*seulement avec mémoire flash SSD, disque dur de classe automobile ou
mémoire SSD 2,5" pour applications industrielles)
stockage
-30 … +65°C
stockage
-30 … +75°C*
(*seulement avec mémoire flash SSD, disque dur de classe automobile ou
mémoire SSD 2,5" pour applications industrielles)
•
Température pour l'appareil OPC8022
fonctionnement
+5 … +45°C
stockage
-20 … +60°C
•
Humidité
fonctionnement
stockage
•
•
Vibrations
fonctionnement
Chocs
fonctionnement
10 … 85% sans condensation
10 … 85% sans condensation
1 G, 10 … 500 Hz
(EN 60068-2-6)
5 G, pour une demi-onde de 30 ms
(EN 60068-2-27)
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
2.9 Normes et homologations
Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé à cet
appareil dans le respect des exigences essentielles et autres clauses pertinentes
des directives européennes suivantes :
• 2011/65/UE, directive RoHs
• 2014/30/UE, directive CEM
• 2014/53/UE, directive RED
• 2014/35/UE, directive basse tension
Le fabricant détient, pour les autorités responsables, une déclaration de conformité CE
correspondante qui peut être consultée sur demande.
La déclaration de conformité CE peut être demandée sur
http://www.ads-tec.de/support/support-anfrage.html et téléchargée à l'adresse
http://www.ads-tec.de/support/download/eg-konformitaetserklaerung.html.
Conseil d'utilisation :
Pour répondre aux exigences légales relatives à la compatibilité
électromagnétique, les composants raccordés et les connexions par
câbles doivent également satisfaire à ces exigences. Il convient donc
d'utiliser des câbles de bus et LAN blindés et munis de connecteurs
blindés et de les installer conformément aux consignes du mode
d'emploi.
2.10 Contenu de la livraison
Contrôlez que le contenu de l'emballage soit complet :
• 1 x appareil
• 1 x passe-câble à 3 pôles de Phoenix Contact, 3 pôles vissables, 3,81, OPC7
(déjà branché dans la prise de l'appareil)
• Guide de démarrage rapide
Contenu livré en option :
• Système d'exploitation
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
10
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
11
2.11 Caractéristiques de l'appareil
Éprouvés à maintes reprises dans des environnements difficiles, les panel PC d'ADS-TEC
matérialisent les notions de clarté et de précision sous une nouvelle forme. Grâce à leur
manipulation sur écran tactile multitouch et leur point d'accès de service à l'arrière pour un
remplacement simple et sûr de tous les composants, ils sont optimisés dans les moindres
détails. Avec leur format écran large de quatre tailles différentes, ils n'acceptent aucun
compromis, ils se réduisent à l'essentiel et garantissent performance et disponibilité sur le long
terme.
Face avant
Fig. 1 :
N°
Description
1
Écran tactile
2
Touches frontales avec éclairage
3
Affichage du statut
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Face arrière de l'OPC8013-8022
Fig. 2 :
N°
Description
4
Compartiment de connexion
5
Éléments de serrage pour le montage
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
12
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Face arrière de l'OPC8008
Fig. 3 :
N°
Description
4
Éléments de serrage pour le montage
5
Compartiment de connexion
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
13
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
14
3 Consignes d'utilisation et de sécurité
L'appareil présente des tensions électriques et contient des composants très sensibles. La
connexion des câbles de raccordement est la seule intervention prévue de la part de
l'utilisateur. Si des modifications plus poussées s'avèrent nécessaires, il convient de consulter
le fabricant ou un prestataire de services autorisé par ce dernier. L'appareil doit être hors
tension pendant la réalisation de travaux. Il convient de prendre des mesures appropriées
pour éviter toute décharge électrostatique sur des composants. L'ouverture de l'appareil par
une personne non autorisée peut mettre l'utilisateur en danger et annule la garantie.
Consignes d'ordre général
• Le présent manuel doit être lu par tous les utilisateurs et leur être accessible à
tout moment.
• Le montage, la mise en service et l'utilisation de l'appareil ne doivent être
confiés qu'à un personnel formé et qualifié.
• Toutes les personnes travaillant avec l'appareil doivent tenir compte des
consignes de sécurité et des instructions du manuel.
• Les règles et règlements en vigueur pour la prévention des accidents doivent
être respectés sur le lieu d'utilisation de l'appareil.
• Le manuel contient les principales consignes pour permettre une utilisation de
l'appareil en toute sécurité.
• Afin de garantir l'utilisation sûre et correcte de l'appareil, un stockage approprié,
un transport, un montage et une mise en service adaptés ainsi qu'une
manipulation soigneuse sont indispensables.
• L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux et un nettoyant pour vitres
usuel à faible teneur en alcool.
ATTENTION
Le raccordement de câbles (alimentation
électrique, câbles d'interface) doit être
effectué uniquement à l'arrêt et hors tension
pour éviter d'endommager l'appareil.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
15
3.1 Lieu d'utilisation
Le système de commande est conçu pour un emploi en armoire électrique. Il convient de
veiller à ce que les conditions ambiantes spécifiées soient respectées. Tout emploi dans des
environnements non conformes aux spécifications, p. ex. sur des bateaux, en zone Ex ou à
très haute altitude, est interdit.
ATTENTION
L'appareil ne doit être mis en marche
qu'après s'être adapté à la température
ambiante afin d'éviter la formation d'eau de
condensation. Il en va de même si l'appareil
a été exposé à des variations de température
extrêmes.
Éviter toute surchauffe pendant le
fonctionnement : l'appareil ne doit pas être
exposé aux rayons du soleil ni à toute autre
source de lumière.
ATTENTION
Si l'appareil est encastré dans un pupitre, un
boîtier ou autre, il convient de veiller à ce
que la chaleur ne puisse pas s'accumuler. La
température ambiante maximale autorisée
ne doit pas être dépassée.
3.2 Dommages dus à un usage non conforme
Si le système de commande présente des dommages manifestes, résultant par exemple de
conditions de fonctionnement / stockage inadéquates ou d'une manipulation non conforme,
mettre immédiatement l'appareil hors service et le protéger contre toute remise en marche
involontaire.
3.3 Garantie / Réparation
Pendant la période de garantie, les réparations doivent être effectuées uniquement par le
fabricant ou des personnes autorisées par le fabricant.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
16
3.4 Utilisation conforme
Les panel PC sont conçus pour la commande et la supervision de machines et d'installations.
L'appareil est prévu pour un encastrement dans des tableaux de distribution, des pupitres ou
des armoires.
L'appareil doit être monté, installé et utilisé uniquement dans le cadre autorisé par les
spécifications.
Tout emploi dans un environnement non conforme aux spécifications est interdit.
3.5 Utilisation non conforme
Toute utilisation de l'appareil différant ou allant au-delà des conditions décrites est considérée
comme non conforme.
L'appareil ne doit pas être utilisé pour la commande de véhicules ni pour des applications
exigeant d'autres autorisations non couvertes par la déclaration du fabricant, par exemple en
zone Ex, dans les techniques médicales ou le transport maritime.
De même, l'appareil ne doit pas être mis en service en cas de dommages survenus pendant le
transport ou de non-respect des spécifications. Le cas échéant, il doit être mis hors service si
les conditions changent.
En cas d'utilisation non conforme, ADS-TEC décline toute responsabilité et ne pourra être
tenue responsable des dommages causés à des personnes ou à des biens résultant,
directement ou indirectement, de l'utilisation de l'appareil.
Si l'appareil présente des dommages manifestes, résultant par exemple de conditions de
fonctionnement / stockage inadéquates ou d'une manipulation non conforme, il doit être mis
immédiatement hors service et protégé contre toute remise en marche involontaire.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
17
3.6 Traitement et élimination des piles au lithium
L'appareil contient une pile au lithium servant à alimenter l'horloge système tant qu'aucune
tension d'alimentation n'est fournie. La pile a une durée de vie allant de 3 à 5 ans, selon sa
sollicitation.
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un type de pile inadéquat
entraîne un risque d'explosion élevé.
AVERTISSEMENT
Ne pas jeter les piles au lithium au feu, ne
pas les souder, ne pas les recharger, ne pas
les ouvrir, ne pas les court-circuiter, ne pas
inverser leur polarité, ne pas les chauffer à
plus de 100°C. Éliminer les piles
conformément aux consignes et les protéger
des rayons du soleil, de l'humidité et de la
condensation.
ATTENTION
Les contraintes thermiques importantes font
vieillir plus rapidement la pile.
La pile au lithium ne peut être remplacée que par une pile du même type ou d'un type
recommandé par le fabricant.
Les piles au lithium usagées doivent être éliminées conformément aux décrets locaux en
vigueur.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
3.7 Consignes de sécurité
ATTENTION
Endommagement par des composants
sensibles aux décharges électrostatiques
Les composants sensibles aux décharges
électrostatiques peuvent endommager
l'appareil.
 Les travaux de montage et de
maintenance sont permis uniquement si
l'appareil est sécurisé et hors tension.
Conseil d'utilisation :
Si vous manipulez des composants sensibles aux décharges
électrostatiques, tenez compte des mesures de sécurité pertinentes.
Les règlements des normes EN 61340-5-1 / EN 61340-5-2 s'appliquent.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
18
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
19
4 Montage
4.1 Possibilité de montage
L'appareil est prévu pour un montage encastré. Pour des raisons liées au montage et au
fonctionnement (connecteurs), le lieu d'installation doit être accessible par l'arrière. La paroi du
lieu d'installation doit avoir une épaisseur comprise entre 2 et 13 mm. Nous recommandons au
minimum 3 mm pour assurer un montage correct d'indice IP65 à l'avant.
ATTENTION
Éviter toute surchauffe pendant le
fonctionnement : ne pas exposer l'appareil
aux rayons du soleil ni à toute autre source
de lumière.
Si l'appareil est encastré dans un pupitre, un
boîtier ou autre, il convient de veiller à ce
que la chaleur ne puisse pas s'accumuler. La
température ambiante maximale autorisée
ne doit pas être dépassée.
Les appareils avec lecteurs ne doivent être
encastrés qu'en position verticale. Tout écart
devra être convenu avec ADS-TEC GmbH.
L'indice IP 65 est atteint sur la face avant
seulement si le montage est correct.
ATTENTION
Pour choisir le boîtier d'encastrement, tenir
compte de la puissance dissipée totale du
système, y compris des cartes enfichables
intégrées. Le boîtier doit être dimensionné de
sorte que la température ambiante maximale
autorisée ne soit pas dépassée.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.2 Dimensions extérieures de l'OPC8008
Fig. 4 :
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
20
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.3 Schéma de montage de l'OPC8008
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
21
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.4 Dimensions extérieures de l'OPC8013
Fig. 5 :
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
22
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.5 Schéma de montage de l'OPC8013
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
23
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.6 Dimensions extérieures de l'OPC8015
Fig. 6 :
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
24
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.7 Schéma de montage de l'OPC8015
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
25
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.8 Dimensions extérieures de l'OPC8022
Fig. 7 :
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
26
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.9 Schéma de montage de l'OPC8022
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
27
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.10 Consignes de sécurité avant le début du montage
ATTENTION
La vis sans tête du système
d'enclenchement ne doit pas dépasser lors
du rabattement ; elle doit être au même
niveau que l'élément de serrage !
Le non respect de cette consigne peut
provoquer l'endommagement de l'appareil !
ATTENTION
Ne pas visser les vis sans tête quand le
système est rabattu !
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer l'endommagement de l'écran
tactile de l'appareil !
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
28
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.11 Ordre du montage (OPC8008)
ATTENTION
Les vis doivent être serrées avec un couple de 0,25 Nm.
Encastrement de l'appareil dans une découpe de montage
1) Avant d'encastrer l'appareil, desserrez les vis de fixation des éléments de serrage jusqu'à
ce que ces derniers s'ouvrent (pos. 1 - pos. 2).
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
29
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Conseil d'utilisation :
Les éléments de serrage peuvent être ouverts à l'aide d'une clé Allen
de 3 mm.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
30
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
31
2)
Disposez l'appareil dans l'emplacement de montage.
3)
Une fois l'appareil encastré, serrez les vis des éléments de serrage avec un couple de
0,25 Nm (pos. 3).
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
4.12 Ordre du montage (OPC8013-OPC8022)
ATTENTION
Les vis doivent être serrées avec un couple
de 0,25 Nm.
Conseil d'utilisation :
Utiliser le câble secteur fourni ou une borne de traversée à raccord
vissé pour le raccordement au réseau électrique. Il n'est pas
nécessaire d'établir une liaison à la terre puisque la mise à la terre est
réalisée via le conducteur de protection de la prise de l'appareil /
raccord d'alimentation. En cas de mise à la terre supplémentaire sur la
vis de terre, utiliser des fils d'une section d'au moins 2,5 mm².
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
32
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
1)
Disposer la découpe dans le tableau de distribution ou la porte de l'armoire selon le
schéma de montage.
Les vis de fixation des éléments de serrage doivent être dévissées.
Elles peuvent être desserrées à l'aide d'un tournevis de taille TX8.
2)
Placer l'appareil dans la découpe. Les éléments de serrage s'enfoncent.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
33
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
3)
Insérer l'appareil avec précaution dans l'armoire électrique. Les éléments de serrage
ressortent. L'appareil est maintenant arrimé dans la découpe.
4)
Visser les éléments de serrage avec un couple de 0,25 Nm.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
34
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
35
5 Mise en service
Les interfaces de l'appareil sont logées sous des couvercles de protection. Ce dernier doit être
retiré pour pouvoir raccorder la ligne d'alimentation ou les câbles d'interface.
Les câbles d'alimentation ainsi que les lignes de transmission des données requises doivent
être installés au début de la mise en service.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager les composants
électroniques, éteindre l'appareil avant de
brancher ou débrancher des connecteurs !
L'appareil ne doit être mis en marche
qu'après s'être adapté à la température
ambiante afin d'éviter la formation d'eau de
condensation. Tenir compte de la tension
autorisée pour l'appareil.
5 secondes doivent s'écouler entre
l'extinction et la remise en service de
l'appareil.
Conseil d'utilisation :
Le blindage d'une ligne de transmission des données doit être relié au boîtier
du connecteur (CEM).
Sur les systèmes d'exploitation Embedded, les interfaces doivent être
déverrouillées de manière explicite et les pilotes permettant de les
utiliser doivent être installés.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
5.1 Interfaces disponibles (OPC8008)
Fig. 8 : Variante 1
N°
Description
1
Bouton Marche/Arrêt
2
Alimentation en tension de 24 V DC
3
1 x port COM
4
2 x LAN
5
3 x USB 2.0
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
36
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
5.2 Interfaces disponibles (OPC8013 - OPC8022)
Fig. 9 : Variante 1
N°
Description
1
Bouton Marche/Arrêt
2
Alimentation en tension de 24 V DC
3
1 x port COM
4
5 x USB 2.0
5
3 x LAN
Fig. 10 : Variante 2
N°
Description
1
Bouton Marche/Arrêt
2
Alimentation en tension de 24 V DC
3
1 x port COM
4
2 x USB 3.0
5
2 x USB 2.0
5
3 x LAN
Pos : 18 /D atentec hni k/Inbetri ebnahme/R eihenfolg e der Inbetriebnahme/R ei henfolge der Inbetriebnahme für VMT 60xx- Seri e @ 1\mod_1222073159179_6.doc @ 4100 @
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
37
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
38
5.3 Pose des câbles
Les interfaces et les connecteurs d'alimentation se trouvent sur la partie inférieure de
l'appareil.
5.4 Ordre de la mise en service
•
•
•
24V DC - Appareil : insérer le câble d'alimentation en tension à embouts dans les
bornes
Brancher le câble de transmission de données série / parallèle et visser les prises aux
douilles
Brancher tous les autres câbles requis et les sécuriser contre le glissement.
Pos :) / IPC 5100/5500/2400/1100 @ 0\mod_1158905578361_6.doc @ 381 @
5.5 Contrôler la disponibilité opérationnelle
Contrôler si l'appareil présente des dommages non visibles résultant d'un transport
inapproprié, de conditions de fonctionnement / stockage inadéquates ou d'une manipulation
non conforme (p. ex. échappement de fumée de l'appareil, etc.). Pour tout dommage constaté,
arrêter immédiatement l'appareil et le protéger contre toute remise en marche involontaire.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
39
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
6 Manipulation
6.1 Touches de commande à l'avant
6.1.1 Système d'exploitation en cours d'exécution
Fig. 11 :
Les touches peuvent être associées à une fonction ou désactivées selon les
besoins du client.
En usine, les touches à l'avant sont configurées avec les fonctions suivantes :
Niveau 1 : Ouverture et fermeture du clavier logiciel
permettant d'entrer des lettres et des caractères via l'écran
tactile
Niveau 2 : Diminuer la luminosité de l'écran
Niveau 1 : Changement de tâche (Alt+ESC sous Windows)
Niveau 2 : Augmenter la luminosité de l'écran
Niveau 1 : F2 du clavier
Niveau 2 : Niveau 1 : Fonction du bouton droit de la souris
Niveau 2 : Touche Maj (SHIFT) pour le deuxième niveau du clavier.
Actionner brièvement la touche pour l'activer de façon
permanente (identifiable aux touches rétroéclairées en
bleu). Pour quitter la fonction, appuyer à nouveau sur la
touche Fn.
Si le clavier logiciel n'est pas installé, le niveau 1 de la touche ABC n'a
aucune fonction. En outre, le changement de la luminosité de l'écran ne
donne lieu à aucune réaction graphique.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
40
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
6.1.2 Fonction pour allumer l’ordinateur
+
Appareils sans bouton Power à l’avant :
Cette combinaison permet d'allumer ce
type d’appareil.
Notice :
Cette fonction est disponible uniquement avec les processeurs
suivants :
̶
•
̶
Intel® Celeron® 2002E 1,50 GHz
Intel® Core™ i5-4400E 2,70 GHz
Vérifiez le type de processeur de votre ordinateur dans le BIOS
ou dans le Panneau de configuration du système d’exploitation.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
41
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
6.1.3 Activer les touches frontales pour le menu de démarrage et le BIOS
Lors du démarrage, les touches frontales permettent d’ouvrir le menu de démarrage et le
BIOS, de naviguer dans ces menus et de configurer des paramètres. Or, vous devez activer
cette fonction dans le BIOS en suivant ce chemin :
Advanced  EC-Firmware Configuration  Frontkey Navigation = [Enabled]
Astuce : Comment ouvrir le système BIOS
1. Connectez un clavier matériel à l’ordinateur.
2. Allumez l’ordinateur et appuyez plusieurs fois sur la touche Delete (Supprimer) jusqu’a
ce que le menu BIOS s’ouvre.
Après avoir activé les touches frontales, vous pouvez ouvrir le menu de démarrage en
appuyant (de préf. plusieurs fois) sur la touche avec les deux rectangles
. Dans ce menu,
en choisissant l’entrée “Enter setup”, vous pouvez également ouvrir le BIOS.
Les touches frontales auront alors les fonctions suivantes :
Cette touche agit comme la touche Entrée d'un clavier.
Au démarrage : ouvre le menu de démarrage
Dans le BIOS : agit comme la touche Échap d'un clavier.
Niveau 1 : agit comme la touche Vers le haut
Niveau 2 : agit comme la touche Vers la gauche
Niveau 1 : agit comme la touche Vers le bas
Niveau 2 : agit comme la touche Vers la droite
Touche Maj (SHIFT) pour le deuxième niveau du clavier.
Actionner brièvement la touche pour l'activer de façon
permanente (identifiable aux touches rétroéclairées en
bleu). Pour quitter la fonction, appuyer à nouveau sur la
touche Fn.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
42
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
6.2 Softkeyboard
Si le système d'exploitation est installé en usine, un clavier virtuel est également préinstallé. Si
l'appareil est livré sans système d'exploitation, le clavier virtuel Softkeyboard doit être installé
par l'utilisateur. Le clavier virtuel permet d'entrer des données à l'écran tactile comme sur un
clavier externe.
Fig. 12 :
Utilisation du clavier virtuel Softkeyboard à partir de la version 3.11 :
Ouverture et fermeture du clavier virtuel permettant d'entrer
des lettres et des caractères via l'écran tactile
Commutation de l'affichage du pavé numérique (seulement si
le pavé numérique est visible)
Changement de représentation (clavier alphabétique  pavé
numérique  barre de touches de fonction)
Agrandit la représentation du clavier virtuel
Réduit la représentation du clavier virtuel
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
43
Conseil d'utilisation :
Pour appeler des fonctions nécessitant d'appuyer simultanément sur
deux touches d'un clavier standard (p. ex. Alt + F4), ces touches
doivent être actionnées l'une après l'autre (les touches spéciales Maj,
Alt et Ctrl en premier) sur le clavier virtuel.
En raison des différences de programmation des différents logiciels,
le fonctionnement du clavier virtuel ne peut pas être garanti avec tous
les logiciels.
À la fermeture du clavier virtuel, le clavier activé en dernier (clavier
alphabétique / pavé numérique ou touches de fonction) est enregistré
et s'affichera à la prochaine ouverture du clavier. Ce réglage est
configurable.
Pos : 22 /D atentec hni k/Bedienung/T ouch Scr een/T ouch Scr een für VMT 60xx @ 1\mod_1246361069977_6.doc @ 5853 @
6.3 Écran tactile
Le système de commande est équipé d'un écran tactile. L'écran tactile est connecté en interne
via le port USB. Le logiciel du pilote requis pour l'utilisation est déjà intégré au système
d'exploitation.
Remarque :
Pos : 23 /D atentec hni k/Bedienung/Status-Anzeig en/SYS- LED/SYS- LED für VMT 60xx- Serie @ 2\mod_1260525540269_6.doc @ 6876 @
Le pilote requis peut être téléchargé pour la série d'appareils
correspondante à l'adresse
http://www.ads-tec.de/industrial-it/download/treiber.html.
6.4 Affichages de statut
LED SYS
Les clignotements de la LED SYS représentent les différents états de l'appareil.
Les signaux représentés sont les suivants :
•
•
•
•
LED éteinte L'appareil est éteint. (POWER OFF)
LED verte L'appareil est opérationnel (POWER ON)
LED jaune clignotante
Adaptation du volume
LED jaune La luminosité a atteint ses valeurs min./max.
Pos
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
44
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
7 Interfaces
Pos : 26 /D atentec hni k/Schnitts tell en/Spannungs versorgung/Spannungs versorg ung für VMT60xx- Seri e @ 2\mod_1260450284020_6.doc @ 6853 @
7.1 Alimentation en tension de 24 VDC
La tension d'alimentation est introduite via une borne de traversée à raccord vissé.
Broche n°
Signal
1
24 VDC
2
PE
3
0V
(La figure montre la prise femelle dans l'appareil).
Caractéristiques techniques du bloc d'alimentation
• Tension :
19…29 VDC
• Courant selon l’appareil :
OPC…
13“ / 15“
22“
Processeur
Celeron
i5
Celeron
i5
Courant continu max.
(y compris USB)
3A
4A
3A
4A
Courant de démarrage max.
8A
8A
8A
8A
Fusible (recommandé)
4 A (à
action lente)
4 A (à
action lente)
6 A (à
action lente)
6 A (à
action lente)
7.2 Connexions USB
Les ports USB servent à raccorder des appareils périphériques avec connexion USB. Les
ports sont conformes à la norme USB 2.0 ou USB 3.0.
USB 2.0
Broche n°
1
2
3
4
Signal
VDC
DD+
GND
USB 3.0
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
VBUS
DD+
GND
StdA_SSRX−
StdA_SSRX+
GND_DRAIN
StdA_SSTX−
StdA_SSTX+
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
45
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
7.3 Connexion réseau (RJ45)
Si les pilotes requis pour la fonction sont installés sur l'appareil, le système de commande peut
être intégré à un réseau Ethernet avec prise en charge de 10/100/1000 Mbit via la connexion
réseau Ethernet 10/100/1000 BaseT. Il convient de tenir compte des spécifications relatives à
cette topologie de réseau. Si les pilotes requis pour la fonction ne sont pas installés, il est
possible de les installer ultérieurement à partir du site internet d'ADS-TEC (www.ads-tec.de).
10/100Mbit
Broche n°
Signal
1
TX +
2
TX -
3
RX +
4
NC
5
NC
6
RX -
7
NC
8
NC
1000 BaseT
Broche n°
Signal
1
D1+
2
D1-
3
D2+
4
D3+
5
D3-
6
D2-
7
D4+
8
D4-
os:
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
46
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
7.4 Interface série COM (RS232)
L'interface série sert à la transmission numérique des données. L'interface RS232 peut être
connectée par un câble SUB-D à 9 pôles ordinaire.
Broche n°
Nom du signal
1
DCD
2
RxD
3
TxD
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
Conseil d'utilisation :
L'interface n'est pas pourvue d'une isolation galvanique.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
47
8 Lecteurs
8.1 Disque dur / mémoire flash - SSD
Le choix du support d'information se base sur les exigences du client. Les possibilités de
stockage suivantes sont disponibles :
HDD SATA 2,5"
SSD SATA 2,5"
SSD facteur de forme mSATA
La capacité dépend du système d'exploitation souhaité et des programmes utilisés.
Pos : e Laufwer ke für OPC 5112 / 5115 / 5117 / IPC 1100 / C PC / PLC / OTC / ITC / VMT- Seri e @ 0\mod_1158926656205_6.doc @ 563 @
8.2 Lecteurs externes
Il est possible de raccorder des supports de stockage externes via les ports USB.
Dans ce contexte, tenez compte des puissances raccordées spécifiées au chapitre Interfaces.
ATTENTION
Il est interdit de brancher ou débrancher un
lecteur externe pendant le fonctionnement
car il ne peut pas être exclu que ce lecteur
ne soit alors en cours d'utilisation. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer la
perte de données !
Pos / Tr eiber Installation/Ins tall ation des Betriebss ystems /Installati on des Bertiebss ystems für VM T60xx @ 2\mod_1263211380903_6.doc @ 6940 @
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
48
9 Logiciels
L'appareil peut être fourni avec un système d'exploitation préinstallé sur demande du client.
Les pilotes requis sont configurés, l'entrée des informations de licence permet d'activer le
système d'exploitation. Si une ré-installation s'avérait nécessaire, procéder en tenant compte
des informations suivantes.
Conseil d'utilisation :
Si le disque dur a été formaté, il est possible de réinstaller le système
d'exploitation via les interfaces disponibles.
Un clavier externe est nécessaire pour l'installation.
Installation du système d'exploitation
L'appareil ne comporte aucun lecteur de CD intégré. Par conséquent, l'installation d'un
système d'exploitation peut être réalisée uniquement via le port USB.
Procédure d'installation :
•
Pour pouvoir amorcer à partir du port USB, le lecteur d'amorçage doit être
réglé sur USB dans le BIOS.
•
Redémarrer l'appareil et insérer un CD Windows.
•
Installation de Windows et réglage des données de base.
•
Pour que la fonction des appareils avec écran tactile soit complète, le pilote
de l'écran tactile et le clavier virtuel doivent être installés.
9.1 Configuration Center
Si un système d'exploitation est préinstallé sur votre appareil en usine, ADS-TEC met à
disposition des modules logiciels. Ces modules logiciels sont adaptés spécialement à chaque
appareil et peuvent être ouverts dans le centre de configuration.
Conseil d'utilisation :
Vous trouverez plus d'informations et un mode d'emploi détaillé du
centre de configuration sur notre site internet.
http://www.ads-tec.de/support/download/
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
49
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
10 Détails techniques
OPC8008
OPC8013
OPC8015
OPC8022
Boîtier
Aluminium moulé sous pression, peint par poudrage
Panneau frontal
Vitre de verre antireflet et trempé thermiquement de 3 mm
Écran
8" TFT
13,3" TFT
15,4" TFT
21,5" TFT
800 x 480 pixels
1280 x 800 pixels
1280 x 800 pixels
1920 x 1080 pixels
16,1 millions max.
16,2 millions max.
16,2 millions max.
16,7 millions max.
Résolution
Couleurs affichables
Réglage manuel de la luminosité de l'écran
Écran tactile
Processeur
PCAP multitouch
Intel®
Intel® Atom™ N2600
1,6 GHz
Intel® Celeron® 847E 1,10 GHz
Intel® Core™ i5-2515E 2,50 GHz
Intel® Core™ i7-2655LE 2,20 GHz
Intel® Celeron® 2002E 1,50 GHz
Intel® Core™ i5-4400E 2,70 GHz
RAM
Contrôleur
graphique**
Intel®
4 Go DDR3
4 à 8 Go DDR3
Intel GMA3600
Intel HD Graphics (pour Celeron 847E)
DirectX 10.1 et OpenGL 3.1 pris en charge
DirectX 9.0 et
OpenGL 3.0 pris en
charge
Intel HD Graphics 3000 (pour i5-2515E / i7-2655LE)
DirectX 10.1 et OpenGL 3.1 pris en charge
Intel HD Graphics (pour Celeron 2002E)
DirectX 11.1 et OpenGL 4 pris en charge
Intel HD Graphics 4600 (pour i5-4400E)
DirectX 11.1 et OpenGL 4 pris en charge
Mémoire de masse
SSD facteur de forme
mSATA (option :
avec plage de
température
étendue)
Interfaces
HDD SATA 2,5"
SSD facteur de forme mSATA (option : avec plage de température
étendue)
1 x COM 1 (RS232)
Arrière :
Arrière : 5 x USB 2.0
3 x USB 2.0
ou
Arrière : 2 x USB 2.0 & 2 x USB 3.0****
Réseau
2 x Ethernet
(10/ 100/1000 Mbit)
RJ 45
Bloc d'alimentation
24 V DC +/– 20 % (19 à 29 V)
Système d'exploitation
Windows Embedded
Standard 7 (32 bits)
Windows Embedded Standard 7 (32 bits / 64 bits)
Windows 7 Ultimate
(32 bits)
Windows Embedded 8.1 Industry Pro (32 bits / 64 bits)
3 x Ethernet (10/100/1000 Mbit) RJ 45
Windows 7 Ultimate [for Embedded Systems] (32 bits / 64 bits)
Indice de protection
IP65 pour la face avant
Température de
fonctionnement
0 °C à +55 °C
Dimensions (L x H x P)
258 x 194 x 62 mm
353 x 261 x 63 mm
426 x 303 x 66 mm
567 x 369 x 66 mm
Profondeur d'encastrement
50 mm
51 mm
54 mm
54 mm
Découpe***
240 x 176 mm
332 x 240 mm
392 x 269 mm
532 x 334 mm
5 °C à +45 °C
-20 °C à +55 °C*
5 à +45 °C
-20 °C à +60 °C*
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
50
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Poids
Env. 1,8 kg
Vibrations
EN 60068-2-6
Chocs
EN 60068-2-27
Humidité
De 10 à 85 % sans condensation
Env. 3,6 kg
Env. 4,9 kg
Pos : 40 /D atentec hni k/Ser vic e und Support/Ser vice & Support @ 2\mod_1254312498746_6.doc @ 6472 @
*
seulement pour les variantes avec SSD de facteur de forme mSATA avec plage de température étendue
**
mémoire partagée
***
****
tolérance +/- 1 mm
seulement pour les processeurs de 4ème génération (i5-2002E, Celeron 4400E)
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Env. 8,6 kg
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
51
11 Service clientèle & assistance
La société ADS-TEC et ses partenaires mettent à disposition de leurs clients un service
clientèle et d'assistance technique complet destiné à offrir un soutien rapide et compétent pour
toutes les questions en lien avec les produits et composants ADS-TEC.
Comme les appareils de la société ADS-TEC sont aussi employés par des entreprises
partenaires, il est possible que leur configuration soit spécifique au client. Seul le fabricant de
l'installation est en mesure de répondre aux questions concernant ces configurations spéciales
et les installations logicielles.
ADS-TEC ne fournit aucune assistance pour les appareils qui n'ont pas été achetés
directement auprès d'ADS-TEC. Dans ce cas, l'assistance est prise en charge par notre
partenaire concerné.
11.1 Assistance technique ADS-TEC
Les clients directs peuvent joindre l'équipe d'assistance technique d'ADS-TEC du lundi au
vendredi de 8h30 à 17h00 aux coordonnées suivantes :
Tél :
+49 7022 2522-202
E-mail :
support@ads-tec.de
Vous avez également la possibilité d'utiliser le formulaire d'assistance sur notre site internet
www.ads-tec.de pour nous contacter. Notre équipe d'assistance technique vous contactera
dans les plus brefs délais.
11.2 Adresse de la société
ads-tec Industrial IT GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 1
72622 Nürtingen
Allemagne
Tél :
+49 7022 2522-0
E-mail :
mailbox@ads-tec.de
Site internet : www.ads-tec.de
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
12 Remplacement de composants
ATTENTION
Assurez-vous que tous les câbles ont été
débranchés et qu'aucune tension n'est
présente dans l'appareil !
12.1 Ouverture du compartiment de connexion (OPC8008)
Retirez le couvercle du compartiment de connexion à l'arrière de l'appareil en soulevant la
languette.
Fig. 13 :
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
52
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Fig. 14 :
Une fois le couvercle du compartiment de connexion retiré, il est possible de remplacer les
composants suivants :
1
2
Pile au lithium
Carte mSATA
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
53
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
12.2 Ouverture du compartiment de connexion (OPC80138022)
Retirez les quatre vis du compartiment de connexion à l'arrière de l'appareil. Elles peuvent
être desserrées à l'aide d'un tournevis de taille Tx 10. L'encoche située en haut du
compartiment de connexion permet d'incliner le couvercle arrière vers l'avant pour le retirer.
Fig. 15 :
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
54
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Fig. 16 :
Une fois le couvercle du compartiment de connexion retiré, il est possible de remplacer les
composants suivants :
1
2
3
4
5
HDD
Ventilateur
RAM
Pile au lithium
Connexion mSATA
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
55
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
56
12.3 Remplacement de la pile au lithium (série OPC8000)
Montage / démontage du cache de protection
La pile est protégée par un cache de protection enfiché. Le cache de protection peut être retiré
du support de pile en soulevant la languette extérieure avec précaution à l'aide d'un outil plat.
Installation / remplacement de la pile
La pile au lithium peut désormais être retirée. Elle ne peut être remplacée que par une pile du
même type. Le type de pile à utiliser est le suivant :
Pile lithium 1/2AA 3V (p. ex. article ADS-TEC n° : DZ-SONS-04100-0)
Replacez la pile en respectant sa polarité.
AVERTISSEMENT
Le remplacement de la pile par une pile d'un
type inadéquat et son montage incorrect
peuvent entraîner un risque d'explosion.
Respectez les dispositions relatives à
l'élimination écologique des piles usagées.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
57
12.4 Remplacement du HDD (disque dur) (OPC8013-8022)
Démontage
Pour retirer le HDD, utilisez le système d'extraction installé sur le HDD. Retirez le HDD avec
précaution.
Installation
Insérez le HDD avec précaution dans le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière
perceptible.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
12.5 Remplacement du ventilateur (OPC8013-8022)
ATTENTION
Débrancher le câble du ventilateur avant de
remplacer le ventilateur de l'appareil !
Démontage
Retirez les vis du ventilateur à l'aide d'un tournevis de taille Tx 10. Soulevez ensuite le
ventilateur et remplacez-le par un nouveau ventilateur.
Installation
Remettez les vis précédemment retirées en place et rebranchez le câble du ventilateur.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
58
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
59
12.6 Remplacement de la mémoire vive (RAM) (OPC80138022)
Démontage
Tirez avec précaution sur les agrafes de sécurité pour débloquer la mémoire RAM (1+2) et la
remplacer par une nouvelle mémoire RAM.
Installation
Disposez la nouvelle mémoire RAM dans l'embase prévue et poussez-la vers l'arrière jusqu'à
ce que les agrafes de sécurité s'enclenchent.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
12.7 Remplacement du module mSATA (série OPC8000)
Conseil d'utilisation :
Pour les appareils OPC8013-8022, vous devez retirer le HDD (disque
dur) avant de pouvoir installer ou remplacer les modules de mémoire
flash SSD.
Démontage du HDD (OPC8013-8022)
Retirez la/les vis de l'entretoise à l'aide d'un tournevis Tx10.
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
60
Série OPC8000 (8/13/15/22“)
Installation (série OPC8000)
1 Carte mère
2 Rondelle en plastique
3 Entretoise en plastique
4 Carte mSATA
5 Rondelle en plastique
© ads-tec Industrial IT GmbH • Heinrich-Hertz-Str. 1 • 72622 Nürtingen • Allemagne
61

Manuels associés