Asus ROG RAMPAGE VI EXTREME Aura Sync accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
127 Des pages
Asus ROG RAMPAGE VI EXTREME Aura Sync accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
ROG
RAMPAGE VI
EXTREME
F12842
Première Édition
Juillet 2017
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance
ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans
le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
4F, No. 150, Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité.................................................................................................... vi
À propos de ce manuel.................................................................................................. vii
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME........................... ix
Contenu de la boîte........................................................................................................ xv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau............ xvi
Chapitre 1 :
Introduction au produit
Chapitre 2 :
Procédures d'installation de base
1.1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................. 1-1
1.1.1
Avant de commencer...................................................................... 1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère................................................................ 1-2
1.1.3
Processeur...................................................................................... 1-4
1.1.4
Mémoire système............................................................................ 1-5
1.1.5
Slots d'extension............................................................................. 1-7
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués.............................................. 1-9
1.1.7
Cavaliers........................................................................................ 1-15
1.1.8
Témoins lumineux de la carte mère.............................................. 1-16
1.1.9
Connecteurs internes.................................................................... 1-18
1.1.10
ProbeIt........................................................................................... 1-33
Monter votre ordinateur................................................................................. 2-1
2.1.1
Installer le processeur..................................................................... 2-1
2.1.2
Installer le ventilateur du processeur.............................................. 2-3
2.1.3
Installer la carte mère...................................................................... 2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire...................................................... 2-6
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX........................................................ 2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA................................................ 2-8
2.1.7
Connecteur d'E/S avant.................................................................. 2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension...................................................... 2-10
2.1.9
Installer une carte M.2................................................................... 2-13
2.1.10
Installer le support de fixation pour ventilateur............................. 2-14
2.1.11
Installer l'antenne Wi-Fi................................................................. 2-16
Bouton de mise à jour du BIOS................................................................... 2-17
Connecteurs arrières et audio de la carte mère........................................ 2-18
2.3.1
Connecteurs arrières..................................................................... 2-18
2.3.2
Connexions audio......................................................................... 2-20
Démarrer pour la première fois................................................................... 2-22
Éteindre l'ordinateur..................................................................................... 2-22
iii
Chapitre 3 :
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
iv
Le BIOS
Présentation du BIOS..................................................................................... 3-1
Programme de configuration du BIOS......................................................... 3-2
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)..................................................... 3-3
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)........................................................................ 3-6
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................ 3-7
3.2.4
Assistant EZ Tuning........................................................................ 3-9
My Favorites (Favoris).................................................................................. 3-12
Menu Main (Principal)................................................................................... 3-14
Menu Extreme Tweaker................................................................................ 3-14
Menu Advanced (Avancé)............................................................................ 3-16
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................... 3-16
3.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)............ 3-16
3.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration
système)........................................................................................ 3-16
3.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)...................................... 3-17
3.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la
puce PCH)..................................................................................... 3-17
3.6.6
ROG Effects (Effets ROG)............................................................ 3-18
3.6.7
CPU Storage Configuration (Configuration de stockage du
processeur)................................................................................... 3-18
3.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)............................................................ 3-18
3.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).................. 3-19
3.6.10
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)....... 3-19
3.6.11
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque
dur/SSD)........................................................................................ 3-19
3.6.12
USB Configuration (Configuration USB)....................................... 3-20
3.6.13
Thunderbolt™ Configuration (Configuration Thunderbolt™)....... 3-20
3.6.14
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)........................ 3-20
Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... 3-20
Menu Boot (Démarrage)............................................................................... 3-21
Menu Tool (Outils)........................................................................................ 3-22
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)................... 3-22
3.9.2
Secure Erase................................................................................. 3-23
3.9.3
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)............ 3-24
3.9.4
BIOS FlashBack............................................................................ 3-24
3.9.5
ROG OC Panel H-Key Configure................................................. 3-24
3.9.6
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)...................... 3-25
3.9.7
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)..... 3-25
Menu Exit (Sortie)......................................................................................... 3-25
Mettre à jour le BIOS.................................................................................... 3-26
3.11.1
EZ Update..................................................................................... 3-26
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................ 3-27
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................................ 3-29
Chapitre 4 :
4.1
4.2
Configurations RAID
Configuration de volumes RAID................................................................... 4-1
4.1.1
Définitions RAID.............................................................................. 4-1
4.1.2
Installer des périphériques de stockage......................................... 4-2
4.1.3
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI.............. 4-2
4.1.4
Utilitaire Intel® Virtual Raid on CPU du BIOS UEFI........................ 4-6
4.1.5
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM............... 4-12
Créer un disque du pilote RAID.................................................................. 4-16
4.2.1
Créer un disque du pilote RAID sous Windows® ......................... 4-16
Appendice
Notices ..........................................................................................................................A-1
Informations de contact ASUS....................................................................................A-8
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
vi
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
1.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
2.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de
l'installation de composants système.
3.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
4.
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.
Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique
une touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3>
viii
Si vous devez presser deux touches ou plus
simultanément, le nom des touches est lié par un
signe (+).
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI
EXTREME
Processeur
Socket 2066 pour les processeurs Intel® Core™ série X 79xx, 78xx
Compatible avec les processeurs de 14nm
Compatible avec les technologies Intel® Virtual RAID® on CPU (VROC)*
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0*
* La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
Chipset
Mémoire
Intel® X299
4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go
Modules de mémoire DDR4 compatibles : 4200+(O.C)* / 4000(O.C.)* /
3866(O.C.)* / 3600(O.C.)* / 3333(O.C.)* / 3300(O.C.)* / 3200(O.C.)* /
3000(O.C.)* / 2800(O.C.)* / 2666(O.C.)* / 2400(O.C.)* / 2133 MHz (nonECC et un-buffered)
Architecture mémoire Quad-Channel (quadri-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques physiques
de chaque processeur. Consultez la liste officielle des modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère pour plus de détails.
Slots
d'extension
4 x Slots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16, x16/x0/x16, x16/x0/x16/x8,
ou x16/x8/x8/x8 pour les processeurs 44 lignes ; en mode x16, x16/x8 ou
x8/x8/x8 pour les processeurs 28 lignes)*
1 x Slot PCIe 3.0 x 4
* L'emplacement PCIE_X8_4 partage la bande passante avec M.2_2(DIMM.2).
Lorsque M.2_2(DIMM.2) est occupé, PCIEx8_4 fonctionne en mode x4.
Technologie
multi-GPU
Stockage
NVIDIA® 4-Way/3-Way/2-Way GPU SLI™*
AMD® 4-Way/3-Way/2-Way GPU CrossFireX™*
* Les processeurs 28 lignes ne prennent en charge que 3-Way SLI™ et 3-Way
CrossFireX™
Processeurs Intel® Core™ série X 79xx, 78xx
1 x Module DIMM.2
- 1 x Interface M.2_1(DIMM.2) (socket 3) (pour lecteurs M Key
2230/2242/2260/2280/22110) (Mode PCIe 3.0 x4 uniquement depuis le
processeur ou la puce PCH)*
- 1 x Interface M.2_2(DIMM.2) (socket 3) (pour lecteurs M Key
2230/2242/2260/2280/22110) (Mode PCIe 3.0 x4 uniquement depuis le
processeur)*
- 1 x Connecteur U.2 (PCIe 3.0 x4 NVM Express storage)**
Chipset Intel® X299 compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la
technologie Intel® Rapid Storage 15
- 1 x Interface M.2_1 PCIe 3.0 x4 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280) (Mode PCIe 3.0 x4 et SATA)
- 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
- Technologie Intel® Smart Response
*Si M.2_1(DIMM.2) provient du processeur, il sera partagé avec U.2.
Si M.2_1(DIMM.2) provient de la puce PCH, il sera partagé avec le slot PCIex4.
** L'emplacement U.2 partage la bande passante M.2_1(DIMM.2).
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI
EXTREME
LAN
Réseaux sans fil
LAN Aquantia AQC-107 10G
Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le
contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)
ASUS LANGuard
Technologie ROG GameFirst
Wi-Fi 802.11ad(WiGig) prend en charge la bande de fréquence 60 GHz*
Jusqu'à 4,6 Gb/s
Compatible avec les normes 2x2 MU-MIMO 802.11 a/b/g/n/ac et prise en
charge bi-bande des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz
Vitesse de transfert jusqu'à 867 Mb/s
* 802.11ad(WiGig) est uniquement disponible dans les pays certifiés.
Bluetooth
USB
Bluetooth v4.1
Intel® X299
- 4 x Ports USB 3.1 Gen 1 (au milieu)
- 2 x Ports USB 2.0 (au milieu)*
Contrôleur ASMedia USB 3.1 Gen 2
- 1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade
-2xP
orts USB 3.1 Gen 2 (1 x Type-A, rouge ; 1 x Type-C, sur le panneau
d'E/S)
Contrôleur ASMedia USB 3.1 Gen 1
- 8 x Ports USB 3.1 Gen 1 (sur le panneau arrière)
* 1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires) (Un connecteur
partage le connecteur ROG_EXT).
Audio
CODEC S1220 HD Audio SupremeFX (8 canaux) :
- ESS® SABRE9018Q2C DAC/AMP
- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de
sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement)
des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
- Sortie S/PDIF optique
Fonctionnalités Audio :
- Sonic Radar III
- Sonic Studio III + Sonic Studio Link
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI
EXTREME
Interfaces de
connexion
internes
1 x Clé VROC (4 broches)
1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade
2 x Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (pour 4 ports USB 3.1 Gen 1
supplémentaires)
1 x Connecteur USB (pour 2 ports USB 2.0) (Un connecteur partage le
connecteur ROG_EXT)
6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Connecteur U.2
1 x Interface M.2 PCIe 3.0 x4 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280) (Mode SATA et PCIe 3.0 x4)
1 x Connecteur d'extension ROG (ROG_EXT)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches (CPU_
OPT)
1 x Connecteur pour ventilateur H_AMP à 4 broches
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches (CHA_FAN)
1 x Connecteur W_PUMP+1 (4 broches)
1 x Connecteur W_PUMP+2 (4 broches)
1 x Connecteur W_IN (2 broches)
1 x Connecteur W_OUT (2 broches)
1 x Connecteur W_FLOW (3 broches)
1 x Connecteur WB_SENSOR (9 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur d'extension (EXT_FAN) à 5 broches
2 x Connecteurs T_SENSOR (2 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (4 broches)
1 x Connecteur EZ Plug
11 x Points de mesure ProbeIt
1 x Bouton DÉMARRER
1 x Bouton de réinitialisation
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Bouton ReTry
1 x Cavalier Mode LN2
1 x Interrupteur Slow Mode
1 x Interrupteur ligne PCI Express (en mode x16)
1 x Bouton MemOK!
1 x Bouton BIOS Switch
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur adressable AURA
2 x Connecteurs AURA RGB
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur Thunderbolt
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI
EXTREME
Interfaces de
connexion
arrières
Fonctionnalités
spéciales
1 x Bouton Clear CMOS
1 x Bouton BIOS Flashback
1xM
odule ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 1x1 802.11 ad + 2x2 MU-MIMO 802.11
a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.1)
1 x LAN Aquantia AQC-107 10G
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions
2 x Ports USB 3.1 Gen 2 (1 x Type-C, noir et 1 x Type-A, rouge)
8 x Ports USB 3.1 Gen 1 (bleu)
1 x Port S/PDIF optique
5 x Prises audio à éclairage LED
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- 5-Way Optimization améliore les fonctions DIGI+ Power Control, TPU, EPU,
Fan Xpert 4 et Turbo App
Module ASUS Wi-Fi GO!
- Wi-Fi 1x1 802.11 ad
- Compatible avec les normes 2x2 MU-MIMO 802.11 a/b/g/n/ac et prise en
charge bi-bande des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz
Fonctionnalités exclusives
- AI Suite 3
- USB 3.1 Boost
- AI Charger
ASUS EZ DIY
- USB BIOS Flashback
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
- MemOK!
ASUS Q-Design
- LiveDash OLED
- Cache E/S intégré ASUS
- ASUS SafeSlot
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-DIMM
* Contactez le revendeur de votre appareil pour des informations complémentaires.
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI
EXTREME
Fonctionnalités
exclusives ROG
Module DIMM.2 ROG
Extreme Engine Digi+
- Bobine MicroFine
- Blocs d'alimentation NexFET™
- Condensateurs noirs métalliques 10K
OC Zone
- Bouton ReTry
- Bouton de démarrage sans échec
- Connecteur LN2 Mode
- Interrupteur Slow Mode
- Bouton Démarrer
- Bouton de réinitialisation
- ProbeIt
- Interrupteur PCI Express (en mode x16)
ROG CloneDrive
ROG RAMCache II
ROG RAMDisk
AURA
KeyBot II
- One-click overclocking
- X.M.P.
- DirectKey
- CLr CMOS
- Power On
BIOS UEFI :
- Extreme Tweaker
- Tweakers’ Paradise
- ROG SSD Secure Erase
- GPU.DIMM Post
- O.C. Profile
- Prévisualisation de l'état de la carte graphique
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI
EXTREME
BIOS
Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI
6.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant
EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des modifications, F12
(Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect).
Gérabilité réseau
WfM 2.0, WOL par PME, PXE
LiveDash
Technologie ROG GameFirst*
ROG CloneDrive
ROG RAMDisk
ROG RAMCache II
ROG CPU-Z
ROG Keybot II
ROG Mem TweakIt
Fan Xpert4
AI Suite
Logiciel anti-virus Kaspersky
Overwolf
Daemon Tools
Winzip
Utilitaires ASUS
Logiciels
* ROG GameFirst IV est disponible uniquement sous Windows® 10 (versions 64
bits).
Systèmes
d'exploitation
compatibles
Format
xiv
Windows® 10*
* pris en charge uniquement en 64 bits
Format ATX étendu : 30,5 cm x 27,7 cm
•
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour consulter le manuel d'utilisation des logiciels.
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Câbles
3 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x Câble pour capteur thermique 3-en-1
1 x Câble de carte pour ventilateur d'extension
1 x Câble d'extension pour bande RGB adressable
1 x Câble d'extension pour bande RGB (80 cm)
Accessoires
1 x Antenne Wi-Fi à double bande 2x2 ASUS (Wi-Fi
802.11a/b/g/n/ac)
1 x Antenne Wi-Fi 802.11ad(WiGig) amovible (Disponible dans
les pays certifiés)
1 x Carte FAN_EXT
1 x Broche pour carte FAN_EXT
1 x Kit Q-Connector
1 x Autocollant de plaque ROG
1 x Coaster ROG
1 x Autocollant ROG (grande taille)
3 x Kits de vis M.2
1 x DIMM.2 ROG
1 x Support de fixation pour ventilateur DIMM.2 ROG
1 x Kit de support VGA ROG
1 x Étiquette de câbles ROG 10-en-1
1 x Broche pour ventilateur MOS R6E ROG
1 x Pont SLI™ 4-Way
1 x Pont SLI™ 3-Way
1 x Pont SLI™ 2-Way
1 x Coupon de câble mod.
Lecteur application
Périphérique USB incluant les utilitaires et les pilotes
Documentation
Manuel de l'utilisateur
Manuel de la carte pour ventilateur d'extension
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
xv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Processeur Intel® au format LGA 2066
Ventilateur du processeur compatible Intel® au
format LGA 2066
Châssis d'ordinateur
Disque(s) dur(s) SATA
1 sachet de vis
Tournevis Phillips (cruciforme)
Module(s) de mémoire
Bloc d'alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte(s) graphique(s)
Module SSD M.2 SSD (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
xvi
Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1
Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières
pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schéma
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Page
1-5
1-4
1-23
Chapitre 1
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports
1. Slots DIMM DDR4
2. Socket pour processeur LGA2066
3. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V1;
4-pin EATX12V2; 4-pin EZ_PLUG)
4. Slot DIMM.2 (DIMM.2_SLOT)
5. Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_SW)
6. Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin
CPU_OPT; 4-pin H_AMP_FAN; 4-pin W_PUMP+1; 4-pin W_PUMP+2;
5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-3)
7. Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
8. Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
9. Interrupteur RSVD (RSVD_1-2)
10. Bouton de mise sous tension (START)
11. Bouton de réinitialisation (RESET)
12. Bouton de démarrage sans échec (SAFE_BOOT)
13. Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
14. ProbeIt
15. Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_E2)
16. Connecteurs pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR1-2)
17. Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_HW_KEY)
18. Connecteur USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_E12; 20-1 pin U31G1_E34)
19. Connecteurs water in, water out et water flow (2-pin W_IN; 2-pin W_OUT;
3-pin W_FLOW)
20. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA
6G_56)
21. Connecteur U.2 (U.2)
22. Interrupteur Pause (PAUSE)
23. Bouton de sélection du BIOS (BIOS_SWITCH)
24. Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
25. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
26. Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER)
27. Bouton MemOK!
28. Sockets M.2 (M.2_1(Socket 3))
29. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1314)
30. Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
31. Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
32. Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
33. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
34. Connecteur LED (13-pin LED_CON2)
35. OLED connector (9-pin OLED_HEADER)
36. Connecteur Waterblock (9 pin WB_SENSOR)
1-29
1-14
1-22
1-13
1-26
1-13
1-9
1-9
1-11
1-11
1-33
1-19
1-21
1-32
1-20
1-30
1-18
1-28
1-12
1-12
1-24
1-25
1-27
1-10
1-28
1-21
1-31
1-15
1-31
1-19
1-25
1-32
1-30
1-3
1.1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA2066 conçue pour l'installation
d'un processeur Intel® Core™ série X 79xx, 78xx.
Chapitre 1
1-4
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur
l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas
pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou
si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur
les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais
de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les
requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA2066.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface
de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par
une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de
connexion.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec huit slots DIMM destinés à l'installation de modules de mémoire
DDR4 (Double Data Rate 4).
Chapitre 1
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux
modules DDR4.
Configurations mémoire recommandées
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go,
8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
Pour les processeurs Intel® Core™ série X 78xx, 79xx, vous pouvez installer des modules
de mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le système se chargera de
mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Quad-Channel
(Quadri-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour
fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
1-6
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction
de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une
fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules de mémoire) ou en
overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.5
Slots d'extension
N°.
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
Description
1
Slot PCIE x16/x8_1
2
Slot PCIE x8_2
3
Slot PCIE x4_1
4
Slot PCIE x16/x8_3
5
Slot PCIE x8_4
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-7
Processeurs 44 lignes
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0
Chapitre 1
Configuration
VGA/PCIe
Une carte
VGA/PCIe
Deux cartes
VGA/PCIe
PCIex16/x8_1
x16
x16
x16
x16
x16
PCIex8_2
x8
N/D
N/D
x8
x8
PCIex16/x8_3
x8
x16
x16
x8
x8
PCIex8_4
x4
x4
x8
x8
x8
Trois cartes Trois cartes Quatre cartes
VGA/PCIe* VGA/PCIe VGA/PCIe
* Veuillez utiliser le pont SLI™ 4-Way fourni pour activer cette configuration.
Processeurs 28 lignes
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0
Configuration
VGA/PCIe
Une carte
VGA/PCIe
Deux cartes
VGA/PCIe
Trois cartes
VGA/PCIe
PCIex16/x8_1
x16
x16
x8
PCIex8_2
N/D
N/D
x8
PCIex16/x8_3
x16
x16
x8
PCIex8_4
N/D
N/D
N/D
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique
adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués
1.
Bouton de mise en route
La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre
le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour
indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou
d'installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement
de cet interrupteur sur la carte mère.
2.
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Chapitre 1
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1-9
3.
Chapitre 1
1-10
Bouton MemOK!
L'installation de modules de mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer
des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED
s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le
voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du
problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système. •
Consultez la section 1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère pour l'emplacement
exact du voyant DRAM.
•
Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module de mémoire n'est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module de mémoire avant
d'utiliser la fonction MemOK!.
•
Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows®.
•
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste
le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et
testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivant. La fréquence de clignotement
du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test.
•
Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules de mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules de mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien
dans le tableau listant les modules de mémoire compatibles avec cette carte mère ou
sur le site Web d'ASUS www.asus.com.
•
Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules de mémoire lors du processus
de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et
débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes.
•
Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut
du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres
par défaut du BIOS ont été restaurés.
•
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus
récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction
MemOK!.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Bouton de démarrage sans échec (SAFE_BOOT)
Le bouton de démarrage sans échec peut être utilisé à tout moment pour forcer
le système à redémarrer en mode sans échec du BIOS. Ce bouton applique
temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres
d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant une défaillance
de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l'overclocking ou de l'ajustement des
paramètres de votre système.
5.
Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile
pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable.
Une fois utilisé, il force le redémarrage du système, tout en conservant les mêmes
paramètres réessayés en succession rapide pour réussir le POST.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Chapitre 1
4.
1-11
Bouton de sélection du BIOS (BIOS_SWITCH)
La carte mère est livrée avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer
d'un BIOS à l'autre et télécharger des configurations différentes. Les témoins du BIOS
voisins indiquent le BIOS que vous utilisez.
7.
Interrupteur Pause (PAUSE)
L'interrupteur Pause bloque le système de refroidissement à un niveau matériel pour
vous permettre de régler les paramètres système lors d'un overclocking intense.
Chapitre 1
6.
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
L'interrupteur Slow Mode est employé pendant le benching LN2. Le système peut se
bloquer en raison de l'instabilité du processeur lors d'un overclocking extrême, activer
Slow Mode diminue la fréquence du processeur et stabilise le système ce qui permet aux
données d'overclocking d'être suivies.
9.
Interrupteur RSVD (RSVD_1-2)
Cet interrupteur est réservé aux techniciens ASUS.
Chapitre 1
8.
Veillez à désactiver cet interrupteur, activer cet interrupteur peut causer une panne système.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-13
10.
Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_SW)
Ces interrupteurs permettent d'activer ou de désactiver les slots PCIe x16. Si l'une des
cartes PCIe x 16 installées est hors d'usage, vous pouvez utiliser cet interrupteur pour
trouver la carte défaillante sans avoir à retirer les cartes du système.
Chapitre 1
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.7
Cavaliers
Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de
démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès.
Chapitre 1
1.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-15
1.1.8
1.
Témoins lumineux de la carte mère
Chapitre 1
Témoins Q-LED (CPU, DRAM, VGA, BOOT)
Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (processeur,
DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au
démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant
s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une
méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
2.
1-16
Témoins du BIOS (BIOS_LED1-2)
Les témoins du BIOS indiquent l'activité du BIOS. Appuyez sur le bouton du BIOS pour
basculer du BIOS 1 au BIOS 2. Le témoin correspondant s'allume pour indiquer quel
BIOS est utilisé.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Témoins DIMM (DIMM_A_LED; DIMM_B_LED; DIMM_C_LED; DIMM_D_LED)
Les témoins DIMM indiquent quand le module de mémoire est activé.
4.
Témoin d'activité du disque dur (HD_LED)
Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de
l'écriture ou de la lecture de données et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à
la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas.
Chapitre 1
3.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-17
1.1.9
Connecteurs internes
Chapitre 1
1.Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA 6G_56)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10
par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
Extrémité à angle droit
REMARQUE : Connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
1-18
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez le mode SATA du BIOS sur
[Intel RST Premium With Intel Optane System Acceleration (RAID)].
•
En raison de la lecture des nombres de lecteurs par Intel en fonction de la broche
PCH, le nom du lecteur SATA du pilote IRST sera déplacé de 2 (ex : SATA_1 sera
rapporté comme port vide interne 3.)
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S
audio en façade à ce connecteur.
Chapitre 1
2.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un
son de qualité HD.
3.
Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_E2)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 2 supplémentaires. La
dernière connectivité USB 3.1 Gen 2 fournit des vitesses de transfert de données allant
jusqu'à 10 Gb/s.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-19
4.
Chapitre 1
Connecteur USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_E12; 20-1 pin U31G1_E34)
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires.
Ils sont conformes à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5
Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez
utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.
Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément.
Le périphérique USB 3.1 Gen 1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en
fonction de la configuration du système d’exploitation.
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1314)
Ce connecteur est dédié à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à ce
connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont
conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
6.
Connecteurs pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR1-2)
Ces connecteurs sont destinés aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller
la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte
mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou
composant de la carte mère pour détecter sa température.
Chapitre 1
5.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-21
Chapitre 1
7.Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT;
4-pin H_AMP_FAN; 4-pin W_PUMP+1; 4-pin W_PUMP+2; 5-pin EXT_FAN; 4-pin
CHA_FAN1-3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
1-22
•
N'oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce
connecteur !
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché
sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
•
Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une
puissance maximale de 1A (12 W).
•
Le connecteur de ventilation EXT_FAN prend en charge 2 des 5 sources du capteur
thermique.
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling.
•
Connectez le ventilateur de votre kit de watercooling sur le connecteur W_PUMP+1/2.
Chapitre 1 : Introduction au produit
•
NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la
carte mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui
fournit au minimum 350 W.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour assurer la stabilité du
système.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Chapitre 1
8.Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V1; 4-pin
EATX12V2; 4-pin EZ_PLUG)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation
ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le
bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
1-23
Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
LED d'alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble
de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système
s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur).
Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou
clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou
SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
Chapitre 1
9.
•
•
•
•
1-24
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert
en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils
compatibles avec la technologie Thunderbolt™.
Chapitre 1
10.
La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément.
11.
Connecteur LED (13-pin LED_CON2)
Ce connecteur permet de connecter les bandes LED sur le couvercle.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-25
12.
Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB.
Chapitre 1
L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B),
avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-26
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la
bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné
avec l'en-tête 12V de la carte mère.
•
La bande LED ne s'allume que sous le système d'exploitation.
•
La bande LED est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER)
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables
ou aux bandes LED WS2812B.
Chapitre 1
13.
Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables
WS2812B (5V/Data/Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un
maximum de 60 LED.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est
connectée dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la
carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume que sous le système d'exploitation.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-27
14.
Connecteur U.2 (U.2)
Cette carte mère est livrée avec un connecteur U.2 qui prend en charge la norme de
stockage PCIe 3.0 x4 NVM Express.
Chapitre 1
Le connecteur U.2 partage la bande passante avec l'interface M.2_1. Réglez les paramètres
du BIOS pour utiliser des périphériques U.2.
15.
Sockets M.2 (M.2_1(Socket 3))
Cette interface permet d'installer des modules M.2 SSD.
•
Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour
lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE et SATA).
•
Ces sockets sont compatibles avec la technologie Intel® Rapid Storage (IRST).
•
L'interface M.2_1 partage la bande passante avec le connecteur U.2. Réglez les
paramètres du BIOS pour utiliser des périphériques U.2.
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
1-28
Chapitre 1 : Introduction au produit
Slot DIMM.2 (DIMM.2_SLOT)
Ce socket permet d'installer la carte DIMM.2 fournie pour connecter des modules M.2
SSD.
Chapitre 1
16.
•
Avant d'installer ou de désinstaller la carte DIMM.2, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère et/ou la carte DIMM.2.
•
La carte DIMM.2 possède une encoche pour être insérée dans un seul sens. Vérifiez
que l'encoche de la carte est correctement alignée avec le slot DIMM.2 avant d'insérer
la carte.
•
Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M
Key 2230/2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement).
•
Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour
lecteurs M Key 2230/2242/2260/2280/22110).
•
Ces sockets sont compatibles avec la technologie Intel® Rapid Storage (IRST).
•
La technologie Intel® Optane™ est prise en charge uniquement par M.2_1 et
M.2_2(DIMM.2) depuis la puce PCH. Avant d'utiliser des modules de mémoire Intel®
Optane™, vérifiez que les pilotes de la carte mère et le BIOS ont bien été mis à jour
dans leur dernière version sur le site de support ASUS.
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-29
17.
Chapitre 1
onnecteurs water in, water out et water flow (2-pin W_IN; 2-pin W_OUT; 3-pin
C
W_FLOW)
Ces connecteurs permettent de connecter des capteurs pour surveiller la température et
le débit de votre système de refroidissement liquide. Vous pouvez régler manuellement
les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique de votre système
de refroidissement liquide.
18.Connecteur Waterblock (9-pin WB_SENSOR)
Ce connecteur permet de connecter un connecteur waterblock pour surveiller la
température, le débit et les signaux de fuite d'eau de vos monoblocs tiers. Vous pouvez
régler manuellement les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité
thermique de vos monoblocs tiers.
1-30
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II.
Chapitre 1
19.
20.
•
Le panneau d'OC I/II est vendu séparément.
•
La prise en charge du panneau d'OC I/II varie en fonction de la plateforme.
•
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la
dernière liste de compatibilité.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM),
permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de
passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau,
protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-31
21.
Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_HW_KEY)
Ce connecteur est dédié à la connexion d'un module KEY pour activer des fonctions
RAID pour processeur avec le processeur Intel® RSTe.
Chapitre 1
22.
1-32
•
Le module KEY est vendu séparément.
•
En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec
Intel® CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de
série X 79xx, 78xx et les modules Intel® SSD.
Connecteur OLED (9-pin OLED_HEADER)
Ce connecteur est dédié à la connexion du panneau OLED LiveDash. Ce panneau
OLED vous donne un aperçu rapide de la température système, de l'état de
l'alimentation et des vitesses de rotation des ventilateurs lors du démarrage du système.
Vous pouvez charger un fichier .gif pour une apparence personnalisée.
•
Utilisez l'Utilitaire ROG LiveDash pour configurer et personnaliser le panneau OLED.
•
Les témoins OLED LiveDash vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur
comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du
cas.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.10
ProbeIt
Chapitre 1
La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension actuelle et les paramètres
d'overclocking de votre système. Utilisez un multimètre pour mesurer les points Probelt même
pendant un overclocking.
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser les points Probelt.
Utiliser Probelt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré sur la figure ci-dessous.
L'illustration ci-dessus est fournie à titre indicatif uniquement, la disposition des composants
de la carte mère et l'emplacement des points de mesure peuvent varier selon le modèle de
carte mère.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
1-33
Chapitre 1
1-34
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2.1.1
Installer le processeur
Chapitre 2
Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet. Suivez les
instructions imprimées sur le scellé métallique de la trappe ou référez-vous aux illustrations
ci-dessous. Le capuchon en plastique apparaîtra automatiquement une fois le processeur
installé et la trappe correctement scellée.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-1
Triangle
Triangle
Chapitre 2
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2
Installer le ventilateur du processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du
dissipateur avant toute installation.
Chapitre 2
Pour installer le ventilateur du processeur :
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-3
2.1.3
Installer la carte mère
Chapitre 2
1.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
2.1.4
Retirer un module de mémoire
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-5
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
OU
2-6
ET
•
NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
Chapitre 2
OU
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-7
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Kit ASUS Q-Connector
Connecteur USB 3.1 Gen 2
USB 3.1 Gen 2
Chapitre 2
Ce connecteur ne peut être installé que
dans un seul sens. Insérez le connecteur
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Connecteur USB 3.1 Gen 1
Connecteur USB 2.0
USB 3.1 Gen 1
USB 2.0
Connecteur audio pour façade de
châssis d'ordinateur
Connecteur pour haut-parleur système
AAFP
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.8
Installer une carte d'extension
Chapitre 2
Carte PCIe x16
Carte PCIe x1
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-9
Pour installer la carte pour ventilateur d'extension
Chapitre 2
Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Pour installer la carte ThunderboltEX 3
C
USB 3.1 TYPE 3
THUNDERBOLT
ort IN
A MINI DisplayP
Chapitre 2
USB 3.1 TYPE
C
USB 3.1 TYPE 3
THUNDERBOLT
USB 3.1 TYPE
ort IN
A MINI DisplayP
Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-11
2.1.9
Installer une carte M.2
Chapitre 2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.10
Installer le support de fixation pour ventilateur
Chapitre 2
Pour installer le support de fixation pour ventilateur MOS FAN
Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurez-vous
d'installer le support de fixation pour ventilateur MOS FAN pour un ou plusieurs ventilateurs
supplémentaires.
Ces ventilateurs sont vendus séparément.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-13
Pour installer le socle pour ventilateur DIMM.2 FAN
1
2
3
3
Chapitre 2
4
5
5
2-14
•
Vous pouvez installer jusqu'à deux ventilateurs 50 mm x 50 mm ou un seul ventilateur
100 mm x 100 mm.
•
Ces ventilateurs sont vendus séparément.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.11
Installer l'antenne Wi-Fi
Chapitre 2
Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 et l'antenne ASUS Wi-Fi 802.11ad(WiGig)
Connectez l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 fournie sur les deux ports Wi-Fi
supérieurs situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur, puis connectez l'antenne Wi-Fi
802.11ad(WiGig) au port Wi-Fi inférieur.
Antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2
Antenne ASUS Wi-Fi 802.11ad(WiGig)
•
Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 et l'antenne ASUS Wi-Fi
802.11ad(WiGig) sont bien installées sur les ports Wi-Fi.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
•
Wi-Fi 802.11ad(WiGig) est uniquement disponible dans les pays certifiés.
•
Pour des performances optimales, assurez-vous que l'antenne Wi-Fi à double bande
ASUS 2x2 est située à au moins 10 cm de l'antenne ASUS Wi-Fi 802.11ad(WiGig).
Les illustrations fournies sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation
sont toutefois identiques.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-15
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux
passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le
BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0
pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
Chapitre 2
2.
3.
4.
5.
Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
Renommez le fichier R6E.CAP, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
Éteignez votre ordinateur.
Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant lumineux clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback est
activée dès lors que le voyant lumineux clignote à trois reprises.
Bouton BIOS Flashback
6.
Port KeyBot
Port USB dédié à USB BIOS Flashback
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Pour plus de détails sur les différents utilitaires de mise à jour du BIOS, consultez la section
3.11 Mettre à jour le BIOS du chapitre 3.
2-16
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le
bouton Clear CMOS (CLR_CMOS) lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption
du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour
du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie
que la fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes
possibles : 1. Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier
incorrect ou format de fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce
problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service
après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
1.
Bouton Clear CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les
informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se
bloque suite à un overclocking.
2.
Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ad, Bluetooth V4.2
3.
Ports USB 3.1 Gen 1 E5678
4.
Port réseau local (LAN) Aquantia AQC-107 10G
5.
Intel® USB 3.1 Gen 1 sur les ports 3 et 4
6.
Port ethernet (RJ-45)*
7.
Bouton USB BIOS Flashback
8.
Intel® USB 3.1 Gen 1 sur les ports 5 et 6. Le port supérieur est dédié à la fonction
KeyBot II et le port inférieur est dédié à la fonction USB BIOS Flasback.
9.
Port USB 3.1 Gen 2 Type A E1
10.
Port USB 3.1 Gen 2 Type C™ EC1
11.
Port de sortie S/PDIF optique
12.
Prises audio LED à code couleur**
Chapitre 2
Connecteurs arrières
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
•
En raison de certaines limitations du contrôleur, si vous utilisez Windows 7®, le
pilote USB 3.1 Gen 1 doit être manuellement installé avant de pouvoir utiliser les
périphériques USB 3.1 Gen 1.
•
Les périphériques USB 3.1 Gen 1/Gen 2 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs
de stockage des données.
•
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de
données est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques
USB 3.1 Gen 1 sur les ports USB 3.1 Gen 1 et les périphériques USB 3.1 Gen 2 sur les
ports USB 3.1 Gen 2, et ce afin d'obtenir un débit et des performances accrues.
•
En raison du design du chipset Intel®, les périphériques USB 3.1 Gen 1 connectés
fonctionnent en mode xHCI. Certains périphériques USB hérités doivent mettre à jour
leur firmware pour profiter d'un meilleur niveau de compatibilité.
•
Lorsque la fonction KeyBot II est activée, la fonction de branchement à chaud USB du
port KeyBot (Port USB 3.1 Gen 1 5) est temporairement désactivée.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-17
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange Connexion 100 Mb/s
Orange
(clignotant)
Activité de
données
Vert
Orange
(clignotant puis
fixe)
Prêt à sortir du
mode S5
LED
ACT/LIEN
LED
VITESSE
Connexion 1 Gb/s
Port réseau
Les contrôleurs réseau peuvent être désactivés dans le BIOS. Toutefois, il est possible que
les témoins du contrôleur réseau 1 restent allumés même si celui-ci a été désactivé.
Chapitre 2
Indications LED du port de réseau local (LAN) Aquantia AQC-107 10G
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Éteint
Pas de lien
Clignotant
Description
Éteint
Connexion 100 Mb/s
Orange
Connexion 5 Gb/s / 2,5
Gb/s / 1 Gb/s
Vert
Connexion 10 Gb/s
Lien établi
LED
ACT/LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
** Configurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
Bleu clair
Casque / 2
canaux
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rouge
Orange
Entrée micro
–
Blanc
–
Port
2-18
4 canaux
6 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie hautparleurs arrières
Sortie hautparleurs arrières
8 canaux
Sortie hautparleurs latéraux
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie hautparleurs arrières
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Chapitre 2
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connexion à 2 haut-parleurs
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-19
Connexion à 4 haut-parleurs
Connexion à 6 haut-parleurs
Chapitre 2
Connexion à 8 haut-parleurs
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.4
5.
6.
Démarrer pour la première fois
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis
s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous
appuyez sur le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant
lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte
après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les
30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un
des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté
Chapitre 2
1.
2.
3.
4.
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 3 bips courts
Processeur graphique non détecté
1 bip continu suivi de 4 bips courts
Panne d'un composant matériel
7.
2.5
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du
paramétrage du BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système
en mode arrêt logiciel quel que soit le réglage du BIOS.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
2-21
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à
l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système
d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf
mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les
paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale,
les paramètres par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de cette carte
mère pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les
paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
•
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas
de renommer le fichier R6E.CAP.
•
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS.
Consultez la dernière version du BIOS pour les réglages et les options.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Chapitre 3
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du
POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST
continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez
cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif
et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées
par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. Consultez la section 3.10
Menu Exit (Sortie) pour plus de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Consultez la section 1.1.6 Bouton et interrupteurs
embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode
et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode dans le menu
Boot ou en appuyant sur la touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configuration.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu
Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
Assistant EZ Tuning (F11)
Barre de défilement
Raccourcis
Chapitre 3
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de menus Langue
Éléments de menu
Aide générale
Dernières modifications
Retour en affichage EZ Mode
Rechercher dans les FAQ
Affiche la température du processeur ainsi que les
tensions de sortie du processeur et de la mémoire
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-3
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Main (Principal)
Modification des paramètres de base du système
Extreme Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced
(Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs
propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
Chapitre 3
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran
du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment
utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs
installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système.
Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).
Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS.
Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous :
Raccourcis
Le bouton situé au dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface
de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/
modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches
<Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez
la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de
stockage amovible.
Champs de configuration
Chapitre 3
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la
valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-5
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)
L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet
aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou
appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l’interface EZ Mode (Mode
EZ), sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Affiche la température du processeur et de la carte
mère, les tensions de sortie du processeur, la vitesse
des ventilateurs installés et les informations liées aux
lecteurs SATA
Modifie la langue du BIOS
Paramètres d'overclocking et de
configuration de volumes RAID
Chapitre 3
État du mode RAID SATA pour la technologie
Intel Rapid Storage
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez
sur ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Enregistre les modifications et
redémarre le système
Accès au mode avancé
Rechercher dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Sélection de la priorité des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Mode PWM
Mode DC
Appliquer les modifications
Sélection de profil
Annuler les modifications
Retour au menu principal
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Chapitre 3
Configuration manuelle des ventilateurs
3-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la
vitesse de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle des ventilateurs
Chapitre 3
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit
(ESC) (Sortie) pour quitter.
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.4
Assistant EZ Tuning
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire
ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes
RAID par le biais de cet assistant.
Configuration OC
Configuration RAID
OC Tuning
Pour démarrer OC Tuning :
2.
3.
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning.
Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant).
Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Next (Suivant).
ROG RAMPAGE VI EXTREME
pour
Chapitre 3
1.
3-9
4.
Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur
boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm
not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant).
5.
Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next
(Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning.
Création d'un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
2.
3.
Chapitre 3
3-10
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning.
Cliquez d'abord sur RAID puis sur Next (Suivant).
pour
•
Vérifiez que vos disques durs ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant.
•
Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur
SATA Intel®.
Sélectionnez le port que vous souhaitez définir sur le mode RAID, PCIE ou SATA, puis
cliquez sur Next (Suivant).
Chapitre 3 : Le BIOS
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis
cliquez sur Next (Suivant).
a.
Pour Easy Backup, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Easy Backup
(RAID 1) ou Easy Backup (RAID 10).
Chapitre 3
4.
Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible.
b.
5.
6.
Pour Super Speed, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Super Speed
(RAID 0) ou Super Speed (RAID 5).
Une fois terminé, cliquez d'abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer le
processus de configuration du volume RAID.
Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-11
3.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et
modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favoris) comprend
plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage
rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Chapitre 3
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
2.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à la liste des menus du BIOS.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
pour
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
Supprime tous les favoris
Restaure les favoris par
défaut
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre
des favoris en cliquant sur l'icône
clavier.
4.
5.
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
Chapitre 3
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-13
3.4
Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de
régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
3.5
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour
localiser le bouton Clear CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, ces éléments affichent Installed (Défini).
Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules de mémoire installés sur la carte mère.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Chapitre 3
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne
souhaitée.
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimaux pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.]
À n'utiliser que si vous avez installé des modules de mémoire compatibles
avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les
performances du système.
L'option de configuration [X.M.P.] n'apparaît que si vous avez installé des modules de
mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P).
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual].
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur. Une fréquence
de base trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
ASUS MultiCore Enhancement
[Auto]
[Disabled]
Maximise les performances lors de l'overclocking.
Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio du cœur du processeur)
Détermine le ratio du cœur du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [By Core Usage] [By Specific Core]
BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence de base /
fréquence DRAM)
[Auto]
[100:133]
[100:100]
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est optimisé.
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:133.
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:100.
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez l'option [Auto] pour
utiliser le réglage optimal.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4400MHz]
TPU
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la
mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances
graphiques du processeur en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings] Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air.
[TPU II]
Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par eau.
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de watercooling avant de sélectionner [TPU II].
Chapitre 3
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du
processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du
processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence noyau du
processeur pour aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le
processeur.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Turbo Mode (Mode Turbo)
[Enabled]
Les cœurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-15
3.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres
composants du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées
par le BIOS.
Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
Hyper-threading [ALL]
La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux
processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux
threads simultanément.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de
l'alimentation du processeur)
Chapitre 3
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Cet élément permet la prise en charge de plus de deux fréquences.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Turbo Mode (Mode Turbo)
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Cet élément permet aux cœurs
du processeur de fonctionner plus rapidement que la fréquence de fonctionnement de
base lorsque ceux-ci sont en dessous des spécifications d'alimentation, de courant et de
température.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Autonomous Core C-State (C-State cœur autonome)
Cet élément permet d'activer ou désactiver le contrôle C-State cœur autonome.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de
plateforme)
Les éléments de ce menu vous permettent de changer ASPM par PCH et SA PCI Express.
3.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de
configuration système)
Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse de lien du port PEG et multiaffichage.
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)
Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse PCH PCI Express.
PCI Express Configuration (Configuration PCI Express)
Configure certains paramètres des slots PCI Express.
PCIe Speed (Vitesse de PCIe)
Détermine automatiquement la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration : [Auto] [Gen1 (2.5 GT/s)] [Gen2 (5 GT/s)] [Gen3 (8 GT/s)]
3.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage
de la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le
système.
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA)
Active ou désactive le périphérique SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA)
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent
la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface),
réglez cet élément sur [AHCI]. L'interface AHCI autorise le
pilote de stockage embarqué à activer des fonctionnalités
SATA avancées permettant d'améliorer les performances de
stockage quelle que soit la charge du système en laissant au
disque le soin d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[Intel RST Premium
(RAID)]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à
partir de disques durs SATA.
Chapitre 3
Détermine le mode de configuration SATA.
S.M.A.R.T. Status Check (Vérification état S.M.A.R.T) S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto
surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui permet de surveiller
l'état des disques. Lorsqu'une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette
fonction permet l'affichage d'un message d'avertissement lors du POST.
Options de configuration : [On] [Off]
SATA6G_1 - SATA6G_6
SATA6G_1 - SATA6G_6
Cet élément permet d'activer ou désactiver les connecteurs SATA de manière
individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et
permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les
lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-17
3.6.6
ROG Effects (Effets ROG)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les LED de la carte mère.
Onboard LED (LED embarquée)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver tous les témoins lumineux de la carte mère.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
3.6.7
CPU Storage Configuration (Configuration de stockage
du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les configurations de stockage du
processeur.
En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel®
CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de série X
79xx, 78xx et les modules Intel® SSD.
3.6.8
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer
les périphériques embarqués.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur haute définition audio.
Désactive ce contrôleur.
M2_1(DIMM.2) source selection (Sélection de source M2_1(DIMM.2))
[from CPU]
Chapitre 3
[from PCH]
La bande passante de M.2_1(DIMM.2) provient du processeur et est
partagée avec U.2. Si M.2_1(DIMM.2) est occupé, U.2 est désactivé.
La bande passante de M.2_1(DIMM.2) provient de la puce PCH et PCIEx4
est désactivé.
PCIEx8_4 bandwidth configuration (Configuration de bande passante
PCIEx8_4)
[Auto]
[x8 mode]
PCIEx8_4 fonctionne en mode x8 par défaut et M.2_2(DIMM.2) est
désactivé. Lorsque M.2_2(DIMM.2) est occupé, PCIEx8_4 fonctionne en
mode x4.
PCIEx8_4 fonctionne en mode x8 et M.2_2(DIMM.2) est désactivé.
Les processeurs 28 lignes ne prennent pas en charge PCIEx8_4 ni M.2_2(DIMM.2) en raison
de certaines limitations du processeur.
USB Type C Power Switch (Interrupteur d'alimentation USB Type C)
[Auto]Le système détecte automatiquement vos périphériques USB Type C et
fournit une alimentation adaptée si nécessaire.
[Enabled]
Le port USB Type C fournira toujours une alimentation à vos périphériques.
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
RGB LED lighting (Éclairage LED RGB)
Lorsque le système est en état de fonctionnement
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
fonctionnement.
Options de configuration : [On] [Off]
Lorsque le système est en état de veille, veille prolongée ou arrêt logiciel
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
veille, veille prolongée ou arrêt logiciel.
Options de configuration : [On] [Off]
Wi-Fi 802.11ac / Wi-Fi 802.11ad Controller (Contrôleur Wi-Fi 802.11ac / Wi-Fi
802.11ad)
Active ou désactive les contrôleurs Intel® Wi-Fi 802.11ac / Wi-Fi 802.11ad.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth)
Active ou désactive les contrôleurs Bluetooth Intel®.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel®)
Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur réseau Intel®.
[Enabled]
Active le contrôleur réseau Intel®.
[Disabled]
Désactive ce contrôleur.
10G LAN Card (Carte LAN 10G)
Active ou désactive la carte LAN 10G.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.9
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Chapitre 3
Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du
système.
ErP Ready
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en
mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres
options de gestion de l'alimentation sont désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)]
3.6.10
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer la prise en charge PXE Ipv4 / Ipv6.
3.6.11
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-19
3.6.12
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique
USB n'est détecté, l'élément affiche None.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de
chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
3.6.13
Thunderbolt™ Configuration (Configuration
Thunderbolt™)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les paramètres Thunderbolt.
TBT Root port Selector (Sélecteur de port racine TBT)
Permet de sélectionner le port racine Thunder.
Options de configuration : [Thunderbolt Disabled] [PCIE16/8_1] [PCIE8_2] [PCIE4_1]
[PCIE16/8_3] [PCIE8_4]
3.6.14
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)
3.7
Menu Monitor (Surveillance)
Permet de configurer le firmware TPM.
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet
aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Chapitre 3
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Q-Fan Tuning (Réglages Q-Fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de
rotation minimale des ventilateurs installés.
W_PUMP+ 1 / W_PUMP + 2 Control (Contrôle W_PUMP+ 1 / W_PUMP + 2)
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto]
Détecte le type de pompe à eau installé et bascule vers le mode de
fonctionnement approprié.
[DC mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[PWM mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour le
ventilateur du châssis à 4 broches.
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant)
[Normal Boot]
Mode de réamorçage normal.
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de réamorçage.
Boot Configuration (Options de démarrage)
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
CSM (Compatibility Support Module)
Chapitre 3
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers
périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de
démarrage ainsi que les périphériques supplémentaires.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans
pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur
[Enabled].
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de démarrage)
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM
only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-21
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique
PCI-E/PCI)
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous
souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système
contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques
installés dans le système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST
(Windows® 8 non pris en charge).
•
Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du
système, appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à
l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément
pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
Chapitre 3
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un
élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Setup Animator (Animateur de configuration)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes]
(Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3-22
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.2
Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout
support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer
totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance
comparable à sa sortie d'usine.
Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de
fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > PCH Storage
Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH) > SATA Mode Selection
(Sélection de mode SATA) > AHCI.
Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de
configuration avancée du BIOS.
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement
compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si
celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
•
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas
le système pendant le processus.
•
Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le
contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la
section 1.1.2 Schéma de la carte mère de ce manuel.
Chapitre 3
Lecteur(s) SSD disponible(s)
Explication des états :
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection
appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection
par mot de passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé,
l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir
utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé
suite à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un
logiciel tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD
dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-23
3.9.3
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking
ASUS)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de
configuration du BIOS.
Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez
de provoquer une défaillance de démarrage !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur
et la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/
vers le périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.4
BIOS FlashBack
3.9.5
ROG OC Panel H-Key Configure
Cet élément vous permet de gérer les paramètres du BIOS en fonction de la puce du BIOS.
Chapitre 3
Ce menu vous permet de définir et d'enregistrer des valeurs relatives à diverses tensions et au
ratio du processeur et à la fréquence de base dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvegardées
peuvent ensuite être synchronisées et modifiées sur un périphérique compatible OC Panel
sans avoir à nouveau à passer par l'interface de configuration du BIOS.
Load Default (Réglages par défaut)
Cet élément vous permet de restaurer la valeur par défaut de la tension du cœur du processeur
et VCCSA, de la fréquence de base et du ratio du processeur, soit [Auto].
Save Above Settings (Sauvegarder les réglages)
Cet élément vous permet d'enregistrer la nouvelle valeur de chacun des éléments précédents.
Load from profile (Charger un profil)
Cet élément vous permet de restaurer la valeur précédente de chacun des éléments
précédents.
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.6
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
3.9.7
Graphics Card Information (Informations de carte
graphique)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements
PCIE de la carte graphique installée dans votre système.
Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
Options de configuration : [PCIEX16/X8_1] [PCIEX16/X8_1]
3.10
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Chapitre 3
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le
système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications
apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un
lecteur USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-25
3.11
Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la
stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS
est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes,
NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le périphérique de stockage USB accompagnant votre
carte mère.
Chapitre 3
3-26
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre
connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
2.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre
ordinateur.
3.
Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de stockage).
5.
6.
7.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le
système une fois la mise à jour terminée.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Chapitre 3
4.
3-27
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire
peut causer un échec d'amorçage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
(Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu
Exit (Sortie) pour plus de détails.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
2.
Sélectionnez via Internet (Par Internet).
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
5.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la mise à jour.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
3.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
(Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu
Exit (Sortie) pour plus de détails.
3-28
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le
BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour
un BIOS corrompu en utilisant le périphérique de stockage amovible USB contenant le fichier
BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le périphérique USB fourni avec la carte mère peut être plus
ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser
le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis
copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le périphérique USB de support ou un périphérique de stockage amovible
contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces
supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par
défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
Chapitre 3
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d'amorçage du système !
ROG RAMPAGE VI EXTREME
3-29
Chapitre 3
3-30
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID
Configurations RAID
4.1
Configuration de volumes RAID
4
Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology :
RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10.
Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un
volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de
l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.2 Créer un disque du
pilote RAID pour plus de détails.
4.1.1
Définitions RAID
Chapitre 4
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à
un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant
ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques
durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second
disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les
applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre
disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la
tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette
configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même
taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs,
voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances
des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La
configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications
de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et
autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire.
Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0
et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et
trois nouveaux disques.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
4-1
4.1.2
Installer des périphériques de stockage
Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA et de périphériques de stockage
SSD PCIE. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même
capacité et modèle.
Consultez le chapitre 2 pour plus de détails sur l'installation de périphériques de stockage sur
votre carte mère.
4.1.3
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS
UEFI
Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI :
1.
Démarrez l'ordinateur et appuyez sur <Suppr.> lors du POST pour accéder au BIOS.
2.
Dans le menu Advanced (Avancé), sélectionnez PCH Storage Configuration
(Configuration de stockage de la puce PCH), puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Définissez l'élément SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) sur [Intel RST
Premium(RAID)].
Si vous utilisez des périphériques de stockage PCIE, assurez-vous d'avoir activer tous les
éléments de PCIE Storage RAID Support.
4.
5.
6.
Dans le menu Boot (Démarrage), allez dans CSM (Compatibility Support Module) >
Launch CSM (Exécuter CSM), puis réglez cet élément sur [Disabled].
Enregistrez vos modifications, quittez le BIOS puis accédez de nouveau au BIOS.
Dans le menu Advanced (Avancé), allez dans Intel® Rapid Storage Technology, puis
appuyez sur <Entrée> pour afficher le menu de la technologie Intel® Rapid Storage.
Reportez-vous au chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS.
En raison de certaines limitations du chipset, lorsque l'un des ports SATA est réglé en mode
RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
Chapitre 4
4-2
Chapitre 4 : Configurations RAID
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
À partir du menu de la technologie Intel® Rapid Storage, sélectionnez Create RAID
Volume (Créer un volume RAID), puis appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît :
2.
3.
Chapitre 4
4.
Quand le champ de Nom est sélectionné, saisissez le nom souhaité du volume RAID,
puis appuyez sur <Entrée>.
Quand l'élément RAID Level (Niveau RAID) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour
sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur <Entrée>.
Sous l'élément Select Disks (Sélectionner des disques), appuyez sur <Entrée> et
sélectionnez X pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
4-3
5.
Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>
pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5
uniquement), puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4
Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards :
RAID 0 : 128 Ko
RAID 10 : 64 Ko
RAID 5 : 64 Ko
Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les
ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande
taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
6.
7.
Quand l'élément Capacity (MB) (Capacité) (Mo) est sélectionné, saisissez la taille
souhaitée du volume RAID, puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la
capacité maximale autorisée.
Quand l'élément Create Volume (Créer un volume) est sélectionné, appuyez sur
<Entrée> pour créer le volume RAID et revenir au menu.
Chapitre 4
4-4
Chapitre 4 : Configurations RAID
Supprimer un volume RAID
Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
1.
À partir du menu de la technologie Intel® Rapid Storage, sélectionnez le volume RAID
que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît :
Quand l'élément Delete (Supprimer) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui) pour supprimer le volume RAID et revenir au menu de la
technologie Intel® Rapid Storage, ou sélectionnez No (Non) pour annuler.
Chapitre 4
2.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
4-5
4.1.4
Utilitaire Intel® Virtual Raid on CPU du BIOS UEFI
Les fonctions RAID pour processeur pour RAID 1, RAID 5 et RAID 10 nécessitent un module
KEY et Intel® CPU RSTe pour être activées.
•
Le module KEY est vendu séparément.
•
La carte HYPER M.2 X16 est vendue séparément.
•
En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec
Intel® CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de
série X (6 cœurs ou plus) et les modules Intel® SSD.
•
Reportez-vous à la section 1.1.9 Connecteurs internes pour connaître l'emplacement
du connecteur VROC_HW_KEY.
Pour accéder à l'utilitaire Intel® Virtual Raid on CPU du BIOS UEFI :
1.
Démarrez l'ordinateur et appuyez sur <Suppr.> lors du POST pour accéder au BIOS.
2.
Dans le menu Boot (Démarrage), allez dans CSM (Compatibility Support Module) >
Launch CSM (Exécuter CSM), puis réglez cet élément sur [Disabled].
3.
Dans le menu Advanced (Avancé), allez dans CPU Storage Configuration
(Configuration de stockage du processeur), puis réglez le ou les slot(s) PCIE sur lequel/
lesquels vous avez installé une ou des carte(s) Hyper M.2 X16 ou SSD PCIE X4.
4.
Enregistrez vos modifications, quittez le BIOS puis accédez de nouveau au BIOS.
5.
Dans le menu Advanced (Avancé), allez dans Intel(R) Virtual Raid on CPU (Intel®
Virtual Raid on CPU) > All Intel VMD Controllers (Tous les contrôleurs Intel® VMD),
puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le menu Intel® Virtual Raid on CPU.
Reportez-vous au chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS.
Chapitre 4
4-6
Chapitre 4 : Configurations RAID
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
À partir du menu Intel® Virtual Raid on CPU, sélectionnez Create RAID Volume (Créer
un volume RAID), puis appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît :
2.
3.
4.
Chapitre 4
5.
Quand le champ de Nom est sélectionné, saisissez le nom souhaité du volume RAID,
puis appuyez sur <Entrée>.
Quand l'élément RAID Level (Niveau RAID) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour
sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur <Entrée>.
Quand l'élément Enable RAID spanned over VMD Controllers (Activer la configuration
RAID répartie sur les contrôleurs VMD) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> et
sélectionnez X pour activer cette fonction.
Sous l'élément Select Disks (Sélectionner des disques), appuyez sur <Entrée> et
sélectionnez X pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
4-7
6.
Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>
pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5
uniquement), puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4
Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards :
RAID 0 : 128 Ko
RAID 10 : 64 Ko
RAID 5 : 64 Ko
Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les
ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande
taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
7.
8.
Quand l'élément Capacity (MB) (Capacité) (Mo) est sélectionné, saisissez la taille
souhaitée du volume RAID, puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la
capacité maximale autorisée.
Quand l'élément Create Volume (Créer un volume) est sélectionné, appuyez sur
<Entrée> pour créer le volume RAID et revenir au menu.
Chapitre 4
4-8
Chapitre 4 : Configurations RAID
Supprimer un volume RAID
Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
1.
À partir du Intel® Virtual Raid on CPU, sélectionnez le volume RAID que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît :
Quand l'élément Delete (Supprimer) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui) pour supprimer le volume RAID et revenir au menu Intel® Virtual
Raid on CPU, ou sélectionnez No (Non) pour annuler.
Chapitre 4
2.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
4-9
Installer le pilote de contrôleur RAID lors de l'installation de Windows® 10
Une fois les volumes RAID créés, vous êtes maintenant prêt pour l'installation d'un système
d'exploitation sur les lecteurs indépendants ou les ensembles démarrables. Cette partie
explique comment installer les pilotes de contrôleurs RAID lors de l'installation du système
d'exploitation.
Si vous prévoyez d'utiliser une configuration RAID pour processeur répartie sur différents
slots PCIE comme lecteurs OS, installez les cartes Hyper M.2 X16 sur les slots PCIE.
Pour installer un pilote de contrôleur RAID lors de l'installation du système d'exploitation Windows® 10 :
1.
Démarrez l'ordinateur à l'aide du disque d'installation du système d'exploitation Windows® 10.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour commencer l'installation de Windows® 10.
2.
Lorsqu'il vous est demandé de choisir un type d'installation, cliquez sur Custom: Install
Windows only (advanced) (Personnalisé : Installer Windows® uniquement (avancé)).
3.
Cliquez sur Load Driver (Charger le pilote).
Chapitre 4
4-10
Chapitre 4 : Configurations RAID
4.
Un message apparaît pour vous rappeler d'insérer le média d'installation contenant le
pilote du pilote du contrôleur RAID. Insérez le périphérique de stockage USB contenant
le pilote RAID dans un port USB. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour continuer.
5.
Repérez le pilote dans le dossier correspondant du lecteur USB de support puis cliquez
sur OK pour continuer.
6.
Sélectionnez le pilote du contrôleur RAID dont vous avez besoin puis cliquez sur Next
(Suivant).
Lorsque le système termine de charger le pilote RAID, sélectionnez le lecteur sur lequel
installer Windows® et cliquez sur Next (Suivant).
7.
Effectuez la configuration puis procéder à l'installation du système d'exploitation. Suivez
les instructions apparaissant à l'écran pour continuer.
Chapitre 4
8.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
4-11
4.1.5
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM :
1.
Démarrez le système.
2.
Au POST, appuyez sur <Ctrl> + <I> pour afficher le menu principal de l'utilitaire.
RAID Volumes:
None defined.
Physical Devices:
Port
Device Model
0
ST3160812AS
1
ST3160812AS
2
ST3160812AS
3
ST3160812AS
Serial #
9LS0HJA4
9LS0F4HL
3LS0JYL8
9LS0BJ5H
Size
149.0GB
149.0GB
149.0GB
149.0GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Les touches de navigation au bas de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les
menus et de sélectionner les options de ces derniers.
Les écrans RAID du BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif uniquement
et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.
L'utilitaire prend en charge un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
Chapitre 4
4-12
Chapitre 4 : Configurations RAID
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME (Créer un
volume RAID), puis appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît :
Name: Volume 0
RAID Level: aaaaaaaaaaaaaaa
Disks: dssdsdsds
Strip Size:aaaaaaaaaaaaaaaa
Capacity:aaaaaaaaaaaaaa
Sync:aaaaaaaaaa
Create volume
[HELP]
Enter a unique volume name that has no special characters
and is 16 characters or less.
2.
3.
4.
Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur <Entrée>.
Quand l'élément RAID Level (Niveau RAID) est sélectionné, appuyez sur les touches
directionnelles haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez
sur <Entrée>.
Quand l'élément Disks (Disques) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour
sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS
(Sélectionner des disques) apparaît :
[SELECT DISKS]
Port
0
1
2
3
Device Model
ST3160812AS
ST3160812AS
ST3160812AS
ST3160812AS
Serial #
9LS0HJA4
9LS0F4HL
3LS0JYL8
9LS0BJ5H
Size
149.0GB
149.0GB
149.0GB
149.0GB
Status
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Disk
Disk
Disk
Disk
Select 2 to 6 to use in creating the volume.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
[SPACE]-SelectDisk
[ENTER]-Done
Chapitre 4
[↑↓]-Prev/Next
4-13
5.
6.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis
appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque.
Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour sélectionner la taille des segments de
l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs
s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards :
RAID 0 : 128 Ko
RAID 10 : 64 Ko
RAID 5 : 64 Ko
Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les
ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande
taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
7.
8.
Quand l'élément Capacity (Capacité) est sélectionné, saisissez la taille souhaitée du
volume RAID, puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité
maximale autorisée.
Appuyez sur <Entrée> quand l'élément Create Volume (Créer un volume RAID) est
sélectionné. Le message d'avertissement suivant apparaît :
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N)
9.
Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur <N>
pour revenir au menu CREATE VOLUME (Créer un volume RAID).
Chapitre 4
4-14
Chapitre 4 : Configurations RAID
Supprimer un volume RAID
Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
1.
À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume (Supprimer
un volume RAID) et appuyez sur <Entrée>. L'écran suivant apparaît :
Name
Volume0
[DELETE VOLUME MENU]
Level
Drives
RAID0 (Stripe)
2
Capacity
298.0GB
Status
Normal
Bootable
Yes
[HELP]
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[↑↓]-Select
2.
[ESC]-Previous Menu
[DEL]-Delete Volume
Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour sélectionner le volume RAID à
supprimer, puis appuyez sur <Suppr.>. Le message d'avertissement suivant apparaît :
[DELETE VOLUME VERIFICATION]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want to delete “Volume0”? (Y/N):
Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur
<N> pour revenir au menu DELETE VOLUME (Supprimer un volume).
Chapitre 4
3.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
4-15
Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour quitter l'utilitaire :
1.
Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 6. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le
message d'avertissement suivant apparaît :
[CONFIRM EXIT]
Are you sure you want to exit? (Y/N):
2.
Appuyez sur <Y> pour quitter l'utilitaire ou sur <N> pour revenir au menu principal.
4.2
Créer un disque du pilote RAID
4.2.1
Créer un disque du pilote RAID sous Windows®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® :
1.
Lorsque vous installez le système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le
pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
2.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un port USB,
puis cliquez sur Browse (Parcourir).
3.
Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers
(Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation.
Cliquez sur OK.
4.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour achever la procédure.
Pour installer un système d'exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous
de charger le pilote UEFI à partir d'un lecteur de disque optique.
Chapitre 4
4-16
Chapitre 4 : Configurations RAID
Appendice
Appendice
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et
• Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale
des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les
instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y
a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est
possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler
le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
A-1
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique du Canada (ISED)
Appendice
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003, RSS210 et CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-2
Appendice
REACH
Appendice
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre
une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne
barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au
rebut des produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne
barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov
Note sur l'exposition aux fréquences radio
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes
utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute
personne et ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne
ou un autre émetteur. Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de
fonctionnement de l'émetteur doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour
satisfaire aux normes en matière d'exposition aux fréquences radio.
ROG RAMPAGE VI EXTREME
A-3
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth
L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située près de ou utilisée conjointement
avec d'autres antennes ou émetteurs.
Appendice
Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
屋外での使用について
本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz帯域の電波
は屋外で使用が禁じられています。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、そ
の国の法律または規制により、本製品の使用ができないことがあります。
このような国では、本製
品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を負いかねますのでご了承くだ
さい。
Termes de licence Google™
Copyright© 2017 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son
utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la
Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la
Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS
QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations
de la Licence.
A-4
Appendice
ROG RAMPAGE VI EXTREME
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan
s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive
2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://
www.asus.com/support/
WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na
upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu:
WiGig koji radi na opsegu frekvencija 57-66 GHz bit će zabranjen za
upotrebu u fiksnim vanjskim instalacijama u zemljama o donjoj tablici:
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice
2014/53/ EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním
rozsahu 5 150 - 5 350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
V zemích uvedených v tabulce níže je provoz sítě WiGig v pásmu 57 66 GHz zakázán pro pevné venkovní instalace:
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed
er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige
relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Hele EUoverensstemmelseserklæringen kan findes på
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i
lande, der er anført i tabellen:
WiGig-enheden, der burger båndbredden 57-66 GHz på ikke bruges
i fastspændte udendørsinstallationer i landene, der er anført på listen
nedenfor:
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan
de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op
https://www.asus.com/support/
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in
de tabel vermelde landen:
De WiGig die werkt in de band 57-66GHz moet worden uitgesloten van
vaste installaties buitenshuis voor landen die in de onderstaande tabel
zijn vermeld:
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi
2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil
https://www.asus.com/support/
Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on
järgmistes riikides lubatud ainult siseruumides:
WiGig-i kasutamine sagedusribal 57–66 GHz on keelatud paiksetel
välisseadmetel riikides, mis on loetletud allolevas tabelis:
Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin
2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien
lisäysten mukainen. Koko EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti
on luettavissa osoitteessa https://www.asus.com/support/
5 150 - 5 350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön
taulukossa luetelluissa maissa:
WiGig-käyttö 57 - 66 GHz:in taajuuskaistalla tulee rajoittaa kiinteisiin
ulkoasennuksiin alla olevassa taulukossa luetelluissa maissa:
‫تبعیت از نسخه ساده شده بیانیه اتحادیه اروپا‬
‫ در اینجا اعالم می کند که این دستگاه با نیازهای اساسی و سایر‬ASUSTek Computer Inc
‫ متن کامل پیروی از این بیانیه اتحادیه‬.‫ مطابقت دارد‬.2014/53/EU ‫مقررات مربوط به بیانیه‬
:‫اروپا در این آدرس موجود است‬
.https://www.asus.com/support/
‫ باید برای استفاده در فضای داخل ساختمان برای‬WiFi ‫ مگاهرتز برای‬5150-5350 ‫عملکرد‬
.‫ محدود شود‬،‫کشورهای فهرست شده در جدول‬
‫ گیگاهرتز باید‬66 ‫ تا‬57 ‫ در باند‬WiGig ‫ عملکرد‬،‫برای کشورهایی که در زیر لیست شده اند‬
.‫برای تأسیسات نصب شده در فضای بیرون ساختمان محدود شود‬
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.
com/support/
Το WiFi που λειτουργεί στη ζώνη 5150-5350MHz περιορίζεται για
χρήση σε εσωτερικούς χώρους για τις χώρες που αναφέρονται στον
παρακάτω πίνακα:
Το WiGig που λειτουργεί στη ζώνη 57-66GHz δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται σε σταθερές υπαίθριες εγκαταστάσεις στις χώρες που
απαριθμούνται στον παρακάτω πίνακα:
Appendice
Simplified EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of
conformity is available at
https://www.asus.com/support/
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to
indoor use for countries listed in the table below:
The WiGig operating in the band 57-66GHz shall be restricted from
fixed outdoor installations for countries listed in the table below:
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être
téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/
support/
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous:
Dans la plage de fréquence 57-66 GHz, le WiGig est restreint aux
installations en extérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous:
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte
Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.
asus.com/support/
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der
unteren Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
Der WiGig-Betrieb im Band von 57-66 GHz ist für die in der unteren
Tabelle aufgeführten Länder bei festen Installationen im Außenbereich
untersagt:
Dichiarazione di conformità UE semplificata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile all’indirizzo: https://www.asus.com/
support/
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo
5150-5350MHz deve essere limitato all’interno degli edifici per i paesi
presenti nella seguente tabella:
L’utilizzo della rete WiGig operante nella banda di frequenza 57-66GHz
deve essere limitato alle installazioni fisse all’esterno degli edifici per i
paesi nella seguente tabella:
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве
ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует
основным требованиям и другим соответствующим условиям
директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС
доступен на
https://www.asus.com/support/
Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена
использованием в помещениях для стран, перечисленных в таблице
ниже:
Работа WiGig в диапазоне частот 57-66 ГГц должна быть ограничена
использованием в помещениях для стран, указанных в таблице
ниже:
‫إعالن التوافق المبسط الصادر عن االتحاد األوروبي‬
‫ أن هذا الجهاز يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام‬ASUSTek Computer ‫تقر شركة‬
‫ يتوفر النص الكامل إلعالن التوافق‬.2014/53/EU ‫األخرى ذات الصلة الخاصة بتوجيه‬
https://www.asus.com/support/ :‫الصادر عن االتحاد األوروبي على‬
‫ ميجا هرتز على االستخدام المنزلي للبلدان‬5150-5350 ‫ العاملة بـ‬WiFi ‫يجب حصر استخدام‬
.‫المدرجة بالجدول‬
‫ بشكل ثابت‬,‫ جيجا هرتز‬57-66 ‫ الذي يعمل في نطاق‬,WiGig ‫يجب حظر تركيب جهاز‬
:‫خارج المباني بالدول المدرجة بالجدول أدناه‬
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство
е в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими постановления на свързаната Директива 2014/53/
EC. Пълният текст на ЕС декларация за съвместимост е достъпен
на адрес
https://www.asus.com/support/
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до
употреба на закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
WiGig работещ на честота 57-66GHz, трябва да не се доближава
до постоянни инсталации на открито за държави, включени в
таблицата по-долу.
Declaração de Conformidade UE Simplificada
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes relacionadas às diretivas 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade CE está disponível em https://www.asus.
com/support/
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso
interno para os países listados na tabela abaixo:
A operação do WiGig na banda de 57-66GHz deve ser restrita de
instalações fixas externas para países listados na tabela abaixo:
A-5
Appendice
‫הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד‬
‫אירופי‬
‫ מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישות‬ASUSTek Computer Inc.‎
‫ ניתן לקרוא את‬.‎2014/53/EU ‫החיוניות ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה‬
:‫הנוסח המלא של הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת‬
https://www.asus.com/support/‎
‎5150-5350MHz ‫ הפועלות ברצועת התדרים‬Wi-Fi ‫יש להגביל רשתות‬
:‫לשימוש בתוך מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה הבאה‬
‫ ולא יוכל להתחבר לאנטנות‬57-66GHz ‫ פועל בתחום תדרים‬WiGig -‫ה‬
:‫חיצוניות במדינות שמופיעות בטבלה שלהלן‬
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel
az 2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.
com/support/
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell
korlátozni az alábbi táblázatban felsorolt országokban:
Az 57-66 GHz-es sávban működő WiGig-et korlátozni kell a rögzített
kültéri üzembehelyezést illetően az alábbi táblázatban lévő
országokban:
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat
ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya
yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan
kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.com/support/
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk
penggunaan dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
Pengoperasian WiGig pada pita 57-66GHz akan dibatasi dari
pemasangan luar ruangan tetap untuk negara yang tercantum dalam
tabel di bawah ini:
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem
nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs,
kuras norādītas tālāk.
WiGig, kas darbojas 57-66 GHz joslā, nav atļauts pastāvīgi uzstādīt ārpus
telpām valstīs, kas norādītas nākamajā tabulā.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia,
kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias
Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
pateikiamas čia:
https://www.asus.com/support/
Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz
dažnio juostoje, galima naudotis tik patalpose:
Toliau lentelėje nurodytose šalyse yra ribojamas 57–66 GHz dažnių
juostoje veikiančių „WiGig“ fiksuotas įrengimas lauke:
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar
med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet
2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for
landene som er oppført i tabellen:
Bruk i Wi-Gig-båndet 57–66 GHz skal begrenses til fast utendørs
installasjon i landene som er oppført i følgende tabell:
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie
to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/
support/
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie
5150–5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń:
WiGig-enheden, der burger båndbredden 57-66 GHz på ikke bruges
i fastspændte udendørsinstallationer i landene, der er anført på listen
nedenfor:
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração
de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/
support/
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a
ambientes interiores nos países apresentados na tabela:
A utilização do WiGig na banda de 57 a 66GHz está restrita a ambientes
interiores nos países apresentados na tabela seguinte:
A-6
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este
în conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de
conformitate UE este disponibil la adresa https://www.asus.com/
support/
Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează
în banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în
interior:
Funcţionarea dispozitivului WiGig în banda de 57 – 66 GHz va fi
restricţionată pentru instalaţiile fixe exteriore în ţările din tabelul de
mai jos:
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen
sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive
2014/53/EU. Ceo tekst Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je
na lokaciji
https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi u frekventnom opsegu od 5150 MHz do 5350 MHz
ograničen je isključivo na upotrebu u zatvorenom prostoru za zemlje
navedene u tabeli ispod:
WiGig koji radi u opsegu od 57-66GHz biće ograničen od fiksiranih
spoljašnjih instalacija za države navedene u tabeli ispod:
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode
pre EÚ je k dispozícii na lokalite https://www.asus.com/support/
Činnosť WiFi v pásme 5150 - 5350 MHz bude obmedzená na použitie
vo vnútornom prostredí pre krajiny uvedené v tabuľke nižšie:
WiGig, ktorý sa v krajinách uvedených v tabuľke nižšie, prevádzkuje v
pásme 57 až 66 GHz, musí byť umiestnený ďalej od pevných vonkajších
zariadení.
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s
temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive
2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://
www.asus.com/support/
WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti
v državah, navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo
uporabo:
V državah, ki so navedene v spodnji tabeli, naprave WiGig, ki deluje
v 57–66 GHz pasu, ne smete uporabljati kot fiksne namestitve na
prostem:
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de
la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está
disponible el texto completo de la declaración de conformidad para
la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350
MHz se restringirá al uso en interiores para los países enumerados
en la tabla:
El funcionamiento de WiGig en la banda de 57-66 GHz se restringirá al
uso en interiores para los países enumerados en la tabla siguiente:
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet
överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på
https://www.asus.com/support/
WiFi som använder 5150-5350 MHz kommer att begränsas för
användning inomhus i de länder som anges i tabellen:
WiGig som används på frekvensbanden 57-66 GHz ska begränsas
från fasta installationer utomhus i länder som finns upptagna i
nedanstående tabell:
ประกาศเกีย
่ วกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ
ASUSTek Computer Inc.
ขอประกาศในทีน
่ ว้ี า่ อุปกรณ์นม
้ี ค
ี วามสอดคล้องกับความ
ต้องการทีจ
่ �ำ เป็นและเงือ
่ นไขทีเ่ กีย
่ วข้องอืน
่ ๆ ของบทบัญญัตข
ิ อ
้ กำ�หนด
2014/53/EU เนือ
้ หาทีส
่ มบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU
มีอยูท
่ ่ี https://www.asus.com/support/
การทำ�งานของ WiFi ที่ 5150-5350MHz
ถูกจำ�กัดให้ใช้ในอาคารสำ�หรับประเทศทีแ
่ สดงในตาราง
WiGig ทีใ่ ช้งานในย่านความถี่ 57-66GHz
จะถูกจำ�กัดมิให้ตด
ิ ตัง้ ภายนอกอาคารแบบถาวรสำ�หรับประเทศทีร่ ะบุไว้
ในตารางด้านล่าง:
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir.
AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/
5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için
iç mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır.
57-66 GHz bandında çalışan WiGig, aşağıdaki tabloda listelenen
ülkelerde sabit dış mekân kurulumlarından hariç tutulacaktır:
Appendice
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
UK
HR
Appendice
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає
основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви
2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС
доступний на
https://www.asus.com/support/
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням
у приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
Робота WiGig на частоті 57-66 ГГц обмежується фіксованою
інсталяцією просто неба для країн, поданих у таблиці нижче.
Tableau de sortie d'alimentation de QCA9008-TBD1 :
Fonction
Wi-Fi
Fréquence
Puissance de sortie
maximale (P.I.R.E)
2412-2472 MHz
18 dBm
5150-5350 MHz
21 dBm
5470-5725 MHz
19 dBm
WiGig
58.32-62.64 GHz
27 dBm
Bluetooth
2402-2480 MHz
8 dBm
ROG RAMPAGE VI EXTREME
A-7
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Appendice
Adresse
Téléphone Fax Site Web
Support technique
éléphone
T
Fax
Support en ligne
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
upport fax
S
Téléphone
Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
éléphone
T
Support Fax
Support en ligne
A-8
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
Appendice
Appendice
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Asus Computer International
Responsible Party Name:
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Address:
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : Motherboard
Model Number : ROG RAMPAGE VI EXTREME
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name :
Steve Chang / President
Signature :
Date :
Jun. 22, 2017
Ver. 170324
ROG RAMPAGE VI EXTREME
A-9
Appendice
A-10
Appendice

Manuels associés