Asus ROG Rampage VI Extreme Encore Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Asus ROG Rampage VI Extreme Encore Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
ROG
RAMPAGE VI
EXTREME
ENCORE
F15680
Première Édition
Août 2019
Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être
tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque
à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si
ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou
produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES
ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y
SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the
Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Peitou, Taipei 112
Taïwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be
much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing
the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................vi
À propos de ce manuel.............................................................................................................vii
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE............................ix
Contenu de la boîte...................................................................................................................xv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau......................xvi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
Avant de commencer.............................................................................................. 1-1
Schéma de la carte mère......................................................................................... 1-2
Processeur................................................................................................................ 1-4
Mémoire système.................................................................................................... 1-5
Slots d'extension..................................................................................................... 1-7
Boutons et interrupteurs embarqués................................................................... 1-9
Interrupteurs embarqués..................................................................................... 1-12
Cavaliers embarqués............................................................................................. 1-14
Témoins lumineux de la carte mère..................................................................... 1-15
Connecteurs internes............................................................................................ 1-18
ProbeIt.................................................................................................................... 1-32
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1
2.1.1
Installer le processeur...................................................................................................2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement.................................................................2-3
2.1.3
Installer la carte mère...................................................................................................2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire.............................................................................2-7
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX.................................................................................2-8
2.1.6
Connexion de périphériques SATA.........................................................................2-9
2.1.7
Connecteur d'E/S avant............................................................................................ 2-10
2.1.8
Installer une carte d'extension............................................................................... 2-11
2.1.9
Installer une carte M.2............................................................................................... 2-13
2.1.10
Installer le module DIMM.2..................................................................................... 2-14
2.1.11
Installer l'antenne Wi-Fi............................................................................................. 2-16
Bouton de mise à jour du BIOS............................................................................. 2-17
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-18
2.3.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-18
2.3.2
Connexions audio....................................................................................................... 2-20
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-22
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-22
iii
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1
3.2
Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)..............................................................................3-3
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ).......................................................................................................3-7
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................................................3-8
3.2.4
Guide AI OC.................................................................................................................... 3-10
3.2.5
Assistant EZ Tuning..................................................................................................... 3-11
3.3
My Favorites (Favoris)........................................................................................... 3-14
3.4
Menu Principal....................................................................................................... 3-16
3.5
Menu Extreme Tweaker........................................................................................ 3-16
3.6
Menu Advanced (Avancé)..................................................................................... 3-18
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................................... 3-18
3.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)......................... 3-18
3.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système)...... 3-18
3.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)............................................................ 3-19
3.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH).....3-19
3.6.6
CPU Storage Configuration (Configuration de stockage du processeur).......3-20
3.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques
embarqués).................................................................................................................... 3-20
3.6.8
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)................................ 3-21
3.6.9
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD)....... 3-21
3.6.10
NVMe Configuration (Configuration NVMe).................................................... 3-21
3.6.11
USB Configuration (Configuration USB)............................................................. 3-21
3.6.12
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)........................................... 3-21
3.6.13
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)................... 3-21
3.7
Menu Monitor (Surveillance)................................................................................ 3-22
3.8
Menu Boot (Démarrage)....................................................................................... 3-22
3.9
Menu Tool (Outils)................................................................................................. 3-24
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)........................................ 3-24
3.9.2
Secure Erase................................................................................................................... 3-25
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)................................................ 3-26
3.9.4
BIOS FlashBack.............................................................................................................. 3-26
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS).......................................... 3-26
3.9.6
ASUS Armoury Crate.................................................................................................. 3-26
3.9.7
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)................ 3-27
3.10 Menu Exit (Sortie)......................................................................................................... 3-27
3.11 Mettre à jour le BIOS..................................................................................................... 3-28
3.11.1
EZ Update....................................................................................................................... 3-28
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3......................................................................................... 3-29
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................... 3-31
iv
Chapitre 4 : Configurations RAID
4.1
Configuration de volumes RAID............................................................................ 4-1
4.1.1
Définitions RAID..............................................................................................................4-1
Annexes
Tableau de débogage Q-Code...............................................................................................A-1
Notices ...................................................................................................................................A-5
Informations de contact ASUS.............................................................................................A-11
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
vi
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
1.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
2.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
3.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du
BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
4.
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous
blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique une
touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément,
le nom des touches est lié par un signe (+).
viii
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME
ENCORE
Processeur
Optimisé pour la famille de processeurs Intel® Core™ série X 10000, famille de
processeurs Intel® Core™ série X (6 coeurs et supérieur) sur socket LGA 2066.
Compatible avec les technologies Intel® Virtual RAID® on CPU (Intel VROC)*
Compatible avec les processeurs Intel® de 14nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0**
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles
avec cette carte mère
** La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
Chipset
Mémoire
Intel® X299
Processeurs Intel® Core™ série X
8 x Slots DIMM pour un maximum de 256 Go de mémoire DDR4 compatible :
4266+(O.C.) / 4133(O.C.) / 4000(O.C.) / 3866(O.C.) / 3800(O.C.) / 3733(O.C.) / 3600(O.C.)
/ 3466(O.C.) / 3400(O.C.) / 3333(O.C.) / 3300(O.C.) / 3200(O.C.) / 3000(O.C.) / 2933 /
2800 / 2666 / 2400 / 2133 MHz (non-ECC et un-buffered)*
Architecture mémoire Quad-Channel (quadri-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques physiques de chaque
processeur. Consultez la liste officielle des modules de mémoire compatibles avec cette
carte mère pour plus de détails.
Technologie multiGPU
NVIDIA® 3-Way/2-Way SLI™
AMD® 3-Way/2-Way CrossFireX™
Processeur 48 voies (Intel® Core™ i9 10000 série X)
3 x SafeSlots PCIe 3.0 x16 (en mode x16/x16/x4, x16/x16/x8 ou x16/x8/x8)*
Processeur 44 voies (Intel® Core™ i9 9000/7000 et i7 9000 série X)
3 x Slots PCIe 3.0 x16 (en mode 16/x16/x4 ou x16/x8/x4)*
Slots d'extension
Processeur 28 voies (Intel® Core™ i7 7000 série X)
3 x Slots PCIe 3.0 x16 (en mode x16/x8/x4)
Intel® X299
1 x Slot PCIe 3.0 x4***
* Lorsque les slots PCIe fonctionnent en mode x16/x16/x8, l'emplacement DIMM.2_2 est
désactivé.
** Lorsque les slots PCIe fonctionnent en mode x16/x16/x4, l'emplacement DIMM.2_2 est
désactivé.
*** Le slot PCIe 3.0 x4 partage la bande passante avec M.2_2.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME
ENCORE
Les processeurs Intel® Core™ de série X prennent en charge la technologie Intel®
Virtual RAID (VROC)
1 x Module DIMM.2*
- 2 x Interfaces M.2_2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode
PCIE 3.0 x4)
* L'emplacement DIMM.2_2 sera désactivé lorsque les slots PCIe fonctionnent en mode x16/
x16/x8 avec un processeur 48 voies.
* L'emplacement DIMM.2_2 sera désactivé lorsque les slots PCIe fonctionnent en mode x16/
x16/x4 avec un processeur 44 voies.
Stockage
* L'emplacement DIMM.2_2 sera désactivé lors de l'utilisation d'un processeur 28 voies.
Chipset Intel® X299 compatible avec la technologie Intel® Rapid Storage (RAID
0, 1, 5, 10)
1 x Interface M.2_1 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode SATA et
PCIe 3.0 x4)
1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode PCIE 3.0
x4)*
8 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
Compatible avec Intel® Optane™ Memory Ready
* Le slot PCIe 3.0 x4 partage la bande passante avec M.2_2.
LAN
LAN Aquantia AQC-107 10G
Contrôleur Gigabit Intel® I219-V
ASUS LANGuard
Technologie ROG GameFirst
Sans fil et Bluetooth
Intel Wi-Fi 6 AX200
2 x 2 Wi-Fi 6 (802.11a/b/g/n/ac/ax) double bande de fréquences 2.4/5GHz avec
technologie MU-MIMO
Prise en charge de la bande de canaux : HT20/HT40/HT80/HT160
Vitesse de transfert jusqu'à 2,4 Gb/s
Bluetooth v5.0
Audio
CODEC S1220 HD Audio ROG SupremeFX (8 canaux) :
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des
prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de sortie
audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- ESS SABRE9018Q2C
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
Fonctionnalités Audio :
- Design lumineux
- Sortie S/PDIF optique
- Sonic Radar III
- Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer
- DTS Sound Unbound
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration audio 8
canaux ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz.
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME
ENCORE
Intel® X299
- 4 x Ports USB 3.2 Gen1 (sur le panneau arrière)
- 3 x Ports USB 2.0 (1 sur le panneau d'E/S, 2 au milieu)
Contrôleur ASMedia USB 3.2 Gen 2x2
- 1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (sur le panneau d'E/S)*
USB
Contrôleur ASMedia USB 3.2 Gen2
- 2 x Connecteurs USB 3.2 Gen2 en façade
- 2 x Ports USB 3.2 Gen2 (1 x Type-A, rouge ; 1 x Type-C™ sur le panneau d'E/S)
Contrôleur ASMedia USB 3.2 Gen1
- 8 x Ports USB 3.2 Gen1 (4 sur le panneau d'E/S, 4 au milieu)
* Le contrôleur USB 3.2 Gen 2x2 sera désactivé lors de l'utilisation d'un processeur 28 voies.
Module DIMM.2 ROG avec dissipateur de chaleur
Couvercle du dissipateur ROG Aluminum
Bouton Clear CMOS
Extreme Engine Digi+
- Bobine MicroFine
- Étage de puissance SW. TDA21472
- Condensateurs noirs métalliques 10K
Fonctionnalités
exclusives ROG
Kit OC ROG Extreme :
- Bouton ReTry
- Bouton de démarrage sans échec
- Bouton Démarrer
- Bouton FlexKey
- Slow Mode
- Mode LN2
- OptiMem III
ProbeIT
Logiciel ROG Exclusive
- Mem Tweakit
- RAMCache III
- ROG RAMDisk
- Overwolf
- CPU-Z
- GameFirst V
- Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer
- Sonic Radar III
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME
ENCORE
Fonctionnalités logicielles exclusives ASUS
Armoury Crate
- Aura Sync
- LiveDash
- ASUS Node
AI Suite 3
Ai Charger
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- 5-Way Optimization améliore les fonctions TPU Insight, EPU Guidance, DIGI+ VRM,
Fan Expert 4 et Turbo App
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Fonctionnalités
spéciales
BIOS UEFI
Guide d'AI Overclocking
- AI Overclocking : optimisez rapidement les performances de votre processeur
selon le modèle du processeur et du système de refroidissement, et atteignez ainsi
des résultats proches d'un overclocking manuel réalisé par des experts.
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- Assistant EZ Tuning
Fonctionnalités matérielles exclusives ASUS
USB BIOS Flashback
Cache E/S pré-monté
ASUS NODE : interface de contrôle du matériel
OptiMem III
BUPDATER
Bouton BIOS Flashback
Bouton Clear CMOS
Conception OC : Technologie ASUS PRO Clock II
ASUS Q-Design
Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [vert])
Q-Slot
Q-DIMM
Q-Connector
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME
ENCORE
Interfaces de
connexion arrières
Interfaces de
connexion internes
1 x Bouton Clear CMOS
1 x Bouton BIOS Flashback
1 x Module Wi-Fi 2x2
8 x Ports USB 3.2 Gen1 (bleu)
1 x Port de réseau local (LAN) Aquantia AQC-107 10G
2 x Ports USB 3.2 Gen2 (1 x Type-C™, noir et 1 x Type-A™, rouge)
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions
1 x Port USB 3.2 Gen 2x2
1 x Port USB 2.0
1 x Port de sortie S/PDIF optique
5 x Prises audio à éclairage LED
1 x W_PUMP+ 1
1 x W_PUMP+ 2
1 x WB_SENSOR
2 x Connecteurs de bande AURA Gen2 adressables
2 x Connecteurs de bande Aura RGB
2 x Connecteurs USB 3.2 Gen1 (pour 4 ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires)
1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode SATA et
PCIe 3.0 x4)
1 x Interface M.2_2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4)
8 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x VROC_HW_Key
1 x Connecteur pour ventilateur du dissipateur de chaleur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches (CPU_OPT)
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur H_AMP à 4 broches
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (6 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EZ_PLUG (4 broches)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Interrupteur Slow Mode
10 x Points de mesure ProbeIt
1 x Bouton FlexKey
1 x Bouton BIOS Switch
1 x Cavalier Mode LN2
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME
ENCORE
Interfaces de
connexion internes
2 x Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.0
BIOS
xiv
1 x Connecteur NODE
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Bouton ReTry
1 x Connecteur panneau système
2 x Connecteurs T_Sensor
1 x Connecteur Water in (2 broches)
1 x Connecteur Water out (2 broches)
1 x Connecteur Water flow (3 broches)
1 x Bouton Démarrer
2 x Connecteurs USB 3.2 Gen2 en façade
1 x Slot DIMM.2 pour 2 lecteurs M.2 (2242-22110)
1 x Interrupteur FS Mode
1 x Interrupteur Pause
1 x Interrupteur RSVD
1 x Connecteur pour haut-parleurs
Gérabilité réseau
WfM 2.0, WOL par PME, PXE
Prend en charge les
contenus USB
Overwolf
Daemon Tools
WinRAR
BullGuard Internet Security (abonnement d'un an)
Système
d'exploitation
Windows® 10 (64 bits)
Format
Format ATX étendu : 30,5 cm x 27,7 cm
•
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour consulter le manuel d'utilisation des logiciels.
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Câbles
Accessoires
Lecteur application
Documentation
1 x Carte mère ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1 x Câble SATA 6 Gb/s 4-en-1
2 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x Câble d'extension pour bandes RGB (80 cm)
1 x Câble d'extension pour LED adressable
1 x Câble pour capteur thermique 3-en-1
1 x Câble adaptateur USB 3.2 Gen1 vers USB 2.0
1 x Câble SATA 6 G 2-en-1 ROG Weave
1 x Autocollant de plaque ROG
1 x Antenne Wi-Fi ASUS 2x2 à double bande
1 x Q-Connector
1 x Coaster ROG
1 x Kit de vis M.2 2-en-1
1 x Tournevis porte-embouts ROG
1 x Coupon Cablemod
DIMM.2 ROG avec dissipateur de chaleur :
1 x DIMM.2 ROG avec dissipateur de chaleur
2 x Kits de vis M.2
1 x Protection en caoutchouc 2-en-1
Carte pour ventilateur d'extension II :
1 x Manuel de l'utilisateur de carte pour ventilateur d'extension II
1 x Carte pour ventilateur d'extension II
1 x Câble d'alimentation de carte II pour ventilateur d'extension
1 x Câble de connexion pour NODE de carte II pour ventilateur
d'extension
1 x Kit de vis de carte II pour ventilateur d'extension
1 x Périphérique USB incluant les utilitaires et les pilotes
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
xv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
1 sachet de vis
Tournevis
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur Intel® au format LGA 2066
Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 2066
Module(s) de mémoire DDR4
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnelle)
Module SSD M.2 SSD (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xvi
Introduction au produit
1.1
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
Les composants montrés dans cette section nécessitent des achats additionnels. Référez-vous à
la section Contenu de la boîte pour plus d'informations sur le contenu de la boîte de votre carte
mère.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-1
1.2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1
Reportez-vous aux sections Connecteurs internes et Connecteurs arrières pour plus
d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Page
1-5
1-24
1-23
1-4
1-20
1-29
1-26
1-27
1-32
1-21
1-28
1-21
1-18
1-23
1-22
1-30
1-25
1-13
1-31
1-22
1-14
1-12
1-13
1-12
1-10
1-10
1-11
1-9
1-9
1-31
1-19
1-28
Chapitre 1
Contenu du schéma
1. Slots mémoire DDR4
2. Connecteurs pour ventilateurs et pompe
3. Connecteur Waterblock
4. Socket du processeur
5. Slot DIMM.2
6. Connecteurs d'alimentation
7. Connecteur LED AURA RGB
8. Connecteur LED adressable Gen2
9. ProbeIt
10. Connecteur USB 3.2 Gen2
11. Connecteur LED
12. Connecteur USB 3.2 Gen1
13. Connecteur SATA 6 Gb/s
14. Connecteurs pour système de refroidissement liquide
15. Connecteur pour câble à thermistance
16. Connecteur panneau système
17. Connecteur Node
18. Interrupteur mode Full Speed
19. Connecteur VROC Key
20. Connecteur USB 2.0
21. Cavalier LN2 Mode
22. Interrupteur Pause
23. Interrupteur RSVD
24. Interrupteur Slow Mode
25. Bouton ReTry
26. Bouton de démarrage sans échec
27. Bouton de sélection du BIOS
28. Bouton FlexKey (Reset)
29. Bouton d'alimentation
30. Connecteur pour port audio en façade
31. Emplacement M.2
32. Connecteur OLED
1-3
1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA2066 conçu pour l'installation d'un processeur Intel®
Core™ série X.
Chapitre 1
1-4
•
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA2066. NE PAS installer
de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA2066.
•
Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket LGA2066.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4
Mémoire système
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Chapitre 1
Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Configurations mémoire recommandées
Processeurs Intel® Core™ série X (6 cœurs ou plus)
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 4 Go, 8 Go, 16 Go et
32 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
Pour les processeurs Intel® Core™ série X (6 cœurs ou plus), vous pouvez installer des modules de
mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le système se chargera de mapper la taille
totale du canal de plus petite taille pour les configurations Quad-Channel (Quadri-Canal). Tout
excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel
(Canal unique).
1-6
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5
Slots d'extension
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des
cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants
de la carte mère.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-7
Configuration VGA recommandée
Processeur 48 voies
Description
Chapitre 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PCIE 3.0/2.0 x16_1
PCIE 3.0/2.0 X4 (PCH)
PCIEX 3.0/2.0 16_2
PCIEX 3.0/2.0 16_3
M.2_1 (PCH)
M.2_2 (PCH)
DIMM.2_1
DIMM.2_2
Une carte VGA Deux cartes VGA
Trois cartes VGA
x16
x16
x16
x16
x16
Partage le bande passante avec M.2_2
x16
x16
x16
x8
x4
x8
x8
V
V
V
V
V
Partage la bande passante avec PCIE 3.0/2.0 X4
V
V
V
V
V
V
V
V
-
V
Processeur 44 lignes
Description
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PCIE 3.0/2.0 X16_1
PCIE 3.0/2.0 X4 (PCH)
PCIEX 3.0/2.0 16_2
PCIEX 3.0/2.0 16_3
M.2_1 (PCH)
M.2_2 (PCH)
DIMM.2_1
DIMM.2_2
Single VGA Deux cartes VGA
Trois cartes VGA
x16
x16
x16
x16
x16
Partage le bande passante avec M.2_2
x8
x16
x8
x16
x4
x4
V
V
V
V
V
Partage la bande passante avec PCIE 3.0/2.0 X4
V
V
V
V
V
V
V
-
V
-
Processeur 28 lignes
Description
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1-8
PCIE 3.0/2.0 x16_1
PCIE 3.0/2.0 X4 (PCH)
PCIEX 3.0/2.0 16_2
PCIEX 3.0/2.0 16_3
M.2_1 (PCH)
M.2_2 (PCH)
DIMM.2_1
DIMM.2_2
Single VGA Deux cartes VGA
Trois cartes VGA
x16
x16
x16
Partage le bande passante avec M.2_2
x8
x8
x4
V
V
V
Partage la bande passante avec PCIE 3.0/2.0 X4
-
-
-
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique
adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
•
Assurez-vous de connecter les deux prises 8 broches lors de l'utilisation des modes
CrossFireX™ ou SLI®.
•
Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte
mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.
Boutons et interrupteurs embarqués
Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille
ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation).
Chapitre 1
1.6
Ce bouton s'allume lorsque le système est alimenté pour indiquer que le système doit être éteint
et tous les câbles débranchés avant de retirer ou installer des composants sur la carte mère.
2.
Bouton FlexKey (Reset)
Appuyez sur le bouton FlexKey pour redémarrer le système. Vous pouvez également
configurer le bouton et lui assigner une fonction différente, tels que le démarrage en mode
sans échec ou l'activation de l'éclairage AURA.
Ce bouton est configuré sur [Reset] par défaut. Vous pouvez choisir une fonction différente pour
ce bouton dans les paramètres du BIOS.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-9
Bouton de démarrage sans échec
Le bouton Safe Boot applique temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en
conservant les paramètres d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres
causant un échec de démarrage. Appuyez sur ce bouton pour forcer un redémarrage de
Windows en mode sans échec.
4.
Bouton ReTry
Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile
pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable.
Appuyez sur ce bouton pour forcer le redémarrage du système tout en conservant les mêmes
paramètres afin d'effectuer plusieurs essais rapides et réussir le POST.
Chapitre 1
3.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
Bouton de sélection du BIOS
La carte mère est livrée avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer d'un BIOS à
l'autre et charger des configurations différentes.
Chapitre 1
5.
Les LED du BIOS (BIOS_LEDs) indiquent le BIOS que vous utilisez actuellement.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-11
1.7
1.
Interrupteur Slow Mode
Le système peut planter si le processeur est instable à cause de paramètres d'overclocking
extrêmes. Activez le commutateur Slow Mode pendant les phases de test au LN2 afin de
réduire la fréquence du processeur et ainsi stabiliser le système, ce qui vous permet de
conserver les données d'overclocking.
2.
Interrupteur Pause
L'interrupteur Pause bloque le système de refroidissement à un niveau matériel pour vous
permettre de régler les paramètres système lors d'un overclocking intense.
Chapitre 1
1-12
Interrupteurs embarqués
Chapitre 1 : Introduction au produit
Interrupteur RSVD
Cet interrupteur est réservé aux techniciens ASUS.
Chapitre 1
3.
Assurez-vous que l'interrupteur RSVD est réglé sur Disabled (Désactivé). Régler cet interrupteur
sur Enabled (Activé) peut endommager votre système.
4.
Interrupteur mode Full Speed
L'interrupteur du mode Full Speed permet de faire fonctionner tous les ventilateurs à pleine
vitesse (100% PWM).
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-13
1.8
1.
Chapitre 1
1-14
Cavaliers embarqués
Cavalier LN2 Mode
Placez le cavalier sur les broches 2-3 pour optimiser la carte mère et résoudre le bug de
démarrage à froid pendant le POST et permettre au système de démarrer.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.
Témoins lumineux de la carte mère
Q LEDs
Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique,
périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur
est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Chapitre 1
1.9
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
2.
LED du BIOS
La LED du BIOS indique le BIOS en cours d'utilisation.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-15
LED DIMM
Les témoins DIMM indiquent quand le module de mémoire est activé.
4.
LED d'activité du périphérique de stockage
LED d'activité du périphérique de stockage s'allume ou clignote lorsque des données sont
lues ou écrites sur le support de stockage.
Chapitre 1
3.
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
LED du connecteur d'alimentation 8 broches
La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation
8 broches n'est pas branché.
Chapitre 1
5.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-17
1.10
1.
Connecteurs internes
Chapitre 1
Connecteur SATA 6 Gb/s
Le connecteur SATA 6 Gb/s permet de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais du
chipset embarqué Intel® X299
1-18
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID SATA via ces connecteurs, réglez le mode SATA du BIOS sur [Intel RST
Premium (RAID)].
•
Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez
télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Emplacement M.2
L'emplacement M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
Chapitre 1
2.
•
Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M
Key 2242/2260/2280).
•
Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280).
•
L'emplacement PCIe 3.0 x4 partage la bande passante avec M.2_2.
•
Les sockets M.2_1 et M.2_2 sont compatibles avec la technologie Intel® Rapid Storage (IRST).
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-19
3.
Slot DIMM.2
Le slot DIMM.2 vous permet d'installer une carte DIMM.2 afin de prendre en charge des SSD
M.2 supplémentaires.
Chapitre 1
•
Avant d'installer ou de désinstaller la carte DIMM.2, assurez-vous que l'alimentation est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère et/ou la carte DIMM.2.
•
La carte DIMM.2 possède une encoche pour être insérée dans un seul sens. Vérifiez que
l'encoche de la carte est correctement alignée avec le slot DIMM.2 avant d'insérer la carte.
•
Le module DIMM.2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement).
•
Ces sockets sont compatibles avec la technologie Intel® Rapid Storage Enterprise (IRSTe).
•
L'emplacement DIMM.2_2 sera désactivé lorsque le slot PCIe fonctionne en mode x16/x16/x8
avec un processeur 48 voies.
•
L'emplacement DIMM.2_2 sera désactivé lorsque le slot PCIe fonctionne en mode x16/x16/x4
avec un processeur 44 voies.
•
DIMM.2_2 sera désactivé lors de l'utilisation d'un processeur 28 voies.
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur USB 3.2 Gen2
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen2 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 10 Gb/s.
Chapitre 1
4.
Le module USB 3.2 Gen2 est vendu séparément.
5.
Connecteur USB 3.2 Gen1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.
Le périphérique USB 3.2 Gen1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la
configuration du système d'exploitation.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-21
6.
Connecteur USB 2.0
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. Le
connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 MB/s.
Chapitre 1
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
7.
Connecteur pour câble à thermistance
Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la
température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le
capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour
détecter sa température.
Le capteur thermique est vendu séparément.
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur Waterblock
Ce connecteur permet de connecter un connecteur Waterblock pour surveiller la
température, le débit et les signaux de fuite d'eau de vos monoblocs tiers. Vous pouvez régler
manuellement les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique de vos
monoblocs tiers.
9.
Connecteurs pour système de refroidissement liquide
Les connecteurs pour systèmes de refroidissement liquide vous permettent de connecter des
sondes afin de surveiller la température et le débit du liquide de refroidissement. Vous pouvez
régler manuellement les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique
de votre système de refroidissement liquide.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 1
8.
1-23
10.
Connecteurs pour ventilateurs et pompe
Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et
pompes afin de refroidir le système.
Chapitre 1
1-24
•
N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
•
Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur
W_PUMP+1 ou W_PUMP+2, puis branchez les ventilateurs sur les connecteurs CPU_FAN et
CPU_OPT.
•
Pour des fonctionnalités Q-Fan optimisées, il est recommandé d'utiliser des ventilateurs PWM
à 4 broches lorsque vous souhaitez connecter des ventilateurs puissants (1A ou plus) sur le
connecteur H_AMP_FAN.
•
N'oubliez pas de désactiver les fonctionnalités Q-Fan si vous souhaitez connecter des
ventilateurs DC puissants à 3 broches (1A ou plus) sur le connecteur H_AMP_FAN.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Intensité Max.
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
HS_FAN
W_PUMP+1
W_PUMP+2
H_AMP_FAN
1A
1A
1A
1A
1A
1A
3A
3A
3A
11.
Puissance
Max.
12W
12W
12W
12W
12W
12W
36W
36W
36W
Vitesse par défaut
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Full-Speed
Full-Speed
Contrôle Q-Fan
Contrôle
partagé
A
A
-
Chapitre 1
Connecteur
Connecteur Node
Le connecteur ASUS Node permet de connecter un bloc d'alimentation ou carte d'extension
pour ventilateur compatibles.
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière
liste de compatibilité.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-25
12.
Connecteur LED AURA RGB
Le connecteur LED AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB.
Chapitre 1
Le connecteur LED AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B),
avec une puissance nominale maximale de 3A (12V) et pas plus de 3m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-26
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V
de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur LED adressable Gen2
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux
bandes LED WS2812B.
Chapitre 1
13.
Ce connecteur Gen2 prend en charge les bandes LED RGB adressables individuellement WS2812B
(5V/Data/Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 120 LED.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-27
Connecteur LED
Le connecteur LED permet de connecter les bandes LED sur le panneau d'E/S arrière ou le
couvercle PCH.
15.
Connecteur OLED
Le connecteur OLED vous permet de connecter l'écran OLED LiveDash. Ce panneau OLED
vous donne un aperçu rapide de la température système, de l'état de l'alimentation et des
vitesses de rotation des ventilateurs lors du démarrage du système.
Chapitre 1
14.
1-28
•
Utilisez l'Utilitaire ROG LiveDash pour configurer et personnaliser l'écran OLED LiveDash.
•
L'écran OLED LiveDash affiche un Q-Code qui indique la cause la plus probable d'une erreur
comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
•
Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une
orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les
fiches soient totalement insérées.
•
NE PAS connecter la prise 6 broches seule, cela pourrait entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 8 et 6 broches
simultanément.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation
conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au
minimum 350 W.
•
Connectez les prises d'alimentation à 4 broches EZ_PLUG pour assurer une alimentation
suffisante lors de l'installation de plusieurs cartes graphiques.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc
d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 1
16.
1-29
Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis.
•
Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED
d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce
dernier est en veille.
•
LED d'activité du périphérique de stockage (HDLED)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du périphérique
de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume ou clignote lorsque des
données sont lues ou écrites sur le support de stockage.
•
Connecteur haut-parleur d'alerte système (SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
•
Bouton d'alimentation/Soft-off (PWRBTN)
Ce connecteur 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système. Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off (selon
les paramètres du système d'exploitation).
•
Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
Chapitre 1
17.
1-30
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
Chapitre 1
18.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son
de qualité HD.
19.
Connecteur VROC Key
Le connecteur VROC (Virtual Raid on CPU) Key permet de connecter une clé matérielle VROC
afin d'activer des fonctions CPU RAID supplémentaires avec Intel RSTe.
•
La clé matérielle VROC est vendue séparément.
•
En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel®
CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de série X (6 cœurs
ou plus) et les modules Intel® SSD.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
1-31
1.11
ProbeIt
La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension et les paramètres d'overclocking de
votre système grâce à un multimètre. Vous pouvez également mesurer les points Probelt pendant un
overclocking.
Chapitre 1
Utiliser Probelt
Connectez l'une des sondes au point ProbeltGND puis connectez l'autre sonde sur un autre point
Probelt afin de mesurer la tension correspondante.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement, la disposition des composants de la
carte mère et l'emplacement des points de mesure peuvent varier selon le modèle de carte mère.
1-32
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2.1.1
Installer le processeur
Chapitre 2 :
Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet. Suivez les
instructions imprimées sur le scellé métallique de la trappe ou référez-vous aux illustrations cidessous. Le capuchon en plastique apparaîtra automatiquement une fois le processeur installé et
la trappe correctement scellée.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
2-1
Triangle
Triangle
Chapitre 2 :
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2
Installer le système de refroidissement
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du dissipateur
avant toute installation.
Chapitre 2 :
Pour installer le ventilateur du processeur :
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
2-3
Pour installer une solution de refroidissement AIO
Chapitre 2 :
W_PUMP+1/2
CPU_FAN
CPU_OPT
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer la carte mère
1.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Retirez les deux vis sur le couvercle du ventilateur (A), puis retirez le couvercle pour faire
apparaître un trou de vis (B). Fixez une vis dans le trou de vis (C).
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 2 :
2.1.3
2-5
3.
Placez huit (8) vis dans les pas de vis marqués d'un cercle rouge pour fixer la carte mère au
châssis.
Chapitre 2 :
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire
Chapitre 2 :
2.1.4
Retirer un module de mémoire
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
2-7
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2 :
OU
2-8
ET
•
NE PAS connecter la prise 6 broches seule, cela pourrait entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 8 et 6 broches
simultanément.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
Chapitre 2 :
OU
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
2-9
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Pour installer le kit ASUS Q-Connector
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen2
USB 3.2 Gen2
Chapitre 2 :
Ce connecteur ne peut être installé que
dans un seul sens. Insérez le connecteur
jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1
Connecteur USB 2.0
USB 3.2 Gen 1
USB 2.0
Connecteur audio pour façade de châssis Connecteur pour haut-parleur système
d'ordinateur
AAFP
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.8
Installer une carte d'extension
Chapitre 2 :
Pour installer une carte PCIe x16
Carte PCIe x4
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
2-11
Pour installer la carte pour ventilateur d'extension
Chapitre 2 :
Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.9
Installer une carte M.2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
1
4
3
1
1
2
4
3
Chapitre 2 :
1
6
8
8
5
6
5
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
8
7
8
2-13
2.1.10
Installer le module DIMM.2
•
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
•
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
1
2
4
Chapitre 2 :
3
5
7
6
8
10
9
2-14
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
12
16
11
15
14
•
Avant d'installer ou de désinstaller la carte DIMM.2, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère et/ou la carte DIMM.2.
•
La carte DIMM.2 possède une encoche pour être insérée dans un seul sens. Vérifiez que
l'encoche de la carte est correctement alignée avec le slot DIMM.2 avant d'insérer la carte.
•
Le module DIMM.2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement).
•
L'emplacement DIMM.2_2 sera désactivé lorsque le slot PCIe fonctionne en mode x16/x16/x8
avec un processeur 48 voies.
•
L'emplacement DIMM.2_2 sera désactivé lorsque le slot PCIe fonctionne en mode x16/x16/x4
avec un processeur 44 voies.
•
L'emplacement DIMM.2 sera désactivé lors de l'utilisation d'un processeur 28 voies.
•
Lors de l'utilisation du module dissipateur de chaleur DIMM.2, il est recommandé de retirer
le dissipateur de chaleur par défaut du SSD M.2 avant d'installer le SSD M.2 sur le module
dissipateur de chaleur DIMM.2.
•
Si votre SSD M.2 ne comporte pas de puce flash à l'arrière, veuillez retirer les pads M.2 par
défaut de votre module DIMM.2 et les remplacer par les pads M.2 plus hauts fournis.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 2 :
13
2-15
2.1.11
Installer l'antenne Wi-Fi
Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2
Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre
ordinateur.
Chapitre 2 :
•
Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 est bien installée sur les ports Wi-Fi.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants
de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois
identiques.
2-16
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés
d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au
BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage
USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans
qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
2.
Consultez la page https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
3.
Renommez le fichier R6EE.CAP, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
4.
Éteignez votre ordinateur.
5.
Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant
lumineux clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback est activée dès
lors que le voyant lumineux clignote à trois reprises.
Bouton BIOS Flashback
6.
Chapitre 2 :
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour
garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
Port USB dédié à USB BIOS
Flashback
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Consultez la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres
méthodes de mise à jour du BIOS.
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le
bouton Clear CMOS (CLR_CMOS) lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du
processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la
fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de
fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
2-17
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
Chapitre 2 :
Connecteurs arrières
Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet
1.
d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système
se bloque suite à un overclocking.
2.
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, Bluetooth V5.0
3.
Ports USB 3.2 Gen1 E5678
4.
Port ethernet (RJ-45)*
5.
USB 3.2 Gen1 sur les ports 3, 4, 5 et 6
6.
Port réseau local (LAN) Aquantia AQC-107 10G
7.
Bouton USB BIOS Flashback
8.
Port E4 USB 3.2 Gen 2 Type-A
9.
Port EC3 USB 3.2 Gen2 Type-C™
10.
Port 8 USB 2.0. Compatible avec la fonction USB BIOS Flashback.
11.
Port EC1 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C™
12.
Port de sortie S/PDIF optique
13.
Prises audio LED à code couleur**
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
État
Éteint
Orange
Clignotement
Description
Pas de lien
Lien établi
Activité de données
LED VITESSE
État
Description
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange Connexion 100 Mb/s
Vert
Connexion 1 Gb/s
LED ACT/
LIEN
LED VITESSE
Port réseau
Témoins du port de réseau local (LAN) Aquantia AQC-107 10G
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Pas de lien
Vert
Lien établi
Vert
10 Gb/s
Clignotant
Activité de
données
Orange
Connexion 5 Gb/s /
2,5 Gb/s / 1 Gb/s / 100
Mb/s
LED ACT/
LIEN
LED VITESSE
Chapitre 2 :
LED ACT/LIEN
Port réseau
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Interface de
connexion
Bleu clair
Casque / 2
canaux
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rouge
Orange
Entrée micro
–
Blanc
–
4 canaux
5.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
–
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
7.1 canaux
Sortie hautparleurs latéraux
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie hautparleurs arrières
2-19
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
Chapitre 2 :
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connecter un système de haut-parleurs 4
Chapitre 2 :
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
2-21
2.4
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
2.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
4.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
5.
6.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a.
Monitor (Surveillance)
b.
Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
Chapitre 2 :
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non
polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur
peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des
bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui
suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage.
Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de
votre revendeur.
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté
Démarrage rapide désactivé
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
1 bip continu suivi de 3 bips courts
1 bip continu suivi de 4 bips courts
7.
2.5
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
Processeur graphique non détecté
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel
quel que soit le réglage du BIOS.
2-22
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture
UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier
grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans
le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié
dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres
par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des
performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du
BIOS sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
•
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier R6EE.CAP.
•
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la
dernière version du BIOS pour les réglages et les options.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 3
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec
l'aide d'un technicien qualifié.
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous
guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et
peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce
type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. Consultez la section Menu Exit (Sortie) pour plus
de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut
de la carte mère. Consultez la section Connecteurs arrières pour localiser le bouton Clear
CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de
l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur
les diverses options de configuration.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élément Setup Mode
(Mode de configuration) dans la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Recherche (F9)
Barre de défilement
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Guide AI OC (F11)
Chapitre 3
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de
Langue
menus
Éléments de
menu
Aide générale
Dernières modifications
Retour en affichage EZ Mode
Assistant EZ Tuning
Recherche dans les FAQ
Affiche un aperçu rapide de l'état du
système et du pronostic
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-3
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Main (Principal)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Modification des paramètres de base du système
Extreme Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced (Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce
menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres
menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible.
Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier.
Langue
Chapitre 3
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du
BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment
utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés.
Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section Contrôle Q-Fan pour plus d'informations.
Guide AI OC (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser les descriptions de la fonction AI Overclocking et de l'activer.
3-4
•
Consultez la section Guide AI OC pour plus d'informations.
•
Cette fonction est uniquement activée lorsque vous utilisez un processeur non verrouillé.
Chapitre 3 : Le BIOS
Recherche (F9)
Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de
l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément.
AURA (F4)
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB ou la LED fonctionnelle.
[All On]:
Toutes les LED (Aura et fonctionnelles) seront activées.
[Aura Only]:
Les LED Aura seront activées et les LED fonctionnelles seront désactivées.
[Aura Off]:
Les LED Aura seront désactivées alors que les LED fonctionnelles resteront
activées.
[Stealth Mode]:
Toutes les LED (Aura and fonctionnelles) seront désactivées.
Recherche dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec
votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez
également scanner le code QR ci-dessous :
Barre de défilement
Chapitre 3
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent
pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez
la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de
stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est
pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur
d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher la liste
des options de configuration disponibles.
Raccourcis
Ce bouton contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les touches
de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans
l'interface de configuration du BIOS.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-5
Assistant EZ Tuning
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres RAID du système.
Consultez la section EZ Tuning Wizard pour plus d'informations.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration
du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
Chapitre 3
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)
L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et
permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l'interface EZ Mode (Mode EZ),
sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Affiche un aperçu rapide de l'état
du système
Assistant EZ Tuning
Guide AI OC (F11)
Recherche (F9)
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Chapitre 3
Modifie la langue du BIOS
Activer ou désactiver les modes PCIe & RAID SATA pour la
technologie Intel Rapid Storage
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez sur
ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres
par défaut
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Accès au mode avancé
Recherche dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Sélection de la priorité des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-7
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Sélection de profil
Sélection du mode Q-Fan
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
Chapitre 3
Configuration manuelle des
ventilateurs
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la
vitesse de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle des
ventilateurs
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC)
(Sortie) pour quitter.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 3
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
3-9
3.2.4
Guide AI OC
•
La capture d'écran de cette section est fournie uniquement à titre indicatif et peut différer de
celle apparaissant sur votre écran.
•
Cette fonction est uniquement activée lorsque vous utilisez un processeur non verrouillé.
Le Guide AI OC vous permet d'activer la fonctionnalité Ai Overclocking ou d'afficher un guide
rapide de la fonctionnalité Ai Overclocking qui met en évidence la procédure de configuration
recommandée et les descriptions de Ai Overclocking.
Cliquer sur Enable AI activera AI Overclocking.
Chapitre 3
Sujets du guide rapide
3-10
Cliquez pour afficher le sujet
précédent dans le guide
rapide
Cliquez pour afficher
le sujet suivant dans
le guide rapide
Cliquez pour activer AI
Overclocking
Retour au menu
principal
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.5
Assistant EZ Tuning
Vous pouvez créer des volumes RAID par le biais de cet assistant.
Création d'un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
Cliquez sur EZ Tuning Wizard (Assistant EZ Tuning) sur l'écran du BIOS pour accéder à l'écran
de l'assistant EZ Tuning.
2.
Cliquez sur RAID puis sélectionnez le port que vous souhaitez définir sur le mode RAID, CPU,
PCH ou SATA, puis cliquez sur Next (Suivant).
Vérifiez que vos disques durs ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant.
•
Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur SATA
Intel®.
Sélectionnez Oui pour activer RAID.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 3
3.
•
3-11
4.
Cliquez sur Suivant pour continuer.
5.
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis cliquez sur
Next (Suivant).
a.
Chapitre 3
Pour Easy Backup, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Easy Backup (RAID 1)
ou Easy Backup (RAID 10).
Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible.
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
b.
Pour Super Speed, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Super Speed (RAID 0)
ou Super Speed (RAID 5).
Une fois terminé, cliquez d'abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer le
processus de configuration du volume RAID.
7.
Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
Chapitre 3
6.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-13
3.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier
vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Favoris) comprend plusieurs éléments
par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez
personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Chapitre 3
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur MyFavorites(F3) (Favoris (F3)) sur
l'écran du BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS.
2.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
Supprime tous les favoris
Restaure les favoris par
défaut
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste des
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre clavier.
favoris en cliquant sur l'icône
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
4.
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter
la liste des menus du BIOS.
5.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 3
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
3-15
3.4
Menu Principal
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode (Mode avancé)
du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de
régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Sécurité
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
3.5
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant
la mémoire CMOS. Consultez la section Connecteurs arrières pour localiser le bouton Clear
CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur)
affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe,
ces éléments affichent Installed (Défini).
Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules de mémoire installés sur la carte mère.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Chapitre 3
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne souhaitée.
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimaux pour le système.
[Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.]
À n'utiliser que si vous avez installé des modules de mémoire compatibles
avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les
performances du système.
L'option de configuration [X.M.P.] n'apparaît que si vous avez installé des modules de mémoire
compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P).
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual].
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches
<+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur. Une fréquence de base
trop élevée peut endommager le processeur de manière définitive.
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
ASUS MultiCore Enhancement
[Auto]
[Disabled]
Maximise les performances lors de l'overclocking.
Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio du cœur du processeur)
Permet de configurer les ratios de cœur du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [By Core Usage] [By Specific Core] [AI Optimized]
BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence de base / fréquence
DRAM)
[Auto]
[100:133]
[100:100]
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est optimisé.
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:133.
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:100.
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez le mode automatique
pour appliquer la configuration optimale.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4400MHz]
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du
processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence noyau du
processeur pour aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le
processeur.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 3
Turbo Mode (Mode Turbo)
[Enabled]
Les cœurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines
conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3-17
3.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants
du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte
peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par
le BIOS.
Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
Hyper-threading [ALL]
La technologie Intel® Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux
processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads
simultanément.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de
l'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Cet élément permet la prise en charge de plus de deux fréquences.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Chapitre 3
Turbo Mode (Mode Turbo)
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Cet élément permet aux cœurs
du processeur de fonctionner plus rapidement que la fréquence de fonctionnement de
base lorsque ceux-ci sont en-dessous des spécifications d'alimentation, de courant et de
température.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled].
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Autonomous Core C-State (C-State cœur autonome)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver le contrôle C-State cœur autonome.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)
Les éléments de ce menu vous permettent de changer ASPM par PCH et SA PCI Express.
3.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration
système)
Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse de lien du port PEG et multi-affichage.
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)
Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse PCH PCI Express.
PCI Express Configuration (Configuration PCI Express)
Configure certains paramètres des slots PCI Express.
PCIe Speed (Vitesse de PCIe)
Détermine automatiquement la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration : [Auto] [Gen1 (2.5 GT/s)] [Gen2 (5 GT/s)] [Gen3 (8 GT/s)]
3.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de
la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces
éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver le périphérique SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA)
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la
fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet
élément sur [AHCI]. L'interface AHCI autorise le pilote de stockage
embarqué à activer des fonctionnalités SATA avancées permettant
d'améliorer les performances de stockage quelle que soit la
charge du système en laissant au disque le soin d'optimiser en
interne l'ordre des commandes.
[Intel RST Premium (RAID)]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir
de disques durs SATA.
Chapitre 3
Détermine le mode de configuration SATA.
Technologie S.M.A.R.T. Status Check (Vérification de l'état SMART)
Technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto
surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message
d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des
disques durs. Options de configuration : [On] [Off]
SATA6G_1 - SATA6G_8
SATA6G_1 - SATA6G_8
Cet élément permet d'activer ou de désactiver les connecteurs SATA de manière individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet
d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-19
3.6.6
CPU Storage Configuration (Configuration de stockage du
processeur)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les configurations de stockage du processeur.
En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel® CPU
RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de série X et les modules
Intel® SSD.
3.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les
périphériques embarqués.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
Active ou désactive le contrôleur haute définition audio.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
M2_2 & PCIEX4_1 source selection (Sélection de source M2_2 & PCIEX4_1)
[PCIEX4_1]
[M.2]
La bande passante de PCIEX4_1 vient du PCH et est partagée avec M.2_2. Si le
slot PCIEX4_1 est occupé, M.2_2 sera désactivé.
La bande passante de M.2_2 vient du PCH et est partagée avec PCIEX4_1. Si le
slot M.2_2 est occupé, PCIEX4_1 sera désactivé.
Asmedia Back 1A/1C USB 3.2 Gen2 Controller (Contrôleur Asmedia 1A/1C USB 3.2
Gen2 arrière)
Cet élément permet d'activer ou désactiver le contrôleur Asmedia 1A/1C USB 3.2 Gen2 arrière.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Asmedia Front 2C USB 3.2 Gen2 Controller (Contrôleur Asmedia 2C USB 3.2 Gen2 avant)
Chapitre 3
Cet élément permet d'activer ou désactiver le contrôleur Asmedia 2C USB 3.2 Gen2 avant.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Asmedia Front 1C USB 3.2 Gen 2x2 Controller (Contrôleur Asmedia 1C USB 3.2 Gen 2x2 avant)
Cet élément permet d'activer ou désactiver le contrôleur Asmedia 1C USB 3.2 Gen 2x2 avant.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
USB Type-C Power Switch (Interrupteur d'alimentation USB Type-C)
[Auto]
[Enabled]
Le système détecte automatiquement vos périphériques
USB Type-C et fournit une alimentation adaptée si nécessaire.
Le port USB Type-C fournira toujours une alimentation à vos périphériques.
RGB LED lighting (Effets lumineux LED RGB)
When system is in working state (Lorsque le système est en état de fonctionnement)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
fonctionnement.
Options de configuration : [All On] [Stealth Mode] [Aura Only] [Aura Off]
When system is in sleep, hibernate or soft off states (Lorsque le système est en état de
veille, veille prolongée ou arrêt logiciel)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de veille,
veille prolongée ou arrêt logiciel.
Options de configuration : [All On] [Stealth Mode] [Aura Only] [Aura Off]
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.8
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du système.
ErP Ready
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode
veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion
de l'alimentation sont désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)]
3.6.9
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque
dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART.
3.6.10
NVMe Configuration (Configuration NVMe)
Ce menu affiche les informations du contrôleur NVMe et des lecteurs des périphériques connectés.
3.6.11
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n'est détecté, l'élément affiche None.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Chapitre 3
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section Schéma de la carte mère pour localiser l'emplacement des ports USB.
3.6.12
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)
Permet de configurer le firmware TPM.
3.6.13
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer la prise en charge PXE Ipv4 / Ipv6.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-21
3.7
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi
de modifier les paramètres de ventilation.
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Q-Fan Tuning (Réglages Q-Fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation
minimale des ventilateurs installés.
W_PUMP+ 1 / W_PUMP + 2 Control (Contrôle W_PUMP+ 1 / W_PUMP + 2)
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto]
Détecte le type de pompe à eau installé et bascule vers le mode de
fonctionnement approprié.
[DC mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode CC pour le ventilateur du
châssis à 3 broches.
[PWM mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur
du châssis à 4 broches.
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Active la fonctionnalité d'accélération de la séquence de démarrage du système.
Chapitre 3
L'élément suivant n'apparaît que si Fast Boot est réglé sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de redémarrage après coupure d'alimentation)
[Normal Boot]
Mode de redémarrage normal.
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de redémarrage.
Boot Configuration (Options de démarrage)
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode] Cet élément vous permet d'aller dans le mode avancé du BIOS après le
POST.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
3-22
Chapitre 3 : Le BIOS
CSM (Compatibility Support Module)
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers
périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage
ainsi que les périphériques supplémentaires.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans
pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled].
Chapitre 3
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de démarrage)
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OpROM] [Legacy OpROM only] [UEFI
only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/
PCI)
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les
accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles.
Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le
système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST (Windows® 8
non pris en charge).
•
Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-23
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran
dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour
démarrer à partir du périphérique sélectionné.
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément,
puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
FlexKey
Cet élément permet de configurer une fonction différente pour le bouton de réinitialisation
(FlexKey).
[Reset]
Redémarre le système.
[Aura On/Off]
Activer ou désactiver les LED Aura. Ce paramètre n'est pas synchronisé avec
l'option BIOS/logicielle.
[DirectKey]
Démarrage direct dans le menu du BIOS.
[Safeboot]
Redémarre le système en mode sans échec.
Setup Animator (Animateur de configuration)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de
confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non),
puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Chapitre 3
Pour plus de détails, consultez la section ASUS EZ Flash 3.
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.2
Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support
de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et
en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie
d'usine.
Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de
fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > PCH Storage Configuration
(Configuration de stockage de la puce PCH) > SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) >
AHCI.
Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de
configuration avancée du BIOS.
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec
la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec
Secure Erase.
•
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas votre
ordinateur pendant le processus.
•
Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le contrôleur Intel.
Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la section Schéma de la
carte mère de ce manuel.
Chapitre 3
Affiche les SSD disponibles
Explication des états :
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée
par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe
en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une
réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité
Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite à
un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un logiciel tiers
bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de
pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-25
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)
Permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS.
Load Profile (Charger le profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la
mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez
Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur et la
version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS.
Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez
Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/vers le
périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.4
BIOS FlashBack
Cet élément vous permet de gérer les paramètres du BIOS en fonction de la puce du BIOS.
Chapitre 3
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
3.9.6
ASUS Armoury Crate
Cet élément permet d'activer ou de désactiver ASUS Armoury Crate. ASUS Armoury Crate est une
table ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) fixe qui fournit à Windows une plateforme
binaire que le système d'exploitation peut exécuter.
3-26
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.7
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
Les éléments de ce menu peuvent varier en fonction de la carte graphique installée sur votre
système.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE
de la carte graphique installée dans votre système.
Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
Options de configuration : [PCIEX16_1] [PCIEX16_2] [PCIEX16_3]
3.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Chapitre 3
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
<F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et
quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées
au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur
USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-27
3.11 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la
compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement
risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour
le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du
système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB de
la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le périphérique de stockage USB accompagnant votre carte
mère.
Chapitre 3
3-28
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion
internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
2.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
3.
Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de stockage).
4.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
5.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
6.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier).
7.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
3-29
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16
et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger
les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section Menu Exit (Sortie) pour plus
de détails.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
2.
Sélectionnez via Internet (Par Internet).
3.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la mise à jour.
5.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
1.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les
valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour
plus de détails.
3-30
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le périphérique USB fourni avec la carte mère peut être plus ancien
que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS
le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un
périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Allumez l'ordinateur.
2.
Insérez le périphérique USB de support ou un périphérique de stockage amovible contenant
le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
Chapitre 3
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
3-31
Chapitre 3
3-32
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID
Configurations RAID
4.1
Configuration de volumes RAID
4
Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID
0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10.
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de
configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support.
4.1.1
Définitions RAID
Chapitre 4
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes
de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque
neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque
existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus.
Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs,
la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5
convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données
professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À
utiliser avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
4-1
Chapitre 4
4-2
Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes
Annexes
Code
00
01
02
03
04
06
Description
Non utilisé
Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Initialisation AP avant chargement du microcode
Initialisation de l'agent système avant chargement du microcode
Initialisation PCH avant chargement du microcode
Chargement du microcode
07
Initialisation AP après chargement du microcode
08
09
0B
0C – 0D
0E
0F
10
11 – 14
15 – 18
19 – 1C
2B – 2F
30
31
32 – 36
37 – 3A
3B – 3E
4F
Initialisation de l'agent système après chargement du microcode
Initialisation PCH après chargement du microcode
Initialisation du cache
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC
Microcode introuvable
Microcode non chargé
PEI Core est lancé
L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée
L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée
Initialisation de la mémoire
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Mémoire installée
Initialisation post-mémoire du processeur
L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée
DXE IPL est lancé
Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de
mémoire incompatible
Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée
Mémoire non installée
Type de processeur ou vitesse invalide
Le processeur ne correspond pas
Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur possible
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a
échoué
Erreur du processeur interne
Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
50 – 53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C – 5F
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
(continue à la page suivante)
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
A-1
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
E0
E1
E2
E3
E4 – E7
E8
E9
EA
EB
EC – EF
F0
F1
F2
F3
F4
F5 – F7
F8
F9
FA
FB – FF
60
61
62
63 – 67
68
69
Description
La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL)
Exécution du Boot Script S3
Reposter la vidéo
Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation
Réservé aux futurs codes de progression AMI
Échec de reprise S3
PPI reprise S3 introuvable
Erreur de script reprise démarrage S3
Erreur de réveil du système d'exploitation S3
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération)
Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée)
Le processus de récupération est lancé
Image de récupération du microprogramme trouvée
Image de récupération du microprogramme chargée
Réservé aux futurs codes de progression AMI
La récupération PPI n'est pas disponible
Capsule de récupération introuvable
Capsule de récupération invalide
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
DXE Core est lancé
Initialisation NVRAM
Installation des Services d'exécution du PCH
L'initialisation DXE du processeur est lancée
Initialisation du pont hôte PCI
L'initialisation de l'agent système DXE est lancée
6A
L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée
6B – 6F
70
71
72
73 – 77
78
79
7A – 7F
Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système)
L'initialisation PCH DXE est lancée
L'initialisation PCH DXE SMM est lancée
Initialisation des périphériques PCH
Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique)
Initialisation du module ACPI
Initialisation CSM
Réservé aux futurs codes AMI DXE
(continue à la page suivante)
A-2
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
9A
9B
9C
9D
9E – 9F
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
AA
AB
AC
AD
AE
AF
B0
B1
B2
B3
Description
La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est
lancée
La connexion du pilote est lancée
L'initialisation du bus PCI est lancée
Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI
Énumération du bus PCI
Demander les ressources du bus PCI
Affecter les ressources du bus PCI
Les périphériques de sortie de la console se connectent
Les périphériques d'entrée de la console se connectent
Initialisation Super IO
L'initialisation USB est lancée
Réinitialisation USB
Détection USB
Activer USB
Réservé aux futurs codes AMI
L'initialisation IDE est lancée
Réinitialisation IDE
Détection IDE
Activer IDE
L'initialisation SCSI est lancée
Réinitialisation SCSI
Détection SCSI
Activer SCSI
Configuration de vérification du mot de passe
Démarrage de la configuration
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Configuration attente entrée
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Événement Prêt à démarrer
Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
Événement services de sortie de démarrage
Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Initialisation des options Legacy de la ROM
Réinitialisation du système
Annexes
Code
(continue à la page suivante)
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
A-3
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
B4
B5
B6
B7
B8– BF
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
DA
DB
DC
Description
Branchement à chaud USB
Branchement à chaud du bus PCI
Nettoyage de la NVRAM
Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM)
Réservé aux futurs codes AMI
Erreur d'initialisation du processeur
Erreur d'initialisation de l'agent système
Erreur d'initialisation PCH
Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
Périphériques de sortie de la console introuvables
Périphériques d'entrée de la console introuvables
Mot de passe erroné
Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
Échec de la mise à jour Flash
Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
Points de contrôle ACPI / ASL (Sous système d'exploitation)
Code
03
04
05
30
40
AC
AA
A-4
Description
Le système entre en état de veille S3
Le système entre en état de veille S4
Le système entre en état de veille S5
Le système sort de l'état de veille S3
Le système sort de l'état de veille S4
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode PIC.
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode APIC.
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Annexes
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Identification du produit assemblé : INTEL Wi-Fi 6 AX200
Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage :
Modèle : INTEL Wi-Fi 6 AX200 FCC ID: PD9AX200NG
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Note sur l'exposition aux fréquences radio
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes
utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et
ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l'émetteur
doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière
d'exposition aux fréquences radio.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
A-5
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
Annexes
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-6
Annexes
REACH
Annexes
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des
solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Termes de licence Google™
Copyright© 2019 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
A-7
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
Annexes
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指
依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
屋外での使用について
本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz帯域の
電波は屋外で使用が禁じられています。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外で
は、その国の法律または規制により、本製品の使用ができないことがあります。このような
国では、本製品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を負いかね
ますのでご了承ください。
Précautions d’emploi de l’appareil :
A-8
a.
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
b.
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),
veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil
et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans
les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans
un secteur mal couvert par le réseau.
d.
Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Annexes
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5
150 - 5 350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande,
der er anført i tabellen:
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
https://www.asus.com/support/
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in de tabel
vermelde landen:
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi
2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil
https://www.asus.com/support/
Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes
riikides lubatud ainult siseruumides:
Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/
EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen.
Koko EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa
https://www.asus.com/support/
5 150 - 5 350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön
taulukossa luetelluissa maissa:
‫تبعیت از نسخه ساده شده بیانیه اتحادیه اروپا‬
ASUSTek Computer Inc ‫ریاس و یساسا یاهزاین اب هاگتسد نیا هک دنک یم مالعا اجنیا رد‬
‫ هینایب هب طوبرم تاررقم‬2014/53/EU. ‫دراد تقباطم‬. ‫اپورا هیداحتا هینایب نیا زا یوریپ لماک نتم‬
‫تسا دوجوم سردآ نیا رد‬:
.https://www.asus.com/support/
‫ باید برای استفاده در فضای داخل ساختمان برای‬WiFi ‫ مگاهرتز برای‬5150-5350 ‫عملکرد‬
.‫ محدود شود‬،‫کشورهای فهرست شده در جدول‬
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/
Το WiFi που λειτουργεί στη ζώνη 5150-5350MHz περιορίζεται για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους για τις χώρες που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα:
‫הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי‬
‫ מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישות החיוניות‬ASUSTek Computer Inc.‎
‫ ניתן לקרוא את הנוסח המלא‬.‎2014/53/EU ‫ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה‬
:‫של הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת‬
‫ הפועלות ברצועת‬Wi-Fi ‫יש להגביל רשתות‬https://www.asus.com/support/‎
‫ לשימוש בתוך מבנים סגורים בארצות המפורטות‬‎5150-5350MHz ‫התדרים‬
Annexes
Simplified EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU. Full text of EU declaration of conformity is available at
https://www.asus.com/support/
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor
use for countries listed in the table below:
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme
aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/
UE. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site
internet suivant : https://www.asus.com/support/
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous :
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren
Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
Dichiarazione di conformità UE semplificata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la
direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile all’indirizzo: https://www.asus.com/support/
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo 51505350MHz deve essere limitato all’interno degli edifici per i paesi presenti nella
seguente tabella:
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве
ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/
EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на
https://www.asus.com/support/
Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена
использованием в помещениях для стран, перечисленных в таблице
ниже:
‫إعالن التوافق المبسط الصادر عن االتحاد األوروبي‬
‫ أن هذا الجهاز يتوافق مع المتطلبات األساسية‬ASUSTek Computer ‫تقر شركة‬
2014/53/EU ‫نالعإل لماكلا صنلا رفوتي‬. ‫واألحكام األخرى ذات الصلة الخاصة بتوجيه‬
‫ىلع يبوروألا داحتالا نع رداصلا قفاوتلا‬:
https://www.asus.com/support/
‫ ميجا هرتز على االستخدام المنزلي للبلدان‬5150-5350 ‫ العاملة بـ‬WiFi ‫يجب حصر استخدام‬
.‫المدرجة بالجدول‬
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е
в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на ЕС
декларация за съвместимост е достъпен на адрес
https://www.asus.com/support/
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до
употреба на закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
Declaração de Conformidade UE Simplificada
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às
diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE
está disponível em https://www.asus.com/support/
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno
para os países listados na tabela abaixo:
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na
upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu:
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/
:‫ברשימה הבאה‬
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az
2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő
weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell
korlátozni az alábbi táblázatban felsorolt országokban:
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini
memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat
pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia
di: https://www.asus.com/support/
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan
dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
https://www.asus.com/support/
A-9
Annexes
Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras
norādītas tālāk.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis
prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos
2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
https://www.asus.com/support/
Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio
juostoje, galima naudotis tik patalpose:
Ovaj uređaj može da se koristi u državama navedenim ispod:
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene
som er oppført i tabellen:
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem https://www.asus.com/support/
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–
5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń:
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível em https://www.asus.com/support/
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a ambientes
interiores nos países apresentados na tabela:
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în
conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este
disponibil la adresa https://www.asus.com/support/
Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în
banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior:
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa
osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Ceo tekst Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji
https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi u frekventnom opsegu od 5150 MHz do 5350 MHz ograničen
je isključivo na upotrebu u zatvorenom prostoru za zemlje navedene u
tabeli ispod:
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je
v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii
na lokalite https://www.asus.com/support/
Činnosť WiFi v pásme 5150 - 5350 MHz bude obmedzená na použitie vo
vnútornom prostredí pre krajiny uvedené v tabuľke nižšie:
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi
zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/
WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah,
navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo:
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple
los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/
EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la
declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se
restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer
med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
https://www.asus.com/support/
A-10
WiFi som använder 5150-5350 MHz kommer att begränsas för användning
inomhus i de länder som anges i tabellen:
ประกาศเกีย
่ วกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ
ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในทีน
่ ว้ี า่ อุปกรณ์นม
้ี ค
ี วามสอดคล้องกับความ
ต้องการทีจ่ �ำ เป็นและเงือ
่ นไขทีเ่ กีย
่ วข้องอืน
่ ๆ ของบทบัญญัตข
ิ อ
้ กำ�หนด 2014/53/
EU เนือ
้ หาทีส
่ มบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยูท
่ ่ี
https://www.asus.com/support/
การทำ�งานของ WiFi ที่ 5150-5350MHz
ถูกจำ�กัดให้ใช้ในอาคารสำ�หรับประเทศทีแ
่ สดงในตาราง
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB
uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/
5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç
mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний
текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на
https://www.asus.com/support/
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у
приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
UK
HR
Puissances de sortie du contrôleur Intel Wi-Fi 6 AX200:
Fonction
Fréquence
Puissance de sortie maximale
2412 - 2472 MHz
18.42 dBm
5150 - 5350 MHz
18.92 dBm
5470 - 5725 MHz
18.34 dBm
(P.I.R.E)
Wi-Fi
Bluetooth
5725 - 5850 MHz
9.05 dBm
2402 - 2480 MHz
11.95 dBm
Si l'appareil fonctionne dans la bande 5725-5875, il sera considéré comme
un récepteur de catégorie 2 en fonction de la norme EN 300 440 V2.1.1.
5725-5875 MHz, Il sera considéré comme un récepteur de catégorie 2.
Annexes
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
Annexes
Adresse
Téléphone
Fax Site Web
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Site Web
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
http://www.asus.com/us/
Support technique
Fax
Téléphone
Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
ROG RAMPAGE VI EXTREME ENCORE
A-11
Annexes
A-12
Annexes

Manuels associés