Datalogic QuickScan I QBT2400 Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Datalogic QuickScan I QBT2400 Guide de référence | Fixfr
QuickScan™ QBT2400
Lecteur de codes-barres imageur
de zone portatif à usage général
avec technologie sans fil Bluetooth®
Guide de référence rapide
Datalogic ADC, Inc.
959 Terry Street
Eugene, OR 97402
États-Unis
Téléphone : (541) 683-5700
Fax : (541) 345-7140
©2014-2015 Datalogic ADC, Inc.
Un ouvrage non-publié - Tous droits réservés. Aucune partie du
contenu de la présente documentation ou des procédures décrites
aux présentes ne peut être reproduite ou transmise sous une forme
ou par un moyen quelconques sans l'autorisation préalable écrite de
Datalogic ADC, Inc. ses filiales ou sociétés affiliées (« Datalogic » ou
« Datalogic ADC »). Par la présente, les propriétaires de produits
Datalogic se voient accorder une licence non-exclusive et révocable
afin de reproduire et transmettre la présente documentation pour les
besoins d'affaires internes de l'acheteur. L'acheteur ne pourra ni retirer
ni altérer les avis de propriété, y compris les avis de droits d'auteur,
figurant dans cette documentation ; il s'assurera en outre que tous les
avis apparaissent sur les reproductions éventuelles de la
documentation.
Si des révisions ultérieures du présent manuel sont publiées, vous
pourrez en acquérir des versions imprimées en contactant votre
représentant Datalogic. Vous pouvez télécharger les versions
électroniques sur le site web de Datalogic (www.datalogic.com) ou les
obtenir sur un support adapté. Si vous consultez notre site web et
souhaitez nous faire part de vos commentaires ou suggestions
concernant cette publication ou une autre publication de Datalogic,
rendez-vous sur la page « Contacter Datalogic ».
Clause de non-responsabilité
Datalogic a pris des mesures raisonnables pour fournir des
informations complètes et exactes dans ce manuel, cependant,
Datalogic se réserve le droit de modifier les spécifications à tout
moment sans préavis.
Datalogic et le logo Datalogic sont des marques commerciales de
Datalogic S.p.A. dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et
l'Union européenne. Tous les autres noms de marques et produits
sont peut-être des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Brevets
Consultez www.patents.datalogic.com pour obtenir une liste des
brevets.
Pour en savoir plus sur la réglementation et la
sécurité, et obtenir des informations juridiques,
consultez l'Addendum réglementaire qui
accompagne votre produit.
Table des matières
ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL
DU LOGICIEL (EULA) ..................................................................... iii
Politique relative au produit logiciel .......................................... vi
Description..................................................................................... 1
Configuration du lecteur............................................................... 2
Verrouillage du lecteur sur la base .................................... 2
Pour verrouiller le lecteur dans la base................... 2
Connexion de la station de base ................................................. 4
Connexion et câblage de la station de base...................... 4
Disposition du système et du réseau ................................ 7
Configuration typique avec support et hôte ........... 7
Utilisation de la base radio BC2030™ ................................. 7
Voyants de la base radio........................................... 7
Chargement des batteries .................................................. 8
Remplacement du bloc de batteries................................ 10
Utilisation du Quickscan™ QBT2400.......................................... 11
Liaison du lecteur........................................................................ 12
Liaison de dispositifs RF Datalogic à la base ....... 12
Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode
de profil Port série ................................................... 12
Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode HID 13
Code PIN variable ..................................................... 14
Programmation ........................................................................... 15
Utilisation des codes-barres de programmation ........... 15
Configuration des autres paramètres ............................. 15
Réinitialisation des valeurs par défaut du produit ........ 15
Mode Alt HID ...................................................................... 16
Extinction ............................................................................ 16
Mode pays.................................................................................... 17
État de verrouillage des majuscules......................................... 21
Sélection du type d'interface de la base ................................... 22
Sélection de l'interface....................................................... 22
Configuration de l'interface..................................... 22
Interface clavier........................................................ 24
Tableaux Scancode .................................................. 26
Verr Num................................................................... 27
Paramètres de lecture................................................................ 27
Système de visée ............................................................... 27
Durée du point vert de bonne lecture.............................. 28
Modes de lecture......................................................................... 29
Mode sélection ................................................................... 31
Plusieurs étiquettes dans un volume ............................. 31
Guide de référence rapide
i
Spécifications techniques ..........................................................32
Indications des voyants et des bips.......................................... 36
Codes d'erreurs............................................................................ 38
Indications de la station de base .............................................. 39
Garantie limitée d'usine Datalogic ADC ........................... 39
Couverture de la garantie........................................ 39
Processus de réclamation en garantie.................. 40
Exclusions de la garantie ........................................ 41
Aucune affectation .................................................. 41
Risque de perte ........................................................ 42
Recommandations ergonomiques............................................ 43
Nettoyage .................................................................................... 43
Services et assistance ....................................................... 44
Produits..................................................................... 44
Service et assistance ............................................... 44
Nous contacter......................................................... 44
Clavier hex-numérique ............................................................... 45
Pour code PIN variable HID uniquement............... 47
ii
QuickScan™ QBT2400
DATALOGIC ADC, INC.
ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL DU LOGICIEL (EULA)
POUR QUICKSCAN™ QBT2400
Avis à l'utilisateur : Deux types de logiciels sont couverts par l'ACCORD DE LICENCE
D'UTILISATEUR FINAL (« EULA ») : (1) Le produit Datalogic dont vous avez fait
l'acquisition contient un logiciel intégré (« logiciel intégré ») qui est essentiel au
fonctionnement du produit ; et (2) un logiciel d'application facultatif qui vous est
fourni à titre facultatif (« logiciel d'application »). Le logiciel intégré et le logiciel
d'application sont collectivement désignés « logiciel » et sont soumis aux
conditions stipulées dans le présent EULA. Le logiciel est fourni uniquement aux
fins d'utilisation avec, et aux utilisateurs finaux autorisés, Datalogic QuickScan™
QBT2400 (« produit »). Des portions du logiciel intégré incluent ou fonctionnent
avec un logiciel ou des bibliothèques à source libre (« source libre »). L'utilisation
de source libre est soumise aux licences de source libre intitulées « QBTQM24XX.zip License File.pdf » disponibles sur le site web suivant : http://
www.datalogic.com/software_lan_sb2783_1.html.
Le présent EULA (Accord de licence d'utilisateur final du logiciel) (« EULA » ou
« Accord ») est un accord juridiquement contraignant qui régit l'octroi d'une licence
pour le logiciel et la documentation par Datalogic ADC, Inc. ses filiales et sociétés
affiliées (« Datalogic ») à l'entité ou à la personne ayant acheté ou autrement
acquis un produit Datalogic (« Utilisateur final »). Au sens de cet Accord, tout
logiciel qui n'est pas le logiciel intégré ou le logiciel d'application est un logiciel
associé à un accord de licence d'utilisateur final distinct dont l'utilisation vous est
concédée sous licence selon les conditions dudit accord de licence. Datalogic et
l'utilisateur final acceptent par la présente ce qui suit :
1. Définitions.
1.1 « Filiale » désigne une entité commerciale existant à l'heure actuelle ou
acquise ultérieurement et qui contrôle, est contrôlée par, ou se trouve sous
contrôle commun avec Datalogic S.p.A.
1.2 « Documentation » désigne les documents comme les guides d'utilisateur, les
guides de référence des programmes, les guides de référence rapide, les
manuels ou documents similaires associés ou liés au produit Datalogic, que ce
soit au format imprimé, « en ligne », ou sous une autre forme.
1.3 « Informations protégées » désigne : (a) code source, code d'objet, logiciel,
documentation, et toute conception interne connexe, conception système,
conception de base de données, algorithmes, technologie, données ou
informations techniques, techniques de mise en œuvre et secrets
commerciaux liés au logiciel, (b) tout autre secret commercial estampillé de
manière appropriée ou identifié comme protégé ou confidentiel, et (c) toute
information que l'utilisateur final, en ces circonstances, doit reconnaître
comme confidentielle. Les Informations protégées n'incluent pas des
informations que la partie receveuse peut établir comme (1) relevant du
domaine public, (2) déjà en possession de la partie receveuse ou légitimement
connue préalablement à sa réception, (3) légitimement acquise auprès d'un
tiers sans contrevenir aux droits de propriété d'un autre, ou (4) développées de
manière indépendante sans accès aux Informations protégées.
1.4 « Produit Datalogic » désigne la série de scanners Datalogic® QuickScan™, y
compris tout logiciel intégré au produit concerné et toute documentation se
rapportant à ce produit, qui a été acheté ou autrement acquis par l'utilisateur
final, qu'il ait été obtenu directement ou indirectement auprès de Datalogic.
1.5 « Logiciel » désigne tout logiciel ou programme informatique de Datalogic ou
ses concédants tiers dans une forme lisible par machine et intégré au Produit
Datalogic, qu'il soit obtenu directement ou indirectement auprès de Datalogic,
y compris tout remplacement, mise à jour, mise à nouveau, amélioration ou
modification.
2. Champ d'application de la licence accordée.
2.1 Datalogic accorde à l'utilisateur final une licence perpétuelle non-exclusive,
non-cessible, pour l'utilisation du logiciel, exclusivement sur le Produit
Datalogic auquel il est intégré (« Produit Datalogic désigné »), dans une forme
lisible par machine uniquement, exclusivement pour les besoins d'affaires
internes de l'utilisateur final. Cet Accord ne confère pas la propriété du logiciel
à l'utilisateur final. Datalogic ou le tiers auprès duquel Datalogic a obtenu un
droit de licence conservera le titre du Logiciel. Au sens de cet Accord, le terme
« achat » ou ses équivalents appliqués au logiciel signifieront « acquérir sous
licence ». L'utilisateur final n'est pas en droit de recevoir ou d'utiliser le code
source d'un logiciel quelconque.
2.2 L'utilisateur final ne pourra pas copier, modifier, décompiler, démonter,
procéder à l'ingénierie inverse, ou autrement reproduire ou réusiner le logiciel,
qu'il soit modifié ou non-modifié, ni vendre, céder, accorder en sous-licence,
distribuer, prêter, louer, donner ou autrement transférer le logiciel à toute
autre personne ou organisation, à des fins autres que celles expressément
prévues dans cet Accord, sans le consentement préalable écrit de Datalogic.
Guide de référence rapide
iii
3. Transferts, assistance.
3.1 Toute copie, installation, reproduction, réusinage, ingénierie inversée, transfert
électronique, ou autre utilisation du logiciel sur un produit autre que le Produit
Datalogic désigné constituera un manquement important au présent Accord.
Cependant, Datalogic pourra choisir de ne pas résilier cet Accord ou les
licences accordées, mais pourra au contraire décider d'aviser l'utilisateur final
que celui-ci est considéré comme ayant commandé et accepté une licence
pour chaque utilisation contrevenante. L'utilisateur final devra payer à
Datalogic le prix catalogue applicable pour lesdites licences à compter de la
date de l'infraction concernée.
3.2 L'utilisateur final ne pourra pas vendre, céder, accorder en sous-licence,
distribuer, prêter, louer, donner ou autrement transférer le Produit Datalogic à
un tiers sauf si ledit tiers convient par écrit avec Datalogic d'être lié par les
conditions de cet Accord. Un tel transfert du Produit Datalogic en l'absence
d'un tel accord sera caduc.
3.3 L'utilisateur final pourra obtenir une assistance pour le logiciel auprès de Datalogic
aux frais d'assistance standard de Datalogic et selon les conditions d'assistance
standard de Datalogic en vigueur au moment de la demande d'assistance.
4. Propriété intellectuelle.
L'utilisateur final reconnaît que le logiciel constitue des secrets d'affaires précieux de
Datalogic ou ses tiers concédants de licence et que le logiciel est protégé par les lois et
traités relatifs à la propriété intellectuelle. La licence définie dans le présent Accord ne
transfert pas à l'utilisateur final la propriété des droits d'auteur, brevets, marques
déposées, marques de service, secrets commerciaux ou autres droits de propriété
intellectuelle de Datalogic ou de ses concédants de licence tiers, et l'utilisateur final
n'aura pas le droit d'intenter une action en justice pour obtenir de tels droits.
L'utilisateur final ne pourra pas retirer, modifier ou prendre toute autre mesure qui
masquerait un droit d'auteur, une marque déposée, une marque de brevet ou un autre
avis de propriété intellectuelle figurant dans, ou sur, le Produit Datalogic.
5. Informations protégées.
5.1 L'utilisateur final reconnaît que les Informations protégées sont la propriété
confidentielle et exclusive, et le secret commercial de Datalogic et ses
concédants de licence tiers, et l'utilisateur final n'acquiert aucun droit ou
intérêt à l'égard des Informations protégées.
5.2 L'utilisateur final ne pourra pas divulguer, fournir ou autrement rendre
disponible les Informations protégées de Datalogic ou ses concédants de
licence tiers à toute personne autre que les employés ou agents agréés de
l'utilisateur final qui sont soumis à un accord de confidentialité, et l'utilisateur
final n'utilisera pas les Informations protégées autrement que dans le cadre
de l'utilisation du Produit Datalogic, exclusivement pour les besoins d'affaires
internes de l'utilisateur final. L'utilisateur final devra prendre des mesures afin
de protéger les Informations protégées de manière aussi sécurisée que s'il
s'agissait de la propriété intellectuelle de l'utilisateur final lui-même.
5.3 Les dispositions de la présente section relative aux Informations protégées
survivront et continueront de s'appliquer pour cinq (5) ans après la résiliation
de cet Accord.
6. Garantie limitée.
6.1 Datalogic garantit que, dans les conditions d'utilisation normales, le Produit
Datalogic se conformera de manière substantielle à la Documentation applicable
pendant la période spécifiée dans la Documentation. Durant cette période,
concernant toutes les non-conformités reproductibles pour lesquelles Datalogic a
reçu un avis écrit, Datalogic fournira les efforts raisonnables sur le plan commercial
pour remédier aux non-conformités vérifiées par Datalogic. L'utilisateur final
accepte de fournir à Datalogic toutes les informations et l'assistance
raisonnablement demandées et nécessaires pour aider Datalogic à remédier aux
dites non-conformités. Concernant tous les défauts rapportés à Datalogic durant
la période de garantie, la responsabilité de Datalogic est limitée à fournir à
l'utilisateur final une copie des corrections, ou à répondre aux rapports de
problèmes de l'utilisateur final conformément aux pratiques d'assistance standard
de Datalogic. Datalogic ne garantit pas que le produit répondra aux exigences de
l'utilisateur final ou que l'utilisation du produit sera ininterrompue ou exempte
d'erreurs, ou que les efforts de correction de Datalogic corrigeront une quelconque
non-conformité. Cette garantie limitée ne couvre pas les produits qui ont subi des
dommages ou mauvais traitements, que ce soit intentionnellement,
accidentellement ou par négligence, ou les produits qui ont subi une réparation ou
une installation non-autorisées, et sera caduque si l'utilisateur final modifie le
produit, utilise le produit d'une quelconque manière autre que celle spécifiée dans la
Documentation, ou si l'utilisateur final enfreint l'une des dispositions de cet Accord.
6.2 SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES À CET ACCORD, LE PRODUIT
DATALOGIC EST FOURNI « EN L'ÉTAT » ET DATALOGIC NE FAIT AUCUNE
GARANTIE D'UNE QUELCONQUE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU
ORALE, À L'ÉGARD DU PRODUIT, ET REJETTE SPÉCIFIQUEMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE
FIN PARTICULIÈRE.
iv
QuickScan™ QBT2400
7. Violation
7.1 Datalogic défendra l'utilisateur final contre toute réclamation présentée dans
une action en justice selon laquelle le Produit Datalogic fourni au titre des
présentes enfreint un brevet des États-Unis ou le droit d'auteur d'un tiers et
Datalogic payera les dommages-intérêts éventuellement imposés à
l'utilisateur final par un tribunal compétent qui sont attribuables à une telle
réclamation, ou payera la part de règlement de l'utilisateur final attribuable à
une telle réclamation, à condition que 1) l'utilisateur final avise Datalogic de la
réclamation rapidement et par écrit, 2) Datalogic ait le contrôle de la défense
ou du règlement de la réclamation, et 3) l'utilisateur final coopère pleinement
avec Datalogic dans la défense ou le règlement de ladite réclamation. Tous les
avis de réclamation doivent être envoyés à Datalogic ADC, Inc., Legal
Department, 959 Terry Street, Eugene, OR 97402.
7.2 Dans la défense ou le règlement d'une telle réclamation, Datalogic pourra, à sa
discrétion, 1) procurer à l'utilisateur final le droit de continuer à utiliser le
Produit Datalogic, 2) modifier le Produit Datalogic afin qu'il ne soit plus en
infraction, 3) remplacer le Produit Datalogic par un produit équivalent ne
faisant pas l'objet d'une telle réclamation, ou 4) fournir à l'utilisateur final
l'opportunité de renvoyer le Produit Datalogic et se faire rembourser le prix
d'achat payé, moins une déduction raisonnable pour l'utilisation.
7.3 Datalogic n'aura aucune responsabilité envers l'utilisateur final quant aux
réclamations pour violation d'un droit basées sur 1) l'utilisation d'un Produit
Datalogic associé à un produit que Datalogic n'a pas fourni, et dont Datalogic
n'a pas autorisé l'utilisation avec le Produit Datalogic concerné ; 2) l'utilisation
d'un Produit Datalogic conçu, fabriqué ou modifié selon les spécifications de
l'utilisateur final, ou 3) la modification par l'utilisateur final du Produit
Datalogic sans autorisation écrite de Datalogic.
7.4 CE QUI PRÉCÈDE STIPULE L'OBLIGATION COMPLÈTE ET ENTIÈRE DE DATALOGIC
CONCERNANT LES RÉCLAMATIONS POUR VIOLATION DE BREVET, DROIT
D'AUTEUR OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, ANNULE ET
REMPLACE TOUT ACCORD ANTÉRIEUR, QU'IL SOIT ORAL OU ÉCRIT, ENTRE LES
PARTIES CONCERNANT DE TELLES RÉCLAMATIONS, ET NE POURRA ÊTRE MODIFIÉ
OU AMENDÉ PAR UN QUELCONQUE ACCORD OU ARRANGEMENT ANTÉRIEUR,
CONCOMITANT OU FUTUR ENTRE LES PARTIES, QU'IL SOIT ORAL OU ÉCRIT,
EXCEPTÉ TEL QUE DÉFINI DANS UN FUTUR ÉCRIT SIGNÉ PAR LES DEUX PARTIES.
8. Limitation de responsabilité.
SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES À LA SECTION 7, DATALOGIC NE SERA
PAS RESPONSABLE DES RÉCLAMATIONS FORMULÉES PAR UNE AUTRE PARTIE À
L'ENCONTRE DE L'UTILISATEUR FINAL. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE
DATALOGIC EN DOMMAGES-INTÉRÊTS, LE CAS ÉCHÉANT, QU'ELLE SOIT
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (INCLUANT LA NÉGLIGENCE), SUR LA BASE DE
LA RESPONSABILITÉ PRODUIT, LA RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, LA GARANTIE OU
TOUTE AUTRE BASE, N'EXCÉDERA LE PRIX OU LES FRAIS PAYÉS PAR
L'UTILISATEUR FINAL POUR LE PRODUIT DATALOGIC. EN AUCUN CAS DATALOGIC
NE SERA RESPONSABLE À L'ÉGARD DE L'UTILISATEUR FINAL OU D'UN AUTRE
TIERS POUR LES PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES DE DONNÉES, INTERRUPTION
D'ACTIVITÉS OU SERVICES, OU POUR TOUS AUTRES DOMMAGES PARTICULIERS,
CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, ÉVENTUELS, PUNITIFS, EXEMPLAIRES,
OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES, MÊME SI DATALOGIC A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
9. Droits limités du gouvernement ; utilisation à l'international.
9.1 L'utilisation, la duplication ou la divulgation du logiciel par le Gouvernement
des États-Unis est soumise aux restrictions concernant les logiciels
informatiques développés avec des fonds privés comme indiqué dans les
Federal Acquisition Regulations des États-Unis, FAR 52.227-14(g) ou 52.22719 ou dans la clause Rights in Technical Data and Computer Software, DFARS
252.227-7013(c)(1)(ii), selon le cas applicable.
9.2 Si l'utilisateur final utilise le Produit Datalogic en dehors des États-Unis,
l'utilisateur final doit respecter les lois locales en vigueur dans le pays où le
Produit Datalogic est utilisé, ainsi que les lois américaines sur le contrôle des
exportations, et la version en langue anglaise du présent Accord. Les
dispositions de la « Convention des Nations Unies sur la vente internationale
de marchandises » ne s'appliqueront pas à cet Accord.
10. Résiliation
10.1À tout moment, l'une quelconque des parties peut résilier cet Accord ou toute
licence accordée en vertu de cet Accord, par notification écrite si l'autre partie
enfreint l'une des dispositions de cet Accord.
10.2À la résiliation de cet Accord, l'utilisateur final devra immédiatement cesser
d'utiliser tout logiciel non-intégré et retourner à Datalogic ou détruire tout
logiciel non-intégré couvert par cet Accord ; il devra en outre fournir à
Datalogic un certificat de conformité à cette disposition dûment signé par un
responsable ou représentant autorisé de l'utilisateur final. Concernant les
logiciels intégrés, l'utilisateur final accepte de signer une décharge préparée
par Datalogic relative à la poursuite de l'utilisation du logiciel intégré. La
Guide de référence rapide
v
Politique relative au produit logiciel
reprise ou la poursuite de l'utilisation du logiciel intégré par l'utilisateur final
après la résiliation de l'Accord constituera le consentement de l'utilisateur final
à être lié par les conditions de cet Accord aux fins de ladite utilisation.
11. Disposition générales.
11.1 Accord complet ; Amendement. Ce document contient l'accord complet entre
les parties concernant l'octroi de licence pour le logiciel et remplace tous les
accords préalables ou concomitants, écrits ou oraux, entre les parties,
concernant l'octroi de licence pour le logiciel. Cet Accord ne pourra pas être
changé, amendé ou modifié sauf via un document écrit signé par Datalogic.
11.2 Avis. Tous les avis requis ou autorisés en vertu du présent Accord seront
donnés par écrit, et entreront en vigueur à leur réception, avec justificatif de
réception. Les avis destinés à Datalogic seront envoyés à l'attention de
Contract Administration, Datalogic ADC, Inc., 959 Terry Street, Eugene, OR
97402, ou à une autre adresse pouvant être précisée par Datalogic à l'écrit.
11.3 Renonciation. Le manquement par l'une des parties d'appliquer l'une des
conditions de cet Accord n'empêchera pas l'application ultérieure de ladite
condition par la partie concernée.
11.4 Loi applicable ; Juridiction : Cet Accord et les droits des parties ci-dessous
seront gouvernés par et interprétés conformément aux lois de l'État de
l'Oregon, États-Unis, sans égards aux règles régissant les conflits de lois. Les
tribunaux d'état ou les tribunaux fédéraux de l'État de l'Oregon situés dans le
comté de Multnomah ou dans le comté de Lane jouiront de la juridiction
exclusive pour toutes les questions relatives à cet Accord, excepté que
Datalogic aura le droit, à son entière discrétion, d'intenter une action dans les
tribunaux d'un autre état, pays, ou territoire où réside l'utilisateur final, ou
dans lequel se trouve l'un des actifs de l'utilisateur final.
11.5 Frais d'avocat. En cas d'action intentée en vue d'appliquer les conditions de cet
Accord, la partie gagnante aura droit à des frais d'avocat raisonnables, à la fois
en procès et en appel.
- FIN -
Politique relative au produit
logiciel
Datalogic se réserve le droit d'expédier ses produits dotés
de la dernière version du logiciel/firmware disponible.
Cela fournit à nos clients la plus récente technologie
logicielle de Datalogic.
La seule exception à cette politique concerne l'acheteur a
signé un contrat avec Datalogic qui définit clairement les
conditions pour apporter des changements au niveau du
logiciel/firmware qui équipe les produits expédiés à
l'acheteur.
Pour convenir d'un accord de maintenance et d'assistance
logicielle, veuillez contacter votre représentant
commercial Datalogic.
vi
QuickScan™ QBT2400
QuickScan™ QBT2400
Description
Riche en fonctionnalités et dotée de nombreuses options, la
gamme de produits QuickScan™ de Datalogic représente le
haut-de-gamme du matériel de collecte de données pour les
applications d'usage général. Les lecteurs QuickScan QBT2400
disposent d'une optique améliorée avec une meilleure
tolérance aux mouvements permettant de capturer
rapidement et facilement des codes placés sur des objets en
mouvement rapide, en faisant le lecteur idéal pour les tâches
exigeant un rendement élevé, comme les activités propres
aux secteurs de la vente et de l'industrie légère.
Pour lire un symbole, il vous suffit de pointer le
lecteur et d'appuyer sur la gâchette. Le QuickScan
QBT2400 est un lecteur omnidirectionnel puissant,
de sorte que l'orientation du symbole n'a pas
d'importance.
Le « point vert » de confirmation de bonne lecture,
Fonctionnement sous brevet exclusif de Datalogic, contribue à
omnidirectionnel améliorer la productivité dans les environnements
bruyants ou les situations exigeant un silence
total. Lors de l'utilisation du produit avec le
support à un angle de 45°, le point vert peut
fonctionner comme un système de visée facilitant
le positionnement du code-barres pour une
lecture rapide et intuitive.
Décodage
Décode de manière fiable tous les codes-barres
standard 1D (linéaires) et 2D, y compris les codes
linéaires GS1 DataBar™, les codes postaux (Poste
de Chine), les codes empilés (tels que GS1 DataBar
empilé étendu, GS1 DataBar empilé, GS1 DataBar
empilé omnidirectionnel).
Le flux de données — acquis par le décodage d'un
symbole — est rapidement envoyé à l'hôte. Le
lecteur est disponible immédiatement pour lire un
nouveau symbole.
Guide de référence rapide
1
Configuration du lecteur
Configuration du lecteur
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter et configurer
votre lecteur, et lui permettre de communiquer avec son hôte.
1. Configurez la station de base en commençant par cette
page.
2.
Chargement des batteries (voir page 8).
3.
Liaison à la station de base (voir page 12).
4.
Sélection du type d'interface (voir page 22).
5.
Configurez le lecteur en commençant à la page 15
(facultatif, dépend des paramètres requis).
Verrouillage du lecteur sur la base
La station de base dispose d'un mécanisme de verrouillage
pour garantir le contact électrique entre le lecteur et sa base
en cas de mouvement involontaire.
Levier
de verrouillage
Pour verrouiller le lecteur dans la base
1.
2
Insérez le lecteur dans la base. Le levier de
verrouillage se trouve dans sa position normale,
déverrouillé, vers le bas de la base.
QuickScan™ QBT2400
Configuration du lecteur
Figure 1. Levier déverrouillé
2.
Engagez le mécanisme de verrouillage en poussant le
levier vers le haut.
Figure 2. Levier verrouillé
Il convient de placer le scanner en position verrouillée
à la fin de la journée, ou lorsqu'il ne sera pas utilisé
pendant un certain temps. Ainsi vous serez certain
que le scanner repose parfaitement dans sa base
REMARQUE pour un rechargement complet de la batterie.
Guide de référence rapide
3
Connexion de la station de base
Connexion de la station de base
La Figure 3 à la page 5 illustre comment connecter la station de
base à un terminal, un PC ou un autre dispositif hôte. Désactivez
l'hôte préalablement à la connexion et consultez le manuel de
l'équipement (si nécessaire) avant de poursuivre. Connectez le
câble d'interface avant d'alimenter la station de base.
Il est également possible d'alimenter le lecteur
QBT2400 via le terminal. Dans ce cas, le
chargeur de batterie passe automatiquement
en charge lente.
REMARQUE Pour certaines interfaces, hôtes ou longueurs
de câble spécifiques, l'utilisation d'une source
d'alimentation externe est recommandée pour
une capacité de recharge totale (voir
« Spécifications techniques » à la page 32
pour en savoir plus).
Connexion et câblage de la station de base
1.
Retirez la butée de câble en caoutchouc qui se trouve
sous la station de base.
2.
Branchez solidement les connecteurs du câble
d'alimentation et du câble d'interface (I/F) dans leurs
ports respectifs sous la station de base.
Câble d'alimentation
Câble I/F
Butée de câble
4
QuickScan™ QBT2400
Connexion de la station de base
3.
Une fois les câbles branchés, réinsérez la butée de
câble.
Butée de câble
réinsérée
4.
Connectez à un adaptateur CA, et branchez le cordon
d'alimentation CA dans la prise (murale).
Figure 3. Connexion de la station de base
Connecteur
Wall
plug
de
prise
murale
Connector
Câble
I/F
I/F Cable
Adaptateur
AC/DC
CA/CC
Adapter
Cordon
d'aliDC Power
mentation
Cord CC
StationBase
de base
Station
Guide de référence rapide
5
Connexion de la station de base
Connexion de l'hôte — Avant la connexion, vérifiez que le type
de câble du lecteur est compatible avec votre équipement
hôte.
Le lecteur QuickScan QBT2400 peut être
configuré pour exiger un code PIN au moment
de la connexion à l'hôte. Si vous ajoutez un
nouvel équipement à un système qui utilise un
REMARQUE code PIN de sécurité personnalisé, consultez le
GRP pour en savoir plus avant de poursuivre.
La plupart des connexions se branchent directement dans le
dispositif hôte comme illustré dans Figure 4. Les câbles de
l'interface d'émulation clavier sont dotés d'une connexion en
« Y » où l'extrémité femelle s'accouple avec l'extrémité mâle
du câble depuis le clavier, tandis que l'autre extrémité
s'accouple avec le port clavier sur le terminal/PC.
B
Figure 4. Connexion à l'hôte
Wa
Ke W
or...
nd
US
yb
ed oard
g
or... e
M
or...
IB
Connexion de l'alimentation — Branchez l'adaptateur CA dans
une prise murale CA approuvée en orientant le câble vers le
bas (comme illustré dans Figure 3) pour éviter d'exercer une
tension inutile sur la prise.
6
QuickScan™ QBT2400
Connexion de la station de base
Disposition du système et du réseau
Configuration typique avec support et hôte
Figure 5. Disposition du lecteur
Hôte
Lecteur
Station de base
Utilisation de la base radio BC2030™
Voyants de la base radio
Les voyants lumineux de la base QuickScan donnent des
informations sur l'état de la base et le chargement des
batteries, comme illustré dans Figure 6.
Figure 6. Voyants de la base QuickScan
Voyant ROUGE /
Voyant VERT
Voyant JAUNE
Guide de référence rapide
7
Connexion de la station de base
Tableau 1. Voyants de la base radio
VOYANT
ÉTAT
Alimentation
activée /
Données
Jaune fixe = la base est alimentée
Jaune clignotant = la base reçoit des
données et des commandes
envoyées par l'hôte ou le lecteur.
Température
Rouge fixe = la batterie est en charge
Chargement
terminé
Vert fixe = la batterie est
complètement chargée
Chargement +
Charge
terminée
Clignotement rouge et vert = le
lecteur n'est pas correctement
positionné sur sa base.
Chargement des batteries
Pour charger les batteries, il est possible de connecter le
lecteur directement à un hôte grâce au connecteur micro-USB
disponible sous la poignée, comme illustré.
Connecteur
micro-USB
Sinon il vous suffit d'insérer le QuickScan dans sa base.
Lorsque le scanner repose parfaitement dans le support, il
émet un « bip » pour indiquer que le support a détecté la
connexion du scanner.
8
QuickScan™ QBT2400
Connexion de la station de base
Les voyants lumineux de la base (illustrés dans Tableau 1 à la
page 8) indiquent l'état de la batterie.
Avant d'utiliser la batterie, lisez la section
« Sécurité des batteries » dans l'insert
« Réglementation et sécurité ». Datalogic
recommande de remplacer le bloc de batteries
REMARQUE rechargeables chaque année pour une
performance optimale.
Guide de référence rapide
9
Connexion de la station de base
Remplacement du bloc de batteries
Avant de poursuivre, lisez la section « Sécurité
des batteries » dans l'insert Réglementation et
sécurité. Datalogic recommande de remplacer
le bloc de batteries rechargeables chaque
REMARQUE année pour une performance optimale.
1.
À l'aide d'une pièce ou d'un tournevis, dévissez la partie
inférieure du bloc de batteries jusqu'à ce qu'il se libère.
Le bloc de batteries dépasse légèrement à l'arrière,
repoussé par les ressorts de contact.
2.
Sortez le bloc de batteries en pivotant légèrement le
bloc et en le tirant vers l'extérieur du lecteur.
Pour installer le nouveau bloc de batteries, inversez le processus :
1. Insérez le haut du nouveau bloc de batteries dans la
poignée du lecteur.
2.
10
Faites pivoter le bloc de batteries vers le bas tout en
appuyant sur la partie inférieure du bloc de batteries
(pour qu'il vienne s'appuyer fermement sur les ressorts
des contacts) afin que les bords du bloc et la plaque de
la poignée soient alignés, tout en remplaçant la vis
dans le bas de la poignée.
QuickScan™ QBT2400
Utilisation du Quickscan™ QBT2400
Utilisation du Quickscan™ QBT2400
Le Quickscan™ QBT2400 fonctionne en capturant et en
décodant des codes. Le système de visée est activé au
déclenchement de la gâchette et indique le centre du champ
de vision à positionner sur le code-barres :
Système de visée
Taille relative et emplacement du schéma du système de visée
Codes-barres
Symbole de matrice 2D
Un rayon illumine l'étiquette. Le schéma ainsi projeté par le
système de visée est plus petit lorsque le lecteur est proche
du code-barres ; il et plus grand lorsque le lecteur est éloigné
du code. Les symbologies présentant des barres ou des
éléments de plus petite taille (taille en mil) nécessitent de
rapprocher le lecteur. Les symbologies présentant des barres
ou des éléments de taille plus grande (taille en mil)
nécessitent d'éloigner le lecteur.
Si le système de visée est centré vous obtiendrez une bonne
lecture. La réussite de la lecture est signalée par une tonalité
audible associée à un voyant lumineux vert confirmant une
lecture positive.
Référez-vous au Guide de référence produit (GRP) du
QuickScan Q2400 sur le site web de Datalogic pour en savoir
plus à propos de cette fonctionnalité et des autres
paramètres programmables.
Guide de référence rapide
11
Liaison du lecteur
Liaison du lecteur
Liaison de dispositifs RF Datalogic à la base
Avant de configurer l'interface pour un appareil RF, vous
devez lier l'appareil portatif à la base.
Pour lier l'appareil portatif et la base, appuyez sur la
gâchette afin de réveiller l'appareil portatif, puis installezle sur la base. Si le lecteur était précédemment associé à
une autre base, commencez par appuyer et maintenir
enfoncé le bouton de la base (>5 secondes), puis scannez
le codes-barres Délier avant de lier la nouvelle base.
Délier
Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode de
profil Port série
1.
Le cas échéant, installez les pilotes fournis avec
l'adaptateur Bluetooth.
2.
Scannez l'étiquette Activer la liaison RF avec le
serveur ci-dessous pour que le scanner soit
visible à l'ordinateur hôte.
3.
Utilisez le gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur
hôte pour « Découvrir les nouveaux appareils »
et sélectionnez « Scanner Datalogic ». Si vous
recevez un message d'erreur, vous devez peutêtre désactiver la sécurité sur l'appareil.
4.
Utilisez un programme terminal RS-232 pour
visualiser les données entrantes sur le port
désigné par le gestionnaire Bluetooth de
l'ordinateur.
Activer la liaison RF avec le serveur
12
QuickScan™ QBT2400
Liaison du lecteur
Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode HID
1.
Le cas échéant, installez les pilotes fournis avec
l'adaptateur Bluetooth.
2.
Scannez l'étiquette Lier au PC en HID ci-dessous.
3.
Utilisez le gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur
hôte pour « Découvrir les nouveaux appareils »
et sélectionnez « Scanner Datalogic ». Si vous
recevez un message d'erreur, vous devez peutêtre désactiver la sécurité sur l'appareil.
4.
Utilisez un éditeur de texte pour visualiser les
données entrantes sur le port désigné par le
gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur.
Liaison au PC en HID
Le lecteur QBT2400 peut être configuré pour
exiger un code PIN au moment de la connexion.
Consultez le GRP pour en savoir plus sur le
paramétrage d'un code PIN ou l'ajout d'un
REMARQUE nouvel équipement à un système doté d'un
code PIN de sécurité personnalisé.
Guide de référence rapide
13
Liaison du lecteur
Code PIN variable
Certains pilotes Bluetooth sur l'hôte (comme WIDCOMM et
BlueSoleil 8) exigent un code PIN variable. Lors d'une
tentative de connexion, l'application présente une fenêtre
qui comporte un code PIN à saisir grâce au QBT2400.
Scannez le « Code PIN variable » ci-dessous puis
recommencez la séquence à partir de l'étape 2 ci-dessus.
$P,CBTHP01,P\r
Code PIN variable
Lorsque le bip se fait entendre et que le voyant vert
clignote, indiquant que le lecteur est en attente de saisie
alphanumérique, entrez le code PIN variable requis en
scannant les codes-barres correspondants dans la
section « Clavier hex-numérique » à l'arrière de ce manuel
pour la saisie de caractères alphanumériques. Pour finir,
scannez l'étiquette Code PIN variable HID de sortie.
Code PIN variable HID de sortie
Mode pays HID
Lorsque le lecteur est connecté avec un adaptateur
Bluetooth en mode HID, il vous serait peut-être utile de
configurer le pays pour lequel votre PC est localisé.
Rendez-vous sur « Mode pays » à la page 17 et scannez
l'une des étiquettes de commande de configuration.
Codes-barres de verrouillage
Cette option précise le format dans lequel le lecteur envoie les
données de type caractères. Consultez « État de verrouillage
des majuscules » à la page 21 pour les étiquettes de
programmation.
14
QuickScan™ QBT2400
Programmation
Programmation
Le lecteur est configuré en usine avec une série de
fonctionnalités standards par défaut. Après avoir scanné le
code-barres d'interface dans la section Interfaces, sélectionnez
d'autres options et personnalisez votre lecteur à l'aide des codesbarres de programmation disponibles dans le Guide de référence
produit (GRP) ou le logiciel de configuration Aladdin™ de Datalogic
(tous deux disponibles sur le site web de Datalogic).
Utilisation des codes-barres de
programmation
Ce manuel contient des codes-barres qui vous permettront de
reconfigurer votre lecteur. Pour certains codes-barres de
programmation, il vous suffit scanner une seule étiquette
pour appliquer le changement. D'autres codes-barres
nécessitent de basculer le lecteur en mode programmation
pour les scanner. Scannez un code-barres d'ENTRÉE/SORTIE
une fois pour entrer dans le mode de programmation ;
scannez le réglage du paramètre désiré ; scannez à nouveau
le code-barres d'ENTRÉE/SORTIE pour accepter vos
modifications, le lecteur quitte ainsi le mode de
programmation et reprend son fonctionnement normal.
Configuration des autres paramètres
Des codes-barres de programmation supplémentaires sont
disponibles pour personnaliser les fonctionnalités de
programmation, si votre installation exige une programmation
différente des paramètres d'usine par défaut. Référez-vous au
GRP ou au logiciel de configuration Aladdin™ de Datalogic.
Réinitialisation des valeurs par défaut
du produit
Référez-vous au GRP pour obtenir une liste des paramètres
d'usine par défaut. Si vous avez un doute sur les options de
programmation de votre lecteur, ou si vous avez changé des
options et souhaitez revenir aux paramètres par défaut,
scannez le code-barres ci-dessous afin de copier la
configuration d'usine pour l'interface actuellement active sur
la configuration actuelle.
Les paramètres d'usine par défaut varient selon le
type d'interface. Configurez le lecteur pour l'interface
correspondante avant de scanner cette étiquette.
REMARQUE
Paramètres par défaut du produit
Guide de référence rapide
15
Programmation
Mode Alt HID
Scannez l'étiquette de commande de configuration cidessous pour la fonctionnalité Mode Alt HID.
ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION
Mode Alt HID = DÉSACTIVÉ
Mode Alt HID = ACTIVÉ
Extinction
Scannez le code-barres ci-dessous pour désactiver
l'alimentation de l'appareil portatif jusqu'au prochain
déclenchement de la gâchette.
Extinction
16
QuickScan™ QBT2400
Mode pays
Mode pays
REMARQUE
Les codes-barres suivants peuvent être utilisés
en mode HID (quand le lecteur est connecté en
Bluetooth) ou pour configurer la base.
Configuration HID : Scannez l'un des codes-barres dans le
tableau ci-dessous pour définir le pays pour lequel votre PC
est localisé.
Configuration de base : Seules les interfaces suivantes
prennent en charge TOUS les modes pays :
•
Clavier USB (sans codage alternatif des touches)
•
AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95
sans codage standard des touches
•
Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 avec
codage standard des touches mais sans clavier externe
•
AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95
sans touche Alt
•
Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 sans
codage standard des touches mais sans clavier externe
Toutes les autres interfaces prennent en charge les pays
suivants uniquement : États-Unis, Belgique, GrandeBretagne, France, Allemagne, Italie, Espagne, Suède.
MODE PAYS
ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION
Mode pays = États-Unis
Mode pays = Belgique
Mode pays = Grande-Bretagne
Guide de référence rapide
17
Mode pays
MODE PAYS (suite)
Mode pays = Croatie*
Mode pays = République tchèque*
Mode pays = Danemark*
Mode pays = France
Mode pays = Français Canadien*
Mode pays = Allemagne
*Prend en charge uniquement les interfaces énumérées dans la description de
la fonctionnalité Mode pays (configuration de base uniquement)
18
QuickScan™ QBT2400
Mode pays
MODE PAYS (suite)
Mode pays = Hongrie*
Mode pays = Italie
Mode pays = Japonais 106 touches*
Mode pays = Lituanie*
Mode pays = Norvège*
Mode pays = Pologne*
*Prend en charge uniquement les interfaces énumérées dans la description de
la fonctionnalité Mode pays (configuration de base uniquement)
Guide de référence rapide
19
Mode pays
MODE PAYS (suite)
Mode pays = Portugal*
Mode pays = Roumanie*
Mode pays = Espagne
Mode pays = Suède
Mode pays = Slovaquie*
Mode pays = Suisse*
*Prend en charge uniquement les interfaces énumérées dans la description de
la fonctionnalité Mode pays (configuration de base uniquement)
20
QuickScan™ QBT2400
État de verrouillage des majuscules
État de verrouillage
des majuscules
REMARQUE
Les codes-barres suivants peuvent être utilisés
en mode HID (quand le lecteur est connecté en
Bluetooth) ou pour configurer la base.
Cette option précise le format dans lequel le lecteur envoie les
données de type caractères.
Lorsque vous utilisez l'interface de base, ce paramètre
s'applique uniquement aux interfaces d'émulation clavier. Il ne
s'applique pas lorsqu'un clavier à codage alternatif des
touches est sélectionné.
ÉTAT DE VERROUILLAGE DES MAJUSCULES
ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION
État de verrouillage des majuscules = Verrouillage de la touche
majuscule DÉSACTIVÉ
État de verrouillage des majuscules = Verrouillage de la touche
majuscule ACTIVÉ
État de verrouillage des majuscules = Verrouillage de la touche
majuscule AUTO ACTIVÉ
Guide de référence rapide
21
Sélection du type d'interface de la base
Sélection du type d'interface
de la base
Une fois la connexion physique établie entre la base et son
hôte, passez directement à la section Sélection de l'interface
ci-dessous pour obtenir des informations et la
programmation pour le type d'interface auquel la base est
connectée (par exemple : RS-232, Interface d'émulation clavier,
USB, etc.) et scannez le code-barres correspondant pour
sélectionner le type d'interface de votre système.
Sélection de l'interface
La base prend en charge les interfaces hôtes suivantes :
•
RS-232
•
RS-232 OPOS
•
USB
•
Interface d'émulation clavier
Pour les valeurs par défaut et des informations
supplémentaires concernant chaque interface, référez-vous
au chapitre correspondant dans le GRP QuickScan Q2400.
Configuration de l'interface
Scannez le code-barres de programmation qui sélectionne le
type d'interface approprié pour le système auquel le lecteur
sera connecté.
Contrairement à d'autres fonctionnalités et
options de programmation, il suffit de scanner un
seul code-barres de programmation pour
REMARQUE sélectionner une interface. NE scannez PAS un
code-barres d'ENTRÉE/SORTIE avant de scanner
un code-barres de sélection d'interface.
Pour certaines interfaces, il est nécessaire que le
scanner démarre à l'état désactivé lors de sa mise
en route. S'il est nécessaire de modifier la
configuration dans cet état, appuyez et
maintenez la gâchette pendant 5 secondes pour
passer à un état permettant la programmation à
l'aide de codes-barres.
22
QuickScan™ QBT2400
Sélection du type d'interface de la base
RS-232
Interface standard RS-232
Sélectionner RS232-STD
RS-232 Wincor-Nixdorf
Sélectionner RS232-WN
RS-232 pour utilisation avec OPOS/UPOS/JavaPOS
Sélectionner RS-232 OPOS
USB COM pour simuler l'interface standard RS-232
Sélectionner USB-COM-STDa
a. Téléchargez le pilote USB COM correspondant sur www.datalogic.com
USB-OEM
USB-OEM
(peut être utilisé pour OPOS/UPOS/JavaPOS)
Sélectionner USB-OEM
Guide de référence rapide
23
Sélection du type d'interface de la base
Interface clavier
Utilisez les codes-barres de programmation pour
sélectionner les options de clavier USB et d'interface
d'émulation clavier.
CLAVIER
AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95 sans
codage clavier standard
Sélectionner KBD-AT
Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 avec codage
standard des touches mais sans clavier externe
Sélectionner KBD-AT-NK
AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95
sans touche Alt
Sélectionner KBD-AT-ALT
Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 avec codage
clavier standard mais sans clavier externe
Sélectionner KBD-AT-ALT-NK
24
QuickScan™ QBT2400
Sélection du type d'interface de la base
CLAVIER (suite)
PC/XT sans codage clavier standard
Sélectionner KBD-AT
Interface d'émulation clavier pour Terminal IBM 3153
Sélectionner KBD-IBM-3153
Interface d'émulation clavier pour terminaux IBM 31xx, 32xx,
34xx, 37xx clavier avec touches à fermeture uniquement
Sélectionner KBD-IBM-M
Interface d'émulation clavier pour terminaux IBM 31xx, 32xx, 34xx,
37xx clavier avec touches à fermeture et touches à ouverture
Sélectionner KBD-IBM-MB
Clavier USB avec codage alternatif des touches
Sélectionner clavier USB alternatif
Guide de référence rapide
25
Sélection du type d'interface de la base
CLAVIER (suite)
Clavier USB pour ordinateur Apple
Sélectionner USB-KBD-APPLE
Interface d'émulation clavier pour terminaux NUMÉRIQUES
VT2xx, VT3xx, VT4xx
Sélectionner KBD-DIG-VT
Clavier USB avec codage standard
Sélectionner clavier USB
Tableaux Scancode
Référez-vous au GRP de QuickScan™ pour en savoir plus sur
l'émulation des caractères de contrôle qui s'applique aux
interfaces clavier.
Mode pays
Cette fonctionnalité spécifie le pays/la langue prise en charge
par le clavier lorsqu'il est configuré via la base. Consultez
« Mode pays » à la page 17 pour les codes-barres de
programmation et informations.
État de verrouillage des majuscules
Cette option précise le format dans lequel le lecteur envoie les
données de type caractères. Consultez « État de verrouillage
des majuscules » à la page 21 pour les codes-barres de
programmation et des informations.
26
QuickScan™ QBT2400
Paramètres de lecture
Verr Num
Cette option spécifie le réglage de la touche de verrouillage
numérique (Verr Num) dans l'interface d'émulation clavier.
Cela concerne uniquement les interfaces à codage alternatif.
Cela ne concerne pas le clavier USB.
VERR NUM
ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION
Verr Num = touche Verr Num inchangée
Verr Num = touche Verr Num activée
Paramètres de lecture
Pointez le lecteur sur la cible et appuyez sur la gâchette pour
activer le système de visée et l'illuminateur (rayon rouge) afin de
décoder l'étiquette à code-barres. Le système de visée sera
brièvement désactivé durant le délai d'acquisition et si aucun code
n'est décodé, il se réactivera avant l'acquisition suivante.
L'illuminateur restera activé jusqu'à ce que le symbole soit décodé.
Pendant la lecture de symboles codés, ajustez la distance à
laquelle vous tenez le lecteur.
Système de visée
Un certain nombre d'options sont disponibles pour
personnaliser le contrôle du système de visée. Consultez le
GRP pour obtenir de plus amples informations et des codesbarres de programmation.
Guide de référence rapide
27
Paramètres de lecture
Durée du point vert de bonne lecture
Il est possible de signaler une lecture positive par un point
vert de bonne lecture.
Utilisez le code-barres ci-dessous pour spécifier la durée
d'affichage du point de bonne lecture après une lecture
positive.
DURÉE DU POINT VERT DE BONNE LECTURE
ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION
Durée du point vert = Désactiver (le point vert est désactivé)
Durée du point vert = courte (300 msec)
Durée du point vert = moyenne (500 msec)
Durée du point vert = longue (800 msec)
28
QuickScan™ QBT2400
Modes de lecture
Modes de lecture
L'imageur peut fonctionner dans plusieurs modes de lecture.
Déclenchement unique, lecture simple — Lorsque la gâchette
est déclenchée, la lecture est activée jusqu'à ce que l'une des
choses suivantes se produise :
•
Une durée programmable1 s'est écoulée
•
Une étiquette a été lue
•
La gâchette est relâchée
Ce mode correspond au fonctionnement typique de l'appareil
portatif.
Maintien, lecture multiple — Lorsque la gâchette est déclenchée,
la lecture commence et le balayage reste activé jusqu'à ce que la
gâchette soit relâchée ou que le délai programmable1 soit écoulé.
La lecture d'une étiquette ne désactive pas le balayage.
L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture
involontaire de plusieurs codes dans ce mode.
Impulsion, lecture multiple — Lorsque la gâchette est
déclenchée puis relâchée, le balayage est activé jusqu'à ce que
le délai programmable1 se soit écoulé ou que l'opérateur
déclenche à nouveau la gâchette pour basculer dans un autre
état. L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture
involontaire de plusieurs codes dans ce mode.
Alternatif — Le lecteur est activé et désactivé
indépendamment de l'état de la gâchette1.
Toujours activé — Il n'est pas nécessaire de déclencher la
gâchette pour lire un code-barres. La lecture est activée en
permanence. Si la gâchette est déclenchée, le lecteur agit
comme s'il était en mode Déclenchement unique, lecture
simple. L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture
involontaire de plusieurs codes dans ce mode.
Mode support — Il n'est pas nécessaire de déclencher la
gâchette pour lire un code-barres. Le balayage est activé
automatiquement lorsqu'un objet est placé dans le champ de
vision du lecteur.
Si vous utilisez un SMART STAND comme le STDAUTO-QD24-BK ou WH, ou le STD-AUTFLX-QD24BK ou WH, le mode Support est activé
automatiquement lorsque le scanner est placé
REMARQUE dans le stand et, si la gâchette est déclenchée, le
lecteur agit comme s'il était en mode lecture simple.
L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture
involontaire de plusieurs codes dans ce mode.
1. Consultez le Guide de référence produit (GRP) pour en
savoir plus
Guide de référence rapide
29
Modes de lecture
MODES DE BALAYAGE
ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION
Mode balayage = déclenchement unique
Mode Scan = maintien, lecture multiple
Mode balayage = impulsion, lecture multiple
Mode balayage = alternatif
Mode balayage = toujours activé
Mode balayage = mode support
30
QuickScan™ QBT2400
Modes de lecture
Mode sélection
Le mode Sélection est un processus de décodage et de
transmission où les codes-barres qui ne se trouvent pas dans
la distance paramétrable depuis le centre du schéma de visée
ne sont pas reconnus ou transmis à l'hôte. Il est actif
uniquement lorsque le scanner est en mode Déclenchement
unique. Si le scanner bascule sur un mode de lecture différent,
le mode Sélection est automatiquement désactivé.
REMARQUE
Cette fonctionnalité n'est pas compatible avec
la Lecture de plusieurs étiquettes dans un
volume. Consultez le GRP pour en savoir plus.
MODE SÉLECTION
ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION
Mode sélection = Désactiver
Mode sélection = Activer
Plusieurs étiquettes dans un volume
Active/désactive la capacité du scanner à décoder plusieurs
étiquettes dans la même image. Plusieurs options de
programmation sont disponibles pour cette fonctionnalité,
consultez le GRP pour en savoir plus.
Guide de référence rapide
31
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Le tableau suivant contient les caractéristiques physiques et
les caractéristiques de performance, des informations sur
l'environnement de l'utilisateur et des informations
réglementaires.
Caractéristiques physiques
Couleur
Blanc ou noir
Dimensions
Hauteur 6.4”/163 mm
Longueur 3.6”/91 mm
Largeur 1.6”/41 mm
Poids (sans câble)
Environ
200 g (lecteur)
230 g (base de chargement)
Caractéristiques électriques
Type de batteries
Durée de
chargement
typique pour
obtenir la charge
complète d'une
batterie vide
Bloc de batteries Li-ion
6 heures avec alimentation par l'hôte via le
câble micro USB
4 heures avec alimentation par la base via
l'adaptateur d'alimentation externe 12Va
Max 22 heures avec alimentation par la
base et l'hôte (dans ce cas aucun
adaptateur d'alimentation n'est requis)a
Autonomie de
fonctionnement
(lecture continue)
30 000 lectures
(typique)
Consommation du
support et plage
d'alimentation
d'entrée CC
Tension 4,75-14 VCC ; Puissance <8 Wb ;
Max 500 mA en mode d'alimentation
hôte/busb.
32
QuickScan™ QBT2400
Spécifications techniques
Caractéristiques de performance
Source de lumière
Voyants
Angle de roulis
(inclinaison)c
Jusqu'à ± 180°
Angle de tangagec.
± 40°
Angle d'inclinaison
(lacet)c.
± 40°
Champ de vision
40° H x 26° V
a. Les temps de chargement sont largement inférieurs lorsque la batterie
est utilisée au quotidien de manière typique.
b. Courant d'entrée typique mesuré avec la configuration d'usine par défaut.
c. D'après les spécifications ISO 15423
Profondeur de champ (typique)a
Symbologie
Code 39
5 mil : 0.2" - 5.9" (0,5 - 15 cm)
10 mil : 0" - 8.7" (0 - 22 cm)
20 mil : jusqu'à 16" (40 cm)
EAN
7,5 mil : 0" - 5.9" (0 - 15 cm)
13 mil : 0.2" - 13.8" (0,5 - 35 cm)
PDF-417
6,6 mil : 0.39" - 5.1" (1,0 - 130 cm)
10 mil : 0" - 8.3" (0 - 21 cm)
15 mil : 0.2" - 9.5" (0,5 - 24 cm)
DataMatrix
10 mil : 0.39" - 5.1" (1,0 - 13 cm)
15 mil : 0" - 7.1" (0 - 18 cm)
Code QR
10 mil : 0.2" - 5.1" (0,5 - 13 cm)
15 mil : 0" - 7.1" (0 - 18 cm)
Largeur d'élément
minimum
Plage standard :
Résolution min 1D = 4 mil
Résolution min PDF-417 = 5 mil
Résolution min Datamatrix = 7.5 mil
Contraste
d'impression
minimum
25 % de réflectance minimum
Guide de référence rapide
33
Spécifications techniques
a. Profondeur de champ 13 mils d'après l'EAN. Tous les autres codes 1D sont
en Code 39. Toutes les étiquettes de classe A, lumière ambiante typique,
20 °C, inclinaison de l'étiquette 10°
Capacité de décodage
Codes-barres 1D
CUP/EAN/JAN (A, E, 13, 8) ; CUP/EAN/JAN (y compris P2/P5) ;
CUP/EAN/JAN (y compris ; ISBN / Bookland et ISSN) ; Coupons
CUP/EAN ; Code 39 (y compris ASCII intégral) ; Code 39 Trioptic ;
Code 39 CIP (pharmaceutique française) ; LOGMARS (Code 39 avec
chiffre de contrôle standard activé) ; PPT danois ; Code 32 (Code
39 pharmaceutique italienne) ; Code 128 ; Code 128 ISBT ; Intercalé
2 de 5 ; Standard 2 de 5 ; Intercalé 2 de 5 CIP (HR) ; Industriel 2 de
5 ; Discret 2 de 5 ; Datalogic 2 de 5 (Code de la Poste Chinoise/
Chinois 2 de 5) ; IATA 2 de 5 Code de fret aérien ; Code 11 ;
Codabar ; Codabar (NW7) ; Codabar ABC ; Code 93 ; MSI ; PZN ;
Plessey ; Anker Plessey ; Follet 2 de 5 ; GS1 DataBar
omnidirectionnel ; GS1 DataBar limité ; GS1 DataBar étendu ; GS1
DataBar tronqué ; DATABAR Coupon étendu.
Codes 2D / empilés
Le scanner QuickScan QBT2400 est capable de décoder les
symbologies suivantes en utilisant plusieurs images (c.-à-d.,
décodage multi-images) :
PDF-417 ; Code QR ; Aztec ; Datamatrix ; Datamatrix inversé ;
Datamatrix est paramétrable pour les paramètres suivants :
Normal ou inversé ; Style carré ou rectangulaire ; Longueur de
données (1 - 3 600 caractères) ; Maxicode ; Codes QR (Codes QR,
Micro QR et Multiple QR) ; Aztec ; Codes postaux ; Poste
australienne ; Poste japonaise ; Poste KIX ; Code planète ;
Postnet ; Code Royal Mail (RM45CC) ; Codes-barres Intelligent
Mail (IMB) ; Poste suédoise ; Poste portugaise ; LaPoste A/R 39 ;
4-State Canada ; PDF-417 ; MacroPDF ; Micro PDF417 ; GS1
Composites (1 - 12) ; Codablock F ; CIP13 françaisa ; GS1 DataBar
empilé ; GS1 DataBar empilé omnidirectionnel ; GS1 DataBar
étendu empilé ; GSI Databar composites ; Code chinois ; Codes 2D
inversés.
Remarque : Le lecteur peut appliquer le contrôle de décodage
normal/inversé aux symbologies suivantes : Datamatrix, QR,
Micro QR, Aztec et Code chinois.
34
QuickScan™ QBT2400
Spécifications techniques
Interfaces prises en chargeb
RS-232 Std, RS-232 Wincor-Nixdorf, RS-232 OPOS, USB Com Std.,
clavier USB, Clavier USB alternatif, USB OEM, Interface d'émulation
clavier (AT avec ou sans touche Alt, IBM AT PS2 avec ou sans
touche Alt, PC-XT, IBM 3153, Terminaux IBM 31xx, 32xx,34xx, 37xx
clavier avec touches à fermeture uniquement et clavier avec
touches à fermeture et touches à ouverture, Terminaux
numériques VT2x, VT3xx, VT4xx, et Apple).
Environnement de l'utilisateur
Température de
fonctionnement
32 à 122 °F (0 à 50 °C)
Température en
chargement
32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Température de
stockage
-4 à 158 °F (-20 à 70 °C)
Humidité
En fonctionnement : 5 % à 90 % d'humidité
relative, sans condensation
Spécifications de
chute
Le scanner peut supporter 18 chutes d'une
hauteur de 1,5 m (4,9 pieds) sur le béton
Immunité à la
lumière ambiante
Jusqu'à 100 000 Lux
Pulvérisation/
contaminants/
pluie/poussières/
particules
CEI 529-IP42 (scanner uniquement)
Niveau de DES
16 KV
Réglementation
Sécurité électrique
UL 60950, CSA C22.2 n° 60950, CEI 60950
EMI/RFI
Europe ; Australie ; Russie ; États-Unis/
Canada ; Japon ; Mexique ; Corée du sud ;
Brésil ; Argentine ; Chine ; Singapour ;
Taïwan
Guide de référence rapide
35
Indications des voyants et des bips
Caractéristiques radio
Plage de fréquence
2400 à 2483.5 MHz
Plage (sans
obstacles)
25 m
a. Il est acceptable de le traiter avec ULE
b. Consultez « Sélection de l'interface » à la page 22 pour une liste des
interfaces disponibles selon le type de version.
Indications des voyants et des bips
Le lecteur émet un bip et son voyant s'allume pour indiquer
diverses fonctions ou erreurs du lecteur. Un « point vert »
facultatif exécute également des fonctions utiles. Les
tableaux suivants énumèrent ces indications. Une exception
aux comportements énumérés dans les tableaux est que les
fonctions du lecteur étant programmables, elles peuvent donc
être activées ou désactivées. Par exemple, certaines
indications comme le bip de mise en route peuvent être
désactivées grâce aux code-barres de programmation.
Indication
Bip de mise
en route
Description
Voyant
Bipeur
Le lecteur émet
quatre bips à la
fréquence et au
volume
maximum lors de
sa mise en route.
Le lecteur est en
N/A
train de démarrer.
Le comportement des
voyants lumineux pour cette
indication est
Une étiquette a été
Bip de bonne
paramétrable via
lue avec succès par
la fonctionnalité
lecture
le lecteur.
« Bonne lecture :
Quand l'indiquer »
(consultez le GRP
pour en savoir
plus).
36
Le lecteur
émettra un bip
selon le réglage
actuel de
fréquence,
volume, mono/
bi-tonalité et
durée lors de la
lecture positive
d'une étiquette.
QuickScan™ QBT2400
Indications des voyants et des bips
Indication
Description
Voyant
Bipeur
Défaillance
ROM
Le logiciel ou la
programmation du
Clignotements
lecteur présente
une erreur
Le lecteur émet
un bip d'erreur au
volume le plus
élevé.
Lecture
d'étiquette
avec
balayage
limité
Indique qu'une
connexion à l'hôte
n'est pas établie
lorsque l'interface
IBM ou USB est
activée.
Le lecteur émet
six bips à la
fréquence
maximale et au
volume actuel.
Lecteur en
mode actif
Le lecteur est actif Le voyant est
et prêt à lire.
allumé et fixea
Lecteur
désactivé
Le lecteur a été
désactivé par
l'hôte.
Le point verta
clignote
momentané
ment
a
N/A
N/A
Le voyant
clignote de
N/A
manière continue
En cas de lecture
positive d'une
étiquette, le logiciel
active le point vert N/A
pendant le délai
spécifié par la
valeur paramétrée.
N/A
Excepté en mode veille ou lorsqu'une durée autre que 00 est sélectionnée
pour l'affichage du témoin de bonne lecture
Mode de programmation - les indications suivantes apparaissent
UNIQUEMENT lorsque le lecteur est en mode programmation.
Indication
Description
Entrée en mode
programmation
Une étiquette de
programmation
valide a été lue.
Voyant
Bipeur
Le voyant
lumineux
clignote de
manière
continue
Le lecteur émet
quatre bips à
basse
fréquence.
Rejet d'étiquette en
Une étiquette a été
mode
N/A
rejetée.
programmation
Guide de référence rapide
Le lecteur émet
trois bips à la
fréquence la
plus faible et au
volume actuel.
37
Codes d'erreurs
Acceptation d'une
étiquette partielle
en mode
programmation
d'étiquette
Lorsqu'il est
nécessaire de
scanner plusieurs
étiquettes pour
programmer une
fonctionnalité, cette N/A
indication valide
chaque élément à
mesure qu'il est
scanné avec
succès.
Les option(s) de
configuration ont
Acceptation de la été programmées
programmation en avec succès via les
étiquettes ; le
mode
programmation
lecteur a quitté le
mode de
programmation.
Annuler la saisie
d'un élément en
mode
programmation
d'étiquette
Le lecteur émet
un bip court à la
fréquence
maximale et au
volume actuel.
N/A
Le lecteur émet
un bip à haute
fréquence et 4
bips à basse
fréquence suivis
par des bips de
réinitialisation.
L'étiquette Annuler
N/A
a été scannée.
Le lecteur émet
deux bips à
basse fréquence
et au volume
actuel.
Codes d'erreurs
Lors de sa mise en route, si le lecteur émet un bip long, cela
signifie qu'il a échoué à son test de diagnostic automatique et
qu'il est entré dans le mode d'isolation FRU (Unité remplaçable
sur le terrain). Si le lecteur est réinitialisé, la séquence sera
répétée. Le tableau suivant décrit les codes indiqués par les
clignotements des voyants lumineux et les bips de l'appareil
associés à une erreur détectée.
Nombre de bips/
clignotements
des voyants
38
Erreur
1
Configuration
2
PCB d'interface
6
PCB numérique
12
Imageur
Mesure
corrective
Contactez
le service
d'assistance pour
obtenir de
l'aide
QuickScan™ QBT2400
Indications de la station de base
Indications de la station de base
Indication
Voyants
Mise en route terminée
Le voyant jaune est fixe
Le lecteur a été désactivé par
l'hôte ou la communication avec
l'hôte n'est pas établie
Le voyant jaune clignote
~1Hz
Les données/étiquettes sont
transmises à l'HÔTE
Les voyants jaunes sont
éteints pendant 100 mSec
Mode de programmation
Le voyant jaune clignote
rapidement
Alignement de la configuration en
cours avec l'appareil portatif
Le voyant rouge clignote
rapidement
Chargement de la batterie en
cours
Le voyant rouge est fixe
Chargement de la batterie
terminé
Le voyant vert est fixe
Erreur du chargeur de batteries
Le voyant vert et le
voyant rouge clignotent
alternativement ~1Hz
Aucun appareil portatif dans le
support
Le voyant rouge et le
voyant vert sont éteints
Garantie limitée d'usine Datalogic ADC
Couverture de la garantie
Les produits matériels Datalogic ADC (« Datalogic ») sont
garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication en
conditions normales et correctes d'utilisation. La responsabilité
de Datalogic en vertu de cette garantie se limite à la fourniture de
la main-d'œuvre et des pièces nécessaires pour corriger tout
défaut couvert par cette garantie et restaurer le produit à son
état de fonctionnement normal. La réparation ou le
remplacement du produit pendant la garantie ne prolonge pas la
durée de la garantie originale. Les produits sont vendus sur la
base des spécifications applicables au moment de la fabrication
et Datalogic n'a aucune obligation de modifier ou de mettre à jour
les produits une fois qu'ils sont vendus.
Si Datalogic détermine qu'un produit présente des défauts de
matériaux ou de fabrication, Datalogic pourra à sa seule
discrétion, réparer ou remplacer le produit sans frais
supplémentaires pour les pièces et la main-d'œuvre, ou
Guide de référence rapide
39
Indications de la station de base
rembourser ou porter au crédit du compte les produits
défectueux dûment renvoyés à Datalogic. Pour réaliser les
réparations, Datalogic pourra utiliser des pièces, composants,
sous-ensembles ou produits neufs ou reconditionnés qui ont été
testés comme répondant aux spécifications applicables pour les
nouveaux matériaux et produits équivalents. Le client autorisera
Datalogic à récupérer toutes les pièces retirées du produit réparé.
La période de garantie s'étendra de la date d'expédition par
Datalogic pendant la durée publiée par Datalogic pour le produit
au moment de l'achat (période de garantie). Datalogic garantit les
dispositifs matériels réparés contre tout défaut de fabrication et
de matériaux sur l'ensemble réparé pour une période de 90 jours
débutant à la date d'expédition du produit réparé par Datalogic
ou jusqu'à l'expiration de la période de garantie originale, selon
l'éventualité la plus longue. Datalogic ne garantit pas, et n'est pas
responsable pour, la maintenance, les dommages ou la perte de
configurations, données et applications sur les appareils réparés
et pourra à sa seule discrétion renvoyer les appareils dans la
configuration d'« usine par défaut » ou avec toute mise à jour de
logiciel ou firmware disponible au moment de la réparation
(autre que le firmware ou logiciel installé durant la fabrication du
produit). Le client accepte la responsabilité de conserver une
copie de sauvegarde de son logiciel et de ses données.
Processus de réclamation en garantie
Pour obtenir une réparation en vertu de la Garantie d'usine, le
client doit aviser Datalogic du défaut objet de la réclamation
avant l'expiration de la période de garantie applicable et obtenir
auprès de Datalogic un numéro d'autorisation de retour (RMA)
pour renvoyer le produit à un centre de service désigné par
Datalogic. Si Datalogic détermine que la réclamation du client est
valide, Datalogic réparera ou remplacera le produit sans frais
supplémentaires pour les pièces et la main-d'œuvre. Le client
sera responsable du conditionnement et de l'expédition du
produit au centre de service désigné par Datalogic, avec frais de
port prépayés. Datalogic payera le retour du produit au client s'il
est à destination d'un lieu dans le pays où se trouve le centre de
service Datalogic. Le client sera responsable du paiement de
tous les frais de port, droits et taxes, ainsi que tous autres frais
pour les produits renvoyés vers tout autre lieu. Le non-respect
de la politique RMA applicable pourra entraîner des frais de
traitement. Le client sera responsable des frais pour le retour
des produits que Datalogic, à sa seule discrétion, juge ne pas être
défectueux ou éligibles à une réparation en garantie.
40
QuickScan™ QBT2400
Indications de la station de base
Exclusions de la garantie
La garantie d'usine Datalogic ne s'appliquera pas à :
(i) tout produit qui a été endommagé, modifié, altéré,
réparé ou mis à niveau par un personnel de réparation
autre que Datalogic ou ses représentants autorisés ;
(ii) tout défaut, défaillance ou dommage objet d'une
réclamation et que Datalogic juge être causé par une
utilisation incorrecte, des mauvais traitements, une
utilisation abusive, l'usure, la négligence, le stockage
inadapté ou l'utilisation de pièces ou d'accessoires
non-approuvés ou non-fournis par Datalogic ;
(iii) tout défaut ou dommage objet d'une revendication qui
est causé par l'utilisation du produit avec un autre
instrument, équipement ou appareil ;
(iv) tout défaut ou dommage objet d'une revendication qui
est causé par l'absence de maintenance adéquate, y
compris mais sans s'y limiter, le nettoyage de la fenêtre
supérieure conformément au manuel du produit ;
(v) tout défaut ou dommage causé par une catastrophe
naturelle ou artificielle telle que, sans s'y limiter,
incendie, dégât des eaux, inondations, autres
catastrophes naturelles, vandalisme ou actes violents
qui causeraient des dommages internes ou externes
aux composants ou la destruction de l'appareil entier,
ou articles consommables ;
(vi) tout dommage ou dysfonctionnement causé par une
action non-réparatrice, par exemple la mise à niveau
du firmware ou du logiciel, une reconfiguration
logicielle ou matérielle, etc. ;
(vii) le remplacement de la fenêtre/cartouche supérieure en
raison de rayures, taches ou autres dégradations ; et/ou
(viii) tout consommable ou équivalent (par ex., câbles,
alimentation électrique, batteries, claviers, écran
tactile, gâchettes, etc.).
Aucune affectation
Le client ne pourra céder ou autrement transférer ses droits ou
obligations en vertu de la présente garantie excepté à un
acheteur ou cessionnaire de produit. Aucune tentative de
cession ou de transfert contraire à cette disposition n'aura
caractère valable ou exécutoire à l'égard de Datalogic.
LA GARANTIE LIMITÉE DE DATALOGIC REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ORALE OU ÉCRITE, LÉGALE
OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE OU DE NON-INFRACTION. DATALOGIC NE SERA
PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SUBIS PAR LE CLIENT
DÉCOULANT DE RETARDS DANS LE REMPLACEMENT OU LA
RÉPARATION DE PRODUITS EN VERTU DES DISPOSITIONS
SUSMENTIONNÉES. LE RECOURS DÉFINI DANS LA PRÉSENTE
DÉCLARATION DE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF
Guide de référence rapide
41
Indications de la station de base
RECOURS DU CLIENT POUR LES RÉCLAMATIONS EN GARANTIE.
EN AUCUN CAS DATALOGIC NE SERA RESPONSABLE À L'ÉGARD
DU CLIENT OU D'UN TIERS POUR UNE PERTE DE PROFITS, OU
DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ÉVENTUELS, INDIRECTS,
PARTICULIERS OU ACCESSOIRES INDÉPENDAMMENT DU FAIT
QUE DATALOGIC AIT OU NON REÇU UN PRÉAVIS L'AVISANT DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Risque de perte
Le client endossera le risque de perte ou endommagement du
produit en transit vers Datalogic. Datalogic assumera le
risque de perte ou endommagement du produit en
possession de Datalogic. En l'absence d'instructions écrites
spécifiques concernant le retour du produit au client,
Datalogic sélectionnera le transporteur, mais Datalogic
n'assumera pas en vertu des présentes la responsabilité de
l'expédition de retour.
42
QuickScan™ QBT2400
Recommandations ergonomiques
Recommandations ergonomiques
Pour éviter ou minimiser le risque potentiel de
lésions à caractère ergonomique, suivez les
recommandations ci-dessous. Consultez votre
responsable Santé et Sécurité local pour vous
ATTENTION assurer de respecter les programmes de
sécurité de votre société et ainsi prévenir toute
blessure des employés.
•
Réduire ou éliminer les mouvements répétitifs
•
Maintenir une posture naturelle
•
Réduire ou éliminer l'usage d'une force excessive
•
Garder les objets fréquemment utilisés à portée de main
•
Exécuter les tâches aux hauteurs correctes
•
Réduire ou éliminer les vibrations
•
Réduire ou éliminer l'application de pression directe
•
Fournir des stations de travail réglables
•
Fournir un dégagement adéquat
•
Fournir un environnement de travail adapté
•
Améliorer les procédures de travail.
Nettoyage
Les surfaces extérieures et les fenêtres de lecture exposées
aux déversements, traces ou débris doivent être
régulièrement nettoyées pour assurer une performance
optimale durant les opérations de lecture. Les contacts situés
sur le scanner et la base doivent également être nettoyés si
nécessaire pour assurer une bonne connexion.
Veillez à débrancher le lecteur et la base avant de procéder au
nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit. Si le
produit est particulièrement sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humidifié avec une solution de nettoyage diluée nonagressive ou de l'alcool éthylique diluée.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou
agressifs, ou de tampons abrasifs, pour
nettoyer les fenêtres de lecture, les contacteurs
ou les plastiques.
ATTENTION Ne pas pulvériser ou verser de liquides
directement sur l'appareil.
Guide de référence rapide
43
Nettoyage
Nettoyage (suite)
Services et assistance
Datalogic propose plusieurs services ainsi qu'une assistance
technique via son site web. Connectez-vous sur
www.datalogic.com et cliquez sur les liens indiqués pour en
savoir plus.
Produits
Parcourez les liens pour atteindre la page dédiée à votre
produit sur laquelle vous pourrez télécharger des manuels
ainsi que des logiciels et utilitaires spécifiques, notamment :
•
Datalogic Aladdin™, un programme utilitaire multiplateforme qui permet de configurer l'appareil depuis
un PC. Il permet la configuration de l'interface RS-232
et l'impression de codes-barres.
Service et assistance
•
•
•
•
Assistance technique – Documentation produits,
guides de programmation et services d'assistance
technique dans le monde entier.
Programmes d'entretien – Extensions de garantie et
accords de maintenance
Services de réparation – Réparations forfaitaires et
réparations avec autorisation de retour de produits (RMA).
Téléchargements – Manuels et documentation, fiches
de données, catalogues de produits, etc.
Nous contacter
•
44
Formulaire de demande d'informations et
renseignements sur notre réseau de ventes et de
réparation
QuickScan™ QBT2400
Clavier hex-numérique
Clavier hex-numérique
Utilisez les codes-barres suivants pour saisir des chiffres
et des caractères comme vous le feriez sur un clavier.
0
1
2
3
4
5
Guide de référence rapide
45
Clavier hex-numérique
Clavier hex-numérique (suite)
6
7
8
9
A
B
46
QuickScan™ QBT2400
Clavier hex-numérique
Clavier hex-numérique (suite)
C
D
E
F
Pour code PIN variable HID uniquement
En cas d'erreur, scannez le code-barres ANNULER cidessous pour annuler sans enregistrer la saisie. Vous
pouvez ensuite recommencer.
Annuler un Code PIN variable HID incomplet
Pour finir, scannez l'étiquette Code PIN variable HID de
sortie.
Code PIN variable HID de sortie
Guide de référence rapide
47
Clavier hex-numérique
REMARQUES
48
QuickScan™ QBT2400
www.datalogic.com
©2014-2015 Datalogic ADC, Inc. • Tous droits réservés.
Datalogic et le logo Datalogic sont des marques déposées de Datalogic S.p.A.
dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et l'Union européenne.
Datalogic ADC, Inc.
959 Terry Street | Eugene |OR 97402 | États-Unis
Téléphone : (1) 541-683-5700 | Fax : (1) 541-345-7140
820066815
(Rév A)
Avril 2016
8200xxx14 (Rév X)
Mois 2013

Manuels associés