Moen 135167 Moen Handle extension kit Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Moen 135167 Moen Handle extension kit Manuel du propriétaire | Fixfr
INS1996 - 9/09
135167 SERIES SERVICE KIT / SERIE 135167 KIT DEL SERVICIO / KIT POUR LA SÉRIE 135167
ENGLISH
ESPAÑOL
LÍNEA DE AYUDA
HELP LINE
STOP
FRANÇAIS
ALTO
Please do not return this
product to the store.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ARRÉT
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie, appeler
un de nos spécialistes des produits :
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.ca
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
U.S.: 1-800-289-6636
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Technical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des
outils suivants.
#2 Phillips
Destornillador de estrella #2
Tournevis à tête cruciforme n 2
CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
H
G
PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua
ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en
antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet
pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
x2
I
J
x2
K
L
O
1
2
P
C
A
1
I
3
H
2
2
C
A
C
B
x2
D
x4
E
F
Q
M
4
3
E
Note: Handle will vary by model
Nota: La manija variará por el modelo
Note: La poignée variera par le modèle
N
5
6
7
I
B
J
G
K
F
1
G
P
G
2
3
F
D
INS1996 - 9/09
135167 SERIES SERVICE KIT / SERIE 135167 KIT DEL SERVICIO / KIT POUR LA SÉRIE 135167
8
10A
9A
Note: Bottom handle
will vary by model
M
L
Nota: La manija variará
por el modelo
K
Note: La poignée variera
par le modèle
10B
9B
M
O
3
1
K
4
9C
2
N
10C
11C
O
M
N
K
9D
10D
M
O
Q
O
N

Manuels associés