▼
Scroll to page 2
Remarques concernant la sécurité W DANGER PROTECTION DES CONDUCTEURS ET PROTECTION DE SÉCURITÉ CONTRE LES SURCHARGES 1. Ce produit ne comprend aucune protection interne contre les surcharges des conducteurs d’alimentation. L’installateur doit ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs en amont de l’unité, et fournir une protection externe ou distante de sécurité contre les surcharges sur l’installation terminale. Cette protection des conducteurs d’alimentation et protection de sécurité contre la surcharge de l’installation doit respecter toutes les règles locales applicables. UL: La protection des conducteurs d’alimentation susmentionnée est nécessaire pour respecter les exigences du National Electric Code (NEC) 2. Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire et la référence tension de l’EPack doivent être correctement protégés contre les surcharges. Il incombe à l’utilisateur d’ajouter une protection contre les surcharges des conducteurs. Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit être conforme à la réglementation locale en vigueur. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE 3. Eurotherm décline toute responsabilité quant aux dommages, blessures, pertes ou frais occasionnés par l'utilisation incorrecte de l'appareil (EPack), ou le non-respect de ce manuel. 4. Si le produit est utilisé autrement que de la manière spécifiée par le fabricant, la protection assurée par le produit risque d'être compromise. 5. Il est strictement interdit de démonter le produit. 6. L'appareil doit être installé et entretenu par un personnel qualifié à cet effet, habilité à travailler dans un environnement industriel Basse Tension. 7. Le produit ne doit pas être utilisé comme organe d'isolement, au sens de la norme CEI 60947-1. 8. Les alarmes EPack surveillent les thyristors et les charges contre un fonctionnement anormal et fournissent à l’utilisateur des informations précises concernant le type de défaut. Ces alarmes ne doivent en aucune circonstance être considérées comme un substitut d’une protection adaptée du personnel. Il est vivement recommandé à l’utilisateur de prévoir des dispositifs de sécurité indépendants pour protéger les personnes de toute blessure corporelle et l’installation de tout dommage matériel. Ces dispositifs de sécurité doivent régulièrement être inspectés et entretenus. Adressez-vous au fournisseur d’EPack pour obtenir des conseils. 9. Le produit est conçu pour être installé dans une armoire raccordée à une mise à la terre de protection conformément aux normes CEI 60364-1 et CEI 60364-5-54 ou toute autre norme nationale applicable en vigueur. 10.Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit est monté. Pour assurer une atmosphère adaptée dans des conditions de pollution conductrice, installer des équipements adéquats de climatisation/filtration/refroidissement sur l’admission d’air de l’armoire, par exemple installez un dispositif de détection de défaillance de ventilateur sur les armoires refroidies par un ventilateur, ou un rupteur thermique de sécurité. 11. Avant de réaliser le câblage du produit, il faut s’assurer impérativement que les câbles, fils ou faisceaux électriques de puissance et de commande sont isolés des sources de tension. W DANGER W AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE 12.Avant d'effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection sera raccordée à un conducteur de protection. Les sections des conducteurs doivent être conformes au tableau 9 de la norme CEI 60947-1 ou à l’Article 310, Tableau 310-16 du NEC. U.L.: Le raccordement de terre doit être effectué par l’intermédiaire de cosses à œillet listées U.L. Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 90°C minimum. 13.Les raccordements de terre de protection et les bornes de puissance doivent être serrés selon les valeurs de couple définies dans Table 1. Des inspections régulières et appropriées doivent être effectuées. 14.Toute coupure du conducteur de terre de protection, à l'extérieur du produit, ou la déconnexion de la borne de mise à la terre de protection risque de rendre l'appareil dangereux lors de certaines conditions de défaut. Toute coupure intentionnelle est formellement interdite. Si la connexion de terre semble endommagée, l'appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation accidentelle. S'adresser impérativement au service après-vente du fabricant pour la marche à suivre. 15.Connexions de puissance: les sections des conducteurs doivent être conformes au tableau 9 de la norme CEI 60947-1 ou à l’Article 310, Tableau 310-16 du NEC. Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 90°C minimum. 16.L’alimentation secondaire 85 V c.a. à 550 V c.a. doit être protégée par un fusible supplémentaire ou un fusible à double protection comme indiqué dans le Guide d’utilisation du gradateur EPack HA032713. 17.Le courant conditionnel de court-circuit nominal de l’EPack est de 100 kA pour le type de coordination 2. Néanmoins, en cas de déclenchement de la protection contre les surcharges des conducteurs d’alimentation ou de rupture du fusible ultra-rapide (fusible supplémentaire) le produit doit être examiné par un personnel qualifié et remplacé si endommagé. 18.La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaires et les bornes 1/L1, 3/L2, 5/L3 et Vref doit être inférieure à 550 V c.a.. La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaire et la terre doit être inférieure à 550 V c.a. (tension d’isolation nominale 500 V) 19.La connexion de deux conducteurs sur la même borne est interdite. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles. 3. L'installation comportera l'un des organes de déconnexion suivants, monté à la portée de l'opérateur et identifié par une étiquette comme dispositif de déconnexion du produit : a. Un dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs (disjoncteur ou fusible) conforme aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3 b. Un coupleur séparable qui peut être déconnecté sans l'emploi d'un outil. 4. Le produit sont conçus pour être montés verticalement. Il ne doit y avoir aucune obstruction (au-dessus ou en dessous de l'appareil) susceptible de réduire ou de gêner la circulation d'air. Si plusieurs produits se trouvent dans la même armoire, ils doivent être montés de manière à ce que l'air d'un appareil ne soit pas aspiré dans un autre. 5. Pour atteindre la performance thermique, l’écart entre deux unités EPack doit être au moins de 10 mm. 6. Dans certaines circonstances, la température du dissipateur de chaleur de l’EPack s’élever de plus de 50 degrés Celsius et il peut prendre jusqu'à 15 minutes pour refroidir après l’arrêt du produit. Envisager d’ajouter des mises en garde et barrières supplémentaires pour éviter les blessures. 7. Ce produit a été conçu pour un environnement A (industriel). L'utilisation de ce produit dans un environnement B (domestique, commercial et industriel léger) peut causer des perturbations électromagnétiques indésirables qui, dans ce cas, peuvent obliger l'installateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées. 8. L’alimentation auxiliaire 24 V doit être dérivée d’un circuit TBTS ou TBTP†. 9. Pour garantir un bon comportement en compatibilité électromagnétique de l’EPack, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé sur un panneau ou un rail DIN correctement raccordé à la masse. Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de la terre de protection. 10.IP20 : Afin de maintenir la protection IP20, la longueur dénudée des câbles électriques depuis l’alimentation et vers la charge doit être adaptée à l’épaisseur de l’isolation. 11. Si la trappe d’accès supérieure et/ou inférieure est ouverte, et si le connecteur de tension de référence est retiré, la protection IP20 est compromise et le produit est alors classé IP10. 12.Des dispositifs de rupture ont été incorporés à ce produit spécialement pour assurer le classement IP20. Ces dispositifs doivent être retirés uniquement pour les câbles de section égale ou supérieure à 50 mm2. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles, ou endommager l’équipement. W AVERTISSEMENT 1. Les câbles de puissance doivent être séparés de ceux de commande. Si ceci n'est pas possible pour des raisons pratiques, des câbles gainés doivent être utilisés pour les câbles de commande. 2. N’utilisez pas la borne Vref pour dupliquer les signaux de tension (dans une « guirlande ») car la piste du circuit imprimé entre les deux pôles n’est pas conçue pour résister aux courts-circuits éventuels. † TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la «très Basse Tension» dans les conditions normales ou de défaut unique, y compris les défauts de mise à la terre dans d'autres circuits. La définition de la très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140 pour plus de détails. Le connecteur E/S (5 voies) & l’alimentation auxiliaire (24 V c.a./c.c.) (2 voies) sont conformes aux exigences TBTS. La sortie du relais d’alarme est conforme aux exigences de la TBTS. On peut le connecter à la TBTS ou à une tension maximale de 230 V (Tension d’isolation nominale Ui: 230 V) EPack™ Gradateur de puissance Cette fiche concerne les gradateurs de puissance triphasé (trois phases contrôlées), pour les intensités de 16 A à 125 A. Elle résume des informations importantes. W Ne pas tenter d’installer ou d’utiliser le dispositif sans consulter le Guide d’utilisation du gradateur EPack HA032713. Contenu du DVD et installation Ce DVD contient l’utilitaire Product Tools et le logiciel de configuration Eurotherm, et inclut une copie du Guide d’utilisation du gradateur EPack HA032713 au format Adobe® PDF. Le menu de l’installateur du DVD devrait démarrer automatiquement sur les ordinateurs Microsoft® Windows®. Coordonnées Siège social Eurotherm 6, chemin des Joncs CS 20214 69574 Dardilly Cedex Demandes commerciales T +33 4 78 66 55 44 F +33 4 78 35 24 90 Demandes générales T +33 4 78 66 45 00 F +33 4 78 35 24 90 Flashez le code QR pour obtenir la liste des contacts locaux Bureaux à travers le monde www.eurotherm.com/worldwide © Copyright Eurotherm Limited 2017 Eurotherm by Schneider Electric, le logo Eurotherm, Chessell, EurothermSuite, Mini8, Eycon, Eyris, EPower, EPack, nanodac, piccolo, versadac, optivis, Foxboro et Wonderware sont des marques commerciales de Schneider Electric, ses filiales et affiliées. Toutes les autres marques sont susceptibles d'être des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs. Tous droits strictement réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée, enregistrée sur un système de stockage ou transmise sous quelque forme que ce soit, à d'autres fins que pour faciliter le fonctionnement de l'équipement auquel se rapporte ce document, sans l'autorisation préalable écrite d'Eurotherm Limited. Eurotherm Limited pratique une politique de développement permanent et d'amélioration de produits. Les spécifications figurant dans le présent document peuvent par conséquent changer sans préavis. Les informations figurant dans le présent document sont fournies de bonne foi, mais à titre informatif uniquement. Eurotherm Limited n'assumera aucune responsabilité pour les pertes résultant d'erreurs contenues dans le présent document. HA032906FRA Version 1, Janvier 2017 Installation électrique W Les connexions sont résumées ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement —Ne pas tenter de réaliser l’installation électrique sans avoir consulté le Guide d’utilisation du gradateur EPack HA032713 pour obtenir tous les détails. Câblage d'alimentation et de charge Un EPack 125A est illustré ci-dessous. Les unités d’autres intensités ont un aspect similaire et sont câblées de la même manière. Ce diagramme n’illustre pas les fusibles externes nécessaires pour la protection contre les surcharges des conducteurs et la protection de sécurité contre les surcharges. Vue supérieure Vue avant (porte ouverte) (portes fermées) Câblage E/S Dimensions et couples de serrage des câbles d’alimentation Un EPack 63A est illustré ci-dessous. Les unités d’autres intensités ont un aspect similaire et sont câblées de la même manière. Utiliser un tournevis de 0,6 × 3,5 mm pour les connecteurs enfichables. V ou mA Vue inférieure (porte ouverte) Entrée Analogique (broches 1 & 2) 1 (0 V) 02 2/T1 4/T2 6/T3 3/L2 Tournevis/ clé dynamométrique pour la terminaison de ligne et de charge 60 mm min poignée isolée plat, 1×5,5 mm ou 1,2×6,5 mm recommandé 5/L3 Le diagramme présente DI1 comme entrée de contact et DI2 comme entrée de niveau de tension—les deux entrées peuvent être configurées pour l’un ou l’autre des types. DI2 peut également être configurée comme une alimentation 10 V d’un potentiomètre de l’utilisateur. Vref Connexion puissance côté charge Broches : 02 = normalement connectée 01 = commune 04 = normalement ouverte Entrées logiques (broches 3, 4 & 5) 5 Mise à la terre de protection masse (écrou M6). Doit être réalisé avec des cosses à œillet listées U.L. 04 5 (DI2) 1/L1 Référence tension (broche quelconque). Ne pas mettre en guirlande. Alimentation électrique auxiliaire : spécifiable au moment de la commande comme 24 V (broche 1: 24 V, broche 2: 0V) ou 500 V (ci-dessus à gauche; broche 1: 500 V, broche 2: non connectée, broche 3: neutre) Couple 80A à 125A: 5,6 N ⋅ m (50 lb ⋅ in) 16A à 63A: 2N⋅m (18 lb ⋅ in) 4 (terre de protection) Cosse à œillets pour vis M6. Une cosse à œillet listée U.L doit être utilisée. Cuivre souple température sur âme spécifiée à 90°C Cuivre souple température sur âme spécifiée à 75°C 5,6 N ⋅ m (50 lb ⋅ in) 01 4 (DI1) 5/L3 Les portes donnent accès à l’alimentation et aux vis de connexion puissance côté charge. Pour ouvrir les portes, faire pression sur les loquets au moyen d’un tournevis adapté. Type de fils Cuivre souple température sur âme spécifiée à 90°C Alarme (watchdog) Sortie de relais 3 (0 V) 3/L2 Capacité des terminaux Produits calibres 80A à 125A: 10 mm2 à 50 mm2 (AWG 8 à AWG 2/0) Produits calibres 16A à 63A: 1,5 mm² à 25 mm² (AWG 16 à AWG 4) 2 (+) En provenance de alimentation puissance 1/L1 Terminaux 1/L1, 3/L2 et 5/L3 (tension d'alimentation) et 2/T1, 4/T2 et 6/T3 (puissance: charge) Câblage de communication Deux ports Ethernet (base 10/100 -autodétection T) P1 et P2 se trouvent sur l'avant de l’unité. Les deux ports acceptent les connecteurs RJ45 avec les broches de sortie suivantes : Entrée analogique Entrées logiques Utiliser le menu Adjust > Ana_in type pour configurer la plage d’entrée comme 0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20mA. La sélection d’une plage mA place automatiquement une résistance de shunt dans le circuit. L’utilisateur n’a pas à installer de composants externes. Maxima absolus pour les signaux appliqués extérieurement: ±30 V ou ±25 mA Plages de valeurs pour entrées en mode Contact : ouvert: non défini: fermé: Les connecteurs enfichables suivants sont au 0,25 mm2 à 2,5 mm2 pas de 5,08 mm : (AWG 24 à AWG 12) Vref (2 voies, référence tension) 24 V c.a./c.c. (2 voies, alimentation auxiliaire Basse Tension) ou 85 V–550 V~ (3 voies, alimentation auxiliaire haute tension) 1 2 3 4 5 (5 voies, connecteur E/S) 02 01 04 (3 voies, sortie relais alarme) Table 1 Dimensions et couples de serrage des câbles d’alimentation 800 Ω à ∞ 450 Ω à 800 Ω 0 Ω à 450 Ω Courant source 10 mA min; 15 mA max Sortie de relais Plages de valeurs pour entrées en mode tension: caractéristiques de commutation (charges résistives): haute: +11 V à +30 V (avec Vmax = 264 V RMS courant supérieur à 6 mA) Vmin = 5 V c.c., faible: −3 V à +5 V (avec Imax = 2 A RMS, courant de 2 mA à 30 mA) ou +5 V à +11 V (avec courant Imin = 10 mA. de 2 mA) Alimentation du potentiomètre de l’utilisateur (DI2 seulement): 10,2V ± 2%,10 mA; plage du pot.: 2 kΩ à 10 kΩ ± 20% Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Signal Tx+ Tx– Rx+ Non utilisé Non utilisé Rx– Non utilisé Non utilisé P1 & & P2 LED orange. Allumées = connexion LED vertes. Allumées = activité réseau 0,56 N ⋅ m (5 lb ⋅ in) Normes Spécifications EN60947-4-3:2000 + A1:2006 + A2: 2011 (Appareillage à basse tension – Partie 4-3: Contacteurs et démarreurs de moteurs – Gradateurs et contacteurs à semiconducteurs pour charges autres que des moteurs à courant alternatif (identique à CEI 60947-4-3:2014) UL60947-4-1 CAN/CSA C22.2 NO.60947-4-1-14 Appareillage basse tension - Partie 4-1: Contacteurs et démarreurs de moteur - Contacteurs et démarreurs de moteur électromécaniques. Certifications russes: Certifications EAC et Pattern. Catégories d'installation Catégorie d'installation Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) Communication Ⅱ E/S standard Ⅱ Relais Ⅲ Module puissance Ⅲ Table 2 Catégories d'installation pourEPack Tension assignée d’isolement (Ui) 0,5 kV 0,5 kV 4 kV 6 kV 50V 50 V 230 V 500 V Courant conditionnel, court-circuit nominal: 100 kA (type de coordination 2) Symboles utilisés sur l'étiquetage de l'appareil Degré de pollution: Degré de pollution 2 Il est possible que l'un ou plusieurs des symboles ci-dessous figure(nt) sur l'étiquetage de l'appareil. Catégories d’utilisation (types de charge): AC51: Charges non-inductives ou légèrement inductives, fours à résistance AC56a: Transformateur primaire ou MoSi (siliciure de molybdène) Charges dépendantes de la température (carbure de silicium, carbone) Service assigné: Conduction ininterrompue / fonctionnement continu Types de charge: Régulation triphasée des charges résistives (à faible ou forte variation du coefficient de température à faible ou forte variation dans le temps) et primaires de transformateur. Conditions de surcharge: AC51: 1×Ie continue (avec Ie comme courant opérationnel nominal, conformément à CEI 60947-4-3: 2014) 100 à 500 V (+10% −15%) 24 V c.a./c.c. (+20% −20%) ou 100 à 500 V (+10% −15%) Plage de fréquence: 47 à 63 Hz pour les alimentations puissance et tension auxiliaire Alimentation: Alimentation 24 V c.c.: 12 W Alimentation 24 V c.a.: 18 VA Alimentation 500V c.a.: 20 VA Catégorie d'installation: Voir Table 2 Courant nominal de la charge: 16 A à 125 A par fusibles externes supplémentaires (fusible pour semiconducteur), voir Manuel utilisateur HA032713 Installation mécanique W Les dimensions du produit sont résumées ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement —Ne pas tenter de réaliser l’installation mécanique sans avoir consulté le Guide d’utilisation du gradateur EPack HA032713 pour obtenir tous les détails. Le diagramme ci-dessous montre un modèle 63 A EPack (portes ouvertes), les autres unités à faible courant sont similaires — consultez le Table 3 pour les dimensions. Vue avant Marque Underwriters Laboratories Listed pour le Canada et les États-Unis W Consulter le manuel pour avoir les instructions. ; Ne pas toucher la surface chaude du dissipateur de chaleur. Risque de brûlure. C Déclaration de conformité à la norme européenne. Chinoises RoSH Les données présentées ici sont liées aux mesures administratives chinoises RoHS 2.0 pour la restriction des substances dangereuses dans les appareils électriques et produits électroniques, publiées le 21 janvier 2016. Boutons-poussoirs: 4 boutons-poussoirs permettent d’accéder aux pages et aux éléments et aux fonctions de défilement. Part Name Limites d'humidité: O O O O O O O O O WůĂƐƟĐƉĂƌƚƐ 䓝⫸ẞ ከ⁏Ɽ慂 (PBDE) Electronic X O O O O O ゐⅬ O O O O O O O O O O O O 1000 m maximum à 45 ℃ 2000 m maximum à 40 ℃ 乧亮乧亮旬ẞ 5% à 95% HR (sans condensation) ĂďůĞƐΘĐĂďůŝŶŐ accessories Contacts Non-explosive, non corrosive et non-conductrice ᮏ⾲᱁౫ᤣSJ/T11364ⓗ奬⭂亾⇞ˤ O: ⾲♧宍㚱⭛䈑峐⛐宍悐ẞ㚱⛯峐㛸㕁ᷕ䘬⏓慷⛯⛐GB/T 26572奬⭂䘬旸慷天㯪ẍᶳˤ X: ⾲♧宍㚱⭛䈑峐军⮹⛐宍悐ẞ䘬㝸ᶨ⛯峐㛸㕁ᷕ䘬⏓慷崭↢GB/T 26572奬⭂䘬旸慷天㯪ˤ Généralités: Doit respecter CEI 60364-1 et CEI 60364-5-54 ou toute autres normes nationales en vigueur. Les sections doivent respecter le tableau 9 de CEI 60947-1. Doit respecter NEC ainsi que tous les règlements locaux applicables. Les sections doivent être conformes à l’Article 310, Tableau 310-16 de NEC. This table is made according to SJ/T 11364. K͗ŝŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƚŚĞĐŽŶĐĞŶƚƌĂƟŽŶŽĨŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞŝŶĂůůŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐďĞůŽǁ ƚŚĞůŝŵŝƚĂƐƐƟƉƵůĂƚĞĚŝŶ'ͬdϮϲϱϳϮ͘ y͗ŝŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚĐŽŶĐĞŶƚƌĂƟŽŶŽĨŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞŝŶĂƚůĞĂƐƚŽŶĞŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐƵƐĞĚĨŽƌƚŚŝƐ ƉĂƌƚŝƐĂďŽǀĞƚŚĞůŝŵŝƚĂƐƐƟƉƵůĂƚĞĚŝŶ'ͬdϮϲϱϳϮ Température sur âme: 90 ℃ minimum pour câbles de puissance, 75 °C pour les autres câbles Choc: Selon (EN60068-2-27) et CEI 60947-1 Annexe Q Vibrations (EN60068-2-6): Selon (EN60068-2-6) et CEI 60947-1 Annexe Q ^ŝŐŶĞĚ;<ĞǀŝŶ^ŚĂǁ͕ZΘŝƌĞĐƚŽƌͿ͗ Le diagramme ci-dessous montre un modèle 125 A EPack (portes ouvertes), les unités 80 et 100 A sont similaires — consultez le Table 3 pour les dimensions. Vue avant A J C H M L G l ĂƚĞ͗ Table 3 Dimensions des EPack de différents niveaux de courant (toutes les valeurs sont en millimètres) Étiquette Dimension 16–32A 40–63A 80–100A Vue supérieure Vue supérieure J O IP20 (EN60529) Type ouvert CE: UL: K O CE: UL: Atmosphère: Câblage externe: ợ (Hg) O ረᩱ㒊௳ −25 ℃ à +70 ℃ Altitude: ᭷ᐖ≀峐!.!,ĂnjĂƌĚŽƵƐ^ƵďƐƚĂŶĐĞƐ 擱 ;ĚͿ භ௴撔 (Cr (VI)) ከ⁏俼劗 (PBB) 摭 ;WďͿ 㔠ᒓ㒊௳ DĞƚĂůƉĂƌƚƐ En fonctionnement: 0 ℃ à 45 ℃ à 1000 m 0 ℃ à 40 ℃ à 2000 m Protection: 㒊௳ྡ⛠ M D L Affichage couleur carré TFT de 1,44″ permettant de visualiser les valeurs de paramètres sélectionnés en temps réel, plus la configuration des paramètres instrument pour les utilisateurs ayant une autorisation d’accès adéquate. Stockage: Puissance: Auxiliaire: Protection contre les courts-circuits: O Affichage: Limites de température: Tests d’immunité CEM: EN60947-4-3:2014 Tests d’émissions CEM: EN60947-4-3:2014 Ce produit a été conçu pour un environnement A. L'utilisation de ce produit dans un environnement B peut causer des perturbations électromagnétiques indésirables qui, dans ce cas, peuvent obliger l'utilisateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées. Plage de tension Risque de choc électrique Des précautions contre les décharges d'électricité statique s'imposent lors de la manipulation de cette unité. ENVIRONNEMENT 3060g + connecteurs utilisateur 3510g + connecteurs utilisateur 5830g + connecteurs utilisateur 7940g + connecteurs utilisateur CEM Puissance (à 45 ℃ ) D Alimentation AC seulement Interface opérateur Dimensions et axes de fixation: Voir la section Installation mécanique pour les détails unités 16 à 32 A unités 40 à 63A unités 80 à 100A unités 125 A Borne conductrice de protection CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES Poids: 5 A Hauteur B 125A 166 166 230 230 avec rail DIN 213,5 213,5 sans objet sans objet C avec plaque arrière pour fixation murale 229,5 229,5 291 291 D avec portes ouvertes 290 290 310 310 E Profondeur 185 220 235 235 F avec plaque arrière G avec portes ouvertes† 192 227 242 242 sans objet sans objet 325 H 325 Largeur 117 117 160 240 l avec portes ouvertes† 242 242 sans objet sans objet J Fixation murale (de haut en bas) 219 219 277 277 K Fixation murale (horizontalement au niveau de la fixation supérieure) sans objet sans objet 60 60 L Dissipateur de chaleur, profondeur sans objet sans objet sans objet 130 M Dissipateur de chaleur, largeur 117 117 160 240 † E pour les EPack à faible courant (16 A à 63 A), les portes s’ouvrent sur le côté, ce qui augmente la largeur effective de l’unité. Pour les EPack à courant élevé (80 A à 125 A), les portes s’ouvrent vers l’avant, ce qui augmente la profondeur effective de l’unité. Dans les deux cas, l’ouverture des portes exige un dégagement supplémentaire au-dessus et en dessous de l’unité. E Vue latérale droite Vue inférieure Montage WL’EPack doit être monté dans une armoire adaptée refroidie par ventilateur, comme stipulé dans le Guide d’utilisation B du gradateur EPack HA032713. D H A Dans l’armoire, les options de montage suivantes sont possibles (se référer à HA032713 pour avoir des instructions détaillées): C • • Vue inférieure F F Vue latérale droite Les unités à faible courant (16 A à 63 A) peuvent être montées sur deux rails DIN de 7,5 mm ou 15 mm, horizontaux et parallèles, ou fixées au mur sur une cloison en installant la fixation supérieure fournie (qui comporte un seul trou de fixation) Les unités à courant élevé (80 A, 100 A et 125 A) doivent être fixées au mur sur une cloison. La fixation supérieure comporte deux trous de fixation (voir l’élément K dans le Table 3).