Dell PowerEdge 6950 server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
182 Des pages
Dell PowerEdge 6950 server Manuel du propriétaire | Fixfr
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 6950
Manuel du propriétaire
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerConnect, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, Dell OpenManage et Dell XPS sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont
des marques déposées de Microsoft Corporation ; AMD, AMD PowerNow! et Opteron sont des marques d’Advanced Micro Devices, Inc. ;
EMC est une marque déposée d’EMC Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l’utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Septembre 2006
Sommaire
1
Présentation du système
Autres informations utiles .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
. . . . . . . . . . . . . . . . .
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Voyants et caractéristiques du panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Connexion de périphériques externes
Codes du voyant d’alimentation .
Codes des voyants de NIC
Messages d’état affichés sur l’écran LCD .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des incidents décrits par les messages
d’état de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des messages d’état de l’écran LCD .
24
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Messages d’avertissement
Messages de diagnostic .
2
. . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . .
Messages système .
Messages d’alerte
9
. . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions du système accessibles au démarrage
Codes des voyants de disques durs
9
Utilisation du programme de configuration du système .
Accès au programme de configuration du système .
. .
33
. . . . . . . . . . . . . .
33
Réponse aux messages d’erreur . . . . . . . . . . . .
Utilisation du programme de configuration du système
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
33
34
Sommaire
3
Options du programme de configuration du système .
. . . . . . . . . . . . .
Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) . . . . . . . .
Écran CPU Information (Informations sur le processeur) . . . . . . . . .
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . .
Écran System Security (Sécurité du système) . . . . . . . . . . . . . . .
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mot de passe système et mot de passe de configuration .
43
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
43
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Désactivation d’un mot de passe oublié.
Accès au module de configuration BMC . . . . . . . . .
Options du module de configuration du contrôleur BMC
3
48
48
. . . . . . . . . . . . .
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
. . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Outils recommandés .
Intérieur du système
Retrait et réinstallation du cadre avant en option
Ouverture et fermeture du système
Ouverture du système .
Fermeture du système
Retrait d’un ventilateur . . . .
Réinstallation d’un ventilateur
Protecteurs de ventilation .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Retrait des protecteurs de ventilation . . . .
Réinstallation des protecteurs de ventilation
Blocs d’alimentation .
Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
56
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Retrait d’un bloc d’alimentation . . . .
Réinstallation d’un bloc d’alimentation .
4
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Installation des composants du système
Ventilateurs
34
38
39
40
41
42
. . . . . . . . . . .
Utilisation du mot de passe système . . . . .
Utilisation du mot de passe de configuration.
Configuration du contrôleur BMC
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
58
Cartes d’extension .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes d’installation des cartes d’extension .
Installation d’une carte d’extension . . . . . . .
Retrait d’une carte d’extension . . . . . . . . . .
Carte RAC .
. . . . . . . . . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . .
59
60
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . .
. . . . . .
64
66
68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Mémoire système
. . . . . . . . . . . . .
Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire
Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .
Processeurs
Retrait d’un processeur . . .
Installation d’un processeur
Modules VRM du processeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
75
Installation d’un module VRM
Retrait d’un module VRM . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un lecteur de disquette .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Installation d’un lecteur optique.
Disques durs
. . . . . .
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du périphérique d’amorçage . . . . . . .
Retrait d’un cache de lecteur . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un cache de lecteur . . . . . . . . . . . .
Retrait d’un disque dur enfichable à chaud . . . . . . .
Installation d’un disque dur enfichable à chaud . . . . .
Remplacement d’un disque dur installé dans un support
Cartes contrôleur SAS .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
80
81
81
81
81
83
83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Retrait d’une carte contrôleur SAS . . . . . . . . . . .
Installation d’une carte contrôleur SAS . . . . . . . .
Installation de la pile d’une carte contrôleur RAID SAS
Connexion d’un lecteur de bande SAS externe .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
85
85
85
. . . . . . . . . . . . . . . .
86
. . . . . . . . . .
Connexion d’un périphérique de stockage Fibre Channel externe .
Pile du système .
. . . . . .
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Remplacement de la pile du système .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Sommaire
5
. . . . . . . . . . . . . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
92
. . . . . . . .
92
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
92
93
. . . . . .
94
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
94
96
. . . . . . .
96
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
96
98
. . . . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
101
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . . . . . .
110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
110
111
111
112
113
. . . . . . . . . . . . . . . . .
113
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
114
114
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Panneau de commande (maintenance uniquement)
Retrait du panneau de commande . . .
Installation du panneau de commande .
Carte intermédiaire de ventilateur (maintenance uniquement)
Retrait d’une carte intermédiaire de ventilateur . . .
Installation d’une carte intermédiaire de ventilateur.
Carte de distribution de l’alimentation (maintenance uniquement)
Retrait de la carte de distribution de l’alimentation . . .
Installation de la carte de distribution de l’alimentation .
Commutateur d’intrusion du châssis (maintenance uniquement)
Retrait du commutateur d’intrusion du châssis . .
Installation du commutateur d’intrusion du châssis
Fond de panier SAS (maintenance uniquement)
Retrait du fond de panier SAS . . .
Installation du fond de panier SAS .
Carte système (maintenance uniquement)
Retrait de la carte système . . .
Installation de la carte système.
4
Dépannage du système
La sécurité d’abord, pour vous et pour le système
Routine de démarrage
Vérification des incidents simples liés à l’alimentation
Vérification du matériel
Résolution des conflits d’attribution d’IRQ
Dépannage des connexions externes . .
Dépannage du sous-système vidéo . . .
Dépannage du clavier . . . . . . . . . .
Dépannage de la souris . . . . . . . . . .
Dépannage des incidents liés aux E-S série
Dépannage d’un périphérique d’E-S série
Dépannage d’un périphérique USB. . . .
Dépannage d’un NIC .
6
Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage d’un système mouillé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Dépannage d’un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage des blocs d’alimentation
. . . . . . . . . .
120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Dépannage des incidents de refroidissement du système
Dépannage d’un ventilateur
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d’un lecteur de disquette .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
. . . . . . . . . . . . . . . .
127
. . . . . . . . . . . . . . .
128
Dépannage des cartes d’extension
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Dépannage des microprocesseurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Dépannage d’un lecteur optique.
Dépannage d’un disque dur
Dépannage d’un contrôleur SAS ou RAID SAS
Dépannage d’un lecteur de bande SAS externe
5
Exécution des diagnostics du système .
. . . . . . . . . . . . .
133
Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Fonctionnalités des diagnostics du système
. . . . . . . . . . . . . . . . .
133
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
Options de test des diagnostics du système.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
134
. . . . . . . . . . . . . . . .
135
Utilisation des options de test personnalisées
Sélection de périphériques à tester . . . . . .
Sélection d’options de diagnostic . . . . . . .
Visualisation des informations et des résultats
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
135
135
135
Sommaire
7
6
Cavaliers et connecteurs .
Cavaliers de la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Désactivation d’un mot de passe oublié.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
. . . . . . . . . . . . . . .
143
Obtention d’aide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Assistance technique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS
7
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . .
Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . .
Service d’état des commandes automatisé
Service de support technique . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises .
. . . . .
147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Incidents liés à votre commande
Informations produit
Renvoi d’articles pour une réparation sous garantie
ou un remboursement sous forme d’avoir . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Avant d’appeler
Contacter Dell
Glossaire .
Index .
8
Sommaire
146
147
147
147
Présentation du système
Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel,
micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière
permettent au système de bénéficier d’une connectivité optimale et de nombreuses possibilités
d’extension. Le micrologiciel, le système d’exploitation et les applications gèrent le système ainsi
que l’état des composants. Ils vous alertent lorsqu’un incident survient. Les informations
concernant l’état du système peuvent être transmises par les éléments suivants :
•
Voyants des panneaux avant et arrière
•
Messages d’état affichés sur l’écran LCD
•
Messages du système
•
Messages d’avertissement
•
Messages de diagnostic
•
Messages d’alerte
Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles et les mesures
à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle contient également une description des
voyants et des caractéristiques du système.
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) contient
d’importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur
la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
•
Les documents Rack Installation Guide (Guide d’installation du rack) et Rack Installation
Instructions (Instructions d’installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent
l’installation du système.
•
Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) décrit les caractéristiques
du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques.
•
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
•
La documentation du logiciel de gestion des systèmes comprend des renseignements sur
les fonctionnalités, les spécifications, l’installation et le fonctionnement de base du logiciel.
•
La documentation du système d’exploitation indique comment installer (au besoin), configurer
et utiliser le système d’exploitation.
Présentation du système
9
•
La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations
permettant de configurer et d’installer ces options.
•
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées
au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
•
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Fonctions du système accessibles au démarrage
Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder
aux caractéristiques du système. Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous
n’avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1.
10
Touches d’accès aux fonctions du système
Touche(s)
Description
<F2>
Permet d’accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme
de configuration du système”, page 33.
<F10>
Permet d’accéder au programme de diagnostic du système. Voir “Exécution des diagnostics
du système”, page 134.
<F11>
Permet d’accéder à l’écran de sélection d’un périphérique d’amorçage.
<F12>
Quitte l’amorçage PXE.
<Ctrl+E>
Ouvre l’utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management Controller), qui permet
d’accéder au journal d’événements du système (SEL). Voir le document BMC User’s Guide (Guide
d’utilisation du contrôleur BMC) pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation
de ce contrôleur.
<Ctrl+C>
Ouvre l’utilitaire de configuration SAS. Consultez le guide d’utilisation de la carte SAS pour plus
d’informations.
<Ctrl+S>
Cette option s’affiche uniquement si le support PXE est activé dans le programme de configuration
du système (voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, page 40). Elle permet de
configurer les paramètres du NIC pour le démarrage PXE. Pour plus d’informations, consultez
la documentation du NIC intégré.
<Ctrl+D>
Si vous installez le contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller) en option, cette
combinaison de touches permet d’accéder aux paramètres de configuration correspondants.
Consultez le guide d’utilisation du contrôleur DRAC pour plus d’informations sur la configuration
et l’utilisation de ce contrôleur.
Présentation du système
Voyants et caractéristiques du panneau avant
La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre de rack
(en option), sur le panneau avant.
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
2
3
4
5
6
7
8
1
Tableau 1-2.
Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant
Numéro
Voyant, bouton ou connecteur
Icône
Description
1
Voyant et bouton
d’alimentation
Le bouton d’alimentation contrôle la sortie du bloc
d’alimentation en CC qui alimente le système.
REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un
système d’exploitation conforme ACPI en appuyant sur le
bouton d’alimentation, le système peut effectuer un arrêt
normal avant que l’alimentation ne soit coupée. Si le
système d’exploitation n’est pas conforme ACPI,
une pression sur le bouton d’alimentation l’éteint
immédiatement.
2
Bouton NMI
Utilisé pour la résolution de certains incidents liés aux
logiciels et aux pilotes de périphériques avec certains
systèmes d’exploitation. Pour l’activer, utilisez la pointe
d’un trombone.
Utilisez-le uniquement si un technicien de support
qualifié vous demande de le faire, ou si cela est
préconisé dans la documentation du système
d’exploitation.
Présentation du système
11
Tableau 1-2.
Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite)
Numéro
Voyant, bouton ou connecteur
Icône
Description
3
Bouton d’identification
du système
Les boutons d’identification des panneaux avant
et arrière peuvent servir à identifier un système
spécifique au sein d’un rack. Si on appuie sur l’un
de ces boutons, les voyants bleus d’état du système
avant et arrière clignotent jusqu’à ce que l’utilisateur
appuie de nouveau sur l’un des boutons.
4
Écran LCD
Affiche l’ID du système, des informations d’état et des
messages d’erreur.
L’écran LCD s’allume lorsque le système fonctionne
normalement. Les logiciels de gestion de systèmes,
tout comme les boutons d’identification situés à l’avant
et à l’arrière du système, peuvent faire clignoter l’écran
LCD en bleu pour identifier un système spécifique.
L’écran LCD s’allume en orange lorsque survient
un incident lié au bloc d’alimentation, au ventilateur,
à la température ou au disque dur, et que cet incident
doit être traité.
REMARQUE : si le système est connecté à l’alimentation
en CA et si une erreur a été détectée, l’écran LCD s’allume
en orange, que le système soit allumé ou non.
5
Connecteurs USB (2)
Permettent de connecter des périphériques compatibles
USB 2.0 au système.
6
Connecteur vidéo
Permet de connecter un moniteur au système.
7
Disques durs (en option)
Cinq lecteurs 3,5 pouces
8
Lecteur optique et lecteur
de disquette (en option)
Lecteur optique slim et lecteur de disquette
(tous deux en option)
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
12
Présentation du système
Codes des voyants de disques durs
Les supports de disque dur comprennent un voyant d’activité et un voyant d’état. Voir la figure 1-2.
Figure 1-2. Voyants des disques durs
1
1
Voyant d’état du lecteur (vert et orange)
2
2
Voyant d’activité du lecteur (vert)
Le tableau 1-3 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID. Ce comportement varie
en fonction des événements affectant les lecteurs du système. Par exemple, si un disque dur tombe
en panne, la séquence “Échec du disque” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer,
la séquence “Préparation au retrait” apparaît, suivie de la séquence “Lecteur prêt à être inséré ou retiré”.
Une fois le lecteur de rechange installé, la séquence indiquant que le lecteur est en cours de préparation
apparaît, suivie de la séquence “Lecteur en ligne”.
Tableau 1-3.
Codes des voyants de disques durs RAID
Signification
Comportement du voyant d’état
Identification de l’unité/
Préparation au retrait
Clignotement vert deux fois par seconde
Lecteur prêt à être inséré ou retiré
Éteint
REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d’état
du lecteur ne s’allume qu’une fois tous les disques durs initialisés.
Lorsqu’il est éteint, l’état des disques ne permet par leur insertion
ni leur retrait.
Panne anticipée du lecteur
Clignotement vert, orange, puis extinction
Échec du disque
Clignotement orange quatre fois par seconde
Disque en cours de reconstruction
Vert, clignotement lent
Lecteur en ligne
Vert fixe
Reconstruction arrêtée
Clignotement vert pendant trois secondes, puis orange pendant trois
secondes, puis extinction pendant six secondes
Présentation du système
13
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
La figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système.
Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
2
3
4
5
6
7
1
11
10
9
8
1
Connecteur série
2
Connecteur vidéo
3
Connecteurs USB (2)
4
Connecteur NIC2
5
Connecteur NIC1
6
Port de contrôleur d’accès
à distance (RAC, en option)
7
Logements de cartes
d’extension
8
Bloc d’alimentation 2
9
Voyant d’état du système
11
Bloc d’alimentation 1
10 Bouton d’identification
du système
Connexion de périphériques externes
Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système :
•
La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l’installation
de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec
le système d’exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du
périphérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l’installation et la configuration.
•
Connectez toujours les périphériques externes lorsque le système est éteint. Ensuite, allumez les
périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule
le contraire.
Pour plus d’informations sur chaque connecteur, voir “Cavaliers et connecteurs”, page 137. Pour plus
d’informations sur l’activation, la désactivation et la configuration des ports d’E-S et des connecteurs,
voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
14
Présentation du système
Codes du voyant d’alimentation
Le bouton d’alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des blocs d’alimentation
du système. Le voyant correspondant peut fournir des informations sur l’état de l’alimentation
(voir la figure 1-1). Le tableau 1-4 répertorie les codes de ce voyant.
Tableau 1-4.
Codes du voyant d’alimentation
Voyant
Fonction
Allumé
Indique que le système est alimenté et opérationnel.
Éteint
Indique que le système n’est pas alimenté.
Les voyants des blocs d’alimentation indiquent si le système est alimenté ou si une panne d’alimentation
s’est produite (voir la figure 1-4).
Tableau 1-5.
Voyants du bloc d’alimentation
Voyant
Fonction
État du bloc d’alimentation
Un voyant vert indique que le bloc d’alimentation fonctionne normalement.
Panne du bloc d’alimentation Un voyant orange indique qu’un incident lié au bloc d’alimentation s’est produit.
État de l’alimentation en CA Un voyant vert indique qu’une source de courant alternatif valide est reliée au bloc
d’alimentation.
Figure 1-4. Voyants des blocs d’alimentation
1
1
Voyant d’état du bloc
d’alimentation
2
2
Voyant de panne du bloc
d’alimentation
3
3
Voyant d’état
de l’alimentation en CA
Présentation du système
15
Codes des voyants de NIC
Chaque NIC du panneau arrière est équipé d’un voyant qui fournit des informations sur l’activité
du réseau et l’état du lien. Voir la figure 1-5. Le tableau 1-6 répertorie les codes des voyants de NIC.
Figure 1-5. Voyants de NIC
1
1
Tableau 1-6.
2
Voyant de lien
2
Voyant d’activité
Codes des voyants de NIC
Voyant
Code du voyant
Les voyants de lien et d’activité
sont éteints.
Le NIC n’est pas connecté au réseau.
Le voyant de lien est vert.
Le NIC est connecté à un périphérique valide sur le réseau.
Le voyant d’activité clignote
en orange.
Des données sont en cours d’envoi ou de réception sur
le réseau.
Messages d’état affichés sur l’écran LCD
L’écran LCD du panneau de commande affiche des messages d’état indiquant si le système fonctionne
correctement ou s’il requiert une intervention.
Il s’allume en bleu en cas de fonctionnement normal et en orange si une erreur est détectée.
Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code d’état suivi d’un texte descriptif.
Le tableau 1-7 répertorie les messages d’état qui peuvent s’afficher sur l’écran LCD et indique leur
cause probable. Les messages de l’écran LCD se rapportent aux événements enregistrés dans le journal
d’événements du système. Pour plus d’informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres
de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : si le démarrage du système échoue, appuyez sur le bouton d’ID du système pendant au moins cinq
secondes, jusqu’à ce qu’un code d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Notez ce code, puis reportez-vous à la section
“Obtention d’aide”, page 145.
16
Présentation du système
Tableau 1-7.
Messages d’état affichés sur l’écran LCD
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
Actions correctrices
N/A
NOM DU SYSTÈME
Chaîne de 62 caractères pouvant
être définie par l’utilisateur dans le
programme de configuration du
système.
Ce message est affiché uniquement
pour information.
Ce nom s’affiche dans les cas
suivants :
• Le système est sous tension.
• Le système est hors tension et des
erreurs POST sont affichées.
Vous pouvez modifier la chaîne
système dans le programme de
configuration du système. Voir
“Utilisation du programme de
configuration du système”, page 33.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E1000
FAILSAFE, Call
Support
E1A14
SAS Cable A
Le câble SAS A est mal inséré,
manquant ou endommagé.
Vérifiez la connexion du câble
au niveau du fond de panier SAS.
Voir “Connecteurs de la carte de
fond de panier SAS”, page 143.
E1A15
SAS Cable B
Le câble SAS B est mal inséré,
manquant ou endommagé.
Vérifiez la connexion du câble
au niveau du fond de panier SAS.
Voir “Connecteurs de la carte de
fond de panier SAS”, page 143.
E1114
Temp Ambient
La température ambiante
Voir “Dépannage des
du système est en dehors des limites incidents de refroidissement
autorisées.
du système”, page 120.
E1210
CMOS Batt
La pile CMOS est manquante
ou la tension est en dehors des
limites autorisées.
Voir “Dépannage de la pile
du système”, page 118.
E1211
ROMB Batt
La pile RAID est manquante
ou endommagée, ou bien elle
ne peut pas se recharger suite
à un incident lié aux conditions
thermiques.
Réinstallez la pile RAID. Voir les
sections “Installation de la pile
d’une carte contrôleur RAID
SAS”, page 85 et “Dépannage
des incidents de refroidissement
du système”, page 120.
E12nn
XX PwrGd
Panne du régulateur
de tension indiqué.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E1229
CPU # VCORE
Panne du régulateur de tension
VCORE du processeur n.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Présentation du système
17
Tableau 1-7.
18
Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite)
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
Actions correctrices
E122A
CPU # VTT
La tension VTT du processeur n
a dépassé les limites autorisées.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E122B
0.9V Over
Voltage
Le régulateur de tension 0,9 V
a dépassé les limites autorisées.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E122C
CPU Power Fault Une panne du régulateur de tension Voir “Obtention d’aide”, page 145.
a été détectée lors de l’activation du
ou des régulateur(s) du processeur.
E122D
CPU # VDDIO
La tension VDDIO du processeur n Voir “Obtention d’aide”, page 145.
a dépassé les limites autorisées.
E122E
CPU # VDDA
La tension VDDA du processeur n
a dépassé les limites autorisées.
E1310
RPM Fan nn
Le nombre de tours par minute
Voir “Dépannage des incidents
du ventilateur indiqué est en dehors de refroidissement du système”,
des limites autorisées.
page 120.
E1313
Fan Redundancy
Panne d’un ou de plusieurs
ventilateur(s). La redondance
des ventilateurs n’est plus assurée.
E1410
CPU n IERR
Le microprocesseur indiqué renvoie Pour obtenir les informations
une erreur système.
les plus récentes sur le système,
voir le document Information
Update Tech Sheet (Fiche technique
de mise à jour des informations),
qui est accessible à partir
du site support.dell.com.
Si l’incident persiste, voir
“Obtention d’aide”, page 145.
Présentation du système
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Voir “Dépannage des incidents
de refroidissement du système”,
page 120.
Tableau 1-7.
Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite)
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
Actions correctrices
E1414
CPU n Thermtrip La température du microprocesseur Voir “Dépannage des incidents
spécifié est en dehors des limites
de refroidissement du système”,
autorisées et celui-ci s’est arrêté.
page 120. Si l’incident persiste,
assurez-vous que les dissipateurs
de chaleur du microprocesseur
sont correctement installés.
Voir “Dépannage des
microprocesseurs”, page 130.
REMARQUE : l’écran LCD continue
à afficher ce message jusqu’à
ce que le câble d’alimentation
du système soit débranché puis
rebranché à la source d’alimentation
en CA, ou jusqu’à ce que le journal
d’événements soit vidé à l’aide
de Server Assistant ou de BMC
Management Utility. Consultez
le document Dell OpenManage
Baseboard Management Controller
User’s Guide (Guide d’utilisation du
contrôleur BMC Dell OpenManage)
pour plus d’informations concernant
ces utilitaires.
E1418
CPU n Presence
Le processeur indiqué est manquant Voir “Dépannage des
ou endommagé et la configuration microprocesseurs”, page 130.
du système n’est pas prise en charge.
E1423
CPU # VRM
Missing
Le module VRM du processeur
indiqué est manquant
ou défectueux.
Retirez ce module et réinstallez-le.
Voir “Modules VRM du
processeur”, page 73.
Si l’incident persiste, la carte
système est défectueuse. Voir
“Obtention d’aide”, page 145.
E141C
CPU Mismatch
La configuration des processeurs
n’est pas prise en charge par Dell.
Vérifiez que les processeurs
sont de même type et conformes
aux spécifications techniques du
microprocesseur (voir le document
Getting Started Guide [Guide de
mise en route] du système).
Présentation du système
19
Tableau 1-7.
20
Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite)
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
Actions correctrices
E141F
CPU Protocol
Le BIOS du système a renvoyé une
erreur de protocole liée au
processeur.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E1420
CPU Bus PERR
Le BIOS du système a renvoyé une
erreur de parité liée au bus
du processeur.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E1421
CPU Init
Le BIOS du système a renvoyé une Voir “Obtention d’aide”, page 145.
erreur d’initialisation du processeur.
E1422
CPU Machine Chk Le BIOS du système a renvoyé une
erreur liée à la vérification
du système.
E1610
PS n Missing
Le bloc d’alimentation indiqué
a été retiré ou mal installé.
Voir “Dépannage des blocs
d’alimentation”, page 119.
E1614
PS n Status
Le bloc d’alimentation indiqué
est défectueux ou mal installé.
Voir “Dépannage des blocs
d’alimentation”, page 119.
E1618
PS n Predictive La tension du bloc d’alimentation
Voir “Dépannage des blocs
est en dehors des limites autorisées. d’alimentation”, page 119.
Le bloc d’alimentation indiqué est
défectueux ou mal installé.
E161C
PS n Input Lost La source d’alimentation du
bloc d’alimentation indiqué
est indisponible ou en dehors
des limites autorisées.
Vérifiez la source d’alimentation
du bloc d’alimentation indiqué.
Si l’incident persiste, voir
“Dépannage des blocs
d’alimentation”, page 119.
E1620
PS n Input
Range
La source d’alimentation du
bloc d’alimentation indiqué
est indisponible ou en dehors
des limites autorisées.
Vérifiez la source d’alimentation
du bloc d’alimentation indiqué.
Si l’incident persiste, voir
“Dépannage des blocs
d’alimentation”, page 119.
E1624
PS Redundancy
La redondance des blocs d’alimentation n’est plus assurée. Si le bloc
d’alimentation restant tombe
en panne, le système s’arrêtera.
Voir “Dépannage des blocs
d’alimentation”, page 119.
E1625
PS AC Current
La source d’alimentation électrique Vérifiez la source d’alimentation
est en dehors des limites autorisées. en CA.
Présentation du système
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Tableau 1-7.
Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite)
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
E1710
I/O Channel Chk Le BIOS du système a renvoyé
une erreur liée à la vérification
des canaux d’E-S.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E1711
PCI PERR Bnn Dnn Le BIOS du système a renvoyé
Fnn
une erreur de parité PCI liée à un
PCI PERR Slot n composant résidant dans l’espace
de configuration PCI du bus nn,
périphérique nn, fonction nn.
Retirez et réinstallez les cartes
d’extension PCI. Si l’incident
persiste, voir “Dépannage des
cartes d’extension”, page 129.
Le BIOS du système a renvoyé
une erreur de parité PCI liée
à un composant installé dans
le logement PCI n.
E1712
PCI SERR Bnn Dnn Le BIOS du système a renvoyé
Fnn
une erreur système PCI liée à un
PCI SERR Slot n composant résidant dans l’espace
de configuration PCI du bus nn,
périphérique nn, fonction nn.
Le BIOS du système a renvoyé
une erreur système PCI liée
à un composant installé dans
le logement n.
Actions correctrices
Si l’incident persiste, la carte
système est défectueuse. Voir
“Obtention d’aide”, page 145.
Retirez et réinstallez les cartes
d’extension PCI. Si l’incident
persiste, voir “Dépannage des
cartes d’extension”, page 129.
Si l’incident persiste, la carte
système est défectueuse. Voir
“Obtention d’aide”, page 145.
E1714
Unknown Err
Le BIOS du système a détecté une
erreur système non identifiée.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E171F
PCIE Fatal Err
Bnn Dnn Fnn
Le BIOS du système a renvoyé
une erreur fatale PCIe liée à un
composant résidant dans l’espace
de configuration PCI du bus nn,
périphérique nn, fonction nn.
Retirez et réinstallez les cartes
d’extension PCI. Si l’incident
persiste, voir “Dépannage des
cartes d’extension”, page 129.
PCIE Fatal Err
Slot n
Le BIOS du système a renvoyé
une erreur fatale PCIe liée
à un composant installé dans
le logement n.
Le disque dur indiqué est
défectueux.
E1810
HDD nn Fault
E1811
HDD nn Rbld Abrt Le disque dur indiqué a arrêté
la reconstruction avant la fin
de l’opération.
Si l’incident persiste, la carte
système est défectueuse. Voir
“Obtention d’aide”, page 145.
Voir “Dépannage d’un disque
dur”, page 125.
Voir “Dépannage d’un disque
dur”, page 125.
Présentation du système
21
Tableau 1-7.
22
Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite)
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
Actions correctrices
E1812
HDD nn Removed
Le disque dur indiqué a été retiré
du système.
Ce message s’affiche uniquement
à titre d’information.
E1914
DRAC5 Conn2 Cbl Le câble DRAC 5 est manquant.
E2010
No Memory
Aucune mémoire n’est installée dans Installez des barrettes de mémoire.
le système.
Voir “Mémoire système”, page 64.
E2011
Mem Config Err
Mémoire détectée mais non
configurable. Erreur détectée lors
de la configuration de la mémoire.
E2012
Unusable Memory Mémoire configurée mais
Voir “Dépannage de la mémoire
inutilisable. Échec du sous-système système”, page 121.
de mémoire.
E2013
Shadow BIOS
Fail
Le BIOS du système n’est pas
parvenu à copier son image flash
dans la mémoire.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
E2014
CMOS Fail
Échec du CMOS. La RAM CMOS
ne fonctionne pas correctement.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E2015
DMA Controller
Échec du contrôleur DMA.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E2016
Int Controller
Échec du contrôleur d’interruptions. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E2017
Timer Fail
Échec de rafraîchissement
du temporisateur.
E2018
Prog Timer
Échec du temporisateur d’intervalle Voir “Obtention d’aide”, page 145.
programmable.
E2019
Parity Error
Erreur de parité.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E201A
SIO Err
Échec SIO.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E201B
Kybd Controller Échec du contrôleur du clavier.
E201C
SMI Init
Échec d’initialisation SMI
(System Management Interrupt).
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E201D
Shutdown Test
Échec du test d’arrêt du BIOS.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
E201E
POST Mem Test
Échec du test mémoire pendant
l’auto-test de démarrage du BIOS.
Voir “Dépannage de la
mémoire système”, page 121.
Si l’incident persiste, voir
“Obtention d’aide”, page 145.
Présentation du système
Reconnectez ce câble. Voir “Carte
RAC”, page 62.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Tableau 1-7.
Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite)
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
Actions correctrices
E201F
DRAC Config
Échec de la configuration
du contrôleur DRAC
(Dell Remote Access Controller).
Vérifiez si l’écran affiche des
messages d’erreur spécifiques.
Assurez-vous que le
contrôleur DRAC et les
câbles correspondants sont
correctement installés.
Voir “Carte RAC”, page 62.
Si l’incident persiste, consultez
la documentation
du contrôleur DRAC.
E2020
CPU Config
Échec de configuration
du processeur.
Vérifiez si l’écran affiche des
messages d’erreur spécifiques.
E2021
Memory
Population
Incorrect memory configuration.
L’ordre d’insertion des barrettes
de mémoire est incorrect.
Vérifiez si l’écran affiche des
messages d’erreur spécifiques.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
E2022
POST Fail
Échec général après le test vidéo.
Vérifiez si l’écran affiche des
messages d’erreur spécifiques.
E2110
MBE DIMM
nn & nn
L’une des barrettes DIMM
Voir “Dépannage de la mémoire
du groupe “nn & nn” présente une système”, page 121.
erreur de mémoire multibits (MBE).
E2111
SBE Log Disable Le BIOS du système a désactivé la Voir “Dépannage de la mémoire
DIMM nn
consignation des erreurs de mémoire système”, page 121.
portant sur un seul bit (SBE)
jusqu’au prochain redémarrage du
système. “nn” représente la barrette
DIMM indiquée par le BIOS.
I1910
Intrusion
I1911
>3 ERRs Chk Log Les messages à afficher dépassent
la capacité de l’écran LCD.
Le capot du système a été retiré.
Ce message s’affiche uniquement
à titre d’information.
Vérifiez le journal d’événements
du système pour plus de détails.
L’écran LCD ne peut afficher que
trois messages d’erreur à la suite.
Le quatrième message indique
que la capacité de l’écran est
à son maximum.
Présentation du système
23
Tableau 1-7.
Messages d’état affichés sur l’écran LCD (suite)
Message
sur
la ligne 2
Message
sur
la ligne 2
Causes
Actions correctrices
I1912
SEL Full
Le journal d’événements du système Supprimez des événements
est saturé et ne peut plus contenir du journal.
d’événements.
W1228
ROMB Batt < 24hr Ce message avertit qu’il reste
moins de 24 heures de charge
à la pile RAID.
Remplacez la pile RAID. Voir
“Installation de la pile d’une carte
contrôleur RAID SAS”, page 85.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau, voir le
“Glossaire”, page 171.
Résolution des incidents décrits par les messages d’état de l’écran LCD
Le code et le texte affichés sur l’écran LCD permettent souvent d’identifier une panne précise pouvant
facilement être corrigée. Par exemple, si le code E0708 PROC_1_Presence s’affiche, cela signifie
qu’aucun microprocesseur n’est installé dans le support 1.
En outre, il est possible de déterminer la cause de l’incident si plusieurs erreurs de même type
surviennent. Par exemple, si vous recevez une série de messages indiquant plusieurs incidents
liés à la tension, le problème peut être lié à une défaillance d’un bloc d’alimentation.
Suppression des messages d’état de l’écran LCD
Pour les pannes liées aux capteurs (de température, de tension, des ventilateurs, etc.), le message
de l’écran LCD est supprimé automatiquement lorsque le capteur revient à la normale. Par exemple,
l’écran LCD affiche un message indiquant que la température d’un composant n’est pas conforme
aux limites acceptables, puis supprime ce message lorsque la température redevient normale.
Pour les messages suivants, une intervention de l’utilisateur est requise :
24
•
Clear the SEL (Vider le journal d’événements du système) : cette tâche doit être effectuée à partir
du logiciel de gestion du système. L’historique des événements du système sera perdu.
•
Power cycle (Mettre le système hors tension) : mettez le système hors tension et débranchez-le
de la prise de courant. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d’alimentation
et redémarrez le système.
Présentation du système
Ces interventions permettent d’effacer les messages d’erreur. Les voyants d’état et l’écran LCD
reviennent à l’état normal. Les messages réapparaîtront dans les conditions suivantes :
•
Le capteur est revenu à l’état normal mais a de nouveau subi une panne, ayant pour effet de créer
une nouvelle entrée dans le journal.
•
Le système a été réinitialisé et de nouvelles erreurs ont été détectées.
•
Une panne a été détectée sur une autre source correspondant au même message.
Messages système
Le système affiche des messages d’erreur pour informer l’utilisateur qu’un incident s’est produit.
Le tableau 1-8 répertorie les messages qui peuvent s’afficher et indique leur cause probable,
ainsi que les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n’est pas répertorié dans le tableau 1-8, vérifiez
la documentation de l’application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi
vous reporter à la documentation du système d’exploitation pour obtenir une explication du message et l’action
conseillée.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Tableau 1-8.
Messages système
Message
Causes
Actions correctrices
Alert! Node Interleaving
disabled! Memory
configuration does not
support Node Interleaving.
La configuration de la mémoire ne
prend pas en charge l’imbrication
de nœuds. Le système fonctionne,
mais de façon réduite.
Les barrettes de mémoire
doivent être installées dans une
configuration prenant en charge
l’imbrication de nœuds. Voir “Consignes
générales d’installation des barrettes de
mémoire”, page 64. Si l’incident persiste,
voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
Attempting to update
Remote Configuration.
Please wait...
Une requête de configuration
à distance a été détectée et est
en cours de traitement.
Attendez que le processus se termine.
BIOS Update Attempt
Failed!
La tentative de mise à jour à distance Réessayez de mettre le BIOS à jour.
du BIOS a échoué.
Si l’incident persiste, voir “Obtention
d’aide”, page 145.
Caution! NVRAM_CLR
jumper is installed
on system board.
Le cavalier NVRAM_CLR est installé. Retirez le cavalier NVRAM_CLR Voir la
Le CMOS a été initialisé.
figure 6-1 pour identifier l’emplacement
des cavaliers.
Présentation du système
25
Tableau 1-8.
Messages système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
Diskette drive n
seek failure
Paramètres incorrects dans
le programme de configuration
du système.
Lancez le programme de configuration
du système pour corriger les paramètres.
Voir “Utilisation du programme de
configuration du système”, page 33.
Lecteur de disquette défectueux
ou mal installé.
Remplacez la disquette. Si l’incident
persiste, voir “Dépannage d’un lecteur
de disquette”, page 123.
Câble d’interface du lecteur
de disquette ou câble d’alimentation débranché.
Réinsérez le câble d’interface du lecteur
de disquette ou le câble d’alimentation.
Voir “Dépannage d’un lecteur de
disquette”, page 123.
Diskette read failure
Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l’incident
persiste, voir “Dépannage d’un lecteur
de disquette”, page 123.
Diskette subsystem
reset failed
Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l’incident
persiste, voir “Dépannage d’un lecteur
de disquette”, page 123.
Drive not ready
Disquette manquante ou mal insérée Remplacez la disquette. Si l’incident
dans le lecteur.
persiste, voir “Dépannage d’un lecteur
de disquette”, page 123.
Error: Memory failure
detected. Memory size
reduced. Replace the
faulty DIMM as soon
as possible.
Barrettes de mémoire défectueuses
ou mal installées.
Remote configuration
update attempt failed
Le système n’est pas parvenu à traiter Faites une nouvelle tentative.
la requête de configuration à distance.
Fatal error caused
a system reset:
Please check the system
event log for details.
Erreur fatale du système.
Consultez le journal d’événements du
système pour en connaître la cause, puis
reportez-vous à la section appropriée
dans la rubrique “Dépannage du
système”, page 109.
Gate A20 failure
Contrôleur du clavier défectueux ;
carte système défectueuse.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
General failure
Le système d’exploitation ne peut
pas exécuter la commande.
Ce message est habituellement suivi
d’informations spécifiques. Notez ces
informations et prenez les mesures
adéquates pour résoudre l’incident.
26
Présentation du système
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
Tableau 1-8.
Messages système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
Invalid NVRAM
configuration, resource
re-allocated
Le système a détecté et corrigé un
conflit de ressources.
Aucune action n’est requise.
Keyboard Controller
failure
Contrôleur du clavier défectueux ;
carte système défectueuse.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Manufacturing mode
detected
Le système est en mode assemblage.
Redémarrez le système pour lui faire
quitter le mode assemblage.
Memory address line
failure at adresse, read
valeur expecting valeur
Barrette(s) de mémoire
défectueuse(s) ou mal installée(s).
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
Memory tests terminated
by keystroke.
Test de la mémoire interrompu lors
de l’auto-test de démarrage par une
pression de la barre d’espacement.
Ce message s’affiche uniquement à titre
d’information.
No boot device available
Sous-système du lecteur optique,
du lecteur de disquette ou du disque
dur défectueux ou manquant ; disque
dur défectueux ou manquant ; aucune
disquette de démarrage dans l’unité A.
Utilisez une disquette, un CD ou un
disque dur amorçable. Si l’incident
persiste, voir les sections “Dépannage
d’un lecteur de disquette”, page 123,
“Dépannage d’un lecteur optique”,
page 124 et “Dépannage d’un disque
dur”, page 125. Voir “Utilisation du
programme de configuration
du système”, page 33 pour plus
d’informations sur la définition
de la séquence d’amorçage.
Memory double word logic
failure at adresse, read
valeur expecting valeur
Memory odd/even logic
failure at adresse, read
valeur expecting valeur
Memory write/read failure
at address, read valeur
expecting valeur
Présentation du système
27
Tableau 1-8.
Messages système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
No boot sector
on hard drive
Paramètres incorrects dans le
programme de configuration du
système ; système d’exploitation
introuvable sur le disque dur.
Vérifiez les paramètres de configuration
du disque dur dans le programme
de configuration du système. Voir
“Utilisation du programme de
configuration du système”, page 33.
Si nécessaire, installez le système
d’exploitation sur le disque dur.
Consultez la documentation du
système d’exploitation.
No timer tick interrupt
Carte système défectueuse.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Not a boot diskette
La disquette ne contient pas
de système d’exploitation.
Utilisez une disquette amorçable.
PCIe Degraded Link Width
Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Carte PCIe défectueuse ou mal
installée dans le support spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans
le support dont le numéro est
spécifié. Voir “Installation d’une
carte d’extension”, page 60.
Si l’incident persiste, voir
“Obtention d’aide”, page 145.
Carte PCIe défectueuse ou mal
installée dans le support spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans le support
dont le numéro est spécifié. Voir
“Installation d’une carte d’extension”,
page 60. Si l’incident persiste, voir
“Obtention d’aide”, page 145.
Carte PCIe défectueuse ou mal
installée dans le support spécifié.
Réinstallez la carte PCIe dans le support
dont le numéro est spécifié. Voir
“Installation d’une carte d’extension”,
page 60. Si l’incident persiste, voir
“Obtention d’aide”, page 145.
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width
Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Fatal Error caused
a system reset: Slot n
ou
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Please check the system
event log for details.
PCI BIOS failed to install Un échec de la somme
de contrôle du périphérique BIOS
PCI (ROM d’option) est détecté
lors de la duplication miroir. Câbles
de carte(s) d’extension mal branchés ;
carte d’extension défectueuse ou mal
installée.
28
Présentation du système
Réinstallez les cartes PCIe dans
leur logement. Vérifiez que tous
les câbles sont fermement raccordés
aux cartes d’extension. Si l’incident
persiste, voir “Dépannage des cartes
d’extension”, page 129.
Tableau 1-8.
Messages système (suite)
Message
Causes
Plug & Play
Configuration Error
Une erreur s’est produite lors
Installez la fiche du cavalier
de l’initialisation d’un périphérique
NVRAM_CLR et redémarrez
PCI ; la carte système est défectueuse. le système. Voir la figure 6-1 pour
identifier l’emplacement des cavaliers.
Si l’incident persiste, voir “Dépannage
des cartes d’extension”, page 129.
Le système d’exploitation ne peut
Requested sector not found pas lire la disquette ou le disque dur,
l’ordinateur n’a pas trouvé un secteur
particulier sur le disque ou le secteur
demandé est défectueux.
Read fault
Actions correctrices
Remplacez la disquette. Assurez-vous
que les câbles du lecteur de disquette
et du disque dur sont correctement
connectés. Voir “Dépannage d’un lecteur
de disquette”, page 123, “Dépannage
d’un lecteur optique”, page 124 ou
“Dépannage d’un disque dur”, page 125.
Remote Access Controller
cable error or incorrect
card in the RAC slot.
Les câbles RAC sont déconnectés
ou la carte RAC a été installée dans
un logement d’extension incorrect.
Vérifiez que les câbles RAC sont
correctement connectés et que
la carte RAC est installée dans le
logement d’extension qui convient.
Voir “Carte RAC”, page 62.
Remote Access Controller
not installed in the
RAC slot.
La carte RAC est installée dans
un logement d’extension incorrect.
Vérifiez que la carte RAC est installée
dans le logement d’extension qui
convient. Voir “Carte RAC”, page 62.
Remote configuration
update attempt failed
Le système n’est pas parvenu à traiter Faites une nouvelle tentative.
la requête de configuration à distance.
ROM bad checksum = adresse Carte d’extension défectueuse
ou mal installée.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur
logement. Vérifiez que tous les câbles
sont fermement raccordés aux cartes
d’extension. Si l’incident persiste, voir
“Dépannage des cartes d’extension”,
page 129.
SAS port n hard disk drive Les câbles SAS ne sont pas connectés Voir “Dépannage d’un disque
not found
correctement, ou bien le lecteur est
dur”, page 125.
introuvable.
Sector not found
Seek error
Le lecteur de disquette ou le disque
dur est défectueux.
Voir “Dépannage d’un lecteur de
disquette”, page 123 ou “Dépannage
d’un disque dur”, page 125.
Le test d’arrêt a échoué.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
Seek operation failed
Shutdown failure
Présentation du système
29
Tableau 1-8.
Messages système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
The amount of system
memory has changed
Ajout ou suppression de mémoire,
ou barrette de mémoire défectueuse.
Si vous venez d’ajouter ou de supprimer
de la mémoire, ce message s’affiche
uniquement pour information et peut
être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez
le journal d’événements du système pour
identifier les erreurs détectées et
remplacez la barrette de mémoire
défectueuse. Voir “Dépannage de la
mémoire système”, page 121.
This system supports only
Opteron 8000 series
processors.
Le ou les microprocesseurs ne sont
pas pris en charge par le système.
Installez un microprocesseur ou une
combinaison de microprocesseurs pris
en charge. Voir “Installation d’un
processeur”, page 72.
Time-of-day clock stopped
Pile ou puce défectueuse.
Voir “Dépannage de la pile du système”,
page 118.
Time-of-day not set please run SETUP program.
Paramètres d’heure ou de date
incorrects ; pile du système
défectueuse.
Vérifiez les paramètres de l’heure et de
la date. Voir “Utilisation du programme
de configuration du système”,
page 33. Si l’incident persiste,
remplacez la pile du système.
Voir “Pile du système”, page 88.
Timer chip counter 2
failed
Carte système défectueuse.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Unsupported CPU
combination
Le ou les microprocesseurs ne sont pas Installez un microprocesseur ou une
pris en charge par le système.
combinaison de microprocesseurs pris
en charge. Voir “Installation d’un
processeur”, page 72.
Unsupported CPU stepping
detected
Utility partition
not available
Vous avez appuyé sur la touche
<F10> pendant l’auto-test de
démarrage, mais le disque dur
d’amorçage ne contient aucune
partition d’utilitaires.
Créez une partition d’utilitaires sur le
disque dur d’amorçage. Reportez-vous
aux CD fournis avec le système.
Warning: Following faulty
DIMMs are disabled:
Les barrettes de mémoire utilisées
par le processeur n sont défectueuses
ou mal installées.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
CPUn: DIMM n
CPUn: DIMM n
Total memory size is
reduced.
30
Présentation du système
Tableau 1-8.
Messages système (suite)
Message
Causes
Actions correctrices
Warning! No microcode
update loaded for
processor n
La mise à jour du micrologiciel
a échoué.
Mettez le BIOS à jour. Voir “Obtention
d’aide”, page 145.
Warning: One or more
Les barrettes de mémoire utilisées
faulty DIMMs found on CPUn par le processeur n sont défectueuses
ou mal installées.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, page 121.
Warning: The installed
memory configuration is
not optimal. For more
information on valid
memory configurations,
please see the system
documentation on the
technical support web
site.
La configuration de mémoire n’est pas Les barrettes de mémoire doivent être
valide. Le système fonctionne,
installées dans une configuration valide.
mais de façon réduite.
Voir “Consignes générales d’installation
des barrettes de mémoire”, page 64.
Si l’incident persiste, voir “Dépannage
de la mémoire système”, page 121.
Write fault
Disquette ou disque dur défectueux ;
défaillance du sous-système du lecteur
optique, du lecteur de disquette
ou du disque dur.
Write fault
on selected drive
Voir “Dépannage d’un lecteur de
disquette”, page 123, “Dépannage
d’un lecteur optique”, page 124
ou “Dépannage d’un disque dur”,
page 125.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau,
voir le “Glossaire”, page 171.
Présentation du système
31
Messages d’avertissement
Un message d’avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser
le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d’une disquette,
un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu’elles contient. Les messages
d’avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant
y (pour oui) ou n (pour non).
REMARQUE : ces messages sont générés par l’application ou par le système d’exploitation. Pour plus
d’informations, consultez la documentation fournie avec le système d’exploitation ou l’application.
Messages de diagnostic
Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d’erreur. Ceux-ci ne sont pas
traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des
diagnostics (voir “Obtention d’aide”, page 145), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir
une assistance technique.
Messages d’alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d’alerte système. Ils comprennent des messages
d’informations, d’état, d’avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la
température, des ventilateurs et de l’alimentation. Pour obtenir des informations supplémentaires,
consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
32
Présentation du système
Utilisation du programme de configuration
du système
Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec
la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans
la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour :
•
Modifier les informations de configuration stockées dans la mémoire vive rémanente après l’ajout,
la modification ou le retrait de matériel
•
Définir ou modifier les options que l’utilisateur peut sélectionner, par exemple l’heure et la date
du système
•
Activer ou désactiver les périphériques intégrés
•
Corriger les incohérences éventuelles entre le matériel installé et les paramètres de configuration
Accès au programme de configuration du système
1 Allumez ou redémarrez le système.
2 Appuyez sur <F2> immédiatement après le message suivant :
<F2> = System Setup
Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé
sur <F2>, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
REMARQUE : pour arrêter correctement le système, consultez la documentation du système
d’exploitation.
Réponse aux messages d’erreur
Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en répondant à certains
messages d’erreur. Si un message d’erreur s’affiche quand le système démarre, notez ce message.
Avant d’accéder au programme de configuration du système, voir “Messages système”, page 25
pour trouver une explication du message et des suggestions de correction.
REMARQUE : il est normal qu’un message d’erreur s’affiche lorsque vous redémarrez le système après
avoir installé une extension de mémoire.
Utilisation du programme de configuration du système
33
Utilisation du programme de configuration du système
Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées
dans les écrans du programme de configuration du système, et pour quitter ce programme.
Tableau 2-1.
Touches de navigation du programme de configuration du système
Touches
Action
<Entrée>
Dans le menu principal, sélectionnez une option
disposant d’un sous-menu, telle que “Memory
Information” (Informations sur la mémoire).
Flèche vers le haut
ou <Maj><Tab>
Le curseur passe au champ précédent.
Flèche vers le bas ou <Tab>
Le curseur passe au champ suivant.
Barre d’espacement, <+>, <–>,
flèche vers la gauche ou vers
la droite
Permet de faire défiler les options disponibles pour
un champ. Vous pouvez également taper la valeur
appropriée dans certains champs.
<Échap>
Quitte le programme et redémarre le système
si des changements ont été effectués.
<F1>
Ouvre le fichier d’aide du programme
de configuration du système.
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet
qu’au redémarrage du système.
Options du programme de configuration du système
Écran principal
Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît
(voir la figure 2-1).
34
Utilisation du programme de configuration du système
Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système
Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran
principal du programme de configuration du système. Pour plus d’informations, voir “Options de l’écran
System Security (Sécurité du système)”, page 41.
REMARQUE : les options disponibles varient en fonction de la configuration du système.
REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous le paramètre correspondant, le cas échéant.
Utilisation du programme de configuration du système
35
Tableau 2-2.
Options du programme de configuration du système
Option
Description
System Time (Heure système) Réinitialise l’heure de l’horloge interne du système.
System Date (Date système)
Réinitialise la date du calendrier interne du système.
Memory Information
Affiche des informations relatives à la mémoire installée. Voir “Écran
(Informations sur la mémoire) Memory Information (Informations sur la mémoire)”, page 38.
36
CPU Information
(Informations sur
le processeur)
Affiche des informations relatives aux microprocesseurs (vitesse, taille de la
mémoire cache, etc.). Voir “Écran CPU Information (Informations sur le
processeur)”, page 39.
Boot Sequence (Séquence
d’amorçage)
Détermine l’ordre dans lequel le système recherche les périphériques
d’amorçage pendant le démarrage du système. Les options disponibles
sont le lecteur de disquette, le lecteur de CD, les disques durs et le réseau.
REMARQUE : le démarrage du système à partir d’un périphérique externe
connecté à une carte SAS n’est pas pris en charge. Voir le site support.dell.com
pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir
de périphériques externes.
Hard-Disk Drive Sequence
(Séquence des disques durs)
Détermine l’ordre dans lequel le système recherche les disques durs pendant
le démarrage du système. Les sélections dépendent des disques durs installés.
USB Flash Drive Type
(Type de lecteur Flash USB)
Auto (option par défaut)
Détermine le type d’émulation pour le lecteur flash USB. L’option Hard disk
(Disque dur) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un disque
dur. L’option Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de
se comporter comme un lecteur de disquette amovible. L’option Auto choisit
automatiquement le type d’émulation.
Boot Sequence Retry
(Nouvelle tentative
de séquence d’amorçage)
Si ce champ est activé et si le système n’a pas démarré correctement,
ce dernier effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard.
Integrated Devices
(Périphériques intégrés)
Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, page 40.
PCI IRQ Assignment
(IRQ affectées aux
périphériques PCI)
Affiche un écran permettant de modifier l’IRQ affectée à chaque
périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu’à toutes les cartes d’extension
nécessitant une IRQ.
Utilisation du programme de configuration du système
Tableau 2-2.
Options du programme de configuration du système (suite)
Option
Description
Serial Communication
(Communication série)
Off (Désactivé, option
par défaut)
Les options disponibles sont On with Console Redirection
(Activée avec redirection de console) via COM2 et Off (Désactivée).
ESM (Embedded Server
Management [gestion
de serveur intégrée])
Affiche un écran permettant de configurer les options de l’écran LCD
du panneau avant et de définir une chaîne affichée sur cet écran.
System Security
(Sécurité du système)
Affiche un écran permettant de configurer le mot de passe système ainsi
que les fonctions de mot de passe. Pour plus d’informations, voir les sections
“Écran System Security (Sécurité du système)”, page 41, “Utilisation du mot
de passe système”, page 43 et “Utilisation du mot de passe de configuration”,
page 46.
Keyboard NumLock
Détermine si le système démarre en mode Verr Num s’il est équipé d’un
(Touche Verr Num)
clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne s’applique pas aux claviers
On (Activé, option par défaut) à 84 touches).
Report Keyboard Errors
(Signaler les erreurs de clavier)
Report (Signaler, option
par défaut)
Active ou désactive la consignation des erreurs liées au clavier
pendant l’auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les
systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas
signaler) pour supprimer tous les messages d’erreur liés au clavier ou à son
contrôleur pendant l’auto-test de démarrage. Ce paramètre n’affecte pas
le fonctionnement du clavier lui-même, s’il est connecté au système.
Utilisation du programme de configuration du système
37
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
Le tableau 2-4 répertorie les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran Memory Information
(Informations sur la mémoire).
Tableau 2-3.
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
Option
Description
System Memory Size
(Taille de la mémoire système)
Affiche la quantité de mémoire système.
System Memory Type
(Type de mémoire système)
Affiche le type de la mémoire.
System Memory Speed
Affiche la vitesse de la mémoire système.
(Vitesse de la mémoire système)
Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo.
38
System Memory Testing
(Test de la mémoire système)
Cette option détermine si la mémoire système est testée à chaque
démarrage. Les valeurs possibles sont Enabled (Activé) et Disabled
(Désactivé).
Node Interleaving
(Imbrication de nœuds)
Lorsque ce champ est activé, l’imbrication de mémoire est
prise en charge si une configuration de mémoire symétrique
est installée. S’il est désactivé (état par défaut), le système est
en mesure de prendre en charge les configurations mémoire NUMA
(Non-Uniform Memory Architecture [Architecture mémoire non
uniforme]). Voir “Consignes générales d’installation des barrettes
de mémoire”, page 64.
Utilisation du programme de configuration du système
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
Le tableau 2-4 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran
CPU Information (Informations sur le processeur).
Tableau 2-4.
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
Option
Description
64-bit (64 bits)
Indique si le ou les processeurs installés prennent en charge
les extensions Intel 64 bits.
Core Speed (Vitesse d’horloge)
Affiche la vitesse d’horloge du ou des processeurs.
Bus Speed (Vitesse du bus)
Affiche la vitesse de bus du ou des processeurs.
Demand-Based Power
Management (Gestion
de l’alimentation en
fonction de la demande)
Disabled (Désactivé,
option par défaut)
Active ou désactive la gestion de l’alimentation en fonction
de la demande. Si cette option est activée, les tables d’état
des performances du processeur sont envoyées au système
d’exploitation. Si l’un des processeurs ne prend pas en charge
la gestion de l’alimentation en fonction de la demande, le champ
est en lecture seule et est défini sur Disabled (Désactivé).
Processor X ID
(ID Processeur X)
Affiche le numéro de modèle du processeur. Un sous-menu affiche
la quantité de mémoire cache de niveau 2 et le nombre de noyaux.
Activation de la technologie PowerNow!™
La technologie PowerNow! contrôle les performances du processeur du système en réglant automatiquement sa fréquence de fonctionnement et sa tension en fonction de la tâche exécutée. Elle
permet d’économiser une quantité considérable d’énergie lorsqu’une application ne requiert pas des
performances optimales. Ainsi, le processeur fonctionne à sa vitesse maximale lorsque cela est nécessaire,
mais la fonction d’économie d’énergie est utilisée autant que possible.
REMARQUE : la prise en charge de PowerNow! dépend du système d’exploitation installé sur le système
et de sa version.
Pour activer cette fonction, accédez au programme de configuration du système et activez l’option
Demand-Based Power Management (Gestion de l’alimentation en fonction de la demande) dans
l’écran CPU Information (Informations sur le processeur).
Sous Microsoft® Windows®, vous devrez également installer le pilote PowerNow! pour pouvoir activer
la fonction. Ce pilote est disponible sur le CD Dell OpenManage Service and Diagnostic fourni avec
le système, ainsi que sur le site support.dell.com.
Utilisation du programme de configuration du système
39
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran
Integrated Devices (Périphériques intégrés).
Tableau 2-5.
40
Options de l’écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Option
Description
IDE CD-ROM Controller
(Contrôleur de lecteur
de CD-ROM IDE)
Auto (option par défaut)
Active le contrôleur IDE intégré. Si cette option est définie sur Auto, chaque canal
du contrôleur IDE intégré est activé si des périphériques IDE sont connectés au canal
et si aucun contrôleur IDE externe n’est détecté.
REMARQUE : cette option ne s’affiche pas dans le menu si le système n’est pas
équipé de ce périphérique en option.
User Accessible USB Ports
(Ports USB accessibles
aux utilisateurs)
All Ports On (Tous ports
activés, option par défaut)
Active ou désactive les ports du système qui sont accessibles à l’utilisateur.
Les options disponibles sont All Ports On (Tous ports activés), Only Back Ports
On (Ports arrière activés) ou All Ports Off (Tous ports désactivés). La désactivation
des ports USB permet de libérer des ressources système pour les autres
périphériques.
Embedded Gb NIC1
(NIC Gigabit intégré 1)
Enabled with PXE
(Activé avec PXE,
option par défaut)
Active ou désactive le NIC1 intégré au système. Les options disponibles sont
Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with PXE (Activé avec PXE)
et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir
du réseau. Les modifications prennent effet après le redémarrage du système.
MAC Address
(Adresse MAC)
Affiche l’adresse MAC du NIC1. L’utilisateur ne peut pas modifier la valeur
de ce champ.
Embedded Gb NIC2
(NIC Gigabit intégré 2)
Enabled without PXE
(Activé sans PXE,
valeur par défaut)
Active ou désactive le NIC2 intégré au système. Les options disponibles sont
Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with PXE (Activé avec PXE)
et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir
du réseau. Les modifications prennent effet après le redémarrage du système.
MAC Address
(Adresse MAC)
Affiche l’adresse MAC du NIC2. L’utilisateur ne peut pas modifier la valeur
de ce champ.
TOE Capability
(Fonctionnalité TOE)
Affiche l’état de la fonctionnalité TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur
de décentralisation TCP/IP) pour le NIC.
Utilisation du programme de configuration du système
Écran System Security (Sécurité du système)
Le tableau 2-6 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran System
Security (Sécurité du système).
Tableau 2-6.
Options de l’écran System Security (Sécurité du système)
Option
Description
System Password
(Mot de passe système)
Affiche l’état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet
d’attribuer et de confirmer un nouveau mot de passe système.
REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe système”, page 43 pour obtenir des
instructions sur l’attribution, l’utilisation ou la modification d’un mot de passe système
existant.
Setup Password
(Mot de passe
de configuration)
Restreint l’accès au programme de configuration du système, tout comme le mot
de passe système protège l’accès à ce dernier.
REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 46 pour plus
d’instructions sur l’attribution, l’utilisation ou la modification d’un mot de passe de
configuration existant.
Password Status
(État du mot de passe)
Si l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur
Enabled (Activé), le mot de passe système ne peut pas être modifié ni désactivé
au démarrage du système.
Pour empêcher la modification du mot de passe système, définissez un mot
de passe de configuration à l’aide de l’option Setup Password (Mot de passe
de configuration), puis paramétrez Password Status (État du mot de passe) sur
Locked (Verrouillé). Le mot de passe système ne peut alors plus être changé via
l’option System Password (Mot de passe système). Il est également impossible
de le désactiver au démarrage du système en appuyant sur <Ctrl><Entrée>.
Pour déverrouiller le mot de passe système, entrez le mot de passe de configuration
dans le champ Setup Password (Mot de passe de configuration) et paramétrez
Password Status (État du mot de passe) sur Unlocked (Non verrouillé). Il redevient
alors possible de désactiver le mot de passe système au démarrage en appuyant
sur <Ctrl><Entrée>, puis de le modifier en utilisant l’option System Password
(Mot de passe système).
Utilisation du programme de configuration du système
41
Tableau 2-6.
Options de l’écran System Security (Sécurité du système) (suite)
Option
Description
Power Button
(Bouton d’alimentation)
Ce bouton met le système sous tension et hors tension.
• Si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d’exploitation conforme ACPI
en appuyant sur le bouton d’alimentation, le système peut effectuer un arrêt
normal avant que l’alimentation ne soit coupée.
• Si le système d’exploitation n’est pas conforme ACPI, une pression sur ce bouton
met immédiatement l’ordinateur hors tension.
Ce bouton est activé dans le programme de configuration du système. Si vous
sélectionnez “Disabled” (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le
système sous tension.
REMARQUE : il est toujours possible d’allumer le système à l’aide du bouton
d’alimentation, même si l’option Power Button (Bouton d’alimentation) a la valeur
Disabled (Désactivé).
NMI Button
(Bouton NMI)
AVIS : utilisez ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous
demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système
d’exploitation. Lorsque vous appuyez dessus, le système d’exploitation s’arrête
et affiche un écran de diagnostic.
Active ou désactive la fonction NMI.
AC Power
Recovery (Retour
de l’alimentation secteur)
Last (Dernier, option
par défaut)
Détermine le comportement du système au retour de l’alimentation secteur.
L’option Last (Dernier) indique que le système doit revenir au même état qu’avant
la coupure d’alimentation. Avec l’option On (Marche), le système démarre dès que
l’alimentation en CA est rétablie. Avec l’option Off (Arrêt), il reste hors tension
quand l’alimentation est rétablie.
Écran Exit (Quitter)
Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système,
l’écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
42
•
Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)
•
Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter)
•
Return to Setup (Retourner au programme de configuration)
Utilisation du programme de configuration du système
Mot de passe système et mot de passe de configuration
AVIS : les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base protégeant les données du système.
Si vos données nécessitent une protection plus importante, prenez des mesures supplémentaires (chiffrement des
données, etc.).
AVIS : il est très facile d’accéder aux données stockées sur le système si vous laissez celui-ci sans surveillance
alors que vous n’avez pas défini de mot de passe système. Si l’ordinateur n’est pas verrouillé, une personne non
autorisée peut aussi déplacer le cavalier d’activation du mot de passe et effacer celui-ci.
À la livraison de l’ordinateur, le mot de passe système n’est pas activé. Si votre système doit
impérativement être protégé, ne l’utilisez qu’après avoir activé la protection par mot de passe.
Vous ne pouvez changer ou supprimer que les mots de passe que vous connaissez
(voir “Suppression ou modification d’un mot de passe système existant”, page 45). Si vous
avez oublié votre mot de passe, vous ne pourrez pas faire fonctionner le système ni modifier
sa configuration tant qu’un technicien de maintenance qualifié n’aura pas effacé les mots de passe
en déplaçant le cavalier approprié sur la carte système. Cette procédure est décrite dans la section
“Désactivation d’un mot de passe oublié”, page 139.
Utilisation du mot de passe système
Si un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès au système. Si le paramètre
System Password (Mot de passe système) est réglé sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré
au démarrage de l’ordinateur.
Attribution d’un mot de passe système
Avant d’attribuer un mot de passe système, accédez au programme de configuration du système
et vérifiez l’option System Password (Mot de passe système).
Si un mot de passe système est attribué, l’option System Password a la valeur Enabled (Activé).
Si le paramètre Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé), vous
pouvez modifier le mot de passe système. Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked
(Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier ce mot de passe. Si le mot de passe système est désactivé par
la position d’un cavalier, l’état est Disabled (Désactivé). Il est alors impossible d’entrer ce mot de passe
et de le modifier.
Si aucun mot de passe système n’est attribué et si le cavalier de mot de passe de la carte système est
sur la position activée (réglage par défaut), l’option System Password (Mot de passe système) est définie
sur Not Enabled (Désactivé) et le champ Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Non verrouillé). Pour attribuer un mot de passe système :
1 Vérifiez que l’option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé).
2 Sélectionnez System Password (Mot de passe système) et appuyez sur <Entrée>.
Utilisation du programme de configuration du système
43
3 Tapez le nouveau mot de passe système.
Le mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères.
Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces)
par des caractères génériques.
L’attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules.
Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Pour supprimer un caractère lors
de l’entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour Arrière> ou sur la touche fléchée
vers la gauche.
REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur <Entrée>. Vous passerez
alors au champ suivant, ou appuyez sur <Échap> à tout moment avant la fin de l’étape 5.
4 Appuyez sur <Entrée>.
5 Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur <Entrée>.
L’option System Password (Mot de passe système) prend la valeur Enabled (Activé). Quittez
le programme de configuration en sauvegardant et commencez à utiliser le système.
6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe,
ou simplement continuer à travailler.
REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système.
Protection de l’ordinateur à l’aide d’un mot de passe système
REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe
de configuration”, page 46), le système l’accepte également comme mot de passe système.
Lorsque le paramètre Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé),
vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot de passe.
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Tapez le mot de passe et appuyez sur <Entrée>.
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Tapez le mot de passe et appuyez sur <Ctrl><Entrée>.
Si l’option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Locked (Verrouillé) lorsque vous allumez
ou redémarrez le système (en appuyant sur <Ctrl><Alt><Suppr>), tapez votre mot de passe
et appuyez sur <Entrée> à l’invite du système.
Une fois que vous avez tapé le mot de passe système correct et appuyé sur <Entrée>, le système
fonctionne normalement.
44
Utilisation du programme de configuration du système
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le système affiche un message et vous invite à entrer
de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe.
Après une troisième tentative infructueuse, le système indique qu’il va s’arrêter. L’affichage de ce
message peut vous alerter du fait qu’une personne a essayé d’utiliser le système à votre insu.
Même si vous avez éteint et redémarré le système, le message d’erreur continue à s’afficher jusqu’à
ce que le bon mot de passe soit entré.
REMARQUE : vous pouvez combiner l’utilisation des paramètres Password Status (État du mot de passe),
System Password (Mot de passe système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux
protéger le système contre toute modification non autorisée.
Suppression ou modification d’un mot de passe système existant
1 À l’invite, appuyez sur <Ctrl><Entrée> pour désactiver le mot de passe système existant.
S’il vous est demandé d’entrer le mot de passe de configuration, contactez votre administrateur réseau.
2 Pour ouvrir le programme de configuration du système, appuyez sur <F2> pendant l’auto-test
de démarrage.
3 Sélectionnez le champ System Security (Sécurité du système) pour vérifier que l’option Password
Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Non verrouillé).
4 À l’invite, entrez le mot de passe système.
5 Vérifiez que l’option System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled
(Non activé).
Si tel est le cas, le mot de passe système a été supprimé. Si l’option System Password (Mot de passe
système) est définie sur Enabled (Activé), appuyez sur <Alt><b> pour redémarrer le système,
puis recommencez les étapes 2 à 5.
Utilisation du programme de configuration du système
45
Utilisation du mot de passe de configuration
Lisez les sections suivantes pour attribuer ou modifier le mot de passe de configuration.
Attribution d’un mot de passe de configuration
Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l’option Setup
Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not Enabled (Désactivé). Pour attribuer
un mot de passe de configuration, sélectionnez l’option Setup Password (Mot de passe de configuration)
et appuyez sur <+> ou sur <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. Si vous
utilisez un caractère non autorisé, le système émet un signal sonore.
REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique à celui du système. si les deux mots de passe
sont différents, le mot de passe de configuration peut être utilisé à la place du mot de passe système, mais
l’opération inverse n’est pas possible.
Le mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères.
Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces)
par des caractères génériques.
L’attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et
minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous entrez une
de ces combinaisons, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère lors de l’entrée
de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour Arrière> ou sur la touche fléchée vers la gauche.
Une fois le mot de passe vérifié, le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) prend
la valeur Enabled (Activé). La prochaine fois que vous accéderez au programme de configuration,
le système vous demandera d’entrer le mot de passe de configuration.
La modification du mot de passe de configuration prend effet immédiatement (il n’est pas nécessaire
de redémarrer le système).
46
Utilisation du programme de configuration du système
Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé
Si le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Enabled (Activé), vous devez
entrer ce mot de passe pour modifier la plupart des options de configuration du système. Une invite
de saisie s’affiche lorsque vous accédez au programme de configuration du système.
Si vous n’entrez pas le bon mot de passe au bout de trois essais, vous pouvez visualiser les écrans
de configuration du système mais vous ne pouvez y apporter aucune modification. La seule exception
est la suivante : si le paramètre System Password (Mot de passe système) n’a pas la valeur Enabled
(Activé) et n’est pas verrouillé par l’option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez
attribuer un mot de passe système. Cependant, vous ne pouvez pas désactiver ni modifier un mot
de passe existant.
REMARQUE : il est possible de combiner l’utilisation des options Password Status (État du mot de passe) et Setup
Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système.
Suppression ou modification d’un mot de passe de configuration existant
1 Ouvrez le programme de configuration du système et sélectionnez l’option System Security
(Sécurité du système).
2 Sélectionnez l’option Setup Password (Mot de passe de configuration), appuyez sur <Entrée>
pour accéder à la fenêtre appropriée, et appuyez sur <Entrée> deux fois pour effacer le mot
de passe en cours.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans
la section “Attribution d’un mot de passe de configuration”, page 46.
Utilisation du programme de configuration du système
47
Désactivation d’un mot de passe oublié
Voir “Désactivation d’un mot de passe oublié”, page 139.
Configuration du contrôleur BMC
Le contrôleur BMC permet de configurer, contrôler et restaurer les systèmes à distance. Il offre les
fonctionnalités suivantes :
•
Utilisation du NIC intégré au système
•
Consignation des incidents et alertes SNMP
•
Accès au journal d’événements du système et à l’état du capteur
•
Contrôle des fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tension
•
Support indépendant de l’état d’alimentation ou de fonctionnement du système
•
Redirection de la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires à interface texte
et les consoles du système d’exploitation
REMARQUE : pour accéder à distance au contrôleur BMC à l’aide des NIC intégrés, vous devez connecter
le réseau au NIC1 intégré.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du contrôleur BMC, consultez la documentation des applications
BMC et de gestion des systèmes.
Accès au module de configuration BMC
1 Allumez ou redémarrez le système.
2 À l’invite qui s’affiche après l’auto-test de démarrage, appuyez sur <Ctrl-E>.
Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé sur
<Ctrl-E>, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Options du module de configuration du contrôleur BMC
Pour plus d’informations concernant les options du module de configuration du contrôleur BMC et du
port EMP (port de gestion d’urgence), consultez le document BMC User’s Guide (Guide d’utilisation
du contrôleur BMC).
48
Utilisation du programme de configuration du système
Installation des composants du système
Cette section décrit l’installation des composants suivants :
•
Cadre avant
•
Capot du système
•
Modules de ventilation
•
Protecteurs de ventilation
•
Blocs d’alimentation
•
Cartes d’extension
•
Carte RAC
•
Mémoire système
•
Processeurs
•
Lecteur de disquette
•
Lecteur optique
•
Disques durs
•
Carte contrôleur SAS
•
Pile RAID
•
Lecteur de bande SAS externe
•
Périphérique Fibre Channel externe
•
Pile du système
•
Panneau de commande
•
Carte intermédiaire de ventilateur
•
Carte de distribution de l’alimentation
•
Commutateur d’intrusion du châssis
•
Carte de fond de panier SAS
•
Carte système
Installation des composants du système
49
Outils recommandés
Vous pouvez avoir besoin des éléments suivants pour exécuter les procédures de cette section :
•
Clé du système
•
Tournevis cruciforme n° 2
•
Tournevis Torx T10
•
Petit tournevis plat
•
Bracelet anti-statique
Intérieur du système
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Sur la figure 3-1, le cadre, le capot et les protecteurs de ventilation ont été retirés pour montrer l’intérieur
du système.
AVIS : ne retirez pas les protecteurs de ventilation si le système est sous tension. Ceux-ci doivent être installés
de manière à diriger la circulation de l’air produit par les ventilateurs.
50
Installation des composants du système
Figure 3-1. Intérieur du système
4
5
3
6
2
7
1
9
8
1
Modules de ventilation (4)
2
Fond de panier SAS
3
Processeurs/dissipateurs
de chaleur (4)
4
Barrettes de mémoire (16)
5
Cartes d’extension (7)
6
Carte contrôleur SAS
7
Carte RAC (en option)
8
Lecteur optique slim (en option)
9
Disques durs de 3,5 pouces,
en option (5)
La carte système contient les circuits de contrôle du système et d’autres composants électroniques.
Les processeurs et les barrettes de mémoire sont installés directement sur cette carte.
Les baies de disques durs peuvent accueillir jusqu’à cinq disques SAS de 3,5 pouces (en option). Ceux-ci
sont connectés à une carte contrôleur SAS ou RAID SAS (en option) par l’intermédiaire d’un fond de
panier SAS. Un support de lecteur amovible peut accueillir un lecteur optique et un lecteur de disquette,
tous deux en option.
Installation des composants du système
51
Retrait et réinstallation du cadre avant en option
1 Ouvrez le verrou situé sur le côté gauche du cadre.
2 Faites pivoter le côté gauche du cadre pour l’écarter du panneau avant.
3 Dégagez la partie droite du cadre puis retirez-le.
Figure 3-2. Retrait et réinstallation du cadre avant en option
1
2
1
Verrou
2
Cadre
Pour réinstaller le cache en option, emboîtez sa partie droite sur le châssis, puis remettez le cache sur
le système. Bloquez le cadre à l’aide du verrou. Voir la figure 3-2.
Ouverture et fermeture du système
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : demandez toujours de l’aide avant de soulever le système. N’essayez pas de le soulever seul
car vous risqueriez de vous blesser.
52
Installation des composants du système
Ouverture du système
1 Sauf si vous installez un composant enfichable à chaud, tel qu’un ventilateur ou un disque dur,
vous devez arrêter le système et les périphériques connectés, puis le débrancher de la prise de courant
et des périphériques.
2 Tournez le verrou du loquet de fermeture dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Voir la figure 3-3.
3 Soulevez le loquet situé sur la partie supérieure du système puis faites glisser le capot vers l’arrière.
Voir la figure 3-3.
4 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le doucement pour le retirer du système.
Figure 3-3. Retrait et réinstallation du capot du système
1
2
3
1
Loquet
2
Verrou du loquet de fermeture
3
Crochets en J
Installation des composants du système
53
Fermeture du système
1 Soulevez le loquet du capot.
2 Alignez le capot avec les bords gauche et droit du système, puis décalez-le légèrement vers l’arrière
de façon que les pattes situées à l’intérieur du capot s’enclenchent dans les crochets en J.
Voir la figure 3-3.
3 Rabattez le capot sur le châssis et refermez le loquet.
4 Tournez le verrou du loquet de fermeture dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le capot.
Ventilateurs
Ce système est équipé de quatre ventilateurs enfichables à chaud, qui sont connectés directement
à la carte système.
AVIS : en cas de panne, les numéros attribués aux ventilateurs permettent au logiciel de gestion des systèmes
de vous indiquer quel ventilateur doit être remplacé.
Retrait d’un ventilateur
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
REMARQUE : la procédure de retrait est la même pour tous les modules de ventilation.
1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
2 Appuyez sur les deux loquets situés en haut du ventilateur puis retirez celui-ci. Voir la figure 3-4.
54
Installation des composants du système
Figure 3-4. Retrait et installation d’un ventilateur
2
1
8
7
3
4
5
6
1
Ventilateur
2
Loquets (2)
3
Connecteur d’alimentation
du ventilateur
4
Connecteur d’alimentation
du ventilateur sur la baie
5
FAN4
6
FAN2
7
FAN1
8
FAN3
Réinstallation d’un ventilateur
REMARQUE : la procédure d’installation est la même pour tous les ventilateurs.
1 Vérifiez que la poignée du ventilateur est relevée et insérez ce dernier sur la base de rétention
jusqu’à ce qu’il soit correctement emboîté. Abaissez la poignée du ventilateur jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Voir la figure 3-4.
2 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
Installation des composants du système
55
Protecteurs de ventilation
Les trois protecteurs de ventilation dirigent la ventilation à l’intérieur du système.
Retrait des protecteurs de ventilation
AVIS : ne retirez pas les protecteurs de ventilation si le système est sous tension. Ceux-ci doivent être installés
de manière à diriger la circulation de l’air produit par les ventilateurs.
1 Saisissez le protecteur de ventilation supérieur par les quatre trous prévus à cet effet, puis soulevez-le
pour le retirer du système. Voir la figure 3-5.
2 Retirez les protecteurs de gauche et de droite pour faciliter l’accès aux composants internes
du système.
Figure 3-5. Retrait et réinstallation des protecteurs de ventilation
2
1
3
4
5
6
56
1
Protecteur de ventilation de gauche
2
Trous
3
Protecteur de ventilation de droite
4
Protecteur de ventilation supérieur
5
Guide
6
Logement
Installation des composants du système
Réinstallation des protecteurs de ventilation
1 Insérez verticalement le protecteur de gauche dans le système. Les guides situés sur les bords
du protecteur doivent s’insérer dans les fentes correspondantes situées sur les côtés du châssis.
Voir la figure 3-5.
2 Appuyez doucement sur le protecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le châssis.
3 Installez le protecteur de droite.
4 Installez le protecteur supérieur.
Blocs d’alimentation
Le système peut être équipé de deux blocs d’alimentation d’une puissance de sortie de 1570 W.
Le second bloc est utilisé comme une source d’alimentation redondante enfichable à chaud.
AVIS : le système assure un mode redondant uniquement si deux blocs d’alimentation sont installés et s’ils sont
connectés à une source en CA. Si vous installez certains composants tiers (cartes PCI, par exemple) non testés
ou non pris en charge par Dell, il est possible que les blocs d’alimentation ne soient pas redondants à certaines
tensions en entrée.
AVIS : le système risque de surchauffer si vous l’utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc
d’alimentation.
Retrait d’un bloc d’alimentation
1 Déconnectez le câble d’alimentation du secteur et du bloc que vous souhaitez retirer.
2 Appuyez sur le levier de dégagement et ouvrez-le, puis retirez le bloc d’alimentation du châssis.
Voir la figure 3-6.
REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le passe-câbles s’il gêne le retrait du bloc
d’alimentation. Pour plus d’informations ce dernier, consultez le document Rack Installation Guide
(Guide d’installation du rack).
Installation des composants du système
57
Figure 3-6. Retrait et réinstallation d’un bloc d’alimentation
1
2
3
1
Bloc d’alimentation
2
Levier d’éjection
3
Loquet du levier d’éjection
Réinstallation d’un bloc d’alimentation
1 Tout en maintenant le levier ouvert, faites glisser le nouveau bloc d’alimentation dans le châssis
jusqu’à ce que le levier touche le châssis. Voir la figure 3-6.
2 Refermez le levier d’éjection du bloc d’alimentation jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son loquet.
Voir la figure 3-6.
REMARQUE : si vous avez débloqué le passe-câbles à l’étape 2, remettez-le en place. Pour plus
d’informations sur ce dernier, consultez le document Rack Installation Guide (Guide d’installation du rack).
3 Connectez le câble d’alimentation sur le bloc d’alimentation, et branchez l’autre extrémité sur une
prise de courant.
AVIS : lorsque vous connecterez le câble d’alimentation, faites-le passer dans la boucle du serre-câble.
REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d’alimentation dans un système équipé de deux modules,
patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse ce module et détermine son état. Le voyant
du bloc d’alimentation s’allume en vert si le bloc fonctionne normalement (voir la figure 1-4).
58
Installation des composants du système
Cartes d’extension
Consignes d’installation des cartes d’extension
La carte système peut accueillir jusqu’à huit cartes d’extension PCI-Express (PCIe). Voir la figure 3-7
et le tableau 3-1 :
•
Logements 1 et 2 : PCIe x4. Le logement 2 peut accueillir une carte pleine longueur.
•
Logements 3 et 4 : PCIe x8. Ces deux logements peuvent accueillir des cartes d’extension pleine
longueur.
•
Logements 5 à 7 : PCIe x4. Le logement 5 peut accueillir une carte pleine longueur.
•
Un logement d’extension (INTERNAL_STORAGE) est réservé pour la carte contrôleur SAS
du système.
•
Si vous disposez d’une carte RAC, vous devez l’installer dans le logement RAC_CONN (voir “Carte
RAC”, page 62).
Figure 3-7. Logements d’extension
Arrière du système
SLOT 6
SLOT 5
SLOT 4
SLOT 3
SLOT 2
SLOT 1
INTERNAL_ STORAGE
RAC_CONN
SLOT 7
Avant du système
Installation des composants du système
59
Tableau 3-1.
Logements d’extension
Logement
Description
SLOT 1
PCIe x4
SLOT 2
PCIe x4
SLOT 3
PCIe x8
SLOT 4
PCIe x8
SLOT 5
PCIe x4
SLOT 6
PCIe x4
SLOT 7
PCIe x4
INTERNAL_STORAGE
Réservé pour les cartes contrôleur
RAC_CONN
Réservé pour une carte RAC
Installation d’une carte d’extension
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Déballez la carte d’extension et préparez-la en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
4 Si vous ajoutez une nouvelle carte, sélectionnez un logement d’extension approprié. Voir “Consignes
d’installation des cartes d’extension”, page 59.
5 Ouvrez le taquet de fixation de la carte d’extension et retirez la plaque de recouvrement.
Voir la figure 3-8.
6 Installez la carte d’extension :
a
En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur latéral avec
le connecteur d’extension correspondant de la carte système.
AVIS : si vous installez une carte contrôleur RAID SAS, évitez d’appuyer sur la barrette de mémoire lors
de cette opération.
60
b
Insérez le connecteur latéral jusqu’à ce que la carte soit correctement installée.
c
Fermez le taquet de fixation des cartes. Voir la figure 3-8.
Installation des composants du système
Figure 3-8. Retrait et installation d’une carte d’extension
2
1
3
1
Guide d’alignement (cartes
pleine longueur uniquement)
2
Carte d’extension
3
Taquet de fixation
des cartes d’extension
7 Connectez tous les câbles requis sur la carte d’extension.
•
Si vous installez une carte RAC, voir “Carte RAC”, page 62.
•
Si vous installez une carte contrôleur SAS, voir “Installation d’une carte contrôleur SAS”, page 85.
8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
Installation des composants du système
61
Retrait d’une carte d’extension
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Déconnectez tous les câbles de la carte.
4 Retirez la carte d’extension :
a
Ouvrez le taquet de fixation des cartes. Voir la figure 3-8.
b
Tenez la carte d’extension par les coins supérieurs et retirez-la doucement de son connecteur.
5 Si vous retirez la carte et ne la remplacez pas, installez une plaque de recouvrement métallique
sur l’ouverture du logement vide et refermez le taquet.
REMARQUE : l’installation d’une plaque de recouvrement sur les logements d’extension vides
est obligatoire pour que le système reste conforme à l’homologation FCC (Federal Communications
Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système
et facilitent le refroidissement et la ventilation.
6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
Carte RAC
1 Déballez la carte RAC et préparez-la en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
4 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
5 Retirez l’obturateur de prise du panneau arrière du système. Voir la figure 1-3.
6 Retirez la carte contrôleur de stockage du logement INTERNAL_STORAGE :
62
a
Déconnectez tous les câbles de données de la carte.
b
Tenez la carte contrôleur de stockage par les coins et retirez-la doucement de son connecteur.
Installation des composants du système
7 Installez la carte RAC dans le logement RAC_CONN :
a
Placez la carte RAC de sorte que son connecteur de NIC s’insère dans l’ouverture appropriée
du panneau arrière. Voir la figure 3-9.
b
Positionnez la carte en alignant son connecteur latéral avec le connecteur correspondant
de la carte système.
c
Insérez le connecteur latéral jusqu’à ce que la carte soit correctement installée.
8 Connectez le câble de gestion (50 broches) et le câble MII (44 broches) fournis avec la carte RAC
sur cette dernière (voir la figure 3-9), puis sur les deux connecteurs correspondants de la carte système.
Figure 3-9. Connecteurs de la carte RAC
2
3
1
1
Connecteur RJ-45
2
Connecteur du câble MII
(44 broches)
3
Connecteur du câble
de gestion (50 broches)
9 Réinstallez la carte contrôleur de stockage.
10 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57.
11 Reconnectez tous les câbles à la carte contrôleur de stockage en les acheminant de manière appropriée
le long des protecteurs de ventilation.
12 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
13 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Installation des composants du système
63
14 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre de la séquence
d’amorçage a été modifié pour prendre en compte la présence de la carte RAC. Voir “Using the System
Setup Program” (Utilisation du programme de configuration du système), dans le document Hardware
Owner’s Manual (Manuel du propriétaire).
15 Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l’ordinateur.
Lorsque le système démarre, le message Remote Access Control Detected
(Dispositif d’accès distant détecté) s’affiche, ainsi que des informations concernant
la mémoire morte et le micrologiciel de la carte.
Appuyez sur <Ctrl><e> pour accéder à l’écran de configuration de la carte. Consultez la
documentation de cette dernière pour plus d’informations sur sa configuration et son utilisation.
Mémoire système
Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum autorisé : 32 Go pour les
configurations à deux processeurs ; 64 Go pour celles à quatre processeurs). Pour ce faire, installez des
barrettes DDR II à 667 MHz, par paires de 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go. Les seize logements de mémoire
se trouvent sur la carte système, sous les protecteurs de ventilation. Chaque processeur dispose de quatre
canaux de mémoire organisés en deux paires de deux.
Le système prend en charge l’architecture NUMA. Chaque processeur dispose d’un contrôleur
de mémoire qui lui est propre, ainsi que d’une mémoire locale qui permet de réduire les temps
d’accès ; il peut également accéder à la mémoire d’un autre processeur. Cette architecture améliore
les performances du système si le système d’exploitation installé la prend en charge.
AVIS : pour activer l’architecture NUMA, ouvrez le programme de configuration du système et désactivez l’option
Node Interleaving (Imbrication de nœuds). Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
Consignes générales d’installation des barrettes de mémoire
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lorsque vous configurez
la mémoire système.
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées par paires, en commençant par les logements
DIMM1 et DIMM2 (processeur 1), DIMM5 et DIMM6 (processeur 2), DIMM9 et DIMM10
(processeur 3), enfin DIMM13 et DIMM14 (processeur 4).
•
Les barrettes doivent être de vitesse et de technologie identiques. Deux barrettes d’une même paire
doivent avoir les mêmes caractéristiques.
La mémoire peut être installée dans une configuration à deux processeurs (tableau 3-2) ou à quatre
processeurs (tableau 3-3).
64
Installation des composants du système
Tableau 3-2.
Mémoire
système
totale
Configurations de mémoire à deux processeurs
CPU 1
CPU2
DIMM1
DIMM2
2 Go
512 Mo
512 Mo
4 Go
512 Mo
512 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
6 Go
1 Go
1 Go
512 Mo
8 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
16 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
24 Go
4 Go
4 Go
2 Go
32 Go
4 Go
4 Go
4 Go
Tableau 3-3.
DIMM3
DIMM4
512 Mo
DIMM5
DIMM6
DIMM7
DIMM8
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
1 Go
1 Go
512 Mo
1 Go
1 Go
512 Mo
512 Mo
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
4 Go
4 Go
2 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
512 Mo
2 Go
2 Go
Configurations de mémoire à quatre processeurs
Mémoire
système
totale
CPU 1
CPU2
CPU3
CPU4
Barrette DIMM
Barrette DIMM
Barrette DIMM
Barrette DIMM
1
2
3
4 Go
512
Mo
512
Mo
8 Go
512
Mo
512
Mo
8 Go
1 Go 1 Go
12 Go
1 Go 1 Go 512
Mo
512
Mo
4
512
Mo
5
6
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
7
512
Mo
8
512
Mo
1 Go 1 Go
512
Mo
1 Go 1 Go 512
Mo
9
10
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
11
512
Mo
12
512
Mo
1 Go 1 Go
512
Mo
1 Go 1 Go 512
Mo
13
14
15
16
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
1 Go 1 Go 512
Mo
512
Mo
1 Go 1 Go
512
Mo
Installation des composants du système
65
Tableau 3-3.
Configurations de mémoire à quatre processeurs (suite)
Mémoire
système
totale
1
CPU 1
CPU2
CPU3
CPU4
Barrette DIMM
Barrette DIMM
Barrette DIMM
Barrette DIMM
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16 Go
1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go
16 Go
2 Go 2 Go
24 Go
2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go 2 Go 2 Go 1 Go 1 Go
32 Go
2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go 2 Go
32 Go
4 Go 4 Go
48 Go
4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go 4 Go 4 Go 2 Go 2 Go
64 Go
4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go 4 Go
2 Go 2 Go
4 Go 4 Go
2 Go 2 Go
4 Go 4 Go
2 Go 2 Go
4 Go 4 Go
Installation de barrettes de mémoire
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système.
Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
4 Identifiez les connecteurs de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-2.
5 Appuyez sur les dispositifs d’éjection du support, puis écartez-les (voir la figure 3-10) pour pouvoir
insérer la barrette.
6 Tenez chaque barrette de mémoire par les bords, sans toucher la partie centrale.
66
Installation des composants du système
Figure 3-10.
Retrait et installation d’une barrette de mémoire
1
2
3
1
Barrette de mémoire
2
Dispositifs d’éjection (2)
3
Détrompeur
7 Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette
dans le support.
REMARQUE : les détrompeurs permettent de s’assurer que la barrette sera insérée dans le bon sens.
8 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces tout en relevant les dispositifs d’éjection avec
les index pour verrouiller la barrette dans son support.
Si la barrette est installée correctement, les dispositifs d’éjection sont alignés avec ceux des autres
connecteurs contenant également des barrettes.
9 Recommencez la procédure, de l’étape 5 à l’étape 8, pour installer les barrettes de mémoire restantes.
Voir le tableau 3-2 ou le tableau 3-3.
10 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait et réinstallation des protecteurs
de ventilation”, page 56.
11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
Installation des composants du système
67
12 Démarrez le système, appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système,
puis vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l’écran System Setup
(Configuration du système) principal.
La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre en compte la mémoire
qui vient d’être installée.
13 Si la valeur est fausse, il est possible qu’une ou plusieurs barrettes de mémoire soient mal installées.
Recommencez la procédure, de l’étape 2 à l’étape 12, en vérifiant que les barrettes de mémoire sont
correctement insérées dans leur support.
14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”,
page 133.
Retrait de barrettes de mémoire
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système.
Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
4 Repérez les connecteurs de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-2.
5 Écartez les dispositifs d’éjection situés à chaque extrémité du support pour extraire la barrette
de mémoire. Voir la figure 3-10.
Tenez chaque barrette de mémoire par les bords, sans toucher la partie centrale.
6 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57.
7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
68
Installation des composants du système
Processeurs
Le système peut prendre en charge deux ou quatre processeurs. Pour tirer parti des futures options
en matière de vitesse et des nouvelles fonctionnalités émergentes, vous pouvez mettre les processeurs
existants à niveau, ou en ajouter un troisième et un quatrième. Chaque processeur (et sa mémoire cache
interne) est contenu dans une matrice LGA (Land Grid Array), qui est installée dans un support de la
carte système.
AVIS : tous les processeurs doivent avoir la même fréquence d’horloge et la même tension de cœur.
Retrait d’un processeur
1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez puis installez la version du BIOS système la plus
récente, disponible à l’adresse support.dell.com.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
4 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
AVIS : il se peut que le processeur reste attaché au dissipateur de chaleur et se désolidarise de son support
lorsque vous retirez le dissipateur. C’est pourquoi il est recommandé de retirer le dissipateur de chaleur quand
le processeur est tiède.
AVIS : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d’un processeur si vous n’avez pas l’intention de retirer
le processeur lui-même. Le dissipateur de chaleur est indispensable pour maintenir les conditions de température
adéquates.
AVIS : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent être brûlants. Laissez-les tiédir avant de les manipuler.
5 Appuyez sur le taquet bleu situé à l’extrémité de l’un des leviers de fixation du dissipateur de chaleur,
puis relevez ce levier de 90 degrés. Voir la figure 3-11.
Installation des composants du système
69
Figure 3-11.
Retrait et installation du dissipateur de chaleur
1
2
3
1
Dissipateur de chaleur
2
Leviers de fixation
du dissipateur de chaleur (2)
3
Loquet du levier de fixation
6 Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur de chaleur se détache du processeur.
7 Ouvrez l’autre levier de fixation du dissipateur de chaleur.
8 Si le dissipateur de chaleur ne se détache pas du processeur, faites-le tourner doucement dans le sens
des aiguilles d’une montre, puis dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il se détache (ne tirez pas dessus pour
le détacher du processeur).
70
Installation des composants du système
9 Soulevez le dissipateur de chaleur pour le dégager du processeur et mettez-le de côté en le posant
à l’envers.
10 À l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse thermique qui recouvre la surface
du cadre de protection du processeur.
11 Relevez le levier d’éjection de 90 degrés jusqu’à ce que le processeur sorte de son support.
Voir la figure 3-12.
Figure 3-12.
Retrait et installation du processeur
2
1
3
6
4
5
1
Processeur
2
Cache de support (doit être retiré avant
l’installation d’un nouveau processeur)
3
Levier d’éjection
4
Support
5
Cadre de protection du processeur
6
Repères (2)
12 Ouvrez le cadre de protection du processeur puis retirez le processeur de son support. Laissez le levier
relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur.
AVIS : veillez à ne pas tordre les broches du support lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d’endommager
définitivement le support et la carte système.
Installation des composants du système
71
Installation d’un processeur
1 Déballez le nouveau processeur.
2 Alignez le processeur avec les deux repères du support. Voir la figure 3-12.
3 Si vous installez un processeur dans un support vide, procédez comme suit :
a
Retirez le cache recouvrant le support. Voir la figure 3-12.
b
Relevez le levier d’éjection de 90 degrés. Voir la figure 3-12.
c
Relevez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-12.
4 Installez le processeur dans le support.
AVIS : un mauvais positionnement risquerait d’endommager définitivement la carte système ou le processeur
lorsque vous remettrez le système sous tension.
a
Si ce n’est déjà fait, redressez le levier d’éjection.
b
Une fois que vous avez aligné le processeur sur les repères, insérez-le doucement dans le support.
AVIS : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S’il est positionné correctement, il s’insère dans
le support très facilement.
c
Fermez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-12.
d
Abaissez le levier d’éjection du support jusqu’à ce qu’il s’enclenche et verrouille le processeur.
Voir la figure 3-12.
5 Installez le dissipateur de chaleur.
REMARQUE : si aucun nouveau dissipateur de chaleur n’est fourni, utilisez celui que vous avez retiré
à l’étape 9.
a
Si un nouveau dissipateur de chaleur vous a été fourni avec le kit du processeur, retirez le feuillet
de protection de la couche de graisse thermique déjà appliquée sur le dessus du dissipateur.
Voir la figure 3-11.
Si le kit a été livré sans dissipateur de chaleur, appliquez une couche de graisse thermique neuve :
•
À l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse qui recouvre le dissipateur
de chaleur.
•
Ouvrez le paquet de graisse fourni avec le kit du processeur et appliquez-en une couche
régulière sur le dessus du processeur.
b
Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-11.
c
Fermez puis verrouillez l’un des deux leviers de fixation du dissipateur de chaleur.
Voir la figure 3-11.
d
Fermez puis verrouillez le second levier de fixation du dissipateur de chaleur.
AVIS : lorsque vous ajoutez un troisième puis un quatrième processeur, vous devez également installer un module
VRM (régulateur de tension) pour chacun d’entre eux. Voir “Installation d’un module VRM”, page 73.
72
Installation des composants du système
6 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57.
7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
8 Redémarrez le système.
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du ou des nouveau(x) processeur(s) et modifie
automatiquement les informations du programme de configuration du système.
9 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations
relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33 pour plus d’instructions
concernant l’utilisation du programme de configuration du système.
10 Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement.
Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 133 pour plus d’informations concernant
l’exécution des diagnostics.
Modules VRM du processeur
Lorsque vous ajoutez un troisième puis un quatrième processeur, vous devez également installer
un module VRM (régulateur de tension) pour chacun d’entre eux.
Installation d’un module VRM
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Retirez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
4 Repérez les supports des deux modules VRM. Voir la figure 6-2.
5 Appuyez sur les dispositifs d’éjection du support puis écartez-les (voir la figure 3-13) pour pouvoir
insérer le module VRM dans le support.
Installation des composants du système
73
Figure 3-13.
Retrait et installation d’un module VRM
1
2
1
Module VRM
2
Dispositifs d’éjection (2)
6 Tout en maintenant le module VRM par les bords, alignez son connecteur latéral avec le support,
puis insérez le module.
REMARQUE : le support est muni d’un détrompeur qui permet de s’assurer que le module VRM sera inséré
dans le bon sens.
7 Appuyez sur le VRM avec les pouces tout en relevant les dispositifs d’éjection avec les index pour
verrouiller le module dans le connecteur.
8 Recommencez la procédure, de l’étape 5 à l’étape 7, pour installer le second module VRM.
9 Réinstallez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”,
page 57.
10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
74
Installation des composants du système
Retrait d’un module VRM
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : les modules VRM restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système.
Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez toujours les modules par les bords.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Retirez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
4 Repérez les supports des modules VRM. Voir la figure 6-2.
5 Appuyez sur les dispositifs d’éjection du support, puis écartez-les pour extraire le module VRM.
Voir la figure 3-13.
Installation d’un lecteur de disquette
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Retirez le cadre avant, s’il est installé. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
3 Pour retirer le support de lecteur, tirez le loquet de dégagement et faites glisser le support hors
du châssis. Voir la figure 3-14.
Installation des composants du système
75
Figure 3-14.
Retrait et installation du support de lecteur optique/de disquette
2
1
1
Loquet de dégagement
2
Support du lecteur optique
ou du lecteur de disquette
4 Retirez le lecteur optique ou le cache correspondant du support :
76
a
Desserrez la vis du loquet maintenant le lecteur optique ou le cache. Voir la figure 3-15.
b
Dégagez le loquet.
c
Soulevez le lecteur optique ou le cache pour l’extraire du support.
Installation des composants du système
Figure 3-15.
Installation d’un lecteur de disquette dans le support
2
3
1
4
5
6
7
8
9
1
Support du lecteur optique
ou du lecteur de disquette
2
Plots d’alignement
3
Lecteur de disquette
4
Ressort de rétention
5
Cache de la baie de lecteur optique
6
Carte d’interface
7
Rivets en plastique (2)
8
Loquet
9
Vis moletée
Installation des composants du système
77
5 Pour retirer la plaque recouvrant la baie du lecteur de disquette, écartez légèrement le ressort
et soulevez la plaque.
6 Déplacez légèrement le ressort et insérez le lecteur de disquette dans le support.
Les plots du support doivent s’engager dans les trous correspondants sur le côté du lecteur.
Voir la figure 3-15.
7 Remettez le lecteur optique ou le cache correspondant dans le support.
Les plots du support doivent s’engager dans les trous correspondants sur le côté du lecteur.
8 Réenclenchez le loquet et serrez la vis.
9 Insérez le support contenant le lecteur jusqu’à ce que son plateau s’enclenche. Voir la figure 3-15
10 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”,
page 52.
11 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques.
Installation d’un lecteur optique
Il est possible de monter un lecteur optique slim (en option) sur un plateau qui s’installe dans
le panneau avant et se connecte au contrôleur de la carte système par l’intermédiaire du fond
de panier SAS.
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
3 Pour retirer le support de lecteur, tirez le loquet de dégagement et faites glisser le support hors
du châssis. Voir la figure 3-14.
4 Retirez du support le cache du lecteur optique :
78
a
Desserrez la vis du loquet maintenant le lecteur optique ou le cache. Voir la figure 3-16.
b
Dégagez le loquet.
c
Soulevez la plaque de recouvrement.
Installation des composants du système
Figure 3-16.
Installation d’un lecteur optique dans le support
1
2
3
4
5
6
1
Support du lecteur optique
ou du lecteur de disquette
2
Lecteur optique
3
Carte d’interface
4
Rivets en plastique (2)
5
Loquet
6
Vis moletée
5 Installez le nouveau lecteur optique dans le support. Voir la figure 3-16.
Les plots du support doivent s’engager dans les trous correspondants sur le côté du lecteur.
6 Fixez la carte d’interface sur l’arrière du support à l’aide des deux rivets de plastique.
Voir la figure 3-16.
7 Réenclenchez le loquet et serrez la vis.
8 Insérez le support contenant le lecteur jusqu’à ce que le plateau s’enclenche. Voir la figure 3-14
9 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”,
page 52.
10 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques.
Installation des composants du système
79
Disques durs
Le système peut accueillir jusqu’à cinq disques durs SAS de 3,5 pouces. Tous les disques sont connectés
à la carte système par l’intermédiaire d’une carte de fond de panier SAS. Voir “Fond de panier SAS
(maintenance uniquement)”, page 99 pour plus d’informations sur les options de cette dernière.
Les systèmes équipés d’un contrôleur RAID SAS (en option) prennent en charge l’insertion
à chaud. La figure 3-17 montre les ID des disques.
Figure 3-17.
ID des disques durs
ID 0
ID 1
ID 2
ID 3
ID 4
Avant de commencer
AVIS : avant de tenter de retirer ou d’installer un lecteur pendant que le système est en cours d’exécution,
reportez-vous à la documentation de la carte contrôleur RAID SAS pour vérifier que la configuration
de l’adaptateur à l’hôte lui permet de prendre en charge le retrait et l’insertion à chaud.
REMARQUE : il est recommandé d’utiliser uniquement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec
la carte de fond de panier SAS.
Il vous faudra peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d’exploitation
pour partitionner et formater les disques durs.
AVIS : n’éteignez pas et ne redémarrez pas le système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait
d’endommager ce dernier.
Lorsque vous formatez un disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que
le formatage s’exécute entièrement. De longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs.
80
Installation des composants du système
Configuration du périphérique d’amorçage
Si vous envisagez de démarrer le système à partir d’un disque dur, celui-ci doit être relié au contrôleur
principal (d’amorçage). L’ordre de démarrage spécifié dans le programme de configuration du système
détermine le périphérique utilisé pour l’amorçage du système.
Le programme de configuration du système contient des options qui sont utilisées par le système pour
rechercher les périphériques de démarrage installés. Voir “Utilisation du programme de configuration
du système”, page 33 pour plus de détails sur le programme de configuration du système.
Retrait d’un cache de lecteur
AVIS : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies
de disque dur vides. Si vous retirez un support de disque dur du système et ne le réinstallez pas immédiatement,
installez un cache sur l’emplacement vide.
1 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
2 Pour éjecter un cache, passez le doigt sous son extrémité carénée et appuyez sur le loquet.
3 Faites levier jusqu’à ce que le cache soit complètement dégagé.
Installation d’un cache de lecteur
La forme du cache de disque permet de s’assurer qu’il sera correctement inséré dans la baie.
Pour installer un cache de lecteur 3,5 pouces, insérez et faites pivoter le côté avec détrompeur
dans la baie de lecteurs. Appuyez de manière égale sur l’autre côté du cache jusqu’à ce qu’il soit
correctement emboîté.
Retrait d’un disque dur enfichable à chaud
1 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
2 Préparez le retrait du disque à l’aide du logiciel de gestion RAID. Attendez que les voyants du support
indiquent que le disque peut être retiré en toute sécurité. Reportez-vous à la documentation
du contrôleur RAID SAS pour plus d’informations sur le retrait d’un lecteur enfichable à chaud.
Si le lecteur était en ligne, le voyant d’activité/panne vert clignote lors de la mise hors tension
du disque. Quand les deux voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur.
3 Ouvrez la poignée du support pour débloquer le lecteur. Voir la figure 3-18.
4 Extrayez le disque de la baie.
5 Si vous ne réinstallez pas le disque dur ou si vous ne le remplacez pas par un autre, placez un cache
sur la baie vide. Voir “Installation d’un cache de lecteur”, page 81.
AVIS : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies
de disque dur vides.
Installation des composants du système
81
Figure 3-18.
Retrait et installation d’un disque dur enfichable à chaud
1
2
3
1
82
Disque dur
2
Support de disque
Installation des composants du système
3
Poignée d’éjection du support de lecteur
Installation d’un disque dur enfichable à chaud
AVIS : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les lecteurs adjacents ne sont pas en cours
d’installation. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d’en verrouiller la poignée alors qu’un disque
dur voisin n’est que partiellement installé, vous risquez d’endommager le ressort de protection de ce dernier
et de le rendre inutilisable.
AVIS : certains systèmes d’exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le système d’exploitation.
1 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
2 Si la baie est fermée par un cache, retirez-le. Voir “Retrait d’un cache de lecteur”, page 81.
3 Installez le disque dur enfichable à chaud.
a
Ouvrez la poignée du support de disque dur.
b
Insérez le support de disque dans la baie jusqu’à ce qu’il touche le fond de panier.
c
Refermez la poignée pour maintenir le disque dur en place.
4 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”,
page 52.
Remplacement d’un disque dur installé dans un support
Pour retirer un disque dur installé dans un support, retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants
du support, puis retirez le disque.
Pour installer un nouveau disque dur dans le support, procédez comme suit :
1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l’arrière. Voir la figure 3-19.
2 En disposant l’assemblage tel qu’il est représenté à la figure 3-19, faites correspondre l’ouverture
arrière inférieure du disque dur avec celle marquée “SAS” sur le support.
Si la position est correcte, l’arrière du disque dur arrive au même niveau que l’arrière du support.
3 Fixez le disque dur sur le support à l’aide des quatre vis. Voir la figure 3-19.
Installation des composants du système
83
Figure 3-19.
Installation d’un disque dur SAS dans un support
2
1
3
1
84
Vis (4)
2
Support de disque
Installation des composants du système
3
Disque dur SAS
Cartes contrôleur SAS
Retrait d’une carte contrôleur SAS
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Débranchez le(s) câble(s) de données de la carte contrôleur.
4 Si vous retirez un contrôleur RAID SAS, débranchez le câble de la pile RAID de cette carte.
5 Retirez la carte de son logement.
Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62.
Installation d’une carte contrôleur SAS
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Installez la carte contrôleur dans le logement d’extension INTERNAL_STORAGE.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de la carte, voir “Installation d’une carte d’extension”,
page 60.
4 Connectez la carte au fond de panier SAS.
•
Si vous installez une carte contrôleur SAS, branchez le câble de données SAS sur le connecteur
SAS A du fond de panier. Voir la figure 6-3.
•
Si vous installez une carte contrôleur RAID SAS, reliez par un câble de données SAS
le connecteur 0 (bleu) de la carte et le connecteur SAS A du fond de panier ; faites de même
pour relier le connecteur 1 de la carte et le connecteur SAS B du fond de panier. Voir la figure 6-3.
Installation de la pile d’une carte contrôleur RAID SAS
Installez la pile RAID dans le support en plastique correspondant qui se trouve à l’intérieur du châssis.
Branchez le câble de la pile sur le connecteur situé sur la carte contrôleur RAID SAS, à côté de la barrette
de mémoire RAID.
Installation des composants du système
85
Figure 3-20.
Installation de la pile RAID
2
1
3
1
Pile RAID
2
Câble de la pile RAID
3
Carte contrôleur RAID
Connexion d’un lecteur de bande SAS externe
Cette sous-section décrit le raccordement d’un lecteur de bande SAS externe et d’une carte contrôleur
SAS externe (en option).
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non peinte à l’arrière de l’ordinateur,
puis déballez le lecteur.
4 Déballez le lecteur de bande et la carte contrôleur.
86
Installation des composants du système
5 Installez la carte contrôleur SAS externe dans un logement d’extension. Voir “Installation d’une carte
d’extension”, page 60.
6 Connectez le câble d’interface au lecteur de bande.
7 Raccordez l’autre extrémité du câble d’interface au connecteur SAS externe du support de la carte
contrôleur.
8 Branchez le câble d’alimentation du lecteur de bande sur une prise électrique.
9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
10 Rebranchez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension.
11 Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification de l’unité, en suivant les instructions
de la documentation correspondante.
Connexion d’un périphérique de stockage Fibre Channel externe
Cette sous-section décrit le raccordement de périphériques Fibre Channel externes et d’une carte
HBA Fibre Channel (en option).
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non peinte à l’arrière du système, déballez
le lecteur et comparez les paramètres du cavalier et du commutateur avec ceux décrits dans
la documentation fournie avec le lecteur.
4 Installez la carte HBA Fibre Channel dans un logement d’extension. Voir “Installation d’une carte
d’extension”, page 60.
5 Branchez l’extrémité du câble Fibre Channel sur le connecteur du support de la carte HBA.
6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
7 Rebranchez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension.
Installation des composants du système
87
Pile du système
La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V).
Remplacement de la pile du système
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : une nouvelle pile mal installée risque d’exploser. Lors d’un remplacement, utilisez une pile de
type identique ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les
instructions du fabricant. Consultez le document System Information Guide (Guide d’informations du système)
pour obtenir des informations supplémentaires.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
4 Identifiez le support de pile. Voir la figure 6-2.
AVIS : si vous sortez la pile de son support avec un objet pointu, prenez garde de ne pas toucher la carte système.
Vérifiez que l’objet est inséré entre la pile et son support avant de tenter d’extraire la pile. Sinon, vous risquez
d’endommager la carte système en arrachant le support ou en brisant des éléments de circuit sur la carte système.
AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez
une pile.
5 Retirez la pile du système. Voir la figure 3-21.
88
a
Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif
du connecteur.
b
Tout en maintenant le connecteur, poussez la pile vers le côté positif et soulevez-la pour
la retirer du connecteur.
Installation des composants du système
Figure 3-21.
Remplacement de la pile du système
2
1
3
1
Côté positif du connecteur de pile
2
Pile du système
3
Côté négatif du connecteur de pile
AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez
ou retirez une pile.
6 Installez la nouvelle pile.
a
Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif
du connecteur.
b
Tenez la pile en plaçant le “+” vers le haut et faites-la glisser sous les pattes de fixation situées
du côté positif du connecteur.
c
Appuyez sur la pile pour l’installer dans le connecteur.
7 Réinstallez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57.
8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
9 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
10 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
11 Entrez la date et l’heure dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration
du système.
12 Quittez le programme de configuration du système.
13 Pour tester la pile qui vient d’être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique
pendant au moins une heure.
14 Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.
15 Accédez au programme de configuration du système et, si l’heure et la date sont toujours
incorrectes, consultez la section “Obtention d’aide”, page 145 pour savoir comment obtenir
une assistance technique.
Installation des composants du système
89
Panneau de commande (maintenance uniquement)
Retrait du panneau de commande
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Déconnectez le câble de données reliant le panneau à la carte du panneau de commande.
Voir la figure 3-22.
4 Déconnectez le câble du module d’affichage enfiché dans la carte du panneau de commande.
Voir la figure 3-22.
5 Retirez les trois vis Torx qui fixent la carte du panneau de commande au châssis, puis retirez
cette carte.
6 Retirez le module d’affichage :
a
Insérez le bout d’un trombone dans l’orifice situé sur le côté droit du module d’affichage,
puis retirez doucement l’étiquette.
b
Retirez les deux vis Torx qui fixent le module d’affichage au châssis.
7 Retirez le module d’affichage.
90
Installation des composants du système
Figure 3-22.
Retrait et installation du panneau de commande
3
2
4
1
5
7
6
3
1
Module d’affichage
2
Câble du module d’affichage
3
Carte du panneau
de commande
4
Câble de la carte
du panneau de commande
5
Vis fixant la carte
du panneau de commande (3)
6
Étiquette du module
d’affichage
7
Vis du module d’affichage (2)
Installation des composants du système
91
Installation du panneau de commande
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Insérez le module d’affichage du panneau de commande dans l’ouverture du châssis et fixez-le
à l’aide des deux vis Torx.
2 Collez l’étiquette du panneau de commande sur le module d’affichage.
3 Installez la carte du panneau de commande dans le châssis et fixez-la à l’aide des trois vis Torx.
Voir la figure 3-22.
4 Connectez le câble du module d’affichage à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-22.
5 Acheminez le câble du panneau de commande dans les passe-câbles du châssis, puis connectez-le
à la carte du panneau de commande.
6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
7 Réinstallez le cadre avant, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”,
page 52.
8 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Carte intermédiaire de ventilateur (maintenance uniquement)
Retrait d’une carte intermédiaire de ventilateur
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
AVIS : pour éviter d’endommager les lecteurs et le fond de panier, retirez du système les lecteurs SAS et le support
du lecteur optique/de disquette avant d’enlever le fond de panier. Avant de retirer les disques durs, notez leur
numéro d’emplacement et étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller au même endroit ultérieurement.
3 Pour retirer le support de lecteur optique/de disquette, tirez le loquet de dégagement et extrayez
le support du châssis. Voir la figure 3-18.
4 Retirez les ventilateurs 1 et 3 ou 2 et 4 (en fonction de la carte à réinstaller). Voir “Retrait d’un
ventilateur”, page 54.
5 Retirez le fond de panier SAS. Voir “Fond de panier SAS (maintenance uniquement)”, page 99.
6 Retirez les deux vis puis la carte intermédiaire de ventilateur. Voir la figure 3-23.
92
Installation des composants du système
Figure 3-23.
Retrait et installation d’une carte intermédiaire de ventilateur
2
3
1
4
1
Vis (2)
4
Ouvertures (2)
2
Carte intermédiaire
de ventilateur
3
Pattes de fixation (2)
Installation d’une carte intermédiaire de ventilateur
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Insérez les deux pattes de fixation situées sur la carte intermédiaire dans les emplacements
correspondants qui se trouvent sur le côté de la baie de ventilation. Voir la figure 3-23.
2 Fixez la carte intermédiaire à l’aide des deux vis.
3 Réinstallez le fond de panier SAS. Voir “Installation du fond de panier SAS”, page 101.
Installation des composants du système
93
4 Installez les ventilateurs. Voir “Réinstallation d’un ventilateur”, page 55.
5 Installez le support du lecteur optique/de disquette.
Réinstallez le support dans le système et fixez-le en appuyant sur le loquet de dégagement.
Voir la figure 3-14.
6 Remettez les disques durs SAS à leur emplacement d’origine. Voir “Installation d’un disque
dur enfichable à chaud”, page 83.
7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
8 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
Carte de distribution de l’alimentation (maintenance uniquement)
Retrait de la carte de distribution de l’alimentation
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Retirez les blocs d’alimentation. Voir “Retrait d’un bloc d’alimentation”, page 57.
4 Retirez la carte système. Voir “Retrait de la carte système”, page 102.
5 Retirez les sept vis qui fixent la carte. Voir la figure 3-24.
6 Soulevez la carte de distribution de l’alimentation pour la retirer du châssis.
94
Installation des composants du système
Figure 3-24.
Retrait et installation de la carte de distribution de l’alimentation
4
3
2
1
1
Pattes de fixation (3)
4
Vis (7)
2
Orifices de fixation (3)
3
Carte de distribution
de l’alimentation
Installation des composants du système
95
Installation de la carte de distribution de l’alimentation
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Alignez les trois orifices de fixation de la carte de distribution de l’alimentation avec les trois pattes
situées dans la partie inférieure du châssis. Voir la figure 3-24.
2 Fixez la carte à l’aide des sept vis.
3 Installez la carte système. Voir la procédure décrite à la section “Installation de la carte système”,
de l’étape 3 à l’étape 14.
4 Installez les blocs d’alimentation. Voir “Réinstallation d’un bloc d’alimentation”, page 58.
5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
6 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
Commutateur d’intrusion du châssis (maintenance uniquement)
Retrait du commutateur d’intrusion du châssis
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
3 Retirez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
4 Le cas échéant, retirez le dissipateur de chaleur du processeur 4 (voir “Processeurs”, page 69).
5 Déconnectez le câble du commutateur d’intrusion enfiché sur la carte système. Voir la figure 3-25.
6 Tirez doucement sur le commutateur d’intrusion pour le dégager de son clip.
96
Installation des composants du système
Figure 3-25.
Retrait et installation du commutateur d’intrusion du châssis
1
2
3
4
1
Clip du commutateur
d’intrusion
4
Câble du commutateur
d’intrusion
2
Commutateur d’intrusion
3
Bords cannelés (2)
Installation des composants du système
97
Installation du commutateur d’intrusion du châssis
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Branchez le câble du commutateur d’intrusion sur le connecteur correspondant de la carte système.
Voir la figure 3-25.
2 Alignez les deux bords cannelés de la partie supérieure du commutateur avec l’intérieur du clip,
puis appuyez doucement jusqu’à ce que le commutateur s’enclenche. Voir la figure 3-25.
3 Le cas échéant, réinstallez le dissipateur de chaleur sur le processeur 4 (voir “Processeurs”, page 69).
4 Réinstallez le protecteur de ventilation supérieur. Voir “Réinstallation des protecteurs
de ventilation”, page 57.
5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
6 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
98
Installation des composants du système
Fond de panier SAS (maintenance uniquement)
Retrait du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
AVIS : pour éviter d’endommager les lecteurs et le fond de panier, retirez du système les lecteurs SAS et le support
du lecteur optique/de disquette avant d’enlever le fond de panier.
AVIS : avant de retirer les disques durs, notez leur numéro d’emplacement et étiquetez-les afin de pouvoir les
réinstaller au même endroit ultérieurement.
4 Retirez tous les disques durs SAS. Voir “Retrait d’un disque dur enfichable à chaud”, page 81.
5 Pour retirer le support de lecteur optique/de disquette, tirez le loquet de dégagement et extrayez
le support du châssis. Voir la figure 3-18.
6 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
AVIS : lorsque vous débranchez le câble du panneau de commande, maintenez la languette d’extraction blanche
située près du connecteur correspondant afin d’éviter d’endommager le fond de panier SAS ou le câble.
7 Débranchez le câble du panneau de commande enfiché à l’avant du fond de panier SAS.
Voir la figure 6-3.
8 Débranchez le câble SAS, le câble d’interface et le câble d’alimentation qui sont branchés à l’arrière
du fond de panier SAS.
9 Retirez le fond de panier SAS :
a
Tirez sur le plot de fixation bleu, puis soulevez le fond de panier. Voir la figure 3-26.
b
Lorsque le fond de panier est au niveau le plus haut possible, tirez-le vers l’arrière du système pour
le dégager des crochets de fixation.
c
Retirez la carte du système, en prenant garde de ne pas endommager les composants situés sur
celle-ci.
d
Posez le fond de panier SAS sur un plan de travail, face vers le bas.
Installation des composants du système
99
Figure 3-26.
Retrait et installation du fond de panier SAS
2
3
4
1
5
100
1
Plot de fixation
2
Fond de panier SAS
4
Encoche d’alignement
pour installation
5
Orifices de fixation (7)
Installation des composants du système
3
Câble du connecteur
du panneau de commande
Installation du fond de panier SAS
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Installez le fond de panier SAS :
a
Faites descendre lentement la carte dans le système en faisant attention à ne pas endommager
ses composants.
b
Positionnez la fente d’alignement située en partie inférieure du fond de panier face au plot
correspondant situé au fond du châssis. Voir la figure 3-26.
c
Emboîtez les orifices de fixation du fond de panier dans les crochets correspondants du châssis.
d
Abaissez le fond de panier jusqu’à ce que le plot bleu s’enclenche.
2 Branchez le câble SAS, le câble d’interface et le câble d’alimentation à l’arrière du fond de panier SAS.
3 Connectez le câble du panneau de commande à l’avant du fond de panier SAS.
4 Remettez les disques durs SAS à leur emplacement d’origine. Voir “Disques durs”, page 80.
5 Installez le support du lecteur optique/de disquette.
Réinstallez le support dans le système et fixez-le en appuyant sur le loquet de dégagement. Voir la
figure 3-14.
6 Installez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57.
7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
8 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
Installation des composants du système
101
Carte système (maintenance uniquement)
Retrait de la carte système
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 53.
AVIS : pour éviter d’endommager les lecteurs et le fond de panier, retirez du système les lecteurs SAS et le support
du lecteur optique/de disquette avant d’enlever le fond de panier.
AVIS : avant de retirer les disques durs, notez leur numéro d’emplacement et étiquetez-les afin de pouvoir les
réinstaller au même endroit ultérieurement.
3 Retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs de ventilation”, page 56.
4 Retirez les dissipateurs de chaleur des processeurs. Voir “Processeurs”, page 69.
5 Débranchez le câble SAS, le câble d’interface et le câble d’alimentation qui sont branchés à l’arrière
du fond de panier SAS.
6 Retirez toutes les cartes d’extension, ainsi que la carte contrôleur. Voir “Retrait d’une carte
d’extension”, page 62.
7 Le cas échéant, débranchez puis retirez la carte RAC.
8 Le cas échéant, retirez les modules VRM des processeurs 3 et 4. Voir “Retrait d’un module VRM”,
page 75.
9 Mettez les deux commutateurs à glissière situés de chaque côté du châssis en position ouverte afin
de déverrouiller la barre transversale du châssis, puis soulevez cette dernière pour la retirer.
Voir la figure 3-27.
102
Installation des composants du système
Figure 3-27.
Retrait et installation de la barre transversale du châssis
3
2
4
5
1
6
1
Position fermée
2
Position ouverte
3
Barre transversale
4
Guides d’alignement (2)
5
Ouvertures (2)
6
Commutateurs à glissière (2)
10 Débranchez de la carte système le câble du commutateur d’intrusion du châssis, le câble de la pile
RAID (le cas échéant), ainsi que tous les câbles d’interface.
11 Débranchez de la carte système le faisceau de câbles de distribution de l’alimentation.
Le faisceau de câbles et les côtés du châssis sont équipés de bandes Velcro qui permettent de fixer le
faisceau pendant le retrait de la carte système. Relevez le faisceau de câbles et fixez-le sur le côté du
châssis. Voir la figure 3-28.
Installation des composants du système
103
Figure 3-28.
Fixation du faisceau de câbles de distribution de l’alimentation
1
1
Faisceau de câbles de distribution de l’alimentation
2
2
Bandes Velcro (2)
12 Retirez le logement de la pile RAID :
104
a
Relevez le levier puis soulevez doucement le logement de la pile pour le retirer. Voir la figure 3-29.
b
Soulevez le logement de la pile pour le retirer du châssis.
Installation des composants du système
Figure 3-29.
Retrait et installation du logement de la pile RAID
2
1
3
1
Pattes de fixation (2)
2
Orifices de fixation (2)
3
Logement de la pile RAID
13 Retirez la carte système :
a
Tirez sur le plot de fixation bleu situé au milieu de la carte système, puis faites glisser cette
dernière vers l’avant du châssis jusqu’à ce qu’elle bute. Voir la figure 3-30.
b
Soulevez la carte système doucement et de manière égale au-dessus des crochets de fixation en
vous assurant qu’elle ne les touche pas, puis faites-la basculer en la soulevant par le côté gauche.
Voir la figure 3-30.
c
Soulevez la carte système pour la retirer du châssis (côté gauche en premier).
Installation des composants du système
105
Figure 3-30.
Retrait et installation de la carte système
2
1
3
4
106
1
Carte système
4
Plot de fixation
2
Orifices de fixation
Installation des composants du système
3
Crochets de fixation
Installation de la carte système
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir la figure 6-2 pour identifier l’emplacement
des connecteurs sur la carte système.
REMARQUE : n’installez pas les dissipateurs de chaleur pour le moment.
2 Retirez les barrettes de mémoire de l’ancienne carte puis installez-les sur la nouvelle,
aux mêmes emplacements. Voir les sections “Retrait de barrettes de mémoire”, page 68
et “Installation de barrettes de mémoire”, page 66.
3 Installez la nouvelle carte système :
a
Insérez doucement la nouvelle carte système dans le châssis (côté droit en premier).
b
Abaissez doucement le côté gauche de la carte.
REMARQUE : vérifiez que le câble d’alimentation du fond de panier SAS (qui provient de la carte
de distribution de l’alimentation) n’interfère pas lors de l’installation de la carte système dans le châssis.
c
Relevez doucement l’avant de la carte système et posez-la de façon qu’elle repose totalement sur
le fond du châssis.
d
Vérifiez que tous les crochets de fixation situés au fond du châssis sont correctement insérés dans
les orifices de fixation correspondants de la carte système. Voir la figure 3-30.
e
Poussez la carte vers l’arrière du châssis, jusqu’à ce que le plot de fixation bleu s’enclenche.
4 Installez le logement de la pile RAID :
a
Insérez les deux pattes de fixation situées sur le logement de la pile dans les emplacements
correspondants qui se trouvent sur la paroi interne du châssis. Voir la figure 3-29.
b
Appuyez sur le logement de la pile pour le fixer.
5 Branchez les câbles dans l’ordre énuméré ci-dessous (voir la figure 6-2 et la figure 6-3 pour connaître
les emplacements des connecteurs sur la carte système et sur le fond de panier SAS) :
•
Branchez le faisceau de câbles de distribution de l’alimentation sur le connecteur situé dans
le coin de la carte système.
•
Branchez le câble d’interface sur le connecteur CONTROL_PANEL de la carte système et sur
le connecteur d’interface du fond de panier SAS.
•
Branchez le câble de données SAS A sur le connecteur 0 de la carte contrôleur et sur le connecteur
SAS A du fond de panier.
Installation des composants du système
107
•
Branchez le câble de données SAS B sur le connecteur 1 de la carte contrôleur et sur le connecteur
SAS B du fond de panier, le cas échéant.
•
Branchez le câble d’alimentation SAS sur le connecteur correspondant du fond de panier SAS.
•
Branchez le câble du commutateur d’intrusion du châssis sur le connecteur correspondant
de la carte système.
6 Installez les dissipateurs de chaleur. Voir “Processeurs”, page 69.
7 Le cas échéant, réinstallez les deux modules VRM des processeurs. Voir “Installation d’un module
VRM”, page 73.
8 Installez la barre transversale du châssis :
a
Insérez les guides situés à chaque extrémité de la barre dans les orifices correspondants du châssis.
Voir la figure 3-27.
b
Insérez la barre jusqu’à ce que les guides touchent la partie inférieure des orifices.
c
Fixez la barre en mettant les deux commutateurs à glissière situés de chaque côté du châssis
en position fermée.
9 Installez toutes les cartes d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60.
10 Le cas échéant, reconnectez le câble de la pile RAID sur la carte contrôleur RAID.
11 Le cas échéant, réinstallez et connectez la carte RAC.
12 Installez les protecteurs de ventilation. Voir “Réinstallation des protecteurs de ventilation”, page 57.
13 Installez le support du lecteur optique/de disquette.
Réinstallez le support dans le système et fixez-le en appuyant sur le loquet de dégagement.
Voir la figure 3-14.
14 Installez les disques durs SAS à leur emplacement d’origine. Voir “Installation d’un disque dur
enfichable à chaud”, page 83.
15 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 54.
16 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
17 Réinstallez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
108
Installation des composants du système
Dépannage du système
La sécurité d’abord, pour vous et pour le système
Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système
et intervenir à l’intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les
opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système
pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document
Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur
les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
Routine de démarrage
Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes
décrits dans le tableau 4-1.
Tableau 4-1.
Indications fournies par la procédure de démarrage
Symptôme
Action
L’écran LCD du panneau avant affiche un message
d’état ou d’erreur.
Voir “Messages d’état affichés sur l’écran
LCD”, page 16.
Affichage d’un message d’erreur sur le moniteur.
Voir “Messages système”, page 25.
Messages d’alerte du logiciel de gestion des systèmes.
Consultez la documentation du logiciel de gestion
des systèmes.
Comportement du voyant d’alimentation du moniteur. Voir “Dépannage du sous-système vidéo”, page 111.
Comportement des voyants du clavier.
Voir “Dépannage du clavier”, page 112.
Comportement du voyant d’activité du lecteur
de CD USB.
Voir “Dépannage d’un périphérique USB”, page 114.
Comportement du voyant d’activité du lecteur de CD. Voir “Dépannage d’un lecteur optique”, page 124.
Comportement du voyant d’activité du disque dur.
Voir “Dépannage d’un disque dur”, page 125.
Bruit inhabituel de raclement ou de grincement
constant lors de l’accès à un lecteur.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage du système
109
Vérification des incidents simples liés à l’alimentation
1 Si le voyant d’alimentation situé sur le panneau avant du système ou sur les blocs d’alimentation
indique que le système n’est pas alimenté, vérifiez que les câbles sont correctement branchés sur
les blocs.
2 Si le système est connecté à une PDU (Power Distribution Unit [unité de distribution
d’alimentation]) ou à un onduleur, éteignez l’élément en question puis rallumez-le.
3 Si ces lecteurs ne sont pas alimentés, branchez-les sur une autre prise. Si le système n’est toujours
pas alimenté, essayez une autre PDU ou un autre onduleur.
4 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le.
Si l’incident persiste, voir “Dépannage des blocs d’alimentation”, page 119.
Vérification du matériel
Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés
au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l’une de ces procédures, voir
“Dépannage des connexions externes”, page 111.
Résolution des conflits d’attribution d’IRQ
La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant,
les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément. Pour éviter ce type
de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications
d’IRQ. Les affectations des IRQ sont répertoriées dans le tableau 4-2.
Tableau 4-2.
110
Affectations par défaut des IRQ
Ligne IRQ
Affectation
IRQ0
Horloge du système
IRQ1
Contrôleur du clavier
IRQ2
Contrôleur d’interruption 1, pour activer les IRQ 8 à 15
IRQ3
Disponible
IRQ4
Port série 1 (COM1 et COM3)
IRQ5
Contrôleur d’accès à distance
IRQ6
Contrôleur du lecteur de disquette
IRQ7
Port parallèle
IRQ8
Horloge temps réel
IRQ9
Fonctions ACPI (pour la gestion de l’alimentation)
IRQ10
Disponible
Dépannage du système
Tableau 4-2.
Affectations par défaut des IRQ (suite)
Ligne IRQ
Affectation
IRQ11
Disponible
IRQ12
Disponible
IRQ13
Coprocesseur mathématique
IRQ14
Contrôleur du lecteur de CD IDE
IRQ15
Disponible
Dépannage des connexions externes
Le plus souvent, les incidents liés au système, au moniteur et aux autres périphériques (comme une
imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique externe) sont causés par des câbles mal
raccordés ou débranchés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs
correspondants. Voir les sections “Voyants et caractéristiques du panneau avant”, page 11 et “Voyants et
caractéristiques du panneau arrière”, page 14 pour identifier les connecteurs des panneaux avant
et arrière du système.
Dépannage du sous-système vidéo
Incident
•
Le moniteur ne fonctionne pas correctement.
•
La mémoire vidéo est défectueuse.
Action
1 Vérifiez les connexions du moniteur à l’alimentation et au système.
2 Déterminez si le système contient une carte d’extension équipée d’un connecteur de sortie vidéo.
Si tel est le cas, le câble du moniteur doit être branché sur le connecteur de la carte d’extension, et non
sur le connecteur vidéo intégré du système.
Pour vérifier que le moniteur est relié au connecteur approprié, mettez le système hors tension,
attendez une minute, puis reliez le moniteur à l’autre connecteur vidéo. Remettez ensuite le système
sous tension.
Dépannage du système
111
3 Vérifiez si des moniteurs sont reliés à la fois au connecteur vidéo avant et au connecteur vidéo arrière
du système.
Le système prend en charge un seul moniteur, qui doit être connecté soit à l’avant, soit à l’arrière
du système. Si un moniteur est connecté au panneau avant, le connecteur vidéo arrière est désactivé.
Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Si l’incident persiste, passez à l’étape
suivante.
4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
Si le test aboutit, l’incident n’est pas lié au matériel vidéo.
Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage du clavier
Incident
•
Un message d’erreur du système signale un incident lié au clavier.
•
Le clavier ne fonctionne pas correctement.
Action
1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
2 Examinez le clavier et son câble pour voir s’ils sont endommagés.
3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable.
Si l’incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics
du système”, page 133.
Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
112
Dépannage du système
Dépannage de la souris
Incident
•
Un message d’erreur du système signale un incident lié à la souris.
•
La souris ne fonctionne pas correctement.
Action
1 Examinez la souris et son câble pour voir s’ils sont endommagés.
Si la souris n’est pas endommagée, passez à l’étape 4.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
Si la souris est endommagée, passez à l’étape suivante.
3 Remplacez la souris défectueuse par une souris fiable.
Si l’incident est résolu, remplacez la souris défectueuse. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
4 Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
5 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
Si le test échoue, passez à l’étape suivante.
Dépannage des incidents liés aux E-S série
Incident
•
Un message d’erreur signale un incident lié à un port série.
•
Un périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement.
Action
1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port série est activé et
correctement configuré pour l’application en cours. Voir “Utilisation du programme de configuration
du système”, page 33.
2 Si l’incident affecte uniquement une application particulière, consultez sa documentation pour
connaître la configuration requise des différents ports.
3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
Si l’incident persiste alors que le test a abouti, voir Dépannage d’un périphérique d’E-S série.
Dépannage du système
113
Dépannage d’un périphérique d’E-S série
Incident
•
Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement.
Action
1 Éteignez le système et les périphériques connectés au port série.
2 Remplacez le câble d’interface série par un câble en état de fonctionnement, puis allumez le système
et le périphérique série.
Si l’incident est résolu, remplacez le câble d’interface.
3 Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.
4 Allumez le système et le périphérique série.
Si l’incident est résolu, remplacez le périphérique série. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage d’un périphérique USB
Incident
•
Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB.
•
Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement.
Action
1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
2 Éteignez le système et tous les périphériques USB.
3 Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique défectueux à l’autre
connecteur USB.
4 Allumez le système et le périphérique reconnecté.
Si l’incident est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
5 Si possible, remplacez le câble d’interface par un câble qui fonctionne.
Si l’incident est résolu, remplacez le câble d’interface. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
6 Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.
7 Allumez le système et le périphérique USB.
Si l’incident est résolu, remplacez le périphérique USB. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
114
Dépannage du système
Dépannage d’un NIC
Incident
•
Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau.
Action
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”,
page 133.
2 Observez le voyant approprié du connecteur de NIC. Voir “Codes des voyants de NIC”, page 16.
•
Si le voyant de lien ne s’allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles.
•
Si le voyant d’activité ne s’allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés
ou manquants.
Supprimez puis réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation du NIC.
•
Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique.
•
Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d’un NIC intégré, consultez la documentation fournie
avec celle-ci.
3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez
la documentation du NIC.
4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
5 Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même
vitesse de transmission des données. Consultez la documentation du matériel réseau.
6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu’ils ne dépassent pas la longueur
maximum. Voir le câblage réseau requis dans le document Getting Started Guide (Guide de mise
en route).
Dépannage du système
115
Dépannage d’un système mouillé
Incident
•
Système mouillé.
•
Excès d’humidité.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
3 Retirez toutes les cartes d’extension du système. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62.
4 Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.
5 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si le système ne démarre pas normalement, voir “Obtention d’aide”, page 145.
7 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d’extension que vous avez
retirées. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60.
8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge
Diagnostics”, page 133.
Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145.
116
Dépannage du système
Dépannage d’un système endommagé
Incident
•
Le système est tombé ou a été endommagé.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
2 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
•
Cartes d’extension
•
Blocs d’alimentation
•
Ventilateurs
•
Processeurs et dissipateurs de chaleur
•
Barrettes de mémoire
•
Connexions d’un support de lecteur à la carte de fond de panier.
3 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés.
4 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
5 Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système.
Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133.
Si les tests échouent, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage du système
117
Dépannage de la pile du système
Incident
•
Un message du système signale un incident lié à la pile.
•
Le programme de configuration du système perd les informations.
•
La date et l’heure du système se dérèglent constamment.
REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre
ses informations de configuration. Cette situation est causée par une pile défectueuse.
Action
1 Entrez de nouveau l’heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation
du programme de configuration du système”, page 33.
2 Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure.
3 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le.
4 Ouvrez le programme de configuration du système.
Si la date et l’heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez
la pile. Voir “Pile du système”, page 88.
Si l’incident persiste malgré le remplacement de la pile, voir “Obtention d’aide”, page 145.
REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l’heure système.
Si le système semble fonctionner normalement à l’exception de l’heure qui est conservée dans le programme
de configuration du système, l’incident peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse.
118
Dépannage du système
Dépannage des blocs d’alimentation
Incident
•
Les voyants d’état du système sont orange.
•
Les voyants de panne des blocs d’alimentation sont orange.
•
L’écran LCD du panneau avant indique qu’un incident lié aux blocs d’alimentation s’est produit.
Action
1 Déterminez l’emplacement du bloc d’alimentation défectueux.
Le voyant de panne du bloc d’alimentation est allumé. Voir “Codes du voyant d’alimentation”,
page 15.
AVIS : les blocs d’alimentation sont enfichables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc
d’alimentation est installé ; il est en mode redondant si deux blocs d’alimentation sont installés. Ne retirez et ne
remplacez qu’un seul bloc d’alimentation à la fois dans un système sous tension. Le système risque de surchauffer
si vous l’utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d’alimentation.
2 Retirez le bloc d’alimentation défectueux. Voir “Blocs d’alimentation”, page 57.
3 Retirez et réinstallez le bloc d’alimentation pour vous assurer qu’il est bien en place. Voir “Blocs
d’alimentation”, page 57.
REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d’alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser
au système le temps de le reconnaître et de déterminer s’il fonctionne correctement. Le voyant d’alimentation
s’allume en vert si le bloc d’alimentation fonctionne normalement. Voir “Codes du voyant d’alimentation”,
page 15.
Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage du système
119
Dépannage des incidents de refroidissement du système
Incident
•
Le logiciel de gestion des systèmes a émis un message d’erreur concernant les ventilateurs.
Action
Vérifiez qu’aucune des conditions suivantes n’est présente :
•
Le capot du système, le protecteur de ventilation, un cache de lecteur ou une plaque de recouvrement
avant ou arrière a été retiré.
•
La température ambiante est trop élevée.
•
La circulation de l’air extérieur est bloquée.
•
Les câbles à l’intérieur du système gênent l’aération.
•
Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir “Dépannage d’un ventilateur”, page 120.
Dépannage d’un ventilateur
Incident
•
Le voyant d’état du système est orange.
•
Le logiciel de gestion des systèmes a émis un message d’erreur concernant les ventilateurs.
•
L’écran LCD du panneau avant signale un incident au niveau du ventilateur.
•
Le voyant d’état d’un ventilateur indique un incident lié au ventilateur.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
PRÉCAUTION : les ventilateurs sont enfichables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque
le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un à la fois.
3 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué sur l’écran LCD, le logiciel de diagnostic, ou le voyant
de ventilateur qui clignote en orange. Pour connaître le numéro d’identification de chaque ventilateur,
voir la figure 3-4.
120
Dépannage du système
4 Vérifiez que le câble d’alimentation du ventilateur défectueux est bien raccordé au connecteur
approprié. Dans le cas d’un ventilateur enfichable à chaud, retirez puis réinstallez le ventilateur.
Voir “Ventilateurs”, page 54.
REMARQUE : patientez 30 secondes pour laisser au système le temps de reconnaître le ventilateur
et de déterminer s’il fonctionne normalement.
5 Si l’incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Voir “Ventilateurs”, page 54.
Si le nouveau ventilateur fonctionne normalement, refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture
du système”, page 52.
Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage de la mémoire système
Incident
•
Une barrette de mémoire est défectueuse.
•
Carte système défectueuse.
•
L’écran LCD du panneau avant indique qu’un incident lié à la mémoire système s’est produit.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié.
Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133.
Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par le programme de
diagnostic. Si l’incident persiste ou si le système ne fonctionne toujours pas, passez à l’étape suivante.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant
et appuyez sur le bouton d’alimentation. Rebranchez ensuite le système à la prise de courant.
3 Allumez le système et les périphériques connectés. Pendant que le système redémarre, notez les
messages qui s’affichent à l’écran.
Si la quantité de mémoire système détectée pendant l’auto-test de démarrage ne correspond pas
à la mémoire installée, ou si un message d’erreur relatif à la mémoire s’affiche, passez à l’étape 4.
Si des messages d’erreur s’affichent, indiquant qu’une barrette de mémoire est en panne,
passez à l’étape 11.
4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
5 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
Dépannage du système
121
6 Assurez-vous que les bancs de mémoire sont remplis dans le bon ordre. Voir “Consignes générales
d’installation des barrettes de mémoire”, page 64.
Si les connecteurs mémoire sont remplis correctement, passez à l’étape suivante.
7 Remettez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir “Installation de barrettes
de mémoire”, page 66.
8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
10 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramétrage de la mémoire système.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
Si l’espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système,
passez à l’étape suivante.
11 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
12 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
REMARQUE : il existe plusieurs configurations pour les barrettes de mémoire (voir “Consignes générales
d’installation des barrettes de mémoire”, page 64).
13 Si un test de diagnostic ou un message d’erreur indique qu’une barrette de mémoire est
défectueuse, repositionnez-la ou remplacez-la. Vous pouvez également échanger la barrette se
trouvant dans le logement 1 avec une autre barrette fiable (de même type et de même capacité).
Voir “Installation de barrettes de mémoire”, page 66.
14 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
15 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
16 Pendant l’amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant, et guettez
l’apparition de messages d’erreur.
17 Si l’incident persiste, répétez la procédure, de l’étape 11 à l’étape 17, pour chaque barrette installée.
Si l’incident persiste malgré la vérification de toutes les barrettes, voir “Obtention d’aide”, page 145.
122
Dépannage du système
Dépannage d’un lecteur de disquette
Incident
•
Un message d’erreur signale un incident lié au lecteur de disquette.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est
configuré correctement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
2 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
3 Retirez le support du lecteur de disquette ou du lecteur optique et vérifiez que le câble du lecteur
de disquette est fermement raccordé. Réinstallez le support du lecteur optique ou du lecteur
de disquette, en vous assurant qu’il est correctement inséré et positionné dans le châssis.
Voir la figure 3-14.
4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne
correctement. Si le test échoue, passez à l’étape suivante.
Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 133.
5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
7 Retirez toutes les cartes d’extension du système. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62.
8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
10 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne
correctement.
Si les tests réussissent, il est possible qu’une carte d’extension soit en conflit avec la logique du lecteur
de disquette ou qu’elle soit défectueuse. Passez à l’étape suivante.
Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage du système
123
11 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
12 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
13 Réinstallez l’une des cartes d’extension retirées à l’étape 7. Voir “Installation d’une carte d’extension”,
page 60.
14 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
15 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
16 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne
correctement.
17 Recommencez la procédure, de l’étape 11 à l’étape 16, jusqu’à ce que toutes les cartes d’extension
soient réinstallées ou que l’une des cartes fasse échouer les tests.
Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage d’un lecteur optique
Incident
•
Le système ne peut pas lire les données d’un CD ou d’un DVD placé dans le lecteur.
•
Le voyant du lecteur optique ne clignote pas au démarrage du système.
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Essayez un autre CD ou DVD fonctionnel.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE du lecteur
est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
5 Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
7 Vérifiez que le câble d’interface est correctement connecté au lecteur optique et à la carte latérale.
8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
124
Dépannage du système
Dépannage d’un disque dur
Incident
•
Erreur de pilote de périphérique.
•
Un ou plusieurs disques durs ne sont pas reconnus par le système.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : cette procédure de dépannage risque de supprimer les données stockées sur le disque dur.
Avant de continuer, créez une copie de sauvegarde de tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
Procédez comme suit, selon les résultats du test de diagnostic.
2 Retirez le cadre. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant en option”, page 52.
3 Si l’incident concerne plusieurs disques durs, passez à l’étape 8. S’il concerne un seul disque dur,
passez à l’étape suivante.
4 Mettez le système hors tension, remboîtez le disque dur et redémarrez le système.
5 Si le système est équipé d’un contrôleur RAID SAS, effectuez les opérations suivantes.
a
Redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><C> pour ouvrir l’utilitaire de configuration
de l’adaptateur à l’hôte.
Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour obtenir des informations
sur cet utilitaire.
b
Assurez-vous que le disque dur a été correctement configuré.
c
Quittez l’utilitaire de configuration et laissez le système d’exploitation démarrer.
6 Assurez-vous que les pilotes requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement.
Reportez-vous à la documentation du système d’exploitation pour plus d’informations.
AVIS : si le système est équipé d’une carte contrôleur RAID SAS, ignorez l’étape suivante.
Dépannage du système
125
7 Si le système contient une carte contrôleur SAS sans option RAID, retirez le disque dur et échangez-le
avec un disque opérationnel installé dans une autre baie.
Si l’incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d’origine. Voir “Installation d’un disque
dur enfichable à chaud”, page 83.
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d’origine, il se peut que des incidents
liés au support de lecteur surviennent par intermittence. Remplacez ce support.
Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Si le disque dur fonctionne correctement dans une autre baie, mais pas dans sa baie d’origine,
l’incident est lié à un connecteur du fond de panier SAS. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
8 Vérifiez les connexions des câbles à l’intérieur du système :
a
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
b
Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
c
Vérifiez que le fond de panier SAS est correctement relié à la carte contrôleur. Voir “Installation
d’une carte contrôleur SAS”, page 85.
d
Vérifiez que les câbles de données sont correctement insérés dans leurs connecteurs.
e
Vérifiez que le connecteur d’alimentation du fond de panier SAS est correctement inséré dans
son connecteur.
f
Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
g
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 145.
126
Dépannage du système
Dépannage d’un contrôleur SAS ou RAID SAS
REMARQUE : lorsque vous dépannez un contrôleur SAS ou RAID SAS, reportez-vous également
à sa documentation et à celle du système d’exploitation.
Incident
•
Un message d’erreur signale un incident lié au contrôleur SAS ou RAID SAS.
•
Le contrôleur SAS ou RAID SAS ne fonctionne pas correctement ou pas du tout.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS ou RAID SAS
est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 33.
3 Redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><C> pour ouvrir l’utilitaire de configuration :
Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour obtenir des informations sur les paramètres
de configuration.
4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système.
Si l’incident persiste, passez à l’étape suivante.
5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
7 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement insérée dans le connecteur INTERNAL_STORAGE
de la carte système. Voir “Installation d’une carte contrôleur SAS”, page 85.
Dépannage du système
127
8 Si le système est équipé d’un contrôleur RAID SAS, vérifiez que les composants suivants sont
correctement installés et connectés :
•
Barrette de mémoire
•
Pile RAID
9 Vérifiez que le fond de panier est correctement relié au contrôleur SAS. Voir “Fond de panier SAS
(maintenance uniquement)”, page 99.
10 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l’incident persiste, procédez comme suit :
•
Si le système est équipé d’un contrôleur SAS, voir “Obtention d’aide”, page 145.
•
Si le système est équipé d’un contrôleur RAID, remplacez la pile RAID. Voir “Installation de la pile
d’une carte contrôleur RAID SAS”, page 85. Si le remplacement de la pile ne résout pas l’incident,
voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage d’un lecteur de bande SAS externe
Incident
•
Lecteur de bande défectueux
•
Cartouche défectueuse
•
Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré
•
Contrôleur SAS défectueux
Action
1 Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l’incident s’est produit, et remplacez-la par une autre
dont vous êtes certain qu’elle fonctionne.
2 Assurez-vous que les pilotes correspondant au lecteur de bande sont installés et configurés
correctement.
3 Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge
Diagnostics”, page 133.
4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
128
Dépannage du système
5 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
6 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement insérée dans le connecteur de la carte système.
7 Vérifiez que le câble d’interface/d’alimentation en CC du lecteur de bande est connecté au lecteur
de bande et à la carte contrôleur.
8 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
10 Si l’incident n’est pas résolu, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des
instructions de dépannage supplémentaires.
11 Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de sa documentation
d’accompagnement.
12 Si vous ne parvenez pas à résoudre l’incident, consultez la section “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage des cartes d’extension
REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte d’extension, consultez la documentation du système
d’exploitation et de la carte d’extension.
Incident
•
Un message d’erreur signale un incident lié à une carte d’extension.
•
La carte d’extension ne fonctionne pas correctement ou pas du tout.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”,
page 133.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
4 Vérifiez que chaque carte d’extension est insérée à fond dans son connecteur. Voir “Cartes
d’extension”, page 59.
5 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
Si l’incident persiste, passez à l’étape suivante.
Dépannage du système
129
7 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
8 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
9 Retirez toutes les cartes d’extension du système. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 62.
10 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
12 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145.
13 Pour chaque carte d’extension retirée à l’étape 9, effectuez les opérations suivantes :
a
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
b
Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
c
Réinstallez une des cartes d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 60.
d
Refermez le système. “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
e
Exécutez le test de diagnostic approprié.
Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage des microprocesseurs
Incident
•
Un message d’erreur signale un incident lié au processeur.
•
L’écran LCD du panneau avant indique qu’un incident lié aux processeurs ou à la carte système
s’est produit.
•
Un dissipateur de chaleur n’est pas installé pour chaque processeur.
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”,
page 133.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
130
Dépannage du système
4 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement.
Voir “Retrait d’un processeur”, page 69.
5 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.
7 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si le test échoue ou si l’incident persiste, passez à l’étape suivante.
8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
10 Remplacez le processeur 1 par un autre processeur de même type. Voir les sections “Retrait d’un
processeur”, page 69 et “Installation d’un processeur”, page 72.
11 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
12 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests aboutissent, remplacez le processeur 1. Voir “Obtention d’aide”, page 145.
Si le test échoue, voir “Obtention d’aide”, page 145.
Dépannage du système
131
132
Dépannage du système
Exécution des diagnostics du système
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du système, lancez les diagnostics avant
de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système
sans nécessiter d’équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez
pas à corriger l’incident, le personnel de service et de support peut s’aider des résultats de ces tests.
Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics
Pour diagnostiquer un incident, commencez par utiliser les diagnostics en ligne, Dell™ PowerEdge™
Diagnostics. Ces derniers comprennent divers modules de test pour le châssis et les composants de
stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication et d’impression, NIC, CMOS,
etc.). Si vous n’arrivez pas à identifier l’incident à l’aide de PowerEdge Diagnostics, utilisez les
diagnostics du système.
Les fichiers requis pour exécuter PowerEdge Diagnostics sur les systèmes Microsoft Windows et Linux
sont disponibles sur le site support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus
d’informations sur l’utilisation des diagnostics, consultez le document Dell PowerEdge Diagnostics
User’s Guide (Guide d’utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics).
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes
de périphériques ou des périphériques particuliers. Ces options permettent :
•
de lancer un ou plusieurs tests ;
•
de définir l’ordre des tests ;
•
de répéter des tests ;
•
d’afficher, d’imprimer et d’enregistrer les résultats des tests ;
•
d’interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou de l’arrêter lorsqu’une
limite d’erreur définie par l’utilisateur est atteinte ;
•
d’afficher des messages d’aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres ;
•
d’afficher des messages d’état qui vous indiquent si les tests ont abouti ;
•
d’afficher des messages d’erreur qui vous indiquent si des incidents sont survenus pendant
les tests.
Exécution des diagnostics du système
133
Quand utiliser les diagnostics du système
Le fait qu’un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut
être le symptôme d’une panne. Tant que le processeur et les périphériques d’entrée-sortie du système
(le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics
pour faciliter l’identification de l’incident.
Exécution des diagnostics du système
Les diagnostics du système s’exécutent à partir de la partition d’utilitaires du disque dur.
AVIS : n’utilisez les diagnostics que sur le système. Leur utilisation sur d’autres systèmes peut entraîner des
résultats non valides ou générer des messages d’erreur. De plus, n’utilisez que le programme fourni avec le
système (ou une mise à jour).
1 Au démarrage du système, appuyez sur <F10> pendant l’auto-test de démarrage.
2 Dans le menu principal de la partition d’utilitaires, sélectionnez Run System Diagnostics (Exécuter les
diagnostics du système), ou sélectionnez Run Memory Diagnostics (Exécuter les diagnostics de la
mémoire) si vous cherchez à identifier un incident lié à la mémoire.
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s’affiche, indiquant qu’ils sont en cours
d’initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s’affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains
tests, ou encore de quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour afficher l’utilitaire
à l’écran.
Options de test des diagnostics du système
Cliquez sur l’option de test voulue dans la fenêtre Main Menu (Menu principal). Le tableau 5-1 contient
une brève explication sur les options de test disponibles.
Tableau 5-1.
134
Options de test des diagnostics du système
Option de test
Fonction
Express Test (Test rapide)
Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute les
tests de périphériques qui ne requièrent pas d’action de l’utilisateur.
Elle permet d’identifier rapidement la source de l’incident.
Extended Test (Test complet)
Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut
prendre plus d’une heure.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique particulier.
Information
Affiche les résultats des tests.
Exécution des diagnostics du système
Utilisation des options de test personnalisées
Lorsque vous sélectionnez l’option Custom Test (Test personnalisé) dans l’écran Main Menu
(Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s’affiche. Elle permet de sélectionner les
périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus.
Sélection de périphériques à tester
La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être
testés. Ceux-ci sont regroupés par type ou par module, selon l’option sélectionnée. Cliquez sur le signe (+)
en regard d’un périphérique ou d’un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur (+) sur un
composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses
composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test.
Sélection d’options de diagnostic
Le champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélectionner la façon dont le
périphérique sera testé. Vous pouvez définir les options suivantes :
•
Non-Interactive Tests Only (Tests non-interactifs uniquement) : cette option permet d’exécuter
uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l’utilisateur.
•
Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d’exécuter uniquement les tests
rapides sur le périphérique sélectionné. Les tests étendus ne seront pas lancés si vous sélectionnez
cette option.
•
Show Ending Timestamp (Afficher l’heure de fin) : cette option permet d’ajouter un horodatage
au journal de test.
•
Test Iterations (Nombre d’itérations) : cette option sélectionne le nombre de fois où le test est
exécuté.
•
Log output file pathname (Emplacement du fichier de sortie) : cette option permet d’indiquer
l’emplacement où le journal de test doit être sauvegardé.
Visualisation des informations et des résultats
Les onglets de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les
résultats. Les onglets suivants sont disponibles :
•
Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat.
•
Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test.
•
Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné.
•
Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique
sélectionné.
•
Parameters (Paramètres) : le cas échéant, cet onglet affiche les paramètres que vous pouvez définir
pour le test à exécuter.
Exécution des diagnostics du système
135
136
Exécution des diagnostics du système
Cavaliers et connecteurs
Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient
également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs
des différentes cartes du système.
Cavaliers de la carte système
La figure 6-1 indique l’emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système.
Le tableau 6-1 répertorie les réglages de ces cavaliers.
REMARQUE : pour accéder aux cavaliers, retirez les protecteurs de ventilation. Voir “Retrait des protecteurs
de ventilation”, page 56.
Cavaliers et connecteurs
137
Figure 6-1. Cavaliers de la carte système
Tableau 6-1.
Réglages des cavaliers de la carte système
Cavalier
1
Réglage
PSWD_EN
Description
(par défaut)
La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
2
NVRAM_CLR
(par défaut)
Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés
au prochain démarrage du système.
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau,
voir le “Glossaire”, page 171.
138
Cavaliers et connecteurs
Désactivation d’un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un
mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section “Utilisation du programme
de configuration du système”, page 33. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les
désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
3 Relevez le protecteur de ventilation de la mémoire.
4 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe.
Voir la figure 6-1 pour repérer l’emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte système.
5 Refermez le système.
6 Reconnectez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche
du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d’attribuer un nouveau mot de passe système
et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier.
REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche
de cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
7 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
8 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 52.
9 Installez la fiche sur le cavalier du mot de passe.
10 Abaissez le protecteur de ventilation de la mémoire.
11 Refermez le système.
12 Reconnectez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension.
13 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe à l’aide du programme de configuration du système,
voir “Attribution d’un mot de passe système”, page 43.
Cavaliers et connecteurs
139
Connecteurs de la carte système
Voir la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l’emplacement des connecteurs
de la carte système.
Figure 6-2.
Connecteurs de la carte système
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
1
13
40
39
14
38
15
16
37
17
36
18
35
34
19
20
21
22
33
23
32
24
31
30
29
140
Cavaliers et connecteurs
28
27
26
25
Tableau 6-2.
Connecteurs de la carte système
Label du connecteur
Description
1
PSWD_EN
Cavalier de mot de passe
2
NVRAM_CLR
Cavalier de configuration
3
SLOT 7
Connecteur de carte d’extension PCIe x4
4
SLOT 6
Connecteur de carte d’extension PCIe x4
5
SLOT 5
Connecteur de carte d’extension PCIe x4
6
SLOT 4
Connecteur de carte d’extension PCIe x8
7
SLOT 3
Connecteur de carte d’extension PCIe x8
8
SLOT 2
Connecteur de carte d’extension PCIe x4
9
SLOT 1
Connecteur de carte d’extension PCIe x4
10
INTERNAL_STORAGE
Connecteur de carte contrôleur SAS
11
RAC_CONN
Connecteur de carte d’accès à distance (RAC, en option)
12
RAC_CONN1
Connecteur du câble RAC (40 broches)
13
RAC_CONN2
Connecteur du câble RAC (50 broches)
14
CPU 1
Connecteur du processeur 1
15
DIMM 1
Connecteur de barrette de mémoire (logement 1)
16
DIMM 2
Connecteur de barrette de mémoire (logement 2)
17
DIMM 3
Connecteur de barrette de mémoire (logement 3)
18
DIMM 4
Connecteur de barrette de mémoire (logement 4)
19
DIMM 9
Connecteur de barrette de mémoire (logement 9)
20
DIMM 10
Connecteur de barrette de mémoire (logement 10)
21
DIMM 11
Connecteur de barrette de mémoire (logement 11)
22
DIMM 12
Connecteur de barrette de mémoire (logement 12)
23
12 V
Connecteur d’alimentation (12 V)
24
PWR_3.3Stby_Cntrl
Connecteur de signal pour la carte de distribution de l’alimentation
25
CPU 3
Connecteur du processeur 3
26
VRM 3
Connecteur de module VRM 3
27
VRM 4
Connecteur de module VRM 4
28
CPU 4
Connecteur du processeur 4
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau,
voir le “Glossaire”, page 171.
Cavaliers et connecteurs
141
Tableau 6-2.
Connecteurs de la carte système (suite)
Label du connecteur
Description
29
INTRUSION
Connecteur du commutateur d’intrusion
30
DIMM 13
Connecteur de barrette de mémoire (logement 13)
31
DIMM 14
Connecteur de barrette de mémoire (logement 14)
32
DIMM 15
Connecteur de barrette de mémoire (logement 15)
33
DIMM 16
Connecteur de barrette de mémoire (logement 16)
34
CPU 2
Connecteur du processeur 2
35
DIMM 5
Connecteur de barrette de mémoire (logement 5)
36
DIMM 6
Connecteur de barrette de mémoire (logement 6)
37
DIMM 7
Connecteur de barrette de mémoire (logement 7)
38
DIMM 8
Connecteur de barrette de mémoire (logement 8)
39
BATTERY
Connecteur pour la pile bouton de 3 V
40
CONTROL_PANEL
Connecteur du câble du panneau de commande
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou d’un sigle utilisé dans ce tableau,
voir le “Glossaire”, page 171.
142
Cavaliers et connecteurs
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS
La figure 6-3 montre l’emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier.
Figure 6-3. Connecteurs de la carte de fond de panier SAS
4
3
2
5
1
6
1
SAS A
2
Interface de données
3
Alimentation
4
Panneau de commande
(situé à l’avant de la carte)
5
SAS B
6
Encoche d’alignement
pour installation
Cavaliers et connecteurs
143
144
Cavaliers et connecteurs
Obtention d’aide
Assistance technique
Si vous avez besoin d’assistance pour un incident technique, effectuez les opérations suivantes :
1 Suivez les procédures de la section “Dépannage du système”, page 109.
2 Exécutez les diagnostics du système et notez toutes les informations obtenues.
3 Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et complétez-la.
4 Pour vous aider lors des procédures d’installation et de dépannage, utilisez toute la gamme
de services en ligne proposés par Dell sur le site support.dell.com.
Pour plus d’informations, voir “Services en ligne”, page 146.
5 Si les étapes précédentes n’ont pas résolu l’incident, appelez Dell pour obtenir une assistance
technique.
REMARQUE : passez votre appel à partir d’un téléphone qui se trouve près du système pour que le support
technique puisse vous guider dans l’accomplissement des opérations nécessaires.
REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans
votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service
express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne
disposez pas d’un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), doublecliquez sur l’icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications.
Pour obtenir des instructions sur l’utilisation du service de support technique, voir les sections “Service
de support technique”, page 147 et “Avant d’appeler”, page 148.
REMARQUE : certains des services suivants ne sont disponibles que dans certains pays. Appelez votre
représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.
Obtention d’aide
145
Services en ligne
Vous pouvez accéder au site Dell Support à l’adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page
WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails
requis pour accéder aux outils d’aide et aux informations.
Vous pouvez contacter Dell en utilisant les adresses ci-dessous :
•
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
www.dell.com/la (pays d’Amérique latine)
www.dell.ca (Canada uniquement)
•
Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com/
Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre
adresse e-mail comme mot de passe.
•
Service de support électronique
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement)
support.jp.dell.com (Japon uniquement)
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
•
Service de devis électronique
apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
146
Obtention d’aide
Service AutoTech
Le service de support technique automatisé de Dell, “AutoTech”, fournit des réponses préenregistrées
aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables
et de bureau.
Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent
à vos questions.
Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce service
via le service de support technique. Consultez les informations de contact de votre région.
Service d’état des commandes automatisé
Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com
ou appeler le service d’état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les
informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les
informations de contact de votre région.
Service de support technique
Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos
questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés
par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support technique de Dell, voir “Avant d’appeler”, page 148 puis reportez-vous
aux informations de contact de votre région.
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d’informations, consultez le site
www.dell.com/training. Ce service n’est disponible que dans certains pays.
Incidents liés à votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande (pièces manquantes ou inadaptées, problème
de facturation), contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d’emballage
à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région.
Informations produit
Si vous avez besoin d’informations à propos d’autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez
passer une commande, consultez le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro
de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact
de votre région.
Obtention d’aide
147
Renvoi d’articles pour une réparation sous garantie
ou un remboursement sous forme d’avoir
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un
remboursement sous forme d’avoir :
1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement
et bien en vue sur l’extérieur de la boîte.
Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région.
2 Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi.
3 Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués
et les messages d’erreur générés par les Diagnostics du système.
4 Joignez tous les accessoires associés aux éléments renvoyés (câbles d’alimentation, médias [disquettes
et CD], guides) s’il s’agit d’une demande de remboursement sous forme d’avoir.
5 Renvoyez l’équipement dans son emballage d’origine (ou un équivalent).
Les frais d’expédition sont à votre charge. Vous devez également assurer les produits retournés
et assumer les risques de pertes en cours d’expédition. Les envois en port dû ne sont pas acceptés.
Si l’un des éléments décrits ci-dessus manque à l’envoi, ce dernier sera refusé à l’arrivée et vous sera renvoyé.
Avant d’appeler
REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système
d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement.
N’oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système avant
d’appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou
à proximité de l’ordinateur. Il vous sera demandé de taper certaines commandes et de relayer certaines
informations détaillées pendant les opérations ou d’essayer d’autres opérations de dépannage qui ne sont
possibles que sur le système informatique même. N’oubliez pas de vous munir de la documentation de
l’ordinateur.
PRÉCAUTION : avant d’intervenir sur les composants de l’ordinateur, consultez les consignes de sécurité qui
se trouvent dans le document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit).
148
Obtention d’aide
Liste de vérification des diagnostics
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Numéro de service (code barre à l’arrière de l’ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d’autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) :
Système d’exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d’extension :
Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte de réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation du système d’exploitation pour déterminer le contenu des
fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque fichier. Sinon, notez leur
contenu avant d’appeler Dell.
Description de l’incident et procédures de dépannage effectuées :
Obtention d’aide
149
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell à partir des sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (support)
Vous trouverez les adresses Web spécifiques à votre pays dans la section correspondant du tableau
ci-dessous.
REMARQUE : les numéros d’appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont
mentionnés.
REMARQUE : dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™
XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez
aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell.
Votre appel sera réacheminé vers le service compétent.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués
dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d’assistance pour connaître les indicatifs à utiliser,
contactez un standardiste local ou international.
REMARQUE : les coordonnées indiquées étaient correctes au moment de l’impression de ce document,
mais peuvent avoir été modifiées.
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 09/091
E-mail : dell_za_support@dell.com
File d’appel Gold
011 709 7713
Indicatif du pays : 27
Support technique
011 709 7710
Indicatif de la ville : 11
Service clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Standard
011 709 7700
150
Obtention d’aide
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Allemagne (Francfort)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Support technique XPS
069 9792 7222
Indicatif du pays : 49
Support technique pour les autres systèmes Dell
069 9792-7200
Indicatif de la ville : 69
Service clientèle auprès du grand public
et des PME/PMI
0180-5-224400
Service clientèle pour le segment global
069 9792-7320
Service clientèle pour les comptes privilégiés
069 9792-7320
Service clientèle pour les grandes entreprises
069 9792-7320
Service clientèle pour les comptes publics
069 9792-7320
Standard
069 9792-7000
Amérique Latine
Support technique clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-3619
Fax (support technique et service clientèle)
(Austin, Texas, USA)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-4397
Ventes par fax (Austin, Texas, USA)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Site Web : www.dell.com.ai
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Antigua et Barbuda
numéro vert : 800-335-0031
Site Web : www.dell.com.ag
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Antilles néerlandaises
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Aomen
1-800-805-5924
001-800-882-1519
Support technique (Dell™ Dimension™,
Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™,
et Dell Precision™)
0800-105
Support technique (serveurs et stockage)
0800-105
Obtention d’aide
151
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : la-techsupport@dell.com
Indicatif du pays : 54
Indicatif de la ville : 11
E-mail (ordinateurs de bureau et portables) :
la-techsupport@dell.com
E-mail (serveurs et produits de stockage EMC®) :
la_enterprise@dell.com
Service clientèle
numéro vert : 0-800-444-0730
Support technique
numéro vert : 0-800-444-0733
Services de support technique
numéro vert : 0-800-444-0724
Ventes
Aruba
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
0-810-444-3355
Site Web : www.dell.com.aw
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Australie (Sydney)
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif d’accès
international : 0011
E-mail : support.ap.dell.com/contactus
Indicatif du pays : 61
Support général
Support technique (XPS)
numéro vert : 800-1578
numéro vert : 1300 790 877
13DELL-133355
Indicatif de la ville : 2
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 900
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Ventes au grand public et aux PME/PMI
0820 240 530 00
Indicatif du pays : 43
Fax pour le grand public et aux PME/PMI
0820 240 530 49
Indicatif de la ville : 1
Service clientèle auprès du grand public
et des PME/PMI
0820 240 530 14
Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des
grandes entreprises
0820 240 530 16
Support XPS
0820 240 530 81
Support technique pour les autres systèmes Dell
(grand public et PME/PMI)
0820 240 530 17
Support auprès des comptes privilégiés/des
grandes entreprises
0820 240 530 17
Standard
0820 240 530 00
152
Obtention d’aide
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Bahamas
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Site Web : www.dell.com.bs
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
numéro vert : 1-866-874-3038
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique XPS
02 481 92 96
Support technique pour les autres systèmes Dell
02 481 92 88
Indicatif du pays : 32
Support technique par fax
02 481 92 95
Indicatif de la ville : 2
Service clientèle
02 713 15 65
Ventes aux grandes entreprises
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Site Web : www.dell.com/bm
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Bolivie
1-877-890-0751
Site Web : www.dell.com/bo
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
numéro vert : 800-10-0238
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : BR-TechSupport@dell.com
Service clientèle et support technique
0800 90 3355
Indicatif du pays : 55
Support technique par fax
51 2104 5470
Indicatif de la ville : 51
Service clientèle par fax
51 2104 5480
Brunei
Support technique (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif du pays : 673
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4888
Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Ventes
0800 722 3498
Obtention d’aide
153
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Canada (North York, Ontario)
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif d’accès
international : 011
Site Web : support.ca.dell.com
AutoTech (support technique automatisé
Matériel et Garantie)
numéro vert : 1-800-247-9362
Service clientèle (activités à domicile
et bureau domestique)
numéro vert : 1-800-847-4096
Service clientèle (petites, moyennes
et grandes entreprises, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5757
Service clientèle (imprimantes, projecteurs,
téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs
audio numériques et périphériques sans fil)
numéro vert : 1-800-847-4096
Support de garantie du matériel par téléphone (XPS)
numéro vert : 1-866-398-8977
Support de garantie du matériel – par téléphone
(activités à domicile et bureau domestique)
numéro vert : 1-800-847-4096
Support de garantie du matériel – par téléphone
(petites, moyennes et grandes entreprises,
administrations)
numéro vert : 1-800-387-5757
Support de garantie du matériel – par téléphone
(imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs
de poche, lecteurs audio numériques et
périphériques sans fil)
numéro vert : 1-800-387-5752
Ventes (moyennes et grandes entreprises,
pouvoirs publics)
numéro vert : 1-800-387-5755
Ventes de pièces détachées et de services étendus
Site Web : www.dell.com/cl
Indicatif du pays : 56
E-mail : la-techsupport@dell.com
Indicatif de la ville : 2
Ventes et support clientèle
Obtention d’aide
1-877-335-5767
Ventes (Petites entreprises et activités
professionnelles à domicile)
Chili (Santiago)
154
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
1 866 440 3355
numéro vert : 1230-020-4823
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Chine (Xiamen)
Indicatif du pays : 86
Indicatif de la ville : 592
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Site Web de support technique :
support.dell.com.cn
E-mail du support technique :
support.dell.com.cn/email
E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com
Support technique par fax
592 818 1350
Support technique (XPS)
numéro vert : 800 858 0540
Support technique (Dimension et Inspiron)
numéro vert : 800 858 2969
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro vert : 800 858 0950
Support technique (serveurs et stockage)
numéro vert : 800 858 0960
Support technique (projecteurs, PDA,
commutateurs, routeurs, etc.)
numéro vert : 800 858 2920
Support technique (imprimantes)
numéro vert : 800 858 2311
Service clientèle
numéro vert : 800 858 2060
Service clientèle par fax
592 818 1308
Grand public et PME/PMI
numéro vert : 800 858 2222
Division des comptes privilégiés
numéro vert : 800 858 2557
Comptes de grandes entreprises - GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes de grandes entreprises - Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises - administrations
et éducation Nord
numéro vert : 800 858 2955
Comptes de grandes entreprises - Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises - administrations
et éducation Est
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises - Queue Team
numéro vert : 800 858 2572
Comptes de grandes entreprises - Sud
numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises - Ouest
numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises - Pièces détachées
numéro vert : 800 858 2621
Obtention d’aide
155
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Colombie
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Site Web : www.dell.com/cl
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
01-800-915-4755
Corée (Séoul)
E-mail : krsupport@dell.com
Indicatif d’accès
international : 001
Support
numéro vert : 080-200-3800
Support technique (XPS)
numéro vert : 080-999-0283
Indicatif du pays : 82
Support (Dimension, PDA, Electronics and
Accessories)
numéro vert : 080-200-3801
Ventes
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif de la ville : 2
Costa Rica
Fax
2194-6202
Standard
2194-6000
Site Web : www.dell.com/cr
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
0800-012-0231
Danemark (Copenhague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique XPS
7010 0074
Support technique pour les autres systèmes Dell
7023 0182
Indicatif du pays : 45
Service clientèle (relationnel)
7023 0184
Service clientèle auprès du grand public
et des PME/PMI
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Fax du standard (Relations clientèle)
3287 1201
Standard (grand public et PME/PMI)
3287 5000
Fax du standard (grand public et PME/PMI)
3287 5001
Dominique
Site Web : www.dell.com/dm
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
156
Obtention d’aide
numéro vert : 1-866-278-6821
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Équateur
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Site Web : www.dell.com/ec
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général (appel à partir de Quito)
Support général (appel à partir de Guayaquil)
numéro vert : 999-119-877655-3355
numéro vert : 1800-999-119877-655-3355
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Grand public et PME/PMI
Support technique
902 100 130
Indicatif du pays : 34
Service clientèle
902 118 540
Indicatif de la ville : 91
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Fax
902 118 539
Grandes entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 115 236
Standard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
États-Unis (Austin, Texas)
Service d’état des commandes automatisé
numéro vert : 1-800-433-9014
Indicatif d’accès
international : 011
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
numéro vert : 1-800-247-9362
Support Garantie et matériel (téléviseurs,
imprimantes et projecteurs Dell) pour les
numéro vert : 1-877-459-7298
Indicatif du pays : 1
clients Relationship
Support aux consommateurs pour XPS - Amérique
numéro vert : 1-800-232-8544
Support pour les particuliers (activités à domicile
et bureau domestique) pour tous les autres
produits Dell
numéro vert : 1-800-624-9896
Service clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Clients du Programme d’achat employé
numéro vert : 1-800-695-8133
Obtention d’aide
157
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
États-Unis (Austin, Texas)
(suite)
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Site Web des services financiers :
www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêts)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers
(Comptes privilégiés Dell [DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Service clientèle et support technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du Programme d’achat employé
numéro vert : 1-800-695-8133
Support imprimantes, projecteurs,
PDA et lecteurs MP3
numéro vert : 1-877-459-7298
Service public (administrations, éducation, santé)
Service clientèle et support technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du Programme d’achat employé
numéro vert : 1-800-695-8133
Ventes Dell
numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert : 1-800879-3355
Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés)
numéro vert : 1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Ventes de pièces détachées
numéro vert : 1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantie
numéro vert : 1-800-247-4618
Fax
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants
ou les personnes ayant des difficultés d’élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 990
E-mail : fi_support@dell.com
Support technique
0207 533 555
Indicatif du pays : 358
Service clientèle
0207 533 538
Indicatif de la ville : 9
Standard
0207 533 533
Ventes, moins de 500 employés
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Ventes, plus de 500 employés
0207 533 533
Fax
0207 533 530
158
Obtention d’aide
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
France (Paris, Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Grand public et PME/PMI
Support technique XPS
0825 387 129
Indicatif du pays : 33
Support technique pour les autres systèmes Dell
0825 387 270
Indicatif de la ville : (1) (4)
Service clientèle
0825 823 833
Standard
Standard (appels extérieurs à la France)
0825 004 700
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Télécopieur (appels extérieurs à la France)
04 99 75 40 01
Grandes entreprises
Support technique
0825 004 719
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique
00800-44 14 95 18
Support technique Gold
00800-44 14 00 83
Indicatif du pays : 30
Standard
2108129810
Standard – Service Gold
2108129811
Ventes
2108129800
Fax
2108129812
Grenade
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Guatemala
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Guyane
numéro vert : 1-866-540-3355
1-800-999-0136
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
numéro vert : 1-877-270-4609
Obtention d’aide
159
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Hong Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif d’accès
international : 001
E-mail du support technique :
support.dell.com.cn/email
Indicatif du pays : 852
Support technique (XPS)
00852-3416 6923
Support technique (Dimension et Inspiron)
00852-2969 3188
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
00852-2969 3191
Support technique (serveurs et stockage)
00852-2969 3196
Support technique (projecteurs, PDA,
commutateurs, routeurs, etc.)
00852-3416 0906
Service clientèle
00852-3416 0910
Comptes grandes entreprises
00852-3416 0907
Programmes comptes internationaux
00852-3416 0908
Division moyennes entreprises
00852-3416 0912
Division petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
00852-2969 3105
Îles Caïmans
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Îles Turks et Caicos
1-877-262-5415
Site Web : www.dell.com/tc
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Îles vierges (États-Unis)
Îles vierges britanniques
160
Obtention d’aide
numéro vert : 1-877-441-4735
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
numéro vert : 1-877-702-4360
Support général
numéro vert : 1-866-278-6820
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Inde
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail : india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Support technique (ordinateurs XPS)
0802 506 8033
ou numéro vert : 1800 425 2066
Support technique (ordinateurs portables,
ordinateurs de bureau, serveurs et stockage)
1600338045
et 1600448046
Ventes (comptes grandes entreprises)
1600 33 8044
Ventes (grand public et PME/PMI)
1600 33 8046
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Indicatif du pays : 353
Ventes en Irlande
Indicatif de la ville : 1
Dell Outlet
1850 200 778
HelpDesk des commandes en ligne :
1850 200 778
Ventes
01 204 4444
Service clientèle
01 204 4014
Service clientèle auprès des particuliers
Service clientèle auprès des PME/PMI
Service clientèle auprès des grandes entreprises
01 204 4014
1850 200 982
Support technique
Support technique pour les systèmes XPS
uniquement
1850 200 722
Support technique pour les autres systèmes Dell
1850 543 543
Général
01 204 0103
Ventes/Télécopieur
Standard
01 204 4444
Service clientèle au Royaume-Uni (au RU
uniquement)
0870 906 0010
Service clientèle entreprises (depuis le RoyaumeUni uniquement)
0870 907 4499
Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement)
0870 907 4000
Obtention d’aide
161
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Grand public et PME/PMI
Support technique
02 577 826 90
Indicatif du pays : 39
Service clientèle
02 696 821 14
Indicatif de la ville : 02
Fax
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Grandes entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
02 577 821
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support technique général (appel à partir
de la Jamaïque uniquement)
1-800-440-9205
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif d’accès
international : 001
Support technique (XPS)
Support technique à l’extérieur du Japon (XPS)
044-520-1235
Indicatif du pays : 81
Service clientèle XPS (si des éléments commandés
sont manquants ou ont été endommagés en cours
d’expédition)
044-556-4240
Indicatif de la ville : 44
Support technique (Dimension et Inspiron)
Support technique à l’extérieur du Japon
(Dimension et Inspiron)
Support technique (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
162
Obtention d’aide
numéro vert : 0120-937-786
numéro vert : 0120-198-226
81-44-520-1435
numéro vert : 0120-198-433
Support technique à l’extérieur du Japon
(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
81-44-556-3894
Support technique (Dell PowerApp™,
Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™
et Dell PowerVault™)
numéro vert : 0120-198-498
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Japon (Kawasaki) (suite)
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Support technique à l’extérieur du Japon
(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
et PowerVault)
Support technique (projecteurs, PDA,
imprimantes, routeurs)
Support technique à l’extérieur du Japon
(projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs)
La Barbade
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
81-44-556-4162
numéro vert : 0120-981-690
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Service d’état des commandes automatisé
24 heures sur 24
044-556-3801
Service clientèle
044-556-4240
Division Ventes aux entreprises
(jusqu’à 400 salariés)
044-556-1465
Division Ventes aux comptes privilégiés
(plus de 400 employés)
044-556-3433
Ventes secteur public (agences gouvernementales,
établissements d’enseignement et institutions
médicales)
044-556-5963
Global Segment Japon
044-556-3469
Particulier
044-556-1760
Standard
044-556-4300
Site Web : www.dell.com/bb
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support
Indicatif du pays : 352
Ventes aux grandes entreprises
Ventes au grand public et aux PME/PMI
Service clientèle
1-800-534-3142
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Support technique
Indicatif du pays : 853
Service client (Xiamen, Chine)
numéro vert : 0800 105
34 160 910
Ventes aux particuliers (Xiamen, China)
29 693 115
Obtention d’aide
163
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Malaisie (Penang)
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique (XPS)
numéro vert : 1800 885 784
Support technique (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
numéro vert : 1 800 880 193
Support technique (Dimension, Inspiron,
Electronics, Accessories)
numéro vert : 1 800 881 306
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 881 386
Service clientèle
numéro vert : 1800 881 306
(option 6)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1 800 888 202
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 1 800 888 213
Indicatif du pays : 60
Indicatif de la ville : 4
Mexique
E-mail : la-techsupport@dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique clientèle
Indicatif du pays : 52
Ventes
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Nicaragua
Support général
164
numéro vert : 1-866-278-6822
E-mail : la-techsupport@dell.com
Obtention d’aide
001-800-220-1377
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique XPS
815 35 043
Support technique pour les autres produits Dell
671 16882
Indicatif du pays : 47
Suivi clientèle
671 17575
Service clientèle auprès du grand public
et des PME/PMI
23162298
Standard
671 16800
Standard par fax
671 16865
Nouvelle-Zélande
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : support.ap.dell.com/contactus
Indicatif du pays : 64
Support général
Panama
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support technique (XPS)
Support général
numéro vert : 0800 335 540
0800 441 567
011-800-507-1264
Pays du Pacifique
et du Sud-Est de l’Asie
Support technique, service clientèle et ventes
(Penang, Malaisie)
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique XPS
020 674 45 94
Support technique pour les autres systèmes Dell
020 674 45 00
Indicatif du pays : 31
Support technique par fax
020 674 47 66
Indicatif de la ville : 20
Service clientèle auprès du grand public et des
PME/PMI
020 674 42 00
Pérou
604 633 4810
Suivi clientèle
020 674 4325
Ventes au grand public et aux PME/PMI
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Ventes par fax au grand public et aux PME/PMI
020 674 47 75
Ventes relationnelles par fax
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Standard par fax
020 674 47 50
E-mail : la-techsupport@dell.com
0800-50-669
Support général
Obtention d’aide
165
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 011
E-mail : pl_support_tech@dell.com
Téléphone du service clientèle
57 95 700
Indicatif du pays : 48
Service clientèle
57 95 999
Indicatif de la ville : 22
Ventes
57 95 999
Télécopie du service clientèle
57 95 806
Télécopie de la réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique
Indicatif du pays : 351
Ventes
Porto Rico
E-mail : la-techsupport@dell.com
Service clientèle
Fax
Support général
République dominicaine
707200149
800 300 413
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
1-877-537-3355
Site Web : www.dell.com/do
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
1-800-156-1588
République Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : czech_dell@dell.com
Support technique
22537 2727
Indicatif du pays : 420
Service clientèle
22537 2707
Fax
22537 2714
Support technique par fax
22537 2728
Standard
22537 2711
166
Obtention d’aide
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Royaume-Uni (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Indicatif du pays : 44
Site Web du service clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Indicatif de la ville : 1344
Ventes
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Ventes au grand public et aux PME/PMI
0870 907 4000
Ventes aux entreprises et au secteur public
01344 860 456
Service clientèle
Service clientèle auprès du grand public
et des PME/PMI
0870 906 0010
Service clientèle auprès des grandes entreprises
01344 373 185
Comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés)
0870 906 0010
Service clientèle des comptes globaux
01344 373 186
Service clientèle des comptes gouvernementaux
centralisés
01344 373 193
Service clientèle pour le gouvernement local
et le secteur de l’enseignement
01344 373 199
Service clientèle pour le secteur médical
01344 373 194
Support technique
Support technique pour les systèmes XPS
uniquement
0870 366 4180
Support technique (grandes entreprises/comptes
privilégiés/PCA [+ de 1000 employés])
0870 908 0500
Support technique pour les autres produits
0870 353 0800
Général
Télécopieur petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
Saint-Kitts-et-Nevis
0870 907 4006
Site Web : www.dell.com/kn
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
numéro vert : 1-866-540-3355
Saint-Vincent-et-les-Grenadines Site Web : www.dell.com/vc
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
numéro vert : 1-866-464-4353
Obtention d’aide
167
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Salvador
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Site Web : www.dell.com/ec
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Singapour (Singapour)
REMARQUE : les numéros de téléphone indiqués
Indicatif d’accès
international : 005
dans cette section doivent être utilisés uniquement
à Singapour et en Malaisie.
Indicatif du pays : 65
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (XPS)
numéro vert : 1800 394 7464
Support technique (Dimension, Inspiron,
Electronics, Accessories)
numéro vert : 1 800 394 7430
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
numéro vert : 1 800 394 7488
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1 800 394 7478
Service clientèle
numéro vert : 1 800 394 7430
(option 6)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1 800 394 7412
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 1 800 394 7419
Slovaquie (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : czech_dell@dell.com
Indicatif du pays : 421
Service clientèle
Ste Lucie
800-6132
Support technique
02 5441 5727
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Support technique par fax
02 5441 8328
Standard (ventes)
02 5441 7585
Site Web : www.dell.com/lc
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
168
Obtention d’aide
numéro vert : 1-866-464-4352
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Suède (Upplands Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
Support technique XPS
0771 340 340
Support technique pour les autres produits Dell
08 590 05 199
Indicatif du pays : 46
Suivi clientèle
08 590 05 642
Indicatif de la ville : 8
Service clientèle auprès du grand public
et des PME/PMI
08 587 70 527
Support du programme d’achats pour employés
(EPP, Employee Purchase Program)
020 140 14 44
Support technique par fax
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d’accès
international : 00
E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com
Support technique XPS
0848 33 88 57
Indicatif du pays : 41
Support technique (grand public et PME/PMI)
pour tous les autres produits Dell
0844 811 411
Support technique (grandes entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (grand public et PME/PMI)
0848 802 202
Service clientèle (grandes entreprises)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Indicatif de la ville : 22
Taïwan
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif d’accès
international : 002
E-mail : support.dell.com.cn/email
Support technique (XPS)
numéro vert : 0080 186 3085
Indicatif du pays : 886
Support technique (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, composants électroniques
et accessoires)
numéro vert : 0080 186 1011
Support technique (serveurs et stockage)
numéro vert : 0080 160 1256
Service clientèle
numéro vert : 0080 160 1250
(option 5)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 0080 165 1228
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 0080 165 1227
Obtention d’aide
169
Pays (ville)
Indicatif d’accès international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d’appel gratuit
Thaïlande
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif d’accès
international : 001
Support technique (OptiPlex,
Latitude et Dell Precision)
numéro vert : 1800 0060 07
Indicatif du pays : 66
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 0600 09
Service clientèle
numéro vert : 1800 006 007
(option 7)
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 1800 006 009
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1800 006 006
Trinité-et-Tobago
Site Web : www.dell.com/tt
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Uruguay
numéro vert : 1-888-799-5908
Site Web : www.dell.com/uy
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
Venezuela
numéro vert : 000-413-598-2521
Site Web : www.dell.com/ve
E-mail : la-techsupport@dell.com
Support général
170
Obtention d’aide
0800-100-4752
Glossaire
Cette section définit ou identifie les termes
techniques, abréviations et sigles utilisés dans
la documentation fournie avec le système.
bit : Plus petite unité d’information interprétée
par le système.
A : Ampère(s).
BTU : Acronyme de “British Thermal Unit”,
unité thermique britannique.
ACPI : Acronyme de “Advanced Configuration and Power
Interface”. Interface standard qui permet au système
d’exploitation de contrôler les paramètres relatifs à la
configuration et à la gestion de l’alimentation.
adresse MAC : Adresse de contrôle d’accès aux supports.
L’adresse MAC identifie le matériel du système de
manière unique sur un réseau.
adresse mémoire : Emplacement précis, exprimé
normalement en nombre hexadécimal, dans la RAM
du système.
ANSI : Acronyme de “American National Standards
Institute”, institut des normes nationales américaines.
Principal organisme dédié au développement des normes
technologiques spécifiques des États-Unis.
application : Logiciel conçu pour effectuer une tâche
spécifique ou une série de tâches. Les applications
s’exécutent à partir du système d’exploitation.
ASCII : Acronyme de “American Standard Code
for Information Interchange”, code des normes
américaines pour l’échange d’informations.
barrette de mémoire : Petite carte de circuits, contenant
des puces de mémoire, qui se connecte à la carte système.
BIOS : Acronyme de “Basic Input/Output System”,
système d’entrées/sorties de base. Le BIOS du système
contient des programmes stockés sur une puce de
mémoire flash. Le BIOS contrôle les fonctions suivantes :
• Les communications entre le processeur et les
périphériques
• Diverses fonctions, comme les messages du système
BMC : Acronyme de “Baseboard Management
Controller”, contrôleur de gestion de la carte de base.
bus : Chemin d’informations entre
les différents composants du système.
Le système contient un bus d’extension qui
permet au microprocesseur de communiquer avec
les contrôleurs des différents périphériques connectés
au système. Il contient également un bus d’adresse
et un bus de données pour les communications
entre le microprocesseur et la RAM.
bus d’extension : Votre système contient un bus
d’extension qui permet au processeur de communiquer
avec les contrôleurs des périphériques, comme les NIC.
bus frontal : Chemin des données et interface physique
entre le microprocesseur et la mémoire principale (RAM).
bus local : Sur les systèmes à bus local, certains matériels
(comme l’adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour
fonctionner beaucoup plus vite que sur un bus
d’extension traditionnel. Voir aussi bus.
C : Celsius.
CA : Courant alternatif.
cache interne du processeur : Mémoire cache
d’instructions et de données intégrée au processeur.
carte d’extension : Carte supplémentaire (par exemple
un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans
un connecteur d’extension sur la carte système
de l’ordinateur. Une carte adaptateur ajoute des
fonctions spéciales au système en fournissant une
interface entre le bus d’extension et un périphérique.
Glossaire
171
carte hôte : Carte assurant la communication entre
le bus du système et le contrôleur d’un périphérique.
Les contrôleurs de disque dur disposent de circuits de
carte hôte. Pour ajouter un bus SCSI au système, vous
devez installer ou raccorder la carte hôte adéquate.
carte système : La carte système contient en général
la plupart des composants intégrés à votre système,
comme le processeur, la RAM, des contrôleurs
et divers circuits de ROM.
carte vidéo : Circuits qui assurent les fonctions
vidéo de l’ordinateur (en association avec le moniteur).
Il peut s’agir d’une carte d’extension installée dans un
connecteur, ou de circuits intégrés sur la carte système.
cavalier : Petit composant pour carte à circuits imprimés,
disposant de deux ou plusieurs broches. Des fiches en
plastique contenant un fil s’engagent sur les broches.
Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un
moyen simple et réversible de changer le câblage de
la carte.
CC : Courant continu.
CD : Disque compact. Les lecteurs de CD utilisent une
technologie optique pour lire les données sur les CD.
cm : Centimètres.
CMOS : Acronyme de “Complementary Metal-Oxide
Semiconductor”, semi-conducteur d’oxyde métallique
supplémentaire.
COMn : Nom de périphérique permettant de désigner les
ports série du système.
combinaison de touches : Commande qui se fait
en appuyant sur plusieurs touches en même temps
(par exemple <Ctrl><Alt><Suppr>).
composant : Dans le contexte de l’interface DMI,
il s’agit d’un élément compatible DMI, comme
un système d’exploitation, un ordinateur, une carte
d’extension ou un périphérique. Chaque composant
est constitué de groupes et d’attributs, définis comme
caractéristiques de ce composant.
connecteur d’extension : Connecteur situé sur la carte
système ou la carte de montage, auquel se branche une
carte d’extension.
172
Glossaire
contrôleur : Circuit qui contrôle le transfert des
données entre le microprocesseur et la mémoire
ou entre le microprocesseur et les périphériques.
coprocesseur : Circuit qui libère le processeur
principal de certaines tâches de traitement. Par exemple,
un coprocesseur mathématique se charge du traitement
numérique.
CPU : Acronyme de “Central Processing Unit”,
unité centrale de traitement. Voir processeur.
DDR : Acronyme de “Double Data Rate”, double débit
de données. Technologie des barrettes de mémoire
permettant de doubler le débit.
définition graphique : Indique le nombre de pixels en
largeur et le nombre de pixels en hauteur, par exemple
640 x 480. Pour afficher dans une résolution graphique
donnée, vous devez installer les pilotes vidéo appropriés
et votre moniteur doit accepter cette résolution.
DHCP : Acronyme de “Dynamic Host Configuration
Protocol”. Méthode permettant d’affecter automatiquement une adresse IP à un système client.
diagnostics : Série de nombreux tests pour le système.
DIMM : Acronyme de “Dual In-Line Memory Module”,
barrette de mémoire à double rangée de connexions.
Voir aussi barrette de mémoire.
DIN : Acronyme de “Deutsche Industrie-Norm”,
norme de l’industrie allemande.
disquette d’amorçage : Disquette utilisée pour démarrer
le système si celui-ci ne peut pas être initialisé à partir
du disque dur.
disquette système : Voir disquette d’amorçage.
DMA : Acronyme de “Direct Memory Access”,
accès direct à la mémoire. Un canal DMA permet
le transfert direct de certains types de données entre
la RAM et un périphérique, sans passer par le processeur.
DMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”,
interface de gestion de bureau. L’interface DMI permet
de gérer les logiciels et matériels du système en recueillant
des informations sur ses composants, comme le système
d’exploitation, la mémoire, les périphériques, les cartes
d’extension et le numéro d’inventaire.
DNS : Acronyme de “Domain Name System”, système
de noms de domaines. Méthode de conversion des noms
de domaines Internet (par exemple www.dell.com)
en adresses IP (comme 143.166.83.200).
DRAM : Acronyme de “Dynamic Random-Access
Memory”, mémoire vive dynamique. Normalement,
la mémoire vive d’un système est composée entièrement
de puces DRAM.
DVD : Acronyme de “Digital Versatile Disc”,
disque numérique polyvalent.
ECC : Acronyme de “Error Checking and Correction”,
vérification et correction d’erreur.
EEPROM : Acronyme de “Electronically Erasable
Programmable Read-Only Memory”, mémoire morte
reprogrammable électroniquement.
EMC : Acronyme de “Electromagnetic Compatibility”,
compatibilité électromagnétique.
EMI : Acronyme de “ElectroMagnetic Interference”,
interférence électromagnétique.
E-S : Entrée/sortie. Un clavier est un périphérique
d’entrée et une imprimante est un périphérique de sortie.
En général, l’activité d’E-S peut être différenciée de
l’activité de calcul.
fichier readme : Fichier texte fourni avec un logiciel ou un
matériel, et qui contient des informations complétant ou
mettant à jour la documentation.
fichier read-only : Fichier en lecture seule, qui ne peut
être ni modifié, ni effacé.
fichier system.ini : Fichier de démarrage du système
d’exploitation Windows. Quand vous lancez Windows,
il consulte le fichier system.ini pour déterminer une
variété d’options pour l’environnement d’exploitation
Windows. Entre autres, le fichier system.ini indique
les pilotes vidéo, souris et clavier qui sont installés
pour Windows.
fichier win.ini : Fichier de démarrage du système
d’exploitation Windows. Quand vous lancez Windows,
le système consulte le fichier win.ini pour déterminer une
variété d’options pour l’environnement d’exploitation
Windows. Ce fichier comprend aussi des sections
qui contiennent les paramètres facultatifs pour les
programmes Windows installés sur le disque dur.
formater : Préparer un lecteur de disque dur
ou une disquette à stocker des fichiers. Un formatage
inconditionnel efface toutes les données stockées sur
le disque.
ft : Foot (pied).
ESD : Acronyme de “Electrostratic Discharge”, décharge
électrostatique.
FTP : Acronyme de “File Transfert Protocol”, protocole
de transfert de fichiers.
ESM : Acronyme de “Embedded Server Management”,
gestion de serveur intégrée.
g : Gramme(s).
étiquette de service : Code à barres se trouvant sur
le système, et permettant de l’identifier lorsque vous
appelez le support technique de Dell.
Gb : Gigabit : 1024 mégabits ou 1 073 741 824 bits.
F : Fahrenheit.
FAT : Acronyme de “File allocation table”, table
d’allocation des fichiers. Structure du système de fichiers
utilisée par MS-DOS® pour organiser et suivre le stockage
des fichiers. Le système d’exploitation Microsoft®
Windows® permet d’utiliser une structure de système de
fichiers FAT.
FBD : Acronyme de “Fully Buffered Dual In-Line
Memory Module”, barrette DIMM avec tampon intégral.
G : Gravité.
Go : Giga-octet : 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets.
Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure
est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets.
groupe : Dans le contexte de l’interface DMI, un groupe
est une structure de données qui définit les informations
courantes, ou attributs, d’un composant gérable.
guarding : Type de redondance de données qui utilise
un groupe de disques physiques pour stocker les données,
et un disque supplémentaire pour stocker les informations
de parité. Voir également mise en miroir, striping et RAID.
Glossaire
173
h : Hexadécimal. Système de numération en base 16,
souvent utilisé en programmation pour identifier les
adresses mémoire de RAM et d’E-S du système pour les
périphériques. Dans le texte, les chiffres hexadécimaux
sont souvent suivis d’un h.
hot plug (enfichage à chaud) : Caractéristique permettant
de remplacer un composant du système lorsque ce dernier
est en cours de fonctionnement.
Hz : Hertz.
ID : Identification.
IDE : Acronyme de “Integrated Drive Electronics”.
Interface standard entre la carte système et les
périphériques de stockage.
informations de configuration du système : Données
stockées en mémoire, qui informent un système sur
la manière dont le matériel est installé et dont
le système doit être configuré pour fonctionner.
IP : Acronyme de “Internet Protocol”, protocole Internet.
IPX : Acronyme de “Internet package exchange”.
IRQ : Interrupt ReQuest (demande d’interruption).
Un signal indiquant que des données vont être
envoyées ou reçues par un périphérique, et envoyé
au microprocesseur par une ligne d’IRQ. Chaque liaison
avec un périphérique doit avoir un numéro d’IRQ. Deux
périphériques peuvent avoir la même IRQ, mais vous ne
pouvez pas les utiliser simultanément.
lame : Module équipé d’un processeur, de mémoire
et d’un disque dur. Ces modules sont montés dans
une baie qui dispose d’alimentations et de ventilateurs.
LAN : Réseau local. Un LAN se limite normalement à un
bâtiment ou à un groupe de bâtiments proches, où tout
l’équipement est relié par des fils réservés au réseau LAN.
lb : Livres (poids).
LCD : Écran à cristaux liquides.
LED : Acronyme de “Light-Emitting Diode”, diode
luminescente. Composant électronique qui s’allume
lorsqu’il est traversé par un courant.
LGA : Acronyme de “Land Grid Array”, matrice LGA.
Type de support de processeur. Contrairement aux PGA,
ce type de connexion n’utilise pas des broches mais des
contacteurs qui permettent d’augmenter le nombre de
connexions sur le microprocesseur.
Linux : Système d’exploitation similaire à UNIX et
pouvant être utilisé sur une grande diversité de platesformes matérielles. Linux est un logiciel libre et gratuit.
Certaines distributions plus complètes, accompagnées
de support technique et de formation, sont payantes
et disponibles chez des distributeurs comme
Red Hat Software (www.redhat.com).
LVD : Acronyme de “Low Voltage Differential”,
différentiel à basse tension.
m : Mètre(s).
K : Kilo, 1000.
mA : Milliampère(s).
Kb : Kilobit, 1024 bits.
mAh : Milliampère à l’heure.
Kbps : Kilobits par seconde.
Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits.
kg : Kilogramme, 1000 grammes.
Mbps : Mégabits par seconde.
kHz : Kilohertz.
MBR : Acronyme de “Master Boot Record”,
enregistrement d’amorçage principal.
KMM : Acronyme de “Keyboard/Monitor/Mouse”,
ensemble clavier/moniteur/souris.
Ko : Kilo-octet, 1024 octets.
Ko/s : Kilo-octets par seconde.
KVM : Commutateur KVM. Le terme KVM désigne
un commutateur qui permet de sélectionner le système
à partir duquell’image est affichée et pour lequel le clavier
et la souris sont utilisés.
174
Glossaire
mémoire : Zone de stockage des données de base
du système. Un ordinateur peut disposer de différentes
sortes de mémoire, intégrée (RAM et ROM) ou ajoutée
sous forme de barrettes DIMM.
mémoire cache : Zone de mémoire rapide contenant
une copie des données ou des instructions pour les
récupérer plus vite. Quand un programme demande des
données qui se trouvent dans le cache, l’utilitaire de mise
en mémoire cache du disque peut extraire les données
plus vite de la RAM que du disque même.
mémoire conventionnelle : Les premiers 640 Ko
de la RAM. La mémoire conventionnelle est présente
dans tous les systèmes. Sauf s’ils ont été conçus de
façon particulière, les programmes MS-DOS® sont
limités à cette mémoire de base.
mémoire flash : Type d’EEPROM pouvant être
reprogrammée en place dans le système, à partir d’un
utilitaire sur disquette. La plupart des EEPROM ne peut
être reprogrammée qu’avec un équipement spécial.
mémoire système : Voir RAM.
mémoire vidéo : La plupart des cartes vidéo VGA
et SVGA contiennent de la mémoire, différente de la
RAM du système. La mémoire vidéo installée affecte
surtout le nombre de couleurs affichables (ce qui dépend
aussi du pilote vidéo et du moniteur).
MHz : Mégahertz.
mise en miroir : Redondance de données qui utilise un
ensemble de disques physiques pour stocker les données
et un ou plusieurs ensembles de disques supplémentaires
pour stocker des copies des données. Cette fonction est en
général assurée par un logiciel. Voir également guarding,
mise en miroir intégrée, striping et RAID.
mise en miroir intégrée : Mise en miroir physique
de deux disques. Cette fonction intégrée est assurée
par le matériel du système. Voir aussi mise en miroir.
mm : Millimètre.
Mo : Méga-octet, soit 1 048 576 octets. Quand on parle
de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie
à 1 000 000 octets.
Mo/s : Mégaoctets par seconde.
mode graphique : Mode vidéo qui peut être défini par
le nombre de pixels horizontaux x , le nombre de pixels
verticaux y et le nombre de couleurs z.
mode protégé : Mode d’exploitation qui permet aux
systèmes d’exploitation de mettre en œuvre les éléments
et fonctions suivants :
• Espace d’adresse mémoire de 16 Mo à 4 Go
• Traitement multitâche
• De la mémoire virtuelle, une méthode pour
augmenter la mémoire adressable en utilisant
le lecteur de disque dur
Les systèmes d’exploitation Windows 2000 et UNIX
32 bits s’exécutent en mode protégé. En revanche,
cela n’est pas le cas pour MS-DOS.
ms : Milliseconde.
MS-DOS® : Microsoft Disk Operating System.
NAS : Acronyme de “Network Attached Storage”,
stockage réseau. Le NAS est l’un des concepts
utilisés pour l’implémentation du stockage partagé sur
un réseau. Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes
d’exploitation, matériel intégré, et leurs propres logiciels
optimisés pour répondre à des besoins spécifiques en
termes de stockage.
NIC : Acronyme de “Network Interface Controller”.
Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte
d’extension, pour relier le système à un réseau.
NMI : Acronyme de “NonMaskable Interrupt”,
interruption non masquable. Un matériel envoie une NMI
pour signaler au microprocesseur des erreurs matérielles.
ns : Nanoseconde.
NTFS : Option du système de fichiers NT dans le système
d’exploitation Windows 2000.
numéro d’inventaire : Code individuel attribué à un
système, normalement par un administrateur, à des fins
de sécurité ou de suivi.
NVRAM : Mémoire vive rémanente. Mémoire qui ne perd
pas son contenu lorsque le système est mis hors tension.
La NVRAM est utilisée pour conserver la date, l’heure
et la configuration du système.
panneau de commande : Partie du système qui porte
les voyants et contrôles, comme le commutateur
d’alimentation et le voyant d’alimentation.
Glossaire
175
parité : Informations redondantes associées à un bloc
de données.
partition : Vous pouvez partager un disque dur
en plusieurs sections physiques appelées partitions,
avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir
plusieurs disques logiques. Après un partitionnement,
vous devez formater chaque disque logique avec
la commande format.
PCI : Acronyme de “Peripheral Component
Interconnect”, interconnexion de composants
périphériques. Norme pour l’implémentation
des bus locaux.
PDU : Acronyme de “Power Distribution Unit”, unité
de distribution électrique. Source d’alimentation dotée
de plusieurs prises de courant qui fournit l’alimentation
électrique aux serveurs et aux systèmes de stockage
d’un rack.
périphérique : Matériel interne ou externe, connecté à un
système, comme une imprimante, un lecteur de disquette
ou un clavier.
PGA : Acronyme de “Pin Grid Array”, matrice de broches.
Type de support de microprocesseur qui permet de retirer
le microprocesseur.
pile de sauvegarde : Pile qui conserve dans une
région spécifique de la mémoire les informations sur
la configuration du système, la date et l’heure, lorsque
vous éteignez le système.
pilote de périphérique : Programme qui permet
au système d’exploitation ou à un autre programme
de communiquer correctement avec un périphérique
ou un matériel donné. Certains pilotes de périphériques,
comme les pilotes réseau, doivent être chargés par le
fichier config.sys ou comme programmes résidant en
mémoire (en général par le fichier autoexec.bat). D’autres,
comme le pilote vidéo, se chargent lorsque vous démarrez
le programme pour lequel ils sont conçus.
pilote vidéo : Programme qui permet aux applications
et systèmes d’exploitation en mode graphique, d’afficher
avec une résolution et le nombre de couleurs désirées.
Le pilote vidéo doit correspondre à la carte vidéo installée.
176
Glossaire
pixel : Point sur un écran vidéo. Les pixels sont
disposés en lignes et en colonnes afin de créer une image.
Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique
le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels
en hauteur.
port en amont : Port sur un commutateur ou
un concentrateur réseau, qui sert à le relier à un
autre commutateur ou concentrateur, sans utiliser
de câble croisé.
port série : Port d’E-S, utilisé le plus souvent pour
connecter un modem au système. Normalement, vous
pouvez identifier un port série sur le système grâce à son
connecteur à 9 broches.
POST : Acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de
démarrage. Quand vous allumez le système, avant que le
système d’exploitation ne se charge, ce programme teste
différents composants dont la RAM, les lecteurs de disque
et le clavier.
processeur : Circuit de calcul principal du système,
qui contrôle l’interprétation et l’exécution des fonctions
mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un
microprocesseur doit souvent être révisé pour fonctionner
sur un autre microprocesseur. CPU est un synonyme de
microprocesseur.
programme de configuration du système : Programme
basé sur le BIOS et permettant de configurer le matériel
du système et de personnaliser son fonctionnement,
en paramétrant des fonctions telles que la protection
par mot de passe et la gestion d’énergie. Comme
le programme de configuration du système est
stocké dans la mémoire vive rémanente, tous les
paramètres restent effectifs jusqu’à ce que vous
les changiez.
PS/2 : Personal System/2.
PXE : Acronyme de “Preboot eXecution Environment”,
environnement d’exécution avant démarrage. La fonction
PXE permet de démarrer un système (sans disque dur
ni disquette amorçable) à partir d’une unité réseau.
RAID : Acronyme de “Redundant Array of Independent
Disks”, matrice redondante de disques indépendants.
Technologie permettant la mise en redondance des
données. Les types de RAID les plus fréquents sont
les RAID 0, 1, 5, 10 et 50. Voir aussi guarding,
mise en miroir et striping.
RAM : Acronyme de “Random-Access Memory”,
mémoire vive. Zone principale de stockage temporaire
du système pour les instructions d’un programme et les
données. Toutes les informations stockées dans la RAM
sont perdues lorsque vous éteignez le système.
RAS : Acronyme de “Remote Access Service”, service
d’accès à distance. Sous Microsoft Windows, ce service
permet d’accéder à un réseau distant à l’aide d’un modem.
répertoire : Les répertoires permettent de conserver
des fichiers apparentés sur un disque en les organisant
hiérarchiquement dans une structure en “arborescence
inversée”. Chaque disque possède un répertoire “racine”.
Les répertoires supplémentaires qui partent du répertoire
racine sont appelés sous-répertoires. Ces derniers peuvent
contenir d’autres répertoires, formant une sousarborescence.
ROM : Acronyme de “Read-Only Memory”, mémoire
morte. La ROM contient les programmes essentiels
au fonctionnement du système. Ces informations
sont conservées lorsque le système est mis hors
tension. Le programme qui lance la procédure
d’amorçage et l’auto-test de démarrage de
l’ordinateur sont des exemples de code en ROM.
ROMB : Acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction
RAID incluse sur la carte mère.
routine d’amorçage : Programme qui initialise la mémoire
et les périphériques matériels, puis charge le système
d’exploitation. À moins que le système d’exploitation
ne réponde pas, vous pouvez redémarrer (faire un
démarrage à chaud) le système en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>. Sinon, vous devez appuyer
sur le bouton de réinitialisation ou éteindre puis
rallumer le système.
rpm : Tours par minute.
RTC : Acronyme de “Real-Time Clock”, horloge
temps réel.
SAS : Acronyme de “Serial-Attached SCSI”.
SATA : Acronyme de “Serial Advanced Technology
Attachment”, connexion par technologie série avancée.
Interface standard entre la carte système et les
périphériques de stockage.
sauvegarde : Copie d’un programme ou de
données. Par précaution, il convient de sauvegarder
régulièrement le disque dur du système. Avant de
modifier la configuration du système, il est conseillé
de sauvegarder les fichiers de démarrage importants
du système d’exploitation.
SCSI : Acronyme de “Small Computer System Interface”,
interface système pour micro-ordinateur. Interface de bus
d’E-S avec des transmissions de données plus rapides que
les ports de modem standard.
SDRAM : Acronyme de “Synchronous Dynamic RandomAccess Memory”, mémoire vive dynamique synchrone.
sec : Seconde(s).
SEL : Acronyme de “System Event Log”, journal
des événements système. Utilisé par le logiciel de
gestion des systèmes pour enregistrer les événements
et les erreurs système.
SMART : Acronyme de “Self-Monitoring Analysis
and Reporting Technology”, technologie de prévision
des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie
permet aux lecteurs de disque dur de signaler les erreurs et
les pannes au BIOS du système puis d’afficher un message
d’erreur sur l’écran.
SMP : Multiprocesseur symétrique. Se dit d’un
système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par
un lien haut débit géré par un système d’exploitation
où tous les processeurs ont les mêmes priorités d’accès
au système d’E-S.
SNMP : Acronyme de “Simple Network Management
Protocol”, protocole de gestion de réseau simple. Interface
standard qui permet au gestionnaire du réseau de
surveiller et de gérer les stations de travail à distance.
spanning (concaténation) : Dans ce mode, les volumes
de disques attachés sont combinés ensemble et vus par le
système d’exploitation comme un disque unique. L’espace
disponible est ainsi mieux utilisé.
Glossaire
177
striping (répartition des données) : Méthode de
répartition des données sur trois ou plusieurs disques,
en utilisant une quantité donnée d’espace sur chacun.
L’espace occupé par une bande (“stripe”) est le même sur
chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs
bandes sur le même jeu de disques. Voir également
guarding, mise en miroir et RAID.
utilitaire : Programme qui sert à gérer les ressources
du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.).
SVGA : Acronyme de “Super Video Graphics Array”,
super matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des
normes de cartes graphiques. Leur résolution et le nombre
de couleurs possibles sont supérieurs à celles des normes
précédentes.
VCA : Volts en courant alternatif.
système “sans tête” : Système ou périphérique
qui fonctionne sans moniteur, souris ni clavier.
Habituellement, les systèmes sans tête sont gérés
par le réseau à l’aide d’un navigateur Internet.
TCP/IP : Acronyme de “Transmission Control
Protocol/Internet Protocol”.
température ambiante : Température de l’endroit
ou de la pièce où se trouve le système.
terminaison : Certains périphériques (par exemple
à chaque extrémité d’une chaîne SCSI) doivent être
dotés d’une terminaison pour empêcher les réflexions
et les signaux parasites sur le câble. Lorsque de tels
périphériques sont connectés en série, vous pourrez
avoir à activer ou désactiver leur terminaison (si elle est
intégrée), en déplaçant un cavalier ou des commutateurs
sur chaque périphérique, ou en modifiant ses paramètres
dans le logiciel de configuration.
UNIX : Universal Internet Exchange. UNIX est un
système d’exploitation écrit en langage C. Il est le
précurseur de Linux.
UPS : Acronyme de “Uninterruptible Power Supply”,
alimentation sans interruption. Unité, alimentée par
batterie, qui fournit automatiquement l’alimentation
du système en cas de coupure de courant.
USB : Un connecteur USB permet de relier
divers périphériques compatibles avec la norme USB,
comme des souris, claviers, imprimantes, haut-parleurs,
etc. Les périphériques USB peuvent être branchés
et débranchés pendant que le système est en
fonctionnement.
178
Glossaire
UTP : Acronyme de “Unshielded Twisted Pair”, paire
torsadée non blindée. Type de câblage utilisé pour relier
un ordinateur à une ligne téléphonique.
V : Volt(s).
VCC : Volts en courant continu.
VGA : Acronyme de “Video Graphics Array”,
matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes
de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre
de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes.
volume de disque simple : Volume d’espace disponible
sur un disque physique dynamique.
W : Watt(s).
WH : Wattheure(s).
Windows 2000 : Système d’exploitation
Microsoft Windows complet et intégré qui ne requiert
pas MS-DOS et qui fournit des performances avancées
en matière de système d’exploitation, une facilité
d’utilisation accrue, une fonctionnalité de groupe
de travail améliorée ainsi qu’un système de navigation
et de gestion de fichiers simplifié.
Windows Powered : Se dit d’un système d’exploitation
Windows conçu pour les systèmes NAS (stockage relié
au réseau). Il est dédié au service des fichiers pour les
clients sur le réseau.
Windows Server® 2003 : Ensemble de technologies
Microsoft qui permet l’intégration logicielle en utilisant
les services Web XML. Ces derniers sont de petites
applications réutilisables et écrites en XML, qui
permettent de communiquer des données entre
des sources qui ne sont pas connectées autrement.
XML : Acronyme de “Extensible Markup Language”.
Le langage XML sert à créer des formats communs
d’information, puis à partager le format et les données
sur le Web, les intranets, etc.
ZIF : Acronyme de “Zero insertion force”, force
d’insertion nulle.
Index
A
Accessibles au démarrage,
touches, 10
Alerte, messages, 32
Avertissement, messages, 32
B
Barrettes de mémoire
(DIMM)
Configuration, 64
Dépannage, 121
Installation, 66
Retrait, 68
Blocs d'alimentation
Dépannage, 119
Réinstallation, 58
Retrait, 57
BMC
Configuration, 48
Module de configuration, 10
C
Cadre
Retrait, 52
Capot
Fermeture, 54
Ouverture, 52
Carte contrôleur SAS
Installation, 85
Pile RAID, 85
Retrait, 85
Carte de distribution
de l'alimentation
Installation, 96
Retrait, 94
Carte de fond de panier SAS
Connecteurs, 143
Installation, 101
Retrait, 99
Carte intermédiaire
de ventilateur
Installation, 93
Retrait, 92
Carte RAC
Connecteurs, 63
Installation, 62
Logement d'extension, 59
Port du système, 14
Carte système
Cavaliers, 137
Connecteurs, 140
Installation, 107
Retrait, 102
Cartes d'extension
Contrôleur SAS, 85
Dépannage, 129
Installation, 60
Retrait, 62
Cavaliers (carte système), 137
Clavier
Dépannage, 112
Commutateur d'intrusion
du châssis
Installation, 98
Retrait, 96
Configuration du système
Accès au contrôleur BMC, 48
Options, 34
Touches de navigation, 34
Connecteurs
Carte de fond de panier
SAS, 143
Carte système, 140
Panneau arrière, 14
Panneau avant, 11
Consignes
Installation de cartes
d'extension, 59
Installation de mémoire, 64
Contacter Dell, 150
Contrôleur BMC
voir BMC
Contrôleur d'accès à distance
Voir Carte RAC
Contrôleur RAID
Dépannage, 127
Contrôleur SAS
Dépannage, 127
Index
179
180
Index
D
Dell
Contacter, 149-150
Dépannage
Blocs d'alimentation, 119
Carte contrôleur RAID
SAS, 127
Cartes d'extension, 129
Clavier, 112
Connexions externes, 111
Disque dur, 125
Incidents liés
à l'alimentation, 110
Lecteur de bande, 128
Lecteur de disquette, 123
Lecteur optique, 124
Mémoire, 121
NIC, 115
Périphérique d'E-S série, 114
Périphérique USB, 114
Pile (RAID), 127
Pile (système), 118
Processeurs, 130
Refroidissement
du système, 120
Routine de démarrage, 109
Souris, 113
Système endommagé, 117
Système mouillé, 116
Ventilateurs, 120
Vidéo, 111
Diagnostic, messages, 32
Diagnostics
Options de test, 134
Options de test avancées, 135
Quand les utiliser, 134
180
Index
DIMM, barrettes
Voir Barrettes de mémoire
(DIMM)
F
Fonctions du panneau
avant, 11
Disque dur SATA
Voir Disques durs (SAS/SATA)
Disques durs (SAS/SATA)
Codes des voyants, 13
Dépannage, 125
ID, 80
Installation, 83
Périphérique d'amorçage, 81
Retrait, 81
Support de disque, 84
Disques durs enfichables
à chaud, 80
Dissipateur de chaleur, 70
E
Écrans de configuration
du système
Integrated Devices
(Périphériques
intégrés), 40
Memory Information
(Informations sur
la mémoire), 38
Principal, 34
System Security (Sécurité
du système), 41
Éléments requis, 50
Emplacements
Voir Logements d'extension
I
Installation, 70
Barrettes de mémoire, 66
Cache de disque dur, 81
Carte d'extension, 60
Carte de distribution
de l'alimentation, 96
Carte de fond de panier
SAS, 101
Carte intermédiaire
de ventilateur, 93
Carte RAC, 62
Commutateur d'intrusion
du châssis, 98
Contrôleur SAS, 85
Disques durs, 83
Dissipateur de chaleur, 70
Lecteur de disquette, 75
Lecteur optique, 78
Module VRM, 73
Panneau de commande, 92
Pile RAID, 85
Processeur, 69, 71
IRQ
Affectations, 110
Conflits, 110
L
Lecteur de bande (externe)
Connexion, 86
Dépannage, 128
Lecteur de CD/DVD
Voir Lecteur optique
Lecteur de disquette
Dépannage, 123
Installation, 75
Support de disque, 77
Lecteur optique
Dépannage, 124
Installation, 78
Support de disque, 79
Lecteur, cache
Installation, 81
Retrait, 81
Logements d'extension, 59
M
Maintenance
Carte de distribution
de l'alimentation, 94
Carte intermédiaire
de ventilateur, 92
Carte système, 102
Commutateur d'intrusion
du châssis, 96
Panneau de commande, 90
Messages
Alerte, 32
Avertissement, 32
Codes des voyants des
disques durs, 13
Diagnostics, 32
Écran d'état LCD, 16
Système, 25
O
Microprocesseur
Voir Processeur
Panneau de commande
Installation, 92
Retrait, 90
Module VRM
Installation, 73
Retrait, 75
Outils nécessaires, 50
P
Panneau arrière,
caractéristiques, 14
Périphérique d'amorçage
Configuration, 81
Mot de passe de configuration
Attribution, 46
Modification, 47
Utilisation, 46
Périphérique d'E-S série
Dépannage, 114
Mot de passe système
Attribution, 43
Modification, 45
Suppression, 45
Utilisation, 43
Périphérique USB
Connecteurs du panneau
arrière, 14
Connecteurs du panneau
avant, 11
Dépannage, 114
Mots de passe
Configuration, 46
Désactivation, 139
Système, 43
N
NIC
Connecteurs du panneau
arrière, 14
Dépannage, 115
Voyants, 16
Numéros de téléphone, 150
Périphérique de stockage
Fibre Channel, 87
Pile (RAID)
Dépannage, 127
Installation, 85
Pile (système)
Dépannage, 118
Réinstallation, 88
Pile RAID, 85
Processeur
Dépannage, 130
Installation, 71
Réinstallation, 69
Index
181
182
Index
Programme de configuration
du système
Accès, 33
Protecteur de ventilation
Réinstallation, 57
Retrait, 56
R
Refroidissement du système
Dépannage, 120
Réinstallation
Bloc d'alimentation, 58
Pile du système, 88
Pile RAID, 85
Processeur, 69
Protecteur de ventilation, 57
Ventilateur, 55
Retrait
Barrettes de mémoire, 68
Bloc d'alimentation, 57
Cache de disque dur, 81
Cadre, 52
Capot, 52
Carte d'extension, 62
Carte de distribution
de l'alimentation, 94
Carte de fond
de panier SAS, 99
Carte intermédiaire
de ventilateur, 92
Carte système, 102
182
Index
Retrait (suite)
Commutateur d'intrusion
du châssis, 96
Contrôleur SAS, 85
Disques durs, 81
Module VRM, 75
Panneau de commande, 90
Protecteur de ventilation, 56
Ventilateur, 54
T
Touches
Caractéristiques
de la carte RAC, 10
Démarrage, 10
Programme de configuration
du système, 33
Touches accessibles pendant
l'auto-test de
démarrage, 10
S
SATA, disque dur
Voir Disques durs (SAS/SATA)
Sécurité, 109
Souris
Dépannage, 113
Support
Contacter Dell, 149-150
Support de disque
Disque dur, 82
Lecteur optique/
de disquette, 76
Support ZIF, 69
Système
Fermeture, 54
Ouverture, 52
Système mouillé
Dépannage, 116
Système, messages, 25
V
Ventilateur
Dépannage, 120
Réinstallation, 55
Retrait, 54
Vidéo
Connecteur du panneau
arrière, 14
Connecteur du panneau
avant, 11
Dépannage, 111
Voyant d'alimentation, 15
Voyants
Alimentation, 15
Disque dur, 13
NIC, 16
Panneau arrière, 14
Panneau avant, 11

Manuels associés